All language subtitles for Guidance.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,555 --> 00:00:31,565 * 2 00:00:31,599 --> 00:00:36,570 * 3 00:00:43,277 --> 00:00:45,146 David's voice: For the next ninety minutes, 4 00:00:45,179 --> 00:00:46,447 you will be tranquil, 5 00:00:46,480 --> 00:00:49,283 and at peace with your reality. 6 00:00:49,317 --> 00:00:51,552 As you listen to the sound of my voice, 7 00:00:51,585 --> 00:00:55,623 feel your body fall into a deep state of relaxation. 8 00:00:55,656 --> 00:00:58,859 You are listening to an Inner Awareness Incorporated 9 00:00:58,892 --> 00:01:02,730 guided personal affirmations recording. 10 00:01:02,763 --> 00:01:05,699 I have power. 11 00:01:05,733 --> 00:01:07,501 I am confident. 12 00:01:07,535 --> 00:01:09,503 A success story. 13 00:01:09,537 --> 00:01:12,373 People think I am an interesting person. 14 00:01:12,406 --> 00:01:15,443 I communicate lovingly. 15 00:01:15,476 --> 00:01:17,178 I feel-- 16 00:01:17,211 --> 00:01:18,379 Okay hold on. 17 00:01:18,412 --> 00:01:19,380 David, David, cut, cut. 18 00:01:19,413 --> 00:01:20,881 Uhh-- 19 00:01:20,914 --> 00:01:21,749 Hold on. 20 00:01:21,782 --> 00:01:22,216 Okay. 21 00:01:22,250 --> 00:01:22,816 Radiant-- 22 00:01:22,850 --> 00:01:23,617 David-- 23 00:01:23,651 --> 00:01:24,518 Abundant. 24 00:01:24,552 --> 00:01:25,753 Are you drunk again? 25 00:01:25,786 --> 00:01:28,389 Uh, no I just had a little drink at lunch. 26 00:01:28,422 --> 00:01:30,624 It's nine thirty in the morning. 27 00:01:30,658 --> 00:01:32,860 Uh, so? I don't judge when you eat lunch. 28 00:01:32,893 --> 00:01:35,863 Okay, I was gonna wait 'till after the session to tell you 29 00:01:35,896 --> 00:01:38,332 but apparently our female customers would like the voice 30 00:01:38,366 --> 00:01:41,302 of a heterosexual man feeding them their affirmations. 31 00:01:41,335 --> 00:01:42,336 Excuse me? 32 00:01:42,370 --> 00:01:43,171 Think about it. 33 00:01:43,204 --> 00:01:44,572 Insecure women want a straight man 34 00:01:44,605 --> 00:01:46,207 to tell them to love themselves. 35 00:01:46,240 --> 00:01:48,642 No, I'm not gay, I just have a gentle voice. 36 00:01:48,676 --> 00:01:49,643 David, you're gay. 37 00:01:49,677 --> 00:01:51,212 Just accept yourself as you are, 38 00:01:51,245 --> 00:01:53,414 and all your problems will disappear. 39 00:01:53,447 --> 00:01:54,682 I don't have any problems. 40 00:01:54,715 --> 00:01:56,317 Like you're drinking problem for one. 41 00:01:56,350 --> 00:01:57,718 I don't have a drinking problem. 42 00:01:57,751 --> 00:01:58,719 And your denial problem. 43 00:01:58,752 --> 00:02:00,321 I don't have a denial problem. 44 00:02:00,354 --> 00:02:02,323 A lot of people wanna work with me. 45 00:02:02,356 --> 00:02:04,425 I was on a hit TV series. 46 00:02:04,458 --> 00:02:07,195 That was a kids show! 47 00:02:07,228 --> 00:02:07,961 So? 48 00:02:07,995 --> 00:02:09,830 That was twenty-five years ago! 49 00:02:09,863 --> 00:02:11,765 It's a classic. 50 00:02:11,799 --> 00:02:13,834 You're now doing shitty non-union voice-work 51 00:02:13,867 --> 00:02:16,704 'cause that's the only acting gig you can get. 52 00:02:16,737 --> 00:02:18,406 I've never liked working with you. 53 00:02:18,439 --> 00:02:19,473 Okay, fine. 54 00:02:19,507 --> 00:02:20,774 You're fired. 55 00:02:25,946 --> 00:02:27,648 David's voice: Now that we're relaxed, 56 00:02:27,681 --> 00:02:28,782 take a deep breath, 57 00:02:28,816 --> 00:02:31,519 and repeat these affirmations to yourself. 58 00:02:31,552 --> 00:02:33,321 Let's start. 59 00:02:33,354 --> 00:02:35,756 If I don't fit into an imperfect world, 60 00:02:35,789 --> 00:02:40,294 I am better than the world I live in. 61 00:02:40,328 --> 00:02:42,296 I am in control of my life. 62 00:02:44,665 --> 00:02:47,368 I am responsible, and well loved. 63 00:02:47,401 --> 00:02:49,837 Angry Driver: Fucking moron, move! 64 00:02:49,870 --> 00:02:52,640 David's voice: I am well adjusted. 65 00:02:52,673 --> 00:02:55,809 I lead by example. 66 00:02:55,843 --> 00:02:59,413 I have a healthy body and mind. 67 00:02:59,447 --> 00:03:02,483 There is nothing to fear. 68 00:03:02,516 --> 00:03:03,951 What do you mean stage three? 69 00:03:03,984 --> 00:03:05,819 Doctor: It's spread below the skin. 70 00:03:05,853 --> 00:03:07,888 This is pretty far in. 71 00:03:10,824 --> 00:03:12,760 We should talk about treatment options. 72 00:03:12,793 --> 00:03:14,728 I'm okay, actually, thank you. 73 00:03:14,762 --> 00:03:16,664 I understand that you may be upset 74 00:03:16,697 --> 00:03:18,532 but you need to deal with this. 75 00:03:18,566 --> 00:03:20,568 You can't cover this up with a bandage. 76 00:03:20,601 --> 00:03:21,769 This is skin cancer. 77 00:03:21,802 --> 00:03:24,405 Didn't your mother ever tell you that if you didn't have 78 00:03:24,438 --> 00:03:26,840 anything nice to say, not to say anything at all? 79 00:03:26,874 --> 00:03:29,910 Make a follow-up appointment with Jeneane on your way out. 80 00:03:29,943 --> 00:03:34,282 We need to come up with an aggressive treatment program. 81 00:03:34,315 --> 00:03:37,918 In the meantime, try to stay out of the sun. 82 00:03:37,951 --> 00:03:42,022 David's Voice: I take steps to be more healthy. 83 00:03:42,055 --> 00:03:43,624 I am resourceful. 84 00:03:43,657 --> 00:03:48,496 I find happiness in every moment. 85 00:03:48,529 --> 00:03:54,435 Every day I get better and better. 86 00:03:54,468 --> 00:03:57,505 I have a rich and supportive social circle. 87 00:04:01,742 --> 00:04:05,946 Every decision I make helps shape my destiny. 88 00:04:05,979 --> 00:04:07,748 I have not peaked. 89 00:04:07,781 --> 00:04:11,485 My life is on the cusp of greatness. 90 00:04:13,954 --> 00:04:15,523 TV: Wacky Street! 91 00:04:15,556 --> 00:04:20,027 (Laughter from television) 92 00:04:20,060 --> 00:04:22,029 (Knock on the door) 93 00:04:22,062 --> 00:04:23,464 Ms. Kim: David open up. 94 00:04:23,497 --> 00:04:25,032 You're late with the rent again. 95 00:04:25,065 --> 00:04:26,033 That's really weird. 96 00:04:26,066 --> 00:04:28,369 I put a cheque in your mailbox this morning. 97 00:04:28,402 --> 00:04:28,802 You're lying. 98 00:04:28,836 --> 00:04:29,537 I hate liars. 99 00:04:29,570 --> 00:04:31,372 That's why I divorced my husband. 100 00:04:31,405 --> 00:04:34,007 I'll put another cheque in your mailbox tomorrow, okay? 101 00:04:34,041 --> 00:04:36,577 Put that cigarette out this is a non-smoking building. 102 00:04:36,610 --> 00:04:37,945 You know that. 103 00:04:37,978 --> 00:04:39,947 Okay, I'll do it immediately. 104 00:04:39,980 --> 00:04:41,649 Have a great day Ms. Kim. 105 00:04:46,987 --> 00:04:50,558 David's voice: I am what they call a success story. 106 00:04:50,591 --> 00:04:52,760 I can help shape the world of tomorrow, 107 00:04:52,793 --> 00:04:56,029 from the wisdom I've learned from my past. 108 00:04:56,063 --> 00:04:59,533 (school bell ringing) 109 00:04:59,567 --> 00:05:09,577 * 110 00:05:09,610 --> 00:05:20,721 * 111 00:05:20,754 --> 00:05:27,728 David's voice: I am known for my generosity. 112 00:05:27,761 --> 00:05:30,664 I am a servant of my community. 113 00:05:30,698 --> 00:05:33,834 I help others achieve their goals. 114 00:05:33,867 --> 00:05:34,868 Did you get it? 115 00:05:34,902 --> 00:05:36,103 Of course I got it. 116 00:05:36,136 --> 00:05:37,938 Here you go. 117 00:05:37,971 --> 00:05:39,473 I've got your change too. 118 00:05:40,608 --> 00:05:41,575 Thanks Mister, 119 00:05:41,609 --> 00:05:43,511 we've been standing out here trying all day. 120 00:05:43,544 --> 00:05:45,746 No problem, I like helping the youth of today. 121 00:05:45,779 --> 00:05:46,747 Thanks. 122 00:05:46,780 --> 00:05:49,650 Have a good future. 123 00:05:49,683 --> 00:05:51,118 Enjoy the tequila. 124 00:05:57,024 --> 00:05:59,393 Do you think you can lend me some money? 125 00:05:59,427 --> 00:06:00,394 You need money again? 126 00:06:00,428 --> 00:06:01,995 You need to call Mom and Dad. 127 00:06:02,029 --> 00:06:02,463 Oh, no. 128 00:06:02,496 --> 00:06:03,397 I've cut them off. 129 00:06:03,431 --> 00:06:05,599 Okay, then you need to see somebody else. 130 00:06:05,633 --> 00:06:06,299 Call a psychiatrist. 131 00:06:06,333 --> 00:06:08,402 You need to talk to somebody. 132 00:06:08,436 --> 00:06:09,503 You need help, David. 133 00:06:09,537 --> 00:06:11,539 No, I don't need to talk to anybody. 134 00:06:11,572 --> 00:06:12,540 I don't need help. 135 00:06:12,573 --> 00:06:13,807 I wanna help other people. 136 00:06:13,841 --> 00:06:15,175 Who do you wanna help? 137 00:06:15,208 --> 00:06:15,876 Teenagers. 138 00:06:15,909 --> 00:06:17,144 You don't have any skills. 139 00:06:17,177 --> 00:06:17,878 Okay. 140 00:06:17,911 --> 00:06:18,846 Go to college or something. 141 00:06:18,879 --> 00:06:20,013 You can get a job. 142 00:06:20,047 --> 00:06:21,815 I don't need to go to college. 143 00:06:21,849 --> 00:06:23,016 I can get a job. 144 00:06:23,050 --> 00:06:24,652 This is what you don't understand. 145 00:06:24,685 --> 00:06:26,019 I'm an actor. 146 00:06:26,053 --> 00:06:27,120 I can be anyone. 147 00:06:27,154 --> 00:06:28,822 I can do anything. 148 00:06:28,856 --> 00:06:30,491 You need to go David. 149 00:06:32,059 --> 00:06:33,694 Why? 150 00:06:34,962 --> 00:06:37,565 Because you're an embarrassment. 151 00:06:40,934 --> 00:06:41,902 You're cut off. 152 00:06:48,476 --> 00:06:58,486 * 153 00:06:58,519 --> 00:07:11,465 * 154 00:07:33,921 --> 00:07:35,923 David: Student support counsellor. 155 00:07:38,125 --> 00:07:39,893 Perfect. 156 00:07:40,293 --> 00:07:43,564 As someone who makes a career out of helping youth, 157 00:07:43,597 --> 00:07:47,635 it's best to relate to them on every level possible. 158 00:07:47,668 --> 00:07:51,672 What teenagers need to hear more of is praise. 159 00:07:51,705 --> 00:07:53,941 If they know that we respect them, 160 00:07:53,974 --> 00:07:56,744 they will learn to respect themselves. 161 00:07:56,777 --> 00:07:58,612 Teenagers are complicated. 162 00:07:58,646 --> 00:08:01,014 But they're a lot like us. 163 00:08:06,554 --> 00:08:10,290 David's voice: I give myself the power, to build from my past, 164 00:08:10,323 --> 00:08:13,226 and inhabit a new person. 165 00:08:16,229 --> 00:08:17,931 My name is Roland Brown. 166 00:08:17,965 --> 00:08:19,933 I'm a high school guidance counsellor. 167 00:08:19,967 --> 00:08:21,935 My name is Roland Brown. 168 00:08:21,969 --> 00:08:23,737 I'm a high school guidance counsellor. 169 00:08:24,805 --> 00:08:26,173 My name is Roland Brown. 170 00:08:26,206 --> 00:08:29,643 I'm a high school guidance counsellor. 171 00:08:29,677 --> 00:08:31,244 My name is Roland Brown. 172 00:08:31,278 --> 00:08:33,981 I'm a high school guidance counsellor. 173 00:08:34,014 --> 00:08:37,551 What a youth counsellor needs to do more of is praise. 174 00:08:37,585 --> 00:08:39,186 Teenage-- Teenagers are complicated. 175 00:08:39,219 --> 00:08:40,954 But they're a lot like us. 176 00:08:40,988 --> 00:08:41,955 The youth of today-- 177 00:08:41,989 --> 00:08:42,956 The youth of today-- 178 00:08:42,990 --> 00:08:43,624 Are my responsibility-- 179 00:08:43,657 --> 00:08:44,558 Are my responsibility. 180 00:08:44,592 --> 00:08:46,594 You really have to operate on their level, 181 00:08:46,627 --> 00:08:48,629 to get them to open up to you. 182 00:08:48,662 --> 00:08:51,031 For someone who makes a career out of helping youth, 183 00:08:51,064 --> 00:08:53,634 it's best to relate to them on every level possible. 184 00:08:53,667 --> 00:08:57,304 Teenagers are complicated, but they're a lot like us. 185 00:08:57,337 --> 00:08:58,338 Teenagers are-- 186 00:08:58,371 --> 00:09:00,774 Teenagers are complicated. 187 00:09:00,808 --> 00:09:02,776 But they're a lot like us. 188 00:09:02,810 --> 00:09:12,820 * 189 00:09:12,853 --> 00:09:22,830 * 190 00:09:22,863 --> 00:09:25,633 My name is Mister Roland Brown. 191 00:09:25,666 --> 00:09:27,167 It's a pleasure to meet you. 192 00:09:27,200 --> 00:09:32,640 * 193 00:09:32,673 --> 00:09:35,375 * I don't know how to get where I'm goin' * 194 00:09:35,408 --> 00:09:39,913 * But I know I'm growin' up every day * 195 00:09:39,947 --> 00:09:42,850 * And if I fall, I'll get back into it * 196 00:09:42,883 --> 00:09:47,888 * 'Cause I know I'm doin' it my own way * 197 00:09:49,289 --> 00:09:50,758 Hi. 198 00:09:50,791 --> 00:09:52,760 Umm, my name is Roland Brown. 199 00:09:52,793 --> 00:09:54,862 I'm a high school guidance counsellor. 200 00:09:55,929 --> 00:09:57,164 Okay? 201 00:09:57,197 --> 00:10:00,100 And, uh, for someone who makes a career out of helping youth I 202 00:10:00,133 --> 00:10:02,402 should probably relate to them on every level possible. 203 00:10:02,435 --> 00:10:04,171 Are you gonna buy something? 204 00:10:04,204 --> 00:10:06,139 Well the youth today are my responsibility. 205 00:10:06,173 --> 00:10:08,241 Do you happen to know what they're smoking? 206 00:10:08,275 --> 00:10:09,142 Like drugs? 207 00:10:09,176 --> 00:10:10,077 Oh, no. 208 00:10:10,110 --> 00:10:11,178 Uh, cigarettes. 209 00:10:11,211 --> 00:10:12,079 Umm. 210 00:10:12,112 --> 00:10:13,280 I'm a high school guidance counsellor 211 00:10:13,313 --> 00:10:16,349 so it actually helps my job if I know this kinda thing. 212 00:10:16,383 --> 00:10:17,517 I don't know. 213 00:10:17,550 --> 00:10:19,887 Just give me the strongest cigarettes you have, please. 214 00:10:19,920 --> 00:10:20,788 Thank you. 215 00:10:22,923 --> 00:10:26,426 * 216 00:10:26,459 --> 00:10:27,728 Thank you. 217 00:10:27,761 --> 00:10:29,162 I love your, um, cardigan. 218 00:10:29,196 --> 00:10:30,764 Okay. 219 00:10:30,798 --> 00:10:40,808 * 220 00:10:40,841 --> 00:10:45,946 * 221 00:10:45,979 --> 00:10:47,014 Who is that? 222 00:10:49,149 --> 00:10:50,117 Roland Brown. 223 00:10:50,150 --> 00:10:52,786 My name is Roland Brown. 224 00:10:52,820 --> 00:10:53,854 Roland. 225 00:10:53,887 --> 00:10:55,122 (whispering) Brown. 226 00:10:58,726 --> 00:10:59,827 Hi. 227 00:10:59,860 --> 00:11:01,762 I'm here for the job interview with principal Newman? 228 00:11:01,795 --> 00:11:02,696 Mr. Brown? 229 00:11:02,730 --> 00:11:04,064 Yes. 230 00:11:04,097 --> 00:11:05,132 You're two hours early. 231 00:11:05,165 --> 00:11:07,267 I'll see if Mr. Newman can see you now. 232 00:11:07,300 --> 00:11:08,301 Just have a seat. 233 00:11:08,335 --> 00:11:10,037 Okay. 234 00:11:18,045 --> 00:11:19,479 Get in a fight? 235 00:11:19,512 --> 00:11:20,814 Fuck you. 236 00:11:20,848 --> 00:11:22,315 I think that was uncalled for. 237 00:11:22,349 --> 00:11:24,918 I said fuck you, faggot. 238 00:11:24,952 --> 00:11:25,953 Fuck you. 239 00:11:27,320 --> 00:11:29,056 No fuck you. 240 00:11:29,089 --> 00:11:30,057 No. 241 00:11:30,090 --> 00:11:31,024 Fuck you. 242 00:11:31,058 --> 00:11:33,160 Principal Newman can see you now Mr. Brown. 243 00:11:33,193 --> 00:11:35,162 Hey he just told me to fuck off. 244 00:11:35,195 --> 00:11:36,797 I did nothing of the sort. 245 00:11:36,830 --> 00:11:37,731 He's lying. 246 00:11:37,765 --> 00:11:38,631 You'll have to excuse Desmond. 247 00:11:38,665 --> 00:11:40,000 He's our resident discipline problem. 248 00:11:40,033 --> 00:11:41,034 I understand. 249 00:11:41,869 --> 00:11:43,070 (whispering) Just for the record 250 00:11:43,103 --> 00:11:44,905 I said "fuck you" not "fuck off". 251 00:11:44,938 --> 00:11:46,439 Hey you just did it again! 252 00:11:47,007 --> 00:11:48,375 (sigh) 253 00:11:53,446 --> 00:11:56,049 You look so young for what you have down here. 254 00:11:56,083 --> 00:11:57,517 Well that's the thing about being 255 00:11:57,550 --> 00:11:59,119 around teenagers all the time. 256 00:11:59,152 --> 00:12:00,353 It keeps you looking young. 257 00:12:00,387 --> 00:12:01,855 Don't you find that yourself? 258 00:12:01,889 --> 00:12:02,956 No. 259 00:12:02,990 --> 00:12:04,391 Well maybe not you. 260 00:12:05,525 --> 00:12:07,294 Did you have any specific approach to 261 00:12:07,327 --> 00:12:09,129 youth counseling at your previous school? 262 00:12:09,162 --> 00:12:10,798 Yes, I did. 263 00:12:10,831 --> 00:12:14,101 What a youth counsellor needs to do more of is praise. 264 00:12:14,134 --> 00:12:18,538 If we respect them, they will learn to respect themselves. 265 00:12:18,571 --> 00:12:23,210 Teenagers are complicated, but they're a lot like us. 266 00:12:23,243 --> 00:12:25,178 Well they're certainly complicated. 267 00:12:25,212 --> 00:12:27,047 You can really help build their confidence, 268 00:12:27,080 --> 00:12:29,316 whether it's to solve their day to day problems 269 00:12:29,349 --> 00:12:32,920 or helping them plan their future. 270 00:12:32,953 --> 00:12:34,521 Umm, by solving your day-to-day problems, 271 00:12:34,554 --> 00:12:37,891 you can, umm, properly plan your future. 272 00:12:37,925 --> 00:12:39,426 If that makes any sense, 273 00:12:39,459 --> 00:12:41,761 which, I think that it did. 274 00:12:42,896 --> 00:12:44,331 Ten years at your previous school. 275 00:12:44,364 --> 00:12:45,432 Why did you leave? 276 00:12:45,465 --> 00:12:47,901 Well, I got a divorce. 277 00:12:47,935 --> 00:12:48,601 I moved away. 278 00:12:48,635 --> 00:12:50,137 I was married to a woman. 279 00:12:50,170 --> 00:12:51,004 I have her photograph. 280 00:12:51,038 --> 00:12:52,572 Would you like to see it? 281 00:12:52,605 --> 00:12:53,941 That won't be necessary. 282 00:12:53,974 --> 00:12:55,809 Okay. 283 00:12:55,843 --> 00:12:57,144 Our regular counsellor, Mr. Fisher, 284 00:12:57,177 --> 00:12:58,545 passed away a few days ago. 285 00:12:58,578 --> 00:13:00,247 I hate it when that happens. 286 00:13:00,280 --> 00:13:01,481 I'm sorry. 287 00:13:01,514 --> 00:13:03,884 And I'm going away on a very important conference for a few 288 00:13:03,917 --> 00:13:06,486 weeks and I will not leave these children without a counsellor. 289 00:13:06,519 --> 00:13:09,289 We're looking to make a decision in the next twenty-four hours. 290 00:13:09,322 --> 00:13:10,891 I'm assuming you can start immediately? 291 00:13:10,924 --> 00:13:12,092 Absolutely, I'm rearing to go. 292 00:13:12,125 --> 00:13:13,526 I'm really anxious to help the-- 293 00:13:13,560 --> 00:13:16,396 The youth of the future. 294 00:13:16,429 --> 00:13:17,364 And today. 295 00:13:17,397 --> 00:13:19,399 It was a pleasure to meet you. 296 00:13:19,432 --> 00:13:21,935 You exude radiance, Mr. Newman. 297 00:13:26,039 --> 00:13:26,506 Hey. 298 00:13:28,475 --> 00:13:29,943 Oh hi. 299 00:13:29,977 --> 00:13:31,178 Alisha: Who are you? 300 00:13:31,211 --> 00:13:32,445 My name is Mr. Brown, 301 00:13:32,479 --> 00:13:33,847 I was just interviewed 302 00:13:33,881 --> 00:13:35,916 to be your new guidance counsellor. 303 00:13:35,949 --> 00:13:36,984 The last one died. 304 00:13:37,017 --> 00:13:38,485 That's not gonna happen to me. 305 00:13:38,518 --> 00:13:40,587 I have a healthy body and mind. 306 00:13:40,620 --> 00:13:42,856 You do know it's illegal to be drinking 307 00:13:42,890 --> 00:13:45,025 alcohol on school property right? 308 00:13:45,058 --> 00:13:46,293 Yeah, of course. 309 00:13:46,326 --> 00:13:47,928 I pay attention to the rules, 310 00:13:47,961 --> 00:13:51,064 and my drink of choice is green tea. 311 00:13:51,098 --> 00:13:52,165 (chuckle) 312 00:13:52,199 --> 00:13:55,268 Mr. Brown, I can spot an alcoholic from a mile away. 313 00:13:55,302 --> 00:13:56,403 Just like her mom. 314 00:13:56,436 --> 00:13:57,404 Alisha. 315 00:13:57,437 --> 00:13:59,606 Okay, I don't know what you're talking about. 316 00:13:59,639 --> 00:14:01,608 And I don't know about your mother but, 317 00:14:01,641 --> 00:14:03,210 umm, my body is a temple. 318 00:14:03,243 --> 00:14:05,312 I'm very choosey with what goes in it. 319 00:14:05,345 --> 00:14:07,214 It's a very spiritual place. 320 00:14:07,247 --> 00:14:08,381 Alisha: You are insane. 321 00:14:08,415 --> 00:14:10,117 Alisha, stop. 322 00:14:10,150 --> 00:14:11,184 Well thank you. 323 00:14:11,218 --> 00:14:14,955 Okay girls, umm, I'll see you later, hopefully. 324 00:14:14,988 --> 00:14:17,557 Okay, bye. 325 00:14:17,590 --> 00:14:19,993 We're watching you Mr. Brown. 326 00:14:20,027 --> 00:14:21,494 David: Terrifying girls. 327 00:14:21,528 --> 00:14:32,172 * 328 00:14:32,205 --> 00:14:33,907 God, why haven't they just called? 329 00:14:35,542 --> 00:14:37,044 (sigh) 330 00:14:45,252 --> 00:14:47,287 (phone ringing) 331 00:14:47,320 --> 00:14:48,922 (deep breath) 332 00:14:51,358 --> 00:14:52,659 Roland Brown speaking. 333 00:14:52,692 --> 00:14:54,294 Brenda: Hi Roland, this is Brenda. 334 00:14:54,327 --> 00:14:55,028 Hi. 335 00:14:55,062 --> 00:14:56,029 From Grissom High School? 336 00:14:56,063 --> 00:14:58,198 We wanted to know if you'd be fine 337 00:14:58,231 --> 00:15:00,200 to take the job on a temporary basis. 338 00:15:00,233 --> 00:15:01,134 Of course. 339 00:15:01,168 --> 00:15:02,502 I know this is quite sudden. 340 00:15:02,535 --> 00:15:03,503 We're in a bind. 341 00:15:03,536 --> 00:15:05,472 Could we ask you to start tomorrow? 342 00:15:05,505 --> 00:15:06,673 I can-- Um-- Yep. 343 00:15:06,706 --> 00:15:07,707 I can start immediately. 344 00:15:07,740 --> 00:15:08,675 Absolutely. 345 00:15:08,708 --> 00:15:10,010 Oh that's wonderful. 346 00:15:10,043 --> 00:15:11,078 Oh thank you Roland. 347 00:15:11,111 --> 00:15:12,212 Okay. 348 00:15:12,245 --> 00:15:13,213 We'll see you bright and early tomorrow. 349 00:15:13,246 --> 00:15:14,047 Alright thank you. 350 00:15:14,081 --> 00:15:14,681 Appreciate it. 351 00:15:14,714 --> 00:15:15,448 Okay thanks. 352 00:15:15,482 --> 00:15:16,249 By now. 353 00:15:16,283 --> 00:15:17,217 Buh-bye. 354 00:15:17,250 --> 00:15:18,318 (beep) 355 00:15:18,351 --> 00:15:21,554 Roland Brown, you just got a job. 356 00:15:21,588 --> 00:15:31,598 * 357 00:15:31,631 --> 00:15:37,270 * 358 00:15:37,304 --> 00:15:38,405 (car horn) 359 00:15:38,438 --> 00:15:39,339 Hey! 360 00:15:39,372 --> 00:15:40,307 No, it's-- 361 00:15:40,340 --> 00:15:41,474 Watch it! Eh? 362 00:15:41,508 --> 00:15:42,409 Watch out! 363 00:15:42,442 --> 00:15:45,245 * 364 00:15:45,278 --> 00:15:46,579 Faggot. 365 00:15:46,613 --> 00:15:48,115 David: Fuck you. 366 00:15:50,617 --> 00:15:53,253 (school bell ringing) 367 00:15:53,286 --> 00:15:55,288 Brenda: Okie doke I set up your account 368 00:15:55,322 --> 00:15:57,390 so you can now access the system. 369 00:15:57,424 --> 00:15:59,126 Pretty much everything's on there. 370 00:15:59,159 --> 00:16:00,027 Great. 371 00:16:00,060 --> 00:16:02,229 You know, umm, I'm the one in charge here 372 00:16:02,262 --> 00:16:05,398 until Principal Newman comes back. 373 00:16:05,432 --> 00:16:07,734 Would you like to meet your new colleagues? 374 00:16:07,767 --> 00:16:10,537 So, I test, when was the French revolution. 375 00:16:10,570 --> 00:16:11,371 Ms. Simms: Right. 376 00:16:11,404 --> 00:16:12,672 And she says "the 1960s". 377 00:16:12,705 --> 00:16:14,441 Hello everyone! 378 00:16:14,474 --> 00:16:17,110 Brenda, kinda in the middle of something, do you mind? 379 00:16:17,144 --> 00:16:19,712 I'd like to introduce you to our brand new guidance counsellor. 380 00:16:19,746 --> 00:16:21,548 This is Mr. Roland Brown. 381 00:16:21,581 --> 00:16:23,050 David: Hi. 382 00:16:23,083 --> 00:16:25,285 Mr. Brown you call me if you need anything. 383 00:16:25,318 --> 00:16:26,486 I have my own extension. 384 00:16:26,519 --> 00:16:27,187 Okay. Buh-bye. 385 00:16:27,220 --> 00:16:28,055 Bye. 386 00:16:28,088 --> 00:16:29,089 You know now that Newman's on vaycay 387 00:16:29,122 --> 00:16:31,491 the power's gonna go right to her little head. 388 00:16:31,524 --> 00:16:32,792 She is so effing annoying. 389 00:16:32,825 --> 00:16:34,027 Effing? 390 00:16:34,061 --> 00:16:38,098 People are still using that as a replacement for fucking? 391 00:16:38,131 --> 00:16:39,232 What? 392 00:16:39,266 --> 00:16:43,770 Umm, I was just effing joking of course. 393 00:16:43,803 --> 00:16:47,307 Andrea, they call me Miss Simms. 394 00:16:47,340 --> 00:16:50,543 You wore a lot of crushed velvet in the nineties didn't you? 395 00:16:50,577 --> 00:16:51,178 Excuse me? 396 00:16:51,211 --> 00:16:52,512 You just have that look. 397 00:16:52,545 --> 00:16:53,580 What does that mean? 398 00:16:53,613 --> 00:16:54,814 What are you talking about? 399 00:16:54,847 --> 00:16:55,715 Hi. 400 00:16:55,748 --> 00:16:56,483 Mr. Schlitz. 401 00:16:56,516 --> 00:16:57,317 Hi. 402 00:16:57,350 --> 00:16:58,385 Mrs. Schlitz. 403 00:16:58,418 --> 00:17:00,620 Oh my god brother and sister. 404 00:17:00,653 --> 00:17:03,423 We're married. 405 00:17:03,456 --> 00:17:04,157 Gross. 406 00:17:04,191 --> 00:17:05,625 I'm Scott Hal, the gym teacher. 407 00:17:05,658 --> 00:17:07,660 You look like you're in great shape. 408 00:17:09,096 --> 00:17:11,664 You know, it was really great to meet all of you. 409 00:17:11,698 --> 00:17:13,333 I'm sure we're all gonna become 410 00:17:13,366 --> 00:17:15,668 really close friends but I should probably go. 411 00:17:15,702 --> 00:17:18,205 Troubled teenagers await. 412 00:17:18,238 --> 00:17:20,673 Bye now. 413 00:17:20,707 --> 00:17:25,145 * 414 00:17:25,178 --> 00:17:30,550 David's voice: Every task is a step closer to my dream. 415 00:17:30,583 --> 00:17:34,087 I am in harmony with my surroundings. 416 00:17:34,121 --> 00:17:38,358 I prepare for my life. 417 00:17:38,391 --> 00:17:40,293 My life is important. 418 00:17:40,327 --> 00:17:43,096 (muttering) 419 00:17:43,130 --> 00:17:45,232 I am a professional. 420 00:17:45,265 --> 00:17:46,833 (whispering) I'm an excellent guidance counsellor. 421 00:17:46,866 --> 00:17:49,302 I really wanna help you, that's my passion. 422 00:17:49,336 --> 00:17:52,172 That's what I'm gonna do with the rest of my life. 423 00:17:52,205 --> 00:17:52,872 Roland Brown. 424 00:17:52,905 --> 00:17:54,141 Roland Brown. 425 00:17:54,174 --> 00:17:56,109 Roland Brown. 426 00:17:57,544 --> 00:17:58,811 Hi. 427 00:17:58,845 --> 00:18:00,213 Can I help you? 428 00:18:00,247 --> 00:18:01,080 Umm. 429 00:18:01,114 --> 00:18:04,317 I have an appointment with Mr. Fisher. 430 00:18:04,351 --> 00:18:07,120 Mr. Fisher is dead. 431 00:18:07,154 --> 00:18:08,221 Oh. 432 00:18:08,255 --> 00:18:12,292 Umm, can I talk to you? 433 00:18:12,325 --> 00:18:13,293 Yes. 434 00:18:13,326 --> 00:18:13,926 Yes. 435 00:18:13,960 --> 00:18:15,362 What's your problem? 436 00:18:15,395 --> 00:18:17,597 Umm, it's a friend thing. 437 00:18:17,630 --> 00:18:18,665 Mmm. 438 00:18:18,698 --> 00:18:20,600 A problem with a friend. 439 00:18:20,633 --> 00:18:24,171 I mean, I have no friends. 440 00:18:24,204 --> 00:18:25,838 And why do you think that is? 441 00:18:25,872 --> 00:18:29,676 Umm, Mr. Fisher said I should 442 00:18:29,709 --> 00:18:30,743 join extra-curricular activities, 443 00:18:30,777 --> 00:18:34,147 like prom committee, or cheer leading. 444 00:18:34,181 --> 00:18:37,850 But, I don't wanna join any extra-curricular activities. 445 00:18:37,884 --> 00:18:39,786 They're all mean there. 446 00:18:39,819 --> 00:18:42,455 I just wanna know how to, you know, 447 00:18:42,489 --> 00:18:45,458 be myself when I'm not alone like, 448 00:18:45,492 --> 00:18:48,261 interact with other people? 449 00:18:48,295 --> 00:18:50,363 I'm shy. 450 00:18:50,397 --> 00:18:53,566 Umm, what's your name? 451 00:18:53,600 --> 00:18:54,534 Rhonda. 452 00:18:54,567 --> 00:18:55,602 Rhonda. 453 00:18:55,635 --> 00:18:59,772 Well, umm, Rhonda, maybe uhh, listen to Mr. Fisher. 454 00:18:59,806 --> 00:19:00,607 The dead man. 455 00:19:00,640 --> 00:19:03,776 Why don't you join prom committee? 456 00:19:03,810 --> 00:19:05,778 Aren't you supposed to help me? 457 00:19:05,812 --> 00:19:09,216 I'm your guidance counsellor, so, yes. 458 00:19:09,249 --> 00:19:10,383 You sure? 459 00:19:12,885 --> 00:19:14,887 I'm gonna go to class now. 460 00:19:14,921 --> 00:19:15,755 Kay. 461 00:19:17,724 --> 00:19:18,691 Umm. 462 00:19:23,396 --> 00:19:24,397 Shit. 463 00:19:28,368 --> 00:19:29,902 Attention students, we have a new 464 00:19:29,936 --> 00:19:31,638 interim guidance counsellor with us. 465 00:19:31,671 --> 00:19:33,940 His name is Roland Brown, and if you have 466 00:19:33,973 --> 00:19:36,609 any problems go see him in room 205. 467 00:19:36,643 --> 00:19:38,345 Thank you. 468 00:19:38,378 --> 00:19:39,779 (school bell ringing) 469 00:19:39,812 --> 00:19:41,814 Okay, that's that. 470 00:19:44,717 --> 00:19:46,853 (chuckle) 471 00:19:46,886 --> 00:19:48,355 You got the job? 472 00:19:48,388 --> 00:19:50,257 Yes girls, I'm you're new guidance counsellor. 473 00:19:50,290 --> 00:19:52,259 My name is Rolland Brown. 474 00:19:54,761 --> 00:19:58,365 I'm not sure if you've noticed, but this is a bully-free zone. 475 00:19:58,398 --> 00:19:59,266 Jabrielle: Bully-free zone. 476 00:19:59,299 --> 00:20:00,233 Bully-free zone? 477 00:20:00,267 --> 00:20:01,668 Are we in grade five? 478 00:20:01,701 --> 00:20:03,970 Now, umm, what happened to your face? 479 00:20:04,003 --> 00:20:06,239 Jabrielle: They don't make bandages for black people. 480 00:20:06,273 --> 00:20:09,676 It's like they want us to cover up our cuts with your pink skin. 481 00:20:09,709 --> 00:20:12,345 Umm, you can bully people anywhere else in this school, 482 00:20:12,379 --> 00:20:15,615 but just not in the parameters of this office, okay? 483 00:20:15,648 --> 00:20:16,949 Why are you so nervous? 484 00:20:16,983 --> 00:20:19,952 Don't you two have a class to go to or something? 485 00:20:19,986 --> 00:20:21,588 We don't go to class. 486 00:20:21,621 --> 00:20:22,755 Do we Jabrielle? 487 00:20:22,789 --> 00:20:23,556 No, school sucks. 488 00:20:23,590 --> 00:20:25,792 Well if it's a waste of your time 489 00:20:25,825 --> 00:20:27,527 why don't you just drop out? 490 00:20:27,560 --> 00:20:28,261 Sorry? 491 00:20:28,295 --> 00:20:30,029 Well drop out of school if its-- 492 00:20:30,062 --> 00:20:32,699 Aren't you supposed to tell us to stay in school? 493 00:20:32,732 --> 00:20:34,601 I forgot. Umm. Stay in school, girls. 494 00:20:34,634 --> 00:20:36,436 Do you even know what you're doing? 495 00:20:36,469 --> 00:20:37,437 I know what I'm doing. 496 00:20:37,470 --> 00:20:39,872 I'm going to be helping youth at this school. 497 00:20:39,906 --> 00:20:41,741 I think you need some help yourself. 498 00:20:41,774 --> 00:20:43,042 Come on Jab, let's go. 499 00:20:43,075 --> 00:20:44,911 Your glasses are crooked. 500 00:20:44,944 --> 00:20:45,912 Thank you. 501 00:20:45,945 --> 00:20:46,946 Freak. 502 00:21:01,961 --> 00:21:02,862 Oh, Mr. Brown. 503 00:21:02,895 --> 00:21:03,930 Hi. 504 00:21:03,963 --> 00:21:06,499 Did they kill you yet? 505 00:21:06,533 --> 00:21:07,400 Who? 506 00:21:07,434 --> 00:21:08,435 The kids? 507 00:21:08,468 --> 00:21:11,704 Is that how the last guidance counsellor died? 508 00:21:13,340 --> 00:21:15,575 No that's just an expression. 509 00:21:15,608 --> 00:21:16,476 Oh. 510 00:21:17,977 --> 00:21:19,546 You didn't bring a lunch? 511 00:21:19,579 --> 00:21:20,713 No, I forgot. 512 00:21:20,747 --> 00:21:22,415 So, what's your story? 513 00:21:22,449 --> 00:21:23,450 What do you mean? 514 00:21:23,483 --> 00:21:24,684 You're deal, what's your deal? 515 00:21:24,717 --> 00:21:25,952 I don't have a deal. 516 00:21:25,985 --> 00:21:29,889 Mr. Hal doesn't seem to think you're very heterosexual so... 517 00:21:30,790 --> 00:21:32,859 Well I'm sorry to disappoint. 518 00:21:32,892 --> 00:21:34,927 You're not on a low-carb diet are you? 519 00:21:38,064 --> 00:21:41,668 (chips crunching) 520 00:21:41,701 --> 00:21:45,405 (toilet flushing) 521 00:21:51,411 --> 00:21:53,913 Hi, uhh, what are you doing in the boys' washroom? 522 00:21:53,946 --> 00:21:55,815 This is the girls' washroom. 523 00:21:55,848 --> 00:21:57,384 Oops. 524 00:21:57,417 --> 00:21:59,519 What are you doing in the girls' washroom? 525 00:21:59,552 --> 00:22:01,788 Oh, I was just eating a bag of chips. 526 00:22:03,556 --> 00:22:05,825 Anyway, I'm gonna go to my office. 527 00:22:06,058 --> 00:22:07,827 Hi, I was just leaving. 528 00:22:07,860 --> 00:22:08,761 Sorry about that. 529 00:22:08,795 --> 00:22:09,429 Bye. 530 00:22:12,932 --> 00:22:14,066 (TV audience laughing) 531 00:22:14,100 --> 00:22:15,835 TV Interviewer: Okay could you tell me if you 532 00:22:15,868 --> 00:22:16,969 plan on getting married someday? 533 00:22:17,003 --> 00:22:17,704 Um. 534 00:22:17,737 --> 00:22:18,405 Yeah. 535 00:22:18,438 --> 00:22:19,372 Well I guess. 536 00:22:19,406 --> 00:22:20,507 Umm. 537 00:22:20,540 --> 00:22:21,708 If we don't move or anything like that. 538 00:22:21,741 --> 00:22:23,943 Interviewer: Would you like a private marriage? 539 00:22:23,976 --> 00:22:26,713 Peter: Umm, no. 540 00:22:26,746 --> 00:22:28,948 Interviewer: You'd like one with a lot of people? 541 00:22:28,981 --> 00:22:31,584 Describe how your dream wedding would be. 542 00:22:31,618 --> 00:22:33,920 Peter: Okay I want, like, everybody I know there. 543 00:22:33,953 --> 00:22:38,525 Every single person like, her relatives, my relatives. 544 00:22:38,558 --> 00:22:39,559 (bang) 545 00:22:39,592 --> 00:22:40,660 David: Jesus Christ you scared me. 546 00:22:40,693 --> 00:22:41,961 David, where's my cheque? 547 00:22:41,994 --> 00:22:43,430 I actually just got a job. 548 00:22:43,463 --> 00:22:46,999 I can give you my rent after I get my first pay cheque okay? 549 00:22:47,033 --> 00:22:48,000 When's that gonna be? 550 00:22:48,034 --> 00:22:49,402 In a couple of weeks. 551 00:22:49,436 --> 00:22:50,570 Fourteen days. 552 00:22:50,603 --> 00:22:52,639 One day late and I'm gonna throw your shit out myself. 553 00:22:52,672 --> 00:22:55,074 Do you think we could maybe make it fifteen days. 554 00:22:55,107 --> 00:22:55,875 Just in case? 555 00:22:55,908 --> 00:22:57,810 Thirteen days. 556 00:22:57,844 --> 00:22:58,878 Okay, you're really mean. 557 00:22:58,911 --> 00:23:00,813 Do you know that? 558 00:23:00,847 --> 00:23:01,814 (door slam) 559 00:23:12,024 --> 00:23:13,526 Rhonda. 560 00:23:13,560 --> 00:23:15,094 Mr. Brown. 561 00:23:15,127 --> 00:23:16,195 Please call me Scott. 562 00:23:16,228 --> 00:23:16,863 Scott. 563 00:23:16,896 --> 00:23:18,465 I'm not just a gym teacher. 564 00:23:18,498 --> 00:23:19,532 I have many interests. 565 00:23:19,566 --> 00:23:21,167 I also write. 566 00:23:21,200 --> 00:23:24,036 And by writing of course I mean sitting at my desk 567 00:23:24,070 --> 00:23:25,505 and masturbating to internet porn. 568 00:23:25,538 --> 00:23:27,440 Do you write at all? 569 00:23:27,474 --> 00:23:28,675 Sometimes. 570 00:23:28,708 --> 00:23:30,977 Perhaps we can write together some time. 571 00:23:31,010 --> 00:23:32,044 I have to go. 572 00:23:32,078 --> 00:23:33,813 Excuse me. 573 00:23:33,846 --> 00:23:34,681 (tires screeching) 574 00:23:34,714 --> 00:23:35,715 Get off the road! 575 00:23:35,748 --> 00:23:36,949 Honey, it's fine. 576 00:23:36,983 --> 00:23:38,551 Jesus Christ. 577 00:23:38,585 --> 00:23:39,552 Please leave me alone. 578 00:23:39,586 --> 00:23:40,953 I know what your problem is. 579 00:23:40,987 --> 00:23:42,555 I can help you fix it. 580 00:23:42,589 --> 00:23:43,956 I used to be like you. 581 00:23:43,990 --> 00:23:45,157 You were a youth counsellor? 582 00:23:45,191 --> 00:23:46,559 What are you talking about? 583 00:23:46,593 --> 00:23:48,761 A wheel won't roll, without a bit of grease. 584 00:23:48,795 --> 00:23:50,162 There's nothing wrong with my bike. 585 00:23:50,196 --> 00:23:51,230 Excuse me-- 586 00:23:51,263 --> 00:23:53,199 I'm not talking about your bike, know what I mean? 587 00:23:53,232 --> 00:23:55,234 No I've no idea what you're talking about. 588 00:23:55,267 --> 00:23:56,435 Well you should. 589 00:23:56,469 --> 00:23:58,905 Life gets a lot better when you grease your own wheels. 590 00:23:59,606 --> 00:24:02,041 Ms. Simms: They don't wanna learn anymore like I did. 591 00:24:02,074 --> 00:24:03,843 They all wanna get up and act, 592 00:24:03,876 --> 00:24:06,546 and I just need to acquaint them with the basics, 593 00:24:06,579 --> 00:24:07,714 like breathing into their anuses. 594 00:24:07,747 --> 00:24:09,749 Mr. Schlitz: Did you hear about Brent Ward? 595 00:24:09,782 --> 00:24:10,950 Simms: Uhh! 596 00:24:10,983 --> 00:24:11,951 Looks like we have another student expellee. 597 00:24:11,984 --> 00:24:13,385 Mrs. Schlitz: Mmm what happened? 598 00:24:13,419 --> 00:24:16,222 Simms: He was caught selling marijuana on school property. 599 00:24:16,255 --> 00:24:17,524 Mrs. Schlitz: D'uh! 600 00:24:17,557 --> 00:24:19,692 Simms: Yeah, it was bound to happen sooner or later. 601 00:24:19,726 --> 00:24:20,927 Seems like the population of 602 00:24:20,960 --> 00:24:23,162 problem students is always expanding. 603 00:24:23,195 --> 00:24:25,231 Well these things perpetuate themselves; 604 00:24:25,264 --> 00:24:30,069 drugs, alcohol, promiscuity, teen pregnancy. 605 00:24:30,102 --> 00:24:32,972 Yeah, and then we, the taxpayers, end up spending 606 00:24:33,005 --> 00:24:35,575 the rest of our lives payin for their adolescent mistakes. 607 00:24:35,608 --> 00:24:37,877 Mrs. Schlitz: Some of these kids are just hopeless. 608 00:24:37,910 --> 00:24:39,245 (whispers) Fuck. 609 00:24:39,278 --> 00:24:41,247 Mr. Schlitz: Remember when teenagers used to be normal? 610 00:24:41,280 --> 00:24:42,882 Look, I gotta go to class. 611 00:24:42,915 --> 00:24:45,117 No, going to class is bad for your self-esteem. 612 00:24:45,151 --> 00:24:46,753 I'm not stupid. 613 00:24:46,786 --> 00:24:49,221 You can't even spell Jab, you're dyslexic. 614 00:24:49,255 --> 00:24:52,224 Just skip English class and smoke with me. 615 00:24:52,258 --> 00:24:53,860 Take one. 616 00:24:53,893 --> 00:24:55,261 Paintbrush is back in style. 617 00:24:59,866 --> 00:25:00,933 Look. 618 00:25:00,967 --> 00:25:03,202 There's our insane guidance counsellor. 619 00:25:03,235 --> 00:25:04,871 What's he doing? 620 00:25:04,904 --> 00:25:06,205 (muttering) I hate this school. 621 00:25:06,238 --> 00:25:07,239 Fuck. 622 00:25:07,273 --> 00:25:08,207 He's not that bad. 623 00:25:08,240 --> 00:25:10,943 What do you have a crush on him or something? 624 00:25:10,977 --> 00:25:11,978 No. 625 00:25:13,846 --> 00:25:15,114 I swear, these fucking teachers. 626 00:25:15,147 --> 00:25:16,916 I hate them. 627 00:25:16,949 --> 00:25:21,320 David's voice: Some rules are meant to be broken. 628 00:25:21,353 --> 00:25:24,691 I stand against injustice. 629 00:25:24,724 --> 00:25:28,194 I can take charge, and change the world. 630 00:25:31,731 --> 00:25:32,331 Hey Brenda. 631 00:25:32,364 --> 00:25:33,265 Yeah I'm well. 632 00:25:33,299 --> 00:25:35,267 I'm wondering if you can call in Rhonda? 633 00:25:35,301 --> 00:25:35,968 She's kinda plain? 634 00:25:36,002 --> 00:25:37,570 Oh you mean Rhonda Langdon. 635 00:25:37,604 --> 00:25:39,171 Yes she is quite plain isn't she? 636 00:25:39,205 --> 00:25:41,307 I would be happy to do that Mr. Brown. 637 00:25:41,340 --> 00:25:42,208 Absolutely. 638 00:25:42,241 --> 00:25:43,142 Thank you. 639 00:25:45,244 --> 00:25:47,279 P.A. System: Would Rhonda Langdon 640 00:25:47,313 --> 00:25:49,281 kindly report to the guidance office. 641 00:25:49,315 --> 00:25:52,118 Rhonda Langdon, please report to the guidance office. 642 00:25:52,151 --> 00:25:54,153 Thank you. 643 00:25:57,056 --> 00:25:58,891 Hello Rhonda. 644 00:25:58,925 --> 00:26:00,660 Hello. 645 00:26:00,693 --> 00:26:03,730 So, if this is about me not joining prom committee. 646 00:26:03,763 --> 00:26:05,197 Prom committee is for idiots. 647 00:26:05,231 --> 00:26:06,165 Sit down. 648 00:26:07,199 --> 00:26:08,868 I'm gonna show you something. 649 00:26:10,302 --> 00:26:12,038 That's me. 650 00:26:12,071 --> 00:26:14,106 I didn't have any friends so I made 651 00:26:14,140 --> 00:26:16,275 one out of my mom's pantyhose. 652 00:26:16,308 --> 00:26:19,211 And then I brought it to school. 653 00:26:19,245 --> 00:26:21,147 I've never been that far-gone before. 654 00:26:21,180 --> 00:26:24,617 I don't suggest making a friend out of your mom's pantyhose, 655 00:26:24,651 --> 00:26:26,285 because you'll be labeled a freak. 656 00:26:26,318 --> 00:26:28,020 I'll make a note of it. 657 00:26:31,958 --> 00:26:33,359 As I guidance counsellor I should 658 00:26:33,392 --> 00:26:35,695 encourage kids to be themselves right? 659 00:26:35,728 --> 00:26:36,963 Guess so. 660 00:26:36,996 --> 00:26:37,864 Yeah. 661 00:26:37,897 --> 00:26:39,999 And I'd be a hypocrite if I weren't being 662 00:26:40,032 --> 00:26:42,368 myself while giving advice right? 663 00:26:42,401 --> 00:26:44,704 Yeah I guess... 664 00:26:44,737 --> 00:26:45,571 Yeah. 665 00:26:45,604 --> 00:26:47,640 I'm not your typical guidance counsellor. 666 00:26:47,674 --> 00:26:48,908 I'm actually gonna help you. 667 00:26:51,377 --> 00:26:53,379 You're not really into prom committee are you? 668 00:26:53,412 --> 00:26:55,247 I mean, you look like you're wearing 669 00:26:55,281 --> 00:26:57,016 the equivalent of a burlap sack. 670 00:26:59,118 --> 00:27:01,821 Can you help me with my shyness? 671 00:27:01,854 --> 00:27:03,189 It's with boys right? 672 00:27:03,222 --> 00:27:08,294 I want a boyfriend but, I don't know how to... 673 00:27:08,327 --> 00:27:09,361 You know. 674 00:27:09,395 --> 00:27:11,197 What kind of boys do you like? 675 00:27:11,230 --> 00:27:14,834 I'm attracted to dumb people. 676 00:27:14,867 --> 00:27:16,936 I may have inherited it from my mom. 677 00:27:16,969 --> 00:27:17,737 Or my dad. 678 00:27:17,770 --> 00:27:19,405 You know it's hard to know who. 679 00:27:19,438 --> 00:27:20,339 They're both idiots. 680 00:27:20,372 --> 00:27:22,308 I have the exact same problem you have. 681 00:27:22,341 --> 00:27:23,375 You like dumb guys? 682 00:27:23,409 --> 00:27:24,076 No. 683 00:27:24,110 --> 00:27:25,344 Straight as an arrow here. 684 00:27:25,377 --> 00:27:27,213 Oh actually, I took archery at camp, 685 00:27:27,246 --> 00:27:28,480 and arrows aren't straight. 686 00:27:28,514 --> 00:27:31,918 They're pretty flexible and the bend a lot when their in flight. 687 00:27:31,951 --> 00:27:33,219 Okay, I'm saying I'm shy. 688 00:27:33,252 --> 00:27:35,121 Oh. 689 00:27:35,154 --> 00:27:36,789 But you know what helps it? 690 00:27:36,823 --> 00:27:37,790 What? 691 00:27:39,158 --> 00:27:40,993 Self-medication. 692 00:27:43,329 --> 00:27:45,031 Lets do a shot. 693 00:27:45,064 --> 00:27:46,098 Okay... 694 00:27:47,333 --> 00:27:48,968 You're gonna like this. 695 00:27:56,375 --> 00:28:00,146 Starting something new is totally amazing and worthwhile. 696 00:28:00,179 --> 00:28:01,113 Again. 697 00:28:04,350 --> 00:28:06,953 Ah! 698 00:28:06,986 --> 00:28:11,090 All right, for your next class, flirt with the dumbest boy. 699 00:28:11,123 --> 00:28:12,291 Okay. 700 00:28:12,324 --> 00:28:13,325 Thank you. 701 00:28:13,926 --> 00:28:15,294 Bye Rhonda. 702 00:28:18,064 --> 00:28:19,766 That is how you do it. 703 00:28:32,244 --> 00:28:33,379 David: Rhonda. 704 00:28:35,114 --> 00:28:36,348 He looks really dumb. 705 00:28:37,984 --> 00:28:38,417 Yeah. 706 00:28:42,889 --> 00:28:44,056 Hi. 707 00:28:44,090 --> 00:28:44,490 Hi. 708 00:28:46,993 --> 00:28:49,095 Could you help me knead this? 709 00:28:49,128 --> 00:28:51,530 It's kind of hard. 710 00:28:51,563 --> 00:28:55,301 Heh, yeah mine's kind of hard too. 711 00:28:55,334 --> 00:28:57,770 Uhh, I'll see what I can do? 712 00:28:57,804 --> 00:28:58,370 Thanks. 713 00:29:00,139 --> 00:29:03,442 Maybe we should make it a bit wet. 714 00:29:03,475 --> 00:29:04,811 Yeah okay. 715 00:29:10,549 --> 00:29:11,851 I think it's working. 716 00:29:11,884 --> 00:29:13,185 Yeah. 717 00:29:15,087 --> 00:29:17,089 Feels good. 718 00:29:17,123 --> 00:29:23,896 * 719 00:29:23,930 --> 00:29:24,964 Rhonda: Mr. Brown? 720 00:29:24,997 --> 00:29:25,431 Mr. Brown! 721 00:29:25,464 --> 00:29:26,098 Thank you! 722 00:29:26,132 --> 00:29:27,299 I have a date! 723 00:29:27,333 --> 00:29:28,467 His name is John. 724 00:29:28,500 --> 00:29:29,902 He likes to play yuker. 725 00:29:29,936 --> 00:29:31,403 He wants to work in politics. 726 00:29:31,437 --> 00:29:33,205 He's so nice, and so dumb. 727 00:29:33,239 --> 00:29:34,406 Oh, Rhonda. 728 00:29:34,440 --> 00:29:35,174 Dumb politicians. 729 00:29:35,207 --> 00:29:36,809 We don't need any more of those. 730 00:29:36,843 --> 00:29:38,210 You just send him to me, 731 00:29:38,244 --> 00:29:40,446 and I'll talk him out of that career choice. 732 00:29:40,479 --> 00:29:41,413 Okay. 733 00:29:41,447 --> 00:29:43,015 Have a good day. 734 00:29:54,193 --> 00:29:59,065 David's voice: Every day is a new beginning. 735 00:29:59,098 --> 00:30:02,501 My life is full of purpose and motivation. 736 00:30:05,071 --> 00:30:09,441 Today, I put my full thrust in my inner-guidance. 737 00:30:10,009 --> 00:30:12,278 I am so motivated that others get motivated, 738 00:30:12,311 --> 00:30:16,582 just by being around me. 739 00:30:16,615 --> 00:30:19,218 Everything I put my heart and mind into, 740 00:30:19,251 --> 00:30:22,321 I can accomplish. 741 00:30:22,354 --> 00:30:24,123 I am well loved. 742 00:30:24,156 --> 00:30:25,591 People respect me. 743 00:30:25,624 --> 00:30:30,396 (phone ringing) 744 00:30:30,429 --> 00:30:31,864 Hello? 745 00:30:31,898 --> 00:30:33,165 Jeneane: Hi David, 746 00:30:33,199 --> 00:30:34,466 this is Jeneane calling from Dr. Hawthorne's office. 747 00:30:34,500 --> 00:30:36,002 We'd really like you to-- 748 00:30:36,035 --> 00:30:37,069 (beep) 749 00:30:37,103 --> 00:30:39,872 David's voice: I create my own reality. 750 00:30:39,906 --> 00:30:43,910 * 751 00:30:43,943 --> 00:30:44,944 Hey. 752 00:30:44,977 --> 00:30:46,012 You again. 753 00:30:46,045 --> 00:30:46,845 Yup. 754 00:30:46,879 --> 00:30:48,347 How's life as a guidance counsellor? 755 00:30:48,380 --> 00:30:49,548 You know, it's really amazing. 756 00:30:49,581 --> 00:30:51,550 You really have to operate on their level 757 00:30:51,583 --> 00:30:53,619 to get them to open up to you. 758 00:30:56,222 --> 00:30:57,456 The strongest smokes I have? 759 00:30:57,489 --> 00:30:59,391 Yes please. 760 00:30:59,425 --> 00:31:00,626 And you know what? 761 00:31:00,659 --> 00:31:03,395 While we're at it why don't we get some of these cupcakes? 762 00:31:03,429 --> 00:31:05,097 You know, I'm off my diet. 763 00:31:05,131 --> 00:31:07,166 I don't really care about anything anymore. 764 00:31:08,667 --> 00:31:11,137 Oh I have to give you money don't I? 765 00:31:11,170 --> 00:31:11,938 Sorry. 766 00:31:11,971 --> 00:31:13,172 Forgetful these days. 767 00:31:14,573 --> 00:31:18,177 Okay, you have a really good day. 768 00:31:23,615 --> 00:31:25,284 Computer game: Great job Roland Brown. 769 00:31:25,317 --> 00:31:28,354 Your nails are so beautiful. 770 00:31:28,387 --> 00:31:29,521 Shut the door Jabrielle. 771 00:31:29,555 --> 00:31:30,256 Hi girls. 772 00:31:30,289 --> 00:31:31,457 How are you? 773 00:31:31,490 --> 00:31:32,959 What happened to your glasses? 774 00:31:32,992 --> 00:31:35,494 Oh I switched to contact lenses. 775 00:31:37,463 --> 00:31:38,897 I have something for you. 776 00:31:40,967 --> 00:31:41,400 What's this? 777 00:31:41,433 --> 00:31:42,368 It's just a gift. 778 00:31:42,401 --> 00:31:44,170 Okay, can we be honest with you? 779 00:31:44,203 --> 00:31:46,038 I'll be honest, I don't like honesty. 780 00:31:46,072 --> 00:31:46,638 Why? 781 00:31:46,672 --> 00:31:48,174 Because everybody lies. 782 00:31:48,207 --> 00:31:49,641 You need some serious help. 783 00:31:49,675 --> 00:31:51,077 What'd you do with Rhonda? 784 00:31:51,110 --> 00:31:52,544 Jabrielle let me talk. 785 00:31:52,578 --> 00:31:53,479 Rhonda Langdon. 786 00:31:53,512 --> 00:31:54,146 Uh huh. 787 00:31:54,180 --> 00:31:55,347 The shyest girl in school. 788 00:31:55,381 --> 00:31:55,982 Yes. 789 00:31:56,015 --> 00:31:57,016 Asked out John McDonald. 790 00:31:57,049 --> 00:31:58,017 Yes. Good for her. 791 00:31:58,050 --> 00:32:00,152 Now she's getting banged left, right, and center, 792 00:32:00,186 --> 00:32:02,588 and apparently it's all because of you. 793 00:32:02,621 --> 00:32:04,223 No. I don't think so. 794 00:32:04,256 --> 00:32:05,691 Rumour is you got her drunk. 795 00:32:05,724 --> 00:32:07,559 Okay that was self-medication on her part. 796 00:32:07,593 --> 00:32:09,561 I had nothing to do with it. 797 00:32:09,595 --> 00:32:11,063 Grab a chair Jabrielle. 798 00:32:11,097 --> 00:32:13,232 Do you see a fruit fly in here? 799 00:32:13,265 --> 00:32:14,700 Grab a chair. 800 00:32:14,733 --> 00:32:16,502 I think it followed me from my 801 00:32:16,535 --> 00:32:17,970 apartment that's kind of embarrassing. 802 00:32:18,004 --> 00:32:19,405 Have you ever had that? 803 00:32:19,438 --> 00:32:22,041 When fruit flies follow you from place to place? 804 00:32:22,074 --> 00:32:23,242 Jabrielle: Who's that? 805 00:32:23,275 --> 00:32:24,543 That's my wife. 806 00:32:24,576 --> 00:32:25,811 Or ex-wife. 807 00:32:25,844 --> 00:32:29,081 This isn't your wife, this is a friggin cutout from a magazine. 808 00:32:29,115 --> 00:32:30,249 Okay guys. 809 00:32:30,282 --> 00:32:31,117 Kay fuck it. 810 00:32:31,150 --> 00:32:32,384 Let's just do this okay? 811 00:32:32,418 --> 00:32:35,754 This is a bully-free zone, but clearly we are breaking a rule 812 00:32:35,787 --> 00:32:39,658 right now because you guys are bullies and you're bullying me. 813 00:32:39,691 --> 00:32:41,960 One for you. One for you. 814 00:32:42,761 --> 00:32:45,164 Oh we should cheers. 815 00:32:45,197 --> 00:32:48,367 To bully-free zones. 816 00:32:48,400 --> 00:32:49,168 Oh my god. 817 00:32:49,201 --> 00:32:50,036 Oh. 818 00:32:50,069 --> 00:32:51,537 Hi girls, whatcha doin? 819 00:32:51,570 --> 00:32:53,639 We're just having a group session here. 820 00:32:53,672 --> 00:32:54,806 That sounds fun. 821 00:32:54,840 --> 00:32:56,475 Brenda: After lunch, I'm going to be sending 822 00:32:56,508 --> 00:32:58,144 Brent Morgan to speak with you. 823 00:32:58,177 --> 00:32:59,645 He's an angry young fellow. 824 00:32:59,678 --> 00:33:02,448 And, and, I can't handle him anymore. 825 00:33:02,481 --> 00:33:05,051 I'm gonna send him into you to do your magic. 826 00:33:05,084 --> 00:33:06,518 David: Okay I agree. 827 00:33:07,786 --> 00:33:08,487 Really? 828 00:33:08,520 --> 00:33:09,521 Group session? 829 00:33:09,555 --> 00:33:11,157 You make it sound so perverted. 830 00:33:11,190 --> 00:33:13,359 Okay girls let's not be inappropriate. 831 00:33:13,392 --> 00:33:15,427 Now finish your drinks before we get caught. 832 00:33:15,461 --> 00:33:25,471 * 833 00:33:25,504 --> 00:33:35,147 * 834 00:33:35,181 --> 00:33:36,648 P.A. System: Just a reminder students, 835 00:33:36,682 --> 00:33:38,217 while Principal Newman is away, 836 00:33:38,250 --> 00:33:39,785 the rules still apply. 837 00:33:39,818 --> 00:33:42,554 Smoking must be done off school property. 838 00:33:42,588 --> 00:33:43,789 Thank you. 839 00:33:43,822 --> 00:33:58,337 * 840 00:33:58,370 --> 00:33:59,605 This school... 841 00:33:59,638 --> 00:34:03,742 can fuck itself with a rusty fucking pole. 842 00:34:03,775 --> 00:34:04,810 You must be Brent. 843 00:34:04,843 --> 00:34:06,578 It's a pleasure to meet you. 844 00:34:06,612 --> 00:34:08,380 Call me Ghost. 845 00:34:08,414 --> 00:34:09,381 Have a seat... 846 00:34:09,415 --> 00:34:10,316 Ghost. 847 00:34:10,782 --> 00:34:12,484 They fuckin expelled me. 848 00:34:12,518 --> 00:34:14,686 What did they fucking expel you for? 849 00:34:14,720 --> 00:34:16,822 I dealt some pot on school property. 850 00:34:16,855 --> 00:34:18,424 And they're expelling you for that? 851 00:34:18,457 --> 00:34:19,258 Yeah. 852 00:34:19,291 --> 00:34:21,293 And now what the fuck am I gonna do? 853 00:34:21,327 --> 00:34:22,528 What're my parents gonna say? 854 00:34:22,561 --> 00:34:24,196 They're gonna kick me out. 855 00:34:24,230 --> 00:34:27,233 I tried to tell em that but no-one fucking listens to me. 856 00:34:27,266 --> 00:34:29,535 Okay if I've learned anything from the teaching staff, 857 00:34:29,568 --> 00:34:31,470 they're not very good fucking listeners. 858 00:34:31,503 --> 00:34:32,738 Have a seat. 859 00:34:39,545 --> 00:34:41,580 How much were you selling the pot for? 860 00:34:41,613 --> 00:34:44,550 I just sold one gram, for twelve bucks. 861 00:34:44,583 --> 00:34:47,353 You can charge way more for that you know? 862 00:34:47,386 --> 00:34:49,621 Yo aren't you supposed to talk to me straight? 863 00:34:50,689 --> 00:34:52,358 Hmm. 864 00:34:52,391 --> 00:34:54,226 I have no money. 865 00:34:56,895 --> 00:34:59,165 But I have this bottle of vodka. 866 00:34:59,198 --> 00:35:01,133 With taxes it's about sixteen dollars. 867 00:35:01,167 --> 00:35:03,169 So, why don't we trade? 868 00:35:03,202 --> 00:35:06,538 One gram of your cheap pot, for this. 869 00:35:09,275 --> 00:35:10,242 Are you serious? 870 00:35:10,276 --> 00:35:11,710 Dead serious. 871 00:35:11,743 --> 00:35:13,545 Sick! 872 00:35:13,579 --> 00:35:16,715 Alright. 873 00:35:16,748 --> 00:35:17,783 Amazing. 874 00:35:17,816 --> 00:35:19,017 You know what? 875 00:35:19,050 --> 00:35:21,587 The world is afraid of teenagers who know how to make money. 876 00:35:21,620 --> 00:35:22,821 They're afraid of you guys. 877 00:35:22,854 --> 00:35:23,489 Yeah. 878 00:35:23,522 --> 00:35:25,224 Everyone's afraid of Ghost. 879 00:35:25,257 --> 00:35:27,159 But I ain't afraid a no ghost. 880 00:35:27,193 --> 00:35:28,160 Hah! 881 00:35:28,760 --> 00:35:30,396 How are your grades? 882 00:35:30,429 --> 00:35:32,731 They're mostly dominious. 883 00:35:32,764 --> 00:35:34,700 Umm, I don't know what that means. 884 00:35:34,733 --> 00:35:37,803 It just means I should be ashamed of them. 885 00:35:37,836 --> 00:35:40,706 I think I can change your grades to match your intelligence. 886 00:35:44,976 --> 00:35:49,181 I don't think I've been this high since the nineties. 887 00:35:49,215 --> 00:35:50,682 There you are. 888 00:35:50,716 --> 00:35:52,684 Oh god. 889 00:35:52,718 --> 00:35:55,321 You've got terrible marks. 890 00:35:55,354 --> 00:35:58,257 School doesn't challenge my intelligence so uh... 891 00:35:58,290 --> 00:35:59,825 Why should I go? 892 00:35:59,858 --> 00:36:01,860 Well do you think you might wanna switch 893 00:36:01,893 --> 00:36:04,696 schools to a more challenging one? 894 00:36:04,730 --> 00:36:06,532 What do you mean? 895 00:36:06,565 --> 00:36:09,468 Well isn't there that smarty pants school down on Glen Road? 896 00:36:09,501 --> 00:36:12,371 Yeah, the Glen Bard. 897 00:36:12,404 --> 00:36:13,138 Glen Bard. 898 00:36:13,171 --> 00:36:14,673 That's an advanced school, yeah. 899 00:36:14,706 --> 00:36:15,641 There we are. 900 00:36:15,674 --> 00:36:16,875 We're gonna call Glen Bard. 901 00:36:16,908 --> 00:36:18,444 Go, go, go, go, go. 902 00:36:20,712 --> 00:36:23,515 I'm dialing with the tip on a pencil. 903 00:36:23,549 --> 00:36:25,484 I've always wanted to do that. 904 00:36:27,619 --> 00:36:31,323 Uh, yes this is Roland Brown calling. 905 00:36:31,357 --> 00:36:32,524 I'm the vice-- 906 00:36:32,558 --> 00:36:34,526 Oh no I'm not the vice principal. 907 00:36:34,560 --> 00:36:36,528 I'm the guidance counsellor at Grissom High, 908 00:36:36,562 --> 00:36:38,830 umm, and I'm calling about a transfer. 909 00:36:38,864 --> 00:36:40,866 He needs to switch schools to a more 910 00:36:40,899 --> 00:36:45,871 challenging academic situation as soon as possible. 911 00:36:45,904 --> 00:36:48,940 Umm, yes he lives in the district. 912 00:36:50,909 --> 00:36:52,611 Mhm. 913 00:36:52,644 --> 00:36:54,380 9 a.m. tomorrow? 914 00:36:54,413 --> 00:36:55,647 Yeah he can do that. 915 00:36:55,681 --> 00:36:56,382 Thank you. 916 00:36:56,415 --> 00:36:57,816 You have a really awesome day. 917 00:36:57,849 --> 00:36:59,718 Okay thanks, bye. 918 00:36:59,751 --> 00:37:03,021 Okay, if you want an education? 919 00:37:03,054 --> 00:37:06,825 You show up there tomorrow, and impress them. 920 00:37:06,858 --> 00:37:09,328 Dude, you know you're the first person who's 921 00:37:09,361 --> 00:37:11,730 ever listened to me at this school. 922 00:37:11,763 --> 00:37:13,732 How'd you get to be so sick? 923 00:37:13,765 --> 00:37:16,001 Let's just say I exist in the space between 924 00:37:16,034 --> 00:37:19,505 caring too much and not giving a fuck. 925 00:37:19,538 --> 00:37:21,840 Fuck. 926 00:37:21,873 --> 00:37:23,041 (laughing) 927 00:37:23,074 --> 00:37:33,018 * 928 00:37:33,051 --> 00:37:34,786 David's voice: I am wonderful. 929 00:37:34,820 --> 00:37:36,488 I am great. 930 00:37:36,522 --> 00:37:39,625 I am perfect just the way I am. 931 00:37:39,658 --> 00:37:41,560 Have you ever thought that like, 932 00:37:41,593 --> 00:37:43,429 the apocalypse has already happened, and 933 00:37:43,462 --> 00:37:46,498 we just exist in the mistakes that the past left behind. 934 00:37:46,532 --> 00:37:47,766 Totally. 935 00:37:47,799 --> 00:37:50,802 Don't be one of those people who was goth in high school and then 936 00:37:50,836 --> 00:37:53,405 went normal and started doing yoga and drinking coconut water. 937 00:37:53,439 --> 00:37:54,673 They're the worst. 938 00:37:54,706 --> 00:37:57,443 People get all worked up because I'm not happy all the time but 939 00:37:57,476 --> 00:37:59,878 it's like happy and sad are the exact same thing, 940 00:37:59,911 --> 00:38:02,748 it's just filler until you get back to neutral. 941 00:38:02,781 --> 00:38:05,050 I feel like we're Siamese twins. 942 00:38:05,083 --> 00:38:07,786 You don't need to lose thirty pounds Megan, you're perfect. 943 00:38:07,819 --> 00:38:09,355 No, I do. 944 00:38:09,388 --> 00:38:09,955 I'm overweight. 945 00:38:09,988 --> 00:38:11,390 Who the hell says that? 946 00:38:11,423 --> 00:38:12,391 My doctor. 947 00:38:12,424 --> 00:38:13,892 Okay, doctors are assholes. 948 00:38:13,925 --> 00:38:16,895 They make tons of money off of delivering bad news. 949 00:38:16,928 --> 00:38:19,631 The world doesn't need another teen girl on a diet. 950 00:38:19,665 --> 00:38:21,867 The world needs more Rebels. 951 00:38:21,900 --> 00:38:23,835 I think this world is really shitty, 952 00:38:23,869 --> 00:38:27,673 and if you fit into it, that makes you shitty too. 953 00:38:27,706 --> 00:38:29,741 You're seriously the most amazing person 954 00:38:29,775 --> 00:38:32,444 I've ever met in my entire life. 955 00:38:32,478 --> 00:38:33,812 Only been here a week. 956 00:38:33,845 --> 00:38:35,080 Scott: I don't mind him. 957 00:38:35,113 --> 00:38:36,548 He seems intriguing. 958 00:38:36,582 --> 00:38:38,617 You mean you want to fuck him. 959 00:38:38,650 --> 00:38:39,718 How are your grades? 960 00:38:39,751 --> 00:38:41,420 I'm being considered for valedictorian. 961 00:38:41,453 --> 00:38:42,688 The issue isn't my grades. 962 00:38:42,721 --> 00:38:44,356 Apparently, it's my clothes. 963 00:38:44,390 --> 00:38:46,024 They say I'm promiscuous. 964 00:38:46,057 --> 00:38:47,459 They never call boys promiscuous. 965 00:38:47,493 --> 00:38:49,695 The world doesn't like it when girls enjoy sex. 966 00:38:49,728 --> 00:38:51,096 What if I like having sex? 967 00:38:51,129 --> 00:38:53,632 Am I just supposed to pretend like I don't? 968 00:38:53,665 --> 00:38:54,700 No, quite the opposite. 969 00:38:54,733 --> 00:38:58,470 I think if you wanna be a slut, be a damn slut. 970 00:38:58,504 --> 00:39:00,672 He's the strangest man I have ever met. 971 00:39:00,706 --> 00:39:02,541 There's gotta be something wrong with him. 972 00:39:02,574 --> 00:39:03,942 Students like him. 973 00:39:03,975 --> 00:39:07,546 Simms: Oh, there's definitely something wrong with him. 974 00:39:07,579 --> 00:39:10,782 He has more in common with the students than he does with us. 975 00:39:10,816 --> 00:39:12,984 * 976 00:39:13,018 --> 00:39:14,820 I want you to be an inspiration 977 00:39:14,853 --> 00:39:16,622 for all the other sluts out there, 978 00:39:16,655 --> 00:39:19,458 and you can let them know, that they can be smart, 979 00:39:19,491 --> 00:39:20,659 intelligent sluts just like you. 980 00:39:20,692 --> 00:39:30,702 * 981 00:39:30,736 --> 00:39:40,779 * 982 00:39:40,779 --> 00:39:46,752 * 983 00:39:46,785 --> 00:39:49,988 Do I look like Gozer from Ghostbusters to you? 984 00:39:50,021 --> 00:39:51,957 Oh my god I couldn't place it. 985 00:39:51,990 --> 00:39:55,160 Okay maybe make me more goth than Zuul. 986 00:39:55,193 --> 00:39:57,162 Yeah I can do that. 987 00:39:57,195 --> 00:40:00,031 You know, I feel like I'm finally coming into my own. 988 00:40:00,065 --> 00:40:00,932 Right? 989 00:40:00,966 --> 00:40:03,201 But, I don't mean auto-fellacio by that. 990 00:40:03,234 --> 00:40:06,104 David: Let's cheers. 991 00:40:06,137 --> 00:40:08,674 Mmm. This is really good! 992 00:40:08,707 --> 00:40:10,709 So good! 993 00:40:10,742 --> 00:40:12,778 You are so fucking cool. 994 00:40:12,811 --> 00:40:15,013 You are fucking cool too. 995 00:40:15,046 --> 00:40:17,082 Who wears two-tone hair? 996 00:40:17,115 --> 00:40:19,718 What does he even do in his office all day? 997 00:40:19,751 --> 00:40:23,021 Simms: Have you ever noticed how small and beady his eyes are? 998 00:40:23,054 --> 00:40:25,991 That's a sign of very low intelligence. 999 00:40:26,024 --> 00:40:27,993 He dresses like a ventriloquist dummy. 1000 00:40:28,026 --> 00:40:28,827 Yeah. 1001 00:40:28,860 --> 00:40:30,195 What is it with that corduroy suit? 1002 00:40:30,228 --> 00:40:30,996 That's exactly right. 1003 00:40:31,029 --> 00:40:33,064 I wonder what his home life is like. 1004 00:40:33,098 --> 00:40:37,102 (muffled voices from computer) 1005 00:40:37,135 --> 00:40:40,171 Hi, welcome to the talk show-- 1006 00:40:40,205 --> 00:40:50,215 * 1007 00:40:50,248 --> 00:40:59,525 * 1008 00:40:59,558 --> 00:41:02,227 I don't feel pain. 1009 00:41:02,260 --> 00:41:02,928 Hey. 1010 00:41:02,961 --> 00:41:03,895 Hey! 1011 00:41:03,929 --> 00:41:05,196 I just wanted to say thanks for the bandage. 1012 00:41:05,230 --> 00:41:07,232 I'm actually working on another batch but obviously 1013 00:41:07,265 --> 00:41:09,501 I hope you don't need to use them. 1014 00:41:09,535 --> 00:41:10,035 Okay. 1015 00:41:10,068 --> 00:41:11,002 Come sit. 1016 00:41:11,036 --> 00:41:12,103 Well I just wanted to say a quick thanks-- 1017 00:41:12,137 --> 00:41:15,574 No, come in, come in, come in, please talk to me. 1018 00:41:19,545 --> 00:41:20,946 Why do you drink so much? 1019 00:41:20,979 --> 00:41:22,948 I just think the world is better off 1020 00:41:22,981 --> 00:41:24,783 with people who like themselves in it. 1021 00:41:24,816 --> 00:41:26,618 And I just happen to like myself 1022 00:41:26,652 --> 00:41:28,920 a hell of a lot better when I'm drinking. 1023 00:41:28,954 --> 00:41:31,723 If you ask me, I don't call it drinking. 1024 00:41:31,757 --> 00:41:34,593 I call it making the world a better place. 1025 00:41:37,563 --> 00:41:39,965 I don't mean this as insulting but, 1026 00:41:39,998 --> 00:41:41,867 you don't fit in here do you? 1027 00:41:42,801 --> 00:41:44,836 I'm an embarrassment. 1028 00:41:44,870 --> 00:41:45,871 Why? 1029 00:41:47,906 --> 00:41:49,541 I'm dyslexic. 1030 00:41:52,310 --> 00:41:55,080 I used to be an actor, when I was a kid. 1031 00:41:55,113 --> 00:41:58,283 Do you have any idea what it's like to go for auditions and 1032 00:41:58,316 --> 00:42:00,552 everyone's confused cause you're reading the boy part. 1033 00:42:00,586 --> 00:42:04,222 So if you don't fit in here, take that as a compliment. 1034 00:42:04,255 --> 00:42:06,291 Dyslexia is not a big deal. 1035 00:42:06,324 --> 00:42:07,292 It's actually a gift. 1036 00:42:07,325 --> 00:42:09,828 You know a lot of successful people have it. 1037 00:42:09,861 --> 00:42:14,633 Like, Tom Cruise, Whoopi Goldberg, and Tracey Gold. 1038 00:42:14,666 --> 00:42:17,836 And she was also anorexic. 1039 00:42:17,869 --> 00:42:22,040 You're really strange and confusing. 1040 00:42:22,073 --> 00:42:24,275 Okay I know this might sound funny but 1041 00:42:24,309 --> 00:42:27,746 when I look at you it's like I'm looking in a mirror. 1042 00:42:27,779 --> 00:42:28,580 Really? 1043 00:42:28,614 --> 00:42:29,848 Yeah. 1044 00:42:29,881 --> 00:42:35,020 Except obviously I'm not, umm, you know, dyslexic. 1045 00:42:35,053 --> 00:42:37,022 (laughing) 1046 00:42:37,055 --> 00:42:38,323 Stay cool. 1047 00:42:38,356 --> 00:42:41,827 Stay cool Mr. Brown. 1048 00:42:41,860 --> 00:42:44,195 The greatest thing to ever happen to dyslexia, 1049 00:42:44,229 --> 00:42:46,698 is this little thing called spell check. 1050 00:42:46,732 --> 00:42:48,366 You gotta use that. 1051 00:42:48,399 --> 00:42:50,636 I don't have a computer but-- 1052 00:42:50,669 --> 00:42:52,370 Oh take mine, I don't need it. 1053 00:42:52,403 --> 00:42:53,371 No it's a gift. 1054 00:42:53,404 --> 00:42:54,239 You're crazy. 1055 00:42:54,272 --> 00:42:55,941 I know I'm crazy, it doesn't matter. 1056 00:42:55,974 --> 00:42:56,775 Take the computer. 1057 00:42:56,808 --> 00:42:57,809 I'm going to class. 1058 00:42:57,843 --> 00:42:59,711 No-- You sure you don't want it? 1059 00:42:59,745 --> 00:43:01,146 It's got spell check on it. 1060 00:43:01,179 --> 00:43:02,881 You can borrow it any time. 1061 00:43:15,193 --> 00:43:19,665 (phone ringing) 1062 00:43:19,698 --> 00:43:24,670 Oh hi, I'm wondering if I can speak with a Denise Crane? 1063 00:43:24,703 --> 00:43:27,673 The mother of Jabrielle Crane. 1064 00:43:27,706 --> 00:43:30,075 Yup, I can hold. 1065 00:43:30,108 --> 00:43:31,409 Denise: Hello? 1066 00:43:31,442 --> 00:43:33,945 Uh, hi, this is Mr. Brown calling. 1067 00:43:33,979 --> 00:43:36,848 I'm the guidance counsellor at, uh, Grisson High, 1068 00:43:36,882 --> 00:43:38,750 and I'm calling about your daughter Jabrielle? 1069 00:43:38,784 --> 00:43:40,919 Shit, what has she done this time!? 1070 00:43:40,952 --> 00:43:42,721 Don't worry she'll get the appropriate punishment! 1071 00:43:42,754 --> 00:43:43,822 Uh, okay. 1072 00:43:43,855 --> 00:43:47,759 Um, she has some sort of bruise or a cut on her face. 1073 00:43:47,793 --> 00:43:50,862 I'm wondering if you could let me know how she got that? 1074 00:43:50,896 --> 00:43:52,397 Listen you mind your own business. 1075 00:43:52,430 --> 00:43:54,900 Okay you don't understand, she's done nothing wrong. 1076 00:43:54,933 --> 00:43:56,401 Yeah well that's a surprise. 1077 00:43:56,434 --> 00:43:58,103 Okay why do you say that? 1078 00:43:58,136 --> 00:43:59,838 She's an embarrassment. 1079 00:43:59,871 --> 00:44:01,907 Okay an embarrassment? 1080 00:44:01,940 --> 00:44:05,711 Like your on-the-phone charm is the pride of the family? 1081 00:44:05,744 --> 00:44:07,412 Bitch. 1082 00:44:13,819 --> 00:44:14,853 Cassandra: Hello? 1083 00:44:14,886 --> 00:44:18,156 Uhh, hi is this um, Cassandra Crane? 1084 00:44:18,189 --> 00:44:19,290 Yes. 1085 00:44:19,324 --> 00:44:22,293 Uh I have you down as a secondary contact for Jabrielle. 1086 00:44:22,327 --> 00:44:24,362 I'm the guidance counsellor at her high school. 1087 00:44:24,395 --> 00:44:26,965 Oh is she okay? 1088 00:44:26,998 --> 00:44:28,734 I'm not sure. 1089 00:44:28,767 --> 00:44:32,303 Tell her Auntie Cass misses her and she can come visit any time. 1090 00:44:32,337 --> 00:44:35,306 Can you let me know if things are okay at her home? 1091 00:44:35,340 --> 00:44:37,408 She needs to get out of that house. 1092 00:44:37,442 --> 00:44:38,710 Can I ask why? 1093 00:44:38,744 --> 00:44:39,878 There are problems there, 1094 00:44:39,911 --> 00:44:42,113 I can't really talk about it on the phone. 1095 00:44:42,147 --> 00:44:42,848 Is she okay? 1096 00:44:42,881 --> 00:44:44,149 Well you know us embarrassments, 1097 00:44:44,182 --> 00:44:45,951 we gotta look out for one another. 1098 00:44:45,984 --> 00:44:47,986 I'll be in touch if there's an issue, 1099 00:44:48,019 --> 00:44:49,821 but don't worry, she's in good hands. 1100 00:44:49,855 --> 00:44:52,090 Okay, bye. 1101 00:44:52,123 --> 00:44:54,159 Hello Mr. Brown, may I sit? 1102 00:44:54,192 --> 00:44:56,361 Actually, I'm only licensed to help 1103 00:44:56,394 --> 00:44:59,030 teenagers so I apologize but you're gonna have to go. 1104 00:44:59,064 --> 00:45:00,899 Oh. 1105 00:45:00,932 --> 00:45:03,769 I'm not here for your help. 1106 00:45:03,802 --> 00:45:06,271 And I think you know that. 1107 00:45:06,304 --> 00:45:08,173 I also don't need my wheels greased, 1108 00:45:08,206 --> 00:45:09,775 whatever that means. 1109 00:45:10,809 --> 00:45:12,043 Why are you here? 1110 00:45:12,077 --> 00:45:14,946 I was wondering if you'd like to meet me for dinner tonight? 1111 00:45:14,980 --> 00:45:16,347 Just a little chat. 1112 00:45:18,483 --> 00:45:20,151 Would you be buying? 1113 00:45:20,185 --> 00:45:22,387 Yeah, yeah, of course. 1114 00:45:22,420 --> 00:45:25,490 Umm, would it include drinks? 1115 00:45:25,523 --> 00:45:29,060 Well I don't drink but, yeah of course. 1116 00:45:29,094 --> 00:45:31,797 Okay. 1117 00:45:31,830 --> 00:45:34,099 Kay, umm, I'm saying yes. 1118 00:45:34,132 --> 00:45:38,103 But it's only because, umm, I'm hungry. 1119 00:45:38,136 --> 00:45:43,174 Well I'm very aware of how hungry you are. 1120 00:45:51,216 --> 00:45:54,886 There's a reason why I asked you out for dinner. 1121 00:45:54,920 --> 00:45:56,121 I'm sorry, asked me out? 1122 00:45:56,154 --> 00:45:58,056 No, no, no, no. 1123 00:45:58,089 --> 00:45:59,057 This isn't a date. 1124 00:45:59,090 --> 00:46:01,226 I know what you are. 1125 00:46:01,259 --> 00:46:02,828 You must know it too. 1126 00:46:02,861 --> 00:46:05,063 You mind if we get two more of these, 1127 00:46:05,096 --> 00:46:07,098 as soon as possible, if you don't mind. 1128 00:46:08,166 --> 00:46:10,068 You're a very sexy man. 1129 00:46:10,101 --> 00:46:12,237 You could be taken advantage of. 1130 00:46:12,270 --> 00:46:14,339 No, if you don't mind, I prefer special. 1131 00:46:14,372 --> 00:46:16,174 You could be yourself you know. 1132 00:46:16,207 --> 00:46:20,812 You can have a lot of fun being yourself. 1133 00:46:20,846 --> 00:46:24,349 Actually, he doesn't drink, thank you. 1134 00:46:29,955 --> 00:46:33,091 I know I come on strong but don't let that intimidate ya. 1135 00:46:33,124 --> 00:46:34,525 You don't intimidate me at all. 1136 00:46:34,559 --> 00:46:35,793 You're a gym teacher. 1137 00:46:35,827 --> 00:46:40,398 I think I can help you become more comfortable with yourself. 1138 00:46:40,431 --> 00:46:44,402 I'm so sorry, but it's been driving me nuts all night, 1139 00:46:44,435 --> 00:46:47,105 you played Peter on Wacky Street didn't you? 1140 00:46:47,138 --> 00:46:49,507 I think you have me mixed up with somebody so... 1141 00:46:49,540 --> 00:46:50,341 Wacky Street? 1142 00:46:50,375 --> 00:46:52,577 It was my favourite show as a kid. 1143 00:46:52,610 --> 00:46:53,845 You're my favourite character. 1144 00:46:53,879 --> 00:46:55,580 I've never heard of it, I'm sorry. 1145 00:46:55,613 --> 00:46:57,282 We're good, if you can just-- 1146 00:46:57,315 --> 00:46:59,284 Well that's crazy, cause you look like exactly 1147 00:46:59,317 --> 00:47:01,286 like the grown version of this child actor. 1148 00:47:01,319 --> 00:47:02,854 David: Nope, sorry, not me. 1149 00:47:02,888 --> 00:47:04,522 Thank you, if you don't mind. 1150 00:47:04,555 --> 00:47:06,024 Waitress: Yeah I'm so sorry. 1151 00:47:06,057 --> 00:47:07,492 Enjoy your date. 1152 00:47:14,232 --> 00:47:16,534 So... 1153 00:47:16,567 --> 00:47:20,138 You ever wanna talk or anything... 1154 00:47:20,171 --> 00:47:22,307 I don't wanna talk. 1155 00:47:22,340 --> 00:47:23,875 Well I don't either. 1156 00:47:23,909 --> 00:47:25,576 Nope, no, no. 1157 00:47:28,013 --> 00:47:29,547 Can you unlock the door please? 1158 00:47:29,580 --> 00:47:30,916 If you don't mind? 1159 00:47:38,990 --> 00:47:39,390 David. 1160 00:47:39,925 --> 00:47:40,892 Where are ya? 1161 00:47:42,027 --> 00:47:44,162 Are you peeing sitting down? 1162 00:47:44,195 --> 00:47:45,396 Ms. Kim would you mind? 1163 00:47:45,430 --> 00:47:46,664 I'm going to the bathroom. 1164 00:47:46,697 --> 00:47:48,967 Oh listen princess, I don't give a crap. 1165 00:47:49,000 --> 00:47:50,168 It's been thirteen days. 1166 00:47:50,201 --> 00:47:53,271 If I don't see a cheque in my mail box by noon 1167 00:47:53,304 --> 00:47:55,540 tomorrow I'm throwing your shit out on the lawn. 1168 00:48:04,115 --> 00:48:10,388 * 1169 00:48:10,421 --> 00:48:12,590 David's voice: I practice forgiveness. 1170 00:48:19,230 --> 00:48:24,302 I choose to harmonize with positive energy in the universe. 1171 00:48:29,340 --> 00:48:34,012 I preserve my happiness with my thoughts and beliefs. 1172 00:48:42,253 --> 00:48:45,290 I respect my body. 1173 00:48:47,192 --> 00:48:51,029 I eliminate all of the failures in my life. 1174 00:48:57,302 --> 00:49:02,507 * 1175 00:49:02,540 --> 00:49:04,109 Wacky Street. 1176 00:49:17,788 --> 00:49:22,427 Oh my god. 1177 00:49:22,460 --> 00:49:32,470 * 1178 00:49:32,503 --> 00:49:43,014 * 1179 00:49:43,048 --> 00:49:45,116 Oh, what the hell? 1180 00:49:45,150 --> 00:49:47,718 Get off the road! 1181 00:49:54,659 --> 00:49:56,294 Thank you for dinner last night 1182 00:49:56,327 --> 00:49:58,763 but I'm actually quite busy right now. 1183 00:49:58,796 --> 00:50:00,798 Hello, David. 1184 00:50:00,831 --> 00:50:02,333 Who's David? 1185 00:50:02,367 --> 00:50:04,402 Oh I know who you are. 1186 00:50:04,435 --> 00:50:06,104 I'm Roland Brown. 1187 00:50:06,137 --> 00:50:09,140 No, you're a sad, sad man, 1188 00:50:09,174 --> 00:50:10,775 and you need get some help. 1189 00:50:10,808 --> 00:50:12,277 My agent set this up. 1190 00:50:12,310 --> 00:50:14,312 This is just a preparation for a role. 1191 00:50:14,345 --> 00:50:15,813 I'm just doing some research. 1192 00:50:15,846 --> 00:50:19,117 Wow, I expected you to be a better actor. 1193 00:50:19,150 --> 00:50:20,818 Okay I'm not acting. 1194 00:50:20,851 --> 00:50:23,521 I should call the police, but I'll be honest, 1195 00:50:23,554 --> 00:50:26,157 I don't like cops. 1196 00:50:26,191 --> 00:50:27,658 Could you please leave my office? 1197 00:50:27,692 --> 00:50:30,161 I'm gonna let you come clean on your own, 1198 00:50:30,195 --> 00:50:32,630 and when Principal Newman comes back, 1199 00:50:32,663 --> 00:50:35,233 you need to tell him. 1200 00:50:35,266 --> 00:50:36,767 Okay, get out of my office. 1201 00:50:39,404 --> 00:50:41,038 You can be yourself, you know. 1202 00:50:43,674 --> 00:50:53,618 * 1203 00:50:53,651 --> 00:51:03,694 * 1204 00:51:03,694 --> 00:51:15,640 * 1205 00:51:15,673 --> 00:51:22,513 (phone ringing) 1206 00:51:22,547 --> 00:51:23,581 Hello? 1207 00:51:23,614 --> 00:51:25,716 Hi this is Ginny Gold calling you back. 1208 00:51:25,750 --> 00:51:28,619 You said you had some information about my brother. 1209 00:51:28,653 --> 00:51:30,555 Yeah, I do. 1210 00:51:30,588 --> 00:51:40,598 * 1211 00:51:40,631 --> 00:51:46,504 * 1212 00:51:46,537 --> 00:51:48,706 (sigh) 1213 00:51:48,739 --> 00:51:59,584 * 1214 00:51:59,617 --> 00:52:00,585 Mr. Brown? 1215 00:52:04,489 --> 00:52:05,323 Mr. Brown? 1216 00:52:06,424 --> 00:52:07,658 Mr. Brown! 1217 00:52:07,692 --> 00:52:09,294 Oh my goodness are you okay? 1218 00:52:09,327 --> 00:52:10,395 Hi. 1219 00:52:10,428 --> 00:52:12,530 Newman is coming back this afternoon a day early. 1220 00:52:12,563 --> 00:52:14,665 I just wanted to give you some warning. 1221 00:52:14,699 --> 00:52:17,134 Oh god I gotta get my cheque. 1222 00:52:24,942 --> 00:52:27,345 I don't want that thank you. 1223 00:52:27,378 --> 00:52:28,879 Are you all right? 1224 00:52:28,913 --> 00:52:30,615 You know the gym teacher? 1225 00:52:30,648 --> 00:52:31,782 The gay one? 1226 00:52:31,816 --> 00:52:33,351 He's the worst. 1227 00:52:33,384 --> 00:52:34,051 I wouldn't know. 1228 00:52:34,084 --> 00:52:35,786 The teaching staff ignore me. 1229 00:52:35,820 --> 00:52:37,722 All adults are assholes, Brenda, 1230 00:52:37,755 --> 00:52:40,791 especially teachers, agents, and landlords. 1231 00:52:40,825 --> 00:52:42,760 Mr. Brown, are you sure you're okay. 1232 00:52:42,793 --> 00:52:44,629 Yeah I've never been better. 1233 00:52:44,662 --> 00:52:46,197 Hey baby where you goin? 1234 00:52:46,231 --> 00:52:47,665 Talk to me for a second. 1235 00:52:47,698 --> 00:52:49,767 You know I like a nice ghetto booty. 1236 00:52:49,800 --> 00:52:51,402 Motherfuck, hold on a second. 1237 00:52:51,436 --> 00:52:52,803 Jab, d'you need my help. 1238 00:52:52,837 --> 00:52:53,904 Hey fuck off faggot. 1239 00:52:53,938 --> 00:52:55,273 -You fuck. -Fuck off. 1240 00:52:55,306 --> 00:52:56,541 Oh my god! 1241 00:52:57,642 --> 00:52:58,843 Oh my goodness! 1242 00:52:58,876 --> 00:53:00,378 Stop! 1243 00:53:00,411 --> 00:53:01,145 Stop! 1244 00:53:01,178 --> 00:53:01,979 Mr. Brown, you're a superior. 1245 00:53:02,012 --> 00:53:03,281 You should know better. 1246 00:53:03,314 --> 00:53:03,948 He started it! 1247 00:53:03,981 --> 00:53:05,015 Oh my goodness! 1248 00:53:05,049 --> 00:53:06,784 You can not be fighting with a student. 1249 00:53:06,817 --> 00:53:07,852 That's not fair. 1250 00:53:07,885 --> 00:53:08,853 Brenda: Desmond! 1251 00:53:08,886 --> 00:53:09,520 Desmond stop it! 1252 00:53:09,554 --> 00:53:10,921 David: Don't spit on me. 1253 00:53:10,955 --> 00:53:11,789 Fuck you. 1254 00:53:11,822 --> 00:53:13,224 Roll away. 1255 00:53:13,258 --> 00:53:14,659 Oh my gosh. 1256 00:53:14,692 --> 00:53:17,628 Desmond, you're a jerk, you're a fucking bully. 1257 00:53:17,662 --> 00:53:18,596 Brenda: Language! 1258 00:53:18,629 --> 00:53:19,430 Get that camera away. 1259 00:53:19,464 --> 00:53:21,399 Piece of shit, you're a pig fucker. 1260 00:53:21,432 --> 00:53:22,433 Brenda: Oh my gosh. 1261 00:53:22,467 --> 00:53:23,534 Control yourself! 1262 00:53:23,568 --> 00:53:26,003 Roland! 1263 00:53:26,036 --> 00:53:27,838 Get off of him! 1264 00:53:27,872 --> 00:53:28,906 I didn't do anything! 1265 00:53:28,939 --> 00:53:30,275 Yeah right. 1266 00:53:33,411 --> 00:53:34,645 What are you doing here? 1267 00:53:34,679 --> 00:53:35,713 You're cut off. 1268 00:53:35,746 --> 00:53:36,947 What are you doing David? 1269 00:53:36,981 --> 00:53:37,748 Who are you? 1270 00:53:37,782 --> 00:53:39,717 And why are you calling him David? 1271 00:53:39,750 --> 00:53:43,421 He's my brother, and he's got some problems. 1272 00:53:43,454 --> 00:53:45,823 I don't have any problems. 1273 00:53:45,856 --> 00:53:46,991 They like me. 1274 00:53:47,024 --> 00:53:49,694 You guys like me right? 1275 00:53:49,727 --> 00:53:51,462 I made you a happy slut. 1276 00:53:52,530 --> 00:53:54,932 Don't walk away. 1277 00:53:54,965 --> 00:53:57,302 And, Rhonda. 1278 00:53:57,335 --> 00:53:58,503 You wanted a boyfriend. 1279 00:53:58,536 --> 00:54:02,039 You said you liked dumb guys, and now you're dating one. 1280 00:54:02,072 --> 00:54:03,708 You think I'm dumb? 1281 00:54:03,741 --> 00:54:05,743 No, you're the smartest guy I ever met. 1282 00:54:05,776 --> 00:54:06,811 Let's go. 1283 00:54:06,844 --> 00:54:07,945 She's lying. 1284 00:54:09,747 --> 00:54:12,617 You guys don't like me anymore, just cause my name's David? 1285 00:54:15,786 --> 00:54:18,823 What the hell happened while I was gone? 1286 00:54:18,856 --> 00:54:20,291 Hi Newman. 1287 00:54:20,325 --> 00:54:21,626 Umm, how was your vacation? 1288 00:54:25,696 --> 00:54:26,931 The police have been called. 1289 00:54:26,964 --> 00:54:28,799 Umm, kay, can I get my cheque? 1290 00:54:28,833 --> 00:54:29,667 Are you kidding? 1291 00:54:29,700 --> 00:54:31,736 I've been here working for two weeks. 1292 00:54:31,769 --> 00:54:33,438 This was not a volunteer position. 1293 00:54:33,471 --> 00:54:34,639 I worked very hard. 1294 00:54:34,672 --> 00:54:37,041 Here's a cheque made out to Roland Brown. 1295 00:54:37,074 --> 00:54:39,076 How are you planning to cash it, huh? 1296 00:54:39,109 --> 00:54:40,711 Did you even think that through? 1297 00:54:40,745 --> 00:54:42,313 Well, no. 1298 00:54:42,347 --> 00:54:43,748 Shut the front door David Gold! 1299 00:54:43,781 --> 00:54:46,551 Okay do you think we could stop "shutting the front door" 1300 00:54:46,584 --> 00:54:48,619 and get back to shutting the fuck up? 1301 00:54:48,653 --> 00:54:49,754 Who are you anyway? 1302 00:54:49,787 --> 00:54:50,988 Come on, hold it down. 1303 00:54:51,021 --> 00:54:52,557 What happened to you!? 1304 00:54:52,590 --> 00:54:53,724 We trusted you! 1305 00:54:53,758 --> 00:54:55,526 We gave you a chance! 1306 00:54:55,560 --> 00:54:56,527 We did! 1307 00:54:56,561 --> 00:54:57,094 Really!? 1308 00:54:57,127 --> 00:54:57,862 Newman!? 1309 00:54:57,895 --> 00:54:59,497 Oh my god! 1310 00:55:01,966 --> 00:55:03,701 Identity theft. 1311 00:55:03,734 --> 00:55:05,603 To go back to high school. 1312 00:55:05,636 --> 00:55:08,072 There's nothing more repulsive to a teenager than taking life 1313 00:55:08,105 --> 00:55:11,442 advice from someone who went to school to help teenagers. 1314 00:55:11,476 --> 00:55:12,910 They're all out of touch. 1315 00:55:12,943 --> 00:55:15,045 Kind of like you. 1316 00:55:15,079 --> 00:55:16,914 Being in touch with teenagers is not 1317 00:55:16,947 --> 00:55:19,016 something to be proud of as an adult. 1318 00:55:19,049 --> 00:55:20,785 You bought them alcohol. 1319 00:55:20,818 --> 00:55:22,687 You served it in the school. 1320 00:55:22,720 --> 00:55:23,788 You sold them weed! 1321 00:55:23,821 --> 00:55:25,423 No, no, no, no. 1322 00:55:25,456 --> 00:55:26,891 I did not sell them weed. 1323 00:55:26,924 --> 00:55:28,826 That was a fair trade. 1324 00:55:28,859 --> 00:55:31,962 Listen, everybody knows that teenagers 1325 00:55:31,996 --> 00:55:33,598 are gonna drink and smoke drugs. 1326 00:55:33,631 --> 00:55:35,966 If you do it with them, everybody has fun. 1327 00:55:41,005 --> 00:55:45,410 You are a very troubled man. 1328 00:55:45,443 --> 00:55:46,811 They're gonna arrest you. 1329 00:55:49,079 --> 00:55:50,047 No they won't. 1330 00:55:50,848 --> 00:55:51,749 Hey! 1331 00:55:55,119 --> 00:55:56,454 Newman: Brenda! 1332 00:55:57,422 --> 00:56:00,024 * 1333 00:56:00,057 --> 00:56:05,430 (police sirens) 1334 00:56:06,130 --> 00:56:10,668 David's voice: All I feel is the warm optimism surrounding me. 1335 00:56:15,172 --> 00:56:18,443 Things are looking up. 1336 00:56:28,085 --> 00:56:29,720 What the-- 1337 00:56:29,754 --> 00:56:32,022 This is-- This is my stuff. 1338 00:56:35,760 --> 00:56:36,961 This is my stuff! 1339 00:56:39,797 --> 00:56:42,967 (sigh) 1340 00:56:43,000 --> 00:56:44,702 Jesus. 1341 00:56:59,016 --> 00:57:02,152 I want your shit off my property by sundown. 1342 00:57:02,186 --> 00:57:02,987 You're really mean. 1343 00:57:03,020 --> 00:57:04,689 You know that? 1344 00:57:04,722 --> 00:57:05,923 Yes. 1345 00:57:08,893 --> 00:57:09,794 Fuck. 1346 00:57:12,196 --> 00:57:13,163 Shit. 1347 00:57:24,909 --> 00:57:31,015 (cars honking) 1348 00:57:34,719 --> 00:57:37,688 Angry driver: Get out of the middle of the road! 1349 00:57:41,158 --> 00:57:42,226 Jabrielle: I don't care! 1350 00:57:42,259 --> 00:57:43,260 Denise: You can't leave! 1351 00:57:43,293 --> 00:57:44,662 You can't pay rent! 1352 00:57:44,695 --> 00:57:45,963 Jabrielle: I hate you! 1353 00:57:45,996 --> 00:57:46,631 I'm leaving! 1354 00:57:46,664 --> 00:57:47,665 Denise: I swear to god! 1355 00:57:47,698 --> 00:57:49,767 You leave here, you don't come back! 1356 00:57:49,800 --> 00:57:51,201 I'm telling you right now! 1357 00:57:51,235 --> 00:57:54,805 (muffled yelling) 1358 00:58:34,645 --> 00:58:44,655 (fire crackling) 1359 00:58:44,689 --> 00:58:53,030 (fire crackling) 1360 00:58:53,063 --> 00:58:54,932 Hey, Mr. Brown? 1361 00:58:57,367 --> 00:59:00,104 Did you follow me? 1362 00:59:00,137 --> 00:59:02,707 It's cold, come under the blanket. 1363 00:59:08,913 --> 00:59:09,947 Thanks. 1364 00:59:12,617 --> 00:59:14,018 I ran away from home. 1365 00:59:15,720 --> 00:59:17,187 It was your mom, wasn't it? 1366 00:59:17,221 --> 00:59:19,023 That's why you're wearing the bandage. 1367 00:59:21,859 --> 00:59:24,161 Hey, thanks for having my back today. 1368 00:59:24,194 --> 00:59:26,330 No problem. 1369 00:59:26,363 --> 00:59:30,134 Desmond kicked my ass. 1370 00:59:30,167 --> 00:59:32,737 Are you okay? 1371 00:59:32,770 --> 00:59:34,739 I'm not gay by the way. 1372 00:59:34,772 --> 00:59:36,340 I don't even like penises. 1373 00:59:36,373 --> 00:59:37,975 Every time I look at mine 1374 00:59:38,008 --> 00:59:41,378 I think of a baby turtle wearing a beige turtleneck. 1375 00:59:41,411 --> 00:59:42,613 I just wanna cut it off. 1376 00:59:42,647 --> 00:59:46,083 The world would be a better place if penises weren't in it. 1377 00:59:46,116 --> 00:59:47,317 Just think about that. 1378 00:59:50,855 --> 00:59:52,990 Well, Mr. Brown, if we didn't have penises 1379 00:59:53,023 --> 00:59:56,226 then there wouldn't be any babies. 1380 00:59:56,260 --> 00:59:58,295 Exactly. 1381 00:59:58,328 --> 01:00:01,331 World peace. 1382 01:00:01,365 --> 01:00:03,367 When's the last time you used it? 1383 01:00:03,400 --> 01:00:06,637 I just peed on that tree over there about ten minutes ago. 1384 01:00:06,671 --> 01:00:09,139 No I mean like, really used it? 1385 01:00:09,173 --> 01:00:13,310 My aunt she won a juicer in a raffle once, and she hated it 1386 01:00:13,343 --> 01:00:16,213 because it took up too much space in her kitchen. 1387 01:00:16,246 --> 01:00:17,782 Then she used it. 1388 01:00:17,815 --> 01:00:21,385 Now all she drinks is carrot juice. 1389 01:00:21,418 --> 01:00:25,756 Maybe you just need to start loving your penis Mr. Brown. 1390 01:00:25,790 --> 01:00:28,659 When I was a kid and I had a bad day, 1391 01:00:28,693 --> 01:00:32,196 a slushy always made me feel better. 1392 01:00:32,229 --> 01:00:37,835 I miss the days when I could fix everything with a slushy. 1393 01:00:37,868 --> 01:00:39,804 We need slushies. 1394 01:00:51,816 --> 01:00:52,683 Jabrielle: Mr. Brown. 1395 01:00:53,818 --> 01:00:54,685 Mr. Brown. 1396 01:00:56,787 --> 01:00:58,388 Umm, how much money do you have? 1397 01:00:58,422 --> 01:01:01,191 David: I don't have any money, I'm homeless. 1398 01:01:01,225 --> 01:01:03,060 Oh, god. 1399 01:01:03,093 --> 01:01:03,928 What're we gonna do? 1400 01:01:03,961 --> 01:01:06,330 I don't know, but I'll do it with you. 1401 01:01:06,363 --> 01:01:08,933 No, no, no, you don't wanna come into my world. 1402 01:01:08,966 --> 01:01:10,334 It's a strange and confusing place. 1403 01:01:10,367 --> 01:01:12,336 You don't wanna be a part of it. 1404 01:01:12,369 --> 01:01:14,138 I don't have anywhere else to go. 1405 01:01:14,171 --> 01:01:16,040 You're the only one who listens to me. 1406 01:01:16,073 --> 01:01:16,707 Really? 1407 01:01:16,741 --> 01:01:17,441 Yeah. 1408 01:01:17,474 --> 01:01:18,508 You know come to think of it, 1409 01:01:18,542 --> 01:01:21,311 you're the only one who really listens to me too. 1410 01:01:21,345 --> 01:01:22,713 Then we should stick together. 1411 01:01:22,747 --> 01:01:24,348 It's pretty typical that the only one 1412 01:01:24,381 --> 01:01:26,183 who gets me is the dyslexic teenager. 1413 01:01:26,216 --> 01:01:27,985 I mean that in a spiritual way. 1414 01:01:28,018 --> 01:01:29,219 We need to get money. 1415 01:01:29,253 --> 01:01:31,455 Maybe we should like, rob a bank or something. 1416 01:01:31,488 --> 01:01:34,792 We can't rob a bank, you'll never graduate high school. 1417 01:01:34,825 --> 01:01:37,361 Well, we need the money. 1418 01:01:37,394 --> 01:01:38,428 If we're gonna steal, 1419 01:01:38,462 --> 01:01:41,065 I wanna rob something that's bad for the world. 1420 01:01:41,098 --> 01:01:42,933 Like what? 1421 01:01:42,967 --> 01:01:44,735 I don't know. 1422 01:01:44,769 --> 01:01:47,071 We need a car. 1423 01:01:47,104 --> 01:01:49,907 I think I know of the perfect car we could steal. 1424 01:01:49,940 --> 01:01:56,747 * 1425 01:01:56,781 --> 01:01:57,815 What are you doing? 1426 01:01:57,848 --> 01:01:58,783 Oh god. 1427 01:01:58,816 --> 01:01:59,984 Hey Desmond. 1428 01:02:00,017 --> 01:02:01,451 What the hell are you doing? 1429 01:02:01,485 --> 01:02:03,253 You just wanna cause trouble don't you? 1430 01:02:03,287 --> 01:02:04,521 And that's what makes you happy? 1431 01:02:04,554 --> 01:02:08,092 And I wouldn't be doing my job as a guidance counsellor if I 1432 01:02:08,125 --> 01:02:10,360 didn't, like, attempt to make you happy would I? 1433 01:02:10,394 --> 01:02:12,096 What are you getting at? 1434 01:02:13,230 --> 01:02:15,365 Do you know how to hotwire a car? 1435 01:02:16,166 --> 01:02:17,401 Here we go. 1436 01:02:17,434 --> 01:02:19,103 You're really good at this Desmond. 1437 01:02:19,136 --> 01:02:20,504 I actually need to use that. 1438 01:02:20,537 --> 01:02:21,138 Sure. 1439 01:02:21,171 --> 01:02:23,340 Thanks. 1440 01:02:23,373 --> 01:02:26,977 Apologize to Jab. 1441 01:02:27,011 --> 01:02:28,012 For what? 1442 01:02:28,045 --> 01:02:30,414 What do you have to say to this guy? 1443 01:02:30,447 --> 01:02:31,782 You're an asshole, Desmond. 1444 01:02:31,816 --> 01:02:33,383 So? 1445 01:02:33,417 --> 01:02:34,218 Ow! 1446 01:02:34,251 --> 01:02:35,285 I'm sorry! 1447 01:02:35,319 --> 01:02:37,754 Mkay, perfect. 1448 01:02:40,124 --> 01:02:41,091 Fine. 1449 01:02:43,427 --> 01:02:44,862 (engine revving) 1450 01:02:44,895 --> 01:02:46,797 So why're you guys stealing a car? 1451 01:02:46,831 --> 01:02:48,065 It's none of your business. 1452 01:02:50,234 --> 01:02:51,501 Mr. Schlitz: Hey. Hey! 1453 01:02:51,535 --> 01:02:52,402 No! 1454 01:02:52,436 --> 01:02:53,470 Hey no! 1455 01:02:53,503 --> 01:02:56,206 Get out of my car! 1456 01:02:56,240 --> 01:02:57,374 Woah, woah, woah. 1457 01:02:57,407 --> 01:02:59,309 No, no, no, no, no! 1458 01:02:59,343 --> 01:03:00,244 No! 1459 01:03:00,277 --> 01:03:02,446 That's my car! 1460 01:03:04,381 --> 01:03:05,415 You know what, 1461 01:03:05,449 --> 01:03:07,484 Mr. and Mrs. Schlitz don't deserve a yellow car. 1462 01:03:07,517 --> 01:03:09,319 We deserve a yellow car. 1463 01:03:09,353 --> 01:03:11,889 (phone ringing) 1464 01:03:11,922 --> 01:03:13,190 Alisha: Where are you idiot? 1465 01:03:13,223 --> 01:03:16,126 You run away with your little boyfriend, Mr. Brown? 1466 01:03:16,160 --> 01:03:17,161 Bitch, what the fuck. 1467 01:03:17,194 --> 01:03:18,095 Whatever. 1468 01:03:18,128 --> 01:03:20,865 Hello? 1469 01:03:20,898 --> 01:03:22,599 Fucking dumbass, hello? 1470 01:03:22,632 --> 01:03:25,002 Did you just throw your phone out the window? 1471 01:03:25,035 --> 01:03:27,104 Yeah, I don't wanna talk to her anymore. 1472 01:03:29,406 --> 01:03:30,908 You're awesome. 1473 01:03:32,242 --> 01:03:34,945 I think I know of a place we can rob. 1474 01:03:43,420 --> 01:03:44,488 A tanning salon? 1475 01:03:44,521 --> 01:03:46,456 Yes, I'm gonna do this on my own okay? 1476 01:03:46,490 --> 01:03:47,291 You stay here. 1477 01:03:47,324 --> 01:03:47,691 Okay. 1478 01:03:47,724 --> 01:03:48,425 Okay, okay. 1479 01:03:48,458 --> 01:03:50,227 I'm not nervous, I'm not nervous. 1480 01:03:57,334 --> 01:03:57,734 Hi. 1481 01:03:57,767 --> 01:03:58,903 Can I help you? 1482 01:03:58,936 --> 01:04:00,604 Yeah, um. 1483 01:04:00,637 --> 01:04:02,206 I'm wondering if I could get 1484 01:04:02,239 --> 01:04:04,508 fifteen minutes in your express bed. 1485 01:04:04,541 --> 01:04:07,544 And if you could give me all the cash in your register? 1486 01:04:07,577 --> 01:04:08,578 Excuse me? 1487 01:04:08,612 --> 01:04:11,081 I'm hungry, and I need money. 1488 01:04:11,115 --> 01:04:12,549 What? 1489 01:04:12,582 --> 01:04:15,385 Um, I'm sorry, I'm nervous. 1490 01:04:15,419 --> 01:04:18,088 Listen, I ate the string off my hoodie last night, 1491 01:04:18,122 --> 01:04:21,025 and half of it's about to come out my butt. 1492 01:04:21,058 --> 01:04:22,659 I've had a bad couple of days. 1493 01:04:22,692 --> 01:04:24,594 That's disgusting. 1494 01:04:24,628 --> 01:04:25,395 Yeah, if I could-- 1495 01:04:25,429 --> 01:04:27,497 Oh, you don't need to feel awkward, 1496 01:04:27,531 --> 01:04:30,467 we have plenty of African-American customers. 1497 01:04:30,500 --> 01:04:32,436 I'm Canadian. 1498 01:04:32,469 --> 01:04:33,503 Okay. 1499 01:04:33,537 --> 01:04:35,672 Jab, get back in the car I have this covered okay? 1500 01:04:35,705 --> 01:04:37,074 This is a hold-up, so.. 1501 01:04:37,107 --> 01:04:39,343 This is a hold-up lady, I've got a gun! 1502 01:04:39,376 --> 01:04:40,210 You wanna see? 1503 01:04:40,244 --> 01:04:41,411 Come let's go, let's go. 1504 01:04:41,445 --> 01:04:42,579 A gun? 1505 01:04:42,612 --> 01:04:43,613 Hurry hurry. 1506 01:04:43,647 --> 01:04:45,249 As soon as you can. 1507 01:04:45,282 --> 01:04:46,917 More money. 1508 01:04:46,951 --> 01:04:48,352 Cashiere: Take it! 1509 01:04:48,385 --> 01:04:49,419 I'm sorry. 1510 01:04:49,453 --> 01:04:51,121 I'm so sorry. 1511 01:04:51,155 --> 01:04:53,657 Really sorry about this. 1512 01:04:53,690 --> 01:04:54,324 Thank you. 1513 01:04:54,358 --> 01:04:55,692 You have a really good day. 1514 01:04:55,725 --> 01:04:57,127 I love your tan. 1515 01:05:00,697 --> 01:05:01,565 Oh my god. 1516 01:05:06,036 --> 01:05:06,603 Shit. 1517 01:05:06,636 --> 01:05:08,005 Come on Mr. Brown. 1518 01:05:08,038 --> 01:05:09,239 (tires squealing) 1519 01:05:09,273 --> 01:05:19,283 * 1520 01:05:19,316 --> 01:05:29,426 * 1521 01:05:29,459 --> 01:05:32,229 News report: In what appears to be a robbery spree targeting 1522 01:05:32,262 --> 01:05:34,264 only tanning salons, police are seeking the 1523 01:05:34,298 --> 01:05:36,733 individuals seen in this surveillance video. 1524 01:05:36,766 --> 01:05:40,304 Anyone with information is asked to call Crime Foilers. 1525 01:05:40,337 --> 01:05:42,306 Dickhead for stealing my car. 1526 01:05:43,407 --> 01:05:45,175 I think it's kinda hot. 1527 01:05:48,212 --> 01:05:49,980 It's like we're curing stage three melanoma, 1528 01:05:50,014 --> 01:05:51,248 one robbery at a time. 1529 01:05:51,281 --> 01:05:52,316 I know, we're rich. 1530 01:05:52,349 --> 01:05:53,984 How much money do we have? 1531 01:05:54,018 --> 01:05:56,086 It's lookin like we have a thousand dollars. 1532 01:05:56,120 --> 01:05:56,987 Oh my god. 1533 01:05:57,021 --> 01:05:58,288 (phone ringing) 1534 01:05:58,322 --> 01:06:00,757 My phone's ringing, hold on a sec. 1535 01:06:00,790 --> 01:06:02,159 Hello? 1536 01:06:02,192 --> 01:06:03,460 Jeneane: Hi, this is Jenean from Dr. Hawthorne's office. 1537 01:06:03,493 --> 01:06:06,730 It's been a couple weeks since your last appointment. 1538 01:06:06,763 --> 01:06:07,564 Hello? 1539 01:06:07,597 --> 01:06:08,365 (hand slap) 1540 01:06:08,398 --> 01:06:09,299 Ah! 1541 01:06:09,333 --> 01:06:10,034 Sorry. 1542 01:06:10,067 --> 01:06:11,668 I like them when they're hard. 1543 01:06:28,518 --> 01:06:30,754 I'm not a very good guidance counsellor. 1544 01:06:30,787 --> 01:06:32,789 I'm peeing on the side of the road 1545 01:06:32,822 --> 01:06:35,025 while I'm on the lamb with a student. 1546 01:06:42,166 --> 01:06:43,533 Fuck. 1547 01:06:43,567 --> 01:06:45,569 Where are we going? 1548 01:07:00,817 --> 01:07:03,653 Everything in this room smells so good. 1549 01:07:03,687 --> 01:07:06,723 I just smell DNA. 1550 01:07:06,756 --> 01:07:09,326 It's disgusting. 1551 01:07:09,359 --> 01:07:12,129 Maybe you should chill with the drinking? 1552 01:07:12,162 --> 01:07:20,737 Says you? 1553 01:07:20,770 --> 01:07:25,142 I know you're not gay. 1554 01:07:25,175 --> 01:07:30,447 I mean, I never thought you were. 1555 01:07:30,480 --> 01:07:32,149 I'm sorry. 1556 01:07:32,182 --> 01:07:36,386 What's happening? 1557 01:07:36,420 --> 01:07:39,323 Oh no, no. 1558 01:07:39,356 --> 01:07:41,258 I'm your guidance counsellor. 1559 01:07:41,291 --> 01:07:43,360 I can't. 1560 01:07:43,393 --> 01:07:47,164 You're not really my guidance counsellor. 1561 01:07:47,197 --> 01:07:49,633 I know but can you just pretend? 1562 01:07:51,501 --> 01:07:55,172 I'm sorry. 1563 01:07:55,205 --> 01:07:57,874 I'm sorry, I think-- I'm just gonna-- 1564 01:07:57,907 --> 01:08:00,110 I'm just gonna walk it off. 1565 01:08:09,253 --> 01:08:11,821 (muttering) Idiot Jab, idiot. 1566 01:08:11,855 --> 01:08:13,857 Just messed everything up. 1567 01:08:15,659 --> 01:08:25,902 * 1568 01:08:25,935 --> 01:08:28,705 One of the strangest local robbing sprees in recent memory 1569 01:08:28,738 --> 01:08:33,143 occurred today, when David Gold, a failed actor posing as a 1570 01:08:33,177 --> 01:08:36,446 guidance counsellor, along with a local high school student, 1571 01:08:36,480 --> 01:08:39,483 robbed a series of tanning salons. 1572 01:08:39,516 --> 01:08:41,885 The suspects started here at Sunny Beach tanning 1573 01:08:41,918 --> 01:08:45,655 salon, where they held an employee up at gunpoint. 1574 01:08:45,689 --> 01:08:47,224 What happened here? 1575 01:08:47,257 --> 01:08:50,694 Well it was terrifying they just barged in. 1576 01:08:50,727 --> 01:08:53,397 I was like "excuse me", and they had a gun-- 1577 01:08:53,430 --> 01:08:55,432 The sister of David Gold is there anything 1578 01:08:55,465 --> 01:08:57,434 you want to say to him right now? 1579 01:08:57,467 --> 01:08:59,236 Yes there is, uh, David you are-- 1580 01:08:59,269 --> 01:09:00,837 Alongside identity theft, 1581 01:09:00,870 --> 01:09:03,673 will charges of kidnapping be leveled against David-- 1582 01:09:03,707 --> 01:09:05,542 Authorities say the suspect 1583 01:09:05,575 --> 01:09:07,477 wanted fame and notoriety. 1584 01:09:07,511 --> 01:09:10,547 According to sources, he's a psychologically disturbed, 1585 01:09:10,580 --> 01:09:13,217 pathologically immature man. 1586 01:09:25,762 --> 01:09:31,268 David's voice: I am comfortable with my power. 1587 01:09:31,301 --> 01:09:36,440 I use my power wisely. 1588 01:09:36,473 --> 01:09:42,546 I look forward to what life has in store for me. 1589 01:09:42,579 --> 01:09:47,451 It's easy for me to stand up for myself. 1590 01:09:47,484 --> 01:09:56,460 I have high self-esteem. 1591 01:09:56,493 --> 01:10:01,798 I am on my way to accomplishing all of my goals. 1592 01:10:50,380 --> 01:10:52,416 Morning. 1593 01:10:52,449 --> 01:10:54,451 Have you ever woken up in the morning 1594 01:10:54,484 --> 01:10:57,987 and all you wanna do is watch an episode of Kate and Allie, 1595 01:10:58,021 --> 01:11:01,858 and then you remember it's been off the air for thirty years. 1596 01:11:03,560 --> 01:11:04,294 What? 1597 01:11:08,965 --> 01:11:10,967 I hate those days. 1598 01:11:22,646 --> 01:11:24,914 Is everything okay Mr. Brown? 1599 01:11:24,948 --> 01:11:26,650 I'm sober. 1600 01:11:30,720 --> 01:11:31,488 Mr. Brown. 1601 01:11:34,558 --> 01:11:35,725 (fingers snapping) 1602 01:11:38,127 --> 01:11:39,729 Why aren't you saying anything. 1603 01:11:39,763 --> 01:11:42,666 Jabrielle, I actually want to help you, okay? 1604 01:11:42,699 --> 01:11:44,300 Well you already have. 1605 01:11:46,670 --> 01:11:48,472 Umm, where are we going? 1606 01:11:48,505 --> 01:11:49,773 We're making a right. 1607 01:11:49,806 --> 01:11:52,041 Yeah, well, the highway's that way. 1608 01:12:07,824 --> 01:12:08,925 The bus station? 1609 01:12:08,958 --> 01:12:10,360 Are we abandoning the car? 1610 01:12:10,394 --> 01:12:12,796 This is where you move on. 1611 01:12:12,829 --> 01:12:13,630 Mr. Brown. 1612 01:12:13,663 --> 01:12:15,932 I want you to make a deal with me. 1613 01:12:15,965 --> 01:12:18,802 You take this money, and you visit your aunt in Winnipeg. 1614 01:12:18,835 --> 01:12:20,570 I know it's not ours but... 1615 01:12:24,641 --> 01:12:25,842 No I'm an optimist. 1616 01:12:25,875 --> 01:12:29,979 I figure I'll go to prison, I'll see a doctor, I'll sober up, 1617 01:12:30,013 --> 01:12:33,149 and I'll probably end up having gay sex. 1618 01:12:33,182 --> 01:12:35,985 I'll let you know if I like it. 1619 01:12:36,019 --> 01:12:38,388 I want you to repeat after me okay? 1620 01:12:38,422 --> 01:12:39,656 Okay. 1621 01:12:39,689 --> 01:12:40,957 I love myself. 1622 01:12:40,990 --> 01:12:42,659 I love myself. 1623 01:12:42,692 --> 01:12:45,128 I'm gonna be a success, despite the odds. 1624 01:12:45,161 --> 01:12:48,031 I'm gonna be a success, despite the odds. 1625 01:12:48,064 --> 01:12:50,467 I have met all of my expectations. 1626 01:12:50,500 --> 01:12:52,836 I've met all of my expectations. 1627 01:12:52,869 --> 01:12:54,671 Get out of the car. 1628 01:12:54,704 --> 01:12:55,972 Get out of the car. 1629 01:12:56,005 --> 01:12:58,642 No, I mean get out of the car. 1630 01:12:58,675 --> 01:13:02,679 Go visit your aunt, she misses you. 1631 01:13:02,712 --> 01:13:03,580 Wait! 1632 01:13:06,816 --> 01:13:07,951 Take my computer. 1633 01:13:07,984 --> 01:13:10,787 It's got spell check on it. 1634 01:13:10,820 --> 01:13:11,821 Thanks Mr. Brown. 1635 01:13:11,855 --> 01:13:13,423 No problem. 1636 01:13:13,457 --> 01:13:14,090 Bye. 1637 01:13:19,128 --> 01:13:21,030 This is David Gold calling. 1638 01:13:21,064 --> 01:13:22,866 I'm the guidance counsellor. 1639 01:13:22,899 --> 01:13:26,169 I just want to make it clear that I kidnapped Jabrielle Crane 1640 01:13:26,202 --> 01:13:30,640 and I forced her to join me in the tanning salon robberies. 1641 01:13:30,674 --> 01:13:33,877 I've since released her and have no idea of her whereabouts, 1642 01:13:33,910 --> 01:13:38,047 but if you want to come and arrest me, 1643 01:13:38,081 --> 01:13:40,484 I'm at the convenience store at the corner of 1644 01:13:40,517 --> 01:13:42,085 Sutherland and McCray. 1645 01:13:42,118 --> 01:13:52,128 * 1646 01:13:52,161 --> 01:14:02,205 * 1647 01:14:02,205 --> 01:14:12,148 * 1648 01:14:12,181 --> 01:14:22,225 * 1649 01:14:22,225 --> 01:14:32,168 * 1650 01:14:32,201 --> 01:14:40,644 * 1651 01:14:40,677 --> 01:14:46,916 David's voice: I believe in myself. 1652 01:14:46,950 --> 01:14:50,787 If I don't fit into a imperfect world, 1653 01:14:50,820 --> 01:14:59,062 I allow myself to be imperfect. 1654 01:14:59,095 --> 01:15:07,170 I let go of my past and firmly root myself in the present. 1655 01:15:07,203 --> 01:15:16,145 I have flaws. 1656 01:15:16,179 --> 01:15:20,083 Success is a state of mind. 1657 01:15:20,116 --> 01:15:30,794 I am not who I thought I'd become, and that's okay. 1658 01:15:30,827 --> 01:15:38,001 I'm trying my best, and that' good enough. 1659 01:15:38,034 --> 01:15:42,706 I can be myself. 1660 01:15:42,739 --> 01:15:47,143 I am free. 1661 01:15:47,176 --> 01:15:52,816 The real me starts now. 1662 01:15:55,051 --> 01:16:05,061 * 1663 01:16:05,094 --> 01:16:18,007 * 1664 01:16:18,041 --> 01:16:23,880 Now I want you to repeat after me; I have power. 1665 01:16:23,913 --> 01:16:26,683 I have power. 1666 01:16:26,716 --> 01:16:29,318 I'm gonna be a success despite the odds. 1667 01:16:29,352 --> 01:16:32,221 I'm gonna be a success despite the odds. 1668 01:16:32,255 --> 01:16:34,758 I love myself. 1669 01:16:34,791 --> 01:16:36,860 I love myself. 1670 01:16:36,893 --> 01:16:38,862 Okay, you guys did a really good job. 1671 01:16:38,895 --> 01:16:41,297 I just wanna take this opportunity to let you know 1672 01:16:41,330 --> 01:16:44,133 that I'm massively attracted to the three of you right now, 1673 01:16:44,167 --> 01:16:46,369 and I can say that because I love myself. 1674 01:16:46,402 --> 01:16:49,773 I also want you to know that midnight express is one of my 1675 01:16:49,806 --> 01:16:52,241 favourite movies so if you ever wanna take a shower, 1676 01:16:52,275 --> 01:16:54,711 I've been practicing dropping the soap. 1677 01:16:54,744 --> 01:16:57,781 I consider my body to be a very spiritual place. 1678 01:16:57,814 --> 01:17:00,349 But I'm not very choosey about what goes in it. 1679 01:17:00,383 --> 01:17:03,019 We're gonna be really good friends, guys. 1680 01:17:03,052 --> 01:17:05,689 I'm in cell 2B, if you ever wanna... 1681 01:17:06,956 --> 01:17:07,957 You know. 1682 01:17:07,991 --> 01:17:08,992 Whatever. 1683 01:17:09,025 --> 01:17:19,035 * 1684 01:17:19,068 --> 01:17:29,112 * 1685 01:17:29,112 --> 01:17:39,055 * 1686 01:17:39,088 --> 01:17:49,132 * 1687 01:17:49,132 --> 01:17:59,075 * 1688 01:17:59,108 --> 01:18:09,152 * 1689 01:18:09,152 --> 01:18:19,095 * 1690 01:18:19,128 --> 01:18:29,172 * 1691 01:18:29,172 --> 01:18:39,115 * 1692 01:18:39,148 --> 01:18:49,192 * 1693 01:18:49,192 --> 01:18:59,135 * 1694 01:18:59,168 --> 01:19:09,212 * 1695 01:19:09,212 --> 01:19:19,155 * 1696 01:19:19,188 --> 01:19:29,232 * 1697 01:19:29,232 --> 01:19:39,175 * 1698 01:19:39,208 --> 01:19:49,252 * 1699 01:19:49,252 --> 01:19:59,195 * 1700 01:19:59,228 --> 01:20:09,272 * 1701 01:20:09,272 --> 01:20:19,215 * 1702 01:20:19,248 --> 01:20:29,292 * 1703 01:20:29,292 --> 01:20:35,865 * 107502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.