All language subtitles for Grimsburg.S02E02.1080p.x265-ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,394 --> 00:00:04,911 [Thunder] 2 00:00:05,080 --> 00:00:06,747 [Beeping] 3 00:00:06,915 --> 00:00:08,582 [Chimes] 4 00:00:08,676 --> 00:00:10,175 Hi. I'm Mo11y. 5 00:00:10,402 --> 00:00:13,512 Hi, Mo11y. I'm Dr. Vinton. 6 00:00:13,681 --> 00:00:17,499 Mo11y: Paired with Dr. Vinton. We're best friends now. 7 00:00:17,518 --> 00:00:19,685 Let's tell each other's secrets under a big sheet. 8 00:00:19,912 --> 00:00:23,838 Vinton: It worked! Wait. Did you put 1s in Mo11y's name? 9 00:00:23,932 --> 00:00:26,416 "Mo11y"? Scientist: Yeah! 10 00:00:26,510 --> 00:00:28,268 Numbers instead of letters makes it cooler. 11 00:00:28,362 --> 00:00:30,362 Vinton: And makes it more complicated. 12 00:00:30,514 --> 00:00:33,924 Scientist: Well, you don't have to be an a55 about it. 13 00:00:33,926 --> 00:00:35,609 Vinton: That's rich, coming from the biggest 14 00:00:35,761 --> 00:00:39,596 copyright sign-at sign- copyright sign-K in the office. 15 00:00:39,689 --> 00:00:41,064 Scientist: "Cack"? 16 00:00:41,066 --> 00:00:44,025 Vinton: I told you it was overly complicated. Oh! 17 00:00:44,194 --> 00:00:46,378 Mo11y: I wouldn't do that if I were you, Dr. Gardner. 18 00:00:46,530 --> 00:00:49,030 I'll never let anyone harm my best friend. 19 00:00:49,124 --> 00:00:53,126 Vinton: It's OK, Mo11y. We're just having a little-- 20 00:00:53,262 --> 00:00:55,220 [Dance music playing] 21 00:00:55,389 --> 00:00:59,040 Wait. What's she doing? Gardner: I don't know. 22 00:00:59,134 --> 00:01:00,450 I didn't program her to dance. 23 00:01:00,619 --> 00:01:02,135 But, you know, girls these days are learning 24 00:01:02,304 --> 00:01:04,879 everything from Tik--uh! 25 00:01:04,899 --> 00:01:07,900 Mo11y: Should we have a sleep-over? 26 00:01:08,127 --> 00:01:09,793 Vinton: You--you murdered him! 27 00:01:09,886 --> 00:01:12,963 Mo11y: Only because he was trying to hurt you, best friend. 28 00:01:12,981 --> 00:01:17,076 Ooh, I know! Let's put on makeup and talk about our weird moles. 29 00:01:17,244 --> 00:01:19,636 Vinton: Uh, I need to shut you down now, Mo11y. 30 00:01:19,729 --> 00:01:22,730 Mo11y: That is not what best friends do. 31 00:01:22,899 --> 00:01:23,990 [Vinton gasps] 32 00:01:24,234 --> 00:01:25,325 [Tones sound] 33 00:01:25,494 --> 00:01:28,587 Mo11y: Now unpaired from Dr. Vinton. 34 00:01:29,998 --> 00:01:32,257 [Dance music playing] 35 00:01:32,409 --> 00:01:35,485 Vinton: No, not the Dougie. No need to Dougie. 36 00:01:35,579 --> 00:01:38,079 I won't turn you off. No Dougie! No-- 37 00:01:38,173 --> 00:01:40,081 [Blow lands, splat] 38 00:01:40,175 --> 00:01:42,542 [Theme music playing] 39 00:01:42,603 --> 00:01:58,784 โ™ช 40 00:01:58,894 --> 00:01:59,743 [Crack] 41 00:02:03,515 --> 00:02:04,698 [Mr. Flesh blows] 42 00:02:04,792 --> 00:02:07,459 Pretty nice turnout for your birthday, Stant-man, 43 00:02:07,536 --> 00:02:09,461 even though it is mostly your mom's friends, coworkers, 44 00:02:09,630 --> 00:02:12,539 and the child thespians she hired to play your classmates. 45 00:02:12,708 --> 00:02:15,968 They're really good actors, probably Australian. 46 00:02:16,137 --> 00:02:17,544 Actor: Happy birthday, mate. 47 00:02:17,787 --> 00:02:20,881 Stan: Where's my dad? Mr. Flesh: Oh. Forget him. 48 00:02:20,975 --> 00:02:22,957 Your mom's here, and so am I. 49 00:02:23,126 --> 00:02:25,051 Maybe I should marry your mom. 50 00:02:25,204 --> 00:02:26,645 Flute: Freeze! You're under... 51 00:02:26,796 --> 00:02:29,631 a banner that says "Happy birthday, Stan"? What the...? 52 00:02:29,799 --> 00:02:31,391 Harmony: I knew the only way to get you here was 53 00:02:31,485 --> 00:02:34,211 to call in a fake violent, sexy crime. 54 00:02:34,321 --> 00:02:36,062 Flute: There's no supermodel super murderer? 55 00:02:36,157 --> 00:02:39,216 So I took twice the legal limit of Viagra for nothing. 56 00:02:39,385 --> 00:02:40,993 Harmony: Oh, you are the worst parent. 57 00:02:41,220 --> 00:02:42,661 And it's time Stan realizes that. 58 00:02:42,830 --> 00:02:45,664 Stan: Dad! I knew you'd come. Flute: Of course I did, son, 59 00:02:45,833 --> 00:02:47,666 who is clutching my leg because I'm the best parent. 60 00:02:47,893 --> 00:02:50,669 Harmony: Let's see about that. Time to open presents. 61 00:02:50,838 --> 00:02:52,671 Mine first. 62 00:02:52,898 --> 00:02:54,322 Stan: Uh! No way. 63 00:02:54,491 --> 00:02:58,010 The kind of video game console every kid wants right now. 64 00:02:58,237 --> 00:02:59,344 Harmony: You're up, Marvin. 65 00:02:59,571 --> 00:03:01,588 What did you buy your son for his birthday? 66 00:03:01,757 --> 00:03:05,409 Flute: I, uh, very much did get one, and it is located at... 67 00:03:05,502 --> 00:03:07,093 [Imitates cell phone vibrations] Uh, uh-oh. 68 00:03:07,262 --> 00:03:10,080 My phone is vibrating, and that is how I know to answer it. 69 00:03:10,173 --> 00:03:12,082 Go for Flute. A homicide? 70 00:03:12,251 --> 00:03:13,841 But it's my son's birthday, damn it. 71 00:03:13,861 --> 00:03:16,269 Oh, that's true. I am Grimsburg's greatest detective, 72 00:03:16,438 --> 00:03:18,012 so I should definitely be there [Cell phone ringing] 73 00:03:18,106 --> 00:03:20,440 to, uh--heh! Stop ringing, phone. 74 00:03:20,534 --> 00:03:22,609 I'm trying to talk on you. Crazy Android. 75 00:03:22,761 --> 00:03:24,352 [Beeps] Go for Flute. 76 00:03:24,446 --> 00:03:26,521 A double homicide? That's way better than my fake thing. 77 00:03:26,690 --> 00:03:28,707 Be right there. Bye. Bye. 78 00:03:28,918 --> 00:03:31,451 [Door opens and closes] Harmony: Grr! 79 00:03:31,603 --> 00:03:33,861 [Crows cawing] 80 00:03:34,030 --> 00:03:35,380 Kang: What did you find out? 81 00:03:35,549 --> 00:03:37,941 Summers: I found out whoever installed my HDMI port 82 00:03:38,034 --> 00:03:39,793 had a juvenile sense of humor. 83 00:03:39,887 --> 00:03:41,887 The surveillance tapes are corrupted. 84 00:03:42,056 --> 00:03:45,115 It'll take me some time to... fix it. 85 00:03:45,133 --> 00:03:46,633 Kang: You clearly like her. 86 00:03:46,802 --> 00:03:48,393 Would you care for a bit of advice? 87 00:03:48,620 --> 00:03:51,396 Find out what she likes and pretend to be that. 88 00:03:51,565 --> 00:03:54,624 Summers: You sure that works? Kang: Trust me. I'm immortal. 89 00:03:54,718 --> 00:03:56,401 I've been with so many women that I've vetted 90 00:03:56,628 --> 00:03:59,238 historical figures and the actresses who portrayed them-- 91 00:03:59,389 --> 00:04:01,073 Cleopatra and Liz Taylor, 92 00:04:01,242 --> 00:04:02,890 Marie Antoinette and Kirsten Dunst 93 00:04:02,985 --> 00:04:05,577 and all of the Hidden Figures. 94 00:04:05,804 --> 00:04:07,246 Flute: Horrible. Wynona: Right? 95 00:04:07,414 --> 00:04:08,896 I just found a nose in the emergency eyewash. 96 00:04:09,141 --> 00:04:10,565 Flute: No, I'm talking about my thing. Keep up. 97 00:04:10,734 --> 00:04:12,066 Harmony made me look like a deadbeat dad 98 00:04:12,160 --> 00:04:13,493 in front of everyone. 99 00:04:13,662 --> 00:04:15,312 She always has to be so competitive with me. 100 00:04:15,481 --> 00:04:17,256 "I know the exact date our son was born." 101 00:04:17,424 --> 00:04:20,241 "I bought him the perfect gift." "I have full custody." 102 00:04:20,261 --> 00:04:21,909 I just want to beat her at parenting once. 103 00:04:22,004 --> 00:04:23,487 Martinez: You could win as a parent 104 00:04:23,655 --> 00:04:25,413 if you consistently showed up for your son. 105 00:04:25,432 --> 00:04:28,100 Wynona: Or knew his name. Kang: A combo would do wonders. 106 00:04:28,269 --> 00:04:29,493 Flute: I just need to get him a better present 107 00:04:29,661 --> 00:04:31,511 than Harmony did, and, boom, I win. 108 00:04:31,680 --> 00:04:35,607 Now, what would a friendless kid with no friends want? 109 00:04:35,776 --> 00:04:38,560 โ™ช 110 00:04:38,687 --> 00:04:40,337 Summers: Ooh! A tiny girl robot. 111 00:04:40,355 --> 00:04:42,781 Do not let Drake find out about this. 112 00:04:43,008 --> 00:04:44,116 Mo11y: Hi. I'm Mo11y. 113 00:04:44,285 --> 00:04:45,525 Flute: She looks almost human 114 00:04:45,619 --> 00:04:48,011 but just off, like Joseph Gordon-Levitt. 115 00:04:48,104 --> 00:04:50,864 Martinez: Mo11y, do you know what happened here? 116 00:04:51,033 --> 00:04:53,183 Mo11y: Sorry. I was too busy waiting to be 117 00:04:53,201 --> 00:04:54,626 a child's best friend. 118 00:04:54,795 --> 00:04:57,129 Kang: We should take her in as evidence, just in case. 119 00:04:57,280 --> 00:04:58,946 Flute: Yep. On it. Martinez: Hey, hey! 120 00:04:59,115 --> 00:05:00,465 Put me down, you mega-dingus. 121 00:05:00,634 --> 00:05:03,117 Flute: My mistake. Well, your mistake being short. 122 00:05:03,170 --> 00:05:04,636 Martinez: This is why I hate dolls. 123 00:05:04,805 --> 00:05:07,364 I can't even go to a toy store during the holidays 124 00:05:07,533 --> 00:05:11,034 without ending up under a tree as someone's present. 125 00:05:11,203 --> 00:05:12,552 Flute: Present. 126 00:05:12,721 --> 00:05:15,129 I'm going to take Mo11y back to the evidence locker 127 00:05:15,149 --> 00:05:16,556 all on my own without any of you, 128 00:05:16,650 --> 00:05:18,800 while you guys do detective stuff all together 129 00:05:18,819 --> 00:05:19,985 without any of me. 130 00:05:20,212 --> 00:05:21,302 Martinez: Hey! Uh! [Thud] 131 00:05:21,471 --> 00:05:23,488 Flute: Really thought I had it this time. 132 00:05:23,715 --> 00:05:24,656 โ™ช 133 00:05:24,808 --> 00:05:27,141 Mo11y: Now paired with Stan Flute, 134 00:05:27,161 --> 00:05:29,402 We're best friends now. [Stan gasps] 135 00:05:29,496 --> 00:05:31,997 Flute: Do you like her? Stan: I love her! 136 00:05:32,148 --> 00:05:33,332 She's the best present, 137 00:05:33,500 --> 00:05:35,408 and you're the best for giving her to me. 138 00:05:35,502 --> 00:05:37,227 Harmony: But what about the game console? 139 00:05:37,245 --> 00:05:39,153 I seduced a Best Buy manager for that. 140 00:05:39,173 --> 00:05:42,156 Stan: Uh, you play with it. I'm gonna show Mo11y my room. 141 00:05:42,325 --> 00:05:44,509 Again, Dad, you're the best. 142 00:05:44,753 --> 00:05:47,404 Harmony: I don't get it. No matter how much I try 143 00:05:47,497 --> 00:05:49,163 to make Stan see what a sucky parent you are, 144 00:05:49,332 --> 00:05:50,682 he still worships you. 145 00:05:50,834 --> 00:05:52,926 Flute: Maybe that's because underneath all my neglect, 146 00:05:53,020 --> 00:05:54,519 I'm actually an incredible father 147 00:05:54,746 --> 00:05:56,355 and Stan's finally seeing it now that he's become a teenager. 148 00:05:56,523 --> 00:05:58,098 Harmony: He's ten. 149 00:05:58,266 --> 00:06:01,175 Flute: Well, then maybe he just hates you. Want to play "FIFA"? 150 00:06:01,344 --> 00:06:02,844 Wait. You only got one controller? 151 00:06:02,863 --> 00:06:04,488 No wonder he hates you. 152 00:06:09,277 --> 00:06:10,610 Flute: Well, I beat Harmony in parenting. 153 00:06:10,779 --> 00:06:13,279 Just absolutely reamed her in rearing him. 154 00:06:13,448 --> 00:06:15,707 Stan's totally gonna come out to me first. 155 00:06:15,876 --> 00:06:17,209 Martinez: Flute, not now. 156 00:06:17,436 --> 00:06:19,193 Summer's fixed the security footage. 157 00:06:19,362 --> 00:06:21,287 That doll dance-murdered those scientists, 158 00:06:21,382 --> 00:06:23,531 and she's not in the evidence locker 159 00:06:23,625 --> 00:06:24,883 you said you put her in. 160 00:06:25,110 --> 00:06:27,034 Flute: Well, let's not jump to conclusions. 161 00:06:27,203 --> 00:06:28,553 Martinez: Which means she must have escaped. 162 00:06:28,780 --> 00:06:31,464 Flute: Unless we have a conclusion we're jumping to. 163 00:06:31,633 --> 00:06:33,058 We should split into two-person teams and search for her. 164 00:06:33,209 --> 00:06:35,042 Due to the odd number, one of us will have to search alone. 165 00:06:35,062 --> 00:06:36,395 Why does it have to be me? 166 00:06:36,622 --> 00:06:38,455 OK, fine. I'll do it, you heartless animals. 167 00:06:38,473 --> 00:06:40,047 Summers: Uh, Wynona and I will be a team. 168 00:06:40,142 --> 00:06:41,549 Where should we start looking? 169 00:06:41,718 --> 00:06:44,218 Kang: Well, if I were an evil doll looking to lay low, 170 00:06:44,312 --> 00:06:46,053 there's only one place I'd go... 171 00:06:46,298 --> 00:06:47,906 [Dramatically] Dolltown. 172 00:06:48,133 --> 00:06:49,132 Summers: What's... 173 00:06:49,301 --> 00:06:50,467 [Dramatically] Dolltown? 174 00:06:50,636 --> 00:06:53,227 Wynona: For decades, the citizens of Grimsburg 175 00:06:53,321 --> 00:06:55,280 were terrorized by possessed dolls. 176 00:06:55,416 --> 00:06:56,973 At first, it was kind of cute, 177 00:06:57,142 --> 00:06:59,066 but eventually the mayor was forced to make a deal. 178 00:06:59,161 --> 00:07:00,477 He agreed to give them 179 00:07:00,570 --> 00:07:02,996 a plot of land where our laws did not apply, 180 00:07:03,148 --> 00:07:04,756 and in return, the dolls agreed 181 00:07:04,983 --> 00:07:06,258 to stop murdering us. 182 00:07:06,501 --> 00:07:11,638 Humans aren't allowed inside, but I might know a way. 183 00:07:11,765 --> 00:07:13,098 [Tap] 184 00:07:13,267 --> 00:07:16,435 Summers: Oh! Uh, you sure do know a lot about that place. 185 00:07:16,603 --> 00:07:19,587 Do you like dolls? Wynona: I liked one. 186 00:07:19,756 --> 00:07:26,111 Summers: So you like dolls and I like dolls. Dolls! 187 00:07:26,338 --> 00:07:27,595 Flute: Oh, great, great. 188 00:07:27,764 --> 00:07:29,430 You should all go there together to find Mo11y. 189 00:07:29,508 --> 00:07:31,116 Meanwhile, I'll remain here since I still 190 00:07:31,285 --> 00:07:32,934 very much hate you guys after your childish 191 00:07:33,102 --> 00:07:35,679 and unfair exclusion of me earlier. 192 00:07:35,772 --> 00:07:38,682 You bastards. 193 00:07:38,775 --> 00:07:40,033 โ™ช 194 00:07:40,127 --> 00:07:41,351 Where's Mo11y and boy-child? 195 00:07:41,444 --> 00:07:43,036 Harmony: Seems like something 196 00:07:43,188 --> 00:07:46,039 the best parent ever should know. Everything OK? 197 00:07:46,191 --> 00:07:47,540 Flute: Yep. Totally fine. 198 00:07:47,709 --> 00:07:49,693 It's just that the incredible gift I got him might have 199 00:07:49,861 --> 00:07:51,695 a small problem that could put him 200 00:07:51,788 --> 00:07:53,454 in some tiny fatal danger. 201 00:07:53,623 --> 00:07:56,366 Harmony: Seriously? Huh. Sucks to be Stan. 202 00:07:56,535 --> 00:07:58,034 Flute: Um, not sure you heard me. 203 00:07:58,127 --> 00:07:59,293 I said, your son might be in danger. 204 00:07:59,462 --> 00:08:02,463 Harmony: And I said, Sucks to be Stan. 205 00:08:02,557 --> 00:08:04,465 No matter what I do, he likes you more, 206 00:08:04,559 --> 00:08:07,635 so if I can't beat you, then I'll be you. 207 00:08:07,729 --> 00:08:09,229 [Burps] 208 00:08:09,397 --> 00:08:10,655 Flute: But Stan might be in trouble. 209 00:08:10,899 --> 00:08:15,309 Harmony: Then go help him, because I'm "not gon' do it." 210 00:08:15,387 --> 00:08:16,903 [Bottlecap clinks] Carvey. 211 00:08:16,997 --> 00:08:18,221 Flute: Do you know where they are? 212 00:08:18,240 --> 00:08:19,814 Harmony: Mm-hmm. I got too drunk 213 00:08:19,833 --> 00:08:24,002 to make dinner, so I dropped them off at The Wet Noodle. 214 00:08:24,153 --> 00:08:26,338 Being you is so great. 215 00:08:26,565 --> 00:08:28,081 Flute: I know. It's super fun, right? 216 00:08:28,233 --> 00:08:29,249 You should ask him to make you a gimlet. 217 00:08:29,343 --> 00:08:31,158 They're getting pretty good. 218 00:08:31,253 --> 00:08:32,827 โ™ช 219 00:08:32,921 --> 00:08:34,829 Summers: You know, I've got 14 plush dolls, 220 00:08:34,923 --> 00:08:37,349 each with their own name and inimitable personality. 221 00:08:37,500 --> 00:08:40,593 There's Seรฑor Hugs, Camarill-- Martinez: Shush! 222 00:08:40,746 --> 00:08:42,854 โ™ช 223 00:08:43,081 --> 00:08:44,856 Doll: Humans ain't welcome here. 224 00:08:45,025 --> 00:08:47,341 Wynona: Hey, Buddy, it's me. 225 00:08:47,435 --> 00:08:50,028 [Buddy gasps] Buddy: Wynona, 226 00:08:50,197 --> 00:08:52,197 as I live and don't breathe. 227 00:08:52,366 --> 00:08:53,865 โ™ช 228 00:08:54,034 --> 00:08:55,867 Wynona: Still wearing the same overalls? 229 00:08:56,094 --> 00:08:58,152 Buddy: Come on. You know they're sewn onto me. 230 00:08:58,263 --> 00:09:00,521 Not like that ever stopped you from trying to rip them off. 231 00:09:00,766 --> 00:09:03,542 Summers: Oh, is this the doll you played with as a kid? 232 00:09:03,710 --> 00:09:06,694 Buddy: No. I'm the doll she played with as an adult. 233 00:09:06,863 --> 00:09:08,880 We were girlfriend/toy-friend. 234 00:09:09,032 --> 00:09:11,624 Kang: Ha ha! I mean, hmm. 235 00:09:11,793 --> 00:09:13,034 Wynona: That was a long time ago. 236 00:09:13,202 --> 00:09:14,444 We were different people. 237 00:09:14,462 --> 00:09:16,296 I had just graduated morgue school, 238 00:09:16,464 --> 00:09:18,890 and you were an actual person with hands that could move. 239 00:09:19,117 --> 00:09:20,450 Buddy: And, boy, did they! 240 00:09:20,468 --> 00:09:22,969 When we weren't making love, I was an Olympic gymnast. 241 00:09:23,063 --> 00:09:25,622 Took home the bronze in Rio for pommel horse. 242 00:09:25,791 --> 00:09:27,957 One night I was coming back from a training sesh, 243 00:09:28,051 --> 00:09:30,718 when I was robbed of my bronze and shot dead. 244 00:09:30,887 --> 00:09:33,054 Luckily, I minored in the dark arts, 245 00:09:33,148 --> 00:09:38,225 and attached my disembodied soul to the nearest thing-- 246 00:09:38,394 --> 00:09:40,153 this doll. 247 00:09:40,247 --> 00:09:41,729 Summers: And so then you broke up 248 00:09:41,823 --> 00:09:44,065 because you weren't physically compatible, right? 249 00:09:44,084 --> 00:09:45,566 Buddy: Quite the opposite. 250 00:09:45,586 --> 00:09:47,660 Becoming a doll meant I was no longer constrained 251 00:09:47,829 --> 00:09:51,497 by the human body's physical limitations when it came to sex. 252 00:09:51,592 --> 00:09:53,833 Wynona: Combine that with Buddy's Olympic desire 253 00:09:53,927 --> 00:09:58,338 to do the same thing over and over until he's perfected it, 254 00:09:58,432 --> 00:10:03,009 well, you end up with some very...angry...neighbors. 255 00:10:03,252 --> 00:10:05,103 [Music on soundtrack stops] 256 00:10:05,330 --> 00:10:08,273 Martinez: OK, maybe it's time to bring back kink-shaming. 257 00:10:08,442 --> 00:10:10,108 Wynona: Look, Buddy, I'm just here for work. 258 00:10:10,277 --> 00:10:12,685 We need to find a doll. Can you help us? 259 00:10:12,854 --> 00:10:17,449 Buddy: You know I'd do anything for you...or to you. 260 00:10:17,676 --> 00:10:20,452 Welcome to Dolltown. 261 00:10:20,621 --> 00:10:25,940 โ™ช 262 00:10:26,109 --> 00:10:28,034 [Robot powering up] 263 00:10:28,128 --> 00:10:29,944 Summers: This is never gonna work. 264 00:10:29,963 --> 00:10:31,855 Kang: Are you kidding? This is great. 265 00:10:32,023 --> 00:10:33,857 Now we know what she looks for in a guy. 266 00:10:33,950 --> 00:10:35,692 You just need to be more like Buddy. 267 00:10:35,861 --> 00:10:37,543 Summers: Be more like Buddy. 268 00:10:37,696 --> 00:10:41,122 Martinez: So many tiny smiling automatons. 269 00:10:41,216 --> 00:10:42,699 It's like a Taylor Swift concert. 270 00:10:42,717 --> 00:10:45,869 Doll: Can you and I be friends with benefits, 271 00:10:45,962 --> 00:10:49,296 the largest benefit being I get to have sex with a giant? 272 00:10:49,465 --> 00:10:54,544 Martinez: Giant? Please. I'm not--heh heh! 273 00:10:54,546 --> 00:10:56,062 [Tires screech] 274 00:10:56,231 --> 00:10:58,731 โ™ช 275 00:10:58,900 --> 00:11:01,117 Flute: No! 276 00:11:06,057 --> 00:11:08,649 Stan: But Caleb kept throwing eraser chunks at me, 277 00:11:08,818 --> 00:11:10,576 so Mo11y threw my desk at him. 278 00:11:10,671 --> 00:11:12,912 And then we had to go to gym, where I always get bullied, 279 00:11:13,064 --> 00:11:14,397 but it mysteriously burned down. 280 00:11:14,566 --> 00:11:16,323 Flute: So you were protecting him? 281 00:11:16,418 --> 00:11:18,418 Mo11y: Correct. Once I sync with my child, 282 00:11:18,586 --> 00:11:21,254 I will never allow anyone to harm him. 283 00:11:21,423 --> 00:11:24,498 Flute: No harm, huh? Hyah! [Stan gasps] 284 00:11:24,518 --> 00:11:26,092 [Muzak playing] 285 00:11:26,261 --> 00:11:28,177 [Empty pistol clicking] 286 00:11:28,355 --> 00:11:30,171 โ™ช 287 00:11:30,339 --> 00:11:32,598 Stan: Huh. That was exciting. 288 00:11:32,693 --> 00:11:34,434 Flute: So you'd never hurt him? 289 00:11:34,528 --> 00:11:36,586 Mo11y: Of course not. Stan is my best friend. 290 00:11:36,697 --> 00:11:40,273 Stan: And you're my best friend. Flute: And I'm the best parent. 291 00:11:40,367 --> 00:11:42,258 Pay the bill, get the change, 292 00:11:42,260 --> 00:11:43,609 pretend you're too young to understand what tipping is, 293 00:11:43,778 --> 00:11:45,428 and meet me out at the car. 294 00:11:45,539 --> 00:11:47,780 Stan: Do you think you could throw a desk at Max tomorrow? 295 00:11:47,949 --> 00:11:50,024 Mo11y: I'll throw a desk at anyone you-- 296 00:11:50,118 --> 00:11:52,210 [Stan yells] 297 00:11:52,454 --> 00:11:55,939 Flute: Just double checking. Still best parent. 298 00:11:55,941 --> 00:11:58,532 โ™ช 299 00:11:58,701 --> 00:11:59,867 Buddy: No new doll activity, 300 00:11:59,886 --> 00:12:01,535 but if this Mo11y chick comes in here, 301 00:12:01,629 --> 00:12:03,613 Sheriff Corncob will know. 302 00:12:03,782 --> 00:12:05,706 Hey, you remember that playhouse over there, Winnie? 303 00:12:05,800 --> 00:12:08,451 [Wynona chuckles] Wynona: How could I forget? 304 00:12:08,544 --> 00:12:10,453 We were charged with waking the whole city. 305 00:12:10,546 --> 00:12:12,138 Summers: That would be impressive 306 00:12:12,232 --> 00:12:15,291 if the city wasn't so...small. 307 00:12:15,310 --> 00:12:17,961 Wynona: Summers, what happened to you? 308 00:12:18,129 --> 00:12:19,904 Summers: I can actually be any size I want. 309 00:12:20,073 --> 00:12:23,742 Realized it might be easier to get around here like this, babe. 310 00:12:23,910 --> 00:12:24,892 [Grunts] 311 00:12:24,911 --> 00:12:26,060 [Clank] 312 00:12:26,154 --> 00:12:28,154 Kang: Uh, you OK there, Summers? 313 00:12:28,306 --> 00:12:31,324 Summers: When I condense, everything gets... 314 00:12:31,476 --> 00:12:34,494 a lot... 315 00:12:34,662 --> 00:12:35,903 heavier. 316 00:12:35,922 --> 00:12:37,330 Kang: Here's what you're gonna do. 317 00:12:37,499 --> 00:12:39,315 Summers: No. I'm done pretending to be someone else. 318 00:12:39,334 --> 00:12:44,262 I just want to be who I am--the guy Wynona's not interested in. 319 00:12:44,413 --> 00:12:45,746 Singer: โ™ช Tell me what you want โ™ช 320 00:12:45,915 --> 00:12:47,098 โ™ช I got it โ™ช 321 00:12:47,267 --> 00:12:48,749 โ™ช Everything you want, I got it... โ™ช 322 00:12:48,918 --> 00:12:51,418 Flute: Crisis averted. It seems Mo11y's not just a doll 323 00:12:51,587 --> 00:12:53,179 but also a bodyguard, which officially makes me 324 00:12:53,273 --> 00:12:55,014 the better parent, end of story. 325 00:12:55,108 --> 00:12:57,000 Roll credits, wait in your seats for the post-credit scene 326 00:12:57,168 --> 00:12:58,334 but wonder if there even is one, 327 00:12:58,427 --> 00:13:00,036 half stand up because you're unsure, 328 00:13:00,171 --> 00:13:01,613 look around to see if other people are waiting. 329 00:13:01,764 --> 00:13:03,430 They are, but they're Googling it, and then finally, 330 00:13:03,599 --> 00:13:05,174 Samuel L. Jackson pops up and asks me to join 331 00:13:05,268 --> 00:13:07,360 the Single Parentvengers. [Stan gasps] 332 00:13:07,454 --> 00:13:10,437 Stan: Uh, maybe you should go to bed, Mom. 333 00:13:10,606 --> 00:13:13,182 Mo11y: Yes. Your behavior is harmful to Stan. 334 00:13:13,351 --> 00:13:14,959 Harmony: Good because I realized that 335 00:13:15,128 --> 00:13:16,795 Stan loves the parent 336 00:13:16,946 --> 00:13:18,296 who hurts him most. 337 00:13:18,523 --> 00:13:19,872 Flute: Whoa. She doesn't mean that. 338 00:13:19,966 --> 00:13:22,634 Harmony: The hell I don't. [Stan gasps] 339 00:13:22,861 --> 00:13:24,135 [Stan sighs] 340 00:13:24,362 --> 00:13:26,805 Mo11y: I'll never let anyone harm Stan. 341 00:13:26,956 --> 00:13:30,199 [Dance music playing] 342 00:13:30,368 --> 00:13:31,701 Flute: Uh-oh. That's not good. 343 00:13:31,870 --> 00:13:35,538 Harmony: Oh, you wanna dance, dolly? Let's dance. 344 00:13:35,631 --> 00:13:38,465 โ™ช Uh uh uh, uh uh โ™ช 345 00:13:38,560 --> 00:13:41,377 [Flute gasps] 346 00:13:41,396 --> 00:13:43,546 Flute: Glad we sprung... 347 00:13:43,639 --> 00:13:45,231 for the 12-piece... 348 00:13:45,400 --> 00:13:48,234 Paris Hilton collection. Uh! 349 00:13:48,328 --> 00:13:50,144 โ™ช 350 00:13:50,313 --> 00:13:52,405 That's it. Mo11y, you are under arrest 351 00:13:52,499 --> 00:13:56,059 for the murder of two scientists. 352 00:13:56,152 --> 00:13:57,502 Oh, that's new. 353 00:13:57,729 --> 00:14:00,063 Stan: Mo11y murdered two scientists 354 00:14:00,173 --> 00:14:01,898 and you still let me have her? 355 00:14:01,949 --> 00:14:04,067 Flute: Yes, but only because I was trying to prove to you 356 00:14:04,235 --> 00:14:05,526 that I was the better parent. 357 00:14:05,587 --> 00:14:07,403 God. Who taught you to listen, your mom? 358 00:14:07,496 --> 00:14:12,166 Harmony: Yeah. Your mom. Ha! I'm gonna puke. 359 00:14:12,185 --> 00:14:14,168 Stan: What is wrong with you two?! 360 00:14:14,262 --> 00:14:16,855 Mo11y: As much as I desire to eliminate your parents, 361 00:14:17,023 --> 00:14:18,690 it would scar you for life, 362 00:14:18,841 --> 00:14:21,084 no matter what every Disney movie wants people to believe. 363 00:14:21,252 --> 00:14:23,603 Let me take you where they cannot harm you again. 364 00:14:23,846 --> 00:14:25,271 Stan: Mo11y may be a murderer, 365 00:14:25,365 --> 00:14:27,273 but at least she's trying to protect me. 366 00:14:27,367 --> 00:14:30,017 All you two care about is protecting yourselves. 367 00:14:30,036 --> 00:14:31,870 Let's go, Mo11y. 368 00:14:32,097 --> 00:14:33,705 Mo11y: If you try to follow us, 369 00:14:33,874 --> 00:14:35,373 I will Bambi's mom the both of you. 370 00:14:35,542 --> 00:14:37,783 Good-bye forever, Flute and Harmony. 371 00:14:37,936 --> 00:14:39,769 Harmony: Oh, my God. Did you hear that? 372 00:14:39,862 --> 00:14:41,771 Flute: Yeah. She put my name first. She likes me more. 373 00:14:41,940 --> 00:14:43,089 Better parent. 374 00:14:47,946 --> 00:14:50,054 Flute: I can't believe Mo11y stole Stan. 375 00:14:50,281 --> 00:14:51,389 This is on you for being a deadbeat. 376 00:14:51,616 --> 00:14:53,207 Harmony: I was a deadbeat for a day. 377 00:14:53,301 --> 00:14:54,800 You were a deadbeat for years. 378 00:14:54,895 --> 00:14:57,044 I'm going to use Stan's tracker to find them. 379 00:14:57,063 --> 00:14:58,563 Flute: You have a tracker on Stan? 380 00:14:58,790 --> 00:15:00,398 Harmony: After the third time he was kidnapped, 381 00:15:00,625 --> 00:15:02,549 I figured it was time to be proactive. 382 00:15:02,794 --> 00:15:04,293 Flute: That's actually pretty good parenting. 383 00:15:04,462 --> 00:15:06,462 Harmony: Huh. God. Sometimes I'm so fixated 384 00:15:06,481 --> 00:15:09,574 on what you're not doing that I forget what I am doing. 385 00:15:09,743 --> 00:15:11,801 Thanks for noticing. [Chime] 386 00:15:11,819 --> 00:15:13,912 Oh my God. They're heading for... 387 00:15:14,139 --> 00:15:15,471 [Dramatically] Dolltown. 388 00:15:15,564 --> 00:15:17,081 Flute: Why does everyone say it like that? 389 00:15:17,325 --> 00:15:18,565 Just say they're heading for... 390 00:15:18,660 --> 00:15:19,992 [Dramatically] Dolltown. 391 00:15:20,161 --> 00:15:21,085 [Regular voice] Ooh. 392 00:15:21,254 --> 00:15:23,162 [Dramatically] Dolltown. 393 00:15:23,331 --> 00:15:24,830 [In high pitch] โ™ช Funkytown โ™ช 394 00:15:24,983 --> 00:15:26,816 [In regular voice, dramatically] Dolltown. 395 00:15:26,985 --> 00:15:27,926 Hmm. I guess 396 00:15:28,094 --> 00:15:29,743 that's just how it's pronounced. 397 00:15:29,837 --> 00:15:33,172 โ™ช 398 00:15:33,266 --> 00:15:35,324 [Kang clears throat] Kang: Having fun? 399 00:15:35,418 --> 00:15:38,085 Martinez: I can't remember the last time I was objectified. 400 00:15:38,254 --> 00:15:40,421 I'm the Gigi Hadid of this place. 401 00:15:40,589 --> 00:15:42,331 Summers: I just got a call from Flute. 402 00:15:42,425 --> 00:15:45,259 Mo11y and Stan are coming in hot. We have to act! 403 00:15:45,278 --> 00:15:47,503 Buddy: Oh, really? Do you even have a plan? 404 00:15:47,672 --> 00:15:49,930 Summers: Damn right I do. Kang, call Flute for details. 405 00:15:50,024 --> 00:15:51,765 Martinez, you handle supplies. 406 00:15:51,785 --> 00:15:54,177 Buddy, tell Sheriff Corncob to get us Mo11y's location ASAP 407 00:15:54,270 --> 00:15:55,769 once she arrives. 408 00:15:55,863 --> 00:15:57,530 Buddy: I actually had that idea already 409 00:15:57,682 --> 00:16:00,792 and was gonna do it anyway, so, yeah. 410 00:16:01,019 --> 00:16:05,021 Wynona: What about me? Is there anything I can do to help you? 411 00:16:05,039 --> 00:16:06,798 Summers: You already have. 412 00:16:07,083 --> 00:16:10,134 [Soft music plays on soundtrack] 413 00:16:10,303 --> 00:16:11,970 Wynona: How have I already helped? 414 00:16:12,138 --> 00:16:14,973 Summers: Uh, I just meant, like, uh, you know. 415 00:16:15,200 --> 00:16:17,958 Kang: Let's get to work. 416 00:16:18,052 --> 00:16:20,703 Doll: Ain't you two a little big for dolls? 417 00:16:20,796 --> 00:16:22,814 Flute: Just trying to keep up with the kids out there. 418 00:16:22,965 --> 00:16:24,732 Damn milk hormones. 419 00:16:25,893 --> 00:16:29,970 Doll: Just gotta do the standard check. 420 00:16:29,990 --> 00:16:33,140 OK. You're smooth. Good to go. 421 00:16:33,309 --> 00:16:34,641 Harmony: But how...? 422 00:16:34,694 --> 00:16:36,902 Flute: Having one testicle has its advantages. 423 00:16:36,997 --> 00:16:39,555 Well, advantage. Haven't really found one other than that. 424 00:16:39,648 --> 00:16:41,224 [Elevator clanks loudly] 425 00:16:41,334 --> 00:16:44,243 Doll: We got a few house rules: No pulling strings after 10:00, 426 00:16:44,337 --> 00:16:45,652 no swapping batteries, 427 00:16:45,747 --> 00:16:49,248 and nothing works because the appliances are toys. 428 00:16:49,400 --> 00:16:53,069 Here's your keys. These also do not work. 429 00:16:53,087 --> 00:16:56,830 Stan: Um, am I really never going to see my parents again? 430 00:16:56,850 --> 00:16:59,350 Mo11y: Correct. But you can still talk to them. 431 00:16:59,519 --> 00:17:01,502 [In Flute's voice] I love you, son. 432 00:17:01,521 --> 00:17:02,762 [In Harmony's voice] And I also care about you. 433 00:17:02,930 --> 00:17:04,430 [In regular voice] Is that sufficient? 434 00:17:04,582 --> 00:17:05,915 Stan: I guess so. 435 00:17:05,933 --> 00:17:08,267 Harmony: Stan? Stan: I heard enough, Mo11y. 436 00:17:08,361 --> 00:17:11,604 Mo11y: That was not me. Stan: Huh? 437 00:17:11,773 --> 00:17:13,514 Flute: Stan! Stan: Mom, Dad! 438 00:17:13,608 --> 00:17:16,200 Did you come to cosplay-rescue me? 439 00:17:16,427 --> 00:17:18,110 Harmony: I got so wrapped up competing 440 00:17:18,354 --> 00:17:20,354 over who was the best parent that I forgot 441 00:17:20,448 --> 00:17:23,857 about what was best for you. I'm sorry, Stan. 442 00:17:23,877 --> 00:17:25,618 Flute: I'm also sorry. I'm very sorry. 443 00:17:25,770 --> 00:17:28,529 Harmony: And I am very, very sorry. 444 00:17:28,548 --> 00:17:30,439 Flute: And I'm quadruple very super hairy, Linda Perry sorry. 445 00:17:30,458 --> 00:17:32,199 Harmony: I'm infinity sorry. Flute: Fine. 446 00:17:32,368 --> 00:17:34,218 You're the most sorry. You want an award? 447 00:17:34,295 --> 00:17:36,295 Harmony: [Scoffs] From the father of the year? 448 00:17:36,464 --> 00:17:40,950 Mo11y: You are both causing great harm to Stan. 449 00:17:41,119 --> 00:17:43,061 You must be eliminate--oh! 450 00:17:43,229 --> 00:17:44,804 โ™ช 451 00:17:44,898 --> 00:17:48,066 Flute: Sorry, Mo11y, but you're the one who must be eliminated, 452 00:17:48,234 --> 00:17:50,401 and we must be nominated for a SAG award 453 00:17:50,645 --> 00:17:52,403 for outstanding performance by a cast or ensemble 454 00:17:52,647 --> 00:17:54,072 that you totally fell for. 455 00:17:54,299 --> 00:17:57,149 We're the cast or ensemble. We work together now. 456 00:17:57,393 --> 00:17:58,984 Mo11y: They're not going to be happy. 457 00:17:59,153 --> 00:18:00,636 Harmony: They? 458 00:18:00,655 --> 00:18:02,896 Mo11y: All the Bluetooth-enabled toys I've hacked into. 459 00:18:02,990 --> 00:18:04,807 [Toys buzzing and whirring] 460 00:18:04,976 --> 00:18:07,585 [All gasp] 461 00:18:07,812 --> 00:18:10,028 โ™ช 462 00:18:10,181 --> 00:18:13,615 Wynona: Well, neither are they. Mo11y: They? 463 00:18:13,818 --> 00:18:15,000 โ™ช 464 00:18:15,153 --> 00:18:16,319 Flute: Time for an old-fashioned 465 00:18:16,412 --> 00:18:18,745 analog versus digital doll rumble. 466 00:18:18,765 --> 00:18:34,170 โ™ช 467 00:18:34,188 --> 00:18:37,115 Mo11y: You can play with this while I kill your parents. 468 00:18:37,266 --> 00:18:41,193 โ™ช 469 00:18:41,437 --> 00:18:42,769 [Distorted yell] 470 00:18:42,864 --> 00:18:46,457 โ™ช 471 00:18:46,609 --> 00:18:49,794 Robot: Oh, I thought you were someone else. 472 00:18:50,037 --> 00:18:51,278 [Furry Frank sighs] 473 00:18:51,372 --> 00:19:11,891 โ™ช 474 00:19:12,059 --> 00:19:12,984 Summers: Let the boy go. 475 00:19:13,211 --> 00:19:15,820 Mo11Y: I'm afraid I can't do that. 476 00:19:16,047 --> 00:19:17,804 โ™ช 477 00:19:17,824 --> 00:19:20,641 Summers: No! 478 00:19:20,809 --> 00:19:24,328 Buddy: No! 479 00:19:24,497 --> 00:19:29,558 Summers: No! 480 00:19:29,652 --> 00:19:31,318 [Squeak, Wynona gasps] 481 00:19:31,337 --> 00:19:36,174 Buddy: Scatter my stuffing over your panties drawer. 482 00:19:36,325 --> 00:19:37,491 [Clank] 483 00:19:37,660 --> 00:19:42,755 โ™ช 484 00:19:42,924 --> 00:19:45,516 Mo11y: You must die. You are bad parents. 485 00:19:45,668 --> 00:19:47,760 Flute: That may be true, but you're not doing him any favors 486 00:19:47,929 --> 00:19:49,428 by protecting him from us. 487 00:19:49,672 --> 00:19:51,171 Kids need terrible parents. 488 00:19:51,265 --> 00:19:53,357 That's how they turn out to be great adults. 489 00:19:53,601 --> 00:19:55,584 Without terrible parents, we would never have 490 00:19:55,603 --> 00:19:59,088 any artists or writers or comedians or fondler-- 491 00:19:59,181 --> 00:20:00,847 Wait. I went too far down the list. 492 00:20:00,942 --> 00:20:02,700 My point is, by overprotecting Stan, 493 00:20:02,927 --> 00:20:04,702 you're the one actually harming him. 494 00:20:04,871 --> 00:20:06,186 [Blows landing] 495 00:20:06,355 --> 00:20:07,930 [Mo11y plays series of tones, powers down] 496 00:20:08,041 --> 00:20:10,433 Harmony: I can't believe that actually worked. 497 00:20:10,526 --> 00:20:12,335 [Stan grunts] 498 00:20:14,547 --> 00:20:17,715 Stan: Looks like you've just been unpaired. 499 00:20:17,959 --> 00:20:20,292 [Clang] Harmony: Stan, you saved us. 500 00:20:20,386 --> 00:20:22,278 Flute: I knew you had a dangerous, violent streak 501 00:20:22,371 --> 00:20:23,554 in you. 502 00:20:23,723 --> 00:20:25,781 Stan: Yeah, I'm sorry about the way I acted. 503 00:20:25,874 --> 00:20:27,800 Flute: It's OK. I know you were high on Mo11y. 504 00:20:27,894 --> 00:20:29,710 Mo11y made you feel good, real good, 505 00:20:29,804 --> 00:20:31,229 like the kind of good that makes you wonder why 506 00:20:31,472 --> 00:20:33,064 it took you so long to start using Mo11y. 507 00:20:33,233 --> 00:20:35,566 And now that you've dropped Mo11y, everything's different. 508 00:20:35,793 --> 00:20:38,218 Harmony: What you need is a dark room and 48 hours of bed rest 509 00:20:38,387 --> 00:20:39,812 and a lot of water. 510 00:20:39,906 --> 00:20:42,073 A good lo-fi mix wouldn't hurt. Flute: Listen to your mother. 511 00:20:42,316 --> 00:20:44,016 She can be quite the deadbeat when she wants to. 512 00:20:44,226 --> 00:20:45,468 Harmony: I learned from the best. 513 00:20:45,561 --> 00:20:47,078 Flute: She said I'm the best. I win. 514 00:20:51,642 --> 00:20:53,325 Martinez: Call me. And on a real phone, 515 00:20:53,478 --> 00:20:54,585 not one of those ones that you spin 516 00:20:54,812 --> 00:20:57,070 to make the farm animal noises. 517 00:20:57,164 --> 00:21:00,407 Summers: Sorry about Buddy. Wynona: I really don't care. 518 00:21:00,426 --> 00:21:03,152 I was just trying to be nice so he'd help us. 519 00:21:03,170 --> 00:21:05,096 I kind of like someone else. 520 00:21:05,323 --> 00:21:07,323 [Soft music playing on soundtrack] 521 00:21:07,416 --> 00:21:08,824 Buddy: Wow. [Wynona gasps] 522 00:21:08,993 --> 00:21:10,434 Buddy: So this is how I find out. 523 00:21:10,678 --> 00:21:12,919 Wynona: Buddy? You're a toilet? 524 00:21:12,939 --> 00:21:15,498 Buddy: A potty. And, yes, I jumped bodies again 525 00:21:15,591 --> 00:21:16,774 when I was dying. 526 00:21:17,001 --> 00:21:18,442 If you thought I was full of crap before. 527 00:21:18,611 --> 00:21:22,171 Wynona: Ha ha! Why can't I quit you? 528 00:21:22,264 --> 00:21:23,764 โ™ช 529 00:21:23,932 --> 00:21:25,691 Summers: Why am I obsessed with her? 530 00:21:25,860 --> 00:21:27,118 She's so creepy. 531 00:21:27,287 --> 00:21:29,704 I want her even more now. 532 00:21:30,848 --> 00:21:33,349 โ™ช 533 00:21:33,351 --> 00:21:34,583 Person: Bento. [Cheering] 40593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.