All language subtitles for Great.Great.Great.2017.WEBRip-PLX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,130 --> 00:01:10,576 So, what are you saying? 2 00:01:11,959 --> 00:01:15,957 Sometimes taking control means just letting go. 3 00:01:15,982 --> 00:01:18,964 Yeah, and now you're getting a divorce. 4 00:01:18,989 --> 00:01:21,035 Neither of us are moving out. 5 00:01:21,060 --> 00:01:23,550 Things will stay mostly the same. 6 00:01:23,575 --> 00:01:26,098 It's just now we'll be roommates. 7 00:01:26,778 --> 00:01:28,535 Dad, you're okay with this? 8 00:01:28,560 --> 00:01:30,356 Yeah. I guess. 9 00:01:31,668 --> 00:01:33,582 Nothing lasts forever. 10 00:02:16,228 --> 00:02:17,789 Hey. 11 00:02:17,813 --> 00:02:19,095 Hi. 12 00:02:20,532 --> 00:02:21,906 So my parents are insane. 13 00:02:21,931 --> 00:02:23,359 I have no idea what they're doing. 14 00:02:23,384 --> 00:02:24,234 Uh-oh. 15 00:02:24,259 --> 00:02:26,505 They told me they're getting a divorce, so... 16 00:02:26,529 --> 00:02:28,985 Oh, my God. Are you okay? 17 00:02:30,493 --> 00:02:31,569 Yeah, I'm fine. 18 00:02:31,594 --> 00:02:33,648 I just... I can't believe they're giving up so easily. 19 00:02:33,672 --> 00:02:35,100 It's so, like, mediocre. 20 00:02:37,086 --> 00:02:38,600 Why is your Lego all over the place? 21 00:02:38,625 --> 00:02:41,812 - Sorry, I... - Just clean up your shit, okay? 22 00:02:45,361 --> 00:02:47,947 You sure you're okay? 23 00:02:50,801 --> 00:02:52,433 Do you want me to make you a drink? 24 00:02:54,139 --> 00:02:57,269 Yes. And bring me, like, five pounds of cake. 25 00:02:57,787 --> 00:02:59,576 Remember our flat in the 6th of Paris? 26 00:03:00,076 --> 00:03:01,730 We could get treats any time we wanted? 27 00:03:01,755 --> 00:03:04,786 I would sell my ovaries for a macaron right now. 28 00:03:06,365 --> 00:03:08,122 You want to tell me what happened with your parents? 29 00:03:08,146 --> 00:03:11,083 No, I just... I don't want to talk about it. 30 00:03:12,130 --> 00:03:13,356 Okay. 31 00:03:14,474 --> 00:03:15,889 Is there anything you want to do? 32 00:03:28,788 --> 00:03:31,148 You don't want to tell me what happened with Matt and Carol? 33 00:03:31,882 --> 00:03:34,161 They gave up. They just hate it all, 34 00:03:34,186 --> 00:03:35,709 and they gave it up. But... 35 00:03:36,357 --> 00:03:37,683 you know, it's their lives. 36 00:03:37,708 --> 00:03:39,646 They can fail if they want to. It's not us. 37 00:03:41,772 --> 00:03:42,903 No, it's not. 38 00:03:42,928 --> 00:03:45,012 That's why I didn't want to talk about it. 39 00:03:45,037 --> 00:03:46,294 But what I do want to talk about 40 00:03:46,318 --> 00:03:49,973 is how we're going to make sure it isn't happening to us. 41 00:03:49,998 --> 00:03:51,301 We've been together five years, 42 00:03:51,326 --> 00:03:54,521 and I turned 30 last month, so... 43 00:03:56,661 --> 00:03:58,315 Okay. All right. 44 00:03:58,340 --> 00:04:01,254 Uh... okay, what can we do? 45 00:04:02,301 --> 00:04:05,690 Well, like, goal-setting. 46 00:04:05,715 --> 00:04:09,109 You know, like making the most out of our lives. 47 00:04:09,133 --> 00:04:10,957 Striving for the best, 48 00:04:11,519 --> 00:04:13,978 for ourselves and for each other. 49 00:04:14,003 --> 00:04:15,251 Um... 50 00:04:15,276 --> 00:04:19,197 I feel like that's maybe a bit of a superficial solution 51 00:04:19,222 --> 00:04:21,206 to a problem that doesn't exist. 52 00:04:21,902 --> 00:04:22,611 Tom. 53 00:04:22,636 --> 00:04:24,807 Well, no, I... I'm just... Okay, I'm sorry. 54 00:04:24,832 --> 00:04:26,182 Uh, all right. 55 00:04:27,393 --> 00:04:30,236 Specifically, what do you want to do? 56 00:04:31,736 --> 00:04:33,407 I don't know. Like... 57 00:04:33,931 --> 00:04:35,164 I can... 58 00:04:35,189 --> 00:04:36,351 improve my French, 59 00:04:36,376 --> 00:04:39,638 and make new business plans. 60 00:04:39,662 --> 00:04:41,329 And you can... 61 00:04:43,227 --> 00:04:46,303 get serious about finding a job and working out. 62 00:04:46,328 --> 00:04:48,242 And, you know, maybe you can make some new friends. 63 00:04:48,266 --> 00:04:50,366 Uh... okay. 64 00:04:50,391 --> 00:04:52,507 I mean, my friends just hang out 65 00:04:52,532 --> 00:04:54,132 and talk about my old work. It's... It's... 66 00:04:54,156 --> 00:04:55,835 really embarrassing. Um... 67 00:04:55,860 --> 00:04:58,224 And, sorry, how am I not serious about finding a job? 68 00:04:58,977 --> 00:04:59,827 I don't know. 69 00:04:59,851 --> 00:05:01,160 I just... 70 00:05:02,013 --> 00:05:03,090 I'm not here during the day. 71 00:05:03,114 --> 00:05:07,777 I come home, and I see you drinking and playing Lego, 72 00:05:07,802 --> 00:05:09,778 and... I don't know. 73 00:05:20,090 --> 00:05:21,948 What do I have to do next? 74 00:05:21,973 --> 00:05:24,121 Uh, add the sugar gradually. 75 00:05:24,146 --> 00:05:25,146 Oh. 76 00:05:29,546 --> 00:05:30,959 I just don't understand why our lives 77 00:05:30,983 --> 00:05:32,374 are so inadequate all of a sudden. 78 00:05:34,616 --> 00:05:36,921 I don't think that's the right word. 79 00:05:36,946 --> 00:05:39,663 Okay. What's the right word? 80 00:05:43,060 --> 00:05:45,582 It's more like... 81 00:05:45,607 --> 00:05:47,544 You know what? I'm just going to go to bed, I think. 82 00:05:47,568 --> 00:05:48,921 - Okay, I'm sorry. - No, no, it's okay. 83 00:05:48,945 --> 00:05:51,069 - No, but I said I'm sorry. - It's... It's fine. 84 00:05:51,094 --> 00:05:52,753 It's fine, it's fine, it's fine. 85 00:05:52,777 --> 00:05:53,938 Tom. 86 00:06:21,958 --> 00:06:24,378 Oh. You're up early. 87 00:06:24,403 --> 00:06:27,214 Yeah. Well, early bird gets the worm. 88 00:06:27,239 --> 00:06:30,675 Oh. Uh, I packed you a lunch. It's in the fridge. 89 00:06:30,700 --> 00:06:31,877 Yeah, I already got it. 90 00:06:31,901 --> 00:06:32,729 Oh. 91 00:06:32,754 --> 00:06:35,526 I put a French lesson on your phone. 92 00:06:35,551 --> 00:06:37,481 Oh. Thank you. 93 00:06:37,879 --> 00:06:39,092 - See you. Bye. - Bye. 94 00:06:42,300 --> 00:06:46,252 And so this is our main shared work area here at Module 45. 95 00:06:46,277 --> 00:06:47,892 Now, usually when people start out, 96 00:06:47,917 --> 00:06:50,462 we recommend that they just get a basic membership, 97 00:06:50,487 --> 00:06:53,752 because that gives you access to all of our communal spaces 98 00:06:53,777 --> 00:06:54,902 - and amenities. - Okay. 99 00:06:54,927 --> 00:06:57,120 We also have shared conference rooms on this floor, 100 00:06:57,145 --> 00:07:00,167 as well as printing and scanning facilities. 101 00:07:00,192 --> 00:07:01,730 And so this is our workroom. 102 00:07:01,755 --> 00:07:05,222 Some of our members require more room for drafting, 103 00:07:05,247 --> 00:07:08,573 assembling prototypes, or just small-scale production. 104 00:07:08,598 --> 00:07:11,440 Thank you so much. Okay, we'll see you soon. 105 00:07:13,137 --> 00:07:15,268 Okay, so gather around, everybody. 106 00:07:15,293 --> 00:07:17,690 Uh, as most of you know, this is my last day. 107 00:07:17,715 --> 00:07:19,940 Uh, so I'll try and keep things short and sweet. 108 00:07:19,965 --> 00:07:21,191 You suck! 109 00:07:21,216 --> 00:07:23,158 Thank you. I love you too. 110 00:07:23,183 --> 00:07:25,658 Um, so before I move on to my new life, 111 00:07:25,683 --> 00:07:29,189 Uh, I would like to introduce all of you to my successor, 112 00:07:29,214 --> 00:07:32,267 the new managing director of Module 45. 113 00:07:32,292 --> 00:07:34,688 - David Pellini. - Uh, Paolini. 114 00:07:34,713 --> 00:07:36,358 - Paolini. - Thank you. 115 00:07:39,361 --> 00:07:41,875 I think all of us know who the real 116 00:07:41,900 --> 00:07:43,765 beating heart of this place is. 117 00:07:43,790 --> 00:07:46,000 Yes, Miss Lauren Frank, I'm talking about you. 118 00:07:46,025 --> 00:07:48,617 I wish that I had more 119 00:07:48,642 --> 00:07:51,665 than compliments and cupcakes to give you, but there it is. 120 00:07:51,876 --> 00:07:52,962 Take it away, David. 121 00:07:53,298 --> 00:07:55,250 Well, thank you for that, Alex. 122 00:07:55,275 --> 00:07:57,554 I, uh... I got to say, 123 00:07:57,579 --> 00:07:59,929 I have nothing but admiration for the hardworking staff 124 00:07:59,954 --> 00:08:02,718 and community members of Module 45. 125 00:08:02,743 --> 00:08:05,897 I am so excited about working with all of you, 126 00:08:05,922 --> 00:08:07,746 to maximize your potential. 127 00:08:33,033 --> 00:08:34,064 Hey. 128 00:08:34,368 --> 00:08:35,424 Hey. 129 00:08:35,744 --> 00:08:37,501 Are you calling with good news? 130 00:08:37,807 --> 00:08:39,321 Uh... 131 00:08:39,346 --> 00:08:43,047 Well, you know, sometimes no news is good news, right? 132 00:08:43,072 --> 00:08:44,617 Yeah. Yeah, absolutely. 133 00:08:44,642 --> 00:08:46,052 They said they'd get back to you today, 134 00:08:46,076 --> 00:08:47,580 so there's still time. 135 00:08:50,256 --> 00:08:51,825 Um, I have to go. 136 00:08:51,850 --> 00:08:53,639 But I'll call you back. 137 00:08:56,378 --> 00:08:58,035 Lauren. 138 00:08:58,645 --> 00:08:59,963 David. 139 00:08:59,988 --> 00:09:01,486 You're looking well. 140 00:09:01,511 --> 00:09:03,713 Thank you. So are you. 141 00:09:03,738 --> 00:09:05,722 Five years is a long time, but I can't tell. 142 00:09:07,449 --> 00:09:09,072 Well, thank you. 143 00:09:09,097 --> 00:09:10,751 I thought I would have run into you again 144 00:09:10,776 --> 00:09:12,602 in one of the micro-enterprise conferences. 145 00:09:12,627 --> 00:09:16,854 Oh, no. That was just something I did for grad school. 146 00:09:19,093 --> 00:09:20,336 Did you know that I worked here? 147 00:09:20,360 --> 00:09:22,463 No, no. 148 00:09:22,488 --> 00:09:24,864 - You're just an added bonus. - Oh. 149 00:09:25,894 --> 00:09:27,534 You and me are going to make a good team. 150 00:09:29,037 --> 00:09:31,348 Um, if you don't mind, 151 00:09:31,373 --> 00:09:34,309 I think it's important that we keep things professional. 152 00:09:34,334 --> 00:09:36,694 It's just, I don't want to give anyone the wrong impression. 153 00:09:36,924 --> 00:09:38,091 I don't mind. 154 00:09:38,388 --> 00:09:40,788 It makes me curious as to what the wrong impression would be. 155 00:09:42,921 --> 00:09:43,921 Um... 156 00:09:44,811 --> 00:09:46,686 You're coming out with me tonight. 157 00:09:49,672 --> 00:09:51,140 My life is really different now. 158 00:09:51,165 --> 00:09:52,305 So's mine. 159 00:09:55,181 --> 00:09:56,188 Um, I should get back to the... 160 00:09:56,212 --> 00:09:57,618 Name a place first. 161 00:10:00,173 --> 00:10:02,415 You're not leaving here until you name a place. 162 00:10:06,657 --> 00:10:07,688 Hi. 163 00:10:08,055 --> 00:10:10,219 Yes, could I speak to HR, please? 164 00:10:10,664 --> 00:10:11,664 Thank you. 165 00:10:12,297 --> 00:10:14,100 Hi, my name's Tom Anderson. Uh... 166 00:10:14,125 --> 00:10:15,475 I was actually calling to follow up about an interview 167 00:10:15,499 --> 00:10:17,047 I had there last week. 168 00:10:18,768 --> 00:10:21,040 Oh, two weeks? Oh, wow. Okay, great. 169 00:10:21,065 --> 00:10:22,994 Well, you know, I look forward to hearing from you. 170 00:10:23,018 --> 00:10:25,385 Thanks. Yeah, have a great... Yeah, day. Bye. 171 00:10:47,479 --> 00:10:49,885 You didn't really want to be manager anyway. 172 00:10:49,910 --> 00:10:51,326 Mm... 173 00:10:52,432 --> 00:10:54,752 - Are we going out tonight? - Of course. 174 00:10:55,408 --> 00:10:56,579 Where you want to go to? 175 00:10:56,603 --> 00:10:57,712 Want to go to the Rocket Room? 176 00:10:57,736 --> 00:11:00,407 - Yeaaaah! - Yay. I love that place. 177 00:11:00,432 --> 00:11:03,432 I like it when there's not, like, a loud DJ. 178 00:11:07,313 --> 00:11:08,930 - Hi. - Hi. 179 00:11:12,002 --> 00:11:14,166 Did the stairway smell like pee to you? 180 00:11:14,191 --> 00:11:15,261 Mm... 181 00:11:15,986 --> 00:11:17,916 Definitely smelled like pee. 182 00:11:18,635 --> 00:11:19,969 Come see what I'm making. 183 00:11:19,994 --> 00:11:22,283 Well, just let me get a drink first. 184 00:11:25,169 --> 00:11:27,193 Okay, show me what you got. 185 00:11:27,849 --> 00:11:31,245 Okay. So it's just underway. It's not good yet. 186 00:11:31,270 --> 00:11:34,933 But this is a model of Revell's city hall. 187 00:11:34,958 --> 00:11:36,972 - Mmm! - See the curvature? 188 00:11:36,997 --> 00:11:38,862 I don't know what I'm going to do for, like, 189 00:11:38,887 --> 00:11:40,518 the circular council chambers in the middle, 190 00:11:40,542 --> 00:11:42,377 but we'll figure something out. 191 00:11:43,512 --> 00:11:44,559 It's going to look great. 192 00:11:47,724 --> 00:11:50,013 I like how you have them organized by color. 193 00:11:56,308 --> 00:11:57,197 What? 194 00:11:57,222 --> 00:12:00,190 Nothing. You're just cute, is all. 195 00:12:48,883 --> 00:12:50,156 - Hey. - Hi. 196 00:12:51,500 --> 00:12:52,789 You look really nice. 197 00:12:53,203 --> 00:12:54,203 Thank you. 198 00:12:54,515 --> 00:12:55,796 You'd better be more of a gentleman 199 00:12:55,820 --> 00:12:57,328 than you were this afternoon. 200 00:12:59,605 --> 00:13:01,767 - So, how was your first day? - Well, I don't think 201 00:13:01,792 --> 00:13:03,909 anyone's too thrilled about the new kid in town. 202 00:13:03,933 --> 00:13:05,584 But, they'll come around. 203 00:13:05,933 --> 00:13:07,433 You're confident. 204 00:13:10,802 --> 00:13:13,693 I thought we were going to keep things professional. 205 00:13:13,718 --> 00:13:14,740 Why? 206 00:13:15,107 --> 00:13:16,660 I know you're attracted to me. 207 00:13:16,685 --> 00:13:19,042 Yeah, that's... it's not about that. 208 00:13:19,067 --> 00:13:21,403 Well, okay, I thought this would be an issue. 209 00:13:21,872 --> 00:13:24,761 Module 45 hired me instead of you, okay? 210 00:13:24,786 --> 00:13:25,737 That's a setback. 211 00:13:25,762 --> 00:13:28,003 But you should use this as inspiration 212 00:13:28,028 --> 00:13:29,987 to ask questions about yourself. 213 00:13:30,012 --> 00:13:32,380 - I'm going to be my best self at all times. - Okay... Okay... 214 00:13:32,404 --> 00:13:33,785 Okay. Mm-hmm. 215 00:13:35,044 --> 00:13:36,682 Um, I can understand 216 00:13:36,707 --> 00:13:37,979 how it would come across that way. 217 00:13:38,003 --> 00:13:40,300 But that's not actually what I meant. 218 00:13:44,605 --> 00:13:45,540 You invited them? 219 00:13:45,565 --> 00:13:47,477 I bet you're good in front of an audience. 220 00:13:47,815 --> 00:13:49,611 - Hello. - Hi. 221 00:13:49,636 --> 00:13:52,900 Hi. You didn't tell us you were bringing company. 222 00:13:52,924 --> 00:13:54,774 - I'm Renata. - David. 223 00:13:54,799 --> 00:13:55,961 - Pleasure. - And you are...? 224 00:13:55,986 --> 00:13:57,546 - I'm Nikki. - Nikki. 225 00:13:57,571 --> 00:13:59,723 - Hi. Miranda. - Miranda. 226 00:14:00,469 --> 00:14:02,960 Uh, Miranda is so thirsty. 227 00:14:02,985 --> 00:14:04,249 And so am I, actually. 228 00:14:04,274 --> 00:14:05,898 Well, I guess I'd better get the first round. 229 00:14:05,922 --> 00:14:08,084 Sure thing. Don't hurry back. 230 00:14:08,109 --> 00:14:09,756 I can't believe that you brought me a man. 231 00:14:09,781 --> 00:14:12,365 I... I... he asked me out. 232 00:14:12,390 --> 00:14:14,037 - Um, I didn't know what to say. - Yeah... 233 00:14:14,062 --> 00:14:15,757 It was his first day. I was trying to be polite. 234 00:14:15,781 --> 00:14:17,796 And so I told him to come here. 235 00:14:17,821 --> 00:14:18,779 I'm sorry. 236 00:14:18,804 --> 00:14:20,989 So he thinks this is like a date. 237 00:14:21,014 --> 00:14:23,154 So you didn't bring me a man. 238 00:14:23,179 --> 00:14:26,208 Okay, you can have him, because it's nothing. 239 00:14:26,233 --> 00:14:29,029 And I just haven't had a chance to tell him about Tom... 240 00:14:29,568 --> 00:14:30,568 yet. 241 00:14:30,811 --> 00:14:32,045 Okay. 242 00:14:32,589 --> 00:14:34,253 - Drinks are on the way. - Great. 243 00:14:35,464 --> 00:14:36,345 What'd I miss? 244 00:14:36,370 --> 00:14:38,571 The new manager is such a dick. 245 00:14:38,595 --> 00:14:41,087 - Huge dick. - Oh... Kay. 246 00:14:41,112 --> 00:14:42,945 Well, Mister Manager, 247 00:14:42,970 --> 00:14:45,285 aren't you ashamed to be out on the town alone 248 00:14:45,309 --> 00:14:46,610 with a married woman? 249 00:14:48,356 --> 00:14:50,175 I am not married. 250 00:14:50,200 --> 00:14:51,576 Well, you practically are. 251 00:14:51,600 --> 00:14:53,896 That's what I was going to tell you. 252 00:14:55,130 --> 00:14:57,153 I'm in a relationship. 253 00:14:58,562 --> 00:15:00,006 No, I'm not even kidding. 254 00:15:00,031 --> 00:15:03,137 There's an entire subculture of men who only date dolls. 255 00:15:03,161 --> 00:15:04,129 Ew. 256 00:15:04,153 --> 00:15:05,893 - No. - Come on, I do not understand that. 257 00:15:07,348 --> 00:15:09,387 So no doll at home for you, then, David? 258 00:15:09,412 --> 00:15:10,315 Uh, no. 259 00:15:10,340 --> 00:15:11,917 What about a Mrs. Paolini? 260 00:15:11,942 --> 00:15:15,108 Is she up late drinking chardonnay, waiting for you? 261 00:15:15,132 --> 00:15:17,284 No, no. 262 00:15:17,309 --> 00:15:18,995 There was, but not anymore. 263 00:15:19,020 --> 00:15:22,213 But I'm sure wherever she is now, she's drinking. 264 00:15:22,238 --> 00:15:23,846 Well, good for her. 265 00:15:23,871 --> 00:15:25,331 - Cheers. - Cheers to that. 266 00:15:25,356 --> 00:15:28,801 Cheers. 267 00:15:35,468 --> 00:15:37,382 Come on, keep your back straight. 268 00:15:38,202 --> 00:15:39,359 Nice. 269 00:15:39,968 --> 00:15:41,015 Four more. 270 00:15:41,624 --> 00:15:42,898 Eleven. Come on, push. 271 00:15:43,481 --> 00:15:44,982 Oh, you got five more in you. 272 00:15:46,128 --> 00:15:47,170 Come on. 273 00:16:23,850 --> 00:16:25,381 You really don't have to walk me home. 274 00:16:25,406 --> 00:16:26,287 I know. 275 00:16:26,312 --> 00:16:27,670 I do it all the time. 276 00:16:27,695 --> 00:16:28,912 I'm sure you do. 277 00:16:28,936 --> 00:16:29,936 Oh. 278 00:16:34,072 --> 00:16:35,186 Oh! David! 279 00:16:36,630 --> 00:16:37,232 David... Don't! 280 00:16:37,256 --> 00:16:39,716 What are you writing? 281 00:16:50,683 --> 00:16:51,413 Not funny. 282 00:16:51,438 --> 00:16:53,402 Tell me about your young Adonis. 283 00:16:55,387 --> 00:16:57,441 He's an urban planner. 284 00:16:58,246 --> 00:17:00,400 Um... I don't know. He's... 285 00:17:00,425 --> 00:17:01,339 between jobs right now. 286 00:17:01,364 --> 00:17:03,050 He keeps getting these contracts that are, like, 287 00:17:03,074 --> 00:17:06,923 six months or a year, and nothing permanent. 288 00:17:06,948 --> 00:17:08,439 So he's letting you carry him? 289 00:17:08,464 --> 00:17:11,565 No. No, we're committed to each other. 290 00:17:12,323 --> 00:17:13,821 Sounds like a pretty sweet deal to me. 291 00:17:13,846 --> 00:17:15,079 You're going... 292 00:17:15,104 --> 00:17:17,220 you're going to have to be nicer to me 293 00:17:17,245 --> 00:17:18,774 if you want me to stick around. 294 00:17:18,799 --> 00:17:20,471 You don't want me to be nice. 295 00:17:26,665 --> 00:17:29,095 Um, Tom's waiting for me. I've got to... 296 00:17:29,120 --> 00:17:30,646 I'll see you at work. 297 00:17:30,671 --> 00:17:31,822 Yeah. 298 00:17:55,029 --> 00:17:56,029 Hey. 299 00:17:59,568 --> 00:18:01,798 How's the city hall going? 300 00:18:02,419 --> 00:18:03,536 Mm... 301 00:18:06,752 --> 00:18:08,013 What's going on? 302 00:18:09,314 --> 00:18:12,603 Just wasting my life in front of the computer. 303 00:18:13,017 --> 00:18:14,986 - How are the girls? - They're fine. 304 00:18:20,008 --> 00:18:21,397 What's wrong? 305 00:18:24,352 --> 00:18:26,219 I lied earlier. 306 00:18:27,414 --> 00:18:28,914 About the job thing. 307 00:18:30,187 --> 00:18:31,733 I got an email from the city. I didn't get it. 308 00:18:31,757 --> 00:18:34,873 Ugh. I thought you were so perfect for that one. 309 00:18:34,898 --> 00:18:37,092 I'm sorry, I just thought with your background 310 00:18:37,117 --> 00:18:39,348 on the transit city strategy, they'd hire you for sure. 311 00:18:39,373 --> 00:18:40,475 Well, they didn't. 312 00:18:40,499 --> 00:18:42,738 They're crazy not to hire you. What are they thinking? 313 00:18:42,763 --> 00:18:44,277 I don't understand how the city works. 314 00:18:44,302 --> 00:18:48,496 Like, they fill these desks with dull bureaucratic yes-men 315 00:18:48,521 --> 00:18:49,755 - while the city is, like... - Okay, okay... 316 00:18:49,779 --> 00:18:50,550 - literally falling apart. - Come on. 317 00:18:50,575 --> 00:18:51,988 Okay, come here. 318 00:18:52,013 --> 00:18:52,868 You're starting to rant. 319 00:18:52,892 --> 00:18:55,214 It just makes me so fucking mad. 320 00:18:55,239 --> 00:18:57,385 Like, look at you. You're so smart, 321 00:18:57,410 --> 00:19:00,833 and adorable, and loyal, and funny, and... 322 00:19:04,617 --> 00:19:05,969 We should get married. 323 00:19:07,172 --> 00:19:08,779 Uh... 324 00:19:08,804 --> 00:19:10,014 Um... 325 00:19:10,039 --> 00:19:11,159 Oh, you don't want to. 326 00:19:12,328 --> 00:19:14,889 No, no, that's not it at all. I mean... 327 00:19:14,914 --> 00:19:16,592 I was actually going to ask you 328 00:19:16,617 --> 00:19:18,459 - once I got a job. - Really? 329 00:19:18,484 --> 00:19:19,748 - Yeah. - Oh! 330 00:19:19,773 --> 00:19:22,218 I-I-I can't imagine being with anyone else. 331 00:19:23,007 --> 00:19:24,108 Me neither. 332 00:19:32,722 --> 00:19:34,057 So, when should we do it? 333 00:19:34,901 --> 00:19:36,745 Oh, I don't know. 334 00:19:37,300 --> 00:19:39,987 I hadn't thought that far ahead, really. 335 00:19:40,690 --> 00:19:41,869 I love you so much. 336 00:19:41,894 --> 00:19:43,213 I love you too. 337 00:19:46,275 --> 00:19:48,406 - What do we do now? - I don't know. 338 00:19:48,431 --> 00:19:51,062 I think traditionally we're just supposed to kiss for a bit. 339 00:19:51,087 --> 00:19:52,550 - Oh, okay. Yeah. - Yeah. 340 00:20:13,930 --> 00:20:14,825 You cooked. 341 00:20:14,849 --> 00:20:17,319 Yeah. I didn't burn anything. 342 00:20:17,344 --> 00:20:20,145 It looks great. Yum. 343 00:20:20,812 --> 00:20:22,427 - Sausage. - Sleep okay? 344 00:20:22,452 --> 00:20:24,232 - Yeah. Uh-huh. - Yeah? 345 00:20:24,505 --> 00:20:26,417 Mm. They're good. 346 00:20:26,442 --> 00:20:27,683 - Yeah? - No, no, I have sausage mouth. 347 00:20:27,707 --> 00:20:29,714 No, no, it's okay. I love sausage mouth. 348 00:20:29,738 --> 00:20:31,048 Mm... 349 00:20:33,640 --> 00:20:34,699 Gross. 350 00:20:35,059 --> 00:20:36,303 You want some eggs with that sausage? 351 00:20:36,327 --> 00:20:37,901 No. No, I don't want eggs! 352 00:20:37,926 --> 00:20:41,040 Kiss? 353 00:20:50,926 --> 00:20:52,339 What happened last night? 354 00:20:52,364 --> 00:20:53,542 Uh, nothing. 355 00:20:53,567 --> 00:20:55,567 After you left with David, what happened? 356 00:20:57,208 --> 00:21:00,667 Okay, I am going to tell you something, 357 00:21:00,692 --> 00:21:02,870 but you can't tell anyone, okay? 358 00:21:02,895 --> 00:21:05,776 If you slept with the only single straight man 359 00:21:05,801 --> 00:21:08,440 in this entire office, I swear to God... 360 00:21:08,465 --> 00:21:10,784 Okay, first of all, that is really gross, 361 00:21:10,809 --> 00:21:12,480 because he's, like, 20 years older than me. 362 00:21:12,504 --> 00:21:14,816 And second of all, I have Tom. 363 00:21:15,543 --> 00:21:17,019 Okay, well, I wouldn't say that's gross, 364 00:21:17,043 --> 00:21:18,713 because I would for sure hit that. 365 00:21:18,738 --> 00:21:21,603 Okay, well, congratulations, now you can, 366 00:21:21,628 --> 00:21:25,018 because Tom asked me to marry him. 367 00:21:25,385 --> 00:21:26,588 - What? - Yeah. 368 00:21:27,580 --> 00:21:28,453 Show me the ring. 369 00:21:28,478 --> 00:21:30,406 Nah, there's no ring yet. He just... 370 00:21:30,431 --> 00:21:33,859 I don't know, he got down on one knee out of the blue last night 371 00:21:33,884 --> 00:21:35,957 and asked me, and... 372 00:21:35,982 --> 00:21:38,056 - Wow. - I know, it's crazy. 373 00:21:38,597 --> 00:21:41,699 But listen, you really can't tell anyone yet, though. 374 00:21:42,035 --> 00:21:43,478 Okay. I won't. 375 00:21:43,816 --> 00:21:44,816 Okay. 376 00:21:52,275 --> 00:21:54,406 Why are you smiling? That was terrible. 377 00:21:54,431 --> 00:21:57,853 Okay, well, I'm a bit distracted today. 378 00:21:58,251 --> 00:21:59,743 Got engaged last night. 379 00:22:00,118 --> 00:22:01,180 Whoa. 380 00:22:01,399 --> 00:22:02,741 Congratulations, man. That's huge. 381 00:22:02,766 --> 00:22:04,718 - Thank you. - That's big. 382 00:22:04,750 --> 00:22:06,024 Still got to squat, though. 383 00:22:06,633 --> 00:22:07,569 - Yeah. - Here. 384 00:22:07,594 --> 00:22:08,625 One last set. 385 00:22:08,953 --> 00:22:11,937 This time, I want you to lock that core out and push. 386 00:22:12,741 --> 00:22:13,781 Watch. 387 00:22:15,916 --> 00:22:18,377 - See? Give it another go. - Cool. Okay. 388 00:22:25,042 --> 00:22:27,003 - You're grinning. - Sorry. 389 00:22:27,214 --> 00:22:28,245 Stick your butt out. 390 00:22:29,732 --> 00:22:30,732 Good. 391 00:23:14,015 --> 00:23:14,669 Hi. 392 00:23:14,694 --> 00:23:16,297 Teacher, I think I might need some help 393 00:23:16,321 --> 00:23:18,632 with my homework. 394 00:23:18,882 --> 00:23:20,093 Um... 395 00:23:20,944 --> 00:23:22,341 yeah, okay. 396 00:23:22,366 --> 00:23:23,717 Uh... 397 00:23:25,061 --> 00:23:26,928 - What's wrong? - Well, I just... 398 00:23:27,428 --> 00:23:29,098 I don't know exactly what to do. 399 00:23:30,271 --> 00:23:31,371 Sure you do. 400 00:23:31,396 --> 00:23:33,545 Grownups always know what to do. 401 00:23:54,100 --> 00:23:55,193 Are you okay? 402 00:24:05,806 --> 00:24:06,806 Fuck me. 403 00:24:16,127 --> 00:24:17,232 Hold on. 404 00:24:22,142 --> 00:24:24,010 Sorry, can we just... Can we... Can you come back? 405 00:24:24,034 --> 00:24:24,744 What's... 406 00:24:24,769 --> 00:24:26,472 - Okay, yeah. - Works for me. 407 00:24:27,714 --> 00:24:28,994 - Like that? - Yeah, yeah, like that. 408 00:24:29,018 --> 00:24:30,111 - Okay. - Right there. 409 00:24:32,271 --> 00:24:33,314 Yeah. 410 00:24:40,597 --> 00:24:41,642 Pull my hair. 411 00:24:41,667 --> 00:24:43,517 - Yeah? - Yeah. 412 00:24:55,166 --> 00:24:57,356 I'm gonna cum. 413 00:24:57,380 --> 00:24:59,078 Okay, hold on. 414 00:24:59,103 --> 00:25:01,175 Hold on, hold on. Here. 415 00:25:02,677 --> 00:25:04,378 What... What? 416 00:25:04,403 --> 00:25:06,130 Cum on my face, teacher. 417 00:25:06,848 --> 00:25:07,701 You sure? 418 00:25:07,725 --> 00:25:08,894 Yeah. 419 00:25:13,651 --> 00:25:14,730 Do it. 420 00:25:16,501 --> 00:25:17,730 I'm sorry. 421 00:25:18,573 --> 00:25:20,572 Sorry, I don't know if I can. 422 00:25:20,597 --> 00:25:21,251 What's wrong? 423 00:25:21,276 --> 00:25:23,424 I just... I don't know. I can't. 424 00:25:24,699 --> 00:25:26,470 - Sorry. - Aww. 425 00:25:26,495 --> 00:25:27,949 I thought you would like it. 426 00:25:28,417 --> 00:25:30,884 Yeah, I... I do, I do. 427 00:25:30,909 --> 00:25:32,472 I like it, I just... 428 00:25:33,183 --> 00:25:34,259 Yeah, I don't know. 429 00:25:34,284 --> 00:25:36,634 It just didn't seem like you or something. 430 00:25:36,659 --> 00:25:40,407 Oh. Well, that's kind of the point, right? 431 00:25:40,432 --> 00:25:42,854 Yeah. Yeah, I know. 432 00:25:43,526 --> 00:25:46,345 Okay. We don't have to do it if you don't want to. 433 00:25:46,604 --> 00:25:47,697 Okay. 434 00:25:50,611 --> 00:25:52,135 Do you want me to go down on you? 435 00:25:53,581 --> 00:25:55,830 Maybe... like, maybe in a bit. 436 00:25:55,854 --> 00:25:57,175 Okay. 437 00:27:13,376 --> 00:27:14,554 - Hi. - Hey. 438 00:27:14,579 --> 00:27:15,930 Can you make sure these go out today? 439 00:27:15,954 --> 00:27:17,245 - For sure, yeah. - Thank you. 440 00:27:17,270 --> 00:27:18,270 You're welcome. 441 00:27:23,399 --> 00:27:25,461 Good afternoon, Module 45. 442 00:27:26,906 --> 00:27:27,897 Sure. 443 00:27:27,922 --> 00:27:31,647 If you email Module... 444 00:27:31,672 --> 00:27:35,975 if you email memberships@module45.com, 445 00:27:36,000 --> 00:27:39,351 um, they will get back to you within 24 hours. 446 00:27:39,851 --> 00:27:41,039 Thanks. Bye. 447 00:27:43,328 --> 00:27:45,763 Why don't you introduce yourself when people call? 448 00:27:45,788 --> 00:27:48,357 Uh, because they're not calling to learn my name. 449 00:27:48,382 --> 00:27:49,760 Sounds impersonal. 450 00:27:50,898 --> 00:27:52,045 Okay, well, then, 451 00:27:52,070 --> 00:27:54,420 I will introduce myself from now on. 452 00:27:54,445 --> 00:27:55,593 It's not about that. 453 00:27:55,945 --> 00:27:58,943 It's about making decisions to demonstrate your value 454 00:27:58,968 --> 00:28:00,429 to the people around you. 455 00:28:07,564 --> 00:28:08,665 Follow me. 456 00:28:17,884 --> 00:28:19,009 David? 457 00:28:29,148 --> 00:28:30,234 Close the door. 458 00:28:36,788 --> 00:28:37,991 Now lock it. 459 00:28:47,862 --> 00:28:48,939 Come here. 460 00:28:57,718 --> 00:28:59,281 You being bad, Lauren? 461 00:29:01,034 --> 00:29:03,026 When we were at the conference together, 462 00:29:03,706 --> 00:29:05,190 you knew how to behave. 463 00:29:09,519 --> 00:29:11,113 Do you remember how to behave? 464 00:29:21,552 --> 00:29:22,692 Down. 465 00:29:32,135 --> 00:29:34,633 Good. Very nice. 466 00:29:34,657 --> 00:29:37,383 One, two. One, two. One, two. 467 00:29:37,408 --> 00:29:39,166 Put the hand up. One, two. 468 00:29:43,388 --> 00:29:45,082 Hey. 469 00:29:45,107 --> 00:29:46,966 Oh, hey, beautiful. 470 00:29:48,576 --> 00:29:50,668 - Oh, hey, David. - Hey. 471 00:29:50,693 --> 00:29:52,818 This is my guy, Tom. 472 00:29:52,842 --> 00:29:54,778 Hey. I'm her guy. 473 00:29:54,802 --> 00:29:56,465 - Good to meet you. - Yeah. 474 00:29:57,051 --> 00:29:58,277 I hear you're a bit of a gym rat. 475 00:29:58,301 --> 00:30:00,244 Oh, um, yeah. 476 00:30:00,269 --> 00:30:01,987 You know, got to get big. 477 00:30:03,637 --> 00:30:04,502 Where do you work out? 478 00:30:04,527 --> 00:30:06,119 At the boxing gym near Roncey. 479 00:30:06,144 --> 00:30:07,307 Oh, yeah, I used to go there. 480 00:30:07,332 --> 00:30:09,721 Yeah, I won a few provincial championships back in the day. 481 00:30:09,746 --> 00:30:11,448 I didn't make it to the nationals, but anyway... 482 00:30:11,472 --> 00:30:12,987 - Whoa. - Cool. Yeah. 483 00:30:13,012 --> 00:30:15,329 You should show me some moves someday or something. 484 00:30:15,354 --> 00:30:17,049 I think I might be in a different weight class. 485 00:30:17,073 --> 00:30:19,097 Oh, yeah, right. No, I'm not sparring yet. 486 00:30:19,651 --> 00:30:22,002 Well, if you're not sparring, you're not boxing. 487 00:30:23,119 --> 00:30:24,774 Mm-hmm. Yeah. 488 00:30:24,799 --> 00:30:26,096 Yeah, that's fair. 489 00:30:31,996 --> 00:30:33,916 So that's the guy they hired instead of you, huh? 490 00:30:34,380 --> 00:30:35,007 Yup. 491 00:30:35,277 --> 00:30:36,510 Is he like that all the time? 492 00:30:37,113 --> 00:30:38,846 Uh, kind of, yeah. 493 00:30:39,277 --> 00:30:40,675 So sorry. 494 00:31:27,228 --> 00:31:29,500 Oh, I don't know why he does this. 495 00:31:29,525 --> 00:31:32,485 Your dad's texting me from the pub for updates. 496 00:31:32,510 --> 00:31:34,399 - What's he saying? - He wants to know 497 00:31:34,424 --> 00:31:36,820 "if there'll be any real food" That's his words. 498 00:31:36,845 --> 00:31:39,055 - "At the party." - Why didn't he stay and help? 499 00:31:39,080 --> 00:31:40,476 He's trying to give me space. 500 00:31:40,501 --> 00:31:42,101 So why is he texting you then? 501 00:31:42,126 --> 00:31:44,079 Because he likes to torture me. 502 00:31:44,587 --> 00:31:46,997 Lauren and Tom are just like you guys. 503 00:31:47,602 --> 00:31:49,421 No, we're not. Um... 504 00:31:49,446 --> 00:31:52,233 Anyway, so I think this is doable. 505 00:31:52,258 --> 00:31:54,788 Tom's family isn't coming into town until the wedding anyway, 506 00:31:54,813 --> 00:31:56,441 so we're only going to have about 30 people 507 00:31:56,465 --> 00:31:57,624 at the engagement party. 508 00:31:57,649 --> 00:31:58,796 I think that's going to be fine. 509 00:31:58,820 --> 00:32:00,803 I mean, it's just going to be intimate. 510 00:32:00,828 --> 00:32:04,124 I don't know, I'm worried that we don't have a wow factor. 511 00:32:04,149 --> 00:32:05,421 You know, like do we need a theme? 512 00:32:05,445 --> 00:32:07,935 No, I feel like if you just start trying to impress people, 513 00:32:07,960 --> 00:32:09,568 it just comes off as being forced. 514 00:32:09,593 --> 00:32:12,427 Yeah, that's true. Okay, so tasks. 515 00:32:12,452 --> 00:32:14,193 Does everyone know what they have to do? 516 00:32:14,218 --> 00:32:15,779 - We've only got three weeks. - Yeah. 517 00:32:15,803 --> 00:32:16,904 Knock, knock. Hello, ladies. 518 00:32:16,928 --> 00:32:18,270 - Hey. - Tom! 519 00:32:18,295 --> 00:32:19,548 - Hi. - How are you? 520 00:32:19,572 --> 00:32:20,645 Hi. Good. 521 00:32:20,670 --> 00:32:22,324 Oh, this looks great. Hard at work. 522 00:32:22,349 --> 00:32:25,676 Yeah. You know, we've gotten a little carried away, but... 523 00:32:25,701 --> 00:32:26,805 Macaron, croquembouche. 524 00:32:26,829 --> 00:32:29,436 Am I seeing a theme? 525 00:32:29,461 --> 00:32:33,218 Hey, this is serious bridesmaids business. No interfering. 526 00:32:33,243 --> 00:32:35,085 Yeah, you just open up that wallet 527 00:32:35,110 --> 00:32:36,440 and leave the rest to us. 528 00:32:36,464 --> 00:32:37,960 Well, truth be told, 529 00:32:37,985 --> 00:32:41,000 his wallet's a little on the light side these days. 530 00:32:41,025 --> 00:32:42,403 Lauren. 531 00:32:42,427 --> 00:32:43,727 It's true. 532 00:32:46,133 --> 00:32:48,537 Um, so we should probably get going. Um... 533 00:32:48,562 --> 00:32:50,880 You have to get to the store before it closes. 534 00:32:50,905 --> 00:32:53,045 Thank you so much, Mom. I really, really appreciate it. 535 00:32:53,069 --> 00:32:53,952 Um... 536 00:32:53,976 --> 00:32:55,497 You guys know what you have to do, yes? 537 00:32:55,522 --> 00:32:57,192 Okay, amazing. Thank you. 538 00:32:57,217 --> 00:32:58,879 - Bye. - Okay, I'll see you soon. 539 00:32:58,903 --> 00:33:00,488 - Bye. - Bye honey. 540 00:33:28,070 --> 00:33:29,258 Do you want some water? 541 00:33:30,156 --> 00:33:31,211 No. 542 00:33:36,524 --> 00:33:37,742 Are you okay? 543 00:33:40,070 --> 00:33:42,734 Are you feeling sick, or...? 544 00:33:44,141 --> 00:33:45,616 I don't want to talk about it. 545 00:33:51,531 --> 00:33:54,281 No word on any of the jobs then, I guess, huh? 546 00:33:55,460 --> 00:33:56,874 Yeah, I just need to sleep. 547 00:34:00,061 --> 00:34:02,124 Are you mad about the party? 548 00:34:03,434 --> 00:34:04,530 It's fine. 549 00:34:05,553 --> 00:34:06,585 I'm sorry. 550 00:34:09,792 --> 00:34:11,776 Yeah, I just... I just need to sleep, I think. 551 00:34:12,831 --> 00:34:14,462 You can sleep after. 552 00:34:14,487 --> 00:34:15,511 Lauren. 553 00:34:44,027 --> 00:34:46,988 Hmm. Your model's looking good. 554 00:34:47,816 --> 00:34:51,183 Are you going to do the arches on the square? 555 00:34:51,940 --> 00:34:53,128 I don't know yet. 556 00:34:54,519 --> 00:34:55,628 Where are you going? 557 00:34:56,370 --> 00:34:57,395 What do you mean? 558 00:34:58,276 --> 00:35:00,579 I don't know. It's Saturday. 559 00:35:00,604 --> 00:35:03,830 Yeah. Unemployed people don't get weekends. 560 00:35:04,690 --> 00:35:06,541 So you're going to the gym? 561 00:35:06,822 --> 00:35:09,257 Yeah, going to the gym, work on some cover letters. 562 00:35:09,290 --> 00:35:10,500 That kind of thing. 563 00:35:10,525 --> 00:35:12,552 Okay. Well, have fun. 564 00:35:13,283 --> 00:35:14,290 Thanks. 565 00:35:31,642 --> 00:35:33,822 So you're a student, you said. 566 00:35:34,236 --> 00:35:35,260 Yes. 567 00:35:36,018 --> 00:35:37,088 Engineering. 568 00:35:37,113 --> 00:35:38,163 Hey, no kidding. 569 00:35:38,187 --> 00:35:40,047 My sister's an engineer. 570 00:35:40,072 --> 00:35:41,562 - She teaches too. - Oh. 571 00:35:41,587 --> 00:35:43,086 - What year are you in? - Third. 572 00:35:43,111 --> 00:35:44,765 Amazing. 573 00:35:44,790 --> 00:35:47,218 I tell you, I couldn't teach her to tie her own shoelaces, 574 00:35:47,243 --> 00:35:49,689 let alone engineering. 575 00:35:50,071 --> 00:35:51,413 Anyway, this is it. 576 00:35:51,438 --> 00:35:52,828 As you can see, it's pretty terrific. 577 00:35:52,852 --> 00:35:53,703 Really clean... 578 00:35:53,728 --> 00:35:55,796 - and I just put some new tile in. - Yeah. 579 00:35:55,821 --> 00:35:57,390 - Wow, that's great. - Quiet neighbours upstairs. 580 00:35:57,414 --> 00:35:58,332 Nice and bright. 581 00:35:58,357 --> 00:36:00,623 Yeah, no, it looks perfect. 582 00:36:00,648 --> 00:36:02,905 - I'm just going to... - Yeah, yeah. 583 00:36:03,577 --> 00:36:05,577 Great water pressure. 584 00:36:06,569 --> 00:36:08,210 Yeah, and, I mean, it's a steal. 585 00:36:08,765 --> 00:36:11,279 - How much is it again? - It's $1,150. 586 00:36:11,304 --> 00:36:13,843 Which is amazing, you know, for this neighbourhood. 587 00:36:14,147 --> 00:36:15,560 Yeah. Yeah, for sure. 588 00:36:15,585 --> 00:36:18,622 Um, well, yeah, I'd love to take an application. 589 00:36:18,647 --> 00:36:20,200 Sure, I'll just grab one from the car. 590 00:36:20,225 --> 00:36:21,247 Take another minute and look around. 591 00:36:21,271 --> 00:36:23,489 - Okay, thank you. - No problem. 592 00:36:45,500 --> 00:36:46,500 Hey. 593 00:36:47,172 --> 00:36:48,211 Hey. 594 00:36:50,539 --> 00:36:51,836 Have you eaten yet? 595 00:36:52,539 --> 00:36:53,632 No. 596 00:36:54,390 --> 00:36:55,513 Are you okay? 597 00:36:56,679 --> 00:36:58,788 Yeah. Just my tummy is a bit off. 598 00:36:58,813 --> 00:36:59,819 Hmm. 599 00:37:04,361 --> 00:37:06,985 Hmm, okay. Well, I bought some fresh ginger the other day. 600 00:37:07,010 --> 00:37:08,846 I can make you a ginger mint tea. 601 00:37:09,945 --> 00:37:11,633 Can I have acetaminophen? 602 00:37:11,961 --> 00:37:13,358 You take that for everything. 603 00:37:13,383 --> 00:37:14,876 It's not even going to make you feel better. 604 00:37:14,900 --> 00:37:16,452 Please. 605 00:37:16,847 --> 00:37:17,639 Okay, fine. 606 00:37:17,664 --> 00:37:19,117 But I'm making you ginger mint too. 607 00:37:19,142 --> 00:37:20,227 Okay. 608 00:37:21,493 --> 00:37:23,227 - Thank you. - You're welcome. 609 00:37:28,157 --> 00:37:30,883 See, there's barely anything left. 610 00:37:40,423 --> 00:37:41,517 Tom. 611 00:37:44,931 --> 00:37:46,274 Where did you... Where did you get this? 612 00:37:46,298 --> 00:37:47,399 Don't worry about it. 613 00:37:48,087 --> 00:37:49,398 But how did you pay for it? 614 00:37:49,423 --> 00:37:50,819 I had a new card in the mail. 615 00:37:51,084 --> 00:37:52,437 You put it on credit? 616 00:37:52,462 --> 00:37:53,696 Which one's your left hand? 617 00:37:54,118 --> 00:37:55,616 No, I think it goes on my right. 618 00:37:55,641 --> 00:37:57,297 No, no, no. It's left. I looked it up. 619 00:37:57,322 --> 00:37:59,181 Okay. 620 00:38:02,270 --> 00:38:03,664 Thank you. 621 00:38:05,145 --> 00:38:07,628 See, I knew you'd be worried about the price of the ring, 622 00:38:07,653 --> 00:38:11,651 so I decided to get the cheap champagne to celebrate. 623 00:38:11,676 --> 00:38:14,667 Do men get engagement rings too? Is that a thing? 624 00:38:14,692 --> 00:38:18,113 Uh, I don't think so, but now I definitely want one. 625 00:38:19,637 --> 00:38:21,262 - Okay, ready? - Yeah. 626 00:38:21,879 --> 00:38:22,926 Okay. 627 00:38:23,019 --> 00:38:24,871 Oh! 628 00:38:24,895 --> 00:38:26,254 Shit. Sorry. 629 00:38:27,523 --> 00:38:28,523 Sorry. 630 00:38:29,300 --> 00:38:30,960 I was shaking it up all afternoon. 631 00:39:12,139 --> 00:39:14,426 Come over to my place tonight. 632 00:39:14,451 --> 00:39:15,964 You want to fuck me twice in one day? 633 00:39:15,988 --> 00:39:17,285 That could be fun. 634 00:39:17,310 --> 00:39:18,879 No, I want to make you dinner, 635 00:39:18,904 --> 00:39:21,427 and then fuck you twice in one day. 636 00:39:22,380 --> 00:39:23,403 Oh. 637 00:39:23,739 --> 00:39:24,763 I don't think I can. 638 00:39:25,895 --> 00:39:28,270 We can still have fun now, though. 639 00:39:28,879 --> 00:39:30,559 I can get sex anywhere. 640 00:39:32,152 --> 00:39:33,598 But I like you. 641 00:39:43,419 --> 00:39:46,684 Okay, I have to go. I have to go. 642 00:39:47,208 --> 00:39:48,341 I have to go. 643 00:40:29,859 --> 00:40:30,984 Hey, babe. 644 00:40:32,055 --> 00:40:33,055 Hey. 645 00:40:33,549 --> 00:40:34,662 It smells good in here. 646 00:40:34,687 --> 00:40:36,803 Yeah, I got South Indian Dosa Mahal. 647 00:40:36,828 --> 00:40:41,242 Oh. Uh, did you save me some pakoras? 648 00:40:41,648 --> 00:40:43,428 Of course I did. Got it all. 649 00:40:43,453 --> 00:40:44,636 There's tonnes of food. Come join with me. 650 00:40:44,660 --> 00:40:46,119 Great, you're the best. 651 00:40:47,304 --> 00:40:49,295 Um, I'm just going to get a quick shower 652 00:40:49,320 --> 00:40:51,392 before I sit down with you. I've just been running around all day. 653 00:40:51,416 --> 00:40:52,945 I feel really sweaty, okay? 654 00:40:52,970 --> 00:40:54,320 - Yeah. - Okay. 655 00:41:07,372 --> 00:41:09,153 Oh, don't be scared. 656 00:41:09,966 --> 00:41:11,591 - Hi. - Hi. 657 00:41:12,684 --> 00:41:14,022 How's my girl? 658 00:41:14,614 --> 00:41:16,128 - Good. - Yeah? 659 00:41:16,153 --> 00:41:17,153 Yeah. 660 00:41:18,762 --> 00:41:20,324 When am I going to get mine? 661 00:41:21,316 --> 00:41:22,838 Oh, it's coming. Don't you worry. 662 00:41:22,863 --> 00:41:25,103 - Yeah? Is it going to be big? - It's going to be so big. 663 00:41:42,831 --> 00:41:44,393 You're sure quiet today. 664 00:41:45,682 --> 00:41:48,373 I think somebody's getting cold feet. 665 00:41:48,398 --> 00:41:49,400 As if. 666 00:41:49,425 --> 00:41:51,825 Well, there's nothing wrong with changing your mind. 667 00:41:52,725 --> 00:41:55,099 Who said I'm changing my mind? I'm just... 668 00:41:55,132 --> 00:41:57,193 Yeah, see? They're perfect for each other. 669 00:42:01,528 --> 00:42:02,528 Hello? 670 00:42:05,090 --> 00:42:06,035 Hi. Yes. 671 00:42:06,060 --> 00:42:08,145 Um, just one second. 672 00:42:11,842 --> 00:42:14,444 Hi. Yeah, sorry about that. 673 00:42:17,001 --> 00:42:18,061 Really? 674 00:42:21,985 --> 00:42:23,937 Um, yeah. 675 00:42:23,962 --> 00:42:25,737 No, I'm... Yeah, I'm fine. 676 00:42:25,761 --> 00:42:26,805 That's... 677 00:42:27,235 --> 00:42:29,240 That's great. That's great news. 678 00:42:29,264 --> 00:42:30,468 Yeah. 679 00:42:30,493 --> 00:42:31,641 It's a great apartment. 680 00:42:33,297 --> 00:42:34,946 Yeah. Thank you. 681 00:42:36,586 --> 00:42:37,648 Okay, bye. 682 00:43:05,597 --> 00:43:07,347 - Lauren, hi. - Hi. 683 00:43:08,969 --> 00:43:10,156 Come on in. 684 00:43:14,643 --> 00:43:16,594 Uh, sorry, it's a bit messy. 685 00:43:16,619 --> 00:43:18,088 It's fine. It's, um... 686 00:43:18,682 --> 00:43:19,689 it's nice. 687 00:43:20,314 --> 00:43:22,242 - Can I get you anything? - Sure. 688 00:43:22,267 --> 00:43:24,610 Um, do you have any whiskey? 689 00:43:25,407 --> 00:43:28,740 Yeah. Yeah. 690 00:43:40,400 --> 00:43:41,752 You got engaged. 691 00:43:47,673 --> 00:43:49,102 It's not serious. 692 00:43:55,862 --> 00:43:58,478 How can promising to spend the rest of your life with someone 693 00:43:58,503 --> 00:43:59,831 not be serious? 694 00:44:13,082 --> 00:44:15,457 - Do you want me to go? - No. What do you want? 695 00:44:17,710 --> 00:44:18,840 I don't know. 696 00:44:20,333 --> 00:44:21,637 I don't know. 697 00:44:26,726 --> 00:44:28,414 I think I know what you want. 698 00:44:31,617 --> 00:44:33,250 Take your clothes off. 699 00:44:56,824 --> 00:44:57,926 All of it. 700 00:45:33,507 --> 00:45:35,218 Can I get you some water? 701 00:45:36,409 --> 00:45:37,460 Sure. 702 00:46:07,626 --> 00:46:10,226 Um, can you bring me my clothes, please? 703 00:46:10,251 --> 00:46:12,649 Yeah. 704 00:46:17,850 --> 00:46:19,143 Hey, Nikki. 705 00:46:19,850 --> 00:46:21,151 Hi. Yeah. 706 00:46:21,176 --> 00:46:23,784 Sorry I took off like that. 707 00:46:23,809 --> 00:46:26,299 I just... I went to the park to get some air, 708 00:46:26,324 --> 00:46:29,541 and then I lost track of time. 709 00:46:29,566 --> 00:46:32,690 It was so funny running into Tom at the office the other day. 710 00:46:32,715 --> 00:46:34,885 He looked pretty much just how I pictured him. 711 00:46:34,910 --> 00:46:37,510 No, Nikki, that wasn't... 712 00:46:37,535 --> 00:46:39,486 That doesn't make any sense. Um... 713 00:46:39,511 --> 00:46:42,017 I will call you back in a bit, okay? Bye. 714 00:46:42,949 --> 00:46:44,081 Fuck. 715 00:46:49,356 --> 00:46:50,698 Okay, I have to go. 716 00:46:50,723 --> 00:46:53,235 It was bound to happen at some point. 717 00:46:53,699 --> 00:46:54,856 David... 718 00:46:56,270 --> 00:46:58,676 Some people are just meant to be together. 719 00:47:52,625 --> 00:47:55,006 Hey, you coming to bed? 720 00:48:13,733 --> 00:48:15,333 Oh. Hi. 721 00:48:16,161 --> 00:48:18,723 I didn't think anyone else would be in this early. 722 00:48:24,827 --> 00:48:27,350 So I texted you 18 times last night. 723 00:48:27,944 --> 00:48:29,897 I know. I'm sorry. 724 00:48:30,584 --> 00:48:32,961 Guess you're sleeping with your gross boss, huh? 725 00:48:33,966 --> 00:48:37,130 You didn't think he was gross, like, a week ago. 726 00:48:38,683 --> 00:48:39,894 Nikki... 727 00:48:41,535 --> 00:48:42,558 What? 728 00:48:43,840 --> 00:48:46,041 We met before I met Tom. Okay? 729 00:48:46,066 --> 00:48:48,017 I'm sorry I didn't tell you. 730 00:48:48,042 --> 00:48:50,728 It was years ago at this conference in Seattle, 731 00:48:50,753 --> 00:48:54,439 and it was just this really short, intense time, 732 00:48:54,464 --> 00:48:56,860 and then it was over because he was married. 733 00:48:56,885 --> 00:48:58,518 I never thought he would end up here. 734 00:48:58,543 --> 00:48:59,737 So what? 735 00:49:00,729 --> 00:49:01,985 You're getting married. 736 00:49:02,010 --> 00:49:04,048 Have a little bit of self-control. 737 00:49:04,073 --> 00:49:05,360 Please don't judge me, okay? 738 00:49:05,385 --> 00:49:08,869 I am a person who loves you, so just talk to me. 739 00:49:14,070 --> 00:49:15,111 Okay. 740 00:49:15,587 --> 00:49:16,796 Uh... 741 00:49:17,546 --> 00:49:18,798 so this is it. 742 00:49:19,041 --> 00:49:22,680 Like, I'm going to be David's secretary 743 00:49:22,705 --> 00:49:23,953 for the rest of my life. 744 00:49:23,978 --> 00:49:27,930 Like, married to Tom until we get bored 745 00:49:27,955 --> 00:49:31,134 and decide that we want a divorce. 746 00:49:31,876 --> 00:49:33,822 Like, that's what my life is going to be? 747 00:49:34,580 --> 00:49:35,915 Can't I do better? 748 00:49:36,751 --> 00:49:39,173 Better than what? Better how? 749 00:49:39,564 --> 00:49:41,321 I don't know, just better. 750 00:49:43,314 --> 00:49:44,884 I'm going to go back to work. 751 00:50:04,761 --> 00:50:05,762 Lauren. 752 00:50:06,503 --> 00:50:08,471 What are you doing out here without a coat? 753 00:50:08,792 --> 00:50:10,183 I just needed some air. 754 00:50:10,479 --> 00:50:11,978 Hey, I have a great idea. 755 00:50:12,003 --> 00:50:14,307 Why don't we go away to Niagara this weekend. 756 00:50:17,649 --> 00:50:18,712 Think about it. 757 00:50:20,337 --> 00:50:24,774 Why don't you meet me in the storage room in 15. 758 00:50:25,274 --> 00:50:26,477 Okay. 759 00:50:27,094 --> 00:50:28,241 Everything all right? 760 00:50:28,266 --> 00:50:29,313 Yeah. 761 00:50:31,054 --> 00:50:32,234 Don't catch a cold. 762 00:50:48,347 --> 00:50:49,347 Hey. 763 00:50:55,946 --> 00:50:57,040 What's wrong? 764 00:51:01,337 --> 00:51:03,431 I'm sorry, I can't do this anymore. 765 00:51:13,769 --> 00:51:16,808 Please don't make me chase you anymore. 766 00:51:16,833 --> 00:51:17,878 David... 767 00:51:19,111 --> 00:51:21,292 - I'm getting married. - No, you're not. 768 00:51:22,807 --> 00:51:24,596 You're smarter than that. 769 00:51:27,673 --> 00:51:28,946 It's what I want. 770 00:51:30,821 --> 00:51:32,384 You don't know what you want. 771 00:51:35,015 --> 00:51:36,257 Just... 772 00:52:27,440 --> 00:52:29,541 Lauren, is this a new draft? 773 00:53:09,974 --> 00:53:11,052 Hey. 774 00:53:11,683 --> 00:53:12,621 Guess what? 775 00:53:12,646 --> 00:53:14,683 I know this is going to sound crazy, 776 00:53:14,708 --> 00:53:17,247 but I quit my job today. 777 00:53:19,598 --> 00:53:20,854 What? 778 00:53:20,879 --> 00:53:21,934 What's wrong? 779 00:53:22,286 --> 00:53:23,653 Are you sleeping with David? 780 00:53:26,303 --> 00:53:27,975 He texted me like a half-hour ago. 781 00:53:29,839 --> 00:53:31,596 Well, he's lying. 782 00:53:31,621 --> 00:53:34,644 He sent me a picture of you in that schoolgirl outfit, so... 783 00:53:39,151 --> 00:53:40,206 I... 784 00:53:42,528 --> 00:53:44,204 - What's that? - Um... 785 00:53:44,229 --> 00:53:45,665 Don't stop. If there's an explanation for this, 786 00:53:45,689 --> 00:53:46,848 I'd love to hear it. 787 00:53:47,614 --> 00:53:48,614 Um... 788 00:53:49,379 --> 00:53:51,893 we met years ago at a conference. 789 00:53:51,918 --> 00:53:54,502 - Okay. - And I'm sorry 790 00:53:54,527 --> 00:53:56,089 I didn't tell you that before. 791 00:53:56,113 --> 00:53:57,159 I... 792 00:53:57,480 --> 00:53:58,613 Tom. 793 00:54:01,392 --> 00:54:03,312 Tom, I'm really sorry. 794 00:54:03,337 --> 00:54:04,453 No, don't be. 795 00:54:04,478 --> 00:54:05,736 You upgraded. 796 00:54:07,087 --> 00:54:09,071 I told him that it was over. 797 00:54:09,962 --> 00:54:12,187 I'm sorry, I don't know what I was thinking. 798 00:54:12,212 --> 00:54:13,991 I know exactly what you were thinking. 799 00:54:14,016 --> 00:54:15,837 Can we just talk about this? 800 00:54:18,014 --> 00:54:19,217 Please? 801 00:54:57,413 --> 00:55:00,178 Hey, little buddy. What's up? 802 00:55:00,608 --> 00:55:01,682 This guy's getting married. 803 00:55:01,706 --> 00:55:02,812 I want to spar. 804 00:55:03,061 --> 00:55:05,645 Yeah, we're getting there, man. I'm not going to fight you... 805 00:55:05,670 --> 00:55:07,762 No, I want to do it tonight. I'm ready right now. 806 00:55:07,787 --> 00:55:08,723 Have you been drinking? 807 00:55:08,748 --> 00:55:10,417 What if a fight started and you couldn't stop it? 808 00:55:10,441 --> 00:55:11,808 - I could stop it. - Yeah? 809 00:55:11,833 --> 00:55:13,425 Let's just sit down... 810 00:55:18,605 --> 00:55:20,659 Go home, Tom. 811 00:55:27,246 --> 00:55:29,726 I'm not going to help you back up if you try to punch me again. 812 00:55:35,659 --> 00:55:38,698 Okay, so we'll just get you to sign... 813 00:55:39,261 --> 00:55:40,531 here and here. 814 00:55:40,555 --> 00:55:41,706 Okay. 815 00:55:45,351 --> 00:55:46,685 Everything okay? 816 00:55:47,319 --> 00:55:49,304 Yes. Perfect. 817 00:55:55,403 --> 00:55:56,543 Great. 818 00:55:59,590 --> 00:56:01,955 Um, I'm actually not feeling very well. 819 00:56:01,988 --> 00:56:03,387 - Can I just use your... - Oh, of course. 820 00:56:03,411 --> 00:56:04,472 Thank you. 821 00:56:40,159 --> 00:56:41,440 This is Nikki. 822 00:56:41,464 --> 00:56:43,853 If you know me, you know I don't check my voicemail. 823 00:56:43,878 --> 00:56:45,488 If you don't know me, then... 824 00:56:58,099 --> 00:57:00,756 I'm just getting a few things. I'll be just a little bit. 825 00:57:01,920 --> 00:57:04,701 Just stay as long as you need to. 826 00:57:06,349 --> 00:57:07,891 What happened to your face? 827 00:57:08,154 --> 00:57:09,977 I got in a fight. 828 00:57:10,287 --> 00:57:11,287 Where? 829 00:57:13,574 --> 00:57:16,855 Sorry, it just seems really unlike you. 830 00:57:17,277 --> 00:57:20,404 Yeah, well, maybe this is what I'm like now. 831 00:57:28,158 --> 00:57:29,345 Um... 832 00:57:30,275 --> 00:57:32,322 I got you Scotch and macaron. 833 00:57:33,587 --> 00:57:35,704 You can't gift your way out of this. 834 00:57:36,709 --> 00:57:38,348 Okay. Um... 835 00:57:38,373 --> 00:57:40,027 I'm just going to make you a drink. 836 00:57:40,052 --> 00:57:42,646 No, Lauren, can you please cut that shit out? 837 00:57:47,648 --> 00:57:48,649 Okay. 838 00:57:53,812 --> 00:57:55,187 Um... 839 00:57:57,973 --> 00:58:01,238 so I'm... 840 00:58:02,106 --> 00:58:03,543 pregnant. 841 00:58:04,363 --> 00:58:05,793 I don't believe you. 842 00:58:08,165 --> 00:58:10,173 Okay. Um... 843 00:58:19,296 --> 00:58:20,296 Here. 844 00:58:21,467 --> 00:58:23,467 What? What does that prove? 845 00:58:23,608 --> 00:58:25,481 Well, they're positive... 846 00:58:25,506 --> 00:58:27,052 Why would I ever believe anything 847 00:58:27,077 --> 00:58:29,327 that came out of your mouth ever again? 848 00:58:29,569 --> 00:58:31,177 Tom, I wouldn't lie about this... 849 00:58:31,202 --> 00:58:32,234 Well, do you have any more of those? 850 00:58:32,258 --> 00:58:33,708 Tests? Yes, tests. 851 00:58:33,733 --> 00:58:35,163 - Yeah, like one. - Great, where? 852 00:58:35,187 --> 00:58:37,890 - In the bathroom. - Perfect. 853 00:58:37,915 --> 00:58:39,062 Tom... 854 00:58:41,995 --> 00:58:43,344 - What, you want me to... - Yes. 855 00:58:43,369 --> 00:58:45,531 I want you to piss on one of those things and show me. 856 00:58:47,080 --> 00:58:48,323 Okay. 857 00:58:55,177 --> 00:58:57,193 You're just going to stand there? 858 00:59:00,583 --> 00:59:01,841 Okay. 859 00:59:16,902 --> 00:59:18,415 I can't with you watching me. 860 00:59:18,439 --> 00:59:19,543 Well... 861 00:59:21,341 --> 00:59:22,566 Fine. 862 00:59:34,438 --> 00:59:36,725 - Okay, give it to me. - Oh, it's all wet. 863 00:59:36,749 --> 00:59:37,867 Ugh. 864 01:00:00,736 --> 01:00:02,815 Okay. 865 01:00:02,840 --> 01:00:03,947 So... 866 01:00:05,736 --> 01:00:06,964 I mean, you fucked David too, right? 867 01:00:06,988 --> 01:00:08,739 So who knows? 868 01:00:09,457 --> 01:00:13,167 Um, we always used condoms. 869 01:00:13,192 --> 01:00:15,252 I was really careful about that, so... 870 01:00:15,277 --> 01:00:16,824 Oh, that's sweet. That's very sweet. 871 01:00:18,847 --> 01:00:21,627 What about other guys? 872 01:00:21,988 --> 01:00:22,988 No. 873 01:00:23,246 --> 01:00:24,481 It was just him. I promise. 874 01:00:24,505 --> 01:00:26,238 Said the cheating liar. 875 01:00:27,674 --> 01:00:29,569 Are you just saying that, because you think that's what I want to hear? 876 01:00:29,593 --> 01:00:32,042 No. It was just him, and it's over. 877 01:00:35,269 --> 01:00:37,143 Well, that's... 878 01:00:37,713 --> 01:00:38,604 Good? 879 01:00:38,629 --> 01:00:40,152 Yeah, it's good. It's very good. 880 01:00:40,605 --> 01:00:41,909 Yeah, you just fucked the one guy, 881 01:00:41,933 --> 01:00:44,371 but you always used condoms, so everybody wins. 882 01:00:50,237 --> 01:00:51,393 What are you going to do? 883 01:00:52,153 --> 01:00:53,252 You going to keep it? 884 01:00:55,333 --> 01:00:57,580 I like the way our life is right now. 885 01:00:57,778 --> 01:00:59,637 - That's bullshit. - I do. 886 01:01:07,201 --> 01:01:08,549 You'd make a good mom. 887 01:01:09,904 --> 01:01:11,091 You take good care of me. 888 01:01:12,695 --> 01:01:16,459 Oh... well, you like being mothered a little bit. 889 01:01:16,484 --> 01:01:18,099 I don't need you to be my mom. 890 01:01:19,015 --> 01:01:21,982 But you like it when I pack your lunch, 891 01:01:22,007 --> 01:01:23,458 or make the bed. 892 01:01:23,483 --> 01:01:25,375 Or, you know, like write you a shopping list. 893 01:01:25,399 --> 01:01:27,663 - You like that. - I hate that shit. 894 01:01:27,688 --> 01:01:30,592 But you ask my opinion about, like, every little decision. 895 01:01:30,617 --> 01:01:32,315 Yeah, because I know you want to be in control of everything. 896 01:01:32,339 --> 01:01:33,299 No, I really... 897 01:01:33,324 --> 01:01:36,660 That is such, such a lie. 898 01:01:40,457 --> 01:01:42,989 I hate that you have doubts about us, 899 01:01:44,082 --> 01:01:45,575 because I never had doubts. 900 01:01:53,564 --> 01:01:55,392 I hate that I'm pregnant. 901 01:01:57,138 --> 01:01:58,442 No, you don't. 902 01:02:01,327 --> 01:02:03,451 On, like, our third date, 903 01:02:03,476 --> 01:02:06,560 you were like, "I want to have two kids." 904 01:02:06,585 --> 01:02:07,490 And I remember vividly, 905 01:02:07,515 --> 01:02:09,490 because it freaked the shit out of me. 906 01:02:09,515 --> 01:02:11,279 - What? - Yeah. You don't remember that? 907 01:02:11,304 --> 01:02:14,725 No, I don't want one. I've never wanted one. 908 01:02:18,772 --> 01:02:20,992 That's actually kind of a relief. 909 01:02:30,965 --> 01:02:32,261 Um... 910 01:02:35,496 --> 01:02:38,055 so I'll make an appointment... 911 01:02:38,080 --> 01:02:39,290 this week. 912 01:02:54,763 --> 01:02:56,661 So is there anything else that I don't know? 913 01:03:05,125 --> 01:03:07,125 I got my own apartment today. 914 01:03:09,059 --> 01:03:11,229 - What? - I'm sorry. 915 01:03:11,254 --> 01:03:12,034 I... 916 01:03:12,059 --> 01:03:14,878 How could you just make that decision 917 01:03:14,903 --> 01:03:17,463 without even talking to me about it? 918 01:03:17,488 --> 01:03:20,031 I'm sorry. I'm... 919 01:03:20,055 --> 01:03:21,020 I'm an idiot, 920 01:03:21,045 --> 01:03:23,956 and I was trying to be prepared... 921 01:03:23,981 --> 01:03:26,049 - Prepared for what... - I don't know. 922 01:03:26,074 --> 01:03:28,088 So you just had this whole other thing. 923 01:03:28,113 --> 01:03:30,681 - You need to go, Lauren. - No... Can we talk about this? 924 01:03:30,706 --> 01:03:33,142 No. You have your own apartment. 925 01:03:33,167 --> 01:03:35,153 You can go enjoy that. 926 01:03:35,543 --> 01:03:36,800 But, Tom... 927 01:04:39,043 --> 01:04:40,394 Hello? 928 01:04:42,027 --> 01:04:43,988 Uh, yes, this is Lauren Frank. 929 01:04:47,083 --> 01:04:49,388 Yes, I'll be there on Thursday. 930 01:04:53,004 --> 01:04:55,137 Um... yup. 931 01:04:56,151 --> 01:04:58,098 Oh, um... 932 01:04:58,434 --> 01:05:00,832 what if no one can be there to pick me up? 933 01:05:04,029 --> 01:05:05,355 Okay. Um... 934 01:05:05,380 --> 01:05:07,544 Like, can I call a cab? 935 01:05:09,873 --> 01:05:11,230 Okay. 936 01:05:11,255 --> 01:05:13,474 Yeah, no, it's okay. I'll figure it out. 937 01:05:14,271 --> 01:05:16,771 Thank you. Bye. 938 01:06:06,683 --> 01:06:08,712 - Hi. - Hi. 939 01:06:08,737 --> 01:06:10,783 How did you know I was here? 940 01:06:10,808 --> 01:06:12,136 Tom told me. 941 01:06:13,245 --> 01:06:14,900 Can I come in? 942 01:06:14,925 --> 01:06:17,273 Uh, of course. Yeah. 943 01:06:23,558 --> 01:06:27,158 Um, I know it doesn't look like much right now, 944 01:06:27,191 --> 01:06:31,955 but I'm cleaning, and it's cozy. 945 01:06:31,980 --> 01:06:36,839 Well, I can sweep, or wipe, or clean the cupboards. 946 01:06:37,167 --> 01:06:38,253 Oh. 947 01:06:38,628 --> 01:06:41,158 No, don't worry about it. It's really... 948 01:06:41,183 --> 01:06:43,150 I'm almost out of cleaning stuff anyway. 949 01:06:43,175 --> 01:06:45,284 But, yeah, have a look around. 950 01:06:53,249 --> 01:06:55,772 So you and Tom are finished then? 951 01:06:58,814 --> 01:07:00,368 Is that what he said to you? 952 01:07:03,677 --> 01:07:05,793 Well, you sure gave up quick. 953 01:07:05,818 --> 01:07:08,746 I don't think that's really what happened. 954 01:07:08,771 --> 01:07:11,966 Well, better now than 20 years from now. 955 01:07:15,638 --> 01:07:18,966 You've never liked to change course mid-stream. 956 01:07:19,701 --> 01:07:20,345 Huh. 957 01:07:20,370 --> 01:07:21,787 Maybe you're growing up. 958 01:08:02,044 --> 01:08:03,059 Hello? 959 01:08:04,184 --> 01:08:05,362 Hi. 960 01:08:05,387 --> 01:08:08,190 Look, I know you don't want to talk to me right now, 961 01:08:08,215 --> 01:08:11,153 but my appointment at the clinic is booked for tomorrow. 962 01:08:14,122 --> 01:08:16,067 Who are you talking to? 963 01:08:18,622 --> 01:08:20,841 I need someone to pick me up. 964 01:08:21,622 --> 01:08:23,167 Why don't you call Nikki? 965 01:08:23,192 --> 01:08:25,746 I can't. She wants a baby so bad. 966 01:08:27,942 --> 01:08:29,207 How about your parents? 967 01:08:30,488 --> 01:08:32,504 I'd really like it to be you. 968 01:08:35,704 --> 01:08:36,797 Tom? 969 01:08:42,249 --> 01:08:43,303 Hold on. 970 01:08:44,788 --> 01:08:45,964 What time? 971 01:08:46,483 --> 01:08:47,639 4:00 p.m. 972 01:08:50,171 --> 01:08:52,202 Got it. I'll meet you there. 973 01:08:52,553 --> 01:08:53,593 Okay. 974 01:08:55,179 --> 01:08:56,280 Okay. 975 01:09:39,017 --> 01:09:40,048 Thanks. 976 01:09:49,323 --> 01:09:50,441 You okay? 977 01:09:50,925 --> 01:09:52,894 Yeah. I'm okay. 978 01:09:54,651 --> 01:09:56,018 How are you? 979 01:09:58,885 --> 01:09:59,805 Not great. 980 01:09:59,830 --> 01:10:03,390 Um, so your new place is on Roncey? 981 01:10:03,415 --> 01:10:05,969 Yeah. Um, I was actually wondering 982 01:10:05,994 --> 01:10:08,789 if I can come home with you for a bit, 983 01:10:08,814 --> 01:10:11,392 because I don't have a real bed yet. 984 01:10:14,330 --> 01:10:15,711 Um... 985 01:10:15,736 --> 01:10:17,250 Is that okay? 986 01:10:17,275 --> 01:10:19,119 Yeah. Yeah, no problem. 987 01:10:19,892 --> 01:10:21,064 Thanks. 988 01:10:44,317 --> 01:10:46,020 Are you okay? Do you want to...? 989 01:10:46,536 --> 01:10:49,722 Um, is it okay if I go in the...? 990 01:10:49,747 --> 01:10:50,745 Oh, yeah, yeah, yeah. 991 01:10:50,770 --> 01:10:52,192 It's just, I think I need to lie down. 992 01:10:52,216 --> 01:10:53,940 - Sure. - Okay. 993 01:10:53,965 --> 01:10:55,605 - Here, I'll take that. - Thank you. 994 01:10:59,472 --> 01:11:00,565 Thanks. 995 01:11:06,354 --> 01:11:07,533 Hello? 996 01:11:07,939 --> 01:11:09,096 Speaking. 997 01:11:11,143 --> 01:11:13,694 Oh, yes. Okay, yeah... 998 01:11:14,367 --> 01:11:15,703 Mm-hmm. 999 01:11:16,554 --> 01:11:17,834 Right. Oh, wow. 1000 01:11:17,859 --> 01:11:22,245 Uh, okay, yeah. That sounds great. 1001 01:11:22,648 --> 01:11:26,162 Um, yeah, of course. I can start on Monday... 1002 01:11:26,187 --> 01:11:27,834 No problem. 1003 01:11:53,991 --> 01:11:54,991 Hey. 1004 01:12:23,514 --> 01:12:24,756 Are you, uh... 1005 01:12:30,132 --> 01:12:31,999 Are you having second thoughts about it? 1006 01:12:34,147 --> 01:12:36,780 No. No. 1007 01:12:38,834 --> 01:12:40,130 You sure? 1008 01:12:41,730 --> 01:12:42,958 Yeah. 1009 01:12:48,101 --> 01:12:49,476 I'm so sorry. 1010 01:12:52,842 --> 01:12:55,189 I know you have no reason to believe me, 1011 01:12:55,213 --> 01:12:56,319 but... 1012 01:12:57,014 --> 01:13:00,295 but I feel sick when I think about how much I hurt you. 1013 01:13:05,669 --> 01:13:09,778 I want to say that everything's going to be okay, 1014 01:13:10,630 --> 01:13:13,223 and that we can just sweep everything under the rug. 1015 01:13:14,028 --> 01:13:16,137 But you're supposed to be my partner, 1016 01:13:16,950 --> 01:13:20,410 and every decision you made, you made without me. 1017 01:13:20,785 --> 01:13:22,473 Well, I just... 1018 01:13:32,390 --> 01:13:33,919 You're... 1019 01:13:34,539 --> 01:13:35,890 you're right. 1020 01:13:45,524 --> 01:13:48,609 I know that I'm not supposed to say this, 1021 01:13:48,634 --> 01:13:49,784 because it's too late, 1022 01:13:49,808 --> 01:13:51,602 but I really miss you. 1023 01:13:51,627 --> 01:13:52,627 Lauren... 1024 01:13:53,149 --> 01:13:55,084 - I... - I'm sorr... I should... 1025 01:13:55,109 --> 01:13:56,452 - I should go. - No, no, don't. 1026 01:13:56,477 --> 01:13:59,734 Don't, please. Just stay. 1027 01:14:04,141 --> 01:14:06,188 I want you to stay. 69223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.