All language subtitles for Great.Great.Great.2017.WEBRip-PLX.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,218 --> 00:00:04,699 [music] 2 00:01:07,756 --> 00:01:08,965 [sighing] 3 00:01:09,130 --> 00:01:10,576 So, what are you saying? 4 00:01:11,959 --> 00:01:15,957 Sometimes taking control means just letting go. 5 00:01:15,982 --> 00:01:18,964 Yeah, and now you're getting a divorce. 6 00:01:18,989 --> 00:01:21,035 Neither of us are moving out. 7 00:01:21,060 --> 00:01:23,550 Things will stay mostly the same. 8 00:01:23,575 --> 00:01:26,098 It's just now we'll be roommates. 9 00:01:26,778 --> 00:01:28,535 Dad, you're okay with this? 10 00:01:28,560 --> 00:01:30,356 Yeah. I guess. 11 00:01:31,668 --> 00:01:33,582 [Carol]: Nothing lasts forever. 12 00:01:34,050 --> 00:01:35,646 [Sighing] 13 00:01:36,697 --> 00:01:38,697 [music] 14 00:02:16,228 --> 00:02:17,789 Hey. 15 00:02:17,813 --> 00:02:19,095 Hi. 16 00:02:20,532 --> 00:02:21,906 So my parents are insane. 17 00:02:21,931 --> 00:02:23,359 I have no idea what they're doing. 18 00:02:23,384 --> 00:02:24,234 Uh-oh. 19 00:02:24,259 --> 00:02:26,505 They told me they're getting a divorce, so... 20 00:02:26,529 --> 00:02:28,985 Oh, my God. Are you okay? 21 00:02:30,493 --> 00:02:31,569 Yeah, I'm fine. 22 00:02:31,594 --> 00:02:33,648 I just... I can't believe they're giving up so easily. 23 00:02:33,672 --> 00:02:35,100 It's so, like, mediocre. 24 00:02:35,125 --> 00:02:36,344 [gasping] 25 00:02:37,086 --> 00:02:38,600 Why is your Lego all over the place? 26 00:02:38,625 --> 00:02:41,812 - Sorry, I... - Just clean up your shit, okay? 27 00:02:45,361 --> 00:02:47,947 [sighing] You sure you're okay? 28 00:02:50,801 --> 00:02:52,433 Do you want me to make you a drink? 29 00:02:52,639 --> 00:02:53,740 [unzips] 30 00:02:54,139 --> 00:02:57,269 Yes. And bring me, like, five pounds of cake. 31 00:02:57,787 --> 00:02:59,576 Remember our flat in the 6th of Paris? 32 00:03:00,076 --> 00:03:01,730 We could get treats any time we wanted? 33 00:03:01,755 --> 00:03:04,786 I would sell my ovaries for a macaron right now. 34 00:03:06,365 --> 00:03:08,122 You want to tell me what happened with your parents? 35 00:03:08,146 --> 00:03:11,083 No, I just... I don't want to talk about it. 36 00:03:12,130 --> 00:03:13,356 Okay. 37 00:03:14,474 --> 00:03:15,889 Is there anything you want to do? 38 00:03:15,913 --> 00:03:19,267 [inhales and exhales] 39 00:03:19,291 --> 00:03:21,668 [whirring] 40 00:03:28,788 --> 00:03:31,148 You don't want to tell me what happened with Matt and Carol? 41 00:03:31,882 --> 00:03:34,161 They gave up. They just hate it all, 42 00:03:34,186 --> 00:03:35,709 and they gave it up. But... 43 00:03:36,357 --> 00:03:37,683 you know, it's their lives. 44 00:03:37,708 --> 00:03:39,646 They can fail if they want to. It's not us. 45 00:03:41,772 --> 00:03:42,903 No, it's not. 46 00:03:42,928 --> 00:03:45,012 That's why I didn't want to talk about it. 47 00:03:45,037 --> 00:03:46,294 But what I do want to talk about 48 00:03:46,318 --> 00:03:49,973 is how we're going to make sure it isn't happening to us. 49 00:03:49,998 --> 00:03:51,301 We've been together five years, 50 00:03:51,326 --> 00:03:54,521 and I turned 30 last month, so... 51 00:03:56,661 --> 00:03:58,315 Okay. All right. 52 00:03:58,340 --> 00:04:01,254 Uh... okay, what can we do? 53 00:04:02,301 --> 00:04:05,690 Well, like, goal-setting. 54 00:04:05,715 --> 00:04:09,109 You know, like making the most out of our lives. 55 00:04:09,133 --> 00:04:10,957 Striving for the best, 56 00:04:11,519 --> 00:04:13,978 for ourselves and for each other. 57 00:04:14,003 --> 00:04:15,251 Um... 58 00:04:15,276 --> 00:04:19,197 I feel like that's maybe a bit of a superficial solution 59 00:04:19,222 --> 00:04:21,206 to a problem that doesn't exist. 60 00:04:21,902 --> 00:04:22,611 Tom. 61 00:04:22,636 --> 00:04:24,807 Well, no, I... I'm just... Okay, I'm sorry. 62 00:04:24,832 --> 00:04:26,182 Uh, all right. 63 00:04:27,393 --> 00:04:30,236 Specifically, what do you want to do? 64 00:04:31,736 --> 00:04:33,407 I don't know. Like... 65 00:04:33,931 --> 00:04:35,164 I can... 66 00:04:35,189 --> 00:04:36,351 improve my French, 67 00:04:36,376 --> 00:04:39,638 and make new business plans. 68 00:04:39,662 --> 00:04:41,329 And you can... 69 00:04:43,227 --> 00:04:46,303 get serious about finding a job and working out. 70 00:04:46,328 --> 00:04:48,242 And, you know, maybe you can make some new friends. 71 00:04:48,266 --> 00:04:50,366 Uh... okay. 72 00:04:50,391 --> 00:04:52,507 I mean, my friends just hang out 73 00:04:52,532 --> 00:04:54,132 and talk about my old work. It's... It's... 74 00:04:54,156 --> 00:04:55,835 really embarrassing. Um... 75 00:04:55,860 --> 00:04:58,224 And, sorry, how am I not serious about finding a job? 76 00:04:58,977 --> 00:04:59,827 I don't know. 77 00:04:59,851 --> 00:05:01,160 I just... 78 00:05:02,013 --> 00:05:03,090 I'm not here during the day. 79 00:05:03,114 --> 00:05:07,777 I come home, and I see you drinking and playing Lego, 80 00:05:07,802 --> 00:05:09,778 and... I don't know. 81 00:05:20,090 --> 00:05:21,948 What do I have to do next? 82 00:05:21,973 --> 00:05:24,121 Uh, add the sugar gradually. 83 00:05:24,146 --> 00:05:25,146 Oh. 84 00:05:29,546 --> 00:05:30,959 I just don't understand why our lives 85 00:05:30,983 --> 00:05:32,374 are so inadequate all of a sudden. 86 00:05:34,616 --> 00:05:36,921 I don't think that's the right word. 87 00:05:36,946 --> 00:05:39,663 Okay. What's the right word? 88 00:05:41,600 --> 00:05:43,036 [turns mixer off] 89 00:05:43,060 --> 00:05:45,582 It's more like... 90 00:05:45,607 --> 00:05:47,544 You know what? I'm just going to go to bed, I think. 91 00:05:47,568 --> 00:05:48,921 - Okay, I'm sorry. - No, no, it's okay. 92 00:05:48,945 --> 00:05:51,069 - No, but I said I'm sorry. - It's... It's fine. 93 00:05:51,094 --> 00:05:52,753 It's fine, it's fine, it's fine. 94 00:05:52,777 --> 00:05:53,938 Tom. 95 00:06:00,631 --> 00:06:02,913 [turns mixer on] 96 00:06:21,958 --> 00:06:24,378 Oh. You're up early. 97 00:06:24,403 --> 00:06:27,214 Yeah. Well, early bird gets the worm. 98 00:06:27,239 --> 00:06:30,675 Oh. Uh, I packed you a lunch. It's in the fridge. 99 00:06:30,700 --> 00:06:31,877 Yeah, I already got it. 100 00:06:31,901 --> 00:06:32,729 Oh. 101 00:06:32,754 --> 00:06:35,526 I put a French lesson on your phone. 102 00:06:35,551 --> 00:06:37,481 Oh. Thank you. 103 00:06:37,879 --> 00:06:39,092 - See you. Bye. - Bye. 104 00:06:39,116 --> 00:06:40,121 [lips smacking] 105 00:06:42,300 --> 00:06:46,252 And so this is our main shared work area here at Module 45. 106 00:06:46,277 --> 00:06:47,892 Now, usually when people start out, 107 00:06:47,917 --> 00:06:50,462 we recommend that they just get a basic membership, 108 00:06:50,487 --> 00:06:53,752 because that gives you access to all of our communal spaces 109 00:06:53,777 --> 00:06:54,902 - and amenities. - Okay. 110 00:06:54,927 --> 00:06:57,120 We also have shared conference rooms on this floor, 111 00:06:57,145 --> 00:07:00,167 as well as printing and scanning facilities. 112 00:07:00,192 --> 00:07:01,730 And so this is our workroom. 113 00:07:01,755 --> 00:07:05,222 Some of our members require more room for drafting, 114 00:07:05,247 --> 00:07:08,573 assembling prototypes, or just small-scale production. 115 00:07:08,598 --> 00:07:11,440 Thank you so much. Okay, we'll see you soon. 116 00:07:13,137 --> 00:07:15,268 [Man]: Okay, so gather around, everybody. 117 00:07:15,293 --> 00:07:17,690 Uh, as most of you know, this is my last day. 118 00:07:17,715 --> 00:07:19,940 Uh, so I'll try and keep things short and sweet. 119 00:07:19,965 --> 00:07:21,191 You suck! 120 00:07:21,216 --> 00:07:23,158 Thank you. I love you too. 121 00:07:23,183 --> 00:07:25,658 Um, so before I move on to my new life, 122 00:07:25,683 --> 00:07:29,189 Uh, I would like to introduce all of you to my successor, 123 00:07:29,214 --> 00:07:32,267 the new managing director of Module 45. 124 00:07:32,292 --> 00:07:34,688 - David Pellini. - Uh, Paolini. 125 00:07:34,713 --> 00:07:36,358 - Paolini. - Thank you. 126 00:07:36,382 --> 00:07:38,676 [applause] 127 00:07:39,361 --> 00:07:41,875 I think all of us know who the real 128 00:07:41,900 --> 00:07:43,765 beating heart of this place is. 129 00:07:43,790 --> 00:07:46,000 Yes, Miss Lauren Frank, I'm talking about you. 130 00:07:46,025 --> 00:07:48,617 [cheering and applause] I wish that I had more 131 00:07:48,642 --> 00:07:51,665 than compliments and cupcakes to give you, but there it is. 132 00:07:51,876 --> 00:07:52,962 Take it away, David. 133 00:07:53,298 --> 00:07:55,250 Well, thank you for that, Alex. 134 00:07:55,275 --> 00:07:57,554 I, uh... I got to say, 135 00:07:57,579 --> 00:07:59,929 I have nothing but admiration for the hardworking staff 136 00:07:59,954 --> 00:08:02,718 and community members of Module 45. 137 00:08:02,743 --> 00:08:05,897 I am so excited about working with all of you, 138 00:08:05,922 --> 00:08:07,746 to maximize your potential. 139 00:08:11,303 --> 00:08:12,764 [cell phone chimes and vibrates] 140 00:08:22,219 --> 00:08:24,179 [sighing] 141 00:08:33,033 --> 00:08:34,064 Hey. 142 00:08:34,368 --> 00:08:35,424 Hey. 143 00:08:35,744 --> 00:08:37,501 Are you calling with good news? 144 00:08:37,807 --> 00:08:39,321 Uh... 145 00:08:39,346 --> 00:08:43,047 Well, you know, sometimes no news is good news, right? 146 00:08:43,072 --> 00:08:44,617 Yeah. Yeah, absolutely. 147 00:08:44,642 --> 00:08:46,052 They said they'd get back to you today, 148 00:08:46,076 --> 00:08:47,580 so there's still time. 149 00:08:50,256 --> 00:08:51,825 Um, I have to go. 150 00:08:51,850 --> 00:08:53,639 But I'll call you back. 151 00:08:56,378 --> 00:08:58,035 Lauren. [laughing] 152 00:08:58,645 --> 00:08:59,963 David. 153 00:08:59,988 --> 00:09:01,486 - You're looking well. - [laughing] 154 00:09:01,511 --> 00:09:03,713 Thank you. So are you. 155 00:09:03,738 --> 00:09:05,722 Five years is a long time, but I can't tell. 156 00:09:05,747 --> 00:09:07,416 [laughing] 157 00:09:07,449 --> 00:09:09,072 Well, thank you. 158 00:09:09,097 --> 00:09:10,751 I thought I would have run into you again 159 00:09:10,776 --> 00:09:12,602 in one of the micro-enterprise conferences. 160 00:09:12,627 --> 00:09:16,854 Oh, no. That was just something I did for grad school. 161 00:09:19,093 --> 00:09:20,336 Did you know that I worked here? 162 00:09:20,360 --> 00:09:22,463 - No, no. [laughing] 163 00:09:22,488 --> 00:09:24,864 - You're just an added bonus. - Oh. 164 00:09:25,894 --> 00:09:27,534 You and me are going to make a good team. 165 00:09:29,037 --> 00:09:31,348 Um, if you don't mind, 166 00:09:31,373 --> 00:09:34,309 I think it's important that we keep things professional. 167 00:09:34,334 --> 00:09:36,694 It's just, I don't want to give anyone the wrong impression. 168 00:09:36,924 --> 00:09:38,091 I don't mind. 169 00:09:38,388 --> 00:09:40,607 It makes me curious as to what the wrong impression would be. 170 00:09:40,631 --> 00:09:42,424 [laughing] 171 00:09:42,921 --> 00:09:43,921 Um... 172 00:09:44,811 --> 00:09:46,686 You're coming out with me tonight. 173 00:09:49,672 --> 00:09:51,140 My life is really different now. 174 00:09:51,165 --> 00:09:52,305 So's mine. 175 00:09:55,181 --> 00:09:56,188 Um, I should get back to the... 176 00:09:56,212 --> 00:09:57,618 Name a place first. 177 00:09:58,449 --> 00:09:59,509 [sighing] 178 00:10:00,173 --> 00:10:02,415 You're not leaving here until you name a place. 179 00:10:06,657 --> 00:10:07,688 Hi. 180 00:10:08,055 --> 00:10:10,219 Yes, could I speak to HR, please? 181 00:10:10,664 --> 00:10:11,664 Thank you. 182 00:10:12,297 --> 00:10:14,100 Hi, my name's Tom Anderson. Uh... 183 00:10:14,125 --> 00:10:15,475 I was actually calling to follow up about an interview 184 00:10:15,499 --> 00:10:17,047 I had there last week. 185 00:10:18,768 --> 00:10:21,040 Oh, two weeks? Oh, wow. Okay, great. 186 00:10:21,065 --> 00:10:22,994 Well, you know, I look forward to hearing from you. 187 00:10:23,018 --> 00:10:25,385 Thanks. Yeah, have a great... Yeah, day. Bye. 188 00:10:27,440 --> 00:10:29,775 [sighing] 189 00:10:32,891 --> 00:10:35,101 [ice tinkling] 190 00:10:47,479 --> 00:10:49,885 [Woman]: You didn't really want to be manager anyway. 191 00:10:49,910 --> 00:10:51,326 [Lauren]: Mm... 192 00:10:52,432 --> 00:10:54,752 - [Woman]: Are we going out tonight? - [Lauren]: Of course. 193 00:10:55,408 --> 00:10:56,579 [Woman]: Where you want to go to? 194 00:10:56,603 --> 00:10:57,712 [Lauren]: Want to go to the Rocket Room? 195 00:10:57,736 --> 00:11:00,407 [Woman]: Yeaaaah! [Lauren]: Yay. I love that place. 196 00:11:00,432 --> 00:11:03,432 [Woman]: I like it when there's not, like, a loud DJ. 197 00:11:07,313 --> 00:11:08,930 - Hi. - Hi. 198 00:11:12,002 --> 00:11:14,166 Did the stairway smell like pee to you? 199 00:11:14,191 --> 00:11:15,261 Mm... 200 00:11:15,986 --> 00:11:17,916 Definitely smelled like pee. 201 00:11:18,635 --> 00:11:19,969 Come see what I'm making. 202 00:11:19,994 --> 00:11:22,283 Well, just let me get a drink first. 203 00:11:25,169 --> 00:11:27,193 Okay, show me what you got. 204 00:11:27,849 --> 00:11:31,245 Okay. So it's just underway. It's not good yet. 205 00:11:31,270 --> 00:11:34,933 But this is a model of Revell's city hall. 206 00:11:34,958 --> 00:11:36,972 - Mmm! - See the curvature? 207 00:11:36,997 --> 00:11:38,862 I don't know what I'm going to do for, like, 208 00:11:38,887 --> 00:11:40,518 the circular council chambers in the middle, 209 00:11:40,542 --> 00:11:42,377 but we'll figure something out. 210 00:11:43,512 --> 00:11:44,559 It's going to look great. 211 00:11:45,881 --> 00:11:46,881 [laughing] 212 00:11:47,724 --> 00:11:50,013 I like how you have them organized by color. 213 00:11:56,308 --> 00:11:57,197 What? 214 00:11:57,222 --> 00:12:00,190 Nothing. You're just cute, is all. 215 00:12:00,410 --> 00:12:01,589 [chuckles] 216 00:12:12,052 --> 00:12:13,880 [both laughing] 217 00:12:34,053 --> 00:12:37,056 [upbeat music playing] 218 00:12:48,883 --> 00:12:50,156 - Hey. - Hi. 219 00:12:51,500 --> 00:12:52,789 You look really nice. 220 00:12:53,203 --> 00:12:54,203 Thank you. 221 00:12:54,515 --> 00:12:55,796 You'd better be more of a gentleman 222 00:12:55,820 --> 00:12:57,328 than you were this afternoon. 223 00:12:59,605 --> 00:13:01,767 - So, how was your first day? - Well, I don't think 224 00:13:01,792 --> 00:13:03,909 anyone's too thrilled about the new kid in town. 225 00:13:03,933 --> 00:13:05,584 But, they'll come around. 226 00:13:05,933 --> 00:13:07,433 You're confident. 227 00:13:09,136 --> 00:13:10,185 [laughing] 228 00:13:10,802 --> 00:13:13,693 I thought we were going to keep things professional. 229 00:13:13,718 --> 00:13:14,740 Why? 230 00:13:15,107 --> 00:13:16,660 I know you're attracted to me. 231 00:13:16,685 --> 00:13:19,042 Yeah, that's... it's not about that. 232 00:13:19,067 --> 00:13:21,403 Well, okay, I thought this would be an issue. 233 00:13:21,872 --> 00:13:24,761 Module 45 hired me instead of you, okay? 234 00:13:24,786 --> 00:13:25,737 That's a setback. 235 00:13:25,762 --> 00:13:28,003 But you should use this as inspiration 236 00:13:28,028 --> 00:13:29,987 to ask questions about yourself. 237 00:13:30,012 --> 00:13:32,380 - I'm going to be my best self at all times. - Okay... Okay... 238 00:13:32,404 --> 00:13:33,785 Okay. Mm-hmm. 239 00:13:33,810 --> 00:13:35,019 [laughing] 240 00:13:35,044 --> 00:13:36,682 Um, I can understand 241 00:13:36,707 --> 00:13:37,979 how it would come across that way. 242 00:13:38,003 --> 00:13:40,300 But that's not actually what I meant. 243 00:13:40,355 --> 00:13:42,300 [indistinct chatter] 244 00:13:44,605 --> 00:13:45,540 You invited them? 245 00:13:45,565 --> 00:13:47,477 I bet you're good in front of an audience. 246 00:13:47,815 --> 00:13:49,611 - Hello. - Hi. 247 00:13:49,636 --> 00:13:52,900 Hi. You didn't tell us you were bringing company. 248 00:13:52,924 --> 00:13:54,774 - I'm Renata. - David. 249 00:13:54,799 --> 00:13:55,961 - Pleasure. - And you are...? 250 00:13:55,986 --> 00:13:57,546 - I'm Nikki. - Nikki. 251 00:13:57,571 --> 00:13:59,723 - [Miranda]: Hi. Miranda. - Miranda. 252 00:14:00,469 --> 00:14:02,960 Uh, Miranda is so thirsty. 253 00:14:02,985 --> 00:14:04,249 And so am I, actually. 254 00:14:04,274 --> 00:14:05,898 Well, I guess I'd better get the first round. 255 00:14:05,922 --> 00:14:08,084 Sure thing. Don't hurry back. 256 00:14:08,109 --> 00:14:09,756 I can't believe that you brought me a man. 257 00:14:09,781 --> 00:14:12,365 I... I... he asked me out. 258 00:14:12,390 --> 00:14:14,037 - Um, I didn't know what to say. - Yeah... 259 00:14:14,062 --> 00:14:15,757 It was his first day. I was trying to be polite. 260 00:14:15,781 --> 00:14:17,796 And so I told him to come here. 261 00:14:17,821 --> 00:14:18,779 I'm sorry. 262 00:14:18,804 --> 00:14:20,989 So he thinks this is like a date. 263 00:14:21,014 --> 00:14:23,154 So you didn't bring me a man. 264 00:14:23,179 --> 00:14:26,208 Okay, you can have him, because it's nothing. 265 00:14:26,233 --> 00:14:29,029 And I just haven't had a chance to tell him about Tom... 266 00:14:29,568 --> 00:14:30,568 yet. 267 00:14:30,811 --> 00:14:32,045 Okay. 268 00:14:32,589 --> 00:14:34,253 - Drinks are on the way. - [Nikki]: Great. 269 00:14:35,464 --> 00:14:36,345 What'd I miss? 270 00:14:36,370 --> 00:14:38,571 The new manager is such a dick. 271 00:14:38,595 --> 00:14:41,087 - Huge dick. - Oh... Kay. 272 00:14:41,112 --> 00:14:42,945 Well, Mister Manager, 273 00:14:42,970 --> 00:14:45,285 aren't you ashamed to be out on the town alone 274 00:14:45,309 --> 00:14:46,610 with a married woman? 275 00:14:48,356 --> 00:14:50,175 I am not married. 276 00:14:50,200 --> 00:14:51,576 [Renata]: Well, you practically are. 277 00:14:51,600 --> 00:14:53,896 That's what I was going to tell you. 278 00:14:55,130 --> 00:14:57,153 I'm in a relationship. 279 00:14:58,562 --> 00:15:00,006 No, I'm not even kidding. 280 00:15:00,031 --> 00:15:03,137 There's an entire subculture of men who only date dolls. 281 00:15:03,161 --> 00:15:04,129 [All]: Ew. 282 00:15:04,153 --> 00:15:05,893 - No. - Come on, I do not understand that. 283 00:15:05,918 --> 00:15:07,323 [indistinct chattering] 284 00:15:07,348 --> 00:15:09,387 So no doll at home for you, then, David? 285 00:15:09,412 --> 00:15:10,315 Uh, no. 286 00:15:10,340 --> 00:15:11,917 What about a Mrs. Paolini? 287 00:15:11,942 --> 00:15:15,108 Is she up late drinking chardonnay, waiting for you? 288 00:15:15,132 --> 00:15:17,284 [laughing] No, no. 289 00:15:17,309 --> 00:15:18,995 There was, but not anymore. 290 00:15:19,020 --> 00:15:22,213 But I'm sure wherever she is now, she's drinking. 291 00:15:22,238 --> 00:15:23,846 Well, good for her. 292 00:15:23,871 --> 00:15:25,331 - Cheers. - [Renata]: Cheers to that. 293 00:15:25,356 --> 00:15:28,801 - Cheers. - [all laughing] 294 00:15:29,311 --> 00:15:31,940 [techno music playing] 295 00:15:35,468 --> 00:15:37,382 Come on, keep your back straight. 296 00:15:38,202 --> 00:15:39,359 Nice. 297 00:15:39,968 --> 00:15:41,015 Four more. 298 00:15:41,624 --> 00:15:42,898 Eleven. Come on, push. 299 00:15:43,481 --> 00:15:44,982 Oh, you got five more in you. 300 00:15:46,128 --> 00:15:47,170 Come on. 301 00:16:02,875 --> 00:16:03,875 [camera shutter clicking] 302 00:16:12,438 --> 00:16:14,608 [laughing] 303 00:16:23,850 --> 00:16:25,381 You really don't have to walk me home. 304 00:16:25,406 --> 00:16:26,287 I know. 305 00:16:26,312 --> 00:16:27,670 I do it all the time. 306 00:16:27,695 --> 00:16:28,912 I'm sure you do. [cell phone chiming] 307 00:16:28,936 --> 00:16:29,936 Oh. 308 00:16:34,072 --> 00:16:35,186 Oh! David! 309 00:16:36,630 --> 00:16:37,232 David... Don't! 310 00:16:37,256 --> 00:16:39,716 [laughing] What are you writing? 311 00:16:40,575 --> 00:16:41,598 [cell phone chiming] 312 00:16:43,770 --> 00:16:44,770 [chuckling] 313 00:16:50,683 --> 00:16:51,413 Not funny. 314 00:16:51,438 --> 00:16:53,402 Tell me about your young Adonis. 315 00:16:55,387 --> 00:16:57,441 He's an urban planner. 316 00:16:58,246 --> 00:17:00,400 Um... I don't know. He's... 317 00:17:00,425 --> 00:17:01,339 between jobs right now. 318 00:17:01,364 --> 00:17:03,050 He keeps getting these contracts that are, like, 319 00:17:03,074 --> 00:17:06,923 six months or a year, and nothing permanent. 320 00:17:06,948 --> 00:17:08,439 So he's letting you carry him? 321 00:17:08,464 --> 00:17:11,565 No. No, we're committed to each other. 322 00:17:12,323 --> 00:17:13,821 Sounds like a pretty sweet deal to me. 323 00:17:13,846 --> 00:17:15,079 You're going... 324 00:17:15,104 --> 00:17:17,220 you're going to have to be nicer to me 325 00:17:17,245 --> 00:17:18,774 if you want me to stick around. 326 00:17:18,799 --> 00:17:20,471 You don't want me to be nice. 327 00:17:26,665 --> 00:17:29,095 Um, Tom's waiting for me. I've got to... 328 00:17:29,120 --> 00:17:30,646 I'll see you at work. 329 00:17:30,671 --> 00:17:31,822 Yeah. 330 00:17:36,522 --> 00:17:38,522 [music] 331 00:17:55,029 --> 00:17:56,029 Hey. 332 00:17:59,568 --> 00:18:01,798 How's the city hall going? 333 00:18:02,419 --> 00:18:03,536 Mm... 334 00:18:06,752 --> 00:18:08,013 What's going on? 335 00:18:09,314 --> 00:18:12,603 Just wasting my life in front of the computer. 336 00:18:13,017 --> 00:18:14,986 - How are the girls? - They're fine. 337 00:18:20,008 --> 00:18:21,397 What's wrong? 338 00:18:21,422 --> 00:18:23,236 [sighing] 339 00:18:24,352 --> 00:18:26,219 I lied earlier. 340 00:18:27,414 --> 00:18:28,914 About the job thing. 341 00:18:30,187 --> 00:18:31,733 I got an email from the city. I didn't get it. 342 00:18:31,757 --> 00:18:34,873 Ugh. I thought you were so perfect for that one. 343 00:18:34,898 --> 00:18:37,092 I'm sorry, I just thought with your background 344 00:18:37,117 --> 00:18:39,348 on the transit city strategy, they'd hire you for sure. 345 00:18:39,373 --> 00:18:40,475 - [sighing] - Well, they didn't. 346 00:18:40,499 --> 00:18:42,738 They're crazy not to hire you. What are they thinking? 347 00:18:42,763 --> 00:18:44,277 I don't understand how the city works. 348 00:18:44,302 --> 00:18:48,496 Like, they fill these desks with dull bureaucratic yes-men 349 00:18:48,521 --> 00:18:49,755 - while the city is, like... - Okay, okay... 350 00:18:49,779 --> 00:18:50,550 - literally falling apart. - Come on. 351 00:18:50,575 --> 00:18:51,988 Okay, come here. 352 00:18:52,013 --> 00:18:52,868 You're starting to rant. [sighing] 353 00:18:52,892 --> 00:18:55,214 It just makes me so fucking mad. 354 00:18:55,239 --> 00:18:57,385 Like, look at you. You're so smart, 355 00:18:57,410 --> 00:19:00,833 and adorable, and loyal, and funny, and... 356 00:19:00,857 --> 00:19:02,012 [sighing] 357 00:19:04,617 --> 00:19:05,969 We should get married. 358 00:19:07,172 --> 00:19:08,779 Uh... [sighing] 359 00:19:08,804 --> 00:19:10,014 Um... 360 00:19:10,039 --> 00:19:11,159 Oh, you don't want to. 361 00:19:12,328 --> 00:19:14,889 No, no, that's not it at all. I mean... 362 00:19:14,914 --> 00:19:16,592 I was actually going to ask you 363 00:19:16,617 --> 00:19:18,459 - once I got a job. - Really? 364 00:19:18,484 --> 00:19:19,748 - Yeah. - Oh! 365 00:19:19,773 --> 00:19:22,218 I-I-I can't imagine being with anyone else. 366 00:19:23,007 --> 00:19:24,108 Me neither. 367 00:19:32,722 --> 00:19:34,057 So, when should we do it? 368 00:19:34,901 --> 00:19:36,745 Oh, I don't know. [laughing] 369 00:19:37,300 --> 00:19:39,987 I hadn't thought that far ahead, really. 370 00:19:40,690 --> 00:19:41,869 I love you so much. 371 00:19:41,894 --> 00:19:43,213 I love you too. 372 00:19:46,275 --> 00:19:48,406 - What do we do now? - I don't know. 373 00:19:48,431 --> 00:19:51,062 I think traditionally we're just supposed to kiss for a bit. 374 00:19:51,087 --> 00:19:52,550 - Oh, okay. Yeah. - Yeah. 375 00:19:52,574 --> 00:19:54,493 [laughing] 376 00:20:13,930 --> 00:20:14,825 You cooked. 377 00:20:14,849 --> 00:20:17,319 [Tom]: Yeah. I didn't burn anything. 378 00:20:17,344 --> 00:20:20,145 [Lauren]: It looks great. Yum. 379 00:20:20,812 --> 00:20:22,427 - Sausage. - Sleep okay? 380 00:20:22,452 --> 00:20:24,232 - Yeah. Uh-huh. - Yeah? 381 00:20:24,505 --> 00:20:26,417 Mm. They're good. 382 00:20:26,442 --> 00:20:27,683 - Yeah? - No, no, I have sausage mouth. 383 00:20:27,707 --> 00:20:29,714 No, no, it's okay. I love sausage mouth. 384 00:20:29,738 --> 00:20:31,048 Mm... 385 00:20:31,072 --> 00:20:33,158 [laughing] 386 00:20:33,640 --> 00:20:34,699 Gross. 387 00:20:35,059 --> 00:20:36,303 You want some eggs with that sausage? 388 00:20:36,327 --> 00:20:37,901 No. No, I don't want eggs! 389 00:20:37,926 --> 00:20:41,040 Kiss? [laughing] 390 00:20:50,926 --> 00:20:52,339 [Nikki]: What happened last night? 391 00:20:52,364 --> 00:20:53,542 [Lauren]: Uh, nothing. 392 00:20:53,567 --> 00:20:55,567 After you left with David, what happened? 393 00:20:57,208 --> 00:21:00,667 Okay, I am going to tell you something, 394 00:21:00,692 --> 00:21:02,870 but you can't tell anyone, okay? 395 00:21:02,895 --> 00:21:05,776 If you slept with the only single straight man 396 00:21:05,801 --> 00:21:08,440 in this entire office, I swear to God... 397 00:21:08,465 --> 00:21:10,784 Okay, first of all, that is really gross, 398 00:21:10,809 --> 00:21:12,480 because he's, like, 20 years older than me. 399 00:21:12,504 --> 00:21:14,816 And second of all, I have Tom. 400 00:21:15,543 --> 00:21:17,019 Okay, well, I wouldn't say that's gross, 401 00:21:17,043 --> 00:21:18,713 because I would for sure hit that. 402 00:21:18,738 --> 00:21:21,603 Okay, well, congratulations, now you can, 403 00:21:21,628 --> 00:21:25,018 because Tom asked me to marry him. 404 00:21:25,385 --> 00:21:26,588 - What? - Yeah. 405 00:21:27,580 --> 00:21:28,453 Show me the ring. 406 00:21:28,478 --> 00:21:30,406 Nah, there's no ring yet. He just... 407 00:21:30,431 --> 00:21:33,859 I don't know, he got down on one knee out of the blue last night 408 00:21:33,884 --> 00:21:35,957 and asked me, and... 409 00:21:35,982 --> 00:21:38,056 - Wow. - I know, it's crazy. 410 00:21:38,597 --> 00:21:41,699 But listen, you really can't tell anyone yet, though. 411 00:21:42,035 --> 00:21:43,478 Okay. I won't. 412 00:21:43,816 --> 00:21:44,816 Okay. 413 00:21:45,012 --> 00:21:46,898 [techno music playing] 414 00:21:52,275 --> 00:21:54,406 Why are you smiling? That was terrible. 415 00:21:54,431 --> 00:21:57,853 Okay, well, I'm a bit distracted today. 416 00:21:58,251 --> 00:21:59,743 Got engaged last night. 417 00:22:00,118 --> 00:22:01,180 Whoa. 418 00:22:01,399 --> 00:22:02,741 Congratulations, man. That's huge. 419 00:22:02,766 --> 00:22:04,718 - Thank you. - That's big. 420 00:22:04,750 --> 00:22:06,024 Still got to squat, though. 421 00:22:06,633 --> 00:22:07,569 - Yeah. - Here. 422 00:22:07,594 --> 00:22:08,625 One last set. 423 00:22:08,953 --> 00:22:11,937 This time, I want you to lock that core out and push. 424 00:22:12,741 --> 00:22:13,781 Watch. 425 00:22:15,916 --> 00:22:18,377 - See? Give it another go. - Cool. Okay. 426 00:22:25,042 --> 00:22:27,003 - You're grinning. - Sorry. 427 00:22:27,214 --> 00:22:28,245 Stick your butt out. 428 00:22:29,732 --> 00:22:30,732 Good. 429 00:22:40,426 --> 00:22:41,426 [camera shutter clicking] 430 00:22:59,584 --> 00:23:00,584 [camera shutter clicking] 431 00:23:14,015 --> 00:23:14,669 Hi. 432 00:23:14,694 --> 00:23:16,297 Teacher, I think I might need some help 433 00:23:16,321 --> 00:23:18,632 with my homework. 434 00:23:18,882 --> 00:23:20,093 Um... 435 00:23:20,944 --> 00:23:22,341 yeah, okay. 436 00:23:22,366 --> 00:23:23,717 Uh... 437 00:23:23,742 --> 00:23:24,742 [laughing] 438 00:23:25,061 --> 00:23:26,928 - What's wrong? - Well, I just... 439 00:23:27,428 --> 00:23:29,098 I don't know exactly what to do. 440 00:23:29,123 --> 00:23:30,246 [laughing] 441 00:23:30,271 --> 00:23:31,371 Sure you do. 442 00:23:31,396 --> 00:23:33,545 Grownups always know what to do. 443 00:23:35,691 --> 00:23:37,634 [moaning] 444 00:23:54,100 --> 00:23:55,193 Are you okay? 445 00:23:56,618 --> 00:23:59,490 [moaning] 446 00:24:02,523 --> 00:24:04,413 [both laughing] 447 00:24:05,806 --> 00:24:06,806 Fuck me. 448 00:24:16,127 --> 00:24:17,232 Hold on. 449 00:24:17,256 --> 00:24:19,627 [panting] 450 00:24:22,142 --> 00:24:24,010 Sorry, can we just... Can we... Can you come back? 451 00:24:24,034 --> 00:24:24,744 What's... 452 00:24:24,769 --> 00:24:26,472 - Okay, yeah. - Works for me. 453 00:24:27,714 --> 00:24:28,994 - Like that? - Yeah, yeah, like that. 454 00:24:29,018 --> 00:24:30,111 - Okay. - Right there. 455 00:24:30,136 --> 00:24:32,246 [panting] 456 00:24:32,271 --> 00:24:33,314 Yeah. 457 00:24:40,597 --> 00:24:41,642 Pull my hair. 458 00:24:41,667 --> 00:24:43,517 - Yeah? - Yeah. 459 00:24:43,542 --> 00:24:45,542 [moaning] 460 00:24:55,166 --> 00:24:57,356 [groaning] I'm gonna cum. 461 00:24:57,380 --> 00:24:59,078 Okay, hold on. 462 00:24:59,103 --> 00:25:01,175 Hold on, hold on. Here. 463 00:25:02,677 --> 00:25:04,378 What... What? 464 00:25:04,403 --> 00:25:06,130 Cum on my face, teacher. 465 00:25:06,848 --> 00:25:07,701 You sure? 466 00:25:07,725 --> 00:25:08,894 Yeah. 467 00:25:13,651 --> 00:25:14,730 Do it. 468 00:25:16,501 --> 00:25:17,730 I'm sorry. 469 00:25:18,573 --> 00:25:20,572 Sorry, I don't know if I can. 470 00:25:20,597 --> 00:25:21,251 What's wrong? 471 00:25:21,276 --> 00:25:23,424 I just... I don't know. I can't. 472 00:25:23,448 --> 00:25:24,675 [both laughing] 473 00:25:24,699 --> 00:25:26,470 - Sorry. - Aww. 474 00:25:26,495 --> 00:25:27,949 I thought you would like it. 475 00:25:28,417 --> 00:25:30,884 Yeah, I... I do, I do. 476 00:25:30,909 --> 00:25:32,472 I like it, I just... 477 00:25:33,183 --> 00:25:34,259 Yeah, I don't know. 478 00:25:34,284 --> 00:25:36,634 It just didn't seem like you or something. 479 00:25:36,659 --> 00:25:40,407 Oh. Well, that's kind of the point, right? 480 00:25:40,432 --> 00:25:42,854 Yeah. Yeah, I know. 481 00:25:43,526 --> 00:25:46,345 Okay. We don't have to do it if you don't want to. 482 00:25:46,604 --> 00:25:47,697 Okay. 483 00:25:50,611 --> 00:25:52,135 Do you want me to go down on you? 484 00:25:53,581 --> 00:25:55,830 Maybe... like, maybe in a bit. 485 00:25:55,854 --> 00:25:57,175 Okay. 486 00:26:10,286 --> 00:26:12,913 [rain pattering] 487 00:27:09,047 --> 00:27:10,140 [sighing] 488 00:27:13,376 --> 00:27:14,554 - Hi. - Hey. 489 00:27:14,579 --> 00:27:15,930 Can you make sure these go out today? 490 00:27:15,954 --> 00:27:17,245 - For sure, yeah. - Thank you. 491 00:27:17,270 --> 00:27:18,141 You're welcome. 492 00:27:18,166 --> 00:27:19,313 [phone ringing] 493 00:27:23,399 --> 00:27:25,461 Good afternoon, Module 45. 494 00:27:26,906 --> 00:27:27,897 Sure. 495 00:27:27,922 --> 00:27:31,647 If you email Module... 496 00:27:31,672 --> 00:27:35,975 if you email memberships@module45.com, 497 00:27:36,000 --> 00:27:39,351 um, they will get back to you within 24 hours. 498 00:27:39,851 --> 00:27:41,039 Thanks. Bye. 499 00:27:43,328 --> 00:27:45,763 Why don't you introduce yourself when people call? 500 00:27:45,788 --> 00:27:48,357 Uh, because they're not calling to learn my name. 501 00:27:48,382 --> 00:27:49,760 Sounds impersonal. 502 00:27:50,898 --> 00:27:52,045 Okay, well, then, 503 00:27:52,070 --> 00:27:54,420 I will introduce myself from now on. 504 00:27:54,445 --> 00:27:55,593 It's not about that. 505 00:27:55,945 --> 00:27:58,943 It's about making decisions to demonstrate your value 506 00:27:58,968 --> 00:28:00,429 to the people around you. 507 00:28:07,564 --> 00:28:08,665 Follow me. 508 00:28:17,884 --> 00:28:19,009 David? 509 00:28:29,148 --> 00:28:30,234 Close the door. 510 00:28:36,788 --> 00:28:37,991 Now lock it. 511 00:28:44,876 --> 00:28:45,892 [lock clicks] 512 00:28:47,862 --> 00:28:48,939 Come here. 513 00:28:57,718 --> 00:28:59,281 You being bad, Lauren? 514 00:29:01,034 --> 00:29:03,026 When we were at the conference together, 515 00:29:03,706 --> 00:29:05,190 you knew how to behave. 516 00:29:09,519 --> 00:29:11,113 Do you remember how to behave? 517 00:29:21,552 --> 00:29:22,692 Down. 518 00:29:30,072 --> 00:29:32,110 [techno music playing] 519 00:29:32,135 --> 00:29:34,633 Good. Very nice. 520 00:29:34,657 --> 00:29:37,383 One, two. One, two. One, two. 521 00:29:37,408 --> 00:29:39,166 Put the hand up. One, two. 522 00:29:43,388 --> 00:29:45,082 [Lauren]: Hey. 523 00:29:45,107 --> 00:29:46,966 Oh, hey, beautiful. [laughing] 524 00:29:48,576 --> 00:29:50,668 - Oh, hey, David. - Hey. 525 00:29:50,693 --> 00:29:52,818 This is my guy, Tom. 526 00:29:52,842 --> 00:29:54,778 Hey. I'm her guy. 527 00:29:54,802 --> 00:29:56,465 - Good to meet you. - Yeah. 528 00:29:57,051 --> 00:29:58,277 I hear you're a bit of a gym rat. 529 00:29:58,301 --> 00:30:00,244 Oh, um, yeah. 530 00:30:00,269 --> 00:30:01,987 You know, got to get big. 531 00:30:02,012 --> 00:30:03,012 [laughing] 532 00:30:03,637 --> 00:30:04,502 Where do you work out? 533 00:30:04,527 --> 00:30:06,119 At the boxing gym near Roncey. 534 00:30:06,144 --> 00:30:07,307 Oh, yeah, I used to go there. 535 00:30:07,332 --> 00:30:09,721 Yeah, I won a few provincial championships back in the day. 536 00:30:09,746 --> 00:30:11,448 I didn't make it to the nationals, but anyway... 537 00:30:11,472 --> 00:30:12,987 - Whoa. - Cool. Yeah. 538 00:30:13,012 --> 00:30:15,329 You should show me some moves someday or something. 539 00:30:15,354 --> 00:30:17,049 I think I might be in a different weight class. 540 00:30:17,073 --> 00:30:19,097 Oh, yeah, right. No, I'm not sparring yet. 541 00:30:19,651 --> 00:30:22,002 Well, if you're not sparring, you're not boxing. 542 00:30:23,119 --> 00:30:24,774 Mm-hmm. Yeah. 543 00:30:24,799 --> 00:30:26,096 Yeah, that's fair. 544 00:30:28,293 --> 00:30:30,796 [dog barking distantly] 545 00:30:31,996 --> 00:30:33,916 So that's the guy they hired instead of you, huh? 546 00:30:34,380 --> 00:30:35,007 Yup. 547 00:30:35,277 --> 00:30:36,510 Is he like that all the time? 548 00:30:37,113 --> 00:30:38,846 Uh, kind of, yeah. 549 00:30:39,277 --> 00:30:40,675 So sorry. 550 00:31:27,228 --> 00:31:29,500 [Carol]: Oh, I don't know why he does this. 551 00:31:29,525 --> 00:31:32,485 Your dad's texting me from the pub for updates. 552 00:31:32,510 --> 00:31:34,399 - What's he saying? - He wants to know 553 00:31:34,424 --> 00:31:36,820 "if there'll be any real food" That's his words. 554 00:31:36,845 --> 00:31:39,055 - "At the party." - Why didn't he stay and help? 555 00:31:39,080 --> 00:31:40,476 He's trying to give me space. 556 00:31:40,501 --> 00:31:42,101 [Nikki]: So why is he texting you then? 557 00:31:42,126 --> 00:31:44,079 Because he likes to torture me. 558 00:31:44,587 --> 00:31:46,997 Lauren and Tom are just like you guys. 559 00:31:47,602 --> 00:31:49,421 No, we're not. Um... 560 00:31:49,446 --> 00:31:52,233 Anyway, so I think this is doable. 561 00:31:52,258 --> 00:31:54,788 Tom's family isn't coming into town until the wedding anyway, 562 00:31:54,813 --> 00:31:56,441 so we're only going to have about 30 people 563 00:31:56,465 --> 00:31:57,624 at the engagement party. 564 00:31:57,649 --> 00:31:58,796 I think that's going to be fine. 565 00:31:58,820 --> 00:32:00,803 I mean, it's just going to be intimate. 566 00:32:00,828 --> 00:32:04,124 I don't know, I'm worried that we don't have a wow factor. 567 00:32:04,149 --> 00:32:05,421 You know, like do we need a theme? 568 00:32:05,445 --> 00:32:07,935 No, I feel like if you just start trying to impress people, 569 00:32:07,960 --> 00:32:09,568 it just comes off as being forced. 570 00:32:09,593 --> 00:32:12,427 Yeah, that's true. Okay, so tasks. 571 00:32:12,452 --> 00:32:14,193 Does everyone know what they have to do? 572 00:32:14,218 --> 00:32:15,779 - We've only got three weeks. - [All]: Yeah. 573 00:32:15,803 --> 00:32:16,904 Knock, knock. Hello, ladies. 574 00:32:16,928 --> 00:32:18,270 - Hey. - [All]: Tom! 575 00:32:18,295 --> 00:32:19,548 - Hi. - [Lauren]: How are you? 576 00:32:19,572 --> 00:32:20,645 Hi. Good. 577 00:32:20,670 --> 00:32:22,324 Oh, this looks great. Hard at work. 578 00:32:22,349 --> 00:32:25,676 Yeah. You know, we've gotten a little carried away, but... 579 00:32:25,701 --> 00:32:26,805 Macaron, croquembouche. 580 00:32:26,829 --> 00:32:29,436 - [Lauren speaking French] - Am I seeing a theme? 581 00:32:29,461 --> 00:32:33,218 Hey, this is serious bridesmaids business. No interfering. 582 00:32:33,243 --> 00:32:35,085 Yeah, you just open up that wallet 583 00:32:35,110 --> 00:32:36,440 and leave the rest to us. 584 00:32:36,464 --> 00:32:37,960 Well, truth be told, 585 00:32:37,985 --> 00:32:41,000 his wallet's a little on the light side these days. 586 00:32:41,025 --> 00:32:42,403 Lauren. 587 00:32:42,427 --> 00:32:43,727 It's true. 588 00:32:46,133 --> 00:32:48,537 Um, so we should probably get going. Um... 589 00:32:48,562 --> 00:32:50,880 You have to get to the store before it closes. 590 00:32:50,905 --> 00:32:53,045 Thank you so much, Mom. I really, really appreciate it. 591 00:32:53,069 --> 00:32:53,952 Um... 592 00:32:53,976 --> 00:32:55,497 You guys know what you have to do, yes? 593 00:32:55,522 --> 00:32:57,192 Okay, amazing. Thank you. 594 00:32:57,217 --> 00:32:58,879 - Bye. - Okay, I'll see you soon. 595 00:32:58,903 --> 00:33:00,488 - Bye. - Bye honey. 596 00:33:18,520 --> 00:33:19,942 [sighing] 597 00:33:28,070 --> 00:33:29,258 Do you want some water? 598 00:33:30,156 --> 00:33:31,211 No. 599 00:33:31,351 --> 00:33:33,187 [water pouring] 600 00:33:36,524 --> 00:33:37,742 Are you okay? 601 00:33:40,070 --> 00:33:42,734 Are you feeling sick, or...? 602 00:33:44,141 --> 00:33:45,616 I don't want to talk about it. 603 00:33:46,196 --> 00:33:47,289 [sighing] 604 00:33:51,531 --> 00:33:54,281 No word on any of the jobs then, I guess, huh? 605 00:33:55,460 --> 00:33:56,874 Yeah, I just need to sleep. 606 00:34:00,061 --> 00:34:02,124 Are you mad about the party? 607 00:34:03,434 --> 00:34:04,530 It's fine. 608 00:34:05,553 --> 00:34:06,585 I'm sorry. 609 00:34:09,792 --> 00:34:11,776 Yeah, I just... I just need to sleep, I think. 610 00:34:12,831 --> 00:34:14,462 You can sleep after. 611 00:34:14,487 --> 00:34:15,511 Lauren. 612 00:34:20,067 --> 00:34:21,262 [sighing] 613 00:34:33,051 --> 00:34:34,153 [sighing] 614 00:34:44,027 --> 00:34:46,988 Hmm. Your model's looking good. 615 00:34:47,816 --> 00:34:51,183 Are you going to do the arches on the square? 616 00:34:51,940 --> 00:34:53,128 I don't know yet. 617 00:34:54,519 --> 00:34:55,628 Where are you going? 618 00:34:56,370 --> 00:34:57,395 What do you mean? 619 00:34:58,276 --> 00:35:00,579 I don't know. It's Saturday. 620 00:35:00,604 --> 00:35:03,830 Yeah. Unemployed people don't get weekends. 621 00:35:04,690 --> 00:35:06,541 So you're going to the gym? 622 00:35:06,822 --> 00:35:09,257 Yeah, going to the gym, work on some cover letters. 623 00:35:09,290 --> 00:35:10,500 That kind of thing. 624 00:35:10,525 --> 00:35:12,552 Okay. Well, have fun. 625 00:35:13,283 --> 00:35:14,290 Thanks. 626 00:35:14,720 --> 00:35:16,907 [door opening and closing] 627 00:35:31,642 --> 00:35:33,822 So you're a student, you said. 628 00:35:34,236 --> 00:35:35,260 Yes. 629 00:35:36,018 --> 00:35:37,088 Engineering. 630 00:35:37,113 --> 00:35:38,163 Hey, no kidding. 631 00:35:38,187 --> 00:35:40,047 My sister's an engineer. 632 00:35:40,072 --> 00:35:41,562 - She teaches too. - Oh. 633 00:35:41,587 --> 00:35:43,086 - What year are you in? - Third. 634 00:35:43,111 --> 00:35:44,765 - Amazing. - [laughing] 635 00:35:44,790 --> 00:35:47,218 I tell you, I couldn't teach her to tie her own shoelaces, 636 00:35:47,243 --> 00:35:49,689 - let alone engineering. - [laughing] 637 00:35:50,071 --> 00:35:51,413 Anyway, this is it. 638 00:35:51,438 --> 00:35:52,828 As you can see, it's pretty terrific. 639 00:35:52,852 --> 00:35:53,703 Really clean... 640 00:35:53,728 --> 00:35:55,796 - and I just put some new tile in. - Yeah. 641 00:35:55,821 --> 00:35:57,390 - Wow, that's great. - Quiet neighbours upstairs. 642 00:35:57,414 --> 00:35:58,332 Nice and bright. 643 00:35:58,357 --> 00:36:00,623 Yeah, no, it looks perfect. 644 00:36:00,648 --> 00:36:02,905 - I'm just going to... - Yeah, yeah. 645 00:36:03,577 --> 00:36:05,577 Great water pressure. 646 00:36:06,569 --> 00:36:08,210 Yeah, and, I mean, it's a steal. 647 00:36:08,765 --> 00:36:11,279 - How much is it again? - It's $1,150. 648 00:36:11,304 --> 00:36:13,843 Which is amazing, you know, for this neighbourhood. 649 00:36:14,147 --> 00:36:15,560 Yeah. Yeah, for sure. 650 00:36:15,585 --> 00:36:18,622 Um, well, yeah, I'd love to take an application. 651 00:36:18,647 --> 00:36:20,200 Sure, I'll just grab one from the car. 652 00:36:20,225 --> 00:36:21,247 Take another minute and look around. 653 00:36:21,271 --> 00:36:23,489 - Okay, thank you. - No problem. 654 00:36:24,233 --> 00:36:25,127 [sighing] 655 00:36:25,151 --> 00:36:28,653 [door opening and closing] 656 00:36:40,618 --> 00:36:44,532 [door opening and closing] 657 00:36:45,500 --> 00:36:46,500 [Lauren]: Hey. 658 00:36:47,172 --> 00:36:48,211 Hey. 659 00:36:50,539 --> 00:36:51,836 Have you eaten yet? 660 00:36:52,539 --> 00:36:53,632 No. 661 00:36:54,390 --> 00:36:55,513 Are you okay? 662 00:36:56,679 --> 00:36:58,788 Yeah. Just my tummy is a bit off. 663 00:36:58,813 --> 00:36:59,819 Hmm. 664 00:37:02,377 --> 00:37:03,377 [sighing] 665 00:37:04,361 --> 00:37:06,985 Hmm, okay. Well, I bought some fresh ginger the other day. 666 00:37:07,010 --> 00:37:08,846 I can make you a ginger mint tea. 667 00:37:09,945 --> 00:37:11,633 Can I have acetaminophen? 668 00:37:11,961 --> 00:37:13,358 You take that for everything. 669 00:37:13,383 --> 00:37:14,876 It's not even going to make you feel better. 670 00:37:14,900 --> 00:37:16,452 Please. 671 00:37:16,847 --> 00:37:17,639 Okay, fine. 672 00:37:17,664 --> 00:37:19,117 But I'm making you ginger mint too. 673 00:37:19,142 --> 00:37:20,227 Okay. 674 00:37:21,493 --> 00:37:23,227 - Thank you. - You're welcome. 675 00:37:26,462 --> 00:37:28,132 [pills rattling] 676 00:37:28,157 --> 00:37:30,883 See, there's barely anything left. 677 00:37:40,423 --> 00:37:41,517 Tom. 678 00:37:44,931 --> 00:37:46,274 Where did you... Where did you get this? 679 00:37:46,298 --> 00:37:47,399 Don't worry about it. 680 00:37:48,087 --> 00:37:49,398 But how did you pay for it? 681 00:37:49,423 --> 00:37:50,819 I had a new card in the mail. 682 00:37:51,084 --> 00:37:52,437 You put it on credit? 683 00:37:52,462 --> 00:37:53,696 Which one's your left hand? 684 00:37:54,118 --> 00:37:55,616 No, I think it goes on my right. 685 00:37:55,641 --> 00:37:57,297 No, no, no. It's left. I looked it up. 686 00:37:57,322 --> 00:37:59,181 Okay. 687 00:38:02,270 --> 00:38:03,664 Thank you. 688 00:38:05,145 --> 00:38:07,628 See, I knew you'd be worried about the price of the ring, 689 00:38:07,653 --> 00:38:11,651 so I decided to get the cheap champagne to celebrate. 690 00:38:11,676 --> 00:38:14,667 Do men get engagement rings too? Is that a thing? 691 00:38:14,692 --> 00:38:18,113 Uh, I don't think so, but now I definitely want one. 692 00:38:18,138 --> 00:38:19,168 [laughing] 693 00:38:19,637 --> 00:38:21,262 - Okay, ready? - Yeah. 694 00:38:21,879 --> 00:38:22,926 Okay. 695 00:38:23,019 --> 00:38:24,871 [cork popping] Oh! [laughing] 696 00:38:24,895 --> 00:38:26,254 Shit. Sorry. 697 00:38:27,523 --> 00:38:28,523 Sorry. 698 00:38:29,300 --> 00:38:30,960 I was shaking it up all afternoon. 699 00:38:30,984 --> 00:38:32,644 [both laughing] 700 00:38:35,948 --> 00:38:37,948 [music] 701 00:39:12,139 --> 00:39:14,426 Come over to my place tonight. 702 00:39:14,451 --> 00:39:15,964 You want to fuck me twice in one day? 703 00:39:15,988 --> 00:39:17,285 That could be fun. 704 00:39:17,310 --> 00:39:18,879 No, I want to make you dinner, 705 00:39:18,904 --> 00:39:21,427 and then fuck you twice in one day. 706 00:39:22,380 --> 00:39:23,403 Oh. 707 00:39:23,739 --> 00:39:24,763 I don't think I can. 708 00:39:24,787 --> 00:39:25,870 [laughing] 709 00:39:25,895 --> 00:39:28,270 We can still have fun now, though. 710 00:39:28,879 --> 00:39:30,559 I can get sex anywhere. 711 00:39:32,152 --> 00:39:33,598 But I like you. 712 00:39:39,802 --> 00:39:43,394 [inhaling and sighing] 713 00:39:43,419 --> 00:39:46,684 Okay, I have to go. I have to go. 714 00:39:47,208 --> 00:39:48,341 I have to go. 715 00:39:50,907 --> 00:39:52,064 [sighing] 716 00:40:03,066 --> 00:40:05,138 [door opening] 717 00:40:05,162 --> 00:40:07,162 [music] 718 00:40:29,859 --> 00:40:30,984 Hey, babe. 719 00:40:32,055 --> 00:40:33,055 Hey. 720 00:40:33,549 --> 00:40:34,662 It smells good in here. 721 00:40:34,687 --> 00:40:36,803 Yeah, I got South Indian Dosa Mahal. 722 00:40:36,828 --> 00:40:41,242 Oh. Uh, did you save me some pakoras? 723 00:40:41,648 --> 00:40:43,428 Of course I did. Got it all. 724 00:40:43,453 --> 00:40:44,636 There's tonnes of food. Come join with me. 725 00:40:44,660 --> 00:40:46,119 Great, you're the best. 726 00:40:47,304 --> 00:40:49,295 Um, I'm just going to get a quick shower 727 00:40:49,320 --> 00:40:51,392 before I sit down with you. I've just been running around all day. 728 00:40:51,416 --> 00:40:52,945 I feel really sweaty, okay? 729 00:40:52,970 --> 00:40:54,320 - Yeah. - Okay. 730 00:41:07,372 --> 00:41:09,153 Oh, don't be scared. 731 00:41:09,966 --> 00:41:11,591 - Hi. - Hi. 732 00:41:12,684 --> 00:41:14,022 How's my girl? 733 00:41:14,614 --> 00:41:16,128 - Good. - Yeah? 734 00:41:16,153 --> 00:41:17,153 Yeah. 735 00:41:18,762 --> 00:41:20,324 [Tom]: When am I going to get mine? 736 00:41:21,316 --> 00:41:22,838 Oh, it's coming. Don't you worry. 737 00:41:22,863 --> 00:41:25,051 - Yeah? Is it going to be big? - It's going to be so big. 738 00:41:25,075 --> 00:41:26,917 [laughing] 739 00:41:42,831 --> 00:41:44,393 [Nikki]: You're sure quiet today. 740 00:41:45,682 --> 00:41:48,373 I think somebody's getting cold feet. 741 00:41:48,398 --> 00:41:49,400 [Nikki]: As if. 742 00:41:49,425 --> 00:41:51,825 [Carol]: Well, there's nothing wrong with changing your mind. 743 00:41:52,725 --> 00:41:55,099 Who said I'm changing my mind? I'm just... 744 00:41:55,132 --> 00:41:57,193 Yeah, see? They're perfect for each other. 745 00:41:57,218 --> 00:41:59,817 [cell phone vibrating] 746 00:42:01,528 --> 00:42:02,528 Hello? 747 00:42:05,090 --> 00:42:06,035 Hi. Yes. 748 00:42:06,060 --> 00:42:08,145 Um, just one second. 749 00:42:11,842 --> 00:42:14,444 Hi. Yeah, sorry about that. 750 00:42:17,001 --> 00:42:18,061 Really? 751 00:42:21,985 --> 00:42:23,937 Um, yeah. 752 00:42:23,962 --> 00:42:25,737 No, I'm... Yeah, I'm fine. 753 00:42:25,761 --> 00:42:26,805 That's... 754 00:42:27,235 --> 00:42:29,240 That's great. That's great news. 755 00:42:29,264 --> 00:42:30,468 Yeah. 756 00:42:30,493 --> 00:42:31,641 It's a great apartment. 757 00:42:33,297 --> 00:42:34,946 Yeah. Thank you. 758 00:42:36,586 --> 00:42:37,648 Okay, bye. 759 00:42:42,532 --> 00:42:50,532 [music] 760 00:42:58,886 --> 00:43:00,293 [cutlery clattering] 761 00:43:05,597 --> 00:43:07,347 - Lauren, hi. - Hi. 762 00:43:08,969 --> 00:43:10,156 Come on in. 763 00:43:13,391 --> 00:43:14,619 [both laughing] 764 00:43:14,643 --> 00:43:16,594 Uh, sorry, it's a bit messy. 765 00:43:16,619 --> 00:43:18,088 It's fine. It's, um... 766 00:43:18,682 --> 00:43:19,689 it's nice. 767 00:43:20,314 --> 00:43:22,242 - Can I get you anything? - Sure. 768 00:43:22,267 --> 00:43:24,610 Um, do you have any whiskey? 769 00:43:25,407 --> 00:43:28,740 Yeah. Yeah. 770 00:43:40,400 --> 00:43:41,752 You got engaged. 771 00:43:47,673 --> 00:43:49,102 It's not serious. 772 00:43:55,862 --> 00:43:58,478 How can promising to spend the rest of your life with someone 773 00:43:58,503 --> 00:43:59,831 not be serious? 774 00:44:02,786 --> 00:44:04,130 [sighing] 775 00:44:13,082 --> 00:44:15,457 - Do you want me to go? - No. What do you want? 776 00:44:17,710 --> 00:44:18,840 I don't know. 777 00:44:20,333 --> 00:44:21,637 I don't know. 778 00:44:26,726 --> 00:44:28,414 I think I know what you want. 779 00:44:31,617 --> 00:44:33,250 Take your clothes off. 780 00:44:56,824 --> 00:44:57,926 All of it. 781 00:45:15,805 --> 00:45:18,391 [panting] 782 00:45:33,507 --> 00:45:35,218 Can I get you some water? 783 00:45:36,409 --> 00:45:37,460 Sure. 784 00:45:47,247 --> 00:45:48,762 [sighing] 785 00:45:55,769 --> 00:45:57,096 [tap water running] 786 00:46:07,626 --> 00:46:10,226 Um, can you bring me my clothes, please? 787 00:46:10,251 --> 00:46:12,649 Yeah. [cell phone vibrating] 788 00:46:17,850 --> 00:46:19,143 Hey, Nikki. 789 00:46:19,168 --> 00:46:19,825 [laughing] 790 00:46:19,850 --> 00:46:21,151 Hi. Yeah. 791 00:46:21,176 --> 00:46:23,784 Sorry I took off like that. 792 00:46:23,809 --> 00:46:26,299 I just... I went to the park to get some air, 793 00:46:26,324 --> 00:46:29,541 and then I lost track of time. 794 00:46:29,566 --> 00:46:32,690 It was so funny running into Tom at the office the other day. 795 00:46:32,715 --> 00:46:34,885 He looked pretty much just how I pictured him. 796 00:46:34,910 --> 00:46:37,510 No, Nikki, that wasn't... 797 00:46:37,535 --> 00:46:39,486 That doesn't make any sense. Um... 798 00:46:39,511 --> 00:46:42,017 I will call you back in a bit, okay? Bye. 799 00:46:42,949 --> 00:46:44,081 Fuck. 800 00:46:47,856 --> 00:46:49,331 [sighing] 801 00:46:49,356 --> 00:46:50,698 Okay, I have to go. 802 00:46:50,723 --> 00:46:53,235 It was bound to happen at some point. 803 00:46:53,699 --> 00:46:54,856 David... 804 00:46:56,270 --> 00:46:58,676 Some people are just meant to be together. 805 00:47:04,414 --> 00:47:06,414 [music] 806 00:47:32,359 --> 00:47:34,419 [tap water running] 807 00:47:34,444 --> 00:47:36,738 [dishes clattering] 808 00:47:40,105 --> 00:47:42,300 [cell phone vibrating] 809 00:47:52,625 --> 00:47:55,006 [Tom]: Hey, you coming to bed? 810 00:48:12,333 --> 00:48:13,709 [clearing throat] 811 00:48:13,733 --> 00:48:15,333 Oh. Hi. 812 00:48:16,161 --> 00:48:18,723 I didn't think anyone else would be in this early. 813 00:48:24,827 --> 00:48:27,350 So I texted you 18 times last night. 814 00:48:27,944 --> 00:48:29,897 I know. I'm sorry. 815 00:48:30,584 --> 00:48:32,961 Guess you're sleeping with your gross boss, huh? 816 00:48:33,966 --> 00:48:37,130 You didn't think he was gross, like, a week ago. 817 00:48:38,683 --> 00:48:39,894 Nikki... 818 00:48:41,535 --> 00:48:42,558 What? 819 00:48:43,840 --> 00:48:46,041 We met before I met Tom. Okay? 820 00:48:46,066 --> 00:48:48,017 I'm sorry I didn't tell you. 821 00:48:48,042 --> 00:48:50,728 It was years ago at this conference in Seattle, 822 00:48:50,753 --> 00:48:54,439 and it was just this really short, intense time, 823 00:48:54,464 --> 00:48:56,860 and then it was over because he was married. 824 00:48:56,885 --> 00:48:58,518 I never thought he would end up here. 825 00:48:58,543 --> 00:48:59,737 So what? 826 00:49:00,729 --> 00:49:01,985 You're getting married. 827 00:49:02,010 --> 00:49:04,048 Have a little bit of self-control. 828 00:49:04,073 --> 00:49:05,360 Please don't judge me, okay? 829 00:49:05,385 --> 00:49:08,869 I am a person who loves you, so just talk to me. 830 00:49:14,070 --> 00:49:15,111 Okay. 831 00:49:15,587 --> 00:49:16,796 Uh... 832 00:49:17,546 --> 00:49:18,798 so this is it. 833 00:49:19,041 --> 00:49:22,680 Like, I'm going to be David's secretary 834 00:49:22,705 --> 00:49:23,953 for the rest of my life. 835 00:49:23,978 --> 00:49:27,930 Like, married to Tom until we get bored 836 00:49:27,955 --> 00:49:31,134 and decide that we want a divorce. 837 00:49:31,876 --> 00:49:33,822 Like, that's what my life is going to be? 838 00:49:34,580 --> 00:49:35,915 Can't I do better? 839 00:49:36,751 --> 00:49:39,173 Better than what? Better how? 840 00:49:39,564 --> 00:49:41,321 I don't know, just better. 841 00:49:43,314 --> 00:49:44,884 I'm going to go back to work. 842 00:49:57,545 --> 00:50:00,131 [pen tapping continuous] 843 00:50:04,761 --> 00:50:05,762 Lauren. 844 00:50:06,503 --> 00:50:08,471 What are you doing out here without a coat? 845 00:50:08,792 --> 00:50:10,183 I just needed some air. 846 00:50:10,479 --> 00:50:11,978 Hey, I have a great idea. 847 00:50:12,003 --> 00:50:14,307 Why don't we go away to Niagara this weekend. 848 00:50:17,649 --> 00:50:18,712 Think about it. 849 00:50:20,337 --> 00:50:24,774 Why don't you meet me in the storage room in 15. 850 00:50:25,274 --> 00:50:26,477 Okay. 851 00:50:27,094 --> 00:50:28,241 Everything all right? 852 00:50:28,266 --> 00:50:29,313 Yeah. 853 00:50:31,054 --> 00:50:32,234 Don't catch a cold. 854 00:50:48,347 --> 00:50:49,347 Hey. 855 00:50:55,946 --> 00:50:57,040 What's wrong? 856 00:51:01,337 --> 00:51:03,431 I'm sorry, I can't do this anymore. 857 00:51:13,769 --> 00:51:16,808 Please don't make me chase you anymore. 858 00:51:16,833 --> 00:51:17,878 David... 859 00:51:19,111 --> 00:51:21,292 - I'm getting married. - No, you're not. 860 00:51:22,807 --> 00:51:24,596 You're smarter than that. 861 00:51:27,673 --> 00:51:28,946 It's what I want. 862 00:51:30,821 --> 00:51:32,384 You don't know what you want. 863 00:51:35,015 --> 00:51:36,257 Just... 864 00:51:58,791 --> 00:52:00,791 [music] 865 00:52:27,440 --> 00:52:29,541 Lauren, is this a new draft? 866 00:52:31,502 --> 00:52:33,326 [phone ringing] 867 00:53:09,974 --> 00:53:11,052 Hey. 868 00:53:11,683 --> 00:53:12,621 Guess what? 869 00:53:12,646 --> 00:53:14,683 I know this is going to sound crazy, 870 00:53:14,708 --> 00:53:17,247 but I quit my job today. 871 00:53:19,598 --> 00:53:20,854 What? 872 00:53:20,879 --> 00:53:21,934 What's wrong? 873 00:53:22,286 --> 00:53:23,653 Are you sleeping with David? 874 00:53:26,303 --> 00:53:27,975 He texted me like a half-hour ago. 875 00:53:29,839 --> 00:53:31,596 Well, he's lying. 876 00:53:31,621 --> 00:53:34,644 He sent me a picture of you in that schoolgirl outfit, so... 877 00:53:39,151 --> 00:53:40,206 I... 878 00:53:42,528 --> 00:53:44,204 - What's that? - Um... 879 00:53:44,229 --> 00:53:45,665 Don't stop. If there's an explanation for this, 880 00:53:45,689 --> 00:53:46,848 I'd love to hear it. 881 00:53:47,614 --> 00:53:48,614 Um... 882 00:53:49,379 --> 00:53:51,893 we met years ago at a conference. 883 00:53:51,918 --> 00:53:54,502 - Okay. - And I'm sorry 884 00:53:54,527 --> 00:53:56,089 I didn't tell you that before. 885 00:53:56,113 --> 00:53:57,159 I... 886 00:53:57,480 --> 00:53:58,613 Tom. 887 00:54:01,392 --> 00:54:03,312 Tom, I'm really sorry. 888 00:54:03,337 --> 00:54:04,453 No, don't be. 889 00:54:04,478 --> 00:54:05,736 You upgraded. 890 00:54:07,087 --> 00:54:09,071 I told him that it was over. 891 00:54:09,962 --> 00:54:12,187 I'm sorry, I don't know what I was thinking. 892 00:54:12,212 --> 00:54:13,991 I know exactly what you were thinking. 893 00:54:14,016 --> 00:54:15,837 Can we just talk about this? 894 00:54:18,014 --> 00:54:19,217 Please? 895 00:54:54,030 --> 00:54:56,593 [techno music playing] 896 00:54:57,413 --> 00:55:00,178 Hey, little buddy. What's up? 897 00:55:00,608 --> 00:55:01,682 This guy's getting married. 898 00:55:01,706 --> 00:55:02,812 I want to spar. 899 00:55:03,061 --> 00:55:05,645 Yeah, we're getting there, man. I'm not going to fight you... 900 00:55:05,670 --> 00:55:07,762 No, I want to do it tonight. I'm ready right now. 901 00:55:07,787 --> 00:55:08,723 Have you been drinking? 902 00:55:08,748 --> 00:55:10,417 What if a fight started and you couldn't stop it? 903 00:55:10,441 --> 00:55:11,808 - I could stop it. - Yeah? 904 00:55:11,833 --> 00:55:13,425 Let's just sit down... 905 00:55:14,855 --> 00:55:17,949 [grunting and coughing] 906 00:55:18,605 --> 00:55:20,659 - Go home, Tom. - [panting] 907 00:55:21,536 --> 00:55:23,690 [groaning] 908 00:55:27,246 --> 00:55:29,726 I'm not going to help you back up if you try to punch me again. 909 00:55:30,652 --> 00:55:33,422 [streetcar bell clanging distantly] 910 00:55:35,659 --> 00:55:38,698 Okay, so we'll just get you to sign... 911 00:55:39,261 --> 00:55:40,531 here and here. 912 00:55:40,555 --> 00:55:41,706 Okay. 913 00:55:45,351 --> 00:55:46,685 Everything okay? 914 00:55:47,319 --> 00:55:49,304 Yes. Perfect. 915 00:55:55,403 --> 00:55:56,543 Great. 916 00:55:59,590 --> 00:56:01,955 Um, I'm actually not feeling very well. 917 00:56:01,988 --> 00:56:03,387 - Can I just use your... - Oh, of course. 918 00:56:03,411 --> 00:56:04,472 Thank you. 919 00:56:08,124 --> 00:56:10,667 [vomiting] 920 00:56:13,921 --> 00:56:16,382 [timer ticking] 921 00:56:20,052 --> 00:56:22,513 [timer ringing] 922 00:56:40,159 --> 00:56:41,440 [Answering machine]: This is Nikki. 923 00:56:41,464 --> 00:56:43,853 If you know me, you know I don't check my voicemail. 924 00:56:43,878 --> 00:56:45,488 If you don't know me, then... 925 00:56:58,099 --> 00:57:00,756 I'm just getting a few things. I'll be just a little bit. 926 00:57:01,920 --> 00:57:04,701 Just stay as long as you need to. 927 00:57:06,349 --> 00:57:07,891 What happened to your face? 928 00:57:08,154 --> 00:57:09,977 I got in a fight. 929 00:57:10,287 --> 00:57:10,997 Where? 930 00:57:11,021 --> 00:57:12,289 [zips bag] 931 00:57:12,313 --> 00:57:13,313 [sighing] 932 00:57:13,574 --> 00:57:16,855 Sorry, it just seems really unlike you. 933 00:57:17,277 --> 00:57:20,404 Yeah, well, maybe this is what I'm like now. 934 00:57:28,158 --> 00:57:29,345 Um... 935 00:57:30,275 --> 00:57:32,322 I got you Scotch and macaron. 936 00:57:33,587 --> 00:57:35,704 You can't gift your way out of this. 937 00:57:36,709 --> 00:57:38,348 Okay. Um... 938 00:57:38,373 --> 00:57:40,027 I'm just going to make you a drink. 939 00:57:40,052 --> 00:57:42,646 No, Lauren, can you please cut that shit out? 940 00:57:44,720 --> 00:57:46,555 [drawer closes] 941 00:57:47,648 --> 00:57:48,649 Okay. 942 00:57:53,812 --> 00:57:55,187 Um... 943 00:57:57,973 --> 00:58:01,238 so I'm... 944 00:58:02,106 --> 00:58:03,543 pregnant. 945 00:58:04,363 --> 00:58:05,793 I don't believe you. 946 00:58:08,165 --> 00:58:10,173 Okay. Um... 947 00:58:19,296 --> 00:58:20,296 Here. 948 00:58:21,467 --> 00:58:23,467 What? What does that prove? 949 00:58:23,608 --> 00:58:25,481 Well, they're positive... 950 00:58:25,506 --> 00:58:27,052 Why would I ever believe anything 951 00:58:27,077 --> 00:58:29,327 that came out of your mouth ever again? 952 00:58:29,569 --> 00:58:31,177 Tom, I wouldn't lie about this... 953 00:58:31,202 --> 00:58:32,234 Well, do you have any more of those? 954 00:58:32,258 --> 00:58:33,708 Tests? Yes, tests. 955 00:58:33,733 --> 00:58:35,163 - Yeah, like one. - Great, where? 956 00:58:35,187 --> 00:58:37,890 - In the bathroom. - Perfect. 957 00:58:37,915 --> 00:58:39,062 Tom... 958 00:58:41,995 --> 00:58:43,344 - What, you want me to... - Yes. 959 00:58:43,369 --> 00:58:45,531 I want you to piss on one of those things and show me. 960 00:58:45,932 --> 00:58:46,932 [scoffing] 961 00:58:47,080 --> 00:58:48,323 Okay. 962 00:58:55,177 --> 00:58:57,193 You're just going to stand there? 963 00:59:00,583 --> 00:59:01,841 Okay. 964 00:59:16,902 --> 00:59:18,415 I can't with you watching me. 965 00:59:18,439 --> 00:59:19,543 Well... 966 00:59:21,341 --> 00:59:22,566 Fine. 967 00:59:25,071 --> 00:59:27,448 [urine tinkling] 968 00:59:34,438 --> 00:59:36,725 - Okay, give it to me. - Oh, it's all wet. 969 00:59:36,749 --> 00:59:37,867 Ugh. 970 00:59:42,713 --> 00:59:45,800 [ice tinkling] 971 01:00:00,736 --> 01:00:02,815 Okay. 972 01:00:02,840 --> 01:00:03,947 So... 973 01:00:05,736 --> 01:00:06,964 I mean, you fucked David too, right? 974 01:00:06,988 --> 01:00:08,739 So who knows? 975 01:00:09,457 --> 01:00:13,167 Um, we always used condoms. 976 01:00:13,192 --> 01:00:15,252 I was really careful about that, so... 977 01:00:15,277 --> 01:00:16,824 Oh, that's sweet. That's very sweet. 978 01:00:18,847 --> 01:00:21,627 What about other guys? 979 01:00:21,988 --> 01:00:22,988 No. 980 01:00:23,246 --> 01:00:24,481 It was just him. I promise. 981 01:00:24,505 --> 01:00:26,238 Said the cheating liar. 982 01:00:27,674 --> 01:00:29,569 Are you just saying that, because you think that's what I want to hear? 983 01:00:29,593 --> 01:00:32,042 No. It was just him, and it's over. 984 01:00:35,269 --> 01:00:37,143 Well, that's... 985 01:00:37,713 --> 01:00:38,604 Good? 986 01:00:38,629 --> 01:00:40,152 Yeah, it's good. It's very good. 987 01:00:40,605 --> 01:00:41,909 Yeah, you just fucked the one guy, 988 01:00:41,933 --> 01:00:44,371 but you always used condoms, so everybody wins. 989 01:00:49,295 --> 01:00:50,212 [sighing] 990 01:00:50,237 --> 01:00:51,393 What are you going to do? 991 01:00:52,153 --> 01:00:53,252 You going to keep it? 992 01:00:55,333 --> 01:00:57,580 I like the way our life is right now. 993 01:00:57,778 --> 01:00:59,637 - That's bullshit. - I do. 994 01:01:07,201 --> 01:01:08,549 You'd make a good mom. 995 01:01:09,904 --> 01:01:11,091 You take good care of me. 996 01:01:12,695 --> 01:01:16,459 Oh... well, you like being mothered a little bit. 997 01:01:16,484 --> 01:01:18,099 I don't need you to be my mom. 998 01:01:19,015 --> 01:01:21,982 But you like it when I pack your lunch, 999 01:01:22,007 --> 01:01:23,458 or make the bed. 1000 01:01:23,483 --> 01:01:25,375 Or, you know, like write you a shopping list. 1001 01:01:25,399 --> 01:01:27,663 - You like that. - I hate that shit. 1002 01:01:27,688 --> 01:01:30,592 But you ask my opinion about, like, every little decision. 1003 01:01:30,617 --> 01:01:32,315 Yeah, because I know you want to be in control of everything. 1004 01:01:32,339 --> 01:01:33,299 No, I really... 1005 01:01:33,324 --> 01:01:36,660 That is such, such a lie. 1006 01:01:40,457 --> 01:01:42,989 I hate that you have doubts about us, 1007 01:01:44,082 --> 01:01:45,575 because I never had doubts. 1008 01:01:50,814 --> 01:01:52,175 [sighing] 1009 01:01:53,564 --> 01:01:55,392 I hate that I'm pregnant. 1010 01:01:57,138 --> 01:01:58,442 No, you don't. 1011 01:02:01,327 --> 01:02:03,451 On, like, our third date, 1012 01:02:03,476 --> 01:02:06,560 you were like, "I want to have two kids." 1013 01:02:06,585 --> 01:02:07,490 And I remember vividly, 1014 01:02:07,515 --> 01:02:09,490 because it freaked the shit out of me. 1015 01:02:09,515 --> 01:02:11,279 - What? - Yeah. You don't remember that? 1016 01:02:11,304 --> 01:02:14,725 No, I don't want one. I've never wanted one. 1017 01:02:18,772 --> 01:02:20,992 That's actually kind of a relief. 1018 01:02:30,965 --> 01:02:32,261 Um... 1019 01:02:35,496 --> 01:02:38,055 so I'll make an appointment... 1020 01:02:38,080 --> 01:02:39,290 this week. 1021 01:02:54,763 --> 01:02:56,661 So is there anything else that I don't know? 1022 01:03:05,125 --> 01:03:07,125 I got my own apartment today. 1023 01:03:09,059 --> 01:03:11,229 - What? - I'm sorry. 1024 01:03:11,254 --> 01:03:12,034 I... 1025 01:03:12,059 --> 01:03:14,878 How could you just make that decision 1026 01:03:14,903 --> 01:03:17,463 without even talking to me about it? 1027 01:03:17,488 --> 01:03:20,031 [sighing] I'm sorry. I'm... 1028 01:03:20,055 --> 01:03:21,020 I'm an idiot, 1029 01:03:21,045 --> 01:03:23,956 and I was trying to be prepared... 1030 01:03:23,981 --> 01:03:26,049 - Prepared for what... - I don't know. 1031 01:03:26,074 --> 01:03:28,088 So you just had this whole other thing. 1032 01:03:28,113 --> 01:03:30,681 - You need to go, Lauren. - No... Can we talk about this? 1033 01:03:30,706 --> 01:03:33,142 No. You have your own apartment. 1034 01:03:33,167 --> 01:03:35,153 You can go enjoy that. 1035 01:03:35,543 --> 01:03:36,800 But, Tom... 1036 01:03:39,148 --> 01:03:40,399 [door closing] 1037 01:03:47,575 --> 01:03:50,606 [alarm beeping] 1038 01:03:55,625 --> 01:03:57,669 [alarm silences] 1039 01:04:00,554 --> 01:04:02,931 [sighing] 1040 01:04:30,700 --> 01:04:33,128 [cell phone vibrating] 1041 01:04:39,043 --> 01:04:40,394 Hello? 1042 01:04:42,027 --> 01:04:43,988 Uh, yes, this is Lauren Frank. 1043 01:04:47,083 --> 01:04:49,388 Yes, I'll be there on Thursday. 1044 01:04:53,004 --> 01:04:55,137 Um... yup. 1045 01:04:56,151 --> 01:04:58,098 Oh, um... 1046 01:04:58,434 --> 01:05:00,832 what if no one can be there to pick me up? 1047 01:05:04,029 --> 01:05:05,355 Okay. Um... 1048 01:05:05,380 --> 01:05:07,544 Like, can I call a cab? 1049 01:05:09,873 --> 01:05:11,230 Okay. 1050 01:05:11,255 --> 01:05:13,474 Yeah, no, it's okay. I'll figure it out. 1051 01:05:14,271 --> 01:05:16,771 Thank you. Bye. 1052 01:05:21,862 --> 01:05:23,862 [music] 1053 01:05:48,873 --> 01:05:50,545 [knocking on door] 1054 01:06:06,683 --> 01:06:08,712 - Hi. - [Carol]: Hi. 1055 01:06:08,737 --> 01:06:10,783 [Lauren]: How did you know I was here? 1056 01:06:10,808 --> 01:06:12,136 [Carol]: Tom told me. 1057 01:06:13,245 --> 01:06:14,900 Can I come in? 1058 01:06:14,925 --> 01:06:17,273 [Lauren]: Uh, of course. Yeah. 1059 01:06:23,558 --> 01:06:27,158 Um, I know it doesn't look like much right now, 1060 01:06:27,191 --> 01:06:31,955 but I'm cleaning, and it's cozy. 1061 01:06:31,980 --> 01:06:36,839 Well, I can sweep, or wipe, or clean the cupboards. 1062 01:06:37,167 --> 01:06:38,253 Oh. 1063 01:06:38,628 --> 01:06:41,158 No, don't worry about it. It's really... 1064 01:06:41,183 --> 01:06:43,150 I'm almost out of cleaning stuff anyway. 1065 01:06:43,175 --> 01:06:45,284 But, yeah, have a look around. 1066 01:06:53,249 --> 01:06:55,772 So you and Tom are finished then? 1067 01:06:58,814 --> 01:07:00,368 Is that what he said to you? 1068 01:07:03,677 --> 01:07:05,793 Well, you sure gave up quick. 1069 01:07:05,818 --> 01:07:08,746 I don't think that's really what happened. 1070 01:07:08,771 --> 01:07:11,966 Well, better now than 20 years from now. 1071 01:07:15,638 --> 01:07:18,966 You've never liked to change course mid-stream. 1072 01:07:19,701 --> 01:07:20,345 Huh. 1073 01:07:20,370 --> 01:07:21,787 Maybe you're growing up. 1074 01:07:36,086 --> 01:07:38,881 [punk rock music playing] 1075 01:07:54,162 --> 01:07:56,790 [cell phone ringing] 1076 01:08:02,044 --> 01:08:03,059 Hello? 1077 01:08:04,184 --> 01:08:05,362 Hi. 1078 01:08:05,387 --> 01:08:08,190 Look, I know you don't want to talk to me right now, 1079 01:08:08,215 --> 01:08:11,153 but my appointment at the clinic is booked for tomorrow. 1080 01:08:14,122 --> 01:08:16,067 [Carol]: Who are you talking to? 1081 01:08:18,622 --> 01:08:20,841 I need someone to pick me up. 1082 01:08:21,622 --> 01:08:23,167 Why don't you call Nikki? 1083 01:08:23,192 --> 01:08:25,746 I can't. She wants a baby so bad. 1084 01:08:27,942 --> 01:08:29,207 How about your parents? 1085 01:08:30,488 --> 01:08:32,504 I'd really like it to be you. 1086 01:08:35,704 --> 01:08:36,797 Tom? 1087 01:08:42,249 --> 01:08:43,303 Hold on. 1088 01:08:44,788 --> 01:08:45,964 What time? 1089 01:08:46,483 --> 01:08:47,639 4:00 p.m. 1090 01:08:50,171 --> 01:08:52,202 Got it. I'll meet you there. 1091 01:08:52,553 --> 01:08:53,593 Okay. 1092 01:08:55,179 --> 01:08:56,280 Okay. 1093 01:08:58,852 --> 01:09:01,021 [sighing] 1094 01:09:17,913 --> 01:09:19,706 [sighing] 1095 01:09:39,017 --> 01:09:40,048 Thanks. 1096 01:09:49,323 --> 01:09:50,441 You okay? 1097 01:09:50,925 --> 01:09:52,894 Yeah. I'm okay. 1098 01:09:54,651 --> 01:09:56,018 How are you? 1099 01:09:57,151 --> 01:09:58,577 [sighing] 1100 01:09:58,885 --> 01:09:59,805 Not great. 1101 01:09:59,830 --> 01:10:03,390 Um, so your new place is on Roncey? 1102 01:10:03,415 --> 01:10:05,969 Yeah. Um, I was actually wondering 1103 01:10:05,994 --> 01:10:08,789 if I can come home with you for a bit, 1104 01:10:08,814 --> 01:10:11,392 because I don't have a real bed yet. 1105 01:10:14,330 --> 01:10:15,711 Um... 1106 01:10:15,736 --> 01:10:17,250 Is that okay? 1107 01:10:17,275 --> 01:10:19,119 Yeah. Yeah, no problem. 1108 01:10:19,892 --> 01:10:21,064 Thanks. 1109 01:10:42,372 --> 01:10:43,457 [door closing] 1110 01:10:44,317 --> 01:10:46,020 Are you okay? Do you want to...? 1111 01:10:46,536 --> 01:10:49,722 Um, is it okay if I go in the...? 1112 01:10:49,747 --> 01:10:50,745 Oh, yeah, yeah, yeah. 1113 01:10:50,770 --> 01:10:52,192 It's just, I think I need to lie down. 1114 01:10:52,216 --> 01:10:53,940 - Sure. - Okay. 1115 01:10:53,965 --> 01:10:55,605 - Here, I'll take that. - Thank you. 1116 01:10:59,472 --> 01:11:00,565 Thanks. 1117 01:11:01,475 --> 01:11:04,144 [cell phone ringing] 1118 01:11:06,354 --> 01:11:07,533 Hello? 1119 01:11:07,939 --> 01:11:09,096 Speaking. 1120 01:11:11,143 --> 01:11:13,694 Oh, yes. Okay, yeah... 1121 01:11:14,367 --> 01:11:15,703 Mm-hmm. 1122 01:11:16,554 --> 01:11:17,834 Right. Oh, wow. 1123 01:11:17,859 --> 01:11:22,245 [muffled]: Uh, okay, yeah. That sounds great. 1124 01:11:22,648 --> 01:11:26,162 Um, yeah, of course. I can start on Monday... 1125 01:11:26,187 --> 01:11:27,834 No problem. 1126 01:11:29,419 --> 01:11:30,640 [sighing] 1127 01:11:36,017 --> 01:11:38,641 [crying] 1128 01:11:45,844 --> 01:11:47,781 [knocking on door] 1129 01:11:50,023 --> 01:11:52,943 [door opening] 1130 01:11:53,991 --> 01:11:54,912 Hey. 1131 01:11:54,937 --> 01:11:56,163 [door closing] 1132 01:12:23,514 --> 01:12:24,756 Are you, uh... 1133 01:12:30,132 --> 01:12:31,999 Are you having second thoughts about it? 1134 01:12:34,147 --> 01:12:36,780 No. No. 1135 01:12:38,834 --> 01:12:40,130 You sure? 1136 01:12:41,730 --> 01:12:42,958 Yeah. 1137 01:12:48,101 --> 01:12:49,476 I'm so sorry. 1138 01:12:52,842 --> 01:12:55,189 I know you have no reason to believe me, 1139 01:12:55,213 --> 01:12:56,319 but... 1140 01:12:57,014 --> 01:13:00,295 but I feel sick when I think about how much I hurt you. 1141 01:13:05,669 --> 01:13:09,778 I want to say that everything's going to be okay, 1142 01:13:10,630 --> 01:13:13,223 and that we can just sweep everything under the rug. 1143 01:13:14,028 --> 01:13:16,137 But you're supposed to be my partner, 1144 01:13:16,950 --> 01:13:20,410 and every decision you made, you made without me. 1145 01:13:20,785 --> 01:13:22,473 Well, I just... 1146 01:13:24,569 --> 01:13:26,132 [sighing] 1147 01:13:32,390 --> 01:13:33,919 You're... 1148 01:13:34,539 --> 01:13:35,890 you're right. 1149 01:13:45,524 --> 01:13:48,609 I know that I'm not supposed to say this, 1150 01:13:48,634 --> 01:13:49,784 because it's too late, 1151 01:13:49,808 --> 01:13:51,602 but I really miss you. 1152 01:13:51,627 --> 01:13:52,627 Lauren... 1153 01:13:53,149 --> 01:13:55,084 - I... - I'm sorr... I should... 1154 01:13:55,109 --> 01:13:56,452 - I should go. - No, no, don't. 1155 01:13:56,477 --> 01:13:59,734 Don't, please. Just stay. 1156 01:14:04,141 --> 01:14:06,188 I want you to stay. 1157 01:14:25,136 --> 01:14:27,389 [sniffling] 1158 01:14:35,634 --> 01:14:37,634 [music] 77152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.