All language subtitles for Friendly.Rivalry.S01E11.1080p.friDay.WEB-DL.H264.AAC-ADWeb [DRAMADAY.me]_Chinese (Simplified)_track2_[CHI]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,967 --> 00:00:11,167
(本剧之登场地名 店家 人物 团体 背景 说明等
纯属虚构 与现实无关)
2
00:00:11,167 --> 00:00:13,067
(童星皆在家属陪同下安全进行拍摄
动物场面有专家在场 遵守动物保护守则拍摄)
3
00:00:25,600 --> 00:00:29,633
泰俊不懂那孩子为什么要哭
4
00:00:33,500 --> 00:00:35,000
虽然他心里想着
5
00:00:35,000 --> 00:00:37,467
如果有可以照出
人类内心的机器就好
6
00:00:37,467 --> 00:00:40,600
泰俊 这孩子去哪了
7
00:00:40,600 --> 00:00:43,100
但世上不可能有这种东西
8
00:01:29,667 --> 00:01:30,933
泰俊
9
00:02:07,800 --> 00:02:08,933
阿门
10
00:02:09,533 --> 00:02:10,567
手术刀
11
00:02:10,567 --> 00:02:13,933
就算切开皮肉 开肠剖肚
12
00:02:13,933 --> 00:02:15,567
也无法读懂人的内心
13
00:02:15,567 --> 00:02:18,333
泰俊有一阵子备感绝望
14
00:02:18,333 --> 00:02:22,233
因为他觉得自己在这世上是异类
15
00:02:24,067 --> 00:02:26,967
然而不知道是幸运 还是不幸
16
00:02:26,967 --> 00:02:28,367
他生了个女儿
17
00:02:29,733 --> 00:02:32,667
她的行为举止和自己一模一样
18
00:02:33,133 --> 00:02:36,600
他看到那副模样 确定了一件事
19
00:02:37,333 --> 00:02:41,133
神绝对不可能失误两次
20
00:02:41,133 --> 00:02:44,833
所以我们是天选之人
21
00:02:44,833 --> 00:02:50,800
(善意的竞争)
22
00:02:55,400 --> 00:02:56,667
在伊
23
00:02:58,233 --> 00:02:59,433
幸好你没事
24
00:03:00,767 --> 00:03:03,000
到4号出口置物柜还要多久
25
00:03:03,000 --> 00:03:04,667
我们先离开这里
26
00:03:16,767 --> 00:03:20,533
所以说 这是雅拉设下的陷阱吧
27
00:03:23,200 --> 00:03:25,600
是来过学校的那个男生叫你去的吗
28
00:03:27,367 --> 00:03:29,000
他是谁啊
29
00:03:29,000 --> 00:03:32,600
第一次给我药的家伙
30
00:03:33,533 --> 00:03:34,767
是个混账啊
31
00:03:36,467 --> 00:03:40,767
不过多亏如此 我才能提升成绩
享受不同的待遇
32
00:03:40,767 --> 00:03:43,100
也算满感谢他的
33
00:04:00,200 --> 00:04:04,167
"您拨的电话已关机 将转接语音信箱"
34
00:04:04,167 --> 00:04:05,433
(刘在娜)
35
00:04:05,433 --> 00:04:07,900
刘在娜的确来过这里
36
00:04:07,900 --> 00:04:09,633
(LAST 江南站
在娜'S DEVICE OFFLINE)
37
00:04:09,633 --> 00:04:11,367
药也不见了
38
00:04:11,367 --> 00:04:13,967
她会不会真的被出动的警察抓走了
39
00:04:14,833 --> 00:04:16,667
这就是我叫她来的目的啊
40
00:04:16,667 --> 00:04:17,733
什么
41
00:04:31,267 --> 00:04:33,400
有什么她可能会去的地方吗
42
00:04:33,400 --> 00:04:37,467
像是她喜欢的场所 或好朋友的家
43
00:04:38,100 --> 00:04:39,700
不知道耶
44
00:04:39,700 --> 00:04:41,667
我对刘在娜一无所知
45
00:04:42,833 --> 00:04:47,167
你知道你姊最爱的歌手
是Lucid Fall啊
46
00:04:47,167 --> 00:04:48,333
对耶
47
00:04:48,867 --> 00:04:51,700
别担心 她总不可能挂掉吧
48
00:04:53,467 --> 00:04:56,667
以防万一 还是再打个电话看看吧
49
00:05:02,100 --> 00:05:04,033
(刘在娜)
50
00:05:06,367 --> 00:05:08,000
(NOW 在娜的位置
首尔市江南区先陵路218)
51
00:05:12,700 --> 00:05:14,367
(NOW 在娜的位置
首尔市江南区先陵路218)
52
00:05:14,367 --> 00:05:16,900
这附近的话 不就是你家吗
53
00:05:16,900 --> 00:05:18,133
嗯
54
00:05:18,133 --> 00:05:19,800
(NOW 在娜的位置
首尔市江南区先陵路218)
55
00:05:24,033 --> 00:05:25,500
近几年来
56
00:05:25,500 --> 00:05:28,667
来找我的十多岁患者越来越多了
57
00:05:28,667 --> 00:05:30,933
由于他们每天坐在书桌前读书
58
00:05:30,933 --> 00:05:34,667
常出现消化不良 便秘 胃食道逆流等
59
00:05:34,667 --> 00:05:37,433
消化系统病症
60
00:05:37,433 --> 00:05:39,533
是的 院长您的小孩
61
00:05:39,533 --> 00:05:41,667
本身也正在准备考学测对吧
62
00:05:41,667 --> 00:05:44,433
因为我有两个女儿 同时身兼医生
63
00:06:31,133 --> 00:06:35,233
(刘在娜)
64
00:06:38,367 --> 00:06:39,467
在伊
65
00:06:49,267 --> 00:06:52,100
如果没带雨伞 要打给爸爸啊
66
00:06:52,100 --> 00:06:54,567
很快就要考模拟考了
你万一感冒怎么办
67
00:06:58,433 --> 00:07:00,400
还好没有发烧
68
00:07:00,400 --> 00:07:01,933
但为了以防万一
69
00:07:01,933 --> 00:07:03,567
你先去洗个热水澡
70
00:07:03,567 --> 00:07:05,867
明天去医院打个点滴
71
00:07:06,500 --> 00:07:07,533
好
72
00:07:11,967 --> 00:07:13,033
爸
73
00:07:20,267 --> 00:07:22,200
晚安
74
00:07:22,200 --> 00:07:23,767
好
75
00:07:23,767 --> 00:07:25,600
你今天也早点休息
76
00:07:45,767 --> 00:07:48,633
禹老师的手机消失了
77
00:08:31,200 --> 00:08:32,600
(未接来电:小混混)
78
00:08:59,467 --> 00:09:00,600
(药物滥用及毒品中毒预防教育)
79
00:09:02,167 --> 00:09:03,367
明明是头痛
80
00:09:03,367 --> 00:09:05,200
却吃帮助消化的药吗
81
00:09:05,200 --> 00:09:07,233
明明消化不良
82
00:09:07,233 --> 00:09:08,867
他妈的
83
00:09:08,867 --> 00:09:11,067
到底要不要让我们考大学啊
84
00:09:11,067 --> 00:09:12,467
烦死了
85
00:09:12,467 --> 00:09:13,467
就是啊
86
00:09:13,467 --> 00:09:15,500
如果这样误用药物
87
00:09:15,500 --> 00:09:18,267
难道全校第一的置物柜
难道比较特别吗
88
00:09:18,267 --> 00:09:19,567
为什么不用检查
89
00:09:19,567 --> 00:09:20,867
喂
90
00:09:20,867 --> 00:09:22,433
闭上你的嘴 好好睡觉吧
91
00:09:22,700 --> 00:09:24,833
(大峻洞专业跑腿新增了贴文)
92
00:09:24,833 --> 00:09:27,900
今天就让我们来了解药物的正确用法
93
00:09:28,833 --> 00:09:30,733
大家好 我是教育研究所的…
94
00:09:30,733 --> 00:09:32,667
(大峻洞专业跑腿新增了贴文)
95
00:09:32,667 --> 00:09:35,033
(大峻洞专业跑腿)
(匿名毒品女王的真面目)
96
00:09:36,733 --> 00:09:38,100
喂 娜莉
97
00:09:39,400 --> 00:09:41,267
你的校服都要脏了
98
00:09:41,267 --> 00:09:43,033
(她真的嗑药读书呢)
(警察都在做什么)
99
00:09:43,033 --> 00:09:44,500
(最气的是她考上韩国大学会过得很好)
(这不是救人 是在杀人吧)
100
00:09:46,867 --> 00:09:48,833
(娜莉 你被J痛殴才跑的吗 哈哈哈)
她是刘在伊吧
101
00:09:48,833 --> 00:09:50,500
(这该不会是ㄌㄐㄧ吧)
就说是她了
102
00:09:50,500 --> 00:09:51,933
(父母的财富与权力=成绩)
103
00:09:51,933 --> 00:09:53,033
(全校第一的秘诀是嗑药吗)
104
00:09:53,033 --> 00:09:56,733
(连老师都不敢动她
她爸是家长会会长 她又是全校第一)
105
00:10:12,500 --> 00:10:15,067
请所有人仔细看这则影片
106
00:10:16,333 --> 00:10:18,067
我们收到线报
107
00:10:18,067 --> 00:10:20,467
得知昨天有人在江南站进行毒品交易
108
00:10:21,900 --> 00:10:24,200
这是我们收到线报当时
109
00:10:24,200 --> 00:10:26,667
利用置物柜交易毒品的监视器影片
110
00:10:27,633 --> 00:10:28,667
来
111
00:10:28,667 --> 00:10:31,233
如果有人知道这个人是谁
112
00:10:31,233 --> 00:10:34,333
或是有听说非法交易毒品一事
113
00:10:34,333 --> 00:10:36,500
请跟我们警方说
114
00:10:36,500 --> 00:10:38,333
我们会保障检举人的隐私
115
00:10:39,967 --> 00:10:42,200
李老师 这是怎么回事
116
00:10:43,133 --> 00:10:44,500
是 校长
117
00:10:44,500 --> 00:10:45,367
刑警们找来…
118
00:10:45,367 --> 00:10:46,833
你们回教室读书
119
00:10:46,833 --> 00:10:48,233
所有同学请留在位子上
120
00:10:48,233 --> 00:10:49,467
快一点
121
00:10:57,200 --> 00:11:00,000
你们已经找学生个别面谈了
122
00:11:00,000 --> 00:11:02,767
却又突然找来学校
123
00:11:02,767 --> 00:11:04,367
不觉得有点过分了吗
124
00:11:04,967 --> 00:11:07,300
她们现在是高三生
125
00:11:07,300 --> 00:11:09,500
我们昨天收到报案电话的发信位置
126
00:11:10,133 --> 00:11:11,867
是学校教务处
127
00:11:11,867 --> 00:11:13,467
您知道这件事吗
128
00:11:15,067 --> 00:11:16,467
我知道…
129
00:11:18,600 --> 00:11:20,200
那个人是谁
130
00:11:26,733 --> 00:11:27,700
在伊
131
00:11:27,700 --> 00:11:31,300
监视器中的那个人是刘在娜
132
00:11:34,033 --> 00:11:36,700
J医学中心院长的女儿
133
00:11:41,567 --> 00:11:44,233
你的意思是医院院长女儿在卖药吗
134
00:11:44,800 --> 00:11:46,300
你怎么知道这件事
135
00:11:47,567 --> 00:11:49,233
那是我姊
136
00:11:50,200 --> 00:11:53,933
我看过很多次 她从我爸的医院偷药
137
00:11:54,467 --> 00:11:56,167
我应该阻止她的
138
00:11:57,533 --> 00:12:01,467
我想凡秀可能也是在校内向她买药的
139
00:12:01,467 --> 00:12:03,467
因为校庆时 她也在学校里
140
00:12:04,067 --> 00:12:07,267
那凡秀为什么说她是向瑟琪买药的
141
00:12:08,200 --> 00:12:09,900
这当然是…
142
00:12:17,200 --> 00:12:19,200
因为瑟琪是全校第一名
143
00:12:20,633 --> 00:12:22,500
毕竟所有人都很讨厌…
144
00:12:23,133 --> 00:12:24,733
全校第一名
145
00:12:32,000 --> 00:12:33,833
疯子
146
00:12:33,833 --> 00:12:36,000
凡秀没有乱说
147
00:12:36,000 --> 00:12:37,300
你在说什么
148
00:12:39,167 --> 00:12:40,500
喂 朱艺莉
149
00:12:42,800 --> 00:12:44,733
你姊现在在哪里
150
00:12:45,467 --> 00:12:46,967
我也不清楚
151
00:12:48,267 --> 00:12:51,267
她考砸学测后就消失了
152
00:12:52,800 --> 00:12:56,733
刑警 拜托您一定要找到我姊
153
00:12:59,100 --> 00:13:00,567
在伊 等等我
154
00:13:03,867 --> 00:13:04,933
你干嘛这样做
155
00:13:04,933 --> 00:13:06,667
明明不必做到这种地步的
156
00:13:06,667 --> 00:13:10,733
比起我爸 不如让警察
早一步找到我姊比较好
157
00:13:11,667 --> 00:13:13,600
你说校庆的时候
158
00:13:13,600 --> 00:13:16,400
看到你姊 是真的吗
159
00:13:20,200 --> 00:13:21,300
动作要快点才行
160
00:13:21,300 --> 00:13:22,467
你打算怎么做
161
00:13:22,467 --> 00:13:24,867
要找出刘在娜来过学校的证据
162
00:13:32,667 --> 00:13:33,933
刘泰俊院长
163
00:13:34,467 --> 00:13:37,500
我是江南警察局
女性青少年科朴闵圭警查
164
00:13:37,500 --> 00:13:38,800
有什么事吗
165
00:13:38,800 --> 00:13:40,200
因为交易非法药物的嫌疑
166
00:13:40,200 --> 00:13:42,200
警方正在找你女儿刘在娜
167
00:13:42,200 --> 00:13:44,000
请协助调查
168
00:13:50,367 --> 00:13:52,533
怎么了 干嘛
169
00:13:58,367 --> 00:14:01,500
被你一副罪犯样吓到了
170
00:14:01,500 --> 00:14:03,800
我的身份被揭穿了 我也没办法
171
00:14:03,800 --> 00:14:05,367
我们凡秀
172
00:14:07,567 --> 00:14:09,433
真可怜
173
00:14:09,433 --> 00:14:11,333
快点把你答应的东西给我
174
00:14:11,333 --> 00:14:12,467
喂
175
00:14:12,467 --> 00:14:15,000
被害者亲自写好请愿书拿给你
176
00:14:15,000 --> 00:14:17,167
加害者不会太理直气壮了吗
177
00:14:17,167 --> 00:14:19,900
是你自己说要帮我写的
178
00:14:21,267 --> 00:14:22,500
在那之前
179
00:14:22,500 --> 00:14:24,033
我问你一件事吧
180
00:14:25,300 --> 00:14:27,967
你说跟瑟琪买药 是骗人的吧
181
00:14:30,467 --> 00:14:32,067
是谁想出来的点子
182
00:14:39,600 --> 00:14:41,233
要不要让我来猜猜看
183
00:14:54,633 --> 00:14:55,867
找到了
184
00:15:07,000 --> 00:15:08,200
等一下
185
00:15:13,333 --> 00:15:15,167
这不是小京吗
186
00:15:20,133 --> 00:15:22,300
她们在说什么
187
00:15:23,300 --> 00:15:25,800
刘在娜为什么跟小京有牵扯
188
00:15:33,367 --> 00:15:35,600
差不多该结束了
189
00:15:36,167 --> 00:15:38,333
你很清楚小京的行程耶
190
00:15:40,033 --> 00:15:41,400
有人出来了
191
00:15:43,967 --> 00:15:45,133
小京
192
00:15:45,767 --> 00:15:47,267
你在哪里
193
00:15:47,267 --> 00:15:49,500
我在跟我妈吃饭
194
00:15:49,500 --> 00:15:50,833
之后再说
195
00:15:53,667 --> 00:15:55,000
她说什么
196
00:15:55,967 --> 00:15:57,700
她今天好像没来补习
197
00:16:02,500 --> 00:16:04,867
小京好像对我们说谎了
198
00:16:05,733 --> 00:16:06,833
可恶
199
00:16:47,500 --> 00:16:49,933
你去路口搭300号公车就可以了
200
00:16:51,567 --> 00:16:53,933
那边跟小京家是反方向耶
201
00:16:56,700 --> 00:16:58,700
今天先各自回家吧
202
00:16:58,700 --> 00:17:00,100
为什么
203
00:17:00,100 --> 00:17:03,333
时间很晚了 小京好像也另外有事
204
00:17:04,867 --> 00:17:06,067
好啊
205
00:17:27,367 --> 00:17:28,967
小京 你怎么会在我家门口
206
00:17:28,967 --> 00:17:30,067
什么
207
00:17:32,600 --> 00:17:34,567
这里是你家吗
208
00:17:35,133 --> 00:17:36,167
我不知道耶
209
00:17:36,167 --> 00:17:38,400
那你来这附近做什么
210
00:17:40,033 --> 00:17:41,933
你知道这些做什么
211
00:17:41,933 --> 00:17:43,200
让开
212
00:17:46,133 --> 00:17:47,500
我每年都做过了
213
00:17:47,500 --> 00:17:48,667
(因果报应)
214
00:17:48,667 --> 00:17:50,067
(世界上没有永远的秘密)
215
00:17:50,067 --> 00:17:52,200
(你觉得你老公会什么会死?)
216
00:18:05,733 --> 00:18:07,767
你们到底想说什么
217
00:18:07,767 --> 00:18:09,500
你刚也有听到吧
218
00:18:09,500 --> 00:18:11,367
在娜姐失踪了
219
00:18:15,300 --> 00:18:16,700
怎么回事
220
00:18:16,700 --> 00:18:18,433
你早就知道了吗
221
00:18:19,333 --> 00:18:20,900
我们从监视器看到
222
00:18:20,900 --> 00:18:22,933
校庆那天你跟在娜姐在一起
223
00:18:22,933 --> 00:18:26,000
你既然早知道她失踪 就应该告诉我啊
224
00:18:26,000 --> 00:18:28,467
我有义务要跟你报告一切吗
225
00:18:29,033 --> 00:18:32,033
更何况那天你还拿瑟琪当借口
落跑了不是吗
226
00:18:32,033 --> 00:18:33,600
我们则都被困在学校
227
00:18:33,600 --> 00:18:34,533
喂
228
00:18:34,533 --> 00:18:36,267
在伊 你冷静点
229
00:18:36,267 --> 00:18:37,433
小京
230
00:18:37,433 --> 00:18:39,700
那天你们说了些什么
231
00:18:39,700 --> 00:18:41,367
可以告诉我们吗
232
00:18:50,000 --> 00:18:51,400
在娜姐
233
00:18:54,667 --> 00:18:57,367
在娜姐 你怎么了吗
234
00:19:00,933 --> 00:19:02,867
你怎么会在这里
235
00:19:02,867 --> 00:19:04,433
来找在伊的吗
236
00:19:05,100 --> 00:19:06,467
不是
237
00:19:09,033 --> 00:19:10,500
不然呢
238
00:19:15,633 --> 00:19:19,633
你认识一个叫禹瑟琪的吗
239
00:19:24,267 --> 00:19:26,867
你怎么会问瑟琪的事
240
00:19:27,800 --> 00:19:28,967
她人在哪里
241
00:19:28,967 --> 00:19:32,100
在娜姐 原来你知道瑟琪是谁的女儿
242
00:19:46,667 --> 00:19:49,000
因为在娜姐穿着跟以前很不同
243
00:19:49,000 --> 00:19:50,367
我太惊讶了
244
00:19:50,367 --> 00:19:52,533
就跟她寒暄了两句
245
00:19:53,500 --> 00:19:54,800
鬼才相信
246
00:19:54,800 --> 00:19:57,633
那你有什么好一直瞒着的
247
00:19:57,633 --> 00:20:01,267
因为在娜姐要我保密
说不能让你知道我见过她
248
00:20:01,267 --> 00:20:02,267
为什么
249
00:20:02,267 --> 00:20:05,333
我才想问你 怎么突然担心起你姊了
250
00:20:05,333 --> 00:20:07,533
你们俩感情不是不好吗
251
00:20:07,533 --> 00:20:08,300
小京…
252
00:20:08,300 --> 00:20:10,367
我认识刘在伊六年了
253
00:20:10,367 --> 00:20:12,900
这六年来 我从来就不曾听过
254
00:20:12,900 --> 00:20:14,533
她开口提起亲姐姐
255
00:20:14,533 --> 00:20:16,767
但现在卖药的事要穿帮了
256
00:20:16,767 --> 00:20:19,100
才想把一切嫁祸到姐姐头上
257
00:20:19,100 --> 00:20:22,467
换作我是在娜姐 也会跟你断绝关系的
258
00:20:22,467 --> 00:20:24,100
你永远都只顾自己
259
00:20:24,100 --> 00:20:27,467
周围人们的想法和心情
260
00:20:27,467 --> 00:20:29,833
老实说你根本毫不关心吧
261
00:20:29,833 --> 00:20:31,333
喂 禹瑟琪
262
00:20:31,333 --> 00:20:33,433
我们都只是刘在伊的陪衬而已
263
00:20:39,500 --> 00:20:41,867
(未显示来电)
264
00:20:41,867 --> 00:20:43,167
谁啊
265
00:20:43,867 --> 00:20:45,200
喂
266
00:20:45,200 --> 00:20:47,100
是 我就是刘在伊
267
00:20:54,833 --> 00:20:56,233
可以了 请说
268
00:20:56,233 --> 00:20:57,933
你在找姐姐吧
269
00:20:57,933 --> 00:21:00,400
我知道刘在娜现在在哪
270
00:21:00,400 --> 00:21:01,767
你是谁
271
00:21:01,767 --> 00:21:05,800
我是谁不重要 你应该问姐姐的安危吧
272
00:21:08,267 --> 00:21:10,433
(首尔市江南区江南大路598-4 H夜店)
273
00:21:13,033 --> 00:21:15,767
1点钟带着三十颗专思达来这间夜店
274
00:21:15,767 --> 00:21:17,667
那我就告诉你刘在娜的下落
275
00:21:19,700 --> 00:21:21,033
在伊
276
00:21:22,467 --> 00:21:23,700
该死
277
00:21:37,167 --> 00:21:39,000
就叫你先回家了
278
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
你怎么能自己去那种地方
279
00:21:41,000 --> 00:21:42,333
很危险耶
280
00:21:42,333 --> 00:21:44,700
对方一定知道些什么 才会打给我
281
00:21:44,700 --> 00:21:45,767
那我们一起去
282
00:21:45,767 --> 00:21:47,733
不行 他要求我独自赴约
283
00:21:47,733 --> 00:21:49,600
但是太危险了
284
00:21:49,600 --> 00:21:51,100
一起去吧
285
00:21:51,100 --> 00:21:54,633
你姊会不见 我也有责任
286
00:21:54,633 --> 00:21:56,367
那个…
287
00:21:56,367 --> 00:21:58,533
你们要穿这样去夜店吗
288
00:22:10,867 --> 00:22:13,300
你的衣服我穿有点大耶
289
00:22:13,300 --> 00:22:15,200
没有更紧一点的吗
290
00:22:21,133 --> 00:22:24,167
喂 瑟琪你没化妆过吧
291
00:22:28,833 --> 00:22:31,267
像这样稍微闭上眼
292
00:22:31,933 --> 00:22:33,767
眼睛往下看啦
293
00:22:34,367 --> 00:22:36,400
看你就没跑过夜店的样子
294
00:22:37,367 --> 00:22:38,667
喂 崔京
295
00:22:38,667 --> 00:22:39,800
等一下
296
00:22:39,800 --> 00:22:41,367
眼睛往下看
297
00:22:47,900 --> 00:22:50,867
等等 你一看就是高中生
298
00:22:50,867 --> 00:22:52,267
才不是
299
00:22:52,267 --> 00:22:54,367
最好不是 给我离开
300
00:22:55,467 --> 00:22:57,167
哥哥 你看一下
301
00:22:59,267 --> 00:23:00,933
是因为眼镜啦
302
00:23:42,633 --> 00:23:44,433
但有点奇怪耶
303
00:23:44,433 --> 00:23:47,533
是男生打的电话
为何叫你放钱在女生洗手间
304
00:23:47,533 --> 00:23:48,867
说不定有共犯
305
00:23:48,867 --> 00:23:50,733
对方可能拿到钱就跑
306
00:23:50,733 --> 00:23:52,200
一定得抓住他
307
00:24:02,600 --> 00:24:04,367
我要一瓶啤酒
308
00:24:12,867 --> 00:24:14,300
请给我开瓶器
309
00:24:14,300 --> 00:24:16,467
-转开就好
-什么
310
00:24:16,467 --> 00:24:17,767
转开啊
311
00:24:57,300 --> 00:24:58,533
嫌犯出现了
312
00:25:21,867 --> 00:25:23,200
我先跟踪嫌犯
313
00:25:23,200 --> 00:25:24,600
女生洗手间需要支援
314
00:25:42,700 --> 00:25:44,067
给我一瓶啤酒
315
00:25:44,067 --> 00:25:45,600
你一个人来的吗
316
00:25:45,600 --> 00:25:46,733
几岁了
317
00:25:47,367 --> 00:25:49,033
我跟丢了 他好像上了二楼
318
00:25:49,033 --> 00:25:50,800
他是什么穿着打扮
319
00:25:50,800 --> 00:25:52,900
他穿着帽T 还戴着帽子
320
00:26:08,333 --> 00:26:09,367
我找到他了
321
00:27:02,467 --> 00:27:03,567
在伊
19842