All language subtitles for Eerie Indiana s02e14 Im Okay, Youre Really Weird.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:03,900 MITCHELL: I do solemnly swear that 2 00:00:03,913 --> 00:00:05,013 everything I am about to tell you is true. 3 00:00:05,019 --> 00:00:08,022 A spell of weirdness from another dimension 4 00:00:08,037 --> 00:00:10,471 turned my hometown into the center of weirdness for the entire universe. 5 00:00:10,483 --> 00:00:11,923 Don't believe me? Just watch. 6 00:00:15,510 --> 00:00:17,779 [THEME MUSIC PLAYING] 7 00:00:30,382 --> 00:00:34,662 MITCHELL: Generally speaking, my Mom's okay. 8 00:00:34,682 --> 00:00:36,549 I mean, she follows the Mom Rulebook and 9 00:00:36,558 --> 00:00:38,960 makes me eat my broccoli and pick up my socks and stuff, 10 00:00:38,972 --> 00:00:41,006 but she also does cool things with computers 11 00:00:41,016 --> 00:00:42,750 and she knocks before she comes into my room. 12 00:00:42,759 --> 00:00:46,163 So once in a while, when she gets carried away with some new trend, 13 00:00:46,211 --> 00:00:47,679 I try to humor her. 14 00:00:47,719 --> 00:00:49,121 Let's be immature. 15 00:00:49,161 --> 00:00:50,596 "Free your inner goofball." 16 00:00:50,635 --> 00:00:51,970 What's the big deal? 17 00:00:52,009 --> 00:00:53,544 I've been immature for years. 18 00:00:53,585 --> 00:00:55,286 [SNEEZES] 19 00:00:55,328 --> 00:00:58,868 I didn't know Dr. Lloyd wrote Men are from Denmark, Woman are from France. 20 00:00:58,914 --> 00:01:01,149 Until I read it, I had no idea 21 00:01:01,193 --> 00:01:02,895 your Father watching sports 22 00:01:02,936 --> 00:01:05,338 was giving our relationship room to grow. 23 00:01:05,350 --> 00:01:07,417 Although your mother bought all those shoes 24 00:01:07,427 --> 00:01:10,096 to keep the romance in our marriage. 25 00:01:10,142 --> 00:01:12,542 "The detector offers a foolproof way to locate..." 26 00:01:13,997 --> 00:01:15,047 It's scratched out. 27 00:01:15,069 --> 00:01:16,236 Must be aliens. 28 00:01:18,019 --> 00:01:19,687 Check this out. 29 00:01:25,359 --> 00:01:26,927 MAN: So, if you can find a seat, 30 00:01:26,968 --> 00:01:28,828 we'll get our goofballs rolling here. 31 00:01:30,353 --> 00:01:31,954 What a golden opportunity? 32 00:01:33,437 --> 00:01:35,839 Ladies, gentlemen and 33 00:01:35,850 --> 00:01:37,249 fellow goofballs, [CHUCKLES] 34 00:01:37,257 --> 00:01:40,160 it is my childish pleasure this time 35 00:01:40,174 --> 00:01:42,475 to introduce the man who is turning North America 36 00:01:42,486 --> 00:01:44,521 into one great, big kindergarten. 37 00:01:44,563 --> 00:01:47,133 Dr. Ziggy Lloyd. 38 00:01:56,596 --> 00:01:58,998 Fun. Fun. Fun. Fun. Fun. 39 00:01:59,043 --> 00:02:01,245 That's what life should be. 40 00:02:01,288 --> 00:02:02,523 Forget mortgages, 41 00:02:02,562 --> 00:02:03,964 boring jobs, 42 00:02:04,003 --> 00:02:06,305 house work. 43 00:02:06,350 --> 00:02:10,020 You owe it to yourselves to enjoy life. 44 00:02:10,070 --> 00:02:12,039 Just like little kids and animals do. 45 00:02:12,081 --> 00:02:13,750 So let's hear it now. 46 00:02:13,790 --> 00:02:15,258 Enjoy! 47 00:02:15,299 --> 00:02:16,566 ALL: Enjoy! 48 00:02:16,606 --> 00:02:18,074 Oh, yes. 49 00:02:18,081 --> 00:02:21,316 Let's face it ladies and gentlemen. 50 00:02:21,332 --> 00:02:24,601 Being grown up is so boring. 51 00:02:25,320 --> 00:02:26,688 ALL: Boring. 52 00:02:26,728 --> 00:02:28,329 Yeah, but now there's hope. 53 00:02:28,370 --> 00:02:30,305 Yes, there is. Yes, there is. 54 00:02:30,347 --> 00:02:32,783 Thanks to my revolutionary new 55 00:02:32,827 --> 00:02:34,529 psycho smell therapy, 56 00:02:34,570 --> 00:02:37,840 your inner goofball can break free... 57 00:02:41,240 --> 00:02:42,620 [FREQUENCY SIGNAL SPIKES] 58 00:02:49,318 --> 00:02:51,320 And start to live again. 59 00:02:51,362 --> 00:02:53,231 Rediscover your... 60 00:02:56,256 --> 00:02:57,590 [ZIGGY STRUGGLING] 61 00:02:58,602 --> 00:03:00,804 Childish impulses 62 00:03:00,848 --> 00:03:02,216 and... [SCREAMS] 63 00:03:08,489 --> 00:03:09,791 It's him. 64 00:03:09,830 --> 00:03:10,880 He's an alien. 65 00:03:12,856 --> 00:03:16,249 MITCHELL: According to Ziggy Lloyd, 66 00:03:16,266 --> 00:03:19,034 grown ups would worry a lot less if they were more like kids. 67 00:03:19,047 --> 00:03:20,382 But at that moment, 68 00:03:20,421 --> 00:03:21,989 this kid was worried plenty. 69 00:03:21,997 --> 00:03:25,699 I admit I may have disrupted things a little. 70 00:03:25,717 --> 00:03:29,087 But it seemed to me the real issue was that Ziggy Lloyd was an alien. 71 00:03:29,103 --> 00:03:30,869 What were you thinking, Mitchell? 72 00:03:30,878 --> 00:03:32,513 Mom, Dad, 73 00:03:32,521 --> 00:03:34,955 the alien detector said that the doctor is one of them. 74 00:03:34,967 --> 00:03:36,168 Alien detector? 75 00:03:37,079 --> 00:03:38,547 Actually, it's a... 76 00:03:39,559 --> 00:03:41,428 Metal detector. 77 00:03:42,274 --> 00:03:43,909 Creative marketing. 78 00:03:43,950 --> 00:03:46,853 ZIGGY: Ah, That would explain it. 79 00:03:46,900 --> 00:03:48,635 I have a metal plate in my head. 80 00:03:48,676 --> 00:03:50,912 When I was small, I fell from a great height. 81 00:03:52,262 --> 00:03:55,265 The plate magnifies certain high frequency sounds. 82 00:03:55,312 --> 00:03:57,747 Also picks up a Country Western station in Tulsa. 83 00:03:57,759 --> 00:03:58,692 Which one? 84 00:03:58,698 --> 00:04:01,133 MRS. TAYLOR: I am so sorry, Dr. Lloyd. 85 00:04:01,178 --> 00:04:03,847 Mitchell is such an imaginative boy. 86 00:04:03,893 --> 00:04:06,829 He's always seeing aliens and robots. 87 00:04:06,875 --> 00:04:08,076 They're all real. 88 00:04:08,920 --> 00:04:09,970 Poor child. 89 00:04:11,266 --> 00:04:13,235 But, perhaps I can help. 90 00:04:13,277 --> 00:04:15,813 Why don't you come to my office tomorrow 3 o' clock. 91 00:04:15,857 --> 00:04:17,659 Bring the family. 92 00:04:17,702 --> 00:04:18,869 You know what they say. 93 00:04:18,908 --> 00:04:20,242 Takes more than one nut 94 00:04:21,120 --> 00:04:22,170 to make a fruit cake. 95 00:04:22,795 --> 00:04:24,030 [ALL CHUCKLE] 96 00:04:25,776 --> 00:04:31,017 MITCHELL: Okay, so maybe Ziggy Lloyd wasn't an alien. 97 00:04:31,041 --> 00:04:32,274 But he was still pretty weird. 98 00:04:32,281 --> 00:04:34,850 He wrote books telling people to act like kids, 99 00:04:34,896 --> 00:04:37,165 and then he said I was crazy for being one. 100 00:04:37,208 --> 00:04:40,088 Mind you, in Eerie, being called crazy can be a compliment. 101 00:04:40,257 --> 00:04:41,459 [SNEEZES] 102 00:04:46,257 --> 00:04:47,307 Sheriff? 103 00:04:51,553 --> 00:04:52,603 [MITCHELL SNEEZES] 104 00:04:56,212 --> 00:04:57,292 ELVIS: Thank you, Doc. 105 00:04:59,094 --> 00:05:02,097 You got me feeling more shook up all the time. 106 00:05:02,144 --> 00:05:03,212 No... 107 00:05:06,736 --> 00:05:07,937 Next. 108 00:05:09,417 --> 00:05:10,467 Oh, we can wait. 109 00:05:11,563 --> 00:05:12,931 He's a bit nervous. 110 00:05:14,411 --> 00:05:15,512 Right this way. 111 00:05:23,796 --> 00:05:26,699 We've really never been in a therapist's office before. 112 00:05:26,745 --> 00:05:28,213 Good, good, good. 113 00:05:28,253 --> 00:05:31,156 I want you minds to be blank slates, yes? 114 00:05:31,203 --> 00:05:33,071 Empty your heads completely. 115 00:05:33,751 --> 00:05:34,801 That was easy. 116 00:05:34,823 --> 00:05:36,158 Good. 117 00:05:36,197 --> 00:05:38,600 No, the sense of smell is 118 00:05:38,612 --> 00:05:40,311 the direct pipeline, if you will, 119 00:05:40,319 --> 00:05:42,588 to the deepest, silliest, 120 00:05:42,633 --> 00:05:43,683 part of the brain. 121 00:05:47,928 --> 00:05:49,629 Breath in deeply. 122 00:05:53,458 --> 00:05:54,893 It's my cold. [BLOWS NOSE] 123 00:05:54,900 --> 00:05:56,833 ZIGGY: This will free your inner goofball. 124 00:05:56,843 --> 00:05:57,911 What a nice, 125 00:05:57,949 --> 00:05:59,718 comfy aroma. 126 00:05:59,759 --> 00:06:01,461 CARRIE: I know what it is. 127 00:06:01,502 --> 00:06:03,371 Cotton candy. 128 00:06:03,413 --> 00:06:05,615 Yes. And toast and honey 129 00:06:05,659 --> 00:06:07,394 and chocolate milk, 130 00:06:07,435 --> 00:06:08,703 and animal crackers 131 00:06:08,741 --> 00:06:10,376 and the coup de grace, 132 00:06:10,418 --> 00:06:12,386 warm blankey 133 00:06:12,429 --> 00:06:13,897 fresh from the dryer. 134 00:06:15,009 --> 00:06:16,410 Suddenly... 135 00:06:16,451 --> 00:06:17,752 I feel so... 136 00:06:18,998 --> 00:06:20,599 Immature. 137 00:06:20,641 --> 00:06:21,908 [EDAWRD LAUGHING] 138 00:06:21,947 --> 00:06:23,682 DR. LLOYD: Good. Excellent. 139 00:06:23,723 --> 00:06:26,426 Let all your mechanical inhibitions go, poof. 140 00:06:26,440 --> 00:06:28,573 And then all those goofy feelings can erupt 141 00:06:28,583 --> 00:06:30,018 Bang! To the surface. 142 00:06:30,059 --> 00:06:33,062 My Dad will not go poof. 143 00:06:34,818 --> 00:06:36,820 I poof as well as the next man. 144 00:06:36,862 --> 00:06:38,864 Better for that matter. 145 00:06:38,906 --> 00:06:40,675 That's the spirit. Good for you. 146 00:06:40,716 --> 00:06:41,784 Good for you. 147 00:06:41,822 --> 00:06:44,759 Yes, let your inner goofball go free. 148 00:06:46,884 --> 00:06:49,253 You are about to become very happy. 149 00:06:49,297 --> 00:06:51,065 Can we fix Mitchell now? 150 00:06:51,107 --> 00:06:53,042 Ah, yes. 151 00:06:53,084 --> 00:06:54,886 Mitchell. [CLEARS THROAT] 152 00:06:54,928 --> 00:06:58,031 Why don't you tell us what your parents have done to you? 153 00:06:58,078 --> 00:06:59,847 They haven't done anything. 154 00:06:59,888 --> 00:07:01,089 Oh, come on, Mitch. 155 00:07:01,128 --> 00:07:03,108 We must've done something to mess you up. 156 00:07:06,257 --> 00:07:09,377 Well, there was that puppy I wanted for Christmas when I was six. 157 00:07:11,753 --> 00:07:14,622 Oh, poor kid. 158 00:07:14,636 --> 00:07:17,170 That's right, that's right. Feel his pain. Feel his pain. 159 00:07:17,183 --> 00:07:18,884 What pain? I'm allergic to puppies. 160 00:07:18,892 --> 00:07:19,942 If I'd had one... 161 00:07:19,948 --> 00:07:21,165 Mitchell, don't interrupt. 162 00:07:21,171 --> 00:07:23,106 Good. Go with that feeling. 163 00:07:23,148 --> 00:07:24,883 Excellent. [PHONE RINGS] 164 00:07:27,104 --> 00:07:30,407 LADY: Hello. I hope I've got the right number. 165 00:07:30,455 --> 00:07:34,426 I'm trying to reach Dr. Ziggy Lloyd. 166 00:07:34,477 --> 00:07:36,813 Ziggy, if this is you, it's your mother. 167 00:07:36,857 --> 00:07:39,427 You never really did like puppies. 168 00:07:39,471 --> 00:07:41,373 ...Babycheeks. I really think... 169 00:07:41,415 --> 00:07:42,550 I did so. 170 00:07:42,588 --> 00:07:43,956 Did not. 171 00:07:43,996 --> 00:07:45,832 Did so. Did not. 172 00:07:45,873 --> 00:07:48,209 Did so. Gotta stop what you're doing. 173 00:07:48,253 --> 00:07:49,303 Did not. 174 00:07:49,325 --> 00:07:51,227 Did so. Did not. 175 00:07:51,237 --> 00:07:53,470 MITCHELL: For the next hour, Ziggy Lloyd's therapy 176 00:07:53,481 --> 00:07:55,701 turned my nice, normal family into nut-bars. 177 00:07:58,576 --> 00:07:59,844 So after it was all over, 178 00:07:59,883 --> 00:08:03,954 I sought out a place of peace, calm and serenity. 179 00:08:04,005 --> 00:08:06,308 Don't tell me you're seeing Ziggy Lloyd too. 180 00:08:06,352 --> 00:08:07,420 Don't have to. 181 00:08:07,458 --> 00:08:11,162 Me and my inner goofball are like that, my friend. 182 00:08:12,518 --> 00:08:14,053 Oh, Mr. Crawford, yoohoo. 183 00:08:14,094 --> 00:08:15,262 Check out Mr. Dudley. 184 00:08:16,071 --> 00:08:17,211 [CHUCKLES EXCITEDLY] 185 00:08:17,680 --> 00:08:19,115 I would like a 186 00:08:19,123 --> 00:08:20,355 triple fudge banana split 187 00:08:20,361 --> 00:08:22,763 sprinkled with chocolate chips and chopped nuts 188 00:08:22,775 --> 00:08:24,542 smeared all over with cookie batter. 189 00:08:24,551 --> 00:08:25,719 What about your diet? 190 00:08:25,757 --> 00:08:27,326 My inner child needs chocolate. 191 00:08:27,367 --> 00:08:28,568 [CHUCKLES] Lucky kid. 192 00:08:28,574 --> 00:08:30,574 I suppose you know your wearing pajamas. 193 00:08:30,584 --> 00:08:32,820 Dr. Lloyd says I can do whatever I want. 194 00:08:32,863 --> 00:08:34,098 See that banana split? 195 00:08:34,137 --> 00:08:35,438 That's breakfast. 196 00:08:35,478 --> 00:08:37,847 And it's 4:30 in the afternoon. 197 00:08:37,891 --> 00:08:39,871 Do you have some money in those jammies? 198 00:08:42,482 --> 00:08:43,750 Chocolates. 199 00:08:44,628 --> 00:08:45,796 [MOTORCYCLE REVVING] 200 00:08:46,504 --> 00:08:47,872 EDWARD: Hey, boys. 201 00:08:47,913 --> 00:08:49,614 Where're the real man now? 202 00:08:51,733 --> 00:08:54,636 Gee, Dad. I don't know what to say. 203 00:08:56,493 --> 00:08:57,727 I'm gonna get one too. 204 00:08:57,766 --> 00:08:59,702 Do you think they come in pink, Eddie? 205 00:09:00,380 --> 00:09:01,648 I don't know. 206 00:09:06,380 --> 00:09:07,648 Our parents are like, 207 00:09:07,687 --> 00:09:08,855 so far past cool. 208 00:09:08,893 --> 00:09:10,528 They're like quintuple cool. 209 00:09:10,537 --> 00:09:14,606 You know, when your Mom and I were little kids, 210 00:09:14,625 --> 00:09:17,093 we both wanted to be motorcycle daredevils, you know. 211 00:09:17,105 --> 00:09:19,374 Jump the Grand Canyon, that sort of thing. 212 00:09:19,417 --> 00:09:20,986 All right. 213 00:09:20,995 --> 00:09:22,961 What about one in front of the fireplace? 214 00:09:22,970 --> 00:09:24,572 EDWARD: Yeah. 215 00:09:24,613 --> 00:09:26,649 For some reason, we just decided 216 00:09:26,691 --> 00:09:28,960 it was too impractical. 217 00:09:29,003 --> 00:09:32,573 But Ziggy says it's never too late to do what you really want. 218 00:09:32,590 --> 00:09:35,491 You know, I don't mean to be a wet blanket on this situation, 219 00:09:35,505 --> 00:09:39,042 but aren't motorcycles considerably expensive? 220 00:09:39,092 --> 00:09:40,927 [ALL LAUGH] 221 00:09:43,584 --> 00:09:44,634 Mitchell... 222 00:09:45,661 --> 00:09:46,711 MITCHELL: Oh, no! 223 00:09:51,862 --> 00:09:53,197 The dishwasher. 224 00:09:53,236 --> 00:09:54,738 We gotta pull the plug. 225 00:09:56,320 --> 00:09:57,888 [STRAINING] 226 00:10:00,040 --> 00:10:01,241 Where's the plug? 227 00:10:01,280 --> 00:10:02,815 I don't know. 228 00:10:02,856 --> 00:10:04,123 Mom? Dad? 229 00:10:04,163 --> 00:10:05,764 You have to turn off the water. 230 00:10:05,805 --> 00:10:07,206 Look at this. 231 00:10:07,246 --> 00:10:10,249 It's a wild party. 232 00:10:10,296 --> 00:10:12,164 [ALL WHOOPING AND SCREAMING] 233 00:10:14,251 --> 00:10:15,786 STANLEY: Mitchell, look out. 234 00:10:19,278 --> 00:10:21,380 Dad, we have to turn off the water. 235 00:10:21,424 --> 00:10:22,959 Would you relax, Mitch? 236 00:10:22,999 --> 00:10:25,001 A little leak is not the end of the world. 237 00:10:29,333 --> 00:10:31,836 Get on the table. The table's right there. 238 00:10:31,881 --> 00:10:33,483 There, go. Save yourself. 239 00:10:33,523 --> 00:10:34,991 We need music. 240 00:10:35,032 --> 00:10:36,099 Yes. 241 00:10:36,506 --> 00:10:37,940 Music? 242 00:10:39,791 --> 00:10:42,060 [UPBEAT INSTRUMENTAL BEACH MUSIC PLAYING] 243 00:10:48,170 --> 00:10:50,005 [MITCHELL PROTESTING] 244 00:10:56,513 --> 00:11:02,154 MITCHELL: Ziggy Lloyd had turned my perfectly good family 245 00:11:02,180 --> 00:11:03,848 into irresponsible idiots. 246 00:11:03,889 --> 00:11:07,092 And it was beginning to look like I was never getting them back. 247 00:11:07,140 --> 00:11:08,541 MITCHELL: Stanley, stop it. 248 00:11:10,123 --> 00:11:11,225 [BLOWING NOSE] 249 00:11:15,553 --> 00:11:17,288 What happened to the chairs? 250 00:11:17,329 --> 00:11:18,998 The couch? 251 00:11:19,006 --> 00:11:19,971 The coffee table? 252 00:11:19,977 --> 00:11:22,146 We threw that boring stuff in the backyard. 253 00:11:23,094 --> 00:11:24,534 Well, what about breakfast? 254 00:11:28,088 --> 00:11:29,489 Stale pizza. 255 00:11:32,077 --> 00:11:33,127 My favorite. 256 00:11:33,133 --> 00:11:34,750 You wanna go out with your Mom and me 257 00:11:34,758 --> 00:11:36,193 and kick some thunder? 258 00:11:36,233 --> 00:11:38,268 Maybe you can jump a bus. 259 00:11:38,278 --> 00:11:40,212 You know, that sounds pretty tempting 260 00:11:40,221 --> 00:11:42,889 but I think I'm gonna go see what Stanley's having for breakfast. 261 00:11:42,902 --> 00:11:43,935 Oh, hurry back. 262 00:11:43,941 --> 00:11:46,744 Your father needs help building a wall of fire. 263 00:11:46,758 --> 00:11:48,458 MITCHELL: After Stanley made me breakfast, 264 00:11:48,466 --> 00:11:51,869 we started looking up everything we could find on Ziggy Lloyd. 265 00:11:51,886 --> 00:11:55,521 We even tuned in the Tulsa radio station the metal plate in his head picked up 266 00:11:55,538 --> 00:11:57,540 to see if that could tell us anything. 267 00:11:57,583 --> 00:12:00,352 Yes, here it is. What? 268 00:12:00,398 --> 00:12:02,801 "Dr. Lloyd is presently researching 269 00:12:02,845 --> 00:12:05,381 "his next work, San Loco, a town set free. 270 00:12:05,425 --> 00:12:08,328 "A pioneering study of his new psycho smell therapy." 271 00:12:10,286 --> 00:12:11,921 Wonder why he never published it. 272 00:12:14,677 --> 00:12:16,645 Wait, stop. Back. 273 00:12:17,558 --> 00:12:18,893 Check out that web page. 274 00:12:22,754 --> 00:12:23,955 Hey, listen to this. 275 00:12:23,994 --> 00:12:26,874 "The transformation of San Loco was a mystery to the state. 276 00:12:26,888 --> 00:12:29,578 "For some unknown reason, the inhabitants stopped working 277 00:12:29,591 --> 00:12:31,625 "and turned the town into a giant circus." 278 00:12:31,635 --> 00:12:34,038 "The original townspeople can still be seen 279 00:12:34,082 --> 00:12:37,982 "walking tightropes, swallowing swords and piling into stupid little cars." 280 00:12:41,623 --> 00:12:43,826 You think Eerie's turning into a circus? 281 00:12:43,869 --> 00:12:45,604 More like a carnival sideshow, 282 00:12:45,613 --> 00:12:47,880 with motorcycle daredevils as the main attractions. 283 00:12:47,891 --> 00:12:49,626 RADIO: Aww, weren't that pretty, 284 00:12:49,667 --> 00:12:53,138 just like all the music we play here at KBY Tulsa. 285 00:12:53,187 --> 00:12:57,258 Got some messages for you folks traveling on highways and by-ways. 286 00:12:57,309 --> 00:12:59,945 The first one's to Dr. Ziggy Lloyd, 287 00:12:59,990 --> 00:13:03,027 who's picking us up on a metal plate he carries in his head. 288 00:13:03,074 --> 00:13:05,176 How's that for listener loyalty? 289 00:13:05,220 --> 00:13:08,323 Ziggy, your mama needs to talk to you real urgent like. 290 00:13:08,338 --> 00:13:10,972 Apparently, you're upto your old tricks again, buckaroo 291 00:13:10,984 --> 00:13:13,653 and she needs to set you straight. 292 00:13:13,699 --> 00:13:16,969 ELVIS: Sleep face close them old bright eyes. 293 00:13:17,017 --> 00:13:18,351 Listen to your mama, dear 294 00:13:18,392 --> 00:13:20,827 ♪ And sing those lullabies 295 00:13:20,872 --> 00:13:22,874 What I'm trying to say Doc, is 296 00:13:22,916 --> 00:13:24,718 the more I use your spray, 297 00:13:24,759 --> 00:13:27,095 the more I just want to move back to Tupelo 298 00:13:27,139 --> 00:13:29,175 and drive a truck. 299 00:13:29,217 --> 00:13:31,786 Interesting, interesting. 300 00:13:31,832 --> 00:13:37,104 [ELVIS CONTINUES] 301 00:13:37,161 --> 00:13:38,462 STANLEY: Dr. Lloyd? 302 00:13:38,502 --> 00:13:40,037 I'm with a patient. 303 00:13:40,077 --> 00:13:42,079 Well, you don't want to miss this, sir. 304 00:13:49,495 --> 00:13:51,063 Well, what is it? 305 00:13:51,104 --> 00:13:54,107 STANLEY: Mr. Taylor, he's jumping cars on his motorbike. 306 00:13:54,154 --> 00:13:55,555 That's nice. 307 00:13:55,595 --> 00:13:58,564 Well, you do drive a midnight blue Mercedes, don't you? 308 00:13:59,885 --> 00:14:01,219 What's up, Doc? 309 00:14:01,226 --> 00:14:03,026 [MOTORCYCLE REVVING IN THE DISTANCE] 310 00:14:03,035 --> 00:14:04,136 Session's over. 311 00:14:04,175 --> 00:14:05,225 I have to go. 312 00:14:08,700 --> 00:14:09,935 [HUMMING] 313 00:14:18,051 --> 00:14:20,287 ZIGGY: Get away from my car, you punks! 314 00:14:23,280 --> 00:14:24,330 [PHONE RINGS] 315 00:14:32,363 --> 00:14:34,165 PHONE: Ziggy, 316 00:14:34,206 --> 00:14:35,507 pick up, sweetie. 317 00:14:35,547 --> 00:14:37,649 I know this is your number. I'm sure of it. 318 00:14:37,691 --> 00:14:39,293 It's your mother, babycheeks. 319 00:14:39,334 --> 00:14:41,203 What you're doing is wrong. 320 00:14:41,212 --> 00:14:44,346 You can't just go around telling people that spray of yours id freeing their 321 00:14:44,361 --> 00:14:46,195 inner goofballs when all of it is water. 322 00:14:46,204 --> 00:14:47,838 It's tough for your mother to say this, 323 00:14:47,847 --> 00:14:49,616 but you're a snake oil salesman. 324 00:14:49,657 --> 00:14:52,126 Ziggy, it's your passion for immaturity that's 325 00:14:52,171 --> 00:14:53,372 really changing them. 326 00:14:53,379 --> 00:14:55,646 You have a great gift as a motivational speaker 327 00:14:55,657 --> 00:14:57,525 but you're using it for evil. 328 00:14:57,567 --> 00:14:59,307 Getting people to act like kids and 329 00:14:59,316 --> 00:15:01,611 and turning their towns into circuses and sideshows 330 00:15:01,622 --> 00:15:04,524 because that's what you loved as a kid and it's just not right. 331 00:15:04,539 --> 00:15:07,375 Call me sugar. 555-0176. 332 00:15:12,836 --> 00:15:14,919 Hello. 333 00:15:14,929 --> 00:15:16,996 Hello Mrs. Lloyd? My name is Mitchell Taylor. 334 00:15:17,006 --> 00:15:18,541 I'm calling you about your son. 335 00:15:18,549 --> 00:15:19,815 It's urgent. Tell me where he is. 336 00:15:19,822 --> 00:15:21,489 MITCHELL: While I went to meet the late trains, 337 00:15:21,497 --> 00:15:25,468 Stanley went down to the World O' Stuff to keep Ziggy occupied. 338 00:15:25,519 --> 00:15:26,854 [EXCITED COMMOTION] 339 00:15:30,681 --> 00:15:32,583 Wonder where Mitch is? 340 00:15:32,625 --> 00:15:34,727 I don't know, but there's Stanley. 341 00:15:45,764 --> 00:15:47,466 May I? 342 00:15:47,507 --> 00:15:48,908 Oh, please. 343 00:15:52,836 --> 00:15:54,705 Will you people listen? 344 00:15:57,830 --> 00:15:58,880 [WHOOPING] 345 00:16:06,644 --> 00:16:08,012 That felt good. 346 00:16:08,020 --> 00:16:10,287 Not that I want to discourage you from expressing 347 00:16:10,298 --> 00:16:12,267 those rowdy, primitive feelings. 348 00:16:12,309 --> 00:16:13,777 On the contrary, 349 00:16:13,817 --> 00:16:17,120 I want you to go even further. 350 00:16:23,158 --> 00:16:28,239 And take some pictures for my book while you're at it. 351 00:16:28,263 --> 00:16:29,931 What about San Loco? 352 00:16:32,117 --> 00:16:34,853 Tell us how you changed it into a circus. 353 00:16:34,899 --> 00:16:36,434 Well, I'm proud of that circus. 354 00:16:36,442 --> 00:16:38,242 You turned all the townspeople into 355 00:16:38,251 --> 00:16:40,320 lion tamers and clowns. 356 00:16:41,134 --> 00:16:42,902 Happy lion tamers. 357 00:16:42,943 --> 00:16:44,045 They love the circus. 358 00:16:44,083 --> 00:16:46,185 They gave up their entire lives! 359 00:16:46,227 --> 00:16:48,129 Don't let him spoil your fun. 360 00:16:48,172 --> 00:16:50,874 Come on, come on. Laugh. Shout. 361 00:16:50,920 --> 00:16:52,321 Jump up and down. 362 00:17:02,383 --> 00:17:03,484 Yes! 363 00:17:05,332 --> 00:17:06,382 MRS. LLOYD: Ziggy. 364 00:17:09,253 --> 00:17:11,155 You naughty boy. 365 00:17:13,511 --> 00:17:14,879 [STUTTERING] Mom... 366 00:17:18,002 --> 00:17:19,470 I know you're upto no good. 367 00:17:19,509 --> 00:17:21,178 What am I going to do with you? 368 00:17:21,219 --> 00:17:22,520 [STUTTERING] Mom... 369 00:17:22,560 --> 00:17:24,495 Oh, you can say it, Ziggy. 370 00:17:24,537 --> 00:17:26,973 "Mother." It's not that difficult a word. 371 00:17:27,018 --> 00:17:29,987 [DUMBSTRUCK] 372 00:17:30,001 --> 00:17:31,701 Whatever you've taken from these people, 373 00:17:31,710 --> 00:17:33,312 I want you to give it back. 374 00:17:33,352 --> 00:17:35,387 They don't need to be irresponsible. 375 00:17:35,431 --> 00:17:37,499 They're perfectly fine the way they are. 376 00:17:37,509 --> 00:17:40,711 Look at you. You're not even wearing a sweater. Do you want to catch pneumonia? 377 00:17:40,726 --> 00:17:42,794 Ziggy, you have to grow up, sweet pea. 378 00:17:42,838 --> 00:17:45,407 You have to learn to be a responsible adult. 379 00:17:45,451 --> 00:17:46,652 Why do I? 380 00:17:47,597 --> 00:17:49,632 There, there, Ziggy. 381 00:17:49,674 --> 00:17:52,778 Maybe I babied you too much after the accident. 382 00:17:52,825 --> 00:17:56,228 You're a good boy deep down. 383 00:17:56,245 --> 00:17:59,413 You really think the people who play all the time are better off? 384 00:17:59,428 --> 00:18:01,831 I think. I really do. Yeah, please. 385 00:18:07,773 --> 00:18:09,809 I'm really sorry about all this. 386 00:18:09,852 --> 00:18:11,387 It's all my fault, really. 387 00:18:11,863 --> 00:18:13,398 His father and I 388 00:18:14,746 --> 00:18:17,315 were tightrope walkers. 389 00:18:17,359 --> 00:18:18,994 As soon as he started walking, 390 00:18:19,036 --> 00:18:20,537 he'd head for that tightrope. 391 00:18:20,578 --> 00:18:21,946 Then one day... 392 00:18:23,091 --> 00:18:24,726 Splat. 393 00:18:24,734 --> 00:18:26,901 Oh, but that wasn't your fault. You tried to stop me. 394 00:18:26,912 --> 00:18:29,715 But don't you see, Ziggy? 395 00:18:29,761 --> 00:18:33,698 The circus is no good place to raise a child. 396 00:18:33,750 --> 00:18:36,719 We should've had regular jobs like regular people. 397 00:18:36,766 --> 00:18:38,734 Then you wouldn't have needed that... 398 00:18:38,777 --> 00:18:39,911 [HOLLOW CLUNKING] 399 00:18:39,949 --> 00:18:41,685 Plate in your head. 400 00:18:41,726 --> 00:18:43,027 Forgive me, sweetheart. 401 00:18:43,704 --> 00:18:45,539 Your father and I 402 00:18:46,586 --> 00:18:47,954 were too immature. 403 00:18:50,776 --> 00:18:53,011 As for you people, 404 00:18:53,055 --> 00:18:55,758 don't you feel a teeny bit silly? 405 00:18:55,803 --> 00:18:58,806 You've thrown away your responsibility just because 406 00:18:58,853 --> 00:19:01,890 my Ziggy writes a book. 407 00:19:01,904 --> 00:19:02,969 Don't you realize 408 00:19:02,975 --> 00:19:06,012 you have jobs and families for goodness sakes. 409 00:19:06,663 --> 00:19:07,897 Take my advice, 410 00:19:09,109 --> 00:19:11,712 you've freed your inner goofballs. 411 00:19:12,227 --> 00:19:14,128 Now it's time 412 00:19:14,170 --> 00:19:15,805 to lock them up again. 413 00:19:18,226 --> 00:19:20,795 I have to call the dishwasher repair man. 414 00:19:22,315 --> 00:19:24,217 MRS. LLOYD: And from now on, 415 00:19:24,259 --> 00:19:28,697 do what you can to avoid taking the advice of some snake oil salesman 416 00:19:28,750 --> 00:19:30,986 who's written a book with a cute title. 417 00:19:31,029 --> 00:19:33,298 Or claims they can change your lives 418 00:19:33,342 --> 00:19:35,677 with some smelly water. 419 00:19:36,995 --> 00:19:38,763 Way to go, Mrs. Lloyd. 420 00:19:41,017 --> 00:19:43,119 I can't help feeling you ratted Ziggy out. 421 00:19:44,301 --> 00:19:46,203 I'm really sorry I wasn't there to... 422 00:19:47,016 --> 00:19:49,152 Catch you when you... 423 00:19:49,195 --> 00:19:50,463 Fell on your head. 424 00:19:50,502 --> 00:19:53,138 It's okay, Ma... Mother. 425 00:19:53,184 --> 00:19:55,186 It's been a rough journey, but 426 00:19:55,228 --> 00:19:56,529 I think I'm over it. 427 00:19:57,105 --> 00:19:58,239 My son. 428 00:19:59,183 --> 00:20:00,451 Mother... 429 00:20:00,491 --> 00:20:02,893 MITCHELL: You didn't need to be a brain surgeon 430 00:20:02,937 --> 00:20:04,038 or even a tree surgeon 431 00:20:04,044 --> 00:20:06,111 to see that Ziggy had problems with his Mom. 432 00:20:06,121 --> 00:20:07,822 And I felt kinda funny telling on him. 433 00:20:07,830 --> 00:20:10,965 But in the end, she helped keeping Eerie from turning truly weird, 434 00:20:10,981 --> 00:20:12,449 if such a thing is possible. 435 00:20:14,568 --> 00:20:16,908 Stop Thinking and Do What your Mother Tells You 436 00:20:16,947 --> 00:20:18,448 by Ziggy Lloyd Matilda-Lloyd. 437 00:20:19,696 --> 00:20:21,431 Also known as... 438 00:20:21,471 --> 00:20:23,373 [STUTTERING LIKE ZIGGY] Mother. 439 00:20:23,415 --> 00:20:25,551 [MITCHELL CHUCKLES] 440 00:20:25,562 --> 00:20:27,695 You still think I shouldn't have told on Ziggy? 441 00:20:27,705 --> 00:20:29,173 Well, 442 00:20:29,214 --> 00:20:31,983 the kids don't tell mom code is a sacred trust. 443 00:20:32,030 --> 00:20:34,332 Did you want to join the circus that bad? 444 00:20:38,800 --> 00:20:40,001 Wow. 445 00:20:51,746 --> 00:20:54,349 [THEME MUSIC PLAYING] 446 00:20:54,399 --> 00:20:58,949 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.