All language subtitles for Brave.Citizen.2023.WEB-DL.YIFY[@AirenTeam]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:36,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:36,024 --> 00:00:50,024 ::::::::: آيــــ(شــهـرونــد شـجــاع)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:01:03,900 --> 00:01:08,169 (دبیرستان مویونگ) 4 00:01:08,170 --> 00:01:09,719 !روز خوبی داشته باشین 5 00:01:09,720 --> 00:01:10,989 !فایتینگ !فایتینگ 6 00:01:10,990 --> 00:01:12,240 (اینجا یه دبیرستانیه که کارش توی حذف قلدری‌های بخش آموزشی سئول خیلی خوبه) 7 00:01:12,240 --> 00:01:12,700 این دبیرستان مویونگ ماست (اینجا یه دبیرستانیه که کارش توی حذف قلدری‌های بخش آموزشی سئول خیلی خوبه) 8 00:01:12,700 --> 00:01:13,519 این دبیرستان مویونگ ماست 9 00:01:13,520 --> 00:01:17,380 مدرسه‌ای که دوسال متوالی برای حذف قلدری جایزه برده 10 00:01:28,160 --> 00:01:30,449 ظاهرا که همه‌چی خیلی خوبه 11 00:01:30,450 --> 00:01:32,460 همه‌ هم بنظر شاد میان 12 00:01:45,140 --> 00:01:46,320 صبح‌بخیر هیونگ 13 00:01:50,170 --> 00:01:52,789 ولی اینجا هم جنبه‌های منفی خودشو داره 14 00:01:52,790 --> 00:01:53,790 گرفتمش 15 00:01:53,900 --> 00:01:55,690 آفرین- برین کنار- 16 00:01:55,880 --> 00:01:57,470 !از سر راه هیونگ ما برین کنار 17 00:01:57,670 --> 00:01:58,220 (دبیرستان مویونگ، آموزشی شاد همراه با یکدلی، عشق و صمیمیت ) 18 00:01:58,220 --> 00:01:59,220 برو کنار (دبیرستان مویونگ، آموزشی شاد همراه با یکدلی، عشق و صمیمیت ) 19 00:01:59,220 --> 00:02:01,670 (دبیرستان مویونگ، آموزشی شاد همراه با یکدلی، عشق و صمیمیت ) 20 00:02:01,670 --> 00:02:01,750 درد نمیکنه؟ (دبیرستان مویونگ، آموزشی شاد همراه با یکدلی، عشق و صمیمیت ) 21 00:02:01,750 --> 00:02:02,969 درد نمیکنه؟ 22 00:02:02,970 --> 00:02:04,099 درد نداره؟- خوبه خوب- 23 00:02:04,100 --> 00:02:05,100 الان خوبه دیگه 24 00:02:05,101 --> 00:02:06,280 همه‌چی اوکیه 25 00:02:06,500 --> 00:02:08,390 عه پس افتاد 26 00:02:08,840 --> 00:02:10,559 (گو جین‌هیونگ) خیلی زشته 27 00:02:10,560 --> 00:02:13,710 اونا مخفیانه دست به خشونت میزنن، بدون اینکه کسی ببینه 28 00:02:15,500 --> 00:02:17,310 بلندش کن و دوباره انجامش بده 29 00:02:19,850 --> 00:02:20,850 سایکوپث 30 00:02:21,040 --> 00:02:22,090 برو گمشو 31 00:02:25,010 --> 00:02:26,900 وقت کیمباپه 32 00:02:27,740 --> 00:02:28,850 بخور 33 00:02:32,520 --> 00:02:36,109 اونا علنا برای بقیه قلدری میکنن بدون اینکه نگران چیزی باشن 34 00:02:36,110 --> 00:02:37,909 لعنت خیلی حال میده 35 00:02:37,910 --> 00:02:39,179 سنگ، کاغذ، قیچی 36 00:02:39,180 --> 00:02:40,150 هی هی 37 00:02:40,151 --> 00:02:41,179 سنگ، کاغذ، قیچی 38 00:02:41,180 --> 00:02:42,669 احمق داره میشاشه به خودش 39 00:02:42,670 --> 00:02:44,250 دوباره. سنگ، کاغذ، قیچی 40 00:02:45,040 --> 00:02:46,289 سنگ، کاغذ، قیچی 41 00:02:46,290 --> 00:02:48,189 اولین بارته اینکارو میکنی احمق جون؟ 42 00:02:48,190 --> 00:02:49,449 این قیافه‌ی تخمیو به خودت نگیر جین‌هیونگ- سنگ، کاغذ، قیچی- 43 00:02:49,450 --> 00:02:51,039 خوبه وگرنه بقیه فکر میکنن به زور داری اینکارو میکنی 44 00:02:51,040 --> 00:02:52,269 سنگ، کاغذ، قیچی- درد داره؟- 45 00:02:52,270 --> 00:02:53,040 دارم ازت سوال میپرسما، درد داره؟ 46 00:02:53,041 --> 00:02:54,189 جین‌هیونگ، میدونی چطوری انجامش بدیم؟- سنگ، کاغذ، قیچی- 47 00:02:54,190 --> 00:02:55,349 باهام بازی کن وگرنه میمیری 48 00:02:55,350 --> 00:02:55,900 هی مادر سوکت اشتراکی 49 00:02:55,901 --> 00:02:57,320 سنگ، کاغذ قیچی- عجله کنین- 50 00:02:57,470 --> 00:02:59,379 باید سنگ بیاری یا کاغذ عقب مانده 51 00:02:59,380 --> 00:03:00,879 ناناعته؟ 52 00:03:00,880 --> 00:03:02,440 سنگ، کاغذ، قیچی هی، اعصاب نداری؟ 53 00:03:03,430 --> 00:03:05,670 فقط به یه دلیل از خشونت استفاده کن 54 00:03:06,410 --> 00:03:08,330 که حس کنن خیلی جالبه 55 00:03:12,460 --> 00:03:14,060 سنگ، کاغذ، قیچی 56 00:03:15,600 --> 00:03:16,880 سنگ، کاغذ، قیچی 57 00:03:18,040 --> 00:03:19,040 هی 58 00:03:19,860 --> 00:03:21,020 جالبه نه؟ همگی؟ 59 00:03:22,730 --> 00:03:25,680 یه گدای نمک به حروم حقشه که همچین بلایی سرش بیاد 60 00:03:27,630 --> 00:03:29,469 امیدوارم دوران مدرسه‌ام با آرامش باشه 61 00:03:29,470 --> 00:03:30,990 سنگ، کاغذ، قیچی 62 00:03:32,840 --> 00:03:35,250 بیاین امید داشته باشیم فردا جالبتر باشه 63 00:03:36,160 --> 00:03:37,160 خب؟ 64 00:03:37,850 --> 00:03:39,509 همه درمورد خشونت میدونن 65 00:03:39,510 --> 00:03:40,969 ولی یجورین که شتر دیدی ندیدی 66 00:03:40,970 --> 00:03:42,430 سنگ، کاغذ، قیچی 67 00:03:42,960 --> 00:03:44,900 روانی- سنگ، کاغذ، قیچی- 68 00:03:45,560 --> 00:03:46,800 سنگ، کاغذ، قیچی 69 00:03:57,950 --> 00:03:58,969 ...در مدرسه‌ی ما- ...در مدرسه‌ی ما- 70 00:03:58,970 --> 00:04:00,330 شیاطین وجود دارند- شیاطین وجود دارند- 71 00:04:03,040 --> 00:04:07,540 ::::::::: آيــــ(شــهـرونــد شـجــاع)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 72 00:04:13,640 --> 00:04:14,860 و یه مدت پیش 73 00:04:15,020 --> 00:04:17,110 یه ستاره به مدرسه‌ی ما اومد 74 00:04:20,930 --> 00:04:23,640 (سو شیمین، معلم موقت سه‌ماهه) خانم سو 75 00:04:23,641 --> 00:04:24,830 بله؟ 76 00:04:26,410 --> 00:04:29,550 خانم سو در خدمتتونه 77 00:04:31,580 --> 00:04:32,500 بله؟ چیزی شده؟ 78 00:04:32,501 --> 00:04:34,239 تکلیف کتابا چیشد؟ 79 00:04:34,240 --> 00:04:36,979 به زودی میرسن قربان 80 00:04:36,980 --> 00:04:39,190 ممنون، ممنون، ممنون- خواهش میکنم- 81 00:04:39,191 --> 00:04:39,850 (جانگ هه‌چو) 82 00:04:39,850 --> 00:04:41,120 بذارین به یه فنجون کارامل ماکیاتو دعوتتون کنم (جانگ هه‌چو) 83 00:04:41,120 --> 00:04:41,850 بذارین به یه فنجون کارامل ماکیاتو دعوتتون کنم 84 00:04:42,610 --> 00:04:44,859 !خیلی ممنون 85 00:04:44,860 --> 00:04:47,469 لطفا سیروپ وانیل هم بریزین 86 00:04:47,470 --> 00:04:49,180 چشم 87 00:04:50,120 --> 00:04:51,230 خانم سو 88 00:04:53,690 --> 00:04:54,720 بله؟ بله؟ 89 00:04:54,721 --> 00:04:55,500 (لی جه کیونگ) 90 00:04:55,500 --> 00:04:56,649 چه کاری از دستم بر میاد؟ (لی جه‌کیونگ) 91 00:04:56,649 --> 00:04:56,650 (لی جه‌کیونگ) 92 00:04:56,650 --> 00:04:58,679 ک...کجاست؟ (لی جه‌کیونگ) 93 00:04:58,679 --> 00:04:58,680 (لی جه‌کیونگ) 94 00:04:58,680 --> 00:04:59,100 چارت؟ گزارشات؟- نه، نه- (لی جه‌کیونگ) 95 00:04:59,100 --> 00:05:00,009 جدول؟ گزارشات؟- نه، نه- 96 00:05:00,010 --> 00:05:01,089 رزومه‌های استادای کلاس اضافه‌ها؟ 97 00:05:01,090 --> 00:05:02,050 ...نه اون نه. مال بچه‌هاس 98 00:05:02,051 --> 00:05:03,899 خانم سو، بیا خانم معلم 99 00:05:03,900 --> 00:05:06,169 اوکی لطفا یه لحظه صبر کنین خانم معلم 100 00:05:06,170 --> 00:05:07,260 ...نه مال بچه‌هاس 101 00:05:07,800 --> 00:05:08,430 نمرات؟ 102 00:05:08,431 --> 00:05:09,889 فعالیتای داوطلبانه؟ 103 00:05:09,890 --> 00:05:11,289 !آره خودشه 104 00:05:11,290 --> 00:05:12,829 بفرمایین خانم 105 00:05:12,830 --> 00:05:14,570 بفرمایین، ممنون- خواهش میکنم- 106 00:05:15,260 --> 00:05:16,960 چطور میتونم ندیده باشمش؟ 107 00:05:18,480 --> 00:05:19,480 خوبه، خیلی خوشگله 108 00:05:22,380 --> 00:05:23,520 جناب رییس 109 00:05:25,640 --> 00:05:26,640 چیه؟ 110 00:05:26,850 --> 00:05:28,860 مشکلی پیش اومده؟ 111 00:05:32,050 --> 00:05:33,050 خانم سو 112 00:05:33,700 --> 00:05:34,190 جانم؟ 113 00:05:34,540 --> 00:05:35,589 مشکلی هست؟ 114 00:05:35,590 --> 00:05:36,920 ...مرتیکه مادر ثابت پدر متغیر 115 00:05:38,480 --> 00:05:40,280 چیشده قربان؟ 116 00:05:52,870 --> 00:05:53,870 سگ تو روحش 117 00:05:58,670 --> 00:06:00,240 اون رییس 118 00:06:00,730 --> 00:06:01,950 اون بی‌مغز الاغ چرا صاف باید زل بزنه به کون من؟ 119 00:06:01,950 --> 00:06:03,026 (فکر کردی حالا پلیس شدی خیلی کار شاقی کردی؟ مگه چقدر سر عنترت شلوغه که پیام منو نخونی؟ اون سرپرست مدرسه چرا دست از سر کون من برنمیداره؟ ) چرا اون الاغ عنتر صاف باید زل بزنه به کون من 120 00:06:03,026 --> 00:06:03,050 چرا اون الاغ عنتر صاف باید زل بزنه به کون من 121 00:06:03,050 --> 00:06:04,930 وقتی اتاق به اون بزرگیه؟ 122 00:06:06,240 --> 00:06:07,590 برم تخم چشماشو دربیارم بندازم جلو سگ 123 00:06:08,650 --> 00:06:09,420 !حالمو بهم میزنه 124 00:06:09,420 --> 00:06:10,400 (حالمو بهم میزنه، دارم روانی میشم دیگه) خیلی حال بهم زنه، داره روانیم میکنه 125 00:06:10,400 --> 00:06:12,119 (حالمو بهم میزنه، دارم روانی میشم دیگه!) !داره روانیم میکنه 126 00:06:12,120 --> 00:06:12,290 چرا من باید به برگه‌های زبان کره‌ای نمره بدم؟ !من معلم اصول اخلاقم 127 00:06:12,290 --> 00:06:13,950 (حال بهم زنای روانی، نمره‌های زبان کره‌ای به من چه؟ من سطحم به این کارا نمیخوره. اون معلم لی گوساله هم ازم کوچیکتره ولی هی میخواد یچیزی بپرونه. همینجورم پشت سر بقیه زر زر میکنه. برم همشونو بکشم) نمره‌های زبان کره‌ای به من چه؟ من معلم اصول اخلاقم 128 00:06:13,950 --> 00:06:14,900 هی میخواد یچیزی بپرونه و مثلا بگه آره من خیلی حالیمه (حال بهم زنای روانی، نمره‌های زبان کره‌ای به من چه؟ من سطحم به این کارا نمیخوره. اون معلم لی گوساله هم ازم کوچیکتره ولی هی میخواد یچیزی بپرونه. همینجورم پشت سر بقیه زر زر میکنه. برم همشونو بکشم) 129 00:06:14,901 --> 00:06:16,880 و بابا هم فقط بلده بزنه تو سر ضعیفترا و از اون بزرگترا می‌ترسه (حال بهم زنای روانی، نمره‌های زبان کره‌ای به من چه؟ من سطحم به این کارا نمیخوره. اون معلم لی گوساله هم ازم کوچیکتره ولی هی میخواد یچیزی بپرونه. همینجورم پشت سر بقیه زر زر میکنه. برم همشونو بکشم) 130 00:06:16,880 --> 00:06:17,301 سرپرست هم فقط بلده بزنه تو سر ضعیفترا و از اون قوی‌ترا هم میترسه 131 00:06:23,430 --> 00:06:25,940 !چرا پیامامو نمیخونی؟ 132 00:06:26,560 --> 00:06:28,030 به اعصابت مسلط باش سو شی‌مین 133 00:06:28,360 --> 00:06:30,160 الان وقت شکستن نیست 134 00:06:30,860 --> 00:06:33,910 اشکالی نداره، اشکالی نداره، اشکالی نداره 135 00:06:35,200 --> 00:06:38,350 من قطعا کارمند رسمی اینجا میشم 136 00:06:39,690 --> 00:06:42,300 فقط با همه‌چی کنار بیا تا این شغلو بگیرم 137 00:06:43,090 --> 00:06:45,020 میتونی انجامش بدی سو شی‌مین 138 00:06:47,650 --> 00:06:48,690 خانم معلم، خانم معلم، خانم معلم 139 00:06:49,260 --> 00:06:50,870 درمورد میز خانم سو 140 00:06:51,090 --> 00:06:53,080 بهش گفتی قضیش چیه؟ 141 00:06:53,640 --> 00:06:55,889 میدونه؟ مثلا شاید شایعاتو شنیده باشه؟ 142 00:06:55,890 --> 00:06:58,039 ببند دهنتو 143 00:06:58,040 --> 00:07:00,429 خیلی دل رحمه، اگه بفهمه پس میفته 144 00:07:00,430 --> 00:07:02,769 آره. معلم یو هم‌ همونجا افتاد مرد 145 00:07:02,770 --> 00:07:04,469 باید بدونه 146 00:07:04,470 --> 00:07:07,930 معلم یو قبل از اینکه بمیره از اون میز و صندلی و خودکارا استفاده می‌کرد 147 00:07:08,220 --> 00:07:10,549 وقتی بهش فکر میکنم قلبم نمی‌تونه قبولش کنه (معلم موقت دبیرستان مویونگ خودکشی کرد) 148 00:07:10,550 --> 00:07:12,349 ساکت شو ببند در طویله رو 149 00:07:12,350 --> 00:07:14,520 (معلمین انجمن روزانه دونگ‌جین همچنان میمیرند. نوامبر 2022. اونها قراردادهای نامحدود، افزایش معلمین و انجمن‌های کمک‌کننده میخوان. اخیرا یه معلم موقت خودکشی کرد که توجها رو شغل معلمی موقت جلب کرد.) این چیز خوبی نیست. چیزی دربارش نگو 150 00:07:14,521 --> 00:07:16,700 ولی من چون خوبِ معلم سو رو میخوام میگم 151 00:07:17,020 --> 00:07:19,996 اگه اینطوره پس بهش نگو (معلم یک دبیرستان در سئول خودکشی کرد. برخی میگویند به دلیل قلدری‌هاست. از نظر بقیه معلمان، قلدری مسئله‌ی رایجی است. در ادامه حرف‌های باقی آن‌ها را می‌شنویم) 152 00:07:20,020 --> 00:07:22,700 اوکی اول من میرم 153 00:07:37,790 --> 00:07:39,600 خانم سو اونجایی؟ 154 00:07:41,810 --> 00:07:43,420 خانم سو 155 00:07:49,370 --> 00:07:50,630 خانم سو 156 00:07:57,920 --> 00:07:59,560 وای خانم 157 00:07:59,890 --> 00:08:01,769 کاری پیش اومده؟ 158 00:08:01,770 --> 00:08:05,920 فشارم افتاده بود و داشتم آهنگ گوش میکردم 159 00:08:07,670 --> 00:08:10,379 روز خوش خانم- روز خوش- 160 00:08:10,380 --> 00:08:11,529 خانم سو میدونی که من فکر میکنم کیوتی 161 00:08:11,530 --> 00:08:13,080 و میخوام کمکت کنم؟ 162 00:08:13,530 --> 00:08:15,550 بله خانم 163 00:08:15,790 --> 00:08:17,739 خب میخوام یچیزی بهت بگم 164 00:08:17,740 --> 00:08:18,740 چی؟ 165 00:08:18,800 --> 00:08:19,800 روز خوش 166 00:08:20,210 --> 00:08:22,370 توی این مدرسه باید حواست به یه چیزی باشه 167 00:08:22,640 --> 00:08:23,580 به چی؟ 168 00:08:23,581 --> 00:08:24,849 بریم داخل حرف بزنیم 169 00:08:24,850 --> 00:08:25,880 باشه 170 00:08:32,060 --> 00:08:34,690 (محوطه‌ی انحصاری، ورود دانش‌آموزان ممنوع) 171 00:08:35,400 --> 00:08:37,699 پیرزن،پاشو برو سیگار بخر 172 00:08:37,700 --> 00:08:40,399 دانش‌آموزا نباید سیگار بکشن. بجاش کیمباپ بخورین 173 00:08:40,400 --> 00:08:43,059 اگه بخوام همچین کاری کنم که میمیرم زندگیت چقدر بی‌معنیه 174 00:08:43,060 --> 00:08:45,179 !تو روحش! سبزیجات خشک شده‌اس 175 00:08:45,180 --> 00:08:47,390 ها! چی؟ 176 00:08:50,240 --> 00:08:52,039 ریدم توش ریدم توش 177 00:08:52,040 --> 00:08:53,129 افرین 178 00:08:53,130 --> 00:08:54,609 !وای خدای من 179 00:08:54,610 --> 00:08:55,979 !هی پهن توی طویله 180 00:08:55,980 --> 00:08:56,940 چته؟ 181 00:08:56,941 --> 00:08:58,461 چطور تونستی اونکارو با این پیرزن بکنی؟ 182 00:08:58,710 --> 00:09:00,520 !سگ برینه به کل هیکلت 183 00:09:01,330 --> 00:09:02,760 !برو گمشو !ریدم پس کلت 184 00:09:09,580 --> 00:09:10,829 بفرما اوماکاسه، اوماکاسه 185 00:09:10,830 --> 00:09:11,919 مامانبزرگ 186 00:09:11,920 --> 00:09:13,819 ریدم توش- مامانبزرگ- 187 00:09:13,820 --> 00:09:15,510 جهنم خونین 188 00:09:17,810 --> 00:09:19,689 واسه اون پیرزن تشکیل پرونده هم دادن 189 00:09:19,690 --> 00:09:21,680 ولی هیچی به هیچ‌جا‌ تموم شد 190 00:09:22,500 --> 00:09:24,439 هان سو گانگه؟ 191 00:09:24,440 --> 00:09:27,549 یه گانگستر هیولا که مثل یه شیطان واسه هم‌مدرسه‌ای‌هاش قلدری میکرده 192 00:09:27,550 --> 00:09:30,789 میگن از بچگی ورزش میکرده و گاهی وقتا هم هم‌مدرسه‌ای‌هاش رو میزده 193 00:09:30,790 --> 00:09:32,760 یه بار یه بچه رو کتک زده بوده 194 00:09:33,530 --> 00:09:34,569 برای همینم از مدرسه اخراجش کردن 195 00:09:34,570 --> 00:09:36,550 تنزل رتبه گرفت و بعدم اومد مدرسه‌ی ما 196 00:09:36,950 --> 00:09:38,650 انگاری که آب از آب تکون نخورده 197 00:09:40,320 --> 00:09:43,270 تو اصول اخلاق درس میدی، تاحالا باهاش کلاس نداشتی نه؟ 198 00:09:44,030 --> 00:09:45,460 از کون شانس آوردی پس؟ 199 00:09:46,140 --> 00:09:48,249 چرا؟ نکنه واسه معلما هم قلدری میکنه 200 00:09:48,250 --> 00:09:49,940 ...پارسال معلم موقتمون 201 00:09:52,500 --> 00:09:53,500 هیچی 202 00:09:54,400 --> 00:09:56,349 قبل از اینکه معلم رسمی اینجا بشی 203 00:09:56,350 --> 00:09:58,529 فقط چشماتو ببند و گوشاتم بگیر 204 00:09:58,530 --> 00:10:00,600 تظاهر کن که یه احمق به تمام معنایی 205 00:10:02,580 --> 00:10:03,770 اینطوری خانم؟ 206 00:10:04,490 --> 00:10:05,490 اره 207 00:10:05,590 --> 00:10:07,579 توی محوطه اگه دیدی دانش‌آموزا دارن همو جر میدن 208 00:10:07,580 --> 00:10:09,260 اصلا پادرمیونی نکنیا، یکم صبر کنی حل میشه 209 00:10:09,750 --> 00:10:11,979 بذار خودشون هرکار میخوان بکنن 210 00:10:11,980 --> 00:10:13,900 تو اصلا دخالت نکن 211 00:10:14,300 --> 00:10:15,640 بعدش مشکلی پیش نمیاد 212 00:10:16,050 --> 00:10:16,640 باشه 213 00:10:16,641 --> 00:10:18,940 مخصوصا هان سوگانگ 214 00:10:19,210 --> 00:10:22,280 حواسم بهش هست 215 00:10:22,650 --> 00:10:24,129 ...اگه مشکلی پیش اومد 216 00:10:24,130 --> 00:10:26,000 فقط باید باهاش کنار بیام 217 00:10:33,310 --> 00:10:35,890 (آکادمی المپیاد سایبری سئول، ) ( بوکس یونگ‌تک) !درود به روح پرفتوح مارک تایسون 218 00:10:43,800 --> 00:10:45,400 تحقیقات پلیس 219 00:10:47,450 --> 00:10:49,010 لباساتو دربیار 220 00:10:49,270 --> 00:10:50,270 یهویی؟ 221 00:10:50,970 --> 00:10:52,110 بیا انجامش بدیم 222 00:10:53,900 --> 00:10:55,590 !همینه 223 00:10:56,540 --> 00:10:58,200 اگه یکم بیشتر صبور باشی 224 00:10:58,490 --> 00:11:00,209 حداقل دوتا مدال طلایی می‌تونی بگیری، میدونی که؟ 225 00:11:00,210 --> 00:11:01,689 نه! ورزشو گذاشتم کنار 226 00:11:01,690 --> 00:11:04,239 سخت تلاش کردم و یه شغلی پیدا کردم 227 00:11:04,240 --> 00:11:05,629 برای همینم یه روز آروم و قرار ندارم 228 00:11:05,630 --> 00:11:06,520 معلومه که صبور نیستم 229 00:11:06,521 --> 00:11:08,420 !تو کونم فشفشه‌است! فشفشه 230 00:11:11,260 --> 00:11:12,210 میام برات کوان‌جونگ 231 00:11:12,211 --> 00:11:13,469 اوکی زود باش 232 00:11:13,470 --> 00:11:14,760 عا 233 00:11:25,070 --> 00:11:26,310 تکواندو سطح سه جودو سطح سه 234 00:11:26,770 --> 00:11:27,989 درکل شش‌تا سطحه 235 00:11:27,990 --> 00:11:29,319 تو یه ستاره‌ امیدوارکننده‌ برای مدال طلا توی بوکسی 236 00:11:29,320 --> 00:11:31,420 چرا میخوای بری توی یه مدرسه معلم بشی؟ 237 00:11:31,620 --> 00:11:34,700 خفه شو! نمیخوام ورزشکار بشم (فاتح دبیرستان) 238 00:11:34,780 --> 00:11:35,920 به‌هرحال 239 00:11:36,670 --> 00:11:38,789 آجوشی اخیرا نیومده اینجا؟ 240 00:11:38,790 --> 00:11:41,260 همچنان داره روابط رئیس سو رو زیر و رو میکنه؟ 241 00:11:41,520 --> 00:11:43,260 اون پیام‌آور عدالته 242 00:11:44,070 --> 00:11:46,030 پیام‌آور لاشی عدالت 243 00:11:46,440 --> 00:11:47,570 هی این 244 00:11:47,910 --> 00:11:48,920 این جایزه‌ی شهروند شجاعه که بیست سال پیش گرفته 245 00:11:48,920 --> 00:11:49,920 (ممنون توکن) این جایزه‌ی شهروند شجاعه که بیست‌سال پیش گرفته 246 00:11:49,920 --> 00:11:50,720 این جایزه‌ی شهروند شجاعه که بیست سال پیش گرفته 247 00:11:50,720 --> 00:11:53,246 کاملا تخریبش کرد (مراسم اعطای جایزه‌ی شهروند شجاع) 248 00:11:53,270 --> 00:11:55,410 آدما باید یاد بگیرن کجا دیگه بس کنن 249 00:11:55,620 --> 00:11:57,499 به‌هرحال بهش احترام میزارم 250 00:11:57,500 --> 00:11:59,530 اون یه مرد واقعیه 251 00:11:59,690 --> 00:12:02,649 اون مردِ واقعی که توی بهش احترام میزاری، ضامن آدم اشتباهی شد 252 00:12:02,650 --> 00:12:05,679 و هنوز یه بدهی سیزده میلیون و نود و چهار وونی داره 253 00:12:05,680 --> 00:12:07,259 میدونی چطور اینجارو نگه داشتم؟ 254 00:12:07,260 --> 00:12:10,499 بیخیال زندگی، رویا و مدال‌های طلا شدم 255 00:12:10,500 --> 00:12:12,669 و ده‌سال گذشت تا تونستم بدهی رو بدم 256 00:12:12,670 --> 00:12:16,159 بابام خیلی بی‌مسئولیته و ضامن آدم اشتباهی هم شد 257 00:12:16,160 --> 00:12:18,209 و من فقط از خونوادم محافظت کردم 258 00:12:18,210 --> 00:12:19,650 این فرق اصلیه 259 00:12:20,800 --> 00:12:23,290 ولی تو مثل باباتی 260 00:12:23,720 --> 00:12:25,589 من و اون آدم؟ 261 00:12:25,590 --> 00:12:27,179 خب توام مثل همون حرف میزنی 262 00:12:27,180 --> 00:12:28,919 هنوز نمیتونی با کارای اشتباه کنار بیای 263 00:12:28,920 --> 00:12:32,660 قدرت عدالت توی قلبت جاری میشه 264 00:12:35,170 --> 00:12:36,170 نه نه 265 00:12:36,590 --> 00:12:38,049 تو نگاه من به زندگی رو میدونی؟ 266 00:12:38,050 --> 00:12:39,490 حرف‌زدن برای بقیه، ضرره 267 00:12:39,890 --> 00:12:40,990 جدی؟ 268 00:12:42,850 --> 00:12:44,649 (عرصه‌ای برای ساخت بدن شما) 269 00:12:44,650 --> 00:12:46,369 بعد از تموم کردن تمرین میرم خونه 270 00:12:46,370 --> 00:12:48,069 باشه، درو پشت سرت قفل کن 271 00:12:48,070 --> 00:12:49,070 حله 272 00:12:50,630 --> 00:12:52,529 اینا چیه دیگه؟ تا حالا ندیده بودمشون 273 00:12:52,530 --> 00:12:53,660 شاید مال بچه ها باشه 274 00:12:54,460 --> 00:12:56,100 پدرت پشت کار داره‌ها 275 00:12:56,430 --> 00:12:58,890 حتی به بچه ها کمک میکنه برن دستشویی 276 00:12:59,170 --> 00:13:01,306 اگه دوتا بچه باهم دعواشون بشه و یکی‌شون گریه بیفته میره دلداریش میده 277 00:13:01,330 --> 00:13:05,320 استاد اینجا هم که یهو رفت به عنوان معلم موقت کار کنه 278 00:13:11,120 --> 00:13:13,230 بهم میاد؟ 279 00:13:13,660 --> 00:13:15,360 آره، اگه کل صورتو بپوشونه دیگه حرف نداره 280 00:13:15,790 --> 00:13:16,920 همش همینو بپوش دیگه 281 00:13:17,680 --> 00:13:19,630 میو 282 00:13:22,560 --> 00:13:27,400 (بوتیک کت و شلوار) 283 00:13:29,790 --> 00:13:31,570 ای بابا 284 00:13:31,880 --> 00:13:33,050 حاج خانم 285 00:13:33,300 --> 00:13:34,270 بجنب برو دیگه 286 00:13:34,270 --> 00:13:36,069 هردومون کیمباپ می‌فروشیم (هر نوع کیمباپ فقط 1500وون) 287 00:13:36,069 --> 00:13:36,070 (هر نوع کیمباپ فقط 1500وون) 288 00:13:36,070 --> 00:13:38,509 میخوای دوتامونو باهم بدبخت کنی؟ 289 00:13:38,509 --> 00:13:38,510 (هر نوع کیمباپ فقط 1500وون) 290 00:13:38,510 --> 00:13:39,510 نه نمیشه اینطوری 291 00:13:39,510 --> 00:13:39,620 (هر نوع کیمباپ فقط 1500وون) 292 00:13:40,060 --> 00:13:41,919 پاشو برو ببینم 293 00:13:41,920 --> 00:13:44,710 برو اون‌ور بند و بساطتُ پهن کن 294 00:13:45,420 --> 00:13:48,010 پول درآوردن به اندازه کافی واسم سخته 295 00:13:48,570 --> 00:13:50,160 دیگه نبینمت این طرفا 296 00:13:51,210 --> 00:13:53,479 (حرفه ایی) 297 00:13:53,480 --> 00:13:55,159 شب بخیر حاج خانم 298 00:13:55,160 --> 00:13:57,189 میخواستم کیمباپ بخرم 299 00:13:57,190 --> 00:13:59,309 همه رو ببند ببرم 300 00:13:59,310 --> 00:14:00,310 بازم؟ 301 00:14:00,600 --> 00:14:03,759 بخدا کیمباپ‌هات تا نداره 302 00:14:03,760 --> 00:14:07,439 هر روز هوس میکنم بخورم ریختشو میبینم دهنم آب میفته 303 00:14:07,440 --> 00:14:09,179 آیگو، ممنون 304 00:14:09,180 --> 00:14:10,520 ممنون دخترم 305 00:14:11,100 --> 00:14:12,819 مرسی، مراقب خودتون باشین 306 00:14:12,820 --> 00:14:14,469 نوش جونت عزیز 307 00:14:14,470 --> 00:14:16,809 مرسی از شما 308 00:14:16,810 --> 00:14:18,770 خدانگهدارتون 309 00:14:38,360 --> 00:14:39,360 شی‌مین 310 00:14:50,480 --> 00:14:54,439 (کارمند رسمی) 311 00:14:54,440 --> 00:14:57,819 (اعتماد به سوء‌ظن) 312 00:14:57,820 --> 00:15:02,229 فکر میکنین چی از همه مهتره؟ 313 00:15:02,230 --> 00:15:04,689 اینجا تا آخر عمرم میشه محل کارم 314 00:15:04,690 --> 00:15:05,819 قول میدم 315 00:15:05,820 --> 00:15:07,539 حواست باشه نیفتی 316 00:15:07,540 --> 00:15:10,240 اعتماد کردن باعث ایجاد آرامش تو افراد میشه 317 00:15:10,250 --> 00:15:13,480 هر اتفاقی هم بیفته والدین ازم حمایت میکنن 318 00:15:15,880 --> 00:15:17,480 سلام 319 00:15:19,710 --> 00:15:20,819 سلام، سلام 320 00:15:20,820 --> 00:15:22,819 مدرسه برای شخصیتت احترام قائله 321 00:15:22,820 --> 00:15:23,879 با عشق درس بده 322 00:15:23,880 --> 00:15:26,110 با تمام دانش‌آموزا یجور رفتار کن 323 00:15:26,480 --> 00:15:28,820 !ای بابا 324 00:15:29,540 --> 00:15:31,999 سلام 325 00:15:32,000 --> 00:15:35,050 پس بیاین واسه یه بارم که شده شکاک باشیم 326 00:15:37,080 --> 00:15:39,450 معلم اومد، معلم اومده 327 00:15:39,620 --> 00:15:41,020 این که معلم جایگزینه 328 00:15:42,370 --> 00:15:43,280 هنوزم اینجا کار میکنه؟ 329 00:15:43,310 --> 00:15:44,679 اینقدر وانمود نکن معلم تمام وقتی 330 00:15:44,680 --> 00:15:48,820 وقتی معلم تمام وقت بشم یه پدری ازتون دربیارم 331 00:15:48,970 --> 00:15:51,999 مهم نیست شکی که ایجاد میکنی چقدر کوچیکه وقتی که دهن به دهن بچرخه 332 00:15:52,000 --> 00:15:54,740 میتونه حتی دنیا رو عوض کنه 333 00:15:54,910 --> 00:15:57,450 اگه کاری نکنیم که آب از آب تکون نمیخوره 334 00:16:07,940 --> 00:16:09,049 همه فهمیدین دیگه؟ 335 00:16:09,050 --> 00:16:10,800 بعله- بعله- 336 00:16:12,050 --> 00:16:14,650 هرطور شده من باید معلم بشم 337 00:16:29,370 --> 00:16:30,370 پاشو ببینم 338 00:16:43,400 --> 00:16:44,940 جین‌هیونگ خودمون نیست؟ 339 00:17:04,170 --> 00:17:05,350 هان سوگانگه 340 00:17:09,770 --> 00:17:10,939 پشمام 341 00:17:10,940 --> 00:17:12,049 چرا من الان قائم شدم؟ 342 00:17:12,050 --> 00:17:13,939 حتی اگه بچه ها تو محوطه باهم دعواشون شده 343 00:17:13,940 --> 00:17:15,449 بلافاصله مداخله نکن و یکم صبر کن 344 00:17:15,450 --> 00:17:16,510 مخصوصا اگه هان سو گانگ بود 345 00:17:16,740 --> 00:17:18,770 چهارچشمی مراقبشم 346 00:17:23,080 --> 00:17:25,680 آره، لزومی نداره من دخالت کنم 347 00:17:26,710 --> 00:17:27,770 شتر دیدی ندیدی 348 00:17:28,020 --> 00:17:29,540 وانمود میکنم چیزی ندیدم 349 00:17:51,800 --> 00:17:53,050 کثافتو نگاه 350 00:17:53,650 --> 00:17:54,770 عقب مونده 351 00:17:59,940 --> 00:18:02,680 ساده‌لوح 352 00:18:04,020 --> 00:18:05,250 بزنم لهشون کنم 353 00:18:06,650 --> 00:18:08,370 یا خدا 354 00:18:09,080 --> 00:18:10,599 چیکار میکنی بابا؟ 355 00:18:10,600 --> 00:18:11,450 !هیسسس 356 00:18:11,451 --> 00:18:13,170 !نرو ترو جدت- چرا؟- 357 00:18:18,800 --> 00:18:20,539 هان سو گانگ واقعا آدم ترسناکیه 358 00:18:20,540 --> 00:18:22,480 اگه الان دخالت کنی اوضاع خطری میشه 359 00:18:23,220 --> 00:18:24,370 خطری میشه؟ 360 00:18:24,770 --> 00:18:27,146 خانواده اش با شرکتی که از مدرسه‌مون حمایت میکنه ارتباط دارن 361 00:18:27,170 --> 00:18:28,740 شرکت؟ 362 00:18:29,570 --> 00:18:31,370 خیلی جون کندن تا پنهانش کنن ولی 363 00:18:31,510 --> 00:18:33,709 بابای هان سو گانگ پست مهمی تو دادستانی داره 364 00:18:33,710 --> 00:18:35,049 عموش رئیس پلیس منطقه‌ست 365 00:18:35,050 --> 00:18:36,280 مامانش یه وکیل کله‌گنده‌ست 366 00:18:36,420 --> 00:18:39,310 پس خیلی حواستون باشه خانم معلم 367 00:18:44,910 --> 00:18:46,170 اگه کاری بکنی 368 00:18:47,510 --> 00:18:49,070 امروز میشه مراسم ترحیم مامان‌بزرگت 369 00:18:49,740 --> 00:18:51,280 !وای ننه، مراسم ترحیم ننجونه 370 00:18:51,600 --> 00:18:53,170 میتونیم بریم یچیز خوشمزه بخوریم 371 00:18:53,650 --> 00:18:54,940 خفه بابا 372 00:18:57,080 --> 00:18:59,250 این دفعه میپرم بالا و میزنم تو صورتت 373 00:19:00,370 --> 00:19:02,019 بذار منم بزنمش یکم 374 00:19:02,020 --> 00:19:03,819 یعنی میخواد کیمباپ پنیری 375 00:19:03,820 --> 00:19:05,399 بذاره رو محراب ننه‌جونش؟ 376 00:19:05,400 --> 00:19:07,479 نظرت چیه لختش کنیم و کیمباپ‌ها رو بذاریم رو خودش؟ 377 00:19:07,480 --> 00:19:08,709 !چه کیفی بده 378 00:19:08,710 --> 00:19:09,969 قلدر خان 379 00:19:09,970 --> 00:19:12,480 بذار ماهم بزنیمش دیگه 380 00:19:21,540 --> 00:19:23,080 !برو که رفتیم 381 00:19:29,820 --> 00:19:32,340 آره آره، تو راهم 382 00:19:46,400 --> 00:19:47,940 (دبیرستان مویونگ) 383 00:20:00,600 --> 00:20:01,880 لعنتی 384 00:20:02,000 --> 00:20:04,280 !ایول، چه زمانبندی محشری 385 00:20:08,080 --> 00:20:09,370 حالتون خوبه؟ 386 00:20:09,940 --> 00:20:12,620 تو راهرو چیکار میکنین آخه؟ 387 00:20:12,800 --> 00:20:15,020 !زهره‌ترکم کردی 388 00:20:15,710 --> 00:20:17,200 !اصن تو کی هستی، لاشی؟ 389 00:20:20,140 --> 00:20:21,250 چیکار میکنین؟ 390 00:20:21,880 --> 00:20:23,599 وای، بچه دبستانی نیستین که 391 00:20:23,600 --> 00:20:25,280 از این شوخیا نکنین 392 00:20:26,200 --> 00:20:27,200 !ای وای من 393 00:20:27,280 --> 00:20:28,770 تو جین‌هیونگی؟ 394 00:20:32,310 --> 00:20:33,799 !فکر کردم تو از اون خوبایی که 395 00:20:33,800 --> 00:20:34,886 اینقدر سر به هوا من نمیدونستم؟ 396 00:20:34,910 --> 00:20:37,310 !سریع برگردین سر کلاساتون، بجنبین 397 00:20:40,680 --> 00:20:42,309 !چتونه؟ زنگ تفریح تمومه دیگه 398 00:20:42,310 --> 00:20:43,310 !بجنبین 399 00:20:43,600 --> 00:20:46,080 !همین الان برگرد سر کلاس، بدو ببینم 400 00:20:50,020 --> 00:20:51,139 خوبی؟ 401 00:20:51,140 --> 00:20:52,679 کور بودی شما؟ 402 00:20:52,680 --> 00:20:54,910 خیلی جوونی ولی چشمای خشمگینی داری 403 00:20:55,340 --> 00:20:56,970 !ولگرد بی پدر 404 00:20:58,400 --> 00:21:01,910 میخوای بری کلینیک؟ 405 00:21:02,600 --> 00:21:05,200 !من که درد دارم 406 00:21:05,620 --> 00:21:07,570 تو راهرو راه میری مراقب باش 407 00:21:08,570 --> 00:21:10,050 بجنب برو سر کلاس 408 00:21:10,770 --> 00:21:13,880 من اینو واست میندازم دور 409 00:21:18,910 --> 00:21:20,290 (دبیرستان میونگ) 410 00:21:20,370 --> 00:21:21,370 اون زنه کیه دیگه؟ 411 00:21:21,680 --> 00:21:22,769 معلم جدیده که جایگزینِ 412 00:21:22,770 --> 00:21:24,570 یو جی‌یونگ شده که بخاطر تو مرد 413 00:21:25,020 --> 00:21:26,250 اسمش چیه؟ 414 00:21:26,510 --> 00:21:28,370 سو شی‌مین 415 00:21:29,510 --> 00:21:31,940 چه تصادفی، واقعا جالبه 416 00:21:32,770 --> 00:21:34,140 ای خدا 417 00:21:35,400 --> 00:21:36,400 چی شد یهو؟ 418 00:21:36,970 --> 00:21:39,850 یو جی‌یونگ بخاطر من خودکشی کرد؟ 419 00:21:39,940 --> 00:21:42,540 دیگه از این زِر مِرا بزنی دهنتو جر میدم 420 00:21:51,310 --> 00:21:53,080 اینقدر سرو صدا نکن دیگه 421 00:21:53,340 --> 00:21:54,570 با دهنت بوکس میکنی؟ 422 00:21:56,570 --> 00:21:59,280 اون یارو لگد زد بهت؟ 423 00:22:00,110 --> 00:22:00,740 آره 424 00:22:00,741 --> 00:22:03,050 پرید و با لگد زد تو صورتم 425 00:22:03,200 --> 00:22:04,450 این که چیزی نیست 426 00:22:05,970 --> 00:22:07,220 زانوتو بیار بالا و من رو بزن 427 00:22:13,510 --> 00:22:14,680 استاد 428 00:22:15,050 --> 00:22:16,969 میشه حرفامو جدی بگیری؟ 429 00:22:16,970 --> 00:22:18,820 واقعا دلم میخواد یه مشت آبدار نسارِ هان سوگانگ کنم 430 00:22:19,640 --> 00:22:20,970 (رستوران مرغ سوخاری) 431 00:22:20,970 --> 00:22:21,850 استاد 432 00:22:21,851 --> 00:22:24,310 واقعا یه عالمه ورزشکار زیر دستت بودن؟ 433 00:22:24,310 --> 00:22:24,430 (رستوران مرغ سوخاری) 434 00:22:24,600 --> 00:22:26,740 با اینکه دانش‌آموزای زیادی دارم 435 00:22:27,020 --> 00:22:29,650 یه بابایی هست که 436 00:22:30,140 --> 00:22:31,140 واقعا تحسینش میکنم 437 00:22:31,850 --> 00:22:33,250 مشهوره؟ 438 00:22:34,480 --> 00:22:36,709 میشه گفت هم مشهوره 439 00:22:36,710 --> 00:22:38,340 هم بد شانس 440 00:22:39,080 --> 00:22:40,109 بدشانس؟ 441 00:22:40,110 --> 00:22:42,049 اون دانش‌آموز بابای درست درمونی نداره 442 00:22:42,050 --> 00:22:43,050 بنابراین شکست خورد 443 00:22:45,170 --> 00:22:48,740 چشمات یه برق خاصی توشون دارن 444 00:22:49,280 --> 00:22:51,820 به نظر میاد میتونی چشمتو رو بی‌انصافی ببندی 445 00:22:53,200 --> 00:22:54,280 گوش کن بچه 446 00:22:55,020 --> 00:22:58,370 عدالت یعنی اصلا بی‌انصافی رو تحمل نکنی 447 00:22:58,600 --> 00:23:00,169 داره زر میزنه 448 00:23:00,170 --> 00:23:02,340 به این میگن شجاعت واقعی 449 00:23:03,740 --> 00:23:09,200 باید خشمو تو چشمات ببینم 450 00:23:11,450 --> 00:23:13,339 تو سال 1999 451 00:23:13,340 --> 00:23:15,969 شدم قهرمان سبک وزن کره 452 00:23:15,970 --> 00:23:18,620 اینقدر زر نزن بابا 453 00:23:18,910 --> 00:23:20,939 درست بعد بردت 454 00:23:20,940 --> 00:23:23,280 تو راند اول ثانیه‌ی 34ام زدم ناک‌اوتت کردم 455 00:23:24,940 --> 00:23:25,990 بوکسور سنگی، سو سانگ‌ووک؛ نمیبینی اینو؟ 456 00:23:25,990 --> 00:23:27,280 (سو یونگ‌ته: قهرمان) (در مقابل سو سانگ ووک: رقیب) بوکسور سنگی، سو سانگ‌ووک؛ نمیبینی اینو؟ 457 00:23:27,280 --> 00:23:28,230 (سو یونگ‌ته: قهرمان) (در مقابل سو سانگ ووک: رقیب) 458 00:23:29,420 --> 00:23:31,910 وقتی زدمت زدی گریه، مگه نه؟ 459 00:23:33,970 --> 00:23:36,450 چرا بهم نگفتی مرغا حاضره، سرد شد که 460 00:23:36,680 --> 00:23:37,850 عجبا 461 00:23:39,850 --> 00:23:42,569 هزارتا کار سرم ریخته ولی اومدم به تو چیز یاد بدم 462 00:23:42,570 --> 00:23:43,849 یادت نری تعریف تمجید کنی ازَما 463 00:23:43,850 --> 00:23:45,850 !اینقدر باهاش حرف نزن، برو رد کارت دیگه 464 00:23:46,280 --> 00:23:47,400 ساختمون عدالت اتاق 201 دیگه؟ 465 00:23:48,350 --> 00:23:51,890 (رستوران مرغ سوخاری) 466 00:24:18,500 --> 00:24:20,840 مدرسه برجسته سال2023) (در پیشگیری از خشونت در مدرسه 467 00:24:22,850 --> 00:24:24,910 صبح بخیر خانم معلم- صبح بخیر- 468 00:24:34,170 --> 00:24:35,600 صبح بخیر خانم 469 00:24:48,510 --> 00:24:50,800 میخوای برم معلم اخلاقو بیارم؟ 470 00:24:51,280 --> 00:24:53,740 به مدیر گفتی؟ 471 00:24:54,910 --> 00:24:56,050 همه‌شون میدونن 472 00:24:57,970 --> 00:24:59,600 خیلی هم عالی 473 00:24:59,940 --> 00:25:01,199 اونا کمکت میکنن دیگه؟ 474 00:25:01,200 --> 00:25:02,220 چی بهت گفتن؟ 475 00:25:03,450 --> 00:25:06,109 انتقالی بگیر به یه مدرسه دیگه جین‌هیونگ 476 00:25:06,110 --> 00:25:09,220 آره، باید یکم استراحت کنی 477 00:25:11,310 --> 00:25:12,820 چی گفتی؟ 478 00:25:13,940 --> 00:25:16,050 هیشکی جرعت مجازات کردن هان سوگانگ رو نداره 479 00:25:19,770 --> 00:25:21,910 معلمایی که ساکت میمونن هم 480 00:25:22,970 --> 00:25:24,940 همدست مجرم محسوب میشن 481 00:25:27,800 --> 00:25:30,479 پس واسه چی از من کمک میخوای؟ خودت که خوب میدونی 482 00:25:30,480 --> 00:25:32,400 منم والا نمیدونم چه غلطی بخورم دیگه 483 00:25:33,220 --> 00:25:34,770 من یه معلم جایگزینم 484 00:25:34,910 --> 00:25:36,800 هر وقت دلشون خواست میتونن منو بیرون کنن 485 00:25:37,110 --> 00:25:38,799 خودمم تا اعماق تو گل فرو رفتم 486 00:25:38,800 --> 00:25:42,400 وضعیت منم به جدیت وضیعت خودته 487 00:25:44,770 --> 00:25:45,880 تروخدا کمکم کنین 488 00:25:54,310 --> 00:25:55,310 چی؟ 489 00:25:59,620 --> 00:26:00,940 میخوام زنده بمونم 490 00:26:05,020 --> 00:26:06,020 بکشش 491 00:26:25,080 --> 00:26:26,370 من میکشم کنار 492 00:26:34,050 --> 00:26:35,770 حتی به پلیس هم گزارشش کردم 493 00:26:36,310 --> 00:26:38,200 ولی اون واسه چیزی مضنون حساب نمیشه 494 00:26:38,310 --> 00:26:40,540 چون مدارک کافی واسه اثبات اینکه قلدر اونه نیست 495 00:26:42,540 --> 00:26:43,940 بعد از اینکه زنگ زدم پلیس 496 00:26:44,480 --> 00:26:45,940 ازم انتقام گرفتن 497 00:26:48,450 --> 00:26:49,620 جین‌هیونگ 498 00:26:50,280 --> 00:26:54,480 چرا فقط نمیری انتقالی بگیری؟ 499 00:26:57,310 --> 00:26:58,419 نه، نه 500 00:26:58,420 --> 00:27:00,199 منظورم این نبود که باید بری انتقالی بگیری 501 00:27:00,200 --> 00:27:02,449 چرا تو انتقالی بگیری؟ تو قربانیه ماجرایی 502 00:27:02,450 --> 00:27:04,219 منم خوب میدونم 503 00:27:04,220 --> 00:27:05,220 انتقالی نمیگیرم 504 00:27:08,000 --> 00:27:09,910 ترک تحصیلم نمیکنم 505 00:27:11,620 --> 00:27:13,280 چرا من باید ترک تحصیل کنم؟ 506 00:27:17,620 --> 00:27:20,400 اونا که کار اشتباهی کردن باید مجازات بشن 507 00:27:29,600 --> 00:27:31,910 اگه هان سوگانگ مجازات نشه 508 00:27:34,880 --> 00:27:37,200 دیگه نمیتونم ادامه بدم 509 00:27:51,430 --> 00:27:53,879 (خروج) 510 00:27:53,880 --> 00:27:56,169 جین هیونگ نمیخواد انتقالی بگیره 511 00:27:56,170 --> 00:27:57,620 خیلی کله‌شقه 512 00:27:59,080 --> 00:28:01,740 معلم سو هم دیگه نمیدونه باید چیکار کنه 513 00:28:02,140 --> 00:28:04,139 گمونم اوضاعش خیلی خیطه 514 00:28:04,140 --> 00:28:06,280 اوضاع تو یکی خیط تره 515 00:28:06,710 --> 00:28:08,620 جرعتشو داری شغلتو به خطر بندازی؟ 516 00:28:19,110 --> 00:28:21,849 مامان سوگانگ این کیکا رو فرستاده 517 00:28:21,850 --> 00:28:23,770 تا شناخته‌شدن مدرسه‌مون رو جشن بگیریم 518 00:28:24,600 --> 00:28:26,569 چه خوشمزه‌ن 519 00:28:26,570 --> 00:28:29,570 نگاه چه چشمکی میزنه 520 00:28:32,260 --> 00:28:37,540 به مدرسه‌ی مویونگ بخاطر مدرسه‌ی) برتر سال شدن در پیشگیری از خشونت (مدرسه‌ایی تبریک عرض میکنم هان سوگانگ 521 00:28:38,140 --> 00:28:40,310 بوی قدرت میده 522 00:28:41,770 --> 00:28:44,340 ولی از گلوم پایین نمیره 523 00:28:45,680 --> 00:28:46,910 که البته کار اشتباهیه 524 00:28:51,370 --> 00:28:52,479 ببخشید جین‌هیونگ 525 00:28:52,480 --> 00:28:53,910 کاری از دستم برنمیاد 526 00:28:54,340 --> 00:28:55,940 همیچ کاری نمیتونم واست بکنم 527 00:28:56,220 --> 00:28:58,479 بقیه معلما همه وانمود کردن ندیدنش 528 00:28:58,480 --> 00:28:59,340 چرا من یکی کمکت کنم؟ 529 00:28:59,420 --> 00:29:02,020 وقتی خودم اینقدر بدبختم میتونم چیکار کنم؟ 530 00:29:05,020 --> 00:29:06,080 راست میگم دیگه 531 00:29:06,250 --> 00:29:07,620 منم دارم واسه زنده موندن جون میکنم 532 00:29:08,020 --> 00:29:09,050 تازه خوشمزه بود 533 00:29:09,250 --> 00:29:10,710 سیر شدم اصن 534 00:29:14,140 --> 00:29:15,620 اینطوری زندگی نکن 535 00:29:17,340 --> 00:29:18,399 از چی پشیمون شدی؟ 536 00:29:18,400 --> 00:29:19,910 واسه چی تو این سن کم عقب میکشی؟ 537 00:29:20,450 --> 00:29:21,710 من بهت یاد دادم از این کارا بکنی؟ 538 00:29:22,340 --> 00:29:23,540 اینطوری تربیت شدی؟ 539 00:29:23,800 --> 00:29:24,940 الان این واست عدالته؟ 540 00:29:26,280 --> 00:29:27,770 تو دیگه دختر من نیستی 541 00:29:27,880 --> 00:29:30,000 دختر من تو همون رینگ مرد 542 00:29:48,510 --> 00:29:52,139 یه دانش‌آموز اومد پیشم 543 00:29:52,140 --> 00:29:53,540 ...و بهم گفت 544 00:29:56,110 --> 00:29:58,369 !معلم جایگزین سو اومده 545 00:29:58,370 --> 00:30:00,310 دانش‌آموزای گلم سیگار نکشین دیگه 546 00:30:01,650 --> 00:30:04,620 سوگانگ، بیا بریم حرف بزنیم 547 00:30:06,110 --> 00:30:07,110 یهویی؟ 548 00:30:08,000 --> 00:30:09,000 میخوای باهام بری سر قرار؟ 549 00:30:10,360 --> 00:30:11,480 !برو اون‌ور ببینم 550 00:30:13,150 --> 00:30:14,150 فقط خودم و خودت؟ 551 00:30:14,690 --> 00:30:15,690 آره، فقط خودمون دوتا 552 00:30:18,490 --> 00:30:21,910 درحال حاضر یکی باید باهات حرف بزنه 553 00:30:22,910 --> 00:30:23,910 حرف بزنه؟ 554 00:30:24,410 --> 00:30:25,750 نمیشه بجاش از بدن‌هامون استفاده کنیم؟ 555 00:30:27,000 --> 00:30:29,290 بدن، بدن، بدن 556 00:30:29,670 --> 00:30:31,290 نخیر، نمیشه 557 00:30:31,670 --> 00:30:34,759 میخوام درک کنم ببینم مشکلت چیه 558 00:30:34,760 --> 00:30:36,259 اولین نقطه شروع حل کردن مشکلات 559 00:30:36,260 --> 00:30:39,839 اینکه که درباره احساساتت رو راست باشی 560 00:30:39,840 --> 00:30:42,049 بیا ببینیم آسیب روحی نهفته تو قلبت چیه 561 00:30:42,050 --> 00:30:44,810 بعد باهم حلش کنیم- ادای کدوم معلمو داری درمیاری الان؟- 562 00:30:45,640 --> 00:30:48,770 من میدونم تو نمیخواستی واسه همکلاسیات قلدری کنی 563 00:30:49,560 --> 00:30:50,560 مگه نه؟ 564 00:31:10,460 --> 00:31:11,460 گمشو 565 00:31:44,530 --> 00:31:45,619 واسه منم پیام دادن 566 00:31:45,620 --> 00:31:48,000 عه وا- چی شده؟- 567 00:31:58,340 --> 00:31:59,130 کی این کارو کرد؟ 568 00:31:59,130 --> 00:31:59,670 (...یه دانش‌آموز اومد پیش و من گفت کمکم کن) کی رفته به کمیته انضباطی گزارش کرده؟ کار کی بوده؟ 569 00:31:59,670 --> 00:32:07,130 (...یه دانش‌آموز اومد پیش و من گفت کمکم کن) کی رفته به کمیته انضباطی گزارش کرده؟ کار کی بوده؟ 570 00:32:17,320 --> 00:32:18,900 این ماشین مال سوگانگه؟- آره- 571 00:32:18,940 --> 00:32:19,530 !برو کنار ببینم 572 00:32:19,690 --> 00:32:21,900 !مادرخونده سوگانگ اومده 573 00:32:26,620 --> 00:32:29,869 !یه بلبشوی بزرگ داریم 574 00:32:29,870 --> 00:32:30,870 بجنب، بجنب 575 00:32:30,910 --> 00:32:32,539 کار کی بوده؟ 576 00:32:32,540 --> 00:32:34,500 همه رد دادن، چه سرگرمی‌ایی بشه واسه ما 577 00:32:38,340 --> 00:32:39,340 بخند دیگه 578 00:32:42,090 --> 00:32:45,680 چه کینه‌ایی ازش داری؟ به چه جرعتی آینده سوگانگ رو خراب میکنی؟ 579 00:32:47,350 --> 00:32:49,850 اگه راست میگه بیارینش پیش من 580 00:32:50,600 --> 00:32:52,480 بذارین ببینمش 581 00:32:53,890 --> 00:32:54,890 وکیل لی 582 00:32:57,440 --> 00:32:58,440 همه‌تون خوب گوشاتونو باز کنین 583 00:32:59,070 --> 00:33:00,149 حالا این پرونده دیگه 584 00:33:00,150 --> 00:33:02,240 مشمول بند307 قانون جزا برای افترا شده 585 00:33:02,360 --> 00:33:04,120 کسایی که مجرم شناخته بشن 586 00:33:04,280 --> 00:33:07,440 به 5سال حبس یا 10سال ردصلاحیت و 10میلیون جریمه میشن 587 00:33:08,160 --> 00:33:10,450 درضمن، ماده‌ی 311هم واسه پرونده قابل اجراست 588 00:33:11,000 --> 00:33:12,580 حالا مجرم کیه؟ 589 00:33:13,910 --> 00:33:15,370 اگه همین الان خودتو تحویل بدی 590 00:33:15,750 --> 00:33:18,419 نماینده‌ی خیرخواهمون بهت سخت نمیگیره 591 00:33:18,420 --> 00:33:20,710 حداقل کمتر جریمه میشی 592 00:33:23,510 --> 00:33:24,510 ولی جناب وکیل 593 00:33:25,680 --> 00:33:27,400 یچیز دیگه داریم به نام مصنونیت از مجازات 594 00:33:27,590 --> 00:33:29,469 طبق ماده‌ی 310 و 312 قانون جزا 595 00:33:29,470 --> 00:33:30,470 وقتی حقایق به وضوح گفته بشن 596 00:33:30,471 --> 00:33:32,349 و به نفع عموم باشه 597 00:33:32,350 --> 00:33:34,030 مجازات قابل اعمال نیست 598 00:33:35,730 --> 00:33:36,769 بله، درسته 599 00:33:36,770 --> 00:33:40,400 این که خودش جای بحث داره 600 00:33:41,030 --> 00:33:42,279 همچنین واقعا مدرکی در دسترس نیست 601 00:33:42,280 --> 00:33:43,819 و این یه مسئله خصوصی بین چند نفره 602 00:33:43,820 --> 00:33:45,650 نه عموم مردم 603 00:33:46,030 --> 00:33:48,620 حالا میتونیم فورا اقدامات جزایی رو شروع کنیم 604 00:33:48,870 --> 00:33:49,870 چی‌چی؟ 605 00:33:50,870 --> 00:33:52,160 جای بحث داره؟- بله- 606 00:33:54,870 --> 00:33:56,190 !خوب فکر کن ببین داری به کی خدمت میکنی 607 00:33:56,250 --> 00:33:57,579 اخراجی اصلا 608 00:33:57,580 --> 00:33:58,670 گمشو بیرون عوضی 609 00:33:59,210 --> 00:34:00,250 ببخشید 610 00:34:01,630 --> 00:34:03,419 کار توئه معلم جه‌کیونگ، مگه نه؟ 611 00:34:03,420 --> 00:34:04,420 !وای 612 00:34:04,670 --> 00:34:06,470 پارسالم همین کارو کردی 613 00:34:06,840 --> 00:34:08,720 اون موقع یجور جمعش کردیم 614 00:34:09,010 --> 00:34:10,640 بعد حالا داری چه غلطی میکنی؟ 615 00:34:11,350 --> 00:34:12,509 فکر کردم یادگرفتی چطور دهنتو ببندی 616 00:34:12,510 --> 00:34:14,230 رفتی کل سال حقوق خوندی؟ 617 00:34:14,480 --> 00:34:16,350 الان داری تو روی من درباره قوانین حرف میزنی؟ 618 00:34:16,560 --> 00:34:17,730 نمیدونی من کیم؟ 619 00:34:17,770 --> 00:34:19,350 نمیخوای رئیس هیئت مدیره بشی؟ 620 00:34:20,650 --> 00:34:21,690 معلومه که نه 621 00:34:22,610 --> 00:34:24,189 موضوع اونطوری که فکر میکنین نیست، مامان سوگانگ 622 00:34:24,190 --> 00:34:26,109 لطفا آرامشتون رو حفظ کنین 623 00:34:26,110 --> 00:34:27,449 و تو 624 00:34:27,450 --> 00:34:29,069 نمیخواستی سال دیگه مدیر بشی؟ 625 00:34:29,070 --> 00:34:30,159 چرا، میخواستم 626 00:34:30,160 --> 00:34:31,329 معلومه که میخوام 627 00:34:31,330 --> 00:34:35,039 پس بگرد یارو رو پیدا کن و بیارش پیش من 628 00:34:35,040 --> 00:34:36,040 چشم 629 00:34:36,620 --> 00:34:38,499 آخه کار کدومتونه؟ 630 00:34:38,500 --> 00:34:41,499 لطفا بهمون وقت بیشتری بدین 631 00:34:41,500 --> 00:34:42,630 حتما پیداش میکنیم 632 00:34:45,670 --> 00:34:47,220 کار منه... مامان سوگانگ 633 00:34:47,880 --> 00:34:49,090 منم 634 00:34:51,010 --> 00:34:52,720 ببخشید، ببخشید 635 00:34:53,640 --> 00:34:54,640 معذرت میخوام 636 00:34:55,680 --> 00:34:56,730 تو دیگه کدوم خری هستی؟ 637 00:34:58,690 --> 00:34:59,230 هان؟ 638 00:34:59,560 --> 00:35:00,350 ببخشید 639 00:35:00,351 --> 00:35:03,360 یه زنیکه‌ایی از ناکجاآبادی 640 00:35:03,400 --> 00:35:05,610 اصلا نمیدونی پا رو دم کی گذاشتی 641 00:35:08,200 --> 00:35:10,860 همین الان اخراجش کن بره دیگه 642 00:35:11,280 --> 00:35:12,780 معذر... معذرت میخوام مامان سوگانگ 643 00:35:13,160 --> 00:35:15,579 قول میدم دیگه تکرار نشه 644 00:35:15,580 --> 00:35:16,450 واقعا ببخشید 645 00:35:16,451 --> 00:35:20,119 ...خیلی خیلی متاسفم- حتی بلد نیستین یه کارمند قراردادی رو تربیت کنین- 646 00:35:20,120 --> 00:35:21,669 !چطور گذاشتین همچین اتفاقی بیفته 647 00:35:21,670 --> 00:35:22,670 معذرت میخوام 648 00:35:22,880 --> 00:35:24,749 ...خودم بهش رسیدگی میکنم 649 00:35:24,750 --> 00:35:25,750 خیلی حال میده 650 00:35:26,170 --> 00:35:27,170 مگه نه؟ 651 00:35:27,550 --> 00:35:29,379 واو، سو شی‌مین بدشانسمون 652 00:35:29,380 --> 00:35:31,720 جی‌هیونگ بدشانس‌مون رو دید سیاه بخت شد 653 00:35:32,800 --> 00:35:37,770 جناب کیمباپ، هیچ وقت از شر من خلاص نمیشی (ای حلواتو بخورن انگلِ دوپا) 654 00:35:45,190 --> 00:35:46,190 معلم سو 655 00:35:46,440 --> 00:35:47,610 از خانم عذرخواهی کن 656 00:35:47,820 --> 00:35:48,820 بجنب 657 00:35:50,240 --> 00:35:51,570 ...معذرت 658 00:35:52,610 --> 00:35:53,620 معذرت میخوام 659 00:35:57,370 --> 00:36:00,080 خب حالا چیکار میخوای بکنی؟ 660 00:36:01,210 --> 00:36:02,210 چی؟ 661 00:36:03,380 --> 00:36:04,540 سوگانگ جون 662 00:36:04,790 --> 00:36:05,790 ،اول 663 00:36:06,300 --> 00:36:08,129 سو شی‌مین اخراج میشه 664 00:36:08,130 --> 00:36:09,130 اخراج میشه؟ 665 00:36:12,630 --> 00:36:13,630 این که 666 00:36:14,970 --> 00:36:15,970 خیلی حوصله سربره 667 00:36:16,890 --> 00:36:17,890 بعدش چی؟ 668 00:36:18,850 --> 00:36:19,850 ها؟ 669 00:36:23,020 --> 00:36:24,480 ‌...خب بعدش 670 00:36:25,060 --> 00:36:25,940 ،سوگانگ 671 00:36:25,941 --> 00:36:27,730 ...اینو بسپر به مامان 672 00:36:35,910 --> 00:36:36,910 جناب 673 00:36:37,660 --> 00:36:39,620 کارتو درست انجام بده 674 00:36:40,370 --> 00:36:43,120 اگه اخراجش کنی که نمیتونم باهاش بازی کنم 675 00:36:44,120 --> 00:36:45,120 جناب 676 00:36:45,290 --> 00:36:46,290 آها 677 00:36:46,840 --> 00:36:47,920 آره، سوگانگ 678 00:36:48,800 --> 00:36:51,090 خیلی تمیز ترتیبشو 679 00:36:52,510 --> 00:36:53,510 میدم 680 00:37:19,620 --> 00:37:21,340 درباره هان سوگانگ تحقیق کردی؟ 681 00:37:21,620 --> 00:37:22,910 هیچ‌جوره نمیشه مجازاتش کرد؟ 682 00:37:23,500 --> 00:37:24,830 یکم پیچیده‌ست 683 00:37:25,080 --> 00:37:26,880 با اینکه تاحالا چند نفر گزارش کردن 684 00:37:27,250 --> 00:37:29,629 ولی مدرک مستقیمی وجود نداره 685 00:37:29,630 --> 00:37:31,340 بابا خودِ قربانیا مدرکن 686 00:37:31,590 --> 00:37:32,590 با عقل جور درنمیاد که 687 00:37:32,760 --> 00:37:35,380 شاید جین‌هیونگ به افترا زدن متهم بشه 688 00:37:35,510 --> 00:37:36,590 بیا فعلا صبر کنیم ببینیم چی میشه 689 00:37:36,840 --> 00:37:39,680 چرا روال دنیا اینطوریه آخه؟ 690 00:37:41,470 --> 00:37:42,100 آخخخخخ 691 00:37:42,220 --> 00:37:43,220 تو واقعا پلیسی؟ 692 00:37:43,560 --> 00:37:46,100 چرا نمیتونی از شهروندا محافظت کنی؟ها، چرا؟ 693 00:37:46,350 --> 00:37:48,440 فکر کردی پلیس کاری ازش برمیاد؟ 694 00:37:48,900 --> 00:37:50,980 همه میخوان دنیا رو نجات بدن 695 00:37:56,490 --> 00:37:57,490 شرمنده 696 00:38:05,620 --> 00:38:06,620 آجوشی 697 00:38:10,290 --> 00:38:12,500 باید به بابات سلام کنی 698 00:38:15,170 --> 00:38:16,760 چی شده؟ مشکلی داری؟ 699 00:38:17,760 --> 00:38:19,760 به بابا بگو کمکت میکنم 700 00:38:22,260 --> 00:38:24,520 منتظری اتفاقی واسم بیفته؟ 701 00:38:25,230 --> 00:38:27,770 هر روز خدا میگی میخوای کمکم کنی، تو چی کمکم کنی آخه؟ 702 00:38:28,150 --> 00:38:30,590 سرت تو کار خودت باشه و حواست باشه سر راه منم قرار نگیری 703 00:38:31,940 --> 00:38:35,240 راست میگه، کاش این دهن جر میخورد 704 00:38:36,490 --> 00:38:37,860 ...حالا ببخشید 705 00:39:09,271 --> 00:39:11,520 ای خدا، معلم سو- سلام معلم سو- 706 00:39:11,860 --> 00:39:13,320 اینجا چیکار میکنی؟ 707 00:39:18,150 --> 00:39:21,320 از عمد تو قضیه‌ی منو و کیمباپ دخالت کردی، آره؟ 708 00:39:22,030 --> 00:39:24,740 گزارش کردن بقیه به کمینه انظباطی حال میده؟ 709 00:39:24,990 --> 00:39:25,910 حال میده یا نه؟ 710 00:39:25,911 --> 00:39:28,369 برو به درک بابا؛ یه چسه کارمند قراردادی خیال کرده واقعا معلمه 711 00:39:28,370 --> 00:39:30,579 ای لعنت- ساعتی چند میگیری؟- 712 00:39:30,580 --> 00:39:32,880 حقوقت به حد متوسط هم میرسه؟- بسه دیگه بچه ها- 713 00:39:34,800 --> 00:39:35,800 خانم معلم 714 00:39:35,840 --> 00:39:36,840 نکنه عاشقش شدی؟ 715 00:39:37,960 --> 00:39:40,129 یه معلم دانش‌آموزشو بوسید 716 00:39:40,130 --> 00:39:41,130 اونو ولش 717 00:39:41,890 --> 00:39:44,810 بیا مستقیم بریم سر اصل مطلب تو حالا دیگه تحت کنترل منی 718 00:39:45,060 --> 00:39:47,720 قراردادی بدبخت هنوز نفهمیدی 719 00:39:48,430 --> 00:39:50,140 چرا اخراجت نکردن؟ 720 00:39:59,280 --> 00:40:02,279 ممکنه حتی بهت یه سمت رسمی بدن اگه به حرفم گوش بدی 721 00:40:02,280 --> 00:40:03,990 خودت که میدونی، این کارا واسه من آب خوردنه 722 00:40:07,200 --> 00:40:09,450 من واقعا ازت خوشم میاد خانم معلم 723 00:40:10,460 --> 00:40:11,370 پشمام 724 00:40:11,371 --> 00:40:13,579 معلمه نشسته رو پای دانش‌آموزش 725 00:40:13,580 --> 00:40:15,379 این دیگه از نظر اخلاقی واقعا ریده 726 00:40:15,380 --> 00:40:16,919 تو عکس که خوشگله 727 00:40:16,920 --> 00:40:20,799 میخوای با من بری سر قرار عزیزجون؟ 728 00:40:20,800 --> 00:40:22,220 معلم سو الانه که بزنه زیر گریه 729 00:40:23,590 --> 00:40:25,720 بسه دیگه؛ بیاین بسکتبال بازی کنیم 730 00:40:29,640 --> 00:40:30,640 یادت بمونه 731 00:40:31,230 --> 00:40:32,850 اگه به حرفم گوش کنی چی میشه؟ 732 00:40:33,400 --> 00:40:34,560 یه معلم تمام وقت میشی 733 00:40:34,940 --> 00:40:36,480 اگه گوش ندی چه اتفاقی میفته؟ 734 00:40:37,820 --> 00:40:38,900 فاتحه‌ات خونده‌ست 735 00:40:43,030 --> 00:40:44,030 خانم 736 00:40:44,990 --> 00:40:46,070 حالتون خوبه؟ 737 00:40:50,580 --> 00:40:51,580 بله، خوبم 738 00:41:05,260 --> 00:41:06,640 دیگه اینقدر ازخود راضی نباش 739 00:41:07,850 --> 00:41:09,250 دیگه فرصتی بهت نمیدم 740 00:41:17,270 --> 00:41:19,109 فکر میکنی معلممون محض خنده اینجان؟ 741 00:41:19,110 --> 00:41:21,650 انگاری خوشت اومده ما همیشه یه گوشه ساکتیم 742 00:41:22,650 --> 00:41:24,860 خشونت مدرسه دعوا با وکلاست 743 00:41:24,910 --> 00:41:26,966 خشونت مدرسه‌ایی تبدیل شده به جنگی بین وکلا 744 00:41:26,990 --> 00:41:27,990 حالا نتیجه‌اش چی میشه؟ 745 00:41:28,240 --> 00:41:29,400 جین‌هیونگ، یه وکیل عادی 746 00:41:29,910 --> 00:41:31,470 هان سوگانگ، یه وکیل از یه شرکت بزرگ 747 00:41:32,080 --> 00:41:33,080 یعنی کی میبره؟ 748 00:41:34,960 --> 00:41:36,630 این دفعه بیخیال میشن 749 00:41:38,040 --> 00:41:41,080 اگه میخوای معلم تمام وقت بشی خوب درباره حرکت بعدیت فکر کن 750 00:41:41,210 --> 00:41:44,929 چشم و گوشتو ببند 751 00:41:44,930 --> 00:41:46,299 ...اصلا نامرئی باش 752 00:41:46,300 --> 00:41:49,140 حله؟- بله، قبول دارم- 753 00:41:49,550 --> 00:41:52,060 ممنونم و معذرت میخوام 754 00:41:52,560 --> 00:41:54,020 ببخشید، واقعا متاسفم 755 00:42:06,740 --> 00:42:08,160 ای خدا بزنه به کمرت 756 00:42:08,820 --> 00:42:09,820 ببخشید 757 00:42:09,910 --> 00:42:12,409 زنیکه هرزه 758 00:42:12,410 --> 00:42:13,410 آخخخ- اوی- 759 00:42:14,160 --> 00:42:18,500 احمقِ عقب مونده؛ وقتی راه میری چشماتو باز کن 760 00:42:19,040 --> 00:42:20,040 شنیدی؟ 761 00:42:23,210 --> 00:42:24,260 عجب 762 00:42:25,010 --> 00:42:26,010 چه غلطا 763 00:42:26,050 --> 00:42:27,340 الان آه کشیدی؟ 764 00:42:27,840 --> 00:42:28,840 آره؟ 765 00:42:29,180 --> 00:42:32,349 هرزه پاپتی؛ وقتی میخوری به یکی عذرخواهی کن 766 00:42:32,350 --> 00:42:35,769 حرومزاده دوزاری، چه گوهی میخوری 767 00:42:35,770 --> 00:42:39,310 همین الان معذرت خواهی کن 768 00:42:47,150 --> 00:42:48,780 اشتباه کردم؟ 769 00:42:50,200 --> 00:42:52,950 یعنی اشتباه بزرگی مرتکب شدم؟ 770 00:42:54,410 --> 00:42:55,540 پس جین‌هیونگ چی؟ 771 00:42:57,460 --> 00:42:59,750 اونم اشتباه کرده بود؟ 772 00:43:02,130 --> 00:43:05,340 دنیا قوانین خودشو داره 773 00:43:06,880 --> 00:43:07,880 اون قوانین هم 774 00:43:09,380 --> 00:43:12,680 به میل تو میتونه حذف یا نقض 775 00:43:14,010 --> 00:43:15,350 بشه؟ 776 00:43:17,270 --> 00:43:18,270 آره 777 00:43:19,520 --> 00:43:21,060 تو اونی هستی که قانونو شکسته 778 00:43:21,190 --> 00:43:23,320 شنیدی زنیکه پاپتی؟ 779 00:43:35,740 --> 00:43:37,120 سگ تو اون روحت 780 00:43:37,160 --> 00:43:38,200 انگار نفهمیدی 781 00:43:38,710 --> 00:43:41,669 یکم احترام قائل باش، یا تا میخوری میزنمت 782 00:43:41,670 --> 00:43:43,500 یه مشت دیگه نسارت کنم؟ 783 00:43:43,670 --> 00:43:45,380 هرزه حرومی 784 00:44:21,620 --> 00:44:24,250 هی، هی 785 00:44:24,500 --> 00:44:25,500 پرتش کن 786 00:44:30,510 --> 00:44:32,130 چه گوهی میخوری، لاشی؟ 787 00:44:33,010 --> 00:44:34,510 پاهاشو بگیر 788 00:44:36,600 --> 00:44:38,350 پاس بده- !توپو نگیر- 789 00:44:38,560 --> 00:44:39,970 ای لعنت 790 00:44:42,060 --> 00:44:43,060 ببخشید 791 00:44:45,810 --> 00:44:48,230 عوضی، مگه سه امتیازی نمیزنی؟ 792 00:44:48,270 --> 00:44:49,320 چه گیری کردیما 793 00:44:49,570 --> 00:44:50,740 چی زر زدی؟ 794 00:44:50,780 --> 00:44:51,780 چه مرگشه؟ 795 00:44:52,030 --> 00:44:53,280 دیگه حالم داره بهم میخوره 796 00:44:53,570 --> 00:44:54,490 اینا مینیون ها نیستن؟ 797 00:44:54,570 --> 00:44:55,910 همون دیوونه‌ها؟ 798 00:44:56,320 --> 00:44:57,410 ای سگ توش 799 00:44:59,290 --> 00:45:00,790 مرغ رسید 800 00:45:06,540 --> 00:45:08,210 بعدا خدمت میرسم 801 00:45:08,630 --> 00:45:10,260 تو اینو سفارش دادی؟- آره- 802 00:45:10,760 --> 00:45:12,550 آره، پدر گوساله 803 00:45:24,020 --> 00:45:25,520 لعنتی 804 00:45:36,360 --> 00:45:39,410 وقتی یه اشتباهی میکنی، باید تاوانش رو پس بدی 805 00:45:42,200 --> 00:45:44,080 آره، باید تاوانش رو پس بدی 806 00:45:44,750 --> 00:45:46,750 هان سو گانگ، واقعا نمکی 807 00:45:58,180 --> 00:46:00,720 وقتی یه اشتباهی میکنی، باید تاوانش رو پس بدی 808 00:46:41,550 --> 00:46:42,550 تو کی‌ای؟ 809 00:46:43,220 --> 00:46:45,100 میو 810 00:47:01,030 --> 00:47:02,370 گربه حرومی 811 00:47:14,050 --> 00:47:16,050 لعنتی، چی دیدم الان؟ 812 00:47:16,300 --> 00:47:17,420 بر پدرت 813 00:47:35,900 --> 00:47:36,900 لعنتی 814 00:47:47,120 --> 00:47:47,870 مادر گلابی 815 00:47:47,910 --> 00:47:49,080 بزن، بزن 816 00:48:37,880 --> 00:48:39,130 پشمام، باخت؟ 817 00:48:39,590 --> 00:48:41,800 بازنده 818 00:48:48,060 --> 00:48:50,810 پلیس، پلیس- !فرار کن- 819 00:48:50,890 --> 00:48:52,560 !هیونگ، فرار کن- فرار کن- 820 00:48:52,600 --> 00:48:53,270 !بگیرینش- !وایسا- 821 00:48:53,310 --> 00:48:55,439 اگه الان گیر بیافتیم، بدبخت میشیم- اوپا- 822 00:48:55,440 --> 00:48:56,650 !بدو، بجنب- !هی- 823 00:48:56,690 --> 00:48:58,110 اول بدو- !هیونگ، بجنب- 824 00:48:58,940 --> 00:49:00,400 تکون نخور- !بدو- 825 00:49:00,610 --> 00:49:02,570 !تکون نخور 826 00:49:02,610 --> 00:49:03,610 !برو- !هیونگ- 827 00:49:04,070 --> 00:49:04,700 !بجبنب 828 00:49:04,740 --> 00:49:06,320 هیونگ، ما باید بریما 829 00:49:06,450 --> 00:49:09,200 رو مخ، ترسو نباش 830 00:49:09,290 --> 00:49:10,290 نه 831 00:50:02,010 --> 00:50:06,236 پیشگیری و ریشه کنی خشونت در مدرسه به رسمیت) (شناختن مدرسه کلان شهر سئول دفتر آموزش و پرورش 832 00:50:06,260 --> 00:50:07,550 !صبح بخیر 833 00:50:08,010 --> 00:50:09,800 ولی هان سو گانگ 834 00:50:09,850 --> 00:50:11,260 ،کتک خورده 835 00:50:12,470 --> 00:50:14,100 ،پس 836 00:50:17,350 --> 00:50:18,350 کی؟ 837 00:50:18,690 --> 00:50:20,150 منظورتون چیه؟ 838 00:50:20,610 --> 00:50:22,110 !خبر بزرگ! خبر بزرگ 839 00:50:23,110 --> 00:50:25,360 !هان سو گانگ شل و پل شده 840 00:50:25,990 --> 00:50:26,780 خاک به گورم 841 00:50:26,820 --> 00:50:27,910 راستشو بگو 842 00:50:28,240 --> 00:50:29,700 هیجان زده ای، مگه نه؟ 843 00:50:30,280 --> 00:50:31,910 وای تروخدا، این حرفا چیه؟ 844 00:50:32,450 --> 00:50:34,790 هان سو گانگ، داش‌آموز ماست 845 00:50:35,500 --> 00:50:38,920 تو زیادی خوشحال شدی 846 00:50:39,040 --> 00:50:41,629 دیروز خوشحال نبودم 847 00:50:41,630 --> 00:50:43,669 کی کتکش زده؟ 848 00:50:43,670 --> 00:50:45,630 یه مردی که ماسک گربه‌ای زده بود 849 00:50:46,800 --> 00:50:49,510 یه مرده با ماسک گربه‌ای 850 00:50:50,180 --> 00:50:51,220 عکس بگیر 851 00:50:51,260 --> 00:50:51,640 بازنده هان سو باند این) (!!حرومزاده،هاهاها مجازاتش کن 852 00:50:51,640 --> 00:50:52,640 هان سو گانگ بازنده هان سو باند این) (!!حرومزاده،هاهاها مجازاتش کن 853 00:50:52,640 --> 00:50:54,020 بازنده هان سو باند این) (!!حرومزاده،هاهاها مجازاتش کن 854 00:50:57,730 --> 00:50:58,730 گربه؟ 855 00:51:06,360 --> 00:51:07,950 !هان سو گانگ، هان سو گانگه 856 00:51:09,320 --> 00:51:11,700 دارین چیکار میکنین؟ 857 00:51:11,820 --> 00:51:13,160 معلم جه کیونگ- بله- 858 00:51:15,160 --> 00:51:16,200 سو گانگ کتک خورده؟ 859 00:51:16,250 --> 00:51:18,450 آره، شندیم سو گانگ رو شل و پل کردن ناراحتم 860 00:51:26,880 --> 00:51:28,720 آقای لی، صبح بخیر 861 00:51:29,260 --> 00:51:30,510 گل ها خوشگلن، مگه نه؟ 862 00:51:30,930 --> 00:51:32,550 ،گرچه قبلا ندیدمت 863 00:51:32,720 --> 00:51:35,140 از این به بعد گه گاهی برات گل میخرم 864 00:52:03,420 --> 00:52:04,500 کی اینکارو کرد؟ 865 00:52:04,540 --> 00:52:07,670 کی انقدر جسوره؟ 866 00:52:07,800 --> 00:52:10,260 پدرصلواتی، خودتو تسلیم کن 867 00:52:10,510 --> 00:52:11,300 لعنت 868 00:52:11,430 --> 00:52:12,720 داری چیکار میکنی؟ 869 00:52:14,350 --> 00:52:15,050 هان سو گانگ 870 00:52:15,100 --> 00:52:17,520 مشکل چیه؟- کی رو میز چیز میز کشیده؟- 871 00:52:17,560 --> 00:52:19,019 کی اینکارو کرده؟ کی اینکارو کرده؟ 872 00:52:19,020 --> 00:52:21,559 بذارین قوانین مدرسه رو بررسی کنیم بیاید ببینیم برای تنبیهش باید چیکار کنیم 873 00:52:21,560 --> 00:52:23,690 میتونیم میز رو عوض کنیم 874 00:52:23,770 --> 00:52:26,046 چرا کله صبحی بخاطر این باید انقدر غوغا شده؟ 875 00:52:26,070 --> 00:52:28,110 باید قوانین مدرسه رو رعایت کنی 876 00:52:29,740 --> 00:52:30,740 قوانین؟ 877 00:53:05,560 --> 00:53:06,690 پاهام داره میلرزه 878 00:53:08,150 --> 00:53:09,650 بهم خندید 879 00:53:26,380 --> 00:53:28,250 هی، آروم باش 880 00:53:28,290 --> 00:53:29,686 اگه بخاطر سرعت بگیرنمون میمیریم 881 00:53:29,710 --> 00:53:32,170 هیچوقت همچین چیز باحالی توی زندگیم نداشتم 882 00:53:38,470 --> 00:53:40,140 گربه کی بود؟ 883 00:53:40,260 --> 00:53:41,430 گیونگ هو که نبود 884 00:53:41,470 --> 00:53:43,866 لی جین کیونگ از دبیرستان جو یانگ و جه سانگ جین از دبیرتان ای‌ال لی هم نبودن 885 00:53:43,890 --> 00:53:46,150 احیانا معلم پنهون توی مدرسمون داریم؟ 886 00:53:46,900 --> 00:53:48,230 لعنت 887 00:53:48,610 --> 00:53:49,610 لعنت 888 00:53:50,190 --> 00:53:52,690 لعنت- لعنت، هیچی کیمباپ نمیشه- 889 00:53:57,570 --> 00:53:58,280 هی 890 00:53:58,530 --> 00:54:00,530 بیاین ببینیم جین هیونگ میاد باهمون یا نه 891 00:54:00,910 --> 00:54:02,500 اوه، روانی 892 00:54:02,870 --> 00:54:04,710 حتی میتونم فکرای توی ذهنت رو بخونم 893 00:54:04,750 --> 00:54:05,750 کیمپاپ خوبه 894 00:54:05,920 --> 00:54:07,330 کانسپت امروزمون چیه؟ 895 00:54:07,380 --> 00:54:08,646 چه کیمپاپی باید بیاره؟ 896 00:54:08,670 --> 00:54:10,710 من اصلا تاحالا ناامیدت کردم؟ 897 00:54:26,810 --> 00:54:27,939 چشمات مشکله نگام کن 898 00:54:27,940 --> 00:54:28,996 رفتارت باید خاکی باشه 899 00:54:29,020 --> 00:54:30,376 ولی چشمات مغرورانست 900 00:54:30,400 --> 00:54:31,400 انجام بده 901 00:54:31,520 --> 00:54:32,860 آره، یه جورایی کندی 902 00:54:32,940 --> 00:54:34,490 بجنب، بیا روی نوک پات 903 00:54:34,780 --> 00:54:35,780 آره- استاد- 904 00:54:35,820 --> 00:54:37,110 توی مدرسمون یه هرج و مرجیه 905 00:54:37,360 --> 00:54:38,360 چی شده؟ 906 00:54:38,410 --> 00:54:39,410 بخاطر اون گربه‌ هست 907 00:54:39,700 --> 00:54:41,030 میگن معلم سو شی‌مینه 908 00:54:41,080 --> 00:54:42,120 سو شی‌مینه 909 00:54:42,990 --> 00:54:44,500 اون دختر منه 910 00:54:46,160 --> 00:54:47,620 من بزرگش کردم 911 00:54:48,040 --> 00:54:49,830 اون یه بوکسر واقعیه 912 00:54:51,710 --> 00:54:53,210 اون، اون 913 00:54:53,300 --> 00:54:56,720 بوکسر غمگینی که بدشانسه و پدر خوبی نداره 914 00:54:57,550 --> 00:54:58,380 خوشحالی؟ 915 00:54:58,470 --> 00:54:59,470 33ثانیه خوشحالم 916 00:55:02,010 --> 00:55:03,140 بگیرش، بجنب 917 00:55:03,390 --> 00:55:04,970 این یه رازه 918 00:55:05,020 --> 00:55:06,850 از پشت سرت هم میتونم بشناسمت 919 00:55:06,930 --> 00:55:09,480 یه دانش‌آموزو کتک زدی آخه؟ معلمش دانش‌آموزش رو میزنه؟ 920 00:55:11,310 --> 00:55:13,070 این که کتک نیست، آموزشه 921 00:55:13,320 --> 00:55:14,650 برای بانده 922 00:55:14,730 --> 00:55:16,110 این خشونته، خشونت 923 00:55:16,860 --> 00:55:18,780 این عادلته، عدالت 924 00:55:19,160 --> 00:55:21,160 مگه نگفتی عدالت هیچی نیست؟ 925 00:55:21,240 --> 00:55:22,240 هرچی 926 00:55:22,280 --> 00:55:23,910 درسته، انتخاباتت مشکل داره 927 00:55:24,620 --> 00:55:26,580 هیچکاری نکن 928 00:55:26,750 --> 00:55:28,040 اصلا بهت نمیاد 929 00:55:28,080 --> 00:55:30,500 فقط مثل قدیم تسلیم واقعیت شو 930 00:55:30,620 --> 00:55:32,130 باید بی عدالتی رو تحمل کنی 931 00:55:32,170 --> 00:55:34,050 فقط برای خودت زندگی کن 932 00:55:35,920 --> 00:55:37,210 ...امیدارم بوکسر سو شی‌مین 933 00:55:37,300 --> 00:55:39,220 خوشحال زندگی کنه 934 00:55:40,760 --> 00:55:41,760 آره 935 00:55:42,220 --> 00:55:43,350 این مناسب من نیست، مگه نه؟ 936 00:55:44,390 --> 00:55:46,180 همچنین، حس خوبی ندارم 937 00:55:48,640 --> 00:55:51,020 هیچ جواب درستی برای زندگی کردنت نیست 938 00:55:51,270 --> 00:55:53,270 ولی یه روزی میفهمی 939 00:55:53,650 --> 00:55:55,940 سو شی‌مین، فقط توجه جلب نکن 940 00:55:58,030 --> 00:55:59,030 ولی، کوانگ جو 941 00:55:59,860 --> 00:56:02,280 من باید یه شنلی چیزی درست کنم 942 00:56:02,530 --> 00:56:04,619 بسه 943 00:56:04,620 --> 00:56:05,620 اینکارو نکن 944 00:56:10,790 --> 00:56:14,040 دیوونه‌ای؟ میخوای بمیری؟- وایسا، وایسا- 945 00:56:15,040 --> 00:56:16,669 (مغازه کت و شلوار) 946 00:56:16,670 --> 00:56:18,839 لطفا خوشگلش کن 947 00:56:18,840 --> 00:56:20,129 نگران نباش 948 00:56:20,130 --> 00:56:21,429 من کارم خوبه 949 00:56:21,430 --> 00:56:24,220 باشه، خدافظ- خدافظ- 950 00:56:24,930 --> 00:56:26,430 بذار ببینم 951 00:56:27,600 --> 00:56:30,850 چجوری میتونم یه کاری کنم مشهور و خوب بنظر بیاد؟ 952 00:56:40,110 --> 00:56:42,070 هی، شورشو درنیار 953 00:56:51,040 --> 00:56:55,080 اگه پنج دقیقه دیگه تمومش کنی، باید شورتت رو دربیاری و دوباره شروع کنی 954 00:57:22,740 --> 00:57:25,910 (مرغ شنبه) 955 00:57:30,540 --> 00:57:31,620 آیگو 956 00:57:35,460 --> 00:57:37,500 اوه، اونا خود شیطانن 957 00:57:38,040 --> 00:57:39,300 جین هیونگ، حالت خوبه؟ 958 00:57:39,630 --> 00:57:41,419 اوه، اونا 959 00:57:41,420 --> 00:57:42,550 باسن میمونیا 960 00:57:42,840 --> 00:57:45,050 جین هیونگ- نصف آرد اصیل، نصف سس- 961 00:57:45,220 --> 00:57:46,220 چی؟ 962 00:57:47,140 --> 00:57:49,429 نصف آرد اصیل، نصف سس 963 00:57:49,430 --> 00:57:50,560 اوه، باشه 964 00:57:54,810 --> 00:57:57,400 جین هیونگ، وایسا بیام 965 00:57:57,730 --> 00:57:58,900 جین هیونگ 966 00:58:01,360 --> 00:58:02,860 خیلی خفنه 967 00:58:03,940 --> 00:58:06,950 آره، من کیم؟ چرا دارم اینکارو میکنم؟ 968 00:58:11,040 --> 00:58:12,240 آفرین 969 00:58:21,800 --> 00:58:22,960 وای، قلبم افتاد تو شرتم 970 00:58:23,260 --> 00:58:25,010 بیونگ جی، چی شده؟- معلم- 971 00:58:25,590 --> 00:58:27,429 جین هیونگ رو دارن اذیت میکنن مجبوره فقط لباس زیرش رو بپوشه 972 00:58:27,430 --> 00:58:28,430 عجله کن چی؟ 973 00:58:28,640 --> 00:58:29,720 کجاست؟ اتاق بیلیارد 974 00:58:31,180 --> 00:58:33,180 نه، تو باید عین یه پسر لباس بپوشی 975 00:58:36,230 --> 00:58:38,060 بیونگ جی، داری چیکار میکنی؟ 976 00:58:40,190 --> 00:58:41,359 میدونم 977 00:58:41,360 --> 00:58:42,940 قهرمانم- چی؟- 978 00:58:43,820 --> 00:58:45,189 من نیستم که 979 00:58:45,190 --> 00:58:47,320 دیدمت که هان سو گانگ رو با این ماسک زدی 980 00:58:47,570 --> 00:58:49,449 من اون روز به پلیس زنگ زدم 981 00:58:49,450 --> 00:58:51,731 منم کسیم که توی مدرسه مرد ماسک گربه‌ای رو پخش کرد 982 00:58:52,370 --> 00:58:53,700 کمکمون کن، معلم 983 00:58:54,870 --> 00:58:55,960 خوبی؟ 984 00:58:56,500 --> 00:58:57,790 کمکت کنم زنگ بزنی؟ 985 00:58:58,330 --> 00:59:00,000 شوخی کردم 986 00:59:02,550 --> 00:59:04,050 ما دوستای صمیمی‌ایم 987 00:59:05,010 --> 00:59:06,130 این معنی داره اصلا؟ 988 00:59:06,470 --> 00:59:08,380 این جنایته، جنایت 989 00:59:08,800 --> 00:59:11,970 مهم نیست چقدر بهم نزدیکین میتونین همچین چیزی رو بهم بگین؟ 990 00:59:14,680 --> 00:59:16,350 شلغم بیشتر میخوای، مگه نه؟ 991 00:59:20,480 --> 00:59:21,480 بفرما 992 00:59:28,570 --> 00:59:31,029 اوه، و این 993 00:59:31,030 --> 00:59:32,410 قبل رفتن این رو بپوش 994 00:59:37,450 --> 00:59:38,660 هی، داری چیکار میکنی؟ 995 00:59:38,870 --> 00:59:39,870 هی 996 00:59:40,540 --> 00:59:42,840 چقد خنده دار 997 00:59:44,710 --> 00:59:48,300 سلام، منم، چند تا ویدیو غیر متعارف پست کردم 998 00:59:49,220 --> 00:59:51,299 صدای ویدیو رو عوض کن 999 00:59:51,300 --> 00:59:53,350 ادیتش کن و توی اینترنت پستش کن 1000 00:59:53,600 --> 00:59:56,310 منحرفای زیادی هستن که این چیزا رو دوست دارن 1001 01:00:01,810 --> 01:00:04,190 هرچی ویدیو بیشتر، بهتر 1002 01:00:07,110 --> 01:00:09,670 ویدیو رو بهتر کن و یه کاری کن بیشتر کلیک کنن- مین کیو 1003 01:00:09,860 --> 01:00:11,280 بله- نوبت توئه- 1004 01:00:12,490 --> 01:00:13,490 هی 1005 01:00:14,580 --> 01:00:15,580 اینو بگیر 1006 01:00:17,370 --> 01:00:19,750 لعنتی، خود شیطانه 1007 01:00:26,050 --> 01:00:27,959 چطور میتونی اونجا رو بزنی؟ 1008 01:00:27,960 --> 01:00:30,589 نوبت منه، نوبت منه گمشو ببینم 1009 01:00:30,590 --> 01:00:31,260 یاغی ای؟ 1010 01:00:31,261 --> 01:00:32,549 (گو جین هیونگ) 1011 01:00:32,550 --> 01:00:34,220 هی، این مرد نقاب گربه‌ایه 1012 01:00:35,100 --> 01:00:36,640 اومده تحریک کنه؟ 1013 01:00:36,850 --> 01:00:37,850 چی؟ 1014 01:00:38,140 --> 01:00:39,600 جین هیونگ رو ندیدم 1015 01:00:58,870 --> 01:01:01,250 امروز نقابت رو برمیدارم 1016 01:02:55,990 --> 01:02:57,110 اینکارو نکن، جین هیونگ 1017 01:03:00,660 --> 01:03:03,870 برو به جهنم، مرتیکه عمومی 1018 01:03:04,540 --> 01:03:05,620 الان چیکار کنیم؟ 1019 01:03:07,540 --> 01:03:09,630 (کلوب بیلیارد) 1020 01:03:11,420 --> 01:03:12,250 اینا چیه؟ 1021 01:03:12,251 --> 01:03:14,210 بچه *یری 1022 01:03:22,260 --> 01:03:23,600 حرومی 1023 01:03:39,950 --> 01:03:41,110 کمکم کن 1024 01:03:42,160 --> 01:03:43,530 میخوام زنده بمونم 1025 01:04:08,230 --> 01:04:11,980 نگاش کن حالا باید چیکارت کنیم؟ 1026 01:04:13,860 --> 01:04:14,860 بلند شو 1027 01:04:16,190 --> 01:04:18,029 بجنب، بجنب 1028 01:04:18,030 --> 01:04:19,739 برو جهنم پیش دوستات 1029 01:04:19,740 --> 01:04:25,369 !لعنت بهت 1030 01:04:25,370 --> 01:04:27,870 !بمیر- بجنب- 1031 01:04:28,500 --> 01:04:30,370 !لعنت بهت 1032 01:04:30,830 --> 01:04:34,040 !لعنت بهت! لعنت بهت- بجنب- 1033 01:04:36,170 --> 01:04:37,549 (مرکز اورژانس) 1034 01:04:37,550 --> 01:04:38,840 زندگیت میتونست توی خطر باشه 1035 01:04:38,840 --> 01:04:38,960 بیمارستان سونگ سول) (نام بانک خون، سو شی‌مین زندگیت میتونست توی خطر باشه 1036 01:04:38,960 --> 01:04:40,010 بیمارستان سونگ سول) (نام بانک خون، سو شی‌مین 1037 01:04:40,011 --> 01:04:42,050 خوش شانس بودی که قطع شد 1038 01:04:43,140 --> 01:04:45,010 خون زیادی از دست داده، حالش خوبه 1039 01:04:46,180 --> 01:04:49,140 اونو منتقلش میکنن به بخش عمومی و پرستارا مراقبشن 1040 01:04:49,520 --> 01:04:51,350 دوبار تو روز بیاین عیادتش 1041 01:04:51,850 --> 01:04:52,850 ممنون 1042 01:04:54,650 --> 01:04:55,650 جین هیونگ 1043 01:04:56,020 --> 01:04:58,030 شنیدم جی هیونگ اینجاست 1044 01:04:58,530 --> 01:05:00,280 وای خدا جون، بچم 1045 01:05:01,450 --> 01:05:03,110 وای، بچم 1046 01:05:03,910 --> 01:05:06,410 چرا اینجوری، اومدی اینجایی؟ 1047 01:05:06,530 --> 01:05:07,780 حالت خوبه؟ 1048 01:05:08,450 --> 01:05:10,160 چیزیت شده؟ 1049 01:05:10,910 --> 01:05:13,460 مامان‌بزرگ چرا اینجایی؟ 1050 01:05:14,210 --> 01:05:16,920 نباید اینجا باشی 1051 01:05:17,380 --> 01:05:20,260 مامان‌بزرگ، نباید اینجا باشی 1052 01:05:20,670 --> 01:05:22,509 خطرناکه 1053 01:05:22,510 --> 01:05:23,510 مشکلی نداره 1054 01:05:25,640 --> 01:05:27,720 همه چی حله نگران نباش 1055 01:05:28,930 --> 01:05:29,930 بزن بریم 1056 01:05:30,310 --> 01:05:31,930 پسرم، بریم خونه 1057 01:05:36,270 --> 01:05:37,690 با عزرائیل یه سلام علیک کردی 1058 01:05:41,740 --> 01:05:42,990 ...اوه، این واقعا 1059 01:05:43,570 --> 01:05:46,319 تو این عمری که از خدا گرفتم اولین باریه میبینم یه معلم چاقو میخوره 1060 01:05:46,320 --> 01:05:47,369 شی‌مین، خوبی 1061 01:05:47,370 --> 01:05:50,489 تصادفی چاقو بهم خورد 1062 01:05:50,490 --> 01:05:51,790 شجاعانه حرف زدنت رو حفظ کن 1063 01:05:52,410 --> 01:05:54,249 بهت ورزش یاد دادم که اینجوری ببینمت؟ 1064 01:05:54,250 --> 01:05:56,039 با این جور افراد باید به پلیس زنگ بزنی 1065 01:05:56,040 --> 01:05:57,556 چرا یه معلم باید دخالت کنه آخه؟ 1066 01:05:57,580 --> 01:05:59,630 بهش بگو انقدر حرف نزنه 1067 01:06:00,590 --> 01:06:01,629 ...یه چیز دیگه 1068 01:06:01,630 --> 01:06:03,549 نباید به پلیس بگی 1069 01:06:03,550 --> 01:06:05,510 وگرنه جین‌ هیونگ صدمه می‌بینه 1070 01:06:05,590 --> 01:06:06,970 من خودم پلیسما 1071 01:06:26,910 --> 01:06:28,870 کسی که میخواست منو بزنه نجاتم داد؟ 1072 01:06:29,160 --> 01:06:29,830 چرا؟ 1073 01:06:29,950 --> 01:06:32,240 بمیر حرومزاده 1074 01:06:35,500 --> 01:06:36,790 آخه تو کی هستی؟ 1075 01:06:43,510 --> 01:06:44,549 برگاااام 1076 01:06:44,550 --> 01:06:45,920 تو چی میگی دیگه؟ 1077 01:06:46,720 --> 01:06:47,880 حرومزاده رو ببین 1078 01:06:48,340 --> 01:06:49,180 لباسش رو عوض کرده 1079 01:06:49,181 --> 01:06:51,679 واقعا همونه، به نظر میاد یه گربه دیگه باشه 1080 01:06:51,680 --> 01:06:53,020 داستان چیه؟ یه جور سازمانن؟ 1081 01:06:53,430 --> 01:06:54,470 تو کدوم خری هستی؟ 1082 01:06:55,180 --> 01:06:58,310 ما گربه های شجاعیم 1083 01:07:12,990 --> 01:07:15,159 چرا انقدر زیاد وسیله جمع کردی 1084 01:07:15,160 --> 01:07:16,789 باید چند روز بیمارستان بستری باشی 1085 01:07:16,790 --> 01:07:17,620 میرم سرکار 1086 01:07:17,621 --> 01:07:19,749 زخمت باز میشه 1087 01:07:19,750 --> 01:07:21,080 خب میتونم مراقب باشم 1088 01:07:21,460 --> 01:07:24,170 به خاطر جین‌ هیونگ هم که شده باید برم سرکار 1089 01:07:25,210 --> 01:07:26,920 اون یه نفر رو با چاقو زده 1090 01:07:27,090 --> 01:07:29,090 اگه مدرسه خبردار بشه اخراج میشه 1091 01:07:30,090 --> 01:07:32,550 برای همین ازت خواهش میکنم وانمود کن از چیزی خبر نداری 1092 01:07:33,350 --> 01:07:34,770 حالا میخوای چیکار کنی؟ 1093 01:07:35,850 --> 01:07:38,730 نمیدونم، اگه کاری از دستم بربیاد باید بهش کمک کنم 1094 01:07:38,980 --> 01:07:40,150 هی، سو شی‌ مین 1095 01:07:42,730 --> 01:07:44,730 هی، صورت بابا چرا همچین شده؟ 1096 01:07:45,480 --> 01:07:48,609 گفت میره انتقامت رو بگیره، بعدش اینجوری شد 1097 01:07:48,610 --> 01:07:49,990 چی؟ منظورت چیه؟ 1098 01:07:50,280 --> 01:07:51,660 رفت سراغ هان سوگانگ؟ 1099 01:07:52,280 --> 01:07:54,830 میخواست یه کاری برات بکنه 1100 01:08:01,250 --> 01:08:02,830 !یعنی اصلا با هم مو نمیزنید 1101 01:08:06,000 --> 01:08:07,300 واقعا که 1102 01:08:09,070 --> 01:08:10,130 کجا میری؟ 1103 01:08:10,131 --> 01:08:11,759 گفت میره سرکار 1104 01:08:11,760 --> 01:08:13,390 ...نه، چند روزی مرخصی بگیر 1105 01:08:16,470 --> 01:08:17,849 حداقل بذار برسونمت 1106 01:08:17,850 --> 01:08:19,850 نمیخواد، تاکسی می‌گیرم 1107 01:08:23,940 --> 01:08:26,480 بهت گفتم که، نمیخواد دنبالم بیای 1108 01:08:27,070 --> 01:08:28,609 منم باید برم خونه دیگه 1109 01:08:28,610 --> 01:08:29,780 خانم سو 1110 01:08:31,820 --> 01:08:34,829 اومو اومو، خانم لی 1111 01:08:34,830 --> 01:08:36,539 اینجا چیکار میکنی خانم سو؟ 1112 01:08:36,540 --> 01:08:40,330 بابام صدمه دیده، آورده بودمش دکتر 1113 01:08:43,630 --> 01:08:45,379 سلام، من پدر شی‌ مین هستم 1114 01:08:45,380 --> 01:08:46,880 یکمی زخمی شدم 1115 01:08:47,750 --> 01:08:48,799 که اینطور 1116 01:08:48,800 --> 01:08:51,260 راستی شما چرا اینجایید؟ 1117 01:08:51,970 --> 01:08:53,549 ...اوه، من 1118 01:08:53,550 --> 01:08:56,470 من همراه خواهرم اومدم 1119 01:08:56,680 --> 01:08:58,770 خب من که شوهر ندارم 1120 01:08:58,970 --> 01:09:02,479 برای همین وقت زیاد دارم و کارهای خونه رو انجام میدم 1121 01:09:02,480 --> 01:09:03,810 منم مجردم 1122 01:09:07,110 --> 01:09:09,070 شما بفرمایید 1123 01:09:09,150 --> 01:09:10,690 اوه، درسته. باید برم 1124 01:09:10,890 --> 01:09:11,950 تو مدرسه می‌بینمتون 1125 01:09:11,960 --> 01:09:13,930 باشه باشه، امیدوارم زود حالتون خوب بشه 1126 01:09:13,940 --> 01:09:16,130 بله، بله، بفرمایید 1127 01:09:16,140 --> 01:09:18,510 ...ولی خواهرم خوابه- بله، بله- 1128 01:09:18,800 --> 01:09:19,800 آهان 1129 01:09:24,830 --> 01:09:25,830 یه لحظه وایسا 1130 01:09:35,910 --> 01:09:36,910 خوابیدی؟ 1131 01:09:45,900 --> 01:09:48,270 (فینال انتخابی نمایندگان تیم ملی بوکس) 1132 01:09:54,870 --> 01:09:55,870 شی‌ مین 1133 01:09:56,540 --> 01:10:00,910 ...روز فینال انتخابی تیم ملی 1134 01:10:02,540 --> 01:10:04,609 (انتخابی تیم ملی برای بازی‌ های المپیک 2011) 1135 01:10:04,610 --> 01:10:05,610 محکم بزن 1136 01:10:08,720 --> 01:10:09,960 بزنش 1137 01:10:22,080 --> 01:10:23,180 چت شد؟ 1138 01:10:23,460 --> 01:10:24,720 برو تو حالت دفاعی 1139 01:10:38,250 --> 01:10:40,480 وقت تموم‌ شد 1140 01:10:40,490 --> 01:10:42,650 …یانگ جون‌ کیونگ اولین بوکسور زن 1141 01:10:42,660 --> 01:10:46,180 نماینده تیم ملی در تاریخ ورزش کره شد 1142 01:10:49,150 --> 01:10:50,510 دیوونه شدی؟ 1143 01:10:50,900 --> 01:10:52,820 شانس رفتن به المپیک برات شوخیه دختر؟ 1144 01:10:53,160 --> 01:10:55,370 ولش کن، بیا بریم خونه حرف بزنیم 1145 01:10:56,190 --> 01:10:59,750 درست بگو ببینم، چرا دفاع نکردی؟ 1146 01:11:01,360 --> 01:11:03,430 باک‌گاس* بخور و قوی باش (اسم برند یه جور نوشیدنیه) 1147 01:11:03,431 --> 01:11:05,600 (باک‌گاس) 1148 01:11:05,880 --> 01:11:08,370 شنیدم باشگاه بابات ممنوع الکار شده 1149 01:11:08,570 --> 01:11:10,440 و برای مزایده گذاشته شده 1150 01:11:11,300 --> 01:11:12,690 خوب بهش فکر کن 1151 01:11:14,160 --> 01:11:17,350 فقط ۲۰ سانتی متر بیارش پایین‌تر 1152 01:11:18,040 --> 01:11:19,810 خودشه؟ همونیه که مادر نداره؟ 1153 01:11:19,850 --> 01:11:22,380 حتی نمیتونه جایزه‌اش رو ببره سر قبر ننش بذاره 1154 01:11:22,410 --> 01:11:25,750 چشماش فقط پول میبینه، زنیکه پول پرست گدا 1155 01:11:26,450 --> 01:11:27,890 به خاطر من باختی؟ 1156 01:11:28,820 --> 01:11:31,620 خونه‌مون رو برای مزایده گذاشته بودن 1157 01:11:33,090 --> 01:11:36,020 من هنوز جوونم، میتونم برای المپیک بعدی آماده بشم 1158 01:11:36,030 --> 01:11:37,770 چرا؟ آخه چرا باید به اون ببازی؟ 1159 01:11:38,490 --> 01:11:40,760 چرا با این سن کم باید مدارا کنی؟ 1160 01:11:42,030 --> 01:11:43,916 تو دیگه دختر من نیستی 1161 01:11:43,940 --> 01:11:45,950 دختر من یکم پیش توی رینگ مرد 1162 01:11:55,850 --> 01:11:59,740 …بیخیال رویات شدی 1163 01:12:00,640 --> 01:12:02,660 تا از خانواده‌ات محافظت کنی 1164 01:12:04,330 --> 01:12:09,430 اون حرف رو باید به خودم می‌گفتم 1165 01:12:09,520 --> 01:12:12,120 خیلی شرمنده‌ام و خجالت می‌کشم 1166 01:12:12,390 --> 01:12:16,960 من گناه بزرگی در حقت کردم 1167 01:12:24,670 --> 01:12:26,780 ...لعنتی 1168 01:12:29,850 --> 01:12:31,880 کی بیدار شدی؟ 1169 01:12:32,860 --> 01:12:33,860 آیگو 1170 01:12:36,000 --> 01:12:37,950 معذرت میخوام دخترم 1171 01:12:39,270 --> 01:12:40,430 آبغوره نگیر 1172 01:12:49,850 --> 01:12:51,030 …چند روز پیش 1173 01:12:51,570 --> 01:12:54,310 چند تا گربه حرومی مثل سگ از سوگانگ کتک خوردن و بعدشم در رفتن 1174 01:12:54,930 --> 01:12:56,710 ولی اون آشغالا توی مدرسه مخفی شدن 1175 01:12:56,720 --> 01:12:58,730 همه باید کمک کنین تا گربه ‌ها رو پیدا کنیم 1176 01:12:58,740 --> 01:13:02,580 اگه کسی رو با زخم چاقو روی دست ...یا کبودی صورت دیدین 1177 01:13:02,590 --> 01:13:03,460 یکی از همون گربه‌هاست 1178 01:13:03,470 --> 01:13:05,280 یادتون باشه کلا دو نفرن 1179 01:13:05,290 --> 01:13:08,830 اگه توی پیدا کردن گربه‌ ها کمکمون کنین تا آخر عمر چیزی برای نگرانی ندارین 1180 01:13:08,840 --> 01:13:13,370 ولی اگه قایمشون کنید یا لاپوشونی کنید فاتحه‌تون خونده‌ست 1181 01:13:13,380 --> 01:13:16,260 خب، پسرا دست چپتون رو نشون بدین 1182 01:13:24,530 --> 01:13:27,780 هی، بدو ببینم دیگه دستت رو نشون بده 1183 01:13:30,820 --> 01:13:32,300 باشه باشه، نشون میدم 1184 01:13:32,360 --> 01:13:33,950 مثل آدم آستینت رو بده بالا 1185 01:13:33,990 --> 01:13:34,990 اونو چک کردی؟ 1186 01:13:35,950 --> 01:13:37,400 !زود آستینتون رو بدین بالا دیگه 1187 01:13:37,410 --> 01:13:38,410 هی، تویی؟ 1188 01:13:41,430 --> 01:13:43,050 !گفتم من نیستم 1189 01:13:43,060 --> 01:13:44,600 دردم گرفت، ولم کن 1190 01:13:44,610 --> 01:13:45,200 ...خفه شو 1191 01:13:45,210 --> 01:13:46,270 !کافیه دیگه 1192 01:13:46,340 --> 01:13:47,370 ...شماها کی باشین که 1193 01:13:47,380 --> 01:13:48,959 مدرسه رو اینطوری تونل وحشت کردین 1194 01:13:48,960 --> 01:13:50,370 اینجا قانون نداره؟ 1195 01:13:54,770 --> 01:13:56,990 اگه گربه ها گیر بیفتن شماها هم قرار نیست گیر بیفتین؟ 1196 01:13:57,150 --> 01:13:59,260 از خجالت و شرمندگیتون نیست که این کارو می‌کنید؟ 1197 01:14:03,430 --> 01:14:05,940 به خاطر هرزه هایی مثل توئه که داریم دنبال گربه ها می‌گردیم 1198 01:14:06,910 --> 01:14:09,290 ...اون گربه هایی که مثل شماها توی توهم گیر کردن رو 1199 01:14:09,660 --> 01:14:12,060 جلوی چشماتون تیکه‌ تیکه‌شون می‌کنم 1200 01:14:27,150 --> 01:14:28,310 آماده باشین 1201 01:14:29,270 --> 01:14:33,900 اگه گربه‌ها خودشون رو تسلیم نکنن یا کسی گزارششون رو نده 1202 01:14:34,600 --> 01:14:37,210 هر روزی که بگذره میگیرم یکی رو می‌کشم 1203 01:14:37,760 --> 01:14:39,560 شیرفهم شد؟ 1204 01:14:40,650 --> 01:14:42,109 (دبیرستان مویونگ) 1205 01:14:42,110 --> 01:14:43,220 خانم سو 1206 01:14:46,050 --> 01:14:47,700 بله بله؟ منو صدا کردین؟ 1207 01:14:47,701 --> 01:14:49,280 (لی جه‌ کیونگ) 1208 01:14:55,970 --> 01:14:58,980 ...هنوز رازه، پس خیلی شوکه نشو 1209 01:15:00,170 --> 01:15:03,140 به زودی کارمند دائم میشی خانم سو 1210 01:15:05,100 --> 01:15:07,710 تبریک میگم، توی این مدت خیلی زحمت کشیدی 1211 01:15:10,740 --> 01:15:12,420 واقعا؟ 1212 01:15:13,800 --> 01:15:14,940 ممنون، خیلی ممنونم 1213 01:15:14,950 --> 01:15:16,450 تو لیاقتش رو داری 1214 01:15:17,410 --> 01:15:18,770 ممنونم خانم لی 1215 01:15:19,340 --> 01:15:21,130 ممنونم، واقعا ممنونم 1216 01:15:21,890 --> 01:15:23,680 خیلی ممنونم 1217 01:15:26,940 --> 01:15:29,449 خانم لی، من تمام تلاشم رو می‌کنم تا معلم خوبی باشم 1218 01:15:42,970 --> 01:15:46,950 فهمیدیم توی کلاسا کسی نیست که 1219 01:15:46,951 --> 01:15:47,130 (دبیرستان مویونگ) 1220 01:15:47,130 --> 01:15:49,240 قدش بالای 175 باشه و روی دستش جای زخم داشته باشه 1221 01:15:49,240 --> 01:15:49,930 (دبیرستان مویونگ) 1222 01:15:50,260 --> 01:15:51,260 مطمئنی؟ 1223 01:15:51,480 --> 01:15:54,080 مطمئنم لای بچه ها کسی نبود که با ما دعوا کرده باشه 1224 01:15:54,120 --> 01:15:55,120 لعنت بهش 1225 01:15:56,740 --> 01:15:59,120 از همه پرسیدیم 1226 01:15:59,140 --> 01:16:00,620 ...اه، لعنتی 1227 01:16:00,770 --> 01:16:02,550 هرجور حساب میکنم به نظرم عجیبه 1228 01:16:05,640 --> 01:16:08,050 سلام 1229 01:16:23,030 --> 01:16:24,200 !بینگو 1230 01:16:28,720 --> 01:16:32,390 (فعالیت مشاوره دانش‌ آموزی) 1231 01:16:33,860 --> 01:16:36,260 کون‌ جونگ- بله نونا؟- 1232 01:16:37,580 --> 01:16:39,480 من قراره معلم تمام وقت بشم 1233 01:16:39,490 --> 01:16:41,270 چی؟ جدا؟ 1234 01:16:41,730 --> 01:16:43,650 وای، تبریک میگم. خانم معلم سو شی‌ مین 1235 01:16:43,890 --> 01:16:45,180 نونا مبارک باشه 1236 01:16:45,190 --> 01:16:46,750 کون جونگ من بعدا بهت زنگ میزنم 1237 01:16:46,760 --> 01:16:47,900 باشه 1238 01:16:56,970 --> 01:16:59,830 پیدات کردم، پیشی 1239 01:17:02,300 --> 01:17:03,300 میووووو 1240 01:17:11,080 --> 01:17:12,280 سوگانگ چی گفتی؟ 1241 01:17:16,790 --> 01:17:17,980 فکر کردم عجیبه 1242 01:17:17,990 --> 01:17:22,960 من قرار بود چاقو بخورم ولی یه گربه به جام چاقو خورد 1243 01:17:23,090 --> 01:17:25,240 چرا منو نجات دادی؟ 1244 01:17:25,460 --> 01:17:28,190 تو منو نجات ندادی، کیمپاپ رو نجات دادی 1245 01:17:28,500 --> 01:17:31,270 چون اگه چاقوی اون عوضی به من میخورد حسابی براش شر می‌شد 1246 01:17:34,560 --> 01:17:36,430 چت شده؟ ولم کن 1247 01:17:37,820 --> 01:17:40,020 شنیدم مثل معجزه کارمند تمام وقت شدی 1248 01:17:40,420 --> 01:17:41,490 چیکار کنیم؟ 1249 01:17:45,660 --> 01:17:46,890 چیکار میکنی؟ 1250 01:17:49,010 --> 01:17:51,130 میتونم همینجا بفرستمت بری اون دنیا 1251 01:17:51,630 --> 01:17:53,120 ولی اینطوری مزه نمیده 1252 01:17:59,030 --> 01:18:00,180 هان سوگانگ 1253 01:18:05,540 --> 01:18:07,220 این که اینو سرت کردی چه حسی داره؟ 1254 01:18:07,300 --> 01:18:08,400 کلاه گداها 1255 01:18:11,110 --> 01:18:13,670 (جشنواره 38مین سالگرد دبیرستان مویونگ سال 2023) 1256 01:18:18,160 --> 01:18:20,200 خیلی وقته که انقدر بهم خوش نگذشته بود 1257 01:18:24,640 --> 01:18:25,640 خیلی خب 1258 01:18:27,270 --> 01:18:29,120 بذار یه نفر از ما بمیره 1259 01:18:30,340 --> 01:18:32,080 بیا یه مسابقه درست و حسابی بدیم 1260 01:18:33,100 --> 01:18:35,250 روی رینگ بوکس واقعی 1261 01:18:36,370 --> 01:18:38,000 منظورت چیه؟ 1262 01:18:38,450 --> 01:18:40,770 ...اگه روی اون رینگ نیای 1263 01:18:41,110 --> 01:18:43,590 ویدئوی اون کیمپاپ که چاقو دستشه 1264 01:18:44,120 --> 01:18:46,720 جلوی کل مدرسه پخش میشه 1265 01:18:46,730 --> 01:18:48,090 به پلیس هم گزارش میدم 1266 01:18:48,620 --> 01:18:51,430 بچه‌هامون به طرز پشم ریزونی ازش فیلم گرفتن 1267 01:18:54,520 --> 01:18:56,600 سوگانگ، این بازی نیست 1268 01:18:56,610 --> 01:18:58,430 من فقط یه سوال ازت دارم 1269 01:18:58,670 --> 01:19:03,690 واقعا به خاطر کاری که کردی احساس گناه نمیکنی؟ 1270 01:19:05,400 --> 01:19:07,870 هنوزم فکر میکنی من و تو یه سطحیم؟ 1271 01:19:08,320 --> 01:19:11,660 وقتی گدا به دنیا بیای تا روز مرگت هم گدا میمونی 1272 01:19:14,330 --> 01:19:16,990 هرزه خانم چرا جایگاهت رو نمیفهمی؟ 1273 01:19:41,840 --> 01:19:42,920 سلام کنید 1274 01:19:42,980 --> 01:19:44,260 سلام، خانم معلم 1275 01:19:44,270 --> 01:19:45,590 سلام بچه ها 1276 01:19:57,050 --> 01:20:02,259 (فرم انتقالی) 1277 01:20:02,260 --> 01:20:04,600 (آپارتمان سورا) 1278 01:20:15,730 --> 01:20:17,150 کسی هست؟ 1279 01:20:18,910 --> 01:20:20,220 شما؟ 1280 01:20:20,450 --> 01:20:25,090 سلام، من معلمِ جین‌ هیونگ سو شی‌ مین هستم 1281 01:20:26,320 --> 01:20:27,600 سلام 1282 01:20:29,370 --> 01:20:31,800 اوه، مادربزرگ 1283 01:20:32,320 --> 01:20:35,220 مادربزرگ منو یادتونه؟ 1284 01:20:35,780 --> 01:20:36,980 آیگو، خدای من 1285 01:20:37,420 --> 01:20:39,320 آیگو خدای من، خانم معلم 1286 01:20:39,940 --> 01:20:43,900 اون خانم فرشته معلمِ جین هیونگ بود 1287 01:20:45,440 --> 01:20:49,270 خانم معلم، لطفا جین هیونگ منو نجات بدین 1288 01:20:50,420 --> 01:20:52,900 ...برای مراقبت از مادربزرگ پیرش 1289 01:20:53,260 --> 01:20:56,650 همه چی رو تو مدرسه تحمل کرد 1290 01:20:57,590 --> 01:21:03,160 چون من قدرتی ندارم نتونستم ازش مراقبت کنم 1291 01:21:05,930 --> 01:21:09,210 اوه، نگید این چیزا رو مادربزرگ 1292 01:21:09,440 --> 01:21:12,380 یه لحظه، یه لحظه اینجا صبر کنید 1293 01:21:21,640 --> 01:21:22,730 …این 1294 01:21:23,620 --> 01:21:28,780 همه چیزی هست که میتونم بهتون بدم 1295 01:21:31,620 --> 01:21:34,460 لطفا جین‌ هیونگ منو نجات بدین 1296 01:21:36,990 --> 01:21:39,780 ممنون، با لذت میخورمشون 1297 01:21:51,800 --> 01:21:52,840 جین ‌هیونگ 1298 01:21:55,740 --> 01:21:58,290 مگه ازم نخواستی نجاتت بدم؟ 1299 01:22:00,400 --> 01:22:03,280 تو جلوی من از خودت شجاعت نشون دادی 1300 01:22:05,450 --> 01:22:07,320 اما من خجالت میکشم که توی صورتت نگاه کنم 1301 01:22:08,240 --> 01:22:09,510 ببخشید، جین‌ هیونگ 1302 01:22:09,870 --> 01:22:10,870 معذرت میخوام 1303 01:22:10,980 --> 01:22:13,620 هرچقدر بهش فکر کردم نفهمیدم که اشتباهم کجا بوده 1304 01:22:13,730 --> 01:22:14,730 برای همین ازشون پرسیدم 1305 01:22:16,370 --> 01:22:18,210 چرا این کارو با من می‌کنید؟ 1306 01:22:18,630 --> 01:22:20,320 مگه من چه اشتباهی کردم؟ 1307 01:22:22,630 --> 01:22:24,260 گفتن چون مزه میده 1308 01:22:24,800 --> 01:22:25,800 ...برای سرگرمی 1309 01:22:26,870 --> 01:22:27,870 جین‌ هیونگ 1310 01:22:45,670 --> 01:22:46,670 مادربزرگ 1311 01:22:46,830 --> 01:22:47,830 مادربزرگ 1312 01:22:48,480 --> 01:22:50,510 بسه دیگه 1313 01:22:51,880 --> 01:22:52,630 این یارو چشه؟ 1314 01:22:52,640 --> 01:22:53,870 آیگو، بچه قشنگم 1315 01:22:54,340 --> 01:22:55,560 اشکالی نداره، بیا بریم خونه 1316 01:22:55,570 --> 01:22:56,920 جین‌ هیونگ 1317 01:22:58,110 --> 01:22:59,470 نگاه نکنید 1318 01:22:59,540 --> 01:23:01,120 همتون برید 1319 01:23:02,050 --> 01:23:03,890 !گفتم نگاه نکنید 1320 01:23:05,330 --> 01:23:06,810 بسه دیگه 1321 01:23:07,990 --> 01:23:09,380 من ازتون نمیگذرم 1322 01:23:09,390 --> 01:23:11,480 این دلقک دیوونه خیلی خنده‌داره 1323 01:23:13,960 --> 01:23:15,370 از ما نمیگذری؟ 1324 01:23:15,470 --> 01:23:17,280 اگه ازمون نگذری میخوای چه گهی بخوری مثلا؟ 1325 01:23:18,480 --> 01:23:19,940 ...لعنتی 1326 01:23:24,100 --> 01:23:26,920 هرکاری بگید انجام میدم 1327 01:23:30,060 --> 01:23:31,150 سوگانگ 1328 01:23:32,460 --> 01:23:35,390 هر دستوری بدی انجامش میدم 1329 01:23:35,880 --> 01:23:36,920 ...خواهش میکنم 1330 01:23:37,620 --> 01:23:40,000 مادربزرگم رو اذیت نکن 1331 01:23:40,280 --> 01:23:42,280 لطفا، التماست میکنم 1332 01:23:42,650 --> 01:23:43,650 ناموسا؟ 1333 01:23:45,590 --> 01:23:47,080 اول از همه اینا رو کوفت کن 1334 01:23:48,760 --> 01:23:51,160 مامان بزرگ عزیزت اینا رو درست کرده 1335 01:23:51,170 --> 01:23:52,410 میخوای بریزیش سطل آشغال؟ 1336 01:23:59,190 --> 01:24:00,350 هی، گاگول 1337 01:24:02,530 --> 01:24:03,740 تو دیگه فارغ ‌التحصیل شدی 1338 01:24:04,320 --> 01:24:06,010 از امروز به بعد گو جین‌ هیونگ جایگزینت میشه 1339 01:24:06,020 --> 01:24:07,650 اینم از عکس فارغ‌ التحصیلیت 1340 01:24:07,660 --> 01:24:09,070 بگو کیمچی 1341 01:24:09,080 --> 01:24:10,860 از این به بعد اسم تو کیمپاپه 1342 01:24:11,140 --> 01:24:13,060 ...اگه جرات کنی از یه دستورم هم سرپیچی کنی 1343 01:24:13,500 --> 01:24:14,790 مادربزرگت کارش تمومه 1344 01:24:24,360 --> 01:24:27,110 من با همین دستم به یه نفر چاقو زدم 1345 01:24:30,220 --> 01:24:32,360 فقط میخواستم از مادربزرگم محافظت کنم 1346 01:24:34,610 --> 01:24:36,710 من به جز مادربزرگم کسی رو ندارم 1347 01:24:37,670 --> 01:24:40,890 مگه چه اشتباهی کردم که باید این بلا سرم بیاد؟ 1348 01:24:47,270 --> 01:24:49,040 تو هیچ کار اشتباهی نکردی، جین‌ هیونگ 1349 01:24:50,360 --> 01:24:52,010 اون آدم خیلی حالش بهتره 1350 01:24:52,020 --> 01:24:53,020 چیزی نیست 1351 01:24:54,610 --> 01:24:59,190 تا الانم خیلی خوب مراقب مادربزرگت بودی 1352 01:25:00,850 --> 01:25:02,350 کارت عالی بود، جین هیونگ‌ 1353 01:25:05,280 --> 01:25:06,280 …بیا 1354 01:25:09,330 --> 01:25:10,330 با هم شکستشون بدیم 1355 01:25:12,600 --> 01:25:14,600 روز جشنواره حتما بیا، جین‌ هیونگ 1356 01:25:34,640 --> 01:25:38,849 (اگه هیچ کاری نکنی هیچ چیزی تغییر نمیکنه) 1357 01:25:38,850 --> 01:25:39,170 (جشنواره 38مین سالگرد دبیرستان مویونگ سال 2023) 1358 01:25:39,170 --> 01:25:41,300 دبیرستان مویونگ، امروز روز جشنه 1359 01:25:41,300 --> 01:25:41,310 (جشنواره 38مین سالگرد دبیرستان مویونگ سال 2023) 1360 01:25:41,310 --> 01:25:42,440 فایتینگ 1361 01:25:42,440 --> 01:25:43,690 (جشنواره 38مین سالگرد دبیرستان مویونگ سال 2023) 1362 01:25:46,930 --> 01:25:48,220 چه خبره؟ چی شده؟ 1363 01:25:48,320 --> 01:25:49,800 میگن قراره هان سوگانگ مبارزه کنه 1364 01:25:50,170 --> 01:25:54,466 ماسک گربه‌ای واقعا امروز پیداش میشه؟ 1365 01:25:54,490 --> 01:25:55,490 ببخشید 1366 01:25:58,750 --> 01:25:59,750 چیکار میکنه؟ 1367 01:26:00,870 --> 01:26:04,370 (گربه کیه؟) (!!!ما گربه‌‌هاییم، ما گربه‌هاییم) 1368 01:26:04,371 --> 01:26:08,220 تاریکی نمیتونه به نور غلبه کنه 1369 01:26:10,520 --> 01:26:11,580 بچه‌ ها ما طرف گربه‌ایم 1370 01:26:11,590 --> 01:26:13,310 فهمیدین؟ ما طرف گربه‌ایم- چه بامزه‌‌ست- 1371 01:26:14,180 --> 01:26:16,150 زیاد درست کردم 1372 01:26:16,300 --> 01:26:17,810 باید اینو بزنی، فهمیدی؟ 1373 01:26:17,820 --> 01:26:19,510 بچه ‌ها، این‌ طرف 1374 01:26:19,520 --> 01:26:20,550 زود بیاین یکی بردارین 1375 01:26:21,400 --> 01:26:22,720 ما طرفدار گربه‌ایم، فهمیدین؟ 1376 01:26:24,090 --> 01:26:25,250 حتما بزنش به صورتت 1377 01:26:32,800 --> 01:26:33,800 حتما این ماسک رو بزن 1378 01:26:34,090 --> 01:26:35,090 شی‌ مین 1379 01:26:36,710 --> 01:26:38,020 آجوشی، اینجا چیکار میکنی؟ 1380 01:26:38,530 --> 01:26:39,530 فایتینگ 1381 01:26:39,710 --> 01:26:40,710 خانم سو 1382 01:26:40,740 --> 01:26:41,740 بیونگ‌ جین 1383 01:26:42,090 --> 01:26:43,170 اونا چی هستن؟ 1384 01:26:43,180 --> 01:26:44,560 خانم سو، شما تنها نیستین 1385 01:26:45,090 --> 01:26:46,600 من اینا رو از صمیم قلبم براتون آماده کردم 1386 01:26:46,610 --> 01:26:48,190 آقای رئیس هم بهم کمک کرد 1387 01:26:50,210 --> 01:26:52,010 من بودم که به پلیس زنگ زدم 1388 01:26:52,100 --> 01:26:54,266 و من بودم که شایعه درمورد مرد گربه‌ای رو توی مدرسه پخش کردم 1389 01:26:54,290 --> 01:26:56,170 من بهتر از هرکسی میفهمم جین‌ هیونگ چه حسی داشته 1390 01:26:56,980 --> 01:27:00,700 هان سوگانگ به خاطر من جین‌ هیونگ رو هدف گرفت 1391 01:27:02,740 --> 01:27:04,750 منم مثل هان سوگانگ یه آدم عوضیم 1392 01:27:05,810 --> 01:27:07,140 واقعا اینطوری فکر میکنم 1393 01:27:10,750 --> 01:27:12,050 لطفا‌ً بهم کمک کنید، خانم سو 1394 01:27:13,800 --> 01:27:15,370 امروز حتما برنده بشین 1395 01:27:15,480 --> 01:27:16,480 قهرمان من 1396 01:27:24,930 --> 01:27:25,860 ...و حالا 1397 01:27:25,870 --> 01:27:28,150 ...جشنواره 38ام دبیرستان مویونگ 1398 01:27:28,160 --> 01:27:29,800 شروع میشه 1399 01:28:01,620 --> 01:28:03,890 سلام، شنیدم معلم تمام وقت شدی 1400 01:28:04,230 --> 01:28:05,260 معلم انگلیسی؟ 1401 01:28:05,640 --> 01:28:07,640 بالاخره به آرزوت رسیدی، نه؟ 1402 01:28:07,720 --> 01:28:09,150 بله، بالاخره 1403 01:28:09,790 --> 01:28:12,300 ممنونم خانم معلم، قول میدم سخت تلاش کنم 1404 01:28:16,040 --> 01:28:18,950 هان سوگانگ و ماسک گربه‌ای قراره توی رینگ بوکس دوئل کنن 1405 01:28:18,960 --> 01:28:20,180 اصلا اجازه‌اش رو دارن؟ 1406 01:28:20,190 --> 01:28:22,520 مدیر مدرسه اجازه‌اش رو داده 1407 01:28:22,530 --> 01:28:24,340 واقعا؟ یعنی کی میبره؟ 1408 01:28:24,440 --> 01:28:26,490 یعنی ماسک گربه‌ای خودش رو نشون میده؟ 1409 01:28:29,330 --> 01:28:31,720 به نظر من عالی میشه اگه ماسک گربه‌ای خودش رو نشون بده 1410 01:28:33,750 --> 01:28:34,750 چی؟ 1411 01:28:34,870 --> 01:28:36,210 …دیدن ماسک گربه‌ای 1412 01:28:36,220 --> 01:28:38,510 منو یاد دوران جوونیم که شجاع بودم میندازه 1413 01:29:40,080 --> 01:29:41,516 نمیدونی زندگی سو شی مین چطوریه؟ 1414 01:29:41,540 --> 01:29:42,990 وایستا و دستت رو بلند کن 1415 01:29:43,000 --> 01:29:45,570 من داوطلبانه بازنشست میشم 1416 01:29:52,240 --> 01:29:53,850 متاسفم، لطفا منو ببخشید 1417 01:29:53,860 --> 01:29:55,320 ببخشید مادرجان 1418 01:29:55,480 --> 01:29:57,000 این کتک زدن نیست، تربیته 1419 01:29:57,010 --> 01:29:58,180 عجب آدم عنتری 1420 01:29:58,190 --> 01:30:00,160 این بازی نیست، سوگانگ 1421 01:30:00,170 --> 01:30:02,030 من خیلی خیلی شرمنده‌ام 1422 01:30:02,040 --> 01:30:03,530 بیا با هم شکستشون بدیم 1423 01:30:04,710 --> 01:30:07,320 اگه هیچ کاری نکنیم، هیچی تغییر نمیکنه 1424 01:30:52,860 --> 01:30:55,220 !هان سوگانگ! هان سوگانگ 1425 01:30:55,550 --> 01:30:56,950 بهم بگین کجاست 1426 01:30:57,140 --> 01:30:58,190 بیا بیرون 1427 01:30:58,200 --> 01:31:00,530 گربه، گربه 1428 01:31:08,590 --> 01:31:09,860 حالا شروع میشه 1429 01:31:12,200 --> 01:31:14,780 جنگِ واقعی زندگی سو شی‌ مین 1430 01:31:21,590 --> 01:31:22,810 !سوگانگ اینجاست 1431 01:31:29,220 --> 01:31:37,220 !هان سو‌گانگ! هان سوگانگ! هان سوگانگ 1432 01:31:44,820 --> 01:31:48,760 !هان سو‌گانگ! هان سوگانگ! هان سوگانگ 1433 01:31:55,230 --> 01:31:56,920 این هدیه سورپرایزی کون جونگ هیونگه 1434 01:31:57,480 --> 01:32:00,050 آه، کون ‌جونگ چیکار داره میکنه؟ 1435 01:32:00,850 --> 01:32:02,149 (مرغ طرح ‌آزاد) 1436 01:32:02,150 --> 01:32:03,150 ...میگم که 1437 01:32:29,350 --> 01:32:31,350 اصلا نباید ماسک رو در بیارین 1438 01:32:45,230 --> 01:32:47,080 !گربه اومد! وای گربه‌اس 1439 01:33:07,670 --> 01:33:15,670 !گربه! گربه! گربه 1440 01:34:01,470 --> 01:34:03,240 !شی‌ مین، شی‌ مین 1441 01:34:35,970 --> 01:34:37,490 اون زنه؟ انگار واقعا زنه 1442 01:34:38,370 --> 01:34:39,950 مردا هم ممکنه موی بلند داشته باشن 1443 01:34:39,960 --> 01:34:41,400 زنه، مگه نه؟ 1444 01:35:04,660 --> 01:35:09,700 !گربه! گربه! گربه 1445 01:35:09,710 --> 01:35:11,980 نه، واقعا دیگه باید جلوش رو بگیریم 1446 01:35:14,330 --> 01:35:16,000 فکر کردی کی هستی زنیکه خراب؟ 1447 01:35:42,050 --> 01:35:43,070 اینو درش بیارم؟ 1448 01:35:43,830 --> 01:35:45,396 یا بذارم قبلش یکم جون بکنی؟ 1449 01:35:45,420 --> 01:35:46,420 یا همین الان درش بیارم؟ 1450 01:35:46,890 --> 01:35:49,129 کل مدرسه دارن نگاهت میکنن حتما خجالت می‌کشی که در بیاد، مگه نه؟ 1451 01:35:49,130 --> 01:35:50,579 سوگانگ هیونگ، ماسکش رو در بیار 1452 01:35:50,580 --> 01:35:51,580 !جواب بده 1453 01:35:51,581 --> 01:35:52,859 لعنت بهت، زنیکه گدا 1454 01:35:52,860 --> 01:35:54,330 !نونا، تو میتونی 1455 01:35:54,690 --> 01:35:55,690 بلند شو، طاقت بیار 1456 01:35:56,020 --> 01:35:57,529 بسه دیگه، حروم لقمه 1457 01:35:57,530 --> 01:35:59,120 هی- تمومش کن- 1458 01:36:10,390 --> 01:36:12,380 بلند شو، زنیکه خوک صفت 1459 01:36:17,020 --> 01:36:18,810 ...بهت که گفته بودم، جین‌ هیونگ 1460 01:36:20,310 --> 01:36:21,330 من تسلیم نمیشم 1461 01:36:43,180 --> 01:36:44,460 !سوگانگ هیونگ، جا خالی بده 1462 01:37:18,790 --> 01:37:26,790 گربه، گربه 1463 01:37:31,400 --> 01:37:32,870 مجبورت میکنم زانو بزنی 1464 01:37:33,960 --> 01:37:35,810 ...مثل بدبختا جلوی بچه ها زانو بزنی 1465 01:37:36,260 --> 01:37:37,800 و هیچوقت نتونی بلند بشی 1466 01:37:38,370 --> 01:37:39,370 …من 1467 01:37:40,290 --> 01:37:42,020 بهت نشون میدم 1468 01:37:42,980 --> 01:37:44,580 که جلوی کی باید زانو بزنی 1469 01:37:51,860 --> 01:37:53,330 !درش نیار (مامااااااااااا) 1470 01:37:55,090 --> 01:37:56,560 !درش نیار 1471 01:38:02,130 --> 01:38:03,130 ...نه، نه 1472 01:38:16,240 --> 01:38:18,479 خانم معلم شی‌ مینه- خانم شی‌ مینه- 1473 01:38:18,480 --> 01:38:19,480 خانم سو 1474 01:38:30,700 --> 01:38:32,029 اونی 1475 01:38:32,030 --> 01:38:32,610 هی 1476 01:38:32,611 --> 01:38:33,889 به خودت بیا، دیوونه شدی؟ 1477 01:38:33,890 --> 01:38:34,970 ولم کن، مهم نیست 1478 01:38:35,360 --> 01:38:37,020 اون شیطان صفت باید مجازات بشه 1479 01:38:38,050 --> 01:38:46,050 ...سو شی‌ مین، سو شی‌ مین 1480 01:39:18,200 --> 01:39:20,120 مجبورت میکنم تاوان زجرایی که کشیدم رو پس بدی 1481 01:39:45,040 --> 01:39:46,040 برید کنار 1482 01:39:53,100 --> 01:39:54,190 برو به درک 1483 01:39:54,360 --> 01:39:55,360 !پس اومدی 1484 01:40:13,240 --> 01:40:14,650 تف به گورت 1485 01:40:19,470 --> 01:40:22,030 آقای مدیر عجله کنید، باید جلوش رو بگیرید 1486 01:40:23,070 --> 01:40:24,070 خانم سو 1487 01:40:25,370 --> 01:40:26,810 برو کنار، برو کنار- این کارو نکن- 1488 01:40:27,150 --> 01:40:28,150 خانم سو 1489 01:40:28,730 --> 01:40:29,430 کافیه 1490 01:40:29,750 --> 01:40:30,750 خانم سو 1491 01:40:31,590 --> 01:40:32,590 ولم کن 1492 01:40:32,720 --> 01:40:33,170 خانم سو 1493 01:40:33,470 --> 01:40:35,139 داری با یه دانش ‌آموز چیکار میکنی؟ 1494 01:40:35,140 --> 01:40:36,140 زودباش بیا بیرون 1495 01:40:36,340 --> 01:40:38,459 اگه نیای، معلم تمام وقت شدنت کنسل میشه 1496 01:40:38,460 --> 01:40:39,610 زودباش بیا بیرون 1497 01:40:39,640 --> 01:40:41,050 خفه شو 1498 01:40:41,210 --> 01:40:42,870 گمشو 1499 01:40:43,180 --> 01:40:44,180 …تو 1500 01:40:44,590 --> 01:40:45,590 سرتو نکن وسط کار ما 1501 01:40:46,090 --> 01:40:48,970 من این جنده خانم رو همینجا می‌کشم 1502 01:40:50,090 --> 01:40:52,376 حتی اگه من بگیرم اینجا بکشمت برای هیچکس مهم نیست، میدونی چرا؟ 1503 01:40:52,400 --> 01:40:54,890 !چون این مسابقه لعنتی کاملا منصفانه‌ست 1504 01:40:57,020 --> 01:40:59,130 …بهت نشون میدم که 1505 01:41:00,530 --> 01:41:02,510 کشتن گدای بدبختی مثل تو کاملا قانونیه 1506 01:41:18,790 --> 01:41:20,110 احمقِ سیب زمینی 1507 01:42:21,350 --> 01:42:22,350 ...من 1508 01:42:23,660 --> 01:42:24,910 مجبورش میکنم ازت معذرت بخواد 1509 01:42:30,570 --> 01:42:33,010 مقصرش رو مجبور میکنم جلوت زانو بزنه 1510 01:42:35,800 --> 01:42:36,800 بهت نشونش میدم 1511 01:43:52,410 --> 01:43:53,750 از جین‌ هیونگ معذرت بخواه 1512 01:43:55,220 --> 01:43:57,530 آدمی نیستی که نتونی به گناهات فکر کنی 1513 01:43:58,420 --> 01:44:00,150 این سلاح جامعه‌ست 1514 01:44:00,850 --> 01:44:01,850 ...لطفا 1515 01:44:02,710 --> 01:44:03,720 معذرت ‌خواهی کن 1516 01:44:09,590 --> 01:44:11,320 برو به جهنم حرومزاده 1517 01:44:12,810 --> 01:44:14,280 من معذرت ‌خواهی تو رو لازم ندارم 1518 01:44:15,370 --> 01:44:16,370 …تو، همین الانشم 1519 01:44:17,930 --> 01:44:19,290 به همه باختی 1520 01:44:21,130 --> 01:44:22,160 برو به جهنم 1521 01:44:34,590 --> 01:44:36,440 کثافت آشغال 1522 01:44:37,260 --> 01:44:38,260 برو کنار، برو 1523 01:44:41,220 --> 01:44:42,880 بیا اینجا، آشغال پدرسگ 1524 01:44:43,780 --> 01:44:46,660 بمیر، لعنتی 1525 01:45:29,830 --> 01:45:31,080 قربانی گو جین ‌هیونگ میخواد که متهم هان سوگانگ رو مجازات کنه؟ 1526 01:45:33,610 --> 01:45:34,420 بله 1527 01:45:34,420 --> 01:45:35,400 میخوام 1528 01:45:39,960 --> 01:45:42,280 گیرنده شکایت‌ نامه: لی کون‌ جونگ) (شاکی: گو جین‌ هیونگ 1529 01:45:53,650 --> 01:45:54,990 من اومدم که گزارش بدم 1530 01:46:00,690 --> 01:46:02,230 ...گزارش 1531 01:46:02,990 --> 01:46:04,080 ویدئوی خشونت مدرسه 1532 01:46:07,920 --> 01:46:10,670 مغز متفکر پشت ویدئوی خشونت مدرسه فاش شد 1533 01:46:10,671 --> 01:46:10,740 ...خشونت مدرسه‌ای غیرمنطقی) (دستگیری دانش‌ آموز هان 1534 01:46:10,740 --> 01:46:13,870 علاوه بر هان، چند فرد زیر سن قانونی دیگر نیز درگیر این پرونده هستن 1535 01:46:13,870 --> 01:46:14,710 علاوه بر هان، چند فرد زیر سن قانونی دیگر نیز درگیر پرونده هستند 1536 01:46:15,080 --> 01:46:17,416 ...پلیس متوجه شده که مظنون هان، به پرونده‌ی 1537 01:46:17,440 --> 01:46:20,120 خودکشی یک معلم قراردادی …در سال گذشته در همان مدرسه 1538 01:46:20,120 --> 01:46:21,480 نیز مرتبط می‌باشد 1539 01:46:21,480 --> 01:46:21,660 ...خشونت مدرسه‌ای غیرمنطقی) (دستگیری دانش ‌آموز هان 1540 01:46:21,660 --> 01:46:23,519 و پرونده برای بررسی مجدد بازگشایی شد 1541 01:46:23,519 --> 01:46:23,520 ...خشونت مدرسه‌ای غیرمنطقی) (دستگیری دانش‌ آموز هان 1542 01:46:23,520 --> 01:46:25,769 ...خودکشی معلم قراردادی 1543 01:46:25,769 --> 01:46:25,770 ...خشونت مدرسه‌ای غیرمنطقی) (دستگیری دانش ‌آموز هان 1544 01:46:25,770 --> 01:46:28,121 حقیقت داره که به این پرونده مربوطه؟ 1545 01:46:28,121 --> 01:46:28,400 حقیقت داره که به این پرونده مربوطه؟ 1546 01:46:32,620 --> 01:46:33,640 چون مزه میداد 1547 01:46:34,140 --> 01:46:34,530 یو (یعنی محترمانه جمله‌اش رو گفت) 1548 01:46:34,870 --> 01:46:37,170 تا به حال به عذرخواهی کردن از قربانی ها فکر کردین؟ 1549 01:46:38,770 --> 01:46:39,770 چرا باید معذرت‌ خواهی کنم؟ 1550 01:46:39,930 --> 01:46:40,510 یو؟ 1551 01:46:40,690 --> 01:46:40,760 معلم ناشناس به ما گفت، فقط وظیفه‌اش را به 1552 01:46:40,760 --> 01:46:42,630 به عنوان عضو کوچیکی از جامعه انجام داده 1553 01:46:44,820 --> 01:46:46,420 (استعفانامه) ...و یه جور وظیفه همگانی 1554 01:46:46,480 --> 01:46:48,600 به عنوان یکی از اعضای جامعه بوده (سو شی‌ مین) 1555 01:46:52,040 --> 01:46:53,240 (باشگاه کاهش وزن با بوکس سو شی‌ مین) 1556 01:46:53,240 --> 01:46:54,040 یک، دو، سه، چهار (باشگاه کاهش وزن با بوکس سو شی‌ مین) 1557 01:46:54,040 --> 01:46:55,019 یک، دو، سه، چهار 1558 01:46:55,020 --> 01:46:58,350 یک، دو، مشت بزن 1559 01:46:59,780 --> 01:47:00,780 ماشالله 1560 01:47:01,100 --> 01:47:03,570 حالا شروع کنید به دست زدن 1561 01:47:05,230 --> 01:47:06,230 برید سمت راست 1562 01:47:06,490 --> 01:47:07,490 اوکی 1563 01:47:08,050 --> 01:47:10,800 ضربدری، ضربدری 1564 01:47:11,050 --> 01:47:14,000 یک، دو، سه، مشت به بیرون مشت به بیرون 1565 01:47:15,650 --> 01:47:17,690 یک، دو، لگد 1566 01:47:19,710 --> 01:47:21,630 کارتون عالی بود 1567 01:47:21,800 --> 01:47:23,000 وقت الکی پریدنه 1568 01:47:23,040 --> 01:47:26,430 وقت پریدن الکیه کارتون عالیه بچه ‌ها 1569 01:47:27,990 --> 01:47:30,110 عالی بود، آفرین، آفرین 1570 01:47:31,490 --> 01:47:33,700 (هیچ کاری نکردن فقط به شکست منجر میشه) 1571 01:47:45,210 --> 01:47:46,920 (دبیرستانِ بهترین) 1572 01:48:12,500 --> 01:48:14,030 (دو ماه بعد) 1573 01:48:14,060 --> 01:48:15,879 ،خانم کیم که تنها ۱۷ سال داشت با پریدن از روی پشت بام به زندگی خود پایان داد 1574 01:48:15,880 --> 01:48:16,880 خل شدی؟ 1575 01:48:17,160 --> 01:48:18,440 ایششش، رادیو رو خاموش کن ببینم 1576 01:48:31,390 --> 01:48:33,890 ایشش، اول صبحی همه چی رو اعصابه 1577 01:48:37,010 --> 01:48:38,350 نمیتونی مثل آدم رانندگی کنی؟ 1578 01:48:38,860 --> 01:48:40,430 مرتیکه شیبَل 1579 01:48:47,820 --> 01:48:49,550 سلام علیکم (بعد از تیزر ادامه داره) 1580 01:49:04,380 --> 01:49:06,000 ::::::::: آيــــ(شــهـرونــد شـجــاع)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 1581 01:49:07,570 --> 01:49:08,570 …دلیلتون برای 1582 01:49:08,720 --> 01:49:10,390 درخواست استخدام توی مدرسه ما چیه؟ 1583 01:49:11,350 --> 01:49:13,840 ...تنها دلیل من برای درخواست دادن به این مدرسه 1584 01:49:14,610 --> 01:49:16,650 اینه که به بچه‌ های دبیرستان بهترین 1585 01:49:16,750 --> 01:49:17,900 …همه‌ عشق و 1586 01:49:18,470 --> 01:49:21,090 توانایی ‌هایی که دارم رو هدیه بدم 1587 01:49:22,930 --> 01:49:24,050 …برای این که دبیرستان بهترین 1588 01:49:24,210 --> 01:49:27,271 زمین مقدسی باشه که برای دانش‌آموزها امکان ورود به بهترین دانشگاه ‌ها رو فراهم کنه 1589 01:49:27,410 --> 01:49:30,610 اگه بی‌ عدالتی دیدی چیکار میکنی؟ 1590 01:49:32,490 --> 01:49:34,490 (مدیر آموزشی لی جه‌ کیونگ) 1591 01:49:35,460 --> 01:49:36,490 تحملش میکنم 1592 01:49:36,514 --> 01:50:11,714 ≡♥️≡ممنون که تا آخر این فیلم زیبا همراه ما بودین≡♥️≡ ::::@AirenTeam:::: 138071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.