Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,988 --> 00:02:40,030
What are you doing?
When you're a pro, you can't do that!
2
00:03:09,353 --> 00:03:11,523
One-two. One-two.
3
00:03:11,623 --> 00:03:13,497
One-two-three.
4
00:03:21,932 --> 00:03:23,535
One-two-three.
5
00:03:23,635 --> 00:03:25,170
Nice.
6
00:03:25,270 --> 00:03:28,807
One. One. One-two. One-two.
7
00:03:28,907 --> 00:03:31,882
One-two. One-two-three.
8
00:03:36,781 --> 00:03:38,656
Hey, Troy.
9
00:03:39,283 --> 00:03:40,853
Troy!
10
00:03:41,253 --> 00:03:44,523
- Doc ain't here no more, man.
- Where is he?
11
00:03:44,623 --> 00:03:47,036
Died about three months ago.
12
00:03:47,136 --> 00:03:49,294
One-two. One-two.
13
00:03:49,394 --> 00:03:51,803
Oh, man. I didn't know.
14
00:03:54,465 --> 00:03:57,140
I was inside. What happened to him?
15
00:03:57,402 --> 00:04:01,323
Well, I'm running the place now.
That's how it is.
16
00:04:01,573 --> 00:04:03,609
Well, what happened to him?
17
00:04:04,609 --> 00:04:06,284
Cancer.
18
00:04:06,384 --> 00:04:09,081
Look, man, all the stuff
that went down with you...
19
00:04:09,181 --> 00:04:12,256
...and you just getting out of prison,
I can't have you up in here, man.
20
00:04:12,356 --> 00:04:14,887
- Know what I'm saying?
- Hey, come on, man.
21
00:04:14,987 --> 00:04:18,840
No, you come on, sucker! This is how it is.
22
00:04:19,490 --> 00:04:23,061
Man, I really need this. It's all I've got.
23
00:04:23,161 --> 00:04:25,402
You look past your prime age.
24
00:04:27,131 --> 00:04:29,769
My man, all I want to do is train.
25
00:04:30,569 --> 00:04:33,773
Yeah. If Doc was here, he'd let me train.
26
00:04:34,523 --> 00:04:36,398
Doc ain't here.
27
00:04:38,359 --> 00:04:39,895
No.
28
00:04:40,345 --> 00:04:42,186
No, he sure isn't.
29
00:04:44,882 --> 00:04:47,353
Let's go! One-two.
30
00:04:47,453 --> 00:04:51,077
One-two. One-two. One-two-three.
31
00:04:51,511 --> 00:04:53,315
One-two-three.
32
00:04:54,359 --> 00:04:56,201
One-two-three.
33
00:06:26,183 --> 00:06:29,808
- What do you want?
- It's good to see you, too.
34
00:06:30,228 --> 00:06:32,360
Yeah, well, there's nothing for you here.
35
00:06:35,859 --> 00:06:37,663
I need a place to stay.
36
00:06:38,363 --> 00:06:40,238
Just for a couple of weeks.
37
00:06:46,070 --> 00:06:47,873
I can't do it, Vian.
38
00:06:49,223 --> 00:06:51,060
I just can't.
39
00:06:51,510 --> 00:06:54,116
With everything that's happened, I'm sorry.
40
00:06:54,346 --> 00:06:56,382
It's just for a few weeks.
41
00:06:57,882 --> 00:06:59,730
I won't be long.
42
00:07:00,130 --> 00:07:02,421
They left the house to me, you know.
43
00:07:03,221 --> 00:07:05,095
It's in my name.
44
00:07:08,258 --> 00:07:09,795
Hi!
45
00:07:10,695 --> 00:07:12,236
Hi.
46
00:07:13,697 --> 00:07:18,069
Jimmy, this is... this is your Uncle Vian.
47
00:07:18,169 --> 00:07:20,377
Hello. Are you coming in?
48
00:07:21,772 --> 00:07:24,234
No, no, no. He was just...
49
00:07:25,844 --> 00:07:28,864
- He's just coming by to say hi.
- Okay.
50
00:07:42,176 --> 00:07:44,985
Mom, I think he wanted to come in.
51
00:07:47,848 --> 00:07:50,986
Don't you have some homework
that you should be doing?
52
00:07:51,086 --> 00:07:52,927
I already did it.
53
00:08:08,318 --> 00:08:09,827
Vian!
54
00:08:13,924 --> 00:08:16,795
Thank you, God, for this food
we are about to receive.
55
00:08:16,895 --> 00:08:18,969
- Amen.
- Amen.
56
00:08:21,932 --> 00:08:23,807
Here, sweetie.
57
00:08:34,995 --> 00:08:37,237
That's a really good meatloaf.
58
00:08:43,287 --> 00:08:46,564
You can stay here for two weeks.
If you drink, you have to leave.
59
00:08:48,526 --> 00:08:50,996
I haven't had a drink for 12 years.
60
00:08:52,396 --> 00:08:54,238
Since I went in.
61
00:08:57,268 --> 00:08:59,838
That's good. Glad to hear that.
62
00:08:59,938 --> 00:09:02,947
It's too bad it took what it did
for you to get that.
63
00:09:13,817 --> 00:09:15,499
Thanks.
64
00:09:19,356 --> 00:09:21,398
Brought you a sleeping bag.
65
00:09:25,587 --> 00:09:27,471
Thanks.
66
00:09:29,767 --> 00:09:31,703
So, I've got some work to catch up on...
67
00:09:31,803 --> 00:09:34,645
- Sure.
- See you in a bit.
68
00:10:05,369 --> 00:10:07,206
Hey, Uncle Vian.
69
00:10:08,606 --> 00:10:12,011
- Hi, Jimmy.
- I looked you up on the Internet.
70
00:10:13,311 --> 00:10:14,390
Yeah?
71
00:10:14,490 --> 00:10:18,350
Yeah. It said that your record
was 2 and 7 as a pro.
72
00:10:19,150 --> 00:10:20,105
Yup.
73
00:10:20,205 --> 00:10:22,504
Are you still going to fight,
now that you're out of prison?
74
00:10:22,604 --> 00:10:24,304
I don't know.
75
00:10:24,404 --> 00:10:26,612
I think you'd do really good, Uncle Vi.
76
00:10:27,892 --> 00:10:29,695
Thanks, Jimmy.
77
00:10:29,795 --> 00:10:32,264
I'm gonna go back to reading my book.
78
00:10:33,064 --> 00:10:37,102
- You like to read?
- Yeah. Yeah, sometimes.
79
00:10:37,202 --> 00:10:41,011
- Okay. Good night.
- Yeah, good night.
80
00:10:47,511 --> 00:10:49,719
How many push-ups is that?
81
00:10:51,049 --> 00:10:53,919
- A lot.
- Well, how many is that?
82
00:10:54,019 --> 00:10:55,687
300.
83
00:10:55,787 --> 00:10:58,062
Is it true what my dad said about you?
84
00:11:00,558 --> 00:11:04,168
- What did he say?
- That you were a pimp and a pusher.
85
00:11:07,164 --> 00:11:09,435
I did sell drugs once...
86
00:11:10,735 --> 00:11:12,837
...but I was never a pimp.
87
00:11:12,937 --> 00:11:15,208
Is it true that you killed a man?
88
00:11:16,808 --> 00:11:18,309
Yeah.
89
00:11:18,409 --> 00:11:20,298
What happened?
90
00:11:21,479 --> 00:11:23,320
I don't want to talk about it.
91
00:11:41,164 --> 00:11:42,501
- Hey.
- Oh, hi.
92
00:11:42,601 --> 00:11:46,538
Hi. I was... I was told
to see you about work.
93
00:11:46,638 --> 00:11:50,448
Okay. Have you been to prison?
94
00:11:51,675 --> 00:11:55,146
- Yeah.
- Okay, yeah. Look, man.
95
00:11:55,246 --> 00:11:58,450
I'm really sorry.
We can't hire ex-cons. It's...
96
00:11:58,550 --> 00:12:01,120
- Sure.
- It's an insurance issue.
97
00:12:01,220 --> 00:12:02,967
- Yeah, I know.
- I'm really...
98
00:12:03,067 --> 00:12:05,879
- No.
- Okay. I'm sorry.
99
00:12:29,484 --> 00:12:32,551
Don't stop running. You want to kick?
100
00:12:33,351 --> 00:12:35,787
Just trust the ball will be there.
101
00:12:35,887 --> 00:12:38,488
But I have to stop before I catch it.
102
00:12:39,157 --> 00:12:42,360
Just keep running. When you turn right...
103
00:12:42,460 --> 00:12:45,552
...trust that the ball
will be there in the pocket.
104
00:12:46,797 --> 00:12:49,667
What? Want me to catch it for you?
105
00:12:49,767 --> 00:12:52,596
Shut up. Hike it again.
106
00:12:55,372 --> 00:12:57,442
And you should go left.
107
00:12:57,542 --> 00:13:01,932
Look, just keep running?
Keep running. Okay, hike.
108
00:13:05,082 --> 00:13:07,152
You want me to throw for you?
109
00:13:07,252 --> 00:13:09,888
Very funny. Give me the ball.
110
00:13:10,238 --> 00:13:12,484
And... hike!
111
00:13:13,674 --> 00:13:14,959
Touchdown!
112
00:13:15,468 --> 00:13:17,062
- Hey!
- Good catch!
113
00:13:17,162 --> 00:13:19,156
That was a great catch!
114
00:13:24,701 --> 00:13:26,176
And...
115
00:13:29,739 --> 00:13:31,275
What's wrong?
116
00:13:31,375 --> 00:13:34,454
Having a hard time with money,
that's all. It's hard...
117
00:13:35,027 --> 00:13:36,414
...being a single mom.
118
00:13:36,514 --> 00:13:39,165
Hey, sorry.
119
00:13:42,953 --> 00:13:44,522
It's okay.
120
00:13:44,822 --> 00:13:46,450
I know that God...
121
00:13:47,230 --> 00:13:48,895
...will provide.
122
00:13:49,260 --> 00:13:51,663
Yeah, and I'm gonna win the lottery.
123
00:13:52,763 --> 00:13:54,599
You're pitiful.
124
00:13:54,899 --> 00:13:57,173
You know that? Pitiful.
125
00:13:57,801 --> 00:14:00,008
Alright, sweetie. I'm gonna go to the market.
126
00:14:00,108 --> 00:14:01,940
Can I come, too?
127
00:14:02,540 --> 00:14:04,409
Yeah? You wanna?
128
00:14:04,709 --> 00:14:06,578
Can Uncle Vi come?
129
00:14:07,178 --> 00:14:10,477
- Sure.
- Well, thanks.
130
00:14:15,519 --> 00:14:18,361
I didn't mean what I said about the lottery.
131
00:14:19,689 --> 00:14:21,259
Thanks.
132
00:14:21,559 --> 00:14:24,262
Mom, can we make chocolate chip cookies?
133
00:14:24,662 --> 00:14:27,271
- Sure, baby.
- Yes.
134
00:14:28,065 --> 00:14:30,469
Okay, let's see.
135
00:14:31,069 --> 00:14:35,073
Why don't you guys go ahead and get some...
136
00:14:35,573 --> 00:14:39,644
...lettuce, tomatoes and gala apple.
137
00:14:39,744 --> 00:14:41,613
Here, use these. They might be on sale.
138
00:14:41,713 --> 00:14:43,520
Okay, Mom.
139
00:14:48,351 --> 00:14:50,221
Throw for a pass.
140
00:14:50,850 --> 00:14:52,392
Yeah.
141
00:14:53,824 --> 00:14:55,699
Come here.
142
00:14:56,927 --> 00:14:58,763
Go for a touchdown.
143
00:14:59,063 --> 00:15:01,070
- Hey.
- Touchdown!
144
00:15:01,999 --> 00:15:03,573
Is that your son?
145
00:15:05,753 --> 00:15:07,555
That's my sister's kid.
146
00:15:07,655 --> 00:15:10,909
Great example,
throwing fruit around in the market.
147
00:15:11,309 --> 00:15:14,785
Well, I haven't seen him
in a long time, and...
148
00:15:16,680 --> 00:15:18,516
Hey, my name's Vian.
149
00:15:18,816 --> 00:15:21,419
- Hi.
- Hi. What's your name?
150
00:15:21,519 --> 00:15:23,121
Jolene.
151
00:15:23,521 --> 00:15:25,056
Jolene.
152
00:15:25,156 --> 00:15:27,626
Uncle Vi, are you trying to pick her up?
153
00:15:27,726 --> 00:15:29,494
Yeah, Jimmy, I am.
154
00:15:29,594 --> 00:15:32,030
Cool. I'm gonna go find Mom.
155
00:15:32,530 --> 00:15:34,699
I... hey, you...
156
00:15:34,799 --> 00:15:37,001
...you want to see a movie some time, or...
157
00:15:37,101 --> 00:15:41,038
...get a coffee,
maybe meet in a park, take a walk?
158
00:15:41,138 --> 00:15:43,395
What are you, in high school?
159
00:15:44,275 --> 00:15:46,778
Come on. Why don't you give me your number?
160
00:15:47,278 --> 00:15:49,080
Why don't you give me yours?
161
00:15:49,180 --> 00:15:50,715
Hey.
162
00:15:51,415 --> 00:15:53,551
The man should always call.
163
00:15:53,651 --> 00:15:57,558
Well, I don't give my number to strange men.
164
00:15:58,488 --> 00:16:00,825
Hey, my act's strange?
165
00:16:00,925 --> 00:16:05,363
Well, you were playing catch
with an apple in the supermarket.
166
00:16:06,663 --> 00:16:10,635
- Hey, come on. Let me give you a call.
- Nice to meet you, Vian.
167
00:16:10,735 --> 00:16:13,610
Okay, sure. See ya.
168
00:16:15,973 --> 00:16:18,009
Did you get her phone number?
169
00:16:18,609 --> 00:16:19,644
No.
170
00:16:19,844 --> 00:16:23,653
You gotta get back into practice
and get the scent back on you.
171
00:16:27,284 --> 00:16:28,825
Hi.
172
00:16:39,729 --> 00:16:42,801
- Hi.
- Hi.
173
00:16:44,301 --> 00:16:46,371
Could I ask you something?
174
00:16:47,671 --> 00:16:49,607
What star sign are you?
175
00:16:49,707 --> 00:16:53,578
- Are you serious?
- No, I... I want to know.
176
00:16:54,678 --> 00:16:56,881
Okay, I'll give you three guesses.
177
00:16:56,981 --> 00:16:58,917
Okay... Capricorn?
178
00:16:59,017 --> 00:17:01,152
- Nope.
- Libra?
179
00:17:01,252 --> 00:17:03,889
- Please.
- Taurus.
180
00:17:04,389 --> 00:17:07,545
- Nope. That's your three chances.
- Hey, Cancer. You're a Cancer.
181
00:17:07,975 --> 00:17:09,778
Wrong again.
182
00:17:10,668 --> 00:17:13,498
What star... what are sign are you?
183
00:17:13,998 --> 00:17:18,406
- Does it matter?
- No, no. I just... you're a Gemini.
184
00:17:18,506 --> 00:17:21,673
- God, no.
- No? What other signs are there?
185
00:17:21,773 --> 00:17:25,176
- Well, you tell me, Mr. Astrology.
- Well, I'm not...
186
00:17:25,676 --> 00:17:28,080
I don't know nothing about signs.
187
00:17:29,480 --> 00:17:32,917
- Then why are you asking me?
- Because I thought it was a good line.
188
00:17:33,017 --> 00:17:37,121
You know? I'm so stupid.
If I wasn't stupid...
189
00:17:37,221 --> 00:17:41,640
...maybe if I had guessed at the first guess,
then you would've been impressed by me.
190
00:17:41,992 --> 00:17:44,962
Look, can I have your phone number, miss?
191
00:17:45,062 --> 00:17:47,937
- No.
- No? Okay.
192
00:17:48,898 --> 00:17:51,022
- Move!
- Okay!
193
00:17:51,122 --> 00:17:53,938
Come on!
Is this what it's going to be like...
194
00:17:54,038 --> 00:17:57,075
...you hitting on girls wherever we are?
195
00:17:57,975 --> 00:18:01,445
- Mom, can I get these?
- No. Put that back, please.
196
00:18:01,545 --> 00:18:04,048
I've been locked up for 12 years.
What do you expect?
197
00:18:04,148 --> 00:18:06,617
I expect you not to use my kid as bait.
198
00:18:06,717 --> 00:18:09,262
I was helping him out with my own volition.
199
00:18:09,362 --> 00:18:13,457
What? Yeah? Well, I don't like it.
200
00:18:13,557 --> 00:18:15,399
Give me a break, Mom.
201
00:18:16,860 --> 00:18:20,899
- She's there.
- She wants you to go after her.
202
00:18:21,099 --> 00:18:25,236
- What if she says no again?
- Yeah, well, I thought you had some balls.
203
00:18:25,336 --> 00:18:28,173
- Jimmy!
- Okay.
204
00:18:28,873 --> 00:18:32,910
- Don't embarrass me.
- Hey, can I help you with those?
205
00:18:33,210 --> 00:18:36,419
- Okay.
- Yeah? Come here.
206
00:18:37,981 --> 00:18:41,053
- There you go.
- Thank you.
207
00:18:41,853 --> 00:18:43,388
Yeah.
208
00:18:43,888 --> 00:18:45,895
Look, could I have your number?
209
00:18:47,475 --> 00:18:49,043
Sure.
210
00:18:49,393 --> 00:18:50,994
Oh, great.
211
00:19:14,280 --> 00:19:15,954
- Sorry, buddy.
- How about day labor?
212
00:19:16,054 --> 00:19:17,622
That's minimum wage.
213
00:19:17,722 --> 00:19:21,024
I don't mind.
I could put my hands to anything.
214
00:19:21,124 --> 00:19:24,734
- Come back next week.
- You sure you ain't got nothing?
215
00:19:25,895 --> 00:19:27,737
Drop it there, guys.
216
00:19:31,301 --> 00:19:34,344
- Sure, I'll... come back. Yeah.
- Yeah. See you next week.
217
00:20:18,281 --> 00:20:20,184
Hey, little Jimmy!
218
00:20:20,284 --> 00:20:22,707
- Hi, Lee.
- Reading some good books?
219
00:20:22,807 --> 00:20:25,123
- Sure.
- Let's have a look.
220
00:20:25,223 --> 00:20:27,729
Maybe you have some caped coroners,
or something stupid like that.
221
00:20:27,829 --> 00:20:29,717
Give it back.
222
00:20:32,562 --> 00:20:34,604
What are you gonna do?
223
00:20:37,101 --> 00:20:38,908
What are you gonna do?
224
00:20:40,954 --> 00:20:42,841
- What a loser.
- What's going on here?
225
00:20:42,941 --> 00:20:45,694
- Run!
- Nothing.
226
00:20:47,176 --> 00:20:52,022
Come with me. We need to put something
on that so it doesn't get infected.
227
00:21:05,328 --> 00:21:08,532
- You ever sell cars before?
- No, but I could learn.
228
00:21:08,632 --> 00:21:12,637
No, I don't need anybody right now. Hold on.
I'm gonna call you right back in a minute.
229
00:21:12,737 --> 00:21:15,373
How about if I wash the cars?
230
00:21:15,473 --> 00:21:18,343
- Boy, you really want a job, don't you?
- Yes, sir.
231
00:21:18,443 --> 00:21:22,179
No. You know, I ain't been selling
many of these crap boxes lately, so...
232
00:21:22,279 --> 00:21:24,715
You know what, I think they're making
cars too good these days...
233
00:21:24,815 --> 00:21:27,934
...but I appreciate you coming by.
Check back in a week or something like that.
234
00:21:42,265 --> 00:21:44,482
- Hi.
- Hey! Can I help you?
235
00:21:44,582 --> 00:21:47,071
Yeah, I'm looking for a job.
You need any help here?
236
00:21:47,171 --> 00:21:49,873
Well, you got any restaurant experience?
237
00:21:49,973 --> 00:21:52,230
- Yes, sort of.
- Sort of?
238
00:21:52,330 --> 00:21:56,314
- You either do or you don't, buddy.
- Well, I can cook.
239
00:21:56,414 --> 00:21:58,488
Yeah? Whereabouts?
240
00:22:00,850 --> 00:22:02,058
Prison.
241
00:22:07,390 --> 00:22:10,795
That's a hell of a reference,
but I appreciate your honesty.
242
00:22:10,895 --> 00:22:12,696
Well, I...
243
00:22:12,796 --> 00:22:15,265
...I can do anything you need help with.
244
00:22:15,365 --> 00:22:16,934
Anything.
245
00:22:17,234 --> 00:22:18,826
I'm Roland.
246
00:22:18,926 --> 00:22:20,671
I'm Vian.
247
00:22:20,771 --> 00:22:22,806
That's a different name.
248
00:22:23,106 --> 00:22:25,940
- It's a family name.
- Yeah. Well...
249
00:22:26,040 --> 00:22:28,285
...I run this place. I do everything.
250
00:22:28,385 --> 00:22:31,348
Had a kid quit this morning.
He was doing too much speed.
251
00:22:31,448 --> 00:22:33,450
You don't do a lot of drugs, do you?
252
00:22:33,550 --> 00:22:37,087
- No, no.
- That's good.
253
00:22:37,187 --> 00:22:41,192
I've got a feeling about you, you know?
My instincts never lie.
254
00:22:41,692 --> 00:22:43,594
If I give you a job,
you have to do everything.
255
00:22:43,694 --> 00:22:45,896
You know, you'd have
to wait tables, wash dishes...
256
00:22:45,996 --> 00:22:50,034
No, I'll sweep the floors,
anything you want. I don't mind.
257
00:22:51,034 --> 00:22:53,938
Okay. It's minimum wage plus tips.
258
00:22:54,038 --> 00:22:55,520
That's okay.
259
00:22:55,620 --> 00:22:57,709
All right. Can you be here
tomorrow morning at 10:00 am?
260
00:22:57,809 --> 00:23:01,079
- Sure.
- All right, man. Let's give it a shot.
261
00:23:01,179 --> 00:23:03,586
- Thanks a lot.
- All right, buddy.
262
00:23:11,087 --> 00:23:15,097
So... it's good that you got a job, Vi?
263
00:23:15,759 --> 00:23:18,201
Yeah. Thanks.
264
00:23:21,030 --> 00:23:24,039
You think I could borrow
the car tomorrow night?
265
00:23:24,801 --> 00:23:27,243
What for? What do you need to do?
266
00:23:29,472 --> 00:23:31,078
I got a date.
267
00:23:31,178 --> 00:23:33,217
You can't use the car.
268
00:23:35,344 --> 00:23:38,102
Well, it will only be for a couple of hours.
269
00:23:38,202 --> 00:23:40,752
Jimmy, can you go to your room,
so I can talk to your uncle, please?
270
00:23:40,852 --> 00:23:44,048
- I can just stay here and listen.
- Go to your room.
271
00:23:44,148 --> 00:23:45,983
Thank you.
272
00:23:50,493 --> 00:23:54,933
I'm feeding you and giving you a place
to live. I think that's enough, Vian.
273
00:23:55,033 --> 00:23:56,635
Sure.
274
00:23:57,635 --> 00:23:59,070
But it's just a couple of hours.
275
00:23:59,170 --> 00:24:02,406
I just said no. How many times
do I have to say it?
276
00:24:02,506 --> 00:24:04,042
Okay.
277
00:24:04,942 --> 00:24:07,636
- It's not that big a deal.
- Well, obviously it is.
278
00:24:07,736 --> 00:24:11,982
Otherwise, you wouldn't be asking me
over and over and over again.
279
00:24:12,482 --> 00:24:15,552
I depend on that car, Vian, all right?
280
00:24:16,052 --> 00:24:19,421
I'm about a month behind on most of my bills.
Do you have any idea what it's like for me...
281
00:24:19,521 --> 00:24:21,041
- ...to get through the day?
- I kinda do.
282
00:24:21,141 --> 00:24:22,644
Good.
283
00:24:23,394 --> 00:24:24,934
Great!
284
00:24:38,541 --> 00:24:39,777
Hi.
285
00:24:39,877 --> 00:24:42,380
I brought you a picture of Grandpa Sherman.
286
00:24:42,480 --> 00:24:46,322
This was taken by the lake
that he used to take me to.
287
00:24:48,217 --> 00:24:50,354
Yeah, he used to take me there, too.
288
00:24:50,454 --> 00:24:54,725
Why do you think God had Grandma
and Grandpa die in a car crash?
289
00:24:54,825 --> 00:24:56,427
Who told you that God had them die?
290
00:24:56,527 --> 00:25:01,543
Mom. She said that God will never
take anyone, unless it was their time.
291
00:25:02,099 --> 00:25:03,249
Yeah.
292
00:25:06,836 --> 00:25:10,341
- Good morning, beautiful.
- Hello, William.
293
00:25:10,791 --> 00:25:12,246
These are for you.
294
00:25:12,346 --> 00:25:16,294
Thank you for the beautiful flowers,
but you can't keep coming by like this.
295
00:25:16,394 --> 00:25:19,984
- Oh, come on. Don't you like 'em?
- You've got to move on.
296
00:25:20,084 --> 00:25:22,687
How could I move on
when you're the one for me?
297
00:25:22,787 --> 00:25:26,390
William, we broke up three months ago.
You've got to stop doing this.
298
00:25:26,490 --> 00:25:29,393
- Could I have a kiss?
- No!
299
00:25:29,493 --> 00:25:31,732
Suddenly you're too good to kiss me?
Let me guess.
300
00:25:31,832 --> 00:25:35,066
- You're already hooking up with a new guy?
- I've got to get to work.
301
00:25:35,166 --> 00:25:37,451
Come on. You can tell me.
302
00:25:37,801 --> 00:25:39,870
You're making a big mistake.
303
00:25:40,370 --> 00:25:42,373
I could give you a good life, sweetie.
304
00:25:42,473 --> 00:25:44,280
Good-bye, William.
305
00:25:49,178 --> 00:25:52,817
And that's the flour.
Now, don't get cocky about this.
306
00:25:52,917 --> 00:25:54,791
Always measure the water.
307
00:25:55,786 --> 00:25:59,223
This tap water is our secret ingredient
to our great-tasting crust.
308
00:25:59,323 --> 00:26:01,960
- Wow.
- Some people say it's the old pipes.
309
00:26:02,060 --> 00:26:04,729
Might be the power plant down the road,
I don't know.
310
00:26:04,829 --> 00:26:09,305
Pour it in. Pour it in there.
Absolutely. First time.
311
00:26:12,001 --> 00:26:14,272
There you go! All right!
312
00:26:15,472 --> 00:26:17,441
Did you really do a lot of cooking in prison?
313
00:26:17,541 --> 00:26:22,531
What, no? What, yeah, I was one
of three guys that ran the kitchen.
314
00:26:22,631 --> 00:26:24,152
Yeah?
315
00:26:25,882 --> 00:26:29,887
Now, when you wait on customers,
you always gotta try to have a good attitude.
316
00:26:30,787 --> 00:26:33,992
I could do every job here, obviously.
The best way for you to learn real fast...
317
00:26:34,092 --> 00:26:37,695
...is to shadow me, observe me,
watch me, okay?
318
00:26:37,795 --> 00:26:39,369
Sure.
319
00:26:41,164 --> 00:26:43,239
Like, there's only us here.
320
00:26:46,704 --> 00:26:48,739
Don't fool with me, man.
321
00:26:48,839 --> 00:26:50,675
I'm not.
322
00:26:51,375 --> 00:26:55,580
It's cool. It's just a lot of guys come in
here, and they don't take the job seriously.
323
00:26:55,680 --> 00:26:58,182
- Sure.
- But I know you will.
324
00:26:58,282 --> 00:27:02,520
Yeah. Hey, listen. Is there
any way I can get an advance?
325
00:27:03,620 --> 00:27:05,555
You've got to be shitting me, man.
326
00:27:05,655 --> 00:27:10,761
Well, I'm living with my sister, and...
I'd ask her, but it's a little tense, and...
327
00:27:10,861 --> 00:27:13,698
- You met a girl.
- Yeah.
328
00:27:13,798 --> 00:27:16,967
- Yeah. How did you know?
- Don't fool with the fooler!
329
00:27:17,067 --> 00:27:20,671
I'm a pussy gangster
from way back, man. Come on.
330
00:27:20,971 --> 00:27:24,241
All right. One time.
I'll give you an advance.
331
00:27:24,341 --> 00:27:27,945
- Please don't ask again. Okay?
- Thanks a lot, man.
332
00:27:28,445 --> 00:27:32,585
All I need now is a car.
I mean, what am I gonna do?
333
00:27:32,685 --> 00:27:36,520
Catch the bus and make up a story I...
the car broke down?
334
00:27:37,320 --> 00:27:39,356
I mean, what would you do?
335
00:27:39,456 --> 00:27:41,525
I'd trust my higher power.
336
00:27:41,725 --> 00:27:45,663
Higher power. I heard all about
that higher power crap in prison.
337
00:27:45,763 --> 00:27:50,101
Rolo! Hey, bro. We gots to roll,
or we'll be late for the meeting.
338
00:27:50,201 --> 00:27:53,838
Jack. How are you, buddy? This is Vian.
He just started working for me.
339
00:27:53,938 --> 00:27:56,274
- Hey, man. Nice to meet you.
- Hey, you, too.
340
00:27:56,374 --> 00:27:59,677
Listen, you think you could handle
this place on your own for about an hour?
341
00:27:59,777 --> 00:28:02,246
- What?
- We'll be right back.
342
00:28:02,946 --> 00:28:05,000
- Where are you going?
- We're gonna go to a meeting.
343
00:28:05,100 --> 00:28:08,518
I hate people who are late for meetings,
you know what I'm saying?
344
00:28:08,618 --> 00:28:10,221
You're good, right?
345
00:28:10,321 --> 00:28:13,780
It's all right with me if you want to
tell him. I don't care. You know that.
346
00:28:13,880 --> 00:28:16,127
Yeah, I get it. He doesn't care.
347
00:28:16,227 --> 00:28:20,660
Men's group, like, we sit around,
and we talk about things, and...
348
00:28:21,360 --> 00:28:24,725
- See you in an hour!
- Peace, bro.
349
00:28:26,936 --> 00:28:29,439
Hey, how about that? Well, nothing's there.
350
00:28:29,539 --> 00:28:31,409
No? Wait!
351
00:28:32,109 --> 00:28:34,978
Hold on a second. That seems...
352
00:28:35,078 --> 00:28:37,715
Hey, I'll... I'll see you later.
353
00:28:38,615 --> 00:28:41,674
Hey. Vi.
354
00:28:42,636 --> 00:28:44,192
Listen.
355
00:28:45,321 --> 00:28:46,824
Just...
356
00:28:47,024 --> 00:28:49,393
Where'd I put it? Here we go.
357
00:28:49,493 --> 00:28:51,562
Go ahead and take...
358
00:28:52,062 --> 00:28:54,098
You can go and use the car.
359
00:28:55,766 --> 00:28:57,534
Shame on me.
360
00:28:57,634 --> 00:28:59,709
You can't pick her up on the bus.
361
00:29:02,300 --> 00:29:04,079
Thank you.
362
00:29:04,179 --> 00:29:06,649
- Thanks.
- Sure.
363
00:29:08,744 --> 00:29:11,353
Have a good date, Uncle Vi.
364
00:29:11,614 --> 00:29:13,467
I hope so.
365
00:29:13,567 --> 00:29:16,820
- You a little nervous?
- Yeah.
366
00:29:17,220 --> 00:29:19,624
You've been locked up for a long time.
367
00:29:21,624 --> 00:29:23,794
You're something else, Jimmy.
368
00:29:23,894 --> 00:29:25,896
Can you teach me how to fight?
369
00:29:26,296 --> 00:29:28,037
No.
370
00:29:38,974 --> 00:29:42,246
There's this... great place
just around the corner.
371
00:29:42,646 --> 00:29:44,582
- Sure.
- And it's so nice out.
372
00:29:44,682 --> 00:29:47,170
- Why don't we just walk?
- Yeah?
373
00:29:47,820 --> 00:29:51,155
- You don't want to drive?
- No. It's just right here, up the street.
374
00:29:51,255 --> 00:29:52,829
Okay.
375
00:29:58,427 --> 00:30:01,624
- It's a beautiful evening.
- Yeah, it is.
376
00:30:06,502 --> 00:30:08,038
This wine is great.
377
00:30:08,138 --> 00:30:10,074
- Oh, that's good.
- You don't drink?
378
00:30:10,174 --> 00:30:11,742
No.
379
00:30:11,842 --> 00:30:15,246
I think it's really nice you live
with your sister and your nephew.
380
00:30:15,946 --> 00:30:17,747
Yeah, it's okay.
381
00:30:18,153 --> 00:30:20,021
So, what do you do?
382
00:30:20,916 --> 00:30:23,993
- I'm a chef.
- A chef!
383
00:30:25,554 --> 00:30:29,034
- Yeah. Is there something wrong with that?
- No. No, I think it's great.
384
00:30:29,134 --> 00:30:32,762
I just... I don't know.
I thought you were in construction.
385
00:30:32,862 --> 00:30:34,665
Now you know.
386
00:30:35,265 --> 00:30:38,702
- You must make good money doing that.
- Oh, yeah.
387
00:30:39,602 --> 00:30:41,664
So, what school did you go to?
388
00:30:42,772 --> 00:30:46,831
Oh, here and there. You know? Local.
389
00:30:47,711 --> 00:30:50,314
- In culinary school?
- What?
390
00:30:50,414 --> 00:30:53,417
Culinary school. Chef school.
391
00:30:54,017 --> 00:30:58,856
Oh, yeah, sure. Sorry.
I thought you said something different.
392
00:30:58,956 --> 00:31:00,991
What about you, what do you do?
393
00:31:01,091 --> 00:31:04,041
Me? I am a mortgage broker.
394
00:31:04,729 --> 00:31:09,200
Yeah. I kind of fell into it
and was really good at it.
395
00:31:09,300 --> 00:31:14,004
Then the company I worked for
went bankrupt, so I was devastated.
396
00:31:14,104 --> 00:31:17,264
I didn't think it would be
something I loved doing...
397
00:31:17,364 --> 00:31:20,678
...but when the company went under
I ended up getting a better job offer.
398
00:31:20,778 --> 00:31:24,215
- So, it all kind of worked out.
- Yeah.
399
00:31:25,115 --> 00:31:27,184
Did they make a mistake?
400
00:31:27,484 --> 00:31:30,759
No, no. No, it's good.
401
00:31:45,234 --> 00:31:47,509
Well, thank you for dinner.
402
00:31:48,772 --> 00:31:50,974
Sure. You're welcome.
403
00:31:51,474 --> 00:31:53,994
- You have to cook for me one day.
- Yeah.
404
00:31:54,944 --> 00:31:58,583
- That was a really good place.
- It was, yeah.
405
00:31:59,883 --> 00:32:03,292
- I had a really good time.
- Yeah. Me, too.
406
00:32:07,372 --> 00:32:10,016
- Thank you.
- Sure.
407
00:32:22,938 --> 00:32:24,680
You are dangerous.
408
00:32:28,377 --> 00:32:30,524
I could come in for a little while.
409
00:32:31,830 --> 00:32:35,686
On the first date? Well, what kind
of woman do you think I am?
410
00:32:36,386 --> 00:32:39,790
- Anywhere where we could watch some TV.
- I've heard that one before.
411
00:32:39,890 --> 00:32:42,026
Yeah? Well, we'll listen to some music.
412
00:32:42,126 --> 00:32:44,194
Well, I've heard that one, too.
413
00:32:44,894 --> 00:32:46,864
Come on.
414
00:32:46,964 --> 00:32:50,420
- I won't try anything.
- That's a lie.
415
00:32:50,520 --> 00:32:53,509
- Half a lie.
- A lie's a lie.
416
00:32:54,504 --> 00:32:56,756
No, I have to get up early.
417
00:32:59,208 --> 00:33:01,617
There is something different about you.
418
00:33:03,042 --> 00:33:04,901
Is that good?
419
00:33:05,982 --> 00:33:07,523
Yeah.
420
00:33:12,788 --> 00:33:14,630
Good night, Vian.
421
00:33:16,025 --> 00:33:17,434
Night.
422
00:33:22,364 --> 00:33:23,873
Bye.
423
00:34:05,474 --> 00:34:08,142
Check this out. Hey.
424
00:34:08,542 --> 00:34:11,474
- You make this pizza?
- Yeah.
425
00:34:11,574 --> 00:34:15,252
It's not cooked. We want another one
that has ham and pineapple on it.
426
00:34:15,352 --> 00:34:19,328
You guys ate half of it.
You can see it's cooked all the way.
427
00:34:20,223 --> 00:34:22,726
So what? It's not cooked.
428
00:34:22,826 --> 00:34:24,711
I can't do it.
429
00:34:25,461 --> 00:34:28,712
You just work here.
The hell difference does it make to you?
430
00:34:29,132 --> 00:34:30,973
It's just not right.
431
00:34:35,404 --> 00:34:38,509
Now you knocked it on the ground.
What's the matter with you?
432
00:34:38,609 --> 00:34:42,880
- Hey! What's going on?
- Chum boy you got undercooked our pizza.
433
00:34:42,980 --> 00:34:45,085
- Is that true?
- No.
434
00:34:45,185 --> 00:34:47,283
What really happened?
435
00:34:47,383 --> 00:34:49,186
It fell.
436
00:34:49,486 --> 00:34:51,288
It was an accident.
437
00:34:52,288 --> 00:34:56,098
We want a new one
with ham and pineapple on it.
438
00:34:57,059 --> 00:34:59,429
Okay. I'll make another one.
439
00:34:59,529 --> 00:35:02,405
See that, dog? The customer's always right.
440
00:35:11,840 --> 00:35:13,877
Hey, how'd it go last night?
441
00:35:15,077 --> 00:35:16,947
It was really good.
442
00:35:18,047 --> 00:35:21,218
- Get some?
- No. It was a first date.
443
00:35:21,318 --> 00:35:24,321
Yeah. I'll never be able to keep a woman.
444
00:35:24,421 --> 00:35:28,058
I'm serious. At first it's always great,
but then they always end up dumping me.
445
00:35:28,158 --> 00:35:30,669
- Then why don't you dump them first?
- I tried...
446
00:35:30,769 --> 00:35:33,802
...but they can sense it,
and then they get me.
447
00:35:34,264 --> 00:35:36,466
Hey! Hi!
448
00:35:37,567 --> 00:35:39,218
What's going on?
449
00:35:40,704 --> 00:35:43,723
- It's a lot worse than I thought.
- Oh, I'm so sorry.
450
00:35:44,073 --> 00:35:47,077
Yeah. It's okay. I didn't come
to bum you out about my dad.
451
00:35:47,177 --> 00:35:50,263
No, I'm glad you came. Oh, that's Vian.
452
00:35:50,363 --> 00:35:52,916
Vian, this is Cherry.
453
00:35:53,016 --> 00:35:54,885
- Hey.
- Hi.
454
00:35:54,985 --> 00:35:56,920
Her dad is really sick.
455
00:35:57,020 --> 00:35:59,223
Yeah? Sorry.
456
00:35:59,573 --> 00:36:02,069
Yeah. Hey, you wanna stay
and have some lunch?
457
00:36:02,459 --> 00:36:05,929
No. I was just driving by.
Gotta go sell my jewelry.
458
00:36:06,029 --> 00:36:09,149
- Why?
- I don't have a choice, you know.
459
00:36:09,499 --> 00:36:11,540
There's got to be another way.
460
00:36:11,640 --> 00:36:13,737
I haven't seen you around lately.
461
00:36:13,837 --> 00:36:16,206
Is there a new girl or something, or...
462
00:36:16,306 --> 00:36:21,751
No, no. Well, I've been working a lot,
training him, but no other girls, you know?
463
00:36:21,851 --> 00:36:24,297
So, you think we can hang out or something?
464
00:36:24,397 --> 00:36:26,867
Yeah. I'd love to hang out with you.
465
00:36:27,317 --> 00:36:30,387
It would be great. Oh, don't cry.
Oh, my gosh. It's going to be okay.
466
00:36:30,487 --> 00:36:35,393
No, it's not. You know my dad's sick,
and I don't have money, so...
467
00:36:36,993 --> 00:36:39,262
You know what? You know...
468
00:36:39,362 --> 00:36:41,264
You know, I could...
469
00:36:41,364 --> 00:36:43,400
...I could give you...
470
00:36:44,300 --> 00:36:48,004
- ...600?
- Yeah, but you don't have to do that.
471
00:36:48,104 --> 00:36:51,942
I know. I want to. I... it's an honor.
472
00:36:52,042 --> 00:36:54,911
- Are you sure?
- I'm 100% sure.
473
00:36:55,011 --> 00:36:56,519
Okay.
474
00:36:58,280 --> 00:37:00,684
- What are you doing tonight?
- I don't know.
475
00:37:00,784 --> 00:37:02,586
Let's get together.
476
00:37:03,186 --> 00:37:05,956
- You and me? Okay.
- Yes. 9:00.
477
00:37:06,056 --> 00:37:09,426
- 9:00, Casey's, okay? Me and you.
- Okay.
478
00:37:09,526 --> 00:37:11,061
- Good to see you.
- Thanks. Okay, thanks.
479
00:37:11,161 --> 00:37:13,397
- Bye now!
- Bye.
480
00:37:14,897 --> 00:37:18,267
Don't say a word! Don't say a word.
481
00:37:18,367 --> 00:37:19,769
I wasn't going to.
482
00:37:19,869 --> 00:37:22,306
You don't understand. We have something.
483
00:37:23,356 --> 00:37:25,797
We've got something going on here, man.
484
00:37:26,909 --> 00:37:29,642
- This place is pretty cool?
- Sure.
485
00:37:29,742 --> 00:37:32,549
I'm getting the club soda. What do you want?
486
00:37:32,649 --> 00:37:34,952
Yes. Club soda is good.
487
00:37:35,052 --> 00:37:37,093
Two club sodas, Jimbo.
488
00:37:40,422 --> 00:37:42,626
All those schoolkids, you just...
489
00:37:43,526 --> 00:37:45,562
You just let them act like that?
490
00:37:45,962 --> 00:37:49,032
The after-school crowd
is a big part of our business.
491
00:37:49,732 --> 00:37:51,168
What, they do that all the time?
492
00:37:51,268 --> 00:37:54,872
No, it's just a hazing thing
they do to new employees.
493
00:37:55,972 --> 00:37:57,374
What's hazing?
494
00:37:57,474 --> 00:38:00,717
Well, they give you shit for a little bit
and then they back off.
495
00:38:02,928 --> 00:38:05,014
That kid is out of line.
496
00:38:05,214 --> 00:38:07,417
His father is the D.A.
497
00:38:08,117 --> 00:38:11,360
- So?
- So, you want to go back to prison?
498
00:38:14,555 --> 00:38:16,270
I see how it is.
499
00:38:16,370 --> 00:38:18,328
You know, I used to be in a band.
500
00:38:18,428 --> 00:38:21,298
Yeah? What kind of band?
501
00:38:21,598 --> 00:38:23,800
Rock 'n roll, obviously.
502
00:38:24,300 --> 00:38:25,952
Yeah.
503
00:38:26,052 --> 00:38:28,519
Yeah, that was my dream.
504
00:38:28,619 --> 00:38:31,340
Never thought I'd wind up making pizzas.
505
00:38:31,440 --> 00:38:33,533
- What happened to the band?
- Well...
506
00:38:33,633 --> 00:38:37,532
...turns out I'm a little tone deaf, but we
still got a lot of amazing opportunities...
507
00:38:37,632 --> 00:38:40,417
...which I screwed up
'cause I was drunk all the time.
508
00:38:40,717 --> 00:38:44,368
I remember once we had this show in Tijuana,
and a lot of big people came to see us.
509
00:38:44,988 --> 00:38:47,357
I'm out in the parking lot
taking a leak, and a cop...
510
00:38:47,457 --> 00:38:49,726
...he's, like, "what are you doing?"
511
00:38:49,826 --> 00:38:52,963
I'm like, "I'm making a cocktail.
You want one, sucker?"
512
00:38:53,063 --> 00:38:56,850
So, the good cop beats the crap
out of me, takes me to jail.
513
00:38:56,950 --> 00:39:00,290
So, I do know a little bit
about life behind bars.
514
00:39:00,670 --> 00:39:04,871
Six hours. But it was a Mexican jail,
so that's like dog years.
515
00:39:05,592 --> 00:39:08,928
- All right. You want to break?
- No, you go ahead.
516
00:39:09,028 --> 00:39:10,552
Cool.
517
00:39:12,615 --> 00:39:14,651
Hey, it's me again.
518
00:39:15,351 --> 00:39:17,187
She still doesn't pick it up.
519
00:39:17,487 --> 00:39:19,723
Has she ever stood you up before?
520
00:39:19,823 --> 00:39:21,291
Yes.
521
00:39:21,391 --> 00:39:25,095
Well, she's a stripper. What do you expect?
522
00:39:25,195 --> 00:39:27,030
I know, but...
523
00:39:27,430 --> 00:39:30,034
...yeah, I want to believe it because...
524
00:39:30,934 --> 00:39:33,205
You really think her daddy's sick?
525
00:39:35,605 --> 00:39:37,412
Probably not.
526
00:39:38,740 --> 00:39:41,711
There's another time I fell for her bullshit.
527
00:39:41,811 --> 00:39:45,015
You know, I... I have to let her go.
528
00:39:45,415 --> 00:39:48,685
I keep thinking if I do something
different, then she's going to change.
529
00:39:48,785 --> 00:39:51,787
Yeah, a leopard never changes its spots.
530
00:39:53,822 --> 00:39:55,825
I gotta catch my bus.
531
00:39:55,925 --> 00:40:00,001
- I'll give you a ride.
- Sure. Let's go.
532
00:40:12,574 --> 00:40:15,918
- Hey, we already ate dinner, so...
- Hey, I'm okay.
533
00:40:19,880 --> 00:40:22,185
This is Roland. I work for him.
534
00:40:22,285 --> 00:40:24,387
Hey. Bethley.
535
00:40:24,487 --> 00:40:26,929
Bethley. Well, that's a cool name.
536
00:40:28,590 --> 00:40:31,631
- Thanks for giving my brother a job.
- Yeah, yeah.
537
00:40:31,731 --> 00:40:35,432
Best guy we've had down there
in a long time. I mean, I'm grateful.
538
00:40:35,532 --> 00:40:38,662
Yeah? Yeah, I'm glad it's working out.
539
00:40:38,762 --> 00:40:41,004
Yeah. It's going very well.
540
00:40:41,804 --> 00:40:44,675
- Okay. Thanks for the lift.
- Okay. Bye, and I'll see you in the morning.
541
00:40:44,775 --> 00:40:47,552
- Yeah!
- I'll see him in the morning.
542
00:40:47,652 --> 00:40:51,119
Looking... looking good. Looking...
543
00:40:52,414 --> 00:40:55,291
- Drive safely!
- Alrighty!
544
00:41:02,724 --> 00:41:06,000
- Hi, Jimmy.
- I brought you a book.
545
00:41:07,628 --> 00:41:10,433
- "Old Man and the Sea."
- Yeah. It's one of my favorites.
546
00:41:10,533 --> 00:41:12,369
Thanks.
547
00:41:12,469 --> 00:41:14,738
Grandpa Sherman gave it to me.
548
00:41:14,838 --> 00:41:16,339
Yeah?
549
00:41:16,939 --> 00:41:21,224
- What's it about?
- This old man and a kid in Cuba.
550
00:41:21,744 --> 00:41:23,213
Yeah?
551
00:41:24,213 --> 00:41:27,384
- What happens?
- They go fishing.
552
00:41:27,484 --> 00:41:31,488
Grandpa Sherman gave it to me
after we went fishing at the lake.
553
00:41:32,088 --> 00:41:35,151
- Yeah, and what happens?
- You have to read the book.
554
00:41:37,460 --> 00:41:41,494
Sure, I'll read it.
If you say it's good, I'll read it.
555
00:41:41,594 --> 00:41:45,268
- How's your new job?
- Oh, it's not bad. Not bad.
556
00:41:45,368 --> 00:41:47,336
Is your boss cool?
557
00:41:47,436 --> 00:41:49,406
- Yeah.
- That's good.
558
00:41:49,506 --> 00:41:54,210
You know, scientists have just discovered
a star that orbits around a black hole...
559
00:41:54,310 --> 00:41:58,217
...and that star moves it
over 6,000 miles a second.
560
00:42:01,283 --> 00:42:03,360
You're something else, Jimmy.
561
00:42:49,799 --> 00:42:51,675
Hey, sweetie.
562
00:42:52,943 --> 00:42:54,929
- How's work?
- You can keep stopping by.
563
00:42:55,029 --> 00:42:56,506
- Why don't you come out with me?
- No!
564
00:42:56,606 --> 00:42:59,242
Come on. Why not?
We'll go someplace really, really nice...
565
00:42:59,342 --> 00:43:03,489
...or just easy and casual, like a slice
of pizza. What do you say? Come on.
566
00:43:03,589 --> 00:43:05,248
Come on!
567
00:43:05,348 --> 00:43:08,218
Margherita, basil?
568
00:43:08,318 --> 00:43:10,120
Just the way you like it.
569
00:43:11,420 --> 00:43:14,286
- You're so lucky I'm starving.
- Go change.
570
00:43:30,272 --> 00:43:31,813
Vian?
571
00:43:33,975 --> 00:43:35,477
Hi.
572
00:43:35,577 --> 00:43:37,113
Hi.
573
00:43:37,413 --> 00:43:39,649
Hey. Still serving?
574
00:43:40,149 --> 00:43:42,318
Sure. Take a seat.
575
00:43:42,418 --> 00:43:43,987
All right.
576
00:43:44,987 --> 00:43:48,258
- What's good here, sport?
- Everything.
577
00:43:48,658 --> 00:43:50,466
See that?
578
00:43:59,367 --> 00:44:02,371
- I gotta go.
- What's up?
579
00:44:02,471 --> 00:44:05,938
The girl I went out with just came in
with another guy. I've got to leave.
580
00:44:06,038 --> 00:44:08,445
- Maybe they're just friends.
- Is it okay if I leave?
581
00:44:08,545 --> 00:44:10,747
- Just play it cool.
- I gotta leave.
582
00:44:10,847 --> 00:44:14,302
All right, I get it. Okay.
Go out the back. Go straight.
583
00:44:20,922 --> 00:44:22,858
Excuse me. Sorry.
584
00:44:22,958 --> 00:44:24,428
- No problem.
- Is Vian here?
585
00:44:24,528 --> 00:44:29,465
No, he just had an emergency...
important appointment he had to go to.
586
00:44:29,565 --> 00:44:31,601
Can I help you?
587
00:44:31,801 --> 00:44:34,810
- No. No, thanks. Sorry.
- Okay.
588
00:45:01,213 --> 00:45:03,655
- Hey.
- Hi.
589
00:45:04,866 --> 00:45:06,903
Jolene called three times.
590
00:45:08,908 --> 00:45:10,746
Everything okay?
591
00:45:54,849 --> 00:45:57,753
So that is what happened.
I hope you understand.
592
00:45:57,853 --> 00:45:59,355
Yeah.
593
00:45:59,455 --> 00:46:03,092
You know, we only dated for six months,
but he just can't seem to let go.
594
00:46:03,192 --> 00:46:05,033
Sure, I get it.
595
00:46:06,194 --> 00:46:09,165
So is that the place you're a chef at?
596
00:46:09,265 --> 00:46:12,068
Yeah. Yeah, that's the place.
597
00:46:12,568 --> 00:46:16,475
I don't know, it's a little...
I know it's not all that fancy, you know.
598
00:46:16,575 --> 00:46:18,441
I like it.
599
00:46:19,391 --> 00:46:20,932
Nah.
600
00:47:23,038 --> 00:47:25,458
Oh, my God. I can't believe it!
601
00:47:25,558 --> 00:47:27,009
What?
602
00:47:27,109 --> 00:47:30,197
I've never had a man
make me breakfast before.
603
00:47:30,879 --> 00:47:33,116
Well, good.
604
00:47:34,116 --> 00:47:37,020
And I'm very happy you stopped by last night.
605
00:47:37,120 --> 00:47:39,394
Yeah. Me, too.
606
00:47:43,425 --> 00:47:45,462
Oh, shoot. I'm late.
607
00:47:46,362 --> 00:47:49,499
Listen... you go back to bed,
and I'll bring you breakfast.
608
00:47:49,599 --> 00:47:52,574
No, don't be silly. If you're late, take off.
609
00:47:54,402 --> 00:47:55,973
Okay.
610
00:47:57,373 --> 00:47:59,775
I'll see you later. Enjoy.
611
00:47:59,875 --> 00:48:01,516
Thank you.
612
00:48:08,116 --> 00:48:12,120
- 45 minutes late for work. 45!
- I know. I'm sorry. I'm sorry.
613
00:48:12,220 --> 00:48:16,197
- I'm handing you the key.
- Yeah. You won't be using the car again.
614
00:48:19,194 --> 00:48:21,614
- Sorry.
- Yeah.
615
00:48:21,814 --> 00:48:23,613
Heard that before, Vian.
616
00:48:24,033 --> 00:48:26,902
Sounds like you've got yourself
a real girlfriend.
617
00:48:27,002 --> 00:48:29,472
Is that your first poon since prison?
618
00:48:30,072 --> 00:48:32,575
You've been banging strippers for too long.
619
00:48:32,675 --> 00:48:34,944
Come on, Mr. Sensitive.
620
00:48:35,344 --> 00:48:40,183
I really like her. I don't want to talk
about her like some dumb piece of ass.
621
00:48:40,283 --> 00:48:42,886
Yeah. You're right. I'm sorry.
622
00:48:43,586 --> 00:48:46,790
Yeah. Let me ask you something, Ro.
623
00:48:47,590 --> 00:48:52,295
You ever think about making this place
a little nicer, maybe fixing it up?
624
00:48:52,395 --> 00:48:56,900
You know, raising the prices?
Get a little delivery service going?
625
00:48:58,450 --> 00:49:01,770
Listen to the jailbird
sounding like a real entrepreneur.
626
00:49:01,870 --> 00:49:05,874
Get a little taste of the good life, and
suddenly the world's all shiny and bright.
627
00:49:05,974 --> 00:49:07,543
Screw you.
628
00:49:07,643 --> 00:49:10,899
Buddy, I love the way
you're thinking, but you're like me.
629
00:49:10,999 --> 00:49:13,515
You know you've got
to think big to be big, right?
630
00:49:13,615 --> 00:49:15,017
Yeah. Sure.
631
00:49:15,117 --> 00:49:17,954
Just keep doing it. Give me some more
ideas. I'm going to write it down.
632
00:49:18,054 --> 00:49:19,333
- Okay.
- Hey!
633
00:49:19,433 --> 00:49:22,525
Who does a guy have to know
to get some service around here?
634
00:49:22,925 --> 00:49:25,294
Don't talk like that in here.
635
00:49:25,394 --> 00:49:28,063
Sorry, new guy. Shall I have
a word with my father...
636
00:49:28,163 --> 00:49:30,566
...and get the department of health
down here for a little visit?
637
00:49:30,666 --> 00:49:33,136
Hey, let's try this again.
638
00:49:33,636 --> 00:49:35,771
What would you like this afternoon?
639
00:49:37,071 --> 00:49:39,108
Two chicken parm sandwiches.
640
00:49:39,508 --> 00:49:43,986
Right. Why don't you take a seat?
I'll bring it right over.
641
00:49:55,256 --> 00:49:58,566
- That was good.
- Oh, yeah. Yeah.
642
00:50:08,837 --> 00:50:12,675
Hey, little Jimmy. Got any new books for us?
643
00:50:12,775 --> 00:50:17,045
- Leave me alone, Lee.
- That's no way to talk to a friend.
644
00:50:17,145 --> 00:50:19,353
I need to borrow some money.
645
00:50:20,315 --> 00:50:23,727
- Do you hear what I say, bitch?
- I can't help you.
646
00:50:25,187 --> 00:50:28,410
Let's take a look
at the little backpack, should we?
647
00:50:36,898 --> 00:50:40,575
What are you looking at?
I'll kick your ass, too!
648
00:51:06,311 --> 00:51:08,130
That is so cool.
649
00:51:08,930 --> 00:51:13,602
Yeah, that would be nice.
Just have some dinner and just hang out.
650
00:51:13,702 --> 00:51:16,569
Yeah. Makes me feel real good
that your sister invited me, you know?
651
00:51:16,669 --> 00:51:18,241
Yeah.
652
00:51:18,791 --> 00:51:20,799
Hey, I wonder if I could bring Cherry.
653
00:51:23,210 --> 00:51:24,613
You're not still seeing her.
654
00:51:24,713 --> 00:51:28,923
No, but this might be a way for us
to get back together, you know?
655
00:51:30,151 --> 00:51:31,993
Is this a joke?
656
00:51:34,155 --> 00:51:36,792
I know. I'm very lonely.
657
00:51:36,892 --> 00:51:38,394
Well...
658
00:51:38,594 --> 00:51:43,019
Hey... what would you think about
becoming business partners with me?
659
00:51:43,499 --> 00:51:44,633
What do you mean?
660
00:51:44,733 --> 00:51:48,170
The old guy that owns this place, he
loves me, but he's going to be selling soon.
661
00:51:48,270 --> 00:51:52,141
He said if I came up with 30 grand for
the down payment, he will carry the note.
662
00:51:52,241 --> 00:51:55,844
I've already saved 15 grand, so all you've
got to do is come up with 15 grand...
663
00:51:55,944 --> 00:51:59,428
...we're business partners. What's so funny?
664
00:51:59,528 --> 00:52:03,986
Hey, I don't even have a car.
Where the freak am I going to get 15 large?
665
00:52:04,086 --> 00:52:06,055
- I don't know...
- Jeez.
666
00:52:06,155 --> 00:52:09,415
- Family or friends? I don't know.
- Yeah.
667
00:52:09,515 --> 00:52:12,961
The problem is, whoever buys this place
is probably going to fire us.
668
00:52:13,061 --> 00:52:14,598
- Yeah?
- Yeah.
669
00:52:14,698 --> 00:52:18,567
Shoot. Maybe I should go and stick up a bank.
670
00:52:19,067 --> 00:52:22,005
Sounds like something
I would've done back in the day.
671
00:52:23,205 --> 00:52:25,297
- No kidding.
- Yeah.
672
00:52:25,397 --> 00:52:27,899
I got pretty badass before I quit drinking.
673
00:52:28,611 --> 00:52:32,213
Yeah, it's crazy. Little methamphetamine.
674
00:52:32,313 --> 00:52:36,557
Yeah. My sister was a dealer,
so I got it for free.
675
00:52:38,819 --> 00:52:41,863
Hey! You two lovebirds open for business?
676
00:52:43,224 --> 00:52:44,739
Yeah.
677
00:52:45,219 --> 00:52:46,223
What would you like?
678
00:52:46,323 --> 00:52:50,764
I'd like a large with extra pepperoni
and extra cheese.
679
00:52:51,834 --> 00:52:53,336
Sure.
680
00:52:54,736 --> 00:52:57,339
That's 16.67.
681
00:52:57,539 --> 00:52:59,080
All right.
682
00:53:05,880 --> 00:53:09,090
I forgot my wallet. Can I get you tomorrow?
683
00:53:10,651 --> 00:53:14,056
Come on, Lee.
You know we don't do that for anybody.
684
00:53:14,156 --> 00:53:17,559
Oh, no. I... I'll take his word for it.
685
00:53:17,659 --> 00:53:21,197
- But if he stiffs us...
- He's not going to stiff us.
686
00:53:22,097 --> 00:53:23,364
Okay.
687
00:53:23,464 --> 00:53:24,900
Thank you.
688
00:53:25,400 --> 00:53:27,808
Sure. You're welcome.
689
00:53:29,170 --> 00:53:32,708
- Yes!
- What about me? Can I play?
690
00:53:32,808 --> 00:53:36,878
All right. Okay. You're the first.
You're the second.
691
00:53:36,978 --> 00:53:39,428
- You're gonna get me in trouble.
- Mom, can I have some more cake?
692
00:53:39,528 --> 00:53:41,704
Honey, no, no, no.
Sugar's going to keep you up all night.
693
00:53:41,804 --> 00:53:45,221
Bethley, thank you so much for dinner.
I can't even touch dessert.
694
00:53:45,321 --> 00:53:49,325
I know. I haven't been invited
to a home-cooked dinner in a long time.
695
00:53:49,425 --> 00:53:53,901
No? Then you're gonna just have to come
over more often for dinner, Roland.
696
00:54:15,116 --> 00:54:17,019
Hey, you mind if I change the music?
697
00:54:17,904 --> 00:54:20,294
Sure, go ahead.
698
00:54:33,201 --> 00:54:34,776
All right.
699
00:55:15,276 --> 00:55:17,279
Your sister's great!
700
00:55:18,079 --> 00:55:21,116
- Yeah.
- How long have you lived with her?
701
00:55:21,648 --> 00:55:23,535
Not long.
702
00:55:24,035 --> 00:55:27,589
- I live in the garage.
- Oh, you converted the garage?
703
00:55:28,289 --> 00:55:30,125
Sort of.
704
00:55:30,225 --> 00:55:32,300
Come on, I'll show you.
705
00:55:41,070 --> 00:55:43,540
Yeah. Take a seat.
706
00:55:44,340 --> 00:55:47,263
You... you're quite the dancer.
707
00:55:48,543 --> 00:55:52,582
Yeah. I used to dance a lot.
Not so much anymore, you know.
708
00:55:53,332 --> 00:55:55,017
You know, I'm going to have to get going.
709
00:55:55,117 --> 00:55:58,120
What? Well, the party's just started.
710
00:55:58,220 --> 00:56:00,722
I know. I know. I've got to get up early.
711
00:56:00,822 --> 00:56:02,441
It's Saturday night!
712
00:56:02,541 --> 00:56:04,993
I have a cardio class at 8:00 a.m.
713
00:56:05,093 --> 00:56:08,731
Well, skip it. Skip it once. You'll be fine.
714
00:56:09,131 --> 00:56:13,402
I wish I could.
But we'll talk tomorrow, yeah?
715
00:56:13,502 --> 00:56:15,304
- Sure.
- All right.
716
00:56:15,404 --> 00:56:16,906
Okay.
717
00:56:17,006 --> 00:56:20,015
- Good night.
- Good night.
718
00:56:41,779 --> 00:56:43,665
Good morning.
719
00:56:44,265 --> 00:56:45,567
Morning, Jimmy.
720
00:56:45,667 --> 00:56:49,738
Me and Mom are going to church.
Do you want to come with us?
721
00:56:50,038 --> 00:56:52,040
Ain't nothing for me there.
722
00:56:52,440 --> 00:56:56,078
If Mom will let me,
will you take me to the lake later?
723
00:56:56,878 --> 00:56:58,719
Sure I will.
724
00:57:15,946 --> 00:57:17,816
How's the lake?
725
00:57:18,366 --> 00:57:20,702
Is it still the same?
726
00:57:20,802 --> 00:57:22,810
Yeah, pretty much.
727
00:57:24,305 --> 00:57:27,042
Grandpa Sherm used to
take me here all the time.
728
00:57:27,142 --> 00:57:29,216
He said it was magic.
729
00:57:31,696 --> 00:57:34,590
He put something special under the rock here.
730
00:57:38,519 --> 00:57:40,957
It sure is good to have a friend.
731
00:57:41,657 --> 00:57:44,092
Don't you have any friends at school?
732
00:57:44,192 --> 00:57:47,162
No. I don't have that many friends at school.
733
00:57:47,262 --> 00:57:49,565
That's why I'm so glad you showed up.
734
00:57:49,665 --> 00:57:52,101
It sure is good to have a friend in life.
735
00:57:53,001 --> 00:57:55,838
Yeah. I'm glad we're friends.
736
00:57:56,438 --> 00:58:00,276
Did you ever think there's something
bigger than the whole wide world?
737
00:58:00,676 --> 00:58:02,469
I don't know.
738
00:58:02,929 --> 00:58:04,780
Like the universe?
739
00:58:04,880 --> 00:58:08,784
Like, it's so big and amazing,
but no one can see it...
740
00:58:08,884 --> 00:58:10,891
...and just everywhere.
741
00:58:14,302 --> 00:58:16,931
Come on. Go for a pass.
742
00:58:20,127 --> 00:58:22,966
- How did you find this out?
- I have people.
743
00:58:24,566 --> 00:58:26,568
He was in prison?
744
00:58:27,068 --> 00:58:28,876
Killed a guy.
745
00:58:29,837 --> 00:58:31,374
What?
746
00:58:32,074 --> 00:58:33,943
Second-degree murder.
747
00:58:34,343 --> 00:58:36,236
Beat a guy to death.
748
00:58:36,835 --> 00:58:38,662
Spent 12 years in prison.
749
00:58:40,565 --> 00:58:42,601
Just looking out for you here, Jo.
750
00:58:48,122 --> 00:58:50,159
This is an ex-con murderer.
751
00:58:51,059 --> 00:58:54,068
He should at least have the decency
to be honest with you.
752
00:58:59,901 --> 00:59:01,776
I want you to go.
753
00:59:04,939 --> 00:59:07,014
You don't want to talk about this?
754
00:59:08,509 --> 00:59:10,351
Just go.
755
00:59:13,581 --> 00:59:15,417
Baby, listen...
756
00:59:15,517 --> 00:59:17,409
Don't touch me.
757
00:59:17,509 --> 00:59:19,310
Just go.
758
00:59:31,898 --> 00:59:35,307
- Hey, I think I've got some bad news.
- What?
759
00:59:35,537 --> 00:59:37,805
I think the old man
found a buyer for this place.
760
00:59:37,905 --> 00:59:39,690
- Yeah?
- Yeah.
761
00:59:39,904 --> 00:59:44,162
- Were you able to come up with any money?
- I told you, I don't have that kinda money.
762
00:59:44,262 --> 00:59:46,264
Well, he's going to sell it.
763
00:59:47,814 --> 00:59:49,150
What are we going to do?
764
00:59:49,250 --> 00:59:53,008
Maybe get a job at one of those
fast food places out by the mall.
765
00:59:53,688 --> 00:59:55,923
You think they'll hire me?
766
00:59:56,023 --> 00:59:57,593
Probably.
767
00:59:58,093 --> 01:00:00,295
Hey, what's the deal with your sister?
768
01:00:01,695 --> 01:00:05,505
- What do you mean?
- I mean, she seems really cool.
769
01:00:06,534 --> 01:00:08,775
Hey, you keep away from her.
770
01:00:10,772 --> 01:00:14,566
- What the F is so funny?
- I assume we're adults here.
771
01:00:17,744 --> 01:00:19,747
She's not for you.
772
01:00:19,847 --> 01:00:23,952
- A little judgmental, coming from you.
- Hey, you go out with bimbo strippers.
773
01:00:24,052 --> 01:00:27,556
She's a good woman, okay? She has a son.
774
01:00:27,656 --> 01:00:30,325
Her husband ran off with some skankpot.
775
01:00:30,425 --> 01:00:32,628
Won't even pay child support.
776
01:00:33,228 --> 01:00:35,431
And you put me in that category?
777
01:00:35,601 --> 01:00:37,133
No.
778
01:00:37,833 --> 01:00:42,370
We're not going to talk about this anymore.
I only brought it up out of respect to you.
779
01:00:42,470 --> 01:00:44,372
Good. So now you know.
780
01:00:44,472 --> 01:00:46,709
- Yeah, I do.
- Keep the F away from her.
781
01:00:46,809 --> 01:00:49,245
- Or what, you're gonna kick my ass?
- You don't want to know.
782
01:00:49,345 --> 01:00:51,648
Is that a threat, Vian?
Are you threatening me right now?
783
01:00:51,748 --> 01:00:53,169
Back off, Roland.
784
01:00:53,269 --> 01:00:56,319
You know what? Maybe I misjudged you.
785
01:00:57,119 --> 01:01:00,889
- Maybe we don't work together.
- Yeah? What?
786
01:01:00,989 --> 01:01:02,905
You're gonna fire me?
787
01:01:03,005 --> 01:01:05,860
Just because I don't want you
to go off with my sister?
788
01:01:05,960 --> 01:01:09,465
You used to be the boss in prison, I'm sure,
but you're not the freaking boss here!
789
01:01:09,565 --> 01:01:11,166
I am!
790
01:01:11,266 --> 01:01:14,755
Hey, forget you, Roland.
I don't need this sham.
791
01:01:14,855 --> 01:01:19,110
- That's good, because you're fired!
- Yeah? Screw you!
792
01:01:19,210 --> 01:01:21,482
- Screw you!
- Screw you!
793
01:01:30,117 --> 01:01:32,192
Yeah, I'm just down the street.
794
01:01:33,387 --> 01:01:34,957
Yeah.
795
01:01:35,157 --> 01:01:37,198
I could come over and say hi.
796
01:01:39,494 --> 01:01:40,946
Yeah?
797
01:01:41,456 --> 01:01:43,287
That's cool.
798
01:01:43,464 --> 01:01:45,901
Sure. I'll be there in ten minutes.
799
01:01:46,001 --> 01:01:48,442
Yeah. Bye.
800
01:01:51,272 --> 01:01:52,974
What's going on?
801
01:01:53,174 --> 01:01:55,650
Nothing. I'm just getting ready for work.
802
01:01:57,244 --> 01:01:59,081
What's wrong?
803
01:02:00,031 --> 01:02:03,269
I... I don't think this is working.
804
01:02:05,519 --> 01:02:08,390
- We just started seeing each other.
- It's not you.
805
01:02:08,490 --> 01:02:12,377
- What is it, then?
- I just can't do this anymore.
806
01:02:12,477 --> 01:02:15,702
I'm messed up, and I shouldn't
be seeing anyone right now.
807
01:02:16,664 --> 01:02:18,696
- What did I do?
- Nothing.
808
01:02:18,796 --> 01:02:21,414
Nothing. I'm just... I'm in a bad place...
809
01:02:21,514 --> 01:02:25,164
...and I never should've gone out with you
in the first place and I'm really sorry.
810
01:02:28,342 --> 01:02:31,380
There's something going on,
and you don't want to tell me what it is.
811
01:02:31,480 --> 01:02:34,809
So... I'll see you later.
812
01:02:41,588 --> 01:02:43,425
Can I help you?
813
01:02:44,325 --> 01:02:45,862
Yeah.
814
01:02:47,762 --> 01:02:49,465
What do you need?
815
01:02:49,565 --> 01:02:51,039
I...
816
01:02:56,403 --> 01:02:57,945
Nothing.
817
01:03:04,079 --> 01:03:05,247
You're an abacus?
818
01:03:05,347 --> 01:03:09,690
I do! I have a stone in the neck.
Oh, my gosh.
819
01:03:10,486 --> 01:03:12,720
- Hey, Vi.
- Hey!
820
01:03:12,820 --> 01:03:16,354
- What are you doing here?
- Having a cup of coffee.
821
01:03:16,454 --> 01:03:18,427
- Get out of here.
- No, come on.
822
01:03:18,527 --> 01:03:22,067
You know what? I tried to talk to you,
be straight about liking your sister...
823
01:03:22,167 --> 01:03:24,619
- Get out of here!
- Hey! Hey! Hey!
824
01:03:24,719 --> 01:03:28,637
- Vian, that's enough.
- What's wrong with you?
825
01:03:28,737 --> 01:03:31,212
Maybe you need to go, okay?
You get out of here, all right?
826
01:03:31,312 --> 01:03:35,043
This is my house, okay?
You don't even pay rent here.
827
01:03:35,143 --> 01:03:37,679
Yeah, all right?
You don't know what it's like.
828
01:03:37,779 --> 01:03:40,827
You don't know what my life is like,
what I've been through...
829
01:03:40,927 --> 01:03:43,051
...what it's like to raise a kid
on my own with no help!
830
01:03:43,151 --> 01:03:45,367
- Shut up.
- Where were you?
831
01:03:45,867 --> 01:03:49,891
So you don't get to say anything
about how I do things. Do you get it?
832
01:03:49,991 --> 01:03:53,200
You lost that right a long time ago!
833
01:03:55,930 --> 01:03:57,217
Yeah!
834
01:03:57,895 --> 01:04:00,936
Oh, yeah, that's great. Just leave!
835
01:04:01,036 --> 01:04:04,955
Don't even deal with it 'cause it's worked
out so well for you your whole life!
836
01:04:10,978 --> 01:04:13,621
Uncle Vi, I brought you a cup of coffee.
837
01:04:16,416 --> 01:04:18,258
Hey, Jimmy.
838
01:04:19,954 --> 01:04:21,495
Thanks.
839
01:04:25,825 --> 01:04:27,962
It's not bad. Did you make it?
840
01:04:28,062 --> 01:04:31,467
Yeah. You ever read the book I gave you?
841
01:04:32,067 --> 01:04:35,870
- About the old man?
- Yeah, "The Old Man and the Sea."
842
01:04:37,470 --> 01:04:39,241
No, I haven't started it yet.
843
01:04:39,341 --> 01:04:42,749
I think you'll like it, especially the end.
844
01:04:44,004 --> 01:04:45,490
Yeah.
845
01:04:50,784 --> 01:04:52,588
What's wrong?
846
01:04:53,988 --> 01:04:57,431
I just want to be someone,
make something of my life.
847
01:05:01,027 --> 01:05:03,164
Thought I could be a fighter, but...
848
01:05:03,264 --> 01:05:05,537
...I don't... I don't know. Just...
849
01:05:06,432 --> 01:05:09,537
It pretty much seems
I've amounted to nothing.
850
01:05:09,637 --> 01:05:11,440
Just some...
851
01:05:12,540 --> 01:05:14,943
...broken down guy living in a garage.
852
01:05:15,343 --> 01:05:18,947
But Uncle Vi,
you're the best friend I ever had.
853
01:05:19,347 --> 01:05:21,816
Yeah, but you're just a kid.
854
01:05:22,616 --> 01:05:24,491
What the hell do you know?
855
01:05:33,761 --> 01:05:36,002
Hey, go get us a table, would ya?
856
01:05:44,938 --> 01:05:46,141
What do you want?
857
01:05:46,241 --> 01:05:50,484
I want a large extra cheese
with sausage and mushroom.
858
01:05:52,579 --> 01:05:55,083
Hey, where's Vian?
859
01:05:55,183 --> 01:05:58,220
- He doesn't work here anymore.
- Why?
860
01:05:58,320 --> 01:06:00,122
He moved on.
861
01:06:00,422 --> 01:06:01,790
He's the best guy you ever had!
862
01:06:01,890 --> 01:06:05,199
Well, he doesn't work here
anymore, all right? Sit down.
863
01:06:38,292 --> 01:06:40,762
What... what do the tests say?
864
01:06:40,862 --> 01:06:43,531
There's slight hemorrhaging on the brain.
865
01:06:43,931 --> 01:06:47,803
- Oh, no.
- This is not unusual in brain trauma.
866
01:06:49,170 --> 01:06:53,416
- When will he come out of the coma?
- Well, that I can't tell you exactly.
867
01:06:54,476 --> 01:06:57,345
Days? Are we talking weeks?
868
01:06:57,445 --> 01:06:59,054
Only time can tell.
869
01:06:59,154 --> 01:07:02,651
Our Father who art in Heaven
hallowed be thy name.
870
01:07:02,751 --> 01:07:06,755
Thy kingdom come, thy will be done
on Earth as it is in Heaven.
871
01:07:06,855 --> 01:07:08,696
Give us this day...
872
01:07:34,949 --> 01:07:36,791
Oh, Jimmy.
873
01:07:40,854 --> 01:07:43,539
Jimmy, I love you so much.
874
01:07:50,497 --> 01:07:53,741
- What time is it?
- I don't know.
875
01:07:55,135 --> 01:07:57,205
Sometime in the morning.
876
01:07:57,305 --> 01:08:00,747
I've got to call work
and tell them what happened.
877
01:08:04,278 --> 01:08:07,122
- I'll be right back.
- Sure.
878
01:08:33,240 --> 01:08:35,140
This is a hospital?
879
01:08:35,610 --> 01:08:37,484
Hey, Jimmy.
880
01:08:39,279 --> 01:08:42,103
I was dreaming and in the special place.
881
01:08:42,583 --> 01:08:44,682
Everything is perfect.
882
01:08:44,782 --> 01:08:49,207
The lake... and the rock! The rock
is right there for you and my mom!
883
01:08:49,957 --> 01:08:51,452
Sure.
884
01:08:54,895 --> 01:08:58,233
I sure could go for something to eat.
Do you want to eat with me?
885
01:08:59,062 --> 01:09:00,568
Sure.
886
01:09:00,868 --> 01:09:02,738
Anything you want.
887
01:09:03,438 --> 01:09:07,142
People can be so silly,
all trapped up in their minds...
888
01:09:07,242 --> 01:09:11,860
...and fishes just keep swimming, and
grasshoppers are talking nice, very nice.
889
01:09:12,480 --> 01:09:14,020
Hey!
890
01:09:14,682 --> 01:09:16,284
Sweetheart!
891
01:09:16,784 --> 01:09:19,454
I kept trying to tell you I was okay, Mom.
892
01:09:20,054 --> 01:09:22,390
You did. Yes, you did.
893
01:09:23,090 --> 01:09:27,362
- But I have to go home now.
- Yes! Of course, I'm going to take...
894
01:09:27,462 --> 01:09:31,466
...I'm going to take you home.
Baby, I love you. I love you so much.
895
01:09:31,566 --> 01:09:35,245
I love you, too, Mom. Love is really good.
896
01:09:38,206 --> 01:09:40,607
Baby? Jimmy?
897
01:09:42,075 --> 01:09:45,913
Baby? No, no, no, no. Jimmy,
Jimmy, come back. Come on, honey.
898
01:09:46,013 --> 01:09:49,184
Come on, sweetheart. Come back.
Vian, go get somebody. Get the doctor.
899
01:09:49,284 --> 01:09:51,726
- We need a doctor, please!
- Yeah, sure.
900
01:09:52,786 --> 01:09:57,025
Come on, baby. Come on.
Come on, sweetheart, wake back up.
901
01:09:57,725 --> 01:10:00,000
- I don't understand.
- A surge.
902
01:10:00,100 --> 01:10:03,731
It's not common, but it does
happen with people in a coma.
903
01:10:03,831 --> 01:10:06,602
A sudden surge of energy,
a brief moment of consciousness...
904
01:10:06,702 --> 01:10:09,804
...and then they lapse back
into their coma state.
905
01:10:09,904 --> 01:10:14,576
- But why, and why for just a minute...
- It's not fully understood.
906
01:10:15,276 --> 01:10:17,284
It doesn't make any sense.
907
01:10:28,088 --> 01:10:29,963
You okay?
908
01:10:30,257 --> 01:10:31,694
No.
909
01:10:32,694 --> 01:10:35,302
I'm not okay.
910
01:10:45,739 --> 01:10:48,350
I'm gonna go inside and...
911
01:10:50,151 --> 01:10:53,387
...take a shower and then go back.
912
01:10:55,281 --> 01:10:57,161
I'll go with you.
913
01:11:30,400 --> 01:11:35,416
Dear God, I want to say a prayer
that you watch over Jimmy...
914
01:11:37,458 --> 01:11:39,507
...and the rest of my family.
915
01:11:43,930 --> 01:11:46,769
I know that, whatever happens,
it's your will...
916
01:11:48,269 --> 01:11:50,344
...and I have to trust that.
917
01:11:53,323 --> 01:11:56,584
And although I feel alone,
I know that you're there, God.
918
01:11:59,446 --> 01:12:01,288
I don't...
919
01:12:05,085 --> 01:12:08,128
I just don't know if I'll be able to make it.
920
01:12:11,658 --> 01:12:13,751
I don't know anymore.
921
01:12:14,501 --> 01:12:16,363
I don't know how.
922
01:12:48,695 --> 01:12:50,270
Hello?
923
01:12:52,733 --> 01:12:54,307
Yes.
924
01:13:09,815 --> 01:13:11,390
Yeah.
925
01:13:21,361 --> 01:13:24,635
Vian? Vian!
926
01:13:34,240 --> 01:13:36,318
He's gone!
927
01:13:42,032 --> 01:13:44,041
He's gone.
928
01:14:46,530 --> 01:14:49,422
Oh, man. That's good.
929
01:15:42,769 --> 01:15:44,272
Hi!
930
01:15:44,772 --> 01:15:46,280
Sis!
931
01:15:53,046 --> 01:15:56,122
We had a deal you could
stay here if you didn't drink.
932
01:15:59,619 --> 01:16:01,423
That's okay.
933
01:16:02,723 --> 01:16:04,729
You need to go, Vian.
934
01:16:04,829 --> 01:16:06,716
Where am I gonna go?
935
01:16:09,163 --> 01:16:11,202
I need you to leave.
936
01:16:11,932 --> 01:16:13,969
It's no big deal.
937
01:16:14,469 --> 01:16:16,604
It's no big deal at all.
938
01:16:18,244 --> 01:16:22,216
- Come on. Why are you so uptight?
- Don't. Don't come near me!
939
01:16:22,316 --> 01:16:23,820
Hey!
940
01:16:29,783 --> 01:16:33,815
My freaking sis... my sister?
941
01:16:36,514 --> 01:16:38,365
Where am I gonna go?
942
01:16:42,129 --> 01:16:44,204
I gotta find something.
943
01:17:04,718 --> 01:17:06,920
Do you have anything to drink?
944
01:17:07,020 --> 01:17:09,457
I have someone coming over in a few minutes.
945
01:17:09,857 --> 01:17:11,932
You have a new guy already?
946
01:17:15,896 --> 01:17:20,435
That didn't take but a hot second for some
other sucker to start giving you the hard one.
947
01:17:20,535 --> 01:17:24,125
You know what? You're drunk,
and I think you should get out.
948
01:17:24,405 --> 01:17:27,041
I need a place to stay for the night.
949
01:17:27,641 --> 01:17:30,685
- Can I stay here for the night?
- No.
950
01:17:30,785 --> 01:17:34,439
- Come on.
- Do you have any self-respect?
951
01:17:34,539 --> 01:17:37,018
Hey, wha... you know, I don't need you.
952
01:17:37,118 --> 01:17:39,320
I don't need this shit.
953
01:17:39,920 --> 01:17:43,385
You know, I'd come over here
thinking maybe...
954
01:17:43,885 --> 01:17:47,094
...maybe we had something going.
955
01:17:47,194 --> 01:17:51,432
And you know what? We don't.
We don't have anything going, do we?
956
01:17:51,532 --> 01:17:53,539
No, we don't.
957
01:17:56,737 --> 01:17:57,639
I don't need you.
958
01:17:57,939 --> 01:18:01,723
If you wanted to be back with me,
I wouldn't even want to be with you.
959
01:18:02,543 --> 01:18:07,982
You... you jerk my chain
and act like you're into me.
960
01:18:08,082 --> 01:18:09,940
What a joke.
961
01:18:13,583 --> 01:18:17,233
- You have anything to drink?
- No. Get out.
962
01:18:19,025 --> 01:18:21,101
Don't you call me.
963
01:18:22,596 --> 01:18:24,866
You don't call me no more.
964
01:18:25,866 --> 01:18:27,873
I'm done with you.
965
01:19:03,987 --> 01:19:07,062
All right, we're closing at 10:00,
so start wrapping it up!
966
01:19:10,041 --> 01:19:11,885
What the hell?
967
01:19:13,713 --> 01:19:15,788
What the freak you're doing, Vi?
968
01:19:19,018 --> 01:19:21,929
- Leave me alone.
- Leave you alone?
969
01:19:22,029 --> 01:19:24,158
- Yes.
- Are you stupid or something?
970
01:19:24,258 --> 01:19:27,514
I told you not to freaking come here,
now get your stuff and get out!
971
01:19:30,196 --> 01:19:33,297
- Screw you.
- Hey, man! What the hell is wrong with you?
972
01:19:38,806 --> 01:19:40,907
Get off of me!
973
01:19:41,007 --> 01:19:42,844
Yeah, hit him!
974
01:19:43,444 --> 01:19:45,318
Hit him again!
975
01:19:54,355 --> 01:19:56,648
Don't bring your foot back in here!
976
01:19:59,108 --> 01:20:01,033
Screw him, man!
977
01:20:06,933 --> 01:20:09,139
Did you speak to the cops?
978
01:20:09,753 --> 01:20:13,429
Charging you with felony
and assault with a deadly weapon.
979
01:20:15,942 --> 01:20:17,445
Yeah.
980
01:20:18,045 --> 01:20:20,593
Guess I'll be going away for a long while.
981
01:20:21,981 --> 01:20:23,851
That's okay.
982
01:20:25,051 --> 01:20:27,120
You guys can leave.
983
01:20:27,420 --> 01:20:29,696
Jimmy's funeral is today.
984
01:20:34,026 --> 01:20:36,229
I wish I could make it.
985
01:20:36,329 --> 01:20:38,805
Yeah, I know you'll be there in spirit.
986
01:20:39,903 --> 01:20:42,617
Hey, Vian. You know those meetings I go to?
987
01:20:42,717 --> 01:20:44,182
Yeah?
988
01:20:44,282 --> 01:20:47,005
Well, I'm an alcoholic.
I've been sober 18 years, and...
989
01:20:47,145 --> 01:20:49,799
Stuff your meetings up your fricking ass.
990
01:20:51,511 --> 01:20:54,365
I told you I didn't want you
to see my sister!
991
01:21:01,954 --> 01:21:03,763
Let's go.
992
01:22:01,154 --> 01:22:03,034
Hey, Uncle Vi.
993
01:22:04,184 --> 01:22:06,861
- Jimmy?
- It's okay.
994
01:22:08,905 --> 01:22:11,075
What's going on? Is this a dream?
995
01:22:11,175 --> 01:22:15,201
I came to tell you that's it's all okay,
and everything is perfect.
996
01:22:21,000 --> 01:22:24,457
- But you're not alive.
- I'm right here.
997
01:22:24,557 --> 01:22:28,175
I talked to your mom and dad.
They say they love you.
998
01:22:28,275 --> 01:22:32,119
Grandpa Sherm, he says
he's sorry that he beat you.
999
01:22:32,780 --> 01:22:35,449
Yeah? Well, if he's so sorry...
1000
01:22:36,049 --> 01:22:38,309
...how come he never told me?
1001
01:22:38,409 --> 01:22:40,735
He did. He wrote you in prison...
1002
01:22:40,835 --> 01:22:44,291
...when you were too mad at him
that you didn't open his letter.
1003
01:22:44,391 --> 01:22:47,494
- How'd you know that?
- I know.
1004
01:22:47,594 --> 01:22:50,298
I'm sorry for what I said about you...
1005
01:22:51,898 --> 01:22:54,018
...about you just being a kid.
1006
01:22:54,468 --> 01:22:57,343
It's okay. I know you love me.
1007
01:23:00,072 --> 01:23:03,667
- What are you doing here?
- I had a few things to tell you.
1008
01:23:03,927 --> 01:23:05,380
Man...
1009
01:23:06,880 --> 01:23:09,151
...I'm so happy to see you...
1010
01:23:11,251 --> 01:23:14,932
Even if this is some kinda weird dream.
1011
01:23:15,222 --> 01:23:17,705
My mom, she needs your love right now.
1012
01:23:18,225 --> 01:23:21,328
I'm going back to prison.
I can't do anything.
1013
01:23:21,428 --> 01:23:24,765
- Just trust that you can.
- Trust that I can do what?
1014
01:23:25,165 --> 01:23:27,291
That you can do anything.
1015
01:23:27,501 --> 01:23:29,937
What are you talking about, Jimmy?
1016
01:23:30,637 --> 01:23:34,038
- What are you talking about?
- Just trust that it will be there.
1017
01:23:35,008 --> 01:23:37,011
Trust what will be where?
1018
01:23:37,111 --> 01:23:39,352
I'll see you later, Uncle Vi.
1019
01:24:08,040 --> 01:24:10,077
You have been released.
1020
01:24:10,677 --> 01:24:12,518
- By who?
- I don't know.
1021
01:24:12,618 --> 01:24:15,621
The watch commander wanted me to release you.
1022
01:24:20,553 --> 01:24:22,723
What's going on? Who got me out?
1023
01:24:22,823 --> 01:24:26,126
Lee. Remember the little punk
that used to give you a hard time?
1024
01:24:26,226 --> 01:24:29,430
He came in for a pizza and asked about you.
I told him what happened.
1025
01:24:29,530 --> 01:24:32,933
He seemed upset, said he was going
to talk to his old man, the D.A.
1026
01:24:33,033 --> 01:24:34,902
He got you out.
1027
01:24:35,450 --> 01:24:37,272
- All right? Let's go.
- Yeah.
1028
01:24:37,372 --> 01:24:40,376
- I'll be out in the car.
- Okay.
1029
01:25:03,062 --> 01:25:04,938
Hi there.
1030
01:25:11,704 --> 01:25:13,741
I'm truly sorry.
1031
01:25:14,441 --> 01:25:17,917
- I'm sorry for everything.
- You don't have to say anything.
1032
01:25:21,881 --> 01:25:23,685
I had no right...
1033
01:25:25,285 --> 01:25:27,968
...to tell you to stop going out with Roland.
1034
01:25:30,303 --> 01:25:31,798
Yeah.
1035
01:25:35,194 --> 01:25:37,270
Yeah, you didn't.
1036
01:25:40,867 --> 01:25:42,270
So...
1037
01:25:43,370 --> 01:25:45,797
...what... what's...
1038
01:25:47,841 --> 01:25:49,682
What's your plan?
1039
01:25:51,644 --> 01:25:53,880
I'm going to go to the meetings with him.
1040
01:25:53,980 --> 01:25:55,783
That's good.
1041
01:25:56,233 --> 01:25:57,741
Yeah.
1042
01:26:01,854 --> 01:26:04,535
You know, I'm giving him another chance.
1043
01:26:07,961 --> 01:26:09,997
I can leave if you want.
1044
01:26:10,197 --> 01:26:12,499
What are you going to do, gonna live in...
1045
01:26:12,799 --> 01:26:14,435
- I'll stay with...
- In a shelter?
1046
01:26:14,535 --> 01:26:18,541
Oh, I'll stay with Roland.
I can stay with him.
1047
01:26:20,941 --> 01:26:22,949
He asked me to marry him.
1048
01:26:26,412 --> 01:26:29,016
- That's great.
- Yeah.
1049
01:26:30,016 --> 01:26:31,820
Did you say yes?
1050
01:26:33,420 --> 01:26:35,289
Yeah, I didn't have an answer.
1051
01:26:35,389 --> 01:26:38,459
It's so soon, you know,
and this was before...
1052
01:26:38,959 --> 01:26:41,495
- ...Jimmy.
- Well, he'll be lucky to have you.
1053
01:26:41,595 --> 01:26:43,606
Okay, what's with you?
1054
01:26:45,032 --> 01:26:47,461
Why the sudden change of heart?
1055
01:26:51,037 --> 01:26:53,659
If I told you, you wouldn't believe it.
1056
01:27:01,280 --> 01:27:03,523
I don't know if I can do this.
1057
01:27:06,352 --> 01:27:08,555
- Do what?
- I don't know if I can live...
1058
01:27:08,655 --> 01:27:10,892
I don't know, Vi. It just...
1059
01:27:11,692 --> 01:27:13,494
You know, just...
1060
01:27:14,394 --> 01:27:16,974
...it just kills me, you know?
I don't know what to do.
1061
01:27:17,074 --> 01:27:19,678
I don't know how to keep going, you know?
1062
01:27:22,535 --> 01:27:26,006
Like Roland, he drives you out,
but he doesn't know what to do.
1063
01:27:26,106 --> 01:27:29,009
I can't take the pain.
1064
01:27:29,109 --> 01:27:31,846
Feels like my skin is being
ripped off my body.
1065
01:27:31,946 --> 01:27:33,814
Hey, come here.
1066
01:27:34,114 --> 01:27:38,015
I love you, and I will do anything for you.
1067
01:27:41,988 --> 01:27:43,927
Thank you.
1068
01:27:57,937 --> 01:28:01,180
I don't know what's happened to you,
but I know it's good.
1069
01:28:04,544 --> 01:28:08,354
That may be the only light I have right now.
1070
01:28:23,529 --> 01:28:24,665
The rock.
1071
01:28:24,765 --> 01:28:27,286
He put something special under the rock here.
1072
01:28:30,327 --> 01:28:31,845
What's under the rock?
1073
01:28:31,945 --> 01:28:35,147
The rock, it's right there
for you and my mom.
1074
01:28:51,290 --> 01:28:53,098
This is bull!
1075
01:28:58,297 --> 01:29:00,139
One more try.
1076
01:29:50,416 --> 01:29:54,455
- Now, will you please take the money?
- No, I don't want your blood money.
1077
01:29:55,255 --> 01:29:57,324
Jimmy left it for you!
1078
01:29:57,624 --> 01:30:00,977
Vian... tell me where you got the money.
1079
01:30:01,327 --> 01:30:04,108
I told you. Jimmy came to me...
1080
01:30:04,208 --> 01:30:07,007
...like, in a dream but more real.
1081
01:30:07,107 --> 01:30:10,737
He said our father, Sherm...
1082
01:30:10,837 --> 01:30:14,941
...Sherm left it for him.
You know Dad, he never trusted banks.
1083
01:30:15,041 --> 01:30:18,812
I don't know what's going on with you,
but I don't want your money.
1084
01:30:18,912 --> 01:30:23,217
It's our money. It was Jimmy's money,
and Jimmy left it for us.
1085
01:30:23,317 --> 01:30:27,554
I don't believe that story,
and you should be disgusted...
1086
01:30:27,654 --> 01:30:30,023
...that you made that up about Jimmy.
1087
01:30:30,123 --> 01:30:34,424
I'm sorry, but it's true.
Now, will you please take the money?
1088
01:30:34,524 --> 01:30:38,370
No, I won't, and I don't want
to talk about it anymore.
1089
01:30:50,209 --> 01:30:53,652
So what's so important,
you couldn't tell me over the phone?
1090
01:30:55,014 --> 01:30:58,418
I wanted to apologize
for coming over here drunk.
1091
01:30:58,518 --> 01:31:01,615
It was disrespectful, and I'm sorry.
1092
01:31:02,622 --> 01:31:04,159
Great.
1093
01:31:05,609 --> 01:31:07,411
Is that it?
1094
01:31:07,861 --> 01:31:09,330
Yeah.
1095
01:31:10,180 --> 01:31:11,866
I mean...
1096
01:31:12,416 --> 01:31:14,713
...I really like you, and...
1097
01:31:15,936 --> 01:31:18,588
...I just wanted to tell you this in person.
1098
01:31:19,606 --> 01:31:21,854
I really like you, too, Vian.
1099
01:31:24,410 --> 01:31:27,675
I just don't think we should date anymore.
1100
01:31:29,848 --> 01:31:33,726
I think we're really different,
and I don't see how it would work.
1101
01:31:41,227 --> 01:31:42,730
Okay.
1102
01:31:44,030 --> 01:31:45,531
Well...
1103
01:31:46,031 --> 01:31:48,137
...thanks for seeing me in person.
1104
01:31:49,302 --> 01:31:51,100
Yeah, of course.
1105
01:32:03,733 --> 01:32:06,775
- Hi.
- We're not open yet.
1106
01:32:09,488 --> 01:32:11,496
This place still for sale?
1107
01:32:12,591 --> 01:32:14,400
I fired you.
1108
01:32:16,128 --> 01:32:19,388
I know, and I deserved to be fired. I...
1109
01:32:20,500 --> 01:32:24,595
I want to apologize for being a creep
about you and my sister.
1110
01:32:25,606 --> 01:32:30,104
It's just I really love her,
and I think she loves you, and...
1111
01:32:30,204 --> 01:32:32,205
...and I think if she has you
going to church, well...
1112
01:32:32,305 --> 01:32:34,197
What's wrong with church?
1113
01:32:34,297 --> 01:32:36,650
Well, nothing. Noth...
nothing's wrong with church.
1114
01:32:36,750 --> 01:32:39,353
They gave out free snow cones last Sunday.
1115
01:32:43,822 --> 01:32:46,392
I want to go to A.A. meetings with you.
1116
01:32:46,492 --> 01:32:48,095
Good.
1117
01:32:48,595 --> 01:32:50,396
We've been saving a seat for you.
1118
01:32:56,401 --> 01:32:58,676
Here's my 15,000.
1119
01:33:00,572 --> 01:33:02,382
We're partners.
1120
01:33:05,410 --> 01:33:06,913
Yeah.
1121
01:33:07,713 --> 01:33:09,283
- We're partners.
- Yeah?
1122
01:33:09,383 --> 01:33:10,857
Yeah.
1123
01:33:33,171 --> 01:33:34,713
Hey!
1124
01:33:37,109 --> 01:33:39,913
- How was church?
- It was great.
1125
01:33:40,913 --> 01:33:44,829
I prayed in church about
your story about Jimmy in...
1126
01:33:45,539 --> 01:33:47,960
...in the dream. I believe you.
1127
01:34:27,626 --> 01:34:29,835
My name is Vian Mclean...
1128
01:34:32,048 --> 01:34:34,485
...and I'm the man who killed your son.
1129
01:34:37,236 --> 01:34:40,459
And I'm here today
to tell you that I'm sorry...
1130
01:34:42,826 --> 01:34:45,474
...and I will do anything that you ask of me.
1131
01:34:52,384 --> 01:34:55,106
I've been praying for you.
84733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.