All language subtitles for A.Complete.Unknown.2024.720p.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,083 --> 00:00:05,963 Ladies and gentlemen, Woody Guthrie. 2 00:00:57,666 --> 00:00:59,601 ...will take some pressure off the kicking department... 3 00:00:59,625 --> 00:01:01,791 and Packers star kicker Paul Hornung. 4 00:01:01,958 --> 00:01:04,208 For the NFC Eastern Conference New York Giants... 5 00:01:04,375 --> 00:01:06,083 they'll be in their away uniforms, 6 00:01:06,291 --> 00:01:07,957 white jerseys with red numerals, 7 00:01:07,958 --> 00:01:10,083 blue helmets, and silver football pants. 8 00:01:10,708 --> 00:01:13,028 The Giants are eight and three at this stage of the season. 9 00:01:13,333 --> 00:01:14,665 Y.A. Tittle is in at quarterback 10 00:01:14,666 --> 00:01:15,750 as usual for the Giants. 11 00:01:16,166 --> 00:01:17,166 Thank you. 12 00:02:23,250 --> 00:02:24,957 {\an8}He sang a country song, that doesn't mean 13 00:02:24,958 --> 00:02:27,666 he's not still a Catholic or a Communist. 14 00:02:28,000 --> 00:02:29,142 You're boxin' him in. 15 00:02:29,166 --> 00:02:30,165 You don't think there's a difference 16 00:02:30,166 --> 00:02:31,499 between folk music and country music? 17 00:02:33,500 --> 00:02:34,582 I didn't ask you to box him in. 18 00:02:34,583 --> 00:02:35,823 Nobody asked you to box him in. 19 00:02:35,958 --> 00:02:36,957 You did that. I asked you a question, 20 00:02:36,958 --> 00:02:38,833 you answered a question. There you go. 21 00:02:40,208 --> 00:02:41,888 All right. That's it. That's enough for me. 22 00:02:42,541 --> 00:02:43,750 I'm off. Good night. 23 00:02:46,833 --> 00:02:48,473 Hey, mister, you know where this place is? 24 00:02:49,333 --> 00:02:50,666 Called Greystone. 25 00:02:51,791 --> 00:02:53,416 I think Woody Guthrie's in there. 26 00:02:54,291 --> 00:02:55,958 That's a, uh, hospital, pal. 27 00:02:56,833 --> 00:02:58,166 In Morris Plains. 28 00:02:58,333 --> 00:02:59,583 Where is that? Uptown? 29 00:03:01,083 --> 00:03:02,083 No. 30 00:03:02,333 --> 00:03:04,166 Woody's across the river in New Jersey. 31 00:03:05,291 --> 00:03:06,958 Christ, I just came from New Jersey. 32 00:03:07,083 --> 00:03:08,082 So go back. 33 00:03:08,083 --> 00:03:09,283 All rise. 34 00:03:14,583 --> 00:03:16,249 Mr. Seeger, do you have anything to say 35 00:03:16,250 --> 00:03:17,958 before I pronounce your sentence? 36 00:03:18,625 --> 00:03:21,833 In my whole life, I've never said or done anything 37 00:03:22,000 --> 00:03:24,208 subversive to my country, Your Honor. 38 00:03:24,375 --> 00:03:25,791 That's not why I'm here. 39 00:03:26,333 --> 00:03:27,374 I'm here because 40 00:03:27,375 --> 00:03:30,000 some second-rate politician from Louisiana... 41 00:03:30,166 --> 00:03:32,540 decided that he don't like a song I sang... 42 00:03:33,833 --> 00:03:35,999 ...or maybe he don't like some of the folks 43 00:03:36,000 --> 00:03:37,083 I might have sung it to. 44 00:03:37,250 --> 00:03:39,915 Mr. Seeger, a jury has found you guilty 45 00:03:39,916 --> 00:03:41,458 of contempt of Congress. 46 00:03:41,625 --> 00:03:43,666 I refused to name names and I... 47 00:03:43,833 --> 00:03:47,208 Refused questions! Under a federal subpoena! 48 00:03:47,541 --> 00:03:49,290 Your Honor, you may know a friend of mine, 49 00:03:49,291 --> 00:03:50,375 Woody Guthrie. 50 00:03:51,166 --> 00:03:52,707 Great songwriter and a great American, 51 00:03:52,708 --> 00:03:53,958 and Woody's not well... 52 00:03:54,666 --> 00:03:56,083 but he's been much on my mind 53 00:03:56,250 --> 00:03:57,499 as I've been going through this, 54 00:03:57,500 --> 00:03:58,833 'cause Woody once said that, 55 00:03:59,416 --> 00:04:01,250 "a good song can only do good." 56 00:04:01,416 --> 00:04:02,416 That's right! 57 00:04:02,541 --> 00:04:05,125 And the song I'm in hot water for here, it's a good song. 58 00:04:05,291 --> 00:04:06,457 It's a patriotic song, in fact. 59 00:04:06,458 --> 00:04:07,541 Amen! 60 00:04:07,708 --> 00:04:08,708 And I thought, 61 00:04:08,875 --> 00:04:10,457 maybe you'd like to actually hear the words, 62 00:04:10,458 --> 00:04:11,578 and I could play it for you. 63 00:04:11,666 --> 00:04:13,250 - And you'll know. - No, no, no. 64 00:04:13,416 --> 00:04:15,540 No, you're not doing that. 65 00:04:15,541 --> 00:04:16,916 Quiet! 66 00:04:17,083 --> 00:04:18,999 - I said, quiet! - Are you sure? It's free. 67 00:04:20,916 --> 00:04:22,791 Now, look at that, the skies are clearing, see? 68 00:04:22,958 --> 00:04:24,374 Pete! Pete! Pete! 69 00:04:24,375 --> 00:04:25,457 Pete, are you disappointed? 70 00:04:25,458 --> 00:04:26,582 Think you got a fair shake? 71 00:04:26,583 --> 00:04:27,707 Wish you'd testified, Pete? 72 00:04:27,708 --> 00:04:28,934 How do you feel about the judgement? 73 00:04:28,958 --> 00:04:29,957 We didn't get the result 74 00:04:29,958 --> 00:04:31,041 that we thought was right, 75 00:04:31,166 --> 00:04:32,958 but we're free to fight another day. 76 00:04:34,125 --> 00:04:36,083 I offered to play a song for the judge up there 77 00:04:36,250 --> 00:04:37,416 but he didn't wanna hear it. 78 00:04:38,208 --> 00:04:40,833 But I feel like singing. So, I'm gonna sing it for you. 79 00:04:41,000 --> 00:04:42,083 You know the words. 80 00:04:42,250 --> 00:04:44,875 ♪ This land is your land ♪ 81 00:04:45,041 --> 00:04:47,750 ♪ This land is my land ♪ 82 00:04:47,916 --> 00:04:50,541 ♪ From California ♪ 83 00:04:50,708 --> 00:04:53,416 {\an8}♪ To the New York Island ♪ 84 00:04:53,583 --> 00:04:56,166 {\an8}♪ From the Redwood Forest ♪ 85 00:04:56,333 --> 00:04:59,166 {\an8}♪ To the Gulf Stream waters ♪ 86 00:05:00,250 --> 00:05:03,833 ♪ This land was made for you and me ♪ 87 00:05:25,125 --> 00:05:26,125 That's all you got? 88 00:05:26,416 --> 00:05:27,536 Yeah. 89 00:06:09,333 --> 00:06:11,625 ♪ ...been good to know yuh ♪ 90 00:06:12,125 --> 00:06:17,208 ♪ So long, it's been good to know yuh ♪ 91 00:06:17,541 --> 00:06:22,583 ♪ So long, it's been good to know yuh ♪ 92 00:06:24,250 --> 00:06:27,000 ♪ This dusty old dust ♪ 93 00:06:27,166 --> 00:06:30,333 ♪ It's takin' me home ♪ 94 00:06:31,416 --> 00:06:35,541 ♪ And I've gotta be driftin' along ♪ 95 00:06:42,791 --> 00:06:44,000 Hello. 96 00:06:45,208 --> 00:06:46,541 Excuse me, Mr. Guthrie. 97 00:06:47,916 --> 00:06:50,916 Well, no one calls him that except the government. 98 00:06:52,041 --> 00:06:53,208 I'm not the government. 99 00:06:54,625 --> 00:06:57,083 Well, come on over, then. 100 00:07:09,333 --> 00:07:10,875 I'm Pete, by the way. 101 00:07:12,416 --> 00:07:14,625 Yes, sir. No question about it. 102 00:07:15,541 --> 00:07:16,541 How about you? 103 00:07:17,291 --> 00:07:18,291 I'm Bobby. 104 00:07:19,416 --> 00:07:20,666 Something come after that? 105 00:07:22,041 --> 00:07:23,125 Dylan. 106 00:07:26,666 --> 00:07:29,832 Uh, Woody would like to know more about that, Bobby Dylan. 107 00:07:29,833 --> 00:07:30,916 Oh, um... 108 00:07:31,416 --> 00:07:33,291 I sing and I... I play, 109 00:07:33,458 --> 00:07:35,601 and I write songs, actually, a couple of friends of mine, 110 00:07:35,625 --> 00:07:37,125 Paul and John, out in Minneapolis. 111 00:07:37,291 --> 00:07:38,416 Midwestern boy? 112 00:07:38,958 --> 00:07:40,665 Yeah, and they showed me some of 113 00:07:40,666 --> 00:07:43,041 Woody's records, uh, Folkway ones. 114 00:07:43,208 --> 00:07:46,208 Yours and Lead Belly and, uh... 115 00:07:47,041 --> 00:07:50,041 I listened to 'em while they struck me down to the ground. 116 00:07:52,375 --> 00:07:53,458 I like yours, too, Pete. 117 00:07:53,791 --> 00:07:54,875 Oh, that's fine. 118 00:07:55,041 --> 00:07:57,666 Anyways, uh, Paul, my friend, uh, 119 00:07:57,833 --> 00:07:59,708 he said you was in the hospital, so... 120 00:07:59,875 --> 00:08:01,208 I hitched myself here. 121 00:08:01,791 --> 00:08:02,833 Why is that? 122 00:08:03,458 --> 00:08:04,875 Well, I wanted to meet Woody. 123 00:08:07,666 --> 00:08:08,750 Maybe catch a spark. 124 00:08:33,708 --> 00:08:34,999 That's for damn sure. 125 00:08:36,500 --> 00:08:39,708 We had those printed up for visitors. 126 00:08:40,250 --> 00:08:42,916 It's mostly family now, though. 127 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Uh, Woody wants to hear something. 128 00:08:50,541 --> 00:08:51,541 You shy? 129 00:08:52,708 --> 00:08:53,750 Not usually. 130 00:09:34,250 --> 00:09:36,541 Well, this is one I wrote for him. 131 00:09:38,416 --> 00:09:39,416 Uh... 132 00:09:40,541 --> 00:09:41,833 I wrote for you. 133 00:09:51,041 --> 00:09:54,625 ♪ I'm out here a thousand miles from my home ♪ 134 00:09:57,875 --> 00:10:01,833 ♪ I'm walkin' a road other men have gone down ♪ 135 00:10:04,375 --> 00:10:08,250 ♪ I'm seein' your world of people and things ♪ 136 00:10:10,791 --> 00:10:14,291 ♪ Your paupers ♪ 137 00:10:14,500 --> 00:10:17,541 ♪ And peasants and princes and kings ♪ 138 00:10:20,041 --> 00:10:23,875 ♪ Hey, hey, Woody Guthrie, I wrote you a song ♪ 139 00:10:26,125 --> 00:10:29,958 ♪ 'Bout a funny ol' world that's a-comin' along ♪ 140 00:10:32,500 --> 00:10:36,291 ♪ Seems sick and it's hungry It's a-tired, it's torn ♪ 141 00:10:39,083 --> 00:10:42,583 ♪ It looks like ♪ 142 00:10:42,750 --> 00:10:45,583 ♪ It's dyin' and it's a-hardly been born ♪ 143 00:10:48,250 --> 00:10:52,083 ♪ Hey, hey, Woody Guthrie But I know that you know ♪ 144 00:10:54,625 --> 00:10:58,625 ♪ All the things I'm sayin' and a-many times more ♪ 145 00:11:01,083 --> 00:11:04,875 ♪ I'm a-singin' you this song But I can't sing enough ♪ 146 00:11:07,375 --> 00:11:11,291 ♪ 'Cause there's not ♪ 147 00:11:11,458 --> 00:11:14,208 ♪ Many men that done the things that you've done ♪ 148 00:11:16,833 --> 00:11:20,500 ♪ Here's to Cisco, and Sonny and Leadbelly too ♪ 149 00:11:23,458 --> 00:11:27,250 ♪ And to all those good people That traveled with you ♪ 150 00:11:30,083 --> 00:11:33,541 ♪ Here's to the hearts and the hands of the men ♪ 151 00:11:36,291 --> 00:11:40,291 ♪ That come ♪ 152 00:11:47,000 --> 00:11:50,250 ♪ With the dust and are gone with the wind ♪ 153 00:12:10,083 --> 00:12:11,083 Do you mind? 154 00:12:11,250 --> 00:12:12,250 Oh, no. 155 00:12:12,916 --> 00:12:14,290 Suspected of collaborating 156 00:12:14,291 --> 00:12:15,374 with the Vietcong... 157 00:12:19,000 --> 00:12:20,165 ♪Slippin' and a-slidin' ♪ 158 00:12:20,166 --> 00:12:21,291 ♪ Peepin' and a-hidin' ♪ 159 00:12:21,458 --> 00:12:23,458 ♪ Been told a long time ago ♪ 160 00:12:23,625 --> 00:12:24,625 It's Little Richard. 161 00:12:24,791 --> 00:12:26,791 ♪ I been told, baby You been bold... ♪ 162 00:12:26,958 --> 00:12:28,833 That's the flipside on Long Tall Sally. 163 00:12:31,291 --> 00:12:32,875 You like that rock and roll music, then? 164 00:12:33,166 --> 00:12:34,541 Well, I like everything, Pete. 165 00:12:35,375 --> 00:12:36,500 Except maybe, uh, 166 00:12:37,291 --> 00:12:39,415 Patti Page and That Doggie in the Window 167 00:12:39,416 --> 00:12:41,500 or, you know, Vaughn Monroe. 168 00:12:42,458 --> 00:12:44,125 I like Johnny Cash. You ever hear of him? 169 00:12:44,291 --> 00:12:45,291 Oh, sure. 170 00:12:46,250 --> 00:12:47,330 Yeah, I like Hank Williams. 171 00:12:47,416 --> 00:12:48,416 Ah, now you're talking. 172 00:12:49,291 --> 00:12:50,291 Yeah. 173 00:12:50,833 --> 00:12:52,642 But if you're talking about rock and roll, specifically, 174 00:12:52,666 --> 00:12:54,375 you gotta be talking about Buddy Holly. 175 00:12:55,250 --> 00:12:56,665 You think of yourself as a folk musician now, 176 00:12:56,666 --> 00:12:57,750 though. Yeah? 177 00:12:58,583 --> 00:13:00,708 Well, I don't think to myself as a folk singer, 178 00:13:00,875 --> 00:13:02,666 you know, folk music thing. 179 00:13:02,833 --> 00:13:03,976 I mean, I do sing folk music, 180 00:13:04,000 --> 00:13:06,267 but when I do, it's sort of a modified version or something. 181 00:13:06,291 --> 00:13:07,832 You know, not a modified version, 182 00:13:07,833 --> 00:13:08,993 it's just, you know, sorta... 183 00:13:09,375 --> 00:13:10,916 A good song. A really good song. 184 00:13:11,083 --> 00:13:13,666 It can get the job done without the frills. 185 00:13:14,625 --> 00:13:18,083 Without drums or electrified instruments or any of that. 186 00:13:20,416 --> 00:13:22,291 Yeah, but sometimes they sound good. 187 00:13:43,041 --> 00:13:44,041 Hey, Tosh. 188 00:13:45,125 --> 00:13:46,166 This is Bobby, 189 00:13:46,791 --> 00:13:47,915 fellow traveler. 190 00:13:47,916 --> 00:13:51,458 He, uh, paid a visit to Woody and he had nowhere to sleep. 191 00:13:52,291 --> 00:13:53,291 All right. 192 00:13:53,791 --> 00:13:54,791 Hi, Bob. 193 00:13:55,125 --> 00:13:56,416 - Toshi. - Hello. 194 00:13:57,375 --> 00:13:58,695 Now, we finally got a drill 195 00:13:58,833 --> 00:14:00,624 hard enough to get through all this rock 196 00:14:00,625 --> 00:14:03,208 and now we got water like a Swiss hotel. 197 00:14:04,541 --> 00:14:06,375 We'll set you up here. 198 00:14:07,125 --> 00:14:09,250 I snore and Toshi kicks me out here all the time 199 00:14:09,416 --> 00:14:11,041 so, I can vouch it's comfortable. 200 00:14:11,833 --> 00:14:13,333 The toilet's off the hall there. 201 00:14:13,500 --> 00:14:14,915 It's a new composter. 202 00:14:14,916 --> 00:14:16,374 It's amazing. It doesn't smell just... 203 00:14:16,375 --> 00:14:17,457 - Yes, it does. - Smells so bad! 204 00:14:17,458 --> 00:14:18,750 Yes, it does. It smells awful! 205 00:14:19,000 --> 00:14:21,625 Go to bed, go to bed. Traitors. All of you. 206 00:14:21,791 --> 00:14:23,416 Bobby, can you go outside to smoke? 207 00:14:23,583 --> 00:14:24,582 Oh, sorry. 208 00:14:24,583 --> 00:14:27,791 If you get cold, just throw that Indian blanket over you. 209 00:14:29,208 --> 00:14:30,458 Is he going to bed? 210 00:14:31,458 --> 00:14:33,375 He'll settle down. He's just... 211 00:14:33,541 --> 00:14:35,791 excited because he met one of his heroes tonight. 212 00:14:37,208 --> 00:14:38,666 Not me, Woody. 213 00:14:45,666 --> 00:14:47,541 He played us a hell of a song. 214 00:14:48,375 --> 00:14:49,541 Here's your pancake. 215 00:14:50,750 --> 00:14:51,750 Thank you. 216 00:14:57,916 --> 00:15:01,583 ♪ If you're travelin' to the north country fair ♪ 217 00:15:05,125 --> 00:15:07,416 ♪ Where the winds hit heavy ♪ 218 00:15:07,583 --> 00:15:10,541 ♪ On the borderline ♪ 219 00:15:12,875 --> 00:15:15,291 ♪ Remember me ♪ 220 00:15:15,458 --> 00:15:18,500 ♪ To the one who lives there ♪ 221 00:15:19,375 --> 00:15:22,000 ♪ For she once was ♪ 222 00:15:22,208 --> 00:15:24,833 ♪ A true love of mine ♪ 223 00:15:28,958 --> 00:15:30,416 ♪ I'm wondering ♪ 224 00:15:30,583 --> 00:15:34,208 ♪ If she remembers me at all ♪ 225 00:15:38,458 --> 00:15:40,458 ♪ Many times ♪ 226 00:15:40,625 --> 00:15:43,708 ♪ I've often prayed ♪ 227 00:15:46,375 --> 00:15:51,375 ♪ In the darkness of my night ♪ 228 00:15:53,000 --> 00:15:57,833 ♪ In the brightness of my day ♪ 229 00:16:03,791 --> 00:16:05,791 That's all I got so far. 230 00:16:07,000 --> 00:16:08,416 Good start. 231 00:16:09,916 --> 00:16:12,625 Now, those of you who can't sing that low, 232 00:16:13,000 --> 00:16:14,250 we're gonna make you sopranos. 233 00:16:14,666 --> 00:16:16,041 You sing... 234 00:16:16,208 --> 00:16:19,000 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 235 00:16:19,166 --> 00:16:21,665 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 236 00:16:21,666 --> 00:16:22,749 ♪ A-wim-a-weh ♪ 237 00:16:22,750 --> 00:16:23,833 Try it. 238 00:16:24,000 --> 00:16:26,750 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 239 00:16:26,916 --> 00:16:28,374 - ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ - Very delicate, 240 00:16:28,375 --> 00:16:29,541 - very nice. - ♪ A-wim-a-weh ♪ 241 00:16:29,708 --> 00:16:31,750 - ♪ A-wim-a-weh ♪ - Add back in the low. 242 00:16:31,916 --> 00:16:33,540 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 243 00:16:33,541 --> 00:16:35,333 ♪ Hey-up-oh-a-wim-a-weh ♪ 244 00:16:35,500 --> 00:16:37,374 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 245 00:16:37,375 --> 00:16:38,916 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 246 00:16:39,208 --> 00:16:41,540 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 247 00:16:41,541 --> 00:16:43,583 ♪ Hey-up-oh-a-wim-a-weh ♪ 248 00:16:43,750 --> 00:16:45,457 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 249 00:16:45,458 --> 00:16:46,916 ♪ A-bum-buh-weh ♪ 250 00:16:47,083 --> 00:16:49,249 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 251 00:16:49,250 --> 00:16:51,333 ♪ Hey-up-oh-a-wim-a-weh ♪ 252 00:16:51,500 --> 00:16:53,207 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 253 00:16:53,208 --> 00:16:54,750 ♪ A-bum-buh-weh ♪ 254 00:16:54,916 --> 00:16:58,625 - ♪ Hey-up-oh-a-wim-a-weh ♪ - ♪ Hey-o, hey-o, hey-o ♪ 255 00:16:58,791 --> 00:17:00,332 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 256 00:17:00,333 --> 00:17:01,500 ♪ Hey-o-bum-buh-weh ♪ 257 00:17:02,416 --> 00:17:05,416 - ♪ Hey-up-oh-a-wim-a-weh ♪ - ♪ Hey-o, hey-o, hey-o ♪ 258 00:17:05,583 --> 00:17:07,749 - ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ - ♪ Hey oh-oh ♪ 259 00:17:07,750 --> 00:17:09,415 - ♪ A-wim-a-weh ♪ - ♪ Hey! ♪ 260 00:17:10,750 --> 00:17:11,833 All right. 261 00:17:19,291 --> 00:17:20,708 I'm gonna get you out there. 262 00:17:21,291 --> 00:17:22,291 I am. 263 00:17:28,791 --> 00:17:29,790 Joan! Have a great show! 264 00:17:29,791 --> 00:17:30,916 Miss Baez! 265 00:17:31,083 --> 00:17:32,163 It's her, it's her! 266 00:17:32,250 --> 00:17:34,000 Miss Baez. Hey, Miss Baez. 267 00:17:34,166 --> 00:17:35,500 - It's Joan. - Joan. 268 00:17:38,000 --> 00:17:40,250 Wait. Can you sign this for me? 269 00:17:46,333 --> 00:17:49,540 "Baez sends one scurrying to the thesaurus 270 00:17:49,541 --> 00:17:50,916 "for superlatives." 271 00:17:51,458 --> 00:17:52,791 That's the New York Times, Joanie. 272 00:17:53,375 --> 00:17:54,750 Bob Shelton is a fan. 273 00:17:54,916 --> 00:17:55,916 Five minutes, Joan. 274 00:17:56,083 --> 00:17:58,083 Bob Shelton's back, he's at the bar. 275 00:17:59,208 --> 00:18:00,666 So is John Hammond. 276 00:18:01,083 --> 00:18:02,083 Joanie. 277 00:18:02,541 --> 00:18:03,541 Columbia Records. 278 00:18:04,000 --> 00:18:06,041 I have a label and a manager. 279 00:18:06,208 --> 00:18:07,458 Columbia's not a label... 280 00:18:07,791 --> 00:18:10,458 Columbia is Mount Rushmore. 281 00:18:10,625 --> 00:18:11,833 Tony Bennett, 282 00:18:12,458 --> 00:18:14,916 Johnny Mathis, Doris Day, Miles Davis. 283 00:18:15,083 --> 00:18:18,000 They have everyone except their folk singer. 284 00:18:18,708 --> 00:18:20,541 - Albert. - Mm-hmm. 285 00:18:20,708 --> 00:18:21,708 Please leave. 286 00:18:24,500 --> 00:18:27,375 Other girls strum, Tito, they smile. 287 00:18:27,541 --> 00:18:28,625 Not Joanie. 288 00:18:29,125 --> 00:18:31,583 She acts depressed, looks at her shoes, 289 00:18:31,750 --> 00:18:32,999 makes men crazy. 290 00:18:43,666 --> 00:18:47,458 ♪ If I had listened ♪ 291 00:18:47,625 --> 00:18:51,416 ♪ To what my mother said ♪ 292 00:18:51,791 --> 00:18:53,500 ♪ I'd have been ♪ 293 00:18:53,666 --> 00:18:58,666 ♪ At home today ♪ 294 00:18:59,500 --> 00:19:03,625 ♪ But I was young ♪ 295 00:19:03,791 --> 00:19:07,333 ♪ And foolish, oh, God ♪ 296 00:19:08,000 --> 00:19:09,875 ♪ Let a rambler ♪ 297 00:19:10,041 --> 00:19:14,291 ♪ Lead me astray ♪ 298 00:19:20,666 --> 00:19:22,458 ♪ Go tell ♪ 299 00:19:22,625 --> 00:19:27,750 ♪ My baby sister ♪ 300 00:19:28,708 --> 00:19:30,875 ♪ Don't do ♪ 301 00:19:31,041 --> 00:19:36,291 ♪ What I have done ♪ 302 00:19:37,000 --> 00:19:41,500 ♪ But shun that house ♪ 303 00:19:41,666 --> 00:19:44,916 ♪ In New Orleans ♪ 304 00:19:45,458 --> 00:19:47,666 ♪ They call ♪ 305 00:19:47,833 --> 00:19:51,833 ♪ The Rising Sun ♪ 306 00:19:58,916 --> 00:20:02,958 ♪ I'm going back ♪ 307 00:20:03,125 --> 00:20:07,916 ♪ To New Orleans ♪ 308 00:20:08,166 --> 00:20:15,166 ♪ My race is almost run ♪ 309 00:20:16,750 --> 00:20:21,541 ♪ I'm going back ♪ 310 00:20:21,708 --> 00:20:25,875 ♪ To spend my life ♪ 311 00:20:26,416 --> 00:20:30,583 ♪ Beneath ♪ 312 00:20:30,750 --> 00:20:35,750 ♪ That Rising ♪ 313 00:20:36,291 --> 00:20:40,041 ♪ Sun ♪ 314 00:20:43,625 --> 00:20:44,625 Thank you. 315 00:20:50,708 --> 00:20:52,375 All right. See you, John. 316 00:20:53,041 --> 00:20:54,250 Joan Baez. 317 00:20:54,416 --> 00:20:56,958 Miss Joanie, Joanie. That was terrific. 318 00:20:57,083 --> 00:20:58,124 Thanks, Pete. 319 00:20:58,125 --> 00:20:59,325 Hey, this is my friend, Bobby. 320 00:20:59,416 --> 00:21:00,416 - Hey. - Oh. 321 00:21:01,125 --> 00:21:03,000 - Nice work. - Thanks. 322 00:21:05,708 --> 00:21:07,541 And now, a special guest 323 00:21:07,708 --> 00:21:10,333 is going to introduce open mic tonight. 324 00:21:10,500 --> 00:21:12,665 Don't run. I ain't passing the basket tonight. 325 00:21:14,375 --> 00:21:16,166 A voice we already know, 326 00:21:16,791 --> 00:21:17,916 and love... 327 00:21:18,083 --> 00:21:19,707 Mr. Pete Seeger! 328 00:21:28,000 --> 00:21:29,000 All right, all right. 329 00:21:30,583 --> 00:21:32,041 Month or so ago, uh, 330 00:21:32,666 --> 00:21:34,250 Woody and I met a young man. 331 00:21:35,208 --> 00:21:37,416 He kinda just dropped in on us 332 00:21:37,583 --> 00:21:38,958 and he sang us a song. 333 00:21:40,541 --> 00:21:43,125 Well, it fairly struck us to the ground. 334 00:21:43,958 --> 00:21:46,249 And Woody and I felt that maybe we were 335 00:21:46,250 --> 00:21:47,875 getting a glimpse of a new road. 336 00:21:49,208 --> 00:21:51,541 This young man, he's been playing around town a bit 337 00:21:51,708 --> 00:21:53,040 but I thought it was high time 338 00:21:53,041 --> 00:21:54,958 he took the stage at Folk City. 339 00:21:55,125 --> 00:21:57,582 So, I want you to give a warm welcome to Bob Dylan. 340 00:21:59,666 --> 00:22:00,666 All right. Cheers. 341 00:22:01,208 --> 00:22:03,375 Oh, man. All right, thanks, folks. 342 00:22:04,250 --> 00:22:06,000 Thanks, Pete. That's, uh... 343 00:22:07,083 --> 00:22:08,541 Boy, that's a lot to live up to. 344 00:22:09,250 --> 00:22:11,415 Uh. Well... 345 00:22:15,458 --> 00:22:16,707 I hope this goes better than it did 346 00:22:16,708 --> 00:22:18,040 in East Orange, New Jersey. 347 00:22:20,291 --> 00:22:21,541 I'm from New Jersey! 348 00:22:22,500 --> 00:22:24,125 How 'bout that Joan Baez, folks? 349 00:22:24,416 --> 00:22:25,856 Yeah! 350 00:22:29,625 --> 00:22:30,666 She's pretty good. 351 00:22:33,166 --> 00:22:34,166 And she's pretty. 352 00:22:36,583 --> 00:22:37,583 Sings pretty. 353 00:22:39,666 --> 00:22:40,916 Maybe a little too pretty. 354 00:22:43,791 --> 00:22:45,500 Anyway, here's a lil' something I wrote. 355 00:22:46,333 --> 00:22:47,583 I hope you think it's good. 356 00:22:49,083 --> 00:22:50,500 It's gotta be good for somebody. 357 00:22:52,458 --> 00:22:54,708 ♪ I was young when I left home ♪ 358 00:22:56,333 --> 00:22:58,583 ♪ And I've been a-ramblin' round ♪ 359 00:23:00,333 --> 00:23:04,000 ♪ And I never wrote a letter to my home ♪ 360 00:23:05,250 --> 00:23:06,333 ♪ To my home ♪ 361 00:23:08,791 --> 00:23:10,875 ♪ Lord, to my home ♪ 362 00:23:12,333 --> 00:23:14,625 ♪ No, I never wrote a letter ♪ 363 00:23:14,791 --> 00:23:15,916 ♪ To my home ♪ 364 00:23:20,041 --> 00:23:22,250 ♪ It was just the other day ♪ 365 00:23:23,791 --> 00:23:26,000 ♪ I was bringin' home my pay ♪ 366 00:23:27,583 --> 00:23:31,000 ♪ When I met an old friend I used to know ♪ 367 00:23:32,541 --> 00:23:34,958 ♪ Said, "Your mother's dead and gone" ♪ 368 00:23:36,541 --> 00:23:38,666 ♪ Sister's all gone wrong ♪ 369 00:23:40,125 --> 00:23:41,958 ♪ And your daddy needs you home ♪ 370 00:23:42,333 --> 00:23:43,916 ♪ Right away ♪ 371 00:23:50,416 --> 00:23:52,583 ♪ Not a shirt on my back ♪ 372 00:23:54,291 --> 00:23:55,916 ♪ Not a penny on my name ♪ 373 00:23:56,083 --> 00:23:57,683 He has originals, too, you know. 374 00:23:58,000 --> 00:24:01,500 ♪ And I can't go home thisaway ♪ 375 00:24:02,875 --> 00:24:03,875 ♪ Thisaway ♪ 376 00:24:04,041 --> 00:24:05,583 - He's very good, isn't he? - Yeah. 377 00:24:06,458 --> 00:24:07,458 He's my client. 378 00:24:07,625 --> 00:24:09,208 ♪ Lord, Lord, Lord ♪ 379 00:24:10,541 --> 00:24:13,958 ♪ And I can't go home thisaway ♪ 380 00:24:53,750 --> 00:24:55,625 What does two o'clock mean to you? 381 00:24:56,083 --> 00:24:57,851 'Cause I'll tell you what it means to John Hammond. 382 00:24:57,875 --> 00:25:00,075 - It means two fucking o'clock! - All right. Okay. 383 00:25:00,166 --> 00:25:02,833 And right now, it's five minutes past three. 384 00:25:03,416 --> 00:25:05,309 - Are you packin' heat, Albert? - Get outta here. 385 00:25:05,333 --> 00:25:06,583 That looks like a snub nose. 386 00:25:06,750 --> 00:25:08,958 "Cross between a choirboy and a beatnik. 387 00:25:09,625 --> 00:25:11,624 "Mr. Dylan has a cherubic look... 388 00:25:12,708 --> 00:25:13,988 "...and a mop of tousled hair..." 389 00:25:14,041 --> 00:25:15,124 Stop, Albert. I don't wanna hear this, man. 390 00:25:15,125 --> 00:25:16,333 "Tousled hair 391 00:25:16,500 --> 00:25:18,541 "that he keeps beneath a Huck Finn cap. 392 00:25:18,708 --> 00:25:20,333 "His clothes need tailoring. 393 00:25:22,208 --> 00:25:23,583 "But when he works his guitar 394 00:25:23,750 --> 00:25:24,749 "there's no doubt 395 00:25:24,750 --> 00:25:26,583 "he's bursting at the seams with talent. 396 00:25:27,291 --> 00:25:29,333 - "His voice..." - Hey! 397 00:25:29,500 --> 00:25:30,583 A rave from The Times. 398 00:25:31,750 --> 00:25:32,875 This is our floor. 399 00:25:33,041 --> 00:25:34,641 - All right. - Come on, come on, come on. 400 00:25:38,125 --> 00:25:40,290 Okay, Bob. Let's lay one down, yeah? 401 00:25:40,291 --> 00:25:41,375 Okay. 402 00:25:41,750 --> 00:25:42,832 C, O, 403 00:25:42,833 --> 00:25:45,125 seven-six-six-seven-one... 404 00:25:45,291 --> 00:25:47,583 Fixin' to Die, take one. 405 00:25:54,250 --> 00:25:56,290 ♪ Feelin' funny in my mind, Lord ♪ 406 00:25:56,291 --> 00:25:58,958 ♪ I believe I'm fixin' to die ♪ 407 00:26:01,458 --> 00:26:03,374 ♪ Feelin' funny in my mind, Lord ♪ 408 00:26:03,375 --> 00:26:05,958 ♪ I believe I'm fixin' to die ♪ 409 00:26:08,666 --> 00:26:10,266 - ♪ Well, I don't... ♪ - Hey, Bob. 410 00:26:10,416 --> 00:26:11,458 Sorry. 411 00:26:11,625 --> 00:26:14,958 Can we start again? You keep turning from the mic. 412 00:26:15,541 --> 00:26:17,291 - Oh, yeah. All right. - All right. 413 00:26:18,375 --> 00:26:20,833 Fixin' to Die, take two. 414 00:26:21,708 --> 00:26:22,708 Great. 415 00:26:28,625 --> 00:26:30,665 ♪ Feelin' funny in my mind, Lord ♪ 416 00:26:30,666 --> 00:26:33,083 ♪ I believe I'm fixin' to die ♪ 417 00:26:33,375 --> 00:26:35,458 He has originals, too, you know, 418 00:26:35,625 --> 00:26:37,250 and they're really good. 419 00:26:37,416 --> 00:26:40,250 Traditional repertoire for now, Albert. 420 00:26:40,416 --> 00:26:42,416 We're putting a younger face on folk. 421 00:26:42,583 --> 00:26:46,041 ♪ Well, everybody's got somethin' ♪ 422 00:26:46,208 --> 00:26:49,166 ♪ That they're lookin' forward to ♪ 423 00:26:49,333 --> 00:26:53,041 ♪ I'm lookin' forward to when I can do it all again ♪ 424 00:26:53,208 --> 00:26:55,833 ♪ 'Cause babe, I'll do it all over you ♪ 425 00:26:56,458 --> 00:26:58,249 ♪ Let me tell you little lover ♪ 426 00:26:58,250 --> 00:27:00,000 ♪ That you better run for cover ♪ 427 00:27:00,166 --> 00:27:02,708 ♪ 'Cause babe, I'll do it all over you ♪ 428 00:27:10,666 --> 00:27:12,624 All right. 429 00:27:12,625 --> 00:27:15,082 Thank you so much. Thank you. Thank you. 430 00:27:15,083 --> 00:27:16,166 Thanks for letting me play. 431 00:27:16,291 --> 00:27:18,011 Thank you to Brownie, and Sonny, especially. 432 00:27:18,041 --> 00:27:19,921 I hope by God, I'll see you guys again, bye-bye. 433 00:27:23,250 --> 00:27:25,125 Ladies and gentlemen, Bobby Dylan. 434 00:27:30,333 --> 00:27:31,583 That boy plays some harp. 435 00:27:33,375 --> 00:27:35,500 People, if you wanna go somewhere 436 00:27:35,666 --> 00:27:37,500 and you don't have plane fare, 437 00:27:37,666 --> 00:27:39,083 train fare, bus fare, 438 00:27:39,250 --> 00:27:41,208 cab fare, no fare whatsoever. 439 00:27:41,375 --> 00:27:42,666 There's one way of gettin' there. 440 00:27:43,541 --> 00:27:45,333 You just walk on. 441 00:27:54,083 --> 00:27:56,041 ♪ Walk on ♪ 442 00:27:56,208 --> 00:27:57,500 ♪ Walk on ♪ 443 00:27:58,500 --> 00:27:59,833 ♪ Walk on ♪ 444 00:28:00,416 --> 00:28:01,708 ♪ Walk on ♪ 445 00:28:02,833 --> 00:28:04,208 ♪ Walk on ♪ 446 00:28:05,000 --> 00:28:06,208 ♪ Walk on ♪ 447 00:28:07,166 --> 00:28:10,708 ♪ Walk on, I say walk on ♪ 448 00:28:11,250 --> 00:28:13,750 ♪ I'm gonna keep on walkin' ♪ 449 00:28:13,916 --> 00:28:17,000 ♪ Till I find my way back home ♪ 450 00:28:17,166 --> 00:28:18,541 How old are you? 451 00:28:20,166 --> 00:28:21,333 20. 452 00:28:22,083 --> 00:28:23,583 You wrote those songs? 453 00:28:23,875 --> 00:28:24,875 Yeah, last two. 454 00:28:26,875 --> 00:28:27,875 You're good. 455 00:28:29,375 --> 00:28:30,583 What, you mean for my age? 456 00:28:39,625 --> 00:28:40,791 Well, thanks. 457 00:28:47,083 --> 00:28:48,208 Who's that guy? 458 00:28:50,166 --> 00:28:51,416 That's Alan Lomax. 459 00:28:51,958 --> 00:28:53,250 That's what he does. 460 00:28:53,416 --> 00:28:55,375 He runs the Archive of American Folk. 461 00:28:55,750 --> 00:28:57,250 They record folk music. 462 00:28:57,416 --> 00:28:58,666 How do you know so much? 463 00:28:59,375 --> 00:29:02,000 - My sister works for him. - Oh. 464 00:29:02,583 --> 00:29:04,916 ♪ I'm gonna keep on walkin' ♪ 465 00:29:05,083 --> 00:29:08,333 ♪ Till I find my way back home ♪ 466 00:29:08,875 --> 00:29:11,458 ♪ Walk on, Sonny boy Walk on, boy ♪ 467 00:29:13,250 --> 00:29:14,250 You want a peanut? 468 00:29:15,541 --> 00:29:17,941 I used to live on these things when I worked at the carnival. 469 00:29:20,083 --> 00:29:22,083 You worked at the carnival? 470 00:29:22,250 --> 00:29:24,708 Strongmen, fire-eaters. 471 00:29:25,166 --> 00:29:27,124 Oh, one lady, her skin was all burnt off. 472 00:29:27,125 --> 00:29:29,041 She looked like a grown-up, wrinkly baby. 473 00:29:29,208 --> 00:29:30,916 - Ew! - Yeah. 474 00:29:31,083 --> 00:29:33,125 It made me think about people on stage, 475 00:29:34,041 --> 00:29:36,000 about anyone who gets on a stage, you know, 476 00:29:36,166 --> 00:29:38,916 anyone's who's gonna hold your attention on a stage. 477 00:29:39,083 --> 00:29:40,458 Have to kinda be a freak. 478 00:29:41,500 --> 00:29:42,708 Not everyone. 479 00:29:42,875 --> 00:29:43,958 Anyone who's good. 480 00:29:44,416 --> 00:29:45,416 Are you a freak? 481 00:29:45,708 --> 00:29:46,750 Yeah, I hope so. 482 00:29:47,291 --> 00:29:48,875 Frank Sinatra's not a freak. 483 00:29:49,250 --> 00:29:50,666 Well, that voice ain't human. 484 00:29:51,250 --> 00:29:53,332 You can be beautiful, or you can be ugly, 485 00:29:53,333 --> 00:29:54,541 but you can't be plain. 486 00:29:55,041 --> 00:29:56,726 You gotta be something people can't stop looking at, 487 00:29:56,750 --> 00:29:58,625 like a train wreck or a car crash. 488 00:29:58,791 --> 00:30:00,208 Oh, you seen this? 489 00:30:00,958 --> 00:30:03,958 No. I thought we were going to see Guernica at the Museum. 490 00:30:04,125 --> 00:30:05,416 Ah, Picasso's overrated. 491 00:30:07,458 --> 00:30:08,458 You got a dollar? 492 00:30:11,166 --> 00:30:12,540 Two for the matinee. 493 00:30:31,166 --> 00:30:32,916 And will you be happy, Charlotte? 494 00:30:34,000 --> 00:30:36,583 Oh, Jerry, don't let's ask for the moon. 495 00:30:37,250 --> 00:30:38,708 We have the stars. 496 00:30:50,833 --> 00:30:52,458 So... 497 00:30:52,625 --> 00:30:55,458 Bette Davis was a mousy girl, 498 00:30:55,958 --> 00:30:58,290 who had to escape her domineering mother 499 00:30:58,291 --> 00:30:59,458 to find herself. 500 00:30:59,625 --> 00:31:00,999 - She runs away... - "Find herself"? 501 00:31:01,000 --> 00:31:02,434 - ...becomes beautiful... - I don't like that. 502 00:31:02,458 --> 00:31:04,791 ...returns home, destroys her mom, 503 00:31:04,958 --> 00:31:07,916 and adopts the child of a man she can never have. 504 00:31:08,083 --> 00:31:09,250 She didn't "find herself" 505 00:31:09,416 --> 00:31:11,750 like her "self" was a missing shoe or something. 506 00:31:11,958 --> 00:31:14,916 She just made herself into something different. 507 00:31:15,250 --> 00:31:16,583 Something better. 508 00:31:17,500 --> 00:31:18,791 Different. 509 00:31:19,833 --> 00:31:20,833 Okay. 510 00:31:21,000 --> 00:31:23,249 You know, what she wanted to be, 511 00:31:23,250 --> 00:31:24,375 in that moment. 512 00:31:29,083 --> 00:31:30,250 What do you wanna be? 513 00:31:30,916 --> 00:31:32,083 A musician. 514 00:31:33,375 --> 00:31:34,375 Who eats. 515 00:31:39,625 --> 00:31:41,333 Well, I like your songs. 516 00:31:42,500 --> 00:31:43,980 My record comes out in a couple weeks. 517 00:31:44,500 --> 00:31:46,583 Some of the songs you played today on your record? 518 00:31:46,958 --> 00:31:48,291 Well, it's mostly covers. 519 00:31:48,833 --> 00:31:50,125 Just traditional stuff. 520 00:31:51,416 --> 00:31:52,624 You know, folk songs are supposed to 521 00:31:52,625 --> 00:31:54,166 stand the test of time, like... 522 00:31:54,833 --> 00:31:57,125 um, Shakespeare or something. 523 00:31:58,625 --> 00:32:01,041 They say no one wants to hear what a kid wrote last month. 524 00:32:01,708 --> 00:32:02,708 Who's they? 525 00:32:02,875 --> 00:32:04,083 Record company. 526 00:32:04,666 --> 00:32:05,666 My manager. 527 00:32:06,541 --> 00:32:07,541 I'm sorry, 528 00:32:08,625 --> 00:32:12,041 but Where Have All the Flowers Gone is not Shakespeare. 529 00:32:14,125 --> 00:32:15,666 I mean, 530 00:32:15,833 --> 00:32:18,250 there was a time when the old songs were new, right? 531 00:32:18,833 --> 00:32:21,332 Someone at some point had to give the songs a chance. 532 00:32:21,333 --> 00:32:22,457 I mean... 533 00:32:22,458 --> 00:32:24,500 There's a civil war going on down south. 534 00:32:24,666 --> 00:32:26,666 Biggest military buildup in history. 535 00:32:26,833 --> 00:32:28,625 Nuclear bombs hanging over us. 536 00:32:28,791 --> 00:32:31,250 It's not all about the Dust Bowl 537 00:32:31,416 --> 00:32:33,208 and Johnny Appleseed anymore. 538 00:32:34,083 --> 00:32:35,875 Monday to Thursday, I'm at school. 539 00:32:36,041 --> 00:32:38,958 Then I volunteer at CORE, Fridays and Saturdays. 540 00:32:39,500 --> 00:32:42,291 And I take a painting class Sunday mornings in Queens. 541 00:32:43,375 --> 00:32:44,416 What's CORE? 542 00:32:45,000 --> 00:32:47,125 - Congress of Racial Equality. - Oh, yeah. 543 00:32:47,291 --> 00:32:48,790 We organized the freedom rides. 544 00:32:48,791 --> 00:32:49,875 All right. 545 00:32:53,708 --> 00:32:54,708 This is me. 546 00:32:57,458 --> 00:33:00,625 Dwight MacDonald wrote a wonderful piece in here. 547 00:33:00,791 --> 00:33:01,958 I think you'll like him. 548 00:33:02,125 --> 00:33:04,833 He's contrarian, like you. 549 00:33:06,583 --> 00:33:08,083 All right, I'll take a look. 550 00:33:09,625 --> 00:33:10,750 What are you doin' tomorrow? 551 00:33:13,500 --> 00:33:14,666 I told you my schedule. 552 00:33:14,833 --> 00:33:17,083 Oh, yeah, painting. In Queens. 553 00:33:25,541 --> 00:33:27,500 I'm at my mom's in the afternoon. 554 00:33:29,000 --> 00:33:30,000 Call me there? 555 00:34:01,250 --> 00:34:03,291 Hey there. Have you got any more Joan Baez? 556 00:34:03,458 --> 00:34:04,583 No, you got the last one. 557 00:34:06,333 --> 00:34:07,457 Amidst the resistance 558 00:34:07,458 --> 00:34:08,541 from the Negro community, 559 00:34:08,708 --> 00:34:11,125 Commissioner Connor has vowed to stand firm. 560 00:34:11,291 --> 00:34:13,375 Birmingham is home to 700 churches 561 00:34:13,541 --> 00:34:15,750 and the Black churches serve as the gathering spots... 562 00:34:17,500 --> 00:34:20,624 Let us help you stimulate your conscience. 563 00:34:35,666 --> 00:34:36,790 I've been publishing it, 564 00:34:36,791 --> 00:34:39,458 but the press doesn't seem to notice. 565 00:34:39,625 --> 00:34:40,625 Hi. 566 00:34:42,125 --> 00:34:43,791 Package for, uh, Zimmerman? 567 00:34:44,916 --> 00:34:48,041 Oh, yeah. Thanks. 568 00:35:00,708 --> 00:35:01,916 You need to sleep, babe. 569 00:35:02,916 --> 00:35:03,916 Yeah, I know. 570 00:35:07,750 --> 00:35:10,708 ♪ Yes, and how many times ♪ 571 00:35:10,875 --> 00:35:13,625 ♪ Can a man turn his head ♪ 572 00:35:14,000 --> 00:35:18,583 ♪ And pretend that he just doesn't see? ♪ 573 00:35:20,625 --> 00:35:23,458 ♪ The answer, my friend ♪ 574 00:35:24,041 --> 00:35:26,208 ♪ Is blowin' in the wind ♪ 575 00:35:26,958 --> 00:35:31,125 ♪ The answer is blowin' in the wind ♪ 576 00:35:33,000 --> 00:35:35,708 ♪ Yes, and how many times ♪ 577 00:35:35,875 --> 00:35:38,291 - ♪ Must a man... ♪ - That's enough! 578 00:35:38,458 --> 00:35:39,457 - That's enough now! - All right, 579 00:35:39,458 --> 00:35:40,618 just let me finish the verse. 580 00:35:40,666 --> 00:35:42,249 Mr. Guthrie needs quiet now. 581 00:35:42,250 --> 00:35:43,665 Whoa! You got a lotta nerve 582 00:35:43,666 --> 00:35:45,106 taking a cigarette out a man's mouth. 583 00:35:45,166 --> 00:35:46,707 There is another gentleman in this room, 584 00:35:46,708 --> 00:35:48,041 and he's trying to rest. 585 00:35:48,208 --> 00:35:49,290 You know, he been resting six months. 586 00:35:49,291 --> 00:35:50,375 I don't think it's workin'. 587 00:35:50,916 --> 00:35:53,791 I'm trying to look out for your health, Mr. Guthrie. 588 00:35:54,333 --> 00:35:55,750 You know, last guy let us sing. 589 00:35:56,333 --> 00:35:57,708 Do I look like the last guy? 590 00:35:57,875 --> 00:35:59,625 No, you look like a bona fide asshole. 591 00:35:59,791 --> 00:36:01,166 Whoa, easy, Bob. Hello, George. 592 00:36:01,333 --> 00:36:03,583 Mr. Guthrie is here for treatment, Mr. Seeger. 593 00:36:03,750 --> 00:36:05,708 - That's true, yeah. - He has a serious disease, 594 00:36:05,875 --> 00:36:07,395 and he's sharin' his room with a guest. 595 00:36:07,458 --> 00:36:09,166 Yeah, a guest in a coma! 596 00:36:09,333 --> 00:36:11,373 George, reasonable people can work these things out. 597 00:36:11,500 --> 00:36:13,041 This is a hospital, not a nightclub. 598 00:36:14,833 --> 00:36:17,707 Well, I guess every deck come with two jokers, don't it? 599 00:36:21,166 --> 00:36:23,666 She's a new favorite. I call her Jane. 600 00:36:24,750 --> 00:36:27,082 I'm moving away from the abstract a bit 601 00:36:27,083 --> 00:36:28,708 and trying to move into faces. 602 00:36:28,875 --> 00:36:29,915 What about Hank Williams, Tom? 603 00:36:29,916 --> 00:36:32,041 In your estimable opinion, is he country or folk? 604 00:36:32,208 --> 00:36:33,642 - He's country. - It don't matter. 605 00:36:33,666 --> 00:36:34,999 'Cause he got pedal steel behind him? 606 00:36:35,000 --> 00:36:36,165 Bob, man, you're telling me 607 00:36:36,166 --> 00:36:37,249 there's no difference? 608 00:36:37,250 --> 00:36:38,915 Sylvie, you gotta hear this, man. 609 00:36:38,916 --> 00:36:39,999 No, man. 610 00:36:40,000 --> 00:36:43,250 You can call it country or blues or rock and roll, 611 00:36:43,416 --> 00:36:45,916 but we all keep rewriting the same songs. 612 00:37:05,250 --> 00:37:07,750 Are these his friends from his circus days? 613 00:37:09,041 --> 00:37:10,416 Stop it, Gena. 614 00:37:11,125 --> 00:37:12,291 Is his real name Zimmerman? 615 00:37:12,458 --> 00:37:13,458 Move along. 616 00:37:28,458 --> 00:37:30,166 Mr. Johnny Cash! 617 00:37:30,333 --> 00:37:32,499 He started out in country music 618 00:37:32,500 --> 00:37:34,625 and sorta made the transition over into pop. 619 00:37:34,791 --> 00:37:36,208 Ain't no transition, man. 620 00:37:36,375 --> 00:37:39,375 Gotta label him with that corny bullshit, man. 621 00:37:40,208 --> 00:37:42,375 Please remember garbage on Tuesdays. 622 00:37:42,541 --> 00:37:45,583 Except if Monday's a holiday, which it will be next week. 623 00:37:45,750 --> 00:37:46,750 You got it. 624 00:37:47,500 --> 00:37:48,583 I have to do this. 625 00:37:48,750 --> 00:37:50,208 It's a school trip, it's required. 626 00:37:50,375 --> 00:37:52,500 All right, you said that already, like, three times. 627 00:37:52,666 --> 00:37:54,000 It's only 12 weeks. 628 00:37:54,166 --> 00:37:55,791 Well, God made the world in six days. 629 00:37:55,958 --> 00:37:57,083 So? 630 00:37:57,250 --> 00:37:58,791 So, 12 weeks' a lot longer. 631 00:37:58,958 --> 00:38:01,083 What am I supposed to do with the extra 65 days? 632 00:38:01,333 --> 00:38:02,625 Are you God, Bob? 633 00:38:02,791 --> 00:38:04,333 How many times do I have to say this? 634 00:38:05,500 --> 00:38:06,500 Yes. 635 00:38:15,625 --> 00:38:17,791 I think about how much I'm gonna miss you... 636 00:38:19,625 --> 00:38:20,750 then I realize... 637 00:38:22,500 --> 00:38:24,083 I don't know you. 638 00:38:27,291 --> 00:38:29,249 There's a face on your driver's license. 639 00:38:29,250 --> 00:38:30,333 He's different. 640 00:38:30,500 --> 00:38:32,333 - Has a different name. - Wow. 641 00:38:32,500 --> 00:38:34,875 When I get back, I'd like to get to know that guy. 642 00:38:35,041 --> 00:38:36,041 Don't do this, Sylvie. 643 00:38:36,208 --> 00:38:37,707 You wrote a five-minute song about 644 00:38:37,708 --> 00:38:39,499 this girl in Minneapolis. 645 00:38:39,500 --> 00:38:41,040 Who was that? What happened? 646 00:38:41,041 --> 00:38:42,540 You tell me you dropped out of college... 647 00:38:42,541 --> 00:38:43,624 No, I didn't drop out of college. 648 00:38:43,625 --> 00:38:44,707 - I didn't say that. - You came here 649 00:38:44,708 --> 00:38:45,790 with nothing but a guitar. 650 00:38:45,791 --> 00:38:47,290 You never talk about your family, 651 00:38:47,291 --> 00:38:48,559 your past, besides the "carnival." 652 00:38:48,583 --> 00:38:50,333 'Cause people make up their past, Sylvie. 653 00:38:50,500 --> 00:38:52,500 They remember what they want, they forget the rest! 654 00:38:52,625 --> 00:38:54,166 I tell you everything. 655 00:38:54,333 --> 00:38:57,041 My folks, my sister, the street I grew up on. 656 00:38:57,208 --> 00:38:58,726 Yeah, I never asked you about any of it. 657 00:38:58,750 --> 00:38:59,915 What, you think that stuff defines you? 658 00:38:59,916 --> 00:39:01,500 What I come from? 659 00:39:01,666 --> 00:39:04,750 What I want and what I don't want, what I reject. 660 00:39:04,916 --> 00:39:06,665 - Yes! - Mm. 661 00:39:06,666 --> 00:39:08,166 Good thing you're going to Rome. 662 00:39:09,625 --> 00:39:10,625 And then what? 663 00:39:10,791 --> 00:39:13,583 I come back and live with a mysterious minstrel? 664 00:39:15,416 --> 00:39:18,458 No, mysterious minstrels sell more than 1,000 records. 665 00:39:19,875 --> 00:39:21,583 Maybe just don't come back at all. 666 00:39:36,750 --> 00:39:38,125 Oh, Christ, come on, Sylvie. 667 00:39:41,791 --> 00:39:42,791 Stop hiding. 668 00:39:43,750 --> 00:39:46,291 We both know you can't wait to have your place to yourself. 669 00:39:46,458 --> 00:39:48,208 Jesus. Part of me. 670 00:39:48,666 --> 00:39:49,791 Not all of me. 671 00:39:51,000 --> 00:39:53,083 What? You want me to make sense 100% of the time? 672 00:39:53,958 --> 00:39:55,250 There's a lot I want. 673 00:39:55,833 --> 00:39:58,207 And you do too. You're ambitious. 674 00:39:58,208 --> 00:39:59,583 I think that scares you. 675 00:40:01,958 --> 00:40:03,791 "The line has been drawn. 676 00:40:03,958 --> 00:40:05,791 "The curse has been cast. 677 00:40:05,958 --> 00:40:08,083 "The slow one now will later be..." 678 00:40:11,833 --> 00:40:14,000 Your record was all other people's music. 679 00:40:23,125 --> 00:40:24,124 Good evening, 680 00:40:24,125 --> 00:40:25,708 my fellow citizens. 681 00:40:25,958 --> 00:40:27,833 This government, as promised, 682 00:40:28,000 --> 00:40:30,875 has maintained the closest surveillance 683 00:40:31,041 --> 00:40:33,083 of the Soviet military buildup 684 00:40:33,250 --> 00:40:34,583 on the island of Cuba. 685 00:40:35,333 --> 00:40:36,750 Within the past week, 686 00:40:37,416 --> 00:40:40,541 unmistakable evidence has established the fact 687 00:40:40,708 --> 00:40:44,041 that a series of offensive missile sites 688 00:40:44,208 --> 00:40:46,000 is now in preparation 689 00:40:46,166 --> 00:40:47,625 on that imprisoned island. 690 00:40:48,416 --> 00:40:50,333 The purpose of these bases 691 00:40:50,500 --> 00:40:51,958 can be none other 692 00:40:52,125 --> 00:40:55,083 than to provide a nuclear strike capability 693 00:40:55,250 --> 00:40:56,791 against the Western Hemisphere. 694 00:40:57,666 --> 00:41:00,833 Upon receiving the first preliminary hard information 695 00:41:01,000 --> 00:41:03,374 last Tuesday morning at 9:00 am... 696 00:41:04,458 --> 00:41:06,875 ...I directed that our surveillance be stepped up. 697 00:41:07,375 --> 00:41:09,958 It shall be the policy of this nation 698 00:41:10,125 --> 00:41:12,208 to regard any nuclear missile 699 00:41:12,375 --> 00:41:14,624 launched from Cuba against any nation 700 00:41:14,625 --> 00:41:16,000 in the Western Hemisphere 701 00:41:16,166 --> 00:41:18,624 as an attack by the Soviet Union 702 00:41:18,625 --> 00:41:19,875 on the United States 703 00:41:20,041 --> 00:41:22,875 requiring a full retaliatory response... 704 00:41:23,500 --> 00:41:25,375 If invasion is undertaken 705 00:41:25,541 --> 00:41:28,041 the Russians have said that they would retaliate, uh, 706 00:41:29,666 --> 00:41:31,083 with, uh, rocket fire. 707 00:41:31,250 --> 00:41:32,892 We have said if there's rocket fire from Cuba, 708 00:41:32,916 --> 00:41:33,916 we will retaliate 709 00:41:34,083 --> 00:41:36,916 and there goes the whole ball game. 710 00:41:37,083 --> 00:41:38,124 So, how do we relate Berlin as the... 711 00:41:38,125 --> 00:41:39,375 What's on TV? 712 00:41:39,750 --> 00:41:41,165 On the question of immediate relief 713 00:41:41,166 --> 00:41:42,291 or optimism here 714 00:41:42,458 --> 00:41:44,708 that nobody in the White House is willing to say... 715 00:41:44,875 --> 00:41:46,582 Pick up. 716 00:41:46,583 --> 00:41:48,375 Come on. 717 00:41:48,541 --> 00:41:49,749 They do not believe that the 24 hours 718 00:41:49,750 --> 00:41:51,583 of waiting is over. 719 00:41:51,875 --> 00:41:54,000 There's still considerable belief 720 00:41:54,166 --> 00:41:56,374 that the confrontation in the Caribbean 721 00:41:56,375 --> 00:41:58,041 will come yet tonight. 722 00:42:04,208 --> 00:42:05,582 No one can guarantee 723 00:42:05,583 --> 00:42:07,750 that American families on the eastern seaboard 724 00:42:07,916 --> 00:42:09,416 will be alive tomorrow. 725 00:42:12,958 --> 00:42:13,957 Hey! 726 00:42:21,375 --> 00:42:25,708 Hey, taxi! Taxi! Taxi! Hey! Come on! 727 00:42:33,291 --> 00:42:34,291 Thank you. 728 00:42:36,125 --> 00:42:37,291 This is a new one. 729 00:42:39,208 --> 00:42:41,833 ♪ Come you masters of war ♪ 730 00:42:45,458 --> 00:42:48,208 ♪ You that build the big guns ♪ 731 00:42:52,708 --> 00:42:55,958 ♪ You that build the death planes ♪ 732 00:42:56,958 --> 00:42:59,375 ♪ You that build all the bombs ♪ 733 00:43:01,250 --> 00:43:04,291 ♪ You hide in your mansion ♪ 734 00:43:05,333 --> 00:43:08,083 ♪ While the young people's blood ♪ 735 00:43:09,791 --> 00:43:14,000 ♪ Flows out of their bodies And is buried in the mud ♪ 736 00:43:16,125 --> 00:43:19,500 ♪ Let me ask you one question ♪ 737 00:43:20,291 --> 00:43:22,916 ♪ Is your money that good? ♪ 738 00:43:24,708 --> 00:43:28,416 ♪ Will it buy you forgiveness ♪ 739 00:43:29,000 --> 00:43:31,333 ♪ Do you think that it could? ♪ 740 00:43:33,166 --> 00:43:36,208 ♪ I think you will find ♪ 741 00:43:37,416 --> 00:43:40,791 ♪ When your death takes its toll ♪ 742 00:43:41,666 --> 00:43:43,707 ♪ All the money you made ♪ 743 00:43:43,708 --> 00:43:45,958 ♪ Will never buy back your soul ♪ 744 00:43:48,166 --> 00:43:51,625 ♪ And I'll watch while you're lowered ♪ 745 00:43:52,666 --> 00:43:55,208 ♪ Down to your deathbed ♪ 746 00:43:56,500 --> 00:43:59,208 ♪ And I'll stand over your grave ♪ 747 00:43:59,375 --> 00:44:02,000 ♪ 'Til I'm sure that you're dead ♪ 748 00:44:10,500 --> 00:44:11,499 Thank you, Bob. 749 00:44:11,500 --> 00:44:13,791 Troubling time, go find someone to love. 750 00:44:15,083 --> 00:44:16,833 American forces stand on edge 751 00:44:17,291 --> 00:44:19,916 with naval ships positioned throughout the Caribbean. 752 00:45:12,708 --> 00:45:15,041 The Unites States almost went to nuclear war. 753 00:45:15,208 --> 00:45:17,833 Perhaps no one will ever know how close it came 754 00:45:18,000 --> 00:45:19,874 except for Nikita Khrushchev 755 00:45:19,875 --> 00:45:21,707 who apparently had no illusions. 756 00:45:21,708 --> 00:45:23,290 The feeling in official Washington 757 00:45:23,291 --> 00:45:26,000 after one of the most frightening weeks in history, 758 00:45:26,250 --> 00:45:28,125 is that it's too early for elation 759 00:45:28,291 --> 00:45:30,458 but not too early to wonder what happened, 760 00:45:30,625 --> 00:45:31,624 and why it happened. 761 00:45:31,625 --> 00:45:34,166 Moscow, of course, in the last 48 hours 762 00:45:34,666 --> 00:45:36,624 has seemed contradictory and zigzagged 763 00:45:36,625 --> 00:45:39,291 as if the Kremlin were having a great, private debate. 764 00:45:39,416 --> 00:45:42,124 The I's are not dotted, and the T's are not crossed, 765 00:45:42,125 --> 00:45:43,915 but everything seems easier. 766 00:45:43,916 --> 00:45:45,665 The mood here is still cautious, 767 00:45:45,666 --> 00:45:47,249 spelled with a capital C. 768 00:45:47,250 --> 00:45:50,207 Khrushchev has offered to remove his missiles from Cuba. 769 00:45:50,208 --> 00:45:52,665 If he does, we will call off the quarantine 770 00:45:52,666 --> 00:45:54,374 and there will be no invasion. 771 00:45:54,375 --> 00:45:55,957 The President today called 772 00:45:55,958 --> 00:45:58,290 Khrushchev's decision statesmanlike. 773 00:45:58,291 --> 00:46:00,750 Has the United States made a deal with Moscow? 774 00:46:00,916 --> 00:46:02,000 The answer is no. 775 00:46:02,541 --> 00:46:04,375 What, then, is in this for Khrushchev? 776 00:46:04,791 --> 00:46:06,374 There will be no armed showdown, 777 00:46:06,375 --> 00:46:08,125 there will be no nuclear war. 778 00:46:08,291 --> 00:46:10,375 The Cuban problem will still be there for us... 779 00:46:10,541 --> 00:46:12,458 Well, that's that. 780 00:46:15,083 --> 00:46:16,083 Now to the news... 781 00:46:29,916 --> 00:46:31,166 Who taught you to play? 782 00:46:31,833 --> 00:46:33,375 Well, I taught myself really. 783 00:46:34,833 --> 00:46:36,583 Picked up a few licks at the carnival. 784 00:46:39,875 --> 00:46:41,208 At the carnival? 785 00:46:41,666 --> 00:46:43,866 Oh, yeah, there was singin' cowboys that'd come through, 786 00:46:43,958 --> 00:46:46,083 teach me all sorts of funny chords. 787 00:46:46,666 --> 00:46:47,957 Yeah, they'd pass through in the shows 788 00:46:47,958 --> 00:46:50,250 in, uh, Kansas or Dakotas. 789 00:46:52,291 --> 00:46:53,582 Yeah, these chords I learned 790 00:46:53,583 --> 00:46:55,375 from a cowboy named Wigglefoot. 791 00:46:56,458 --> 00:46:57,791 You were in a carnival? 792 00:47:02,333 --> 00:47:04,416 You are so completely full of shit. 793 00:47:06,625 --> 00:47:09,916 I had lessons as a kid, you know, normal lessons. 794 00:47:10,333 --> 00:47:11,374 I write too. 795 00:47:11,375 --> 00:47:12,975 I'm not sure there's a way to learn that. 796 00:47:16,541 --> 00:47:17,541 Too hard. 797 00:47:18,041 --> 00:47:19,041 Excuse me? 798 00:47:21,833 --> 00:47:22,916 You try too hard. 799 00:47:24,583 --> 00:47:25,583 To write. 800 00:47:26,000 --> 00:47:27,000 Really? 801 00:47:27,166 --> 00:47:28,416 Yeah, if you're askin'. 802 00:47:30,583 --> 00:47:31,583 I wasn't. 803 00:47:32,791 --> 00:47:34,666 Sunsets and seagulls. 804 00:47:34,833 --> 00:47:36,125 Smell of buttercups. 805 00:47:36,833 --> 00:47:38,332 Your songs are like an oil painting 806 00:47:38,333 --> 00:47:39,791 at the dentist's office. 807 00:47:42,125 --> 00:47:44,291 You're kind of an asshole, Bob. 808 00:47:45,708 --> 00:47:47,000 Yeah, I guess. 809 00:47:53,583 --> 00:47:54,583 Play this. 810 00:48:21,125 --> 00:48:26,125 ♪ How many roads must a man walk down ♪ 811 00:48:26,291 --> 00:48:30,000 ♪ Before you call him a man? ♪ 812 00:48:32,416 --> 00:48:37,416 ♪ How many seas must a white dove sail ♪ 813 00:48:37,958 --> 00:48:41,875 ♪ Before she sleeps in the sand? ♪ 814 00:48:43,375 --> 00:48:45,958 ♪ Yes and how many times ♪ 815 00:48:46,125 --> 00:48:49,125 ♪ Must the cannon balls fly ♪ 816 00:48:49,291 --> 00:48:53,166 ♪ Before they are forever banned? ♪ 817 00:48:54,750 --> 00:48:57,375 ♪ The answer, my friend ♪ 818 00:48:57,541 --> 00:48:59,958 ♪ Is blowin' in the wind ♪ 819 00:49:00,125 --> 00:49:03,958 ♪ The answer is blowin' in the wind ♪ 820 00:49:05,916 --> 00:49:10,791 ♪ How many years must a mountain exist ♪ 821 00:49:11,333 --> 00:49:15,166 ♪ Before it is washed to the sea? ♪ 822 00:49:17,208 --> 00:49:22,208 ♪ How many years can some people exist ♪ 823 00:49:22,458 --> 00:49:26,625 ♪ Before they're allowed to be free? ♪ 824 00:49:27,833 --> 00:49:30,583 ♪ Yes, and how many times ♪ 825 00:49:30,750 --> 00:49:33,708 ♪ Can a man turn his head ♪ 826 00:49:33,875 --> 00:49:38,875 ♪ Pretend that he just doesn't see? ♪ 827 00:49:39,666 --> 00:49:42,416 ♪ The answer, my friend ♪ 828 00:49:42,583 --> 00:49:45,375 ♪ Is blowin' in the wind ♪ 829 00:49:45,541 --> 00:49:50,541 ♪ The answer is blowin' in the wind ♪ 830 00:49:51,458 --> 00:49:56,458 ♪ How many times must a man look up ♪ 831 00:49:56,791 --> 00:50:01,791 ♪ Before he can see the sky? ♪ 832 00:50:02,791 --> 00:50:07,791 ♪ How many ears must one man have ♪ 833 00:50:08,166 --> 00:50:12,541 ♪ Before he can hear people cry? ♪ 834 00:50:13,458 --> 00:50:16,250 ♪ Yes and how many deaths ♪ 835 00:50:16,416 --> 00:50:19,375 ♪ Will it take 'til he knows ♪ 836 00:50:19,541 --> 00:50:23,916 ♪ That too many people have died? ♪ 837 00:50:25,250 --> 00:50:27,875 ♪ The answer, my friend ♪ 838 00:50:28,041 --> 00:50:30,750 ♪ Is blowin' in the wind ♪ 839 00:50:30,916 --> 00:50:35,916 ♪ The answer is blowin' in the wind ♪ 840 00:50:45,791 --> 00:50:46,791 So, this is... 841 00:50:48,125 --> 00:50:49,125 What? 842 00:50:53,416 --> 00:50:54,416 I don't know. 843 00:51:03,000 --> 00:51:04,541 Have you recorded that song? 844 00:51:06,166 --> 00:51:07,375 No, not yet. 845 00:51:10,333 --> 00:51:11,708 You should let me try it. 846 00:51:18,166 --> 00:51:20,791 Okay. Oh, shit. All right, I gotta go. 847 00:51:21,500 --> 00:51:22,750 Yeah, I gotta go. Sorry. 848 00:51:38,791 --> 00:51:40,750 - Hey! - Hi! 849 00:51:40,916 --> 00:51:42,351 - Here, I'll take that. - Oh, how beautiful. 850 00:51:42,375 --> 00:51:44,124 - How you doin'? - Mwah! 851 00:51:44,125 --> 00:51:45,666 - Thank you, baby. - Yes! 852 00:51:46,291 --> 00:51:47,476 - You okay? - Here, I'll take your stuff. 853 00:51:47,500 --> 00:51:49,166 - Okay. - Yeah. 854 00:51:53,541 --> 00:51:54,541 Welcome home. 855 00:51:55,375 --> 00:51:57,375 Did you teach yourself to make coffee? 856 00:51:57,916 --> 00:51:59,041 Oh, yeah. 857 00:52:08,208 --> 00:52:11,875 ♪ It ain't no use to sit and wonder why, babe ♪ 858 00:52:13,583 --> 00:52:15,958 ♪ If'n you don't know by now ♪ 859 00:52:17,208 --> 00:52:20,875 ♪ And it ain't no use To sit and wonder why, babe ♪ 860 00:52:22,541 --> 00:52:24,583 ♪ It'll never do somehow ♪ 861 00:52:25,875 --> 00:52:28,500 ♪ When your rooster crows at the break of dawn ♪ 862 00:52:28,708 --> 00:52:30,083 Who... Who wrote this? 863 00:52:31,083 --> 00:52:32,540 - ♪ Look out your window ♪ - He did. 864 00:52:32,541 --> 00:52:34,332 ♪ And I'll be gone ♪ 865 00:52:35,416 --> 00:52:39,083 ♪ You're the reason I'm a-travelin' on ♪ 866 00:52:40,166 --> 00:52:42,375 - Hey, uh, Sylvie, get in here. - What? 867 00:52:52,666 --> 00:52:53,666 We look good? 868 00:52:54,416 --> 00:52:57,249 ♪ And it ain't no use in turnin' on your light ♪ 869 00:52:57,250 --> 00:52:58,333 ♪ Babe ♪ 870 00:52:58,958 --> 00:53:00,500 ♪ The light ♪ 871 00:53:00,666 --> 00:53:02,875 ♪ I never knowed ♪ 872 00:53:03,541 --> 00:53:07,375 ♪ And it ain't no use in turning on your light ♪ 873 00:53:08,791 --> 00:53:12,541 ♪ I'm on the dark side of the road ♪ 874 00:53:12,708 --> 00:53:15,374 ♪ Still, I wish there was somethin' you could ♪ 875 00:53:15,375 --> 00:53:17,375 ♪ Do or say ♪ 876 00:53:17,833 --> 00:53:21,916 ♪ Make me wanna change my mind and stay ♪ 877 00:53:22,416 --> 00:53:26,125 ♪ We never did too much talking anyway ♪ 878 00:53:26,625 --> 00:53:30,208 ♪ Don't think twice, it's all right ♪ 879 00:53:30,583 --> 00:53:32,375 Excuse me, yeah! That's it. 880 00:53:32,583 --> 00:53:35,208 Get the master at work here. The whole laboratory. 881 00:53:35,375 --> 00:53:36,500 - Albert! - Yes, sir. 882 00:53:36,666 --> 00:53:38,666 I don't want 'em to shoot my desk, man. 883 00:53:39,708 --> 00:53:41,916 Pal, what did I say to you? No desk. 884 00:53:42,083 --> 00:53:44,123 - You can plug that here. - What did I say? 885 00:53:44,291 --> 00:53:45,791 No, Sylvie, don't bring 'em in here. 886 00:53:45,958 --> 00:53:47,666 I didn't bring them, Bob, you did. 887 00:53:47,833 --> 00:53:48,875 They're here for you. 888 00:53:50,208 --> 00:53:51,291 That for Woody? 889 00:53:51,458 --> 00:53:53,351 Yeah, I'm gonna drop it off on the way to the airport. 890 00:53:53,375 --> 00:53:54,999 Here. Put your finger there. 891 00:53:59,541 --> 00:54:01,250 - Is that Joan? - Yeah. 892 00:54:02,416 --> 00:54:04,125 So, she's covering your song? 893 00:54:05,000 --> 00:54:06,000 Yeah. 894 00:54:06,833 --> 00:54:08,250 Before your version comes out? 895 00:54:09,125 --> 00:54:10,458 Albert thinks it helps. 896 00:54:11,375 --> 00:54:12,375 Helps her. 897 00:54:12,750 --> 00:54:14,708 Helps him sign her. 898 00:54:15,041 --> 00:54:16,375 She's famous, Sylvie. 899 00:54:17,791 --> 00:54:19,500 Been on the cover of Time Magazine. 900 00:54:20,791 --> 00:54:21,791 They recorded her live. 901 00:54:21,958 --> 00:54:23,998 She didn't know they were gonna put it on the radio. 902 00:54:24,833 --> 00:54:25,833 'Course not. 903 00:54:31,916 --> 00:54:33,166 So, you gave her the song. 904 00:54:33,333 --> 00:54:34,750 I didn't give her the song. 905 00:54:34,916 --> 00:54:36,958 Bobby, we're ready over here, pal. 906 00:54:37,291 --> 00:54:39,250 You're gonna see her in California? 907 00:54:39,583 --> 00:54:41,208 Well, it's her festival. 908 00:54:46,583 --> 00:54:47,665 Okay, he's all set up here. 909 00:54:47,666 --> 00:54:48,749 I'm just tryin' to get on a plane 910 00:54:48,750 --> 00:54:49,875 and do a show, Sylvie. 911 00:54:50,916 --> 00:54:51,956 Okay, right here. 912 00:54:52,666 --> 00:54:53,906 You're in the shot, sweetheart. 913 00:55:09,250 --> 00:55:10,250 Hey, there. 914 00:55:18,416 --> 00:55:20,375 It's a great place, Joan. 915 00:55:21,833 --> 00:55:22,993 Want me to show you the rest? 916 00:55:23,750 --> 00:55:24,750 Okay. 917 00:55:36,416 --> 00:55:37,958 This what you're playing these days? 918 00:55:39,000 --> 00:55:40,360 Top string got a little buzz to it. 919 00:55:42,916 --> 00:55:43,958 Not when I play it. 920 00:55:51,958 --> 00:55:53,583 The new record is beautiful. 921 00:55:55,625 --> 00:55:56,625 You think? 922 00:56:10,125 --> 00:56:14,291 ♪ If you're travelin' in the north country fair ♪ 923 00:56:16,666 --> 00:56:21,416 ♪ Where the winds hit heavy On the borderline ♪ 924 00:56:23,875 --> 00:56:28,291 ♪ Remember me To the one who lives there ♪ 925 00:56:30,916 --> 00:56:35,333 ♪ For she once was A true love of mine ♪ 926 00:56:40,000 --> 00:56:44,332 ♪ Please see if her hair hangs long ♪ 927 00:56:46,125 --> 00:56:49,333 ♪ If it rolls and flows all ♪ 928 00:56:49,500 --> 00:56:51,791 ♪ Down her breast ♪ 929 00:56:52,833 --> 00:56:57,833 ♪ Please see for me if her hair hangs long ♪ 930 00:57:00,166 --> 00:57:05,165 ♪ For that's the way I remember her best ♪ 931 00:57:30,083 --> 00:57:31,625 Hello. Um... 932 00:57:32,333 --> 00:57:34,124 John Hammond said you had somethin' for me. 933 00:57:34,125 --> 00:57:35,207 My name is... 934 00:57:35,208 --> 00:57:36,291 I know who you are. 935 00:57:36,416 --> 00:57:37,625 - One moment. - Okay. 936 00:57:43,666 --> 00:57:45,066 - Oh, boy. - Fan letters. 937 00:57:45,125 --> 00:57:46,166 All right. Thanks. 938 00:57:46,333 --> 00:57:49,375 Oh. And Mr. Hammond's office set these aside for you. 939 00:58:08,125 --> 00:58:09,791 Dear Bob. 940 00:58:09,958 --> 00:58:11,749 Well, I won't grope for the words 941 00:58:11,750 --> 00:58:14,666 to tell you how great your writing is. 942 00:58:16,458 --> 00:58:18,000 I'll just say, uh, 943 00:58:18,166 --> 00:58:22,375 your Freewheelin' album is my most prized possession. 944 00:58:24,125 --> 00:58:25,166 Thank you. 945 00:58:25,791 --> 00:58:26,790 Johnny Cash. 946 00:58:29,541 --> 00:58:34,000 ♪ Oh, where have you been My blue-eyed son? ♪ 947 00:58:36,750 --> 00:58:41,083 ♪ Oh, where have you been My darling young one? ♪ 948 00:58:43,625 --> 00:58:48,791 ♪ I've stumbled on the side Of 12 misty mountains ♪ 949 00:58:50,541 --> 00:58:54,416 ♪ I've walked and I've crawled On six crooked highways ♪ 950 00:58:57,291 --> 00:59:01,125 ♪ I've stepped in the middle Of seven sad forests ♪ 951 00:59:01,291 --> 00:59:02,541 Oh, my God. 952 00:59:02,708 --> 00:59:04,708 - Bob! Bob! - Bob Dylan? 953 00:59:07,666 --> 00:59:08,986 Hey, Bob, where you goin'? 954 00:59:09,208 --> 00:59:10,624 Over 300,000 marchers 955 00:59:10,625 --> 00:59:12,208 descended on Washington today 956 00:59:12,375 --> 00:59:13,666 to demand the end of segregation. 957 00:59:13,833 --> 00:59:16,916 From New York, Bob Dylan. 958 00:59:18,458 --> 00:59:21,416 ♪ When the marshals and cops fled the scene ♪ 959 00:59:22,583 --> 00:59:26,666 ♪ I met one man he was wounded in love ♪ 960 00:59:26,875 --> 00:59:29,124 - Bob! You're the best! - Bob, please! 961 00:59:29,125 --> 00:59:32,124 {\an8}♪ I saw a newborn baby with wild wolves ♪ 962 00:59:32,125 --> 00:59:33,749 {\an8}♪ All around it ♪ 963 00:59:35,958 --> 00:59:41,041 {\an8}♪ I saw a highway of diamonds with nobody on it ♪ 964 00:59:42,000 --> 00:59:44,583 Dear Johnny. Thanks for that letter. 965 00:59:45,875 --> 00:59:47,332 I am now famous. 966 00:59:49,083 --> 00:59:51,333 Famous by the rules of 967 00:59:51,666 --> 00:59:53,833 public famiousity. 968 00:59:59,166 --> 01:00:01,791 It snuck up on me and pulverized me. 969 01:00:02,750 --> 01:00:06,375 To quote Mr. Freud, I get quite paranoid. 970 01:00:07,916 --> 01:00:10,625 Bob, got your letter. 971 01:00:11,541 --> 01:00:14,791 Tonight, I sit in the wake of one more hard rain. 972 01:00:15,875 --> 01:00:19,416 I was in, uh, New York last week, 973 01:00:19,583 --> 01:00:21,624 saw a bunch of folk singers 974 01:00:21,625 --> 01:00:23,958 that couldn't hold a chigger on your ass. 975 01:00:25,666 --> 01:00:28,625 Well, I'll see you in Newport come spring. 976 01:00:28,791 --> 01:00:32,500 Until then, track mud on somebody's carpet. 977 01:00:34,208 --> 01:00:36,707 ♪ And I'll tell it and think it and speak it ♪ 978 01:00:36,708 --> 01:00:38,541 ♪ And breathe it ♪ 979 01:00:40,625 --> 01:00:42,957 ♪ And reflect it from the mountain ♪ 980 01:00:42,958 --> 01:00:45,041 ♪ So all souls can see it ♪ 981 01:00:48,416 --> 01:00:49,875 This was your dream. 982 01:00:50,041 --> 01:00:51,833 Folk music reaching everybody. 983 01:00:53,833 --> 01:00:58,665 ♪ But I'll know my song well Before I start singin' ♪ 984 01:00:58,666 --> 01:01:02,041 ♪ And it's a hard It's a hard ♪ 985 01:01:02,208 --> 01:01:06,041 ♪ Oh, it's a hard It's a hard ♪ 986 01:01:06,208 --> 01:01:11,208 ♪ It's a hard rain's a-gonna fall ♪ 987 01:01:13,125 --> 01:01:15,416 Thank you. 988 01:01:27,000 --> 01:01:28,958 Newcomb portable, eh? 989 01:01:29,708 --> 01:01:31,166 You're gettin' fancy on me. 990 01:01:37,416 --> 01:01:38,416 Uh... 991 01:01:42,416 --> 01:01:44,250 Toshi and I, we... we... 992 01:01:45,041 --> 01:01:46,540 we think it's a good moment, 993 01:01:46,541 --> 01:01:48,708 you know, after Newport, to do a tour. 994 01:01:50,125 --> 01:01:52,791 But we're thinking we should do a world tour. 995 01:01:53,875 --> 01:01:56,541 Take the music out to more people. 996 01:01:56,708 --> 01:01:59,040 I'm thinking we see Toshi's family in Japan, 997 01:01:59,041 --> 01:02:00,416 and we want to take the kids. 998 01:02:02,875 --> 01:02:03,916 But... 999 01:02:06,791 --> 01:02:08,041 You gotta hold on. 1000 01:02:08,208 --> 01:02:10,125 You gotta do what they tell you to do. 1001 01:02:10,291 --> 01:02:12,125 You gotta take your medicine and... 1002 01:02:20,458 --> 01:02:21,458 You wanna play? 1003 01:02:24,375 --> 01:02:25,375 No, right, I know. 1004 01:02:25,541 --> 01:02:27,958 I gotta fix that one. That needs a reed. 1005 01:02:28,125 --> 01:02:29,125 Bob. 1006 01:02:32,125 --> 01:02:33,291 Bob. 1007 01:02:34,416 --> 01:02:36,208 Sure. Yeah. No. I'll... 1008 01:02:37,333 --> 01:02:38,625 I'll see that he gets it. 1009 01:02:41,166 --> 01:02:44,583 From Dallas, Texas, the flash, apparently official, 1010 01:02:44,750 --> 01:02:48,332 President Kennedy died at 1:00 p.m., 1011 01:02:48,333 --> 01:02:49,833 Central Standard Time. 1012 01:02:50,000 --> 01:02:53,166 2:00 Eastern Standard Time, 1013 01:02:53,333 --> 01:02:55,374 some 38 minutes ago. 1014 01:03:00,791 --> 01:03:03,750 ♪ Show me the drunkard ♪ 1015 01:03:03,916 --> 01:03:07,250 ♪ As he stumbles out the door ♪ 1016 01:03:08,875 --> 01:03:13,041 {\an8}♪ And I'll show you a young man ♪ 1017 01:03:13,208 --> 01:03:17,875 {\an8}♪ With so many reasons why ♪ 1018 01:03:18,041 --> 01:03:22,500 {\an8}♪ But there but for fortune ♪ 1019 01:03:22,666 --> 01:03:26,708 {\an8}♪ Go you or I ♪ 1020 01:03:34,583 --> 01:03:38,207 ♪ Show me the country ♪ 1021 01:03:38,208 --> 01:03:43,416 ♪ Where the bombs had to fall ♪ 1022 01:03:44,666 --> 01:03:47,791 ♪ Show me the ruins ♪ 1023 01:03:47,958 --> 01:03:52,666 ♪ Of the buildings once so tall ♪ 1024 01:03:52,833 --> 01:03:56,750 ♪ And I'll show you a young man ♪ 1025 01:03:57,250 --> 01:04:01,291 ♪ With so many reasons why ♪ 1026 01:04:01,791 --> 01:04:06,125 ♪ But there but for fortune ♪ 1027 01:04:06,416 --> 01:04:10,332 ♪ Go you and I ♪ 1028 01:04:10,333 --> 01:04:13,166 ♪ You and I ♪ 1029 01:04:17,916 --> 01:04:19,416 Thank you, Newport. 1030 01:04:19,583 --> 01:04:20,666 Thank you. 1031 01:04:24,500 --> 01:04:25,750 Thanks so much. 1032 01:04:26,416 --> 01:04:27,790 Thank you, everyone. See you soon. 1033 01:04:27,791 --> 01:04:29,291 You see who showed up? 1034 01:04:29,458 --> 01:04:31,165 You all right if I slip him on, right after Joan? 1035 01:04:31,166 --> 01:04:32,249 Yeah? You'll go on right after... 1036 01:04:32,250 --> 01:04:33,332 Yeah, sure. No sweat, Pete. 1037 01:04:33,333 --> 01:04:34,415 - Okay. Thank you. Thank you. - Okay. All right. 1038 01:04:36,583 --> 01:04:37,833 Bob Dylan! 1039 01:04:39,208 --> 01:04:40,625 - That was beautiful. - Thank you. 1040 01:04:41,708 --> 01:04:42,791 All right, all right. 1041 01:04:42,958 --> 01:04:45,000 - Where's Bob? - He's comin'. He's a-comin'. 1042 01:04:46,333 --> 01:04:48,583 All right. Bobby's comin', fear not, fear not. 1043 01:04:48,750 --> 01:04:50,000 But now, listen, we got a... 1044 01:04:50,166 --> 01:04:51,666 we got a surprise appearance. 1045 01:04:51,833 --> 01:04:53,166 If you look on your programs, 1046 01:04:53,333 --> 01:04:55,708 you'll see someone who was supposed to be here last night 1047 01:04:55,875 --> 01:04:59,375 who was absent without official leave, as they say. 1048 01:04:59,541 --> 01:05:00,541 Hey, Johnny. 1049 01:05:01,083 --> 01:05:02,708 Bobby Dylan. Come here, you. 1050 01:05:03,250 --> 01:05:05,083 You know, I read that last letter six times. 1051 01:05:05,250 --> 01:05:06,930 - That thing was economy-sized. - Oh, yeah. 1052 01:05:07,041 --> 01:05:09,375 How about we get us a drink after the show? 1053 01:05:09,541 --> 01:05:11,500 Yeah, all right. I think I'm up after you. 1054 01:05:11,666 --> 01:05:12,706 All right, Bobby. 1055 01:05:13,291 --> 01:05:15,832 But, uh, but he's here, and, uh, 1056 01:05:15,833 --> 01:05:18,041 all the sweeter for the waitin' as they say. 1057 01:05:18,208 --> 01:05:19,790 And so please give a warm welcome 1058 01:05:19,791 --> 01:05:21,916 to Johnny Cash and the Tennessee Three. 1059 01:05:22,416 --> 01:05:23,457 - Let's go. - All right. 1060 01:05:36,250 --> 01:05:37,250 Hello. 1061 01:05:39,375 --> 01:05:40,875 All right, fellas. 1062 01:05:42,125 --> 01:05:45,083 Let's get these beatniks out of their seats real quick. 1063 01:05:45,250 --> 01:05:46,250 Tie one on. 1064 01:05:53,625 --> 01:05:58,166 ♪ Now I taught the weeping willow how to cry ♪ 1065 01:05:58,333 --> 01:06:00,040 ♪ And I showed the clouds ♪ 1066 01:06:00,041 --> 01:06:02,750 ♪ How to cover up a clear, blue sky ♪ 1067 01:06:03,166 --> 01:06:05,290 ♪ And the tears I cried for that woman ♪ 1068 01:06:05,291 --> 01:06:07,583 ♪ Are gonna flood you, big river ♪ 1069 01:06:07,750 --> 01:06:10,875 ♪ And I'm gonna sit right here until I die ♪ 1070 01:06:13,166 --> 01:06:15,583 ♪ Far from Folsom Prison ♪ 1071 01:06:15,750 --> 01:06:18,666 ♪ That's where I want to stay ♪ 1072 01:06:21,250 --> 01:06:24,041 ♪ And I'd let that lonesome whistle ♪ 1073 01:06:24,208 --> 01:06:26,749 ♪ Blow my blues away ♪ 1074 01:06:31,833 --> 01:06:33,250 All right! 1075 01:06:33,416 --> 01:06:34,601 All right, thank you, Newport. 1076 01:06:34,625 --> 01:06:36,083 Thank you very much. 1077 01:06:37,500 --> 01:06:38,500 Thank you, thank you. 1078 01:06:39,416 --> 01:06:42,708 Well, the next fella up is my pen pal. 1079 01:06:42,875 --> 01:06:44,457 And sometimes, when I read his letters, 1080 01:06:44,458 --> 01:06:46,290 I think I can see his brain. 1081 01:06:47,666 --> 01:06:49,750 Anyway, all I know is, uh, 1082 01:06:49,916 --> 01:06:51,332 you better sing about that rooster crowing 1083 01:06:51,333 --> 01:06:52,416 till the break of dawn 1084 01:06:52,583 --> 01:06:54,749 'cause I need to learn those damn words. 1085 01:06:56,000 --> 01:06:59,875 Ladies and gentlemen, Mr. Bob Dylan! 1086 01:07:11,958 --> 01:07:13,250 Thank you, Johnny. 1087 01:07:13,416 --> 01:07:15,666 And thank you, Newport Folk Festival. 1088 01:07:16,416 --> 01:07:19,540 Uh, maybe hear about that rooster a little bit later on. 1089 01:07:21,958 --> 01:07:23,166 Here's a new one. 1090 01:07:27,083 --> 01:07:31,791 ♪ Come gather 'round people Wherever you roam ♪ 1091 01:07:31,958 --> 01:07:36,083 ♪ And admit that the waters Around you have grown ♪ 1092 01:07:36,250 --> 01:07:37,915 ♪ And accept it that soon ♪ 1093 01:07:37,916 --> 01:07:40,666 ♪ You'll be drenched to the bone ♪ 1094 01:07:40,833 --> 01:07:44,791 ♪ If your time to you is worth savin' ♪ 1095 01:07:44,958 --> 01:07:46,790 ♪ Then you better start swimmin' ♪ 1096 01:07:46,791 --> 01:07:48,791 ♪ Or you'll sink like a stone ♪ 1097 01:07:48,958 --> 01:07:52,708 ♪ For the times they are a-changin' ♪ 1098 01:07:59,750 --> 01:08:04,125 ♪ Come writers and critics Who prophesize with your pen ♪ 1099 01:08:04,791 --> 01:08:08,332 ♪ And keep your eyes wide The chance won't come again ♪ 1100 01:08:08,333 --> 01:08:10,290 ♪ And don't speak too soon ♪ 1101 01:08:10,291 --> 01:08:12,833 ♪ For the wheel's still in spin ♪ 1102 01:08:13,333 --> 01:08:17,291 ♪ And there's no tellin' who that it's namin' ♪ 1103 01:08:17,541 --> 01:08:21,375 ♪ For the loser now will be later to win ♪ 1104 01:08:21,541 --> 01:08:23,749 ♪ For the times they are a-changin' ♪ 1105 01:08:23,750 --> 01:08:25,457 ♪ They are a-changin' ♪ 1106 01:08:35,583 --> 01:08:40,082 ♪ Come mothers and fathers Throughout the land ♪ 1107 01:08:40,083 --> 01:08:44,000 ♪ And don't criticize What you can't understand ♪ 1108 01:08:44,166 --> 01:08:48,708 ♪ Your sons and your daughters Are beyond your command ♪ 1109 01:08:49,041 --> 01:08:52,916 {\an8}♪ The order is rapidly agin' ♪ 1110 01:08:53,083 --> 01:08:54,707 {\an8}♪ Please get out of the new one ♪ 1111 01:08:54,708 --> 01:08:56,958 {\an8}♪ If you can't lend a hand ♪ 1112 01:08:57,125 --> 01:08:59,415 ♪ For the times they are a-changin' ♪ 1113 01:08:59,416 --> 01:09:01,916 ♪ Times they are a-changin' ♪ 1114 01:09:11,666 --> 01:09:15,750 ♪ The line it is drawn The curse it is cast ♪ 1115 01:09:16,500 --> 01:09:20,333 ♪ The slow one now Will later be fast ♪ 1116 01:09:20,500 --> 01:09:25,333 ♪ As the present now Will later be past ♪ 1117 01:09:25,500 --> 01:09:29,458 ♪ The order is rapidly fadin' ♪ 1118 01:09:29,625 --> 01:09:33,041 ♪ And the first one now will later be last ♪ 1119 01:09:33,208 --> 01:09:35,165 ♪ For the times they are a-changin' ♪ 1120 01:09:35,166 --> 01:09:37,208 ♪ Times they are a-changin' ♪ 1121 01:09:51,125 --> 01:09:52,250 Way to go, Bobby. 1122 01:10:15,083 --> 01:10:18,750 ♪ Rollin' down the street in the early dawn ♪ 1123 01:10:32,208 --> 01:10:33,208 Hey, Bob. 1124 01:10:53,833 --> 01:10:54,833 You got kids? 1125 01:10:56,250 --> 01:10:57,291 Yeah. 1126 01:10:59,833 --> 01:11:01,000 Thousands of 'em. 1127 01:11:26,958 --> 01:11:27,958 He's here. 1128 01:11:29,583 --> 01:11:30,583 Excuse me, one second. 1129 01:11:30,750 --> 01:11:32,665 Hey, Bob. Bobby. 1130 01:11:32,666 --> 01:11:34,142 Come on in. Thank you so much for coming. 1131 01:11:34,166 --> 01:11:35,392 - Here, let me take your jacket. - Oh, thank you. 1132 01:11:35,416 --> 01:11:36,833 Shirley, here. Take this, please. 1133 01:11:37,000 --> 01:11:39,101 It's a wonderful cause. We truly appreciate you coming. 1134 01:11:39,125 --> 01:11:40,124 - You good? You happy? - Yeah. 1135 01:11:40,125 --> 01:11:41,208 You thirsty? 1136 01:11:41,333 --> 01:11:42,332 Is there a bar or somethin'? 1137 01:11:42,333 --> 01:11:43,457 Yeah. This way, my friend. 1138 01:11:43,458 --> 01:11:44,915 Hey, Bob. I love Tambourine Man. 1139 01:11:44,916 --> 01:11:46,083 Oh, thanks. 1140 01:11:46,250 --> 01:11:47,375 So when's the new album out? 1141 01:11:47,541 --> 01:11:48,541 Uh, soon. 1142 01:11:48,708 --> 01:11:50,958 Can songs really change things, Bob? 1143 01:11:51,083 --> 01:11:53,083 Well, they change keys. 1144 01:11:53,375 --> 01:11:54,458 Bobby! 1145 01:11:55,041 --> 01:11:56,666 We miss you at the Archive! 1146 01:11:57,208 --> 01:11:58,351 How are you? Word on the street 1147 01:11:58,375 --> 01:12:01,291 is you're making quite a noise down there in Studio A, huh? 1148 01:12:01,458 --> 01:12:02,624 This is Becka, by the way. 1149 01:12:02,625 --> 01:12:03,708 Nice to meet you. 1150 01:12:03,833 --> 01:12:05,915 Listen, Bob, you don't have to compete with the Beatles. 1151 01:12:05,916 --> 01:12:06,999 - Okay? - Yeah. 1152 01:12:07,000 --> 01:12:08,184 You are better than that shit. 1153 01:12:08,208 --> 01:12:10,048 Alan, you're obsessed with the Beatles. Please. 1154 01:12:10,083 --> 01:12:12,749 Can I get two glasses of red wine, please? 1155 01:12:12,750 --> 01:12:13,832 You didn't bring your guitar with you, Bobby. 1156 01:12:13,833 --> 01:12:14,957 What, are you saving yourself 1157 01:12:14,958 --> 01:12:16,226 for your little tour with Joanie? 1158 01:12:16,250 --> 01:12:17,749 Not little, Harold. Sold out. 1159 01:12:17,750 --> 01:12:18,874 Whoa! Hey, listen, that's wonderful! 1160 01:12:18,875 --> 01:12:20,124 And honestly, the last thing I wanna do now 1161 01:12:20,125 --> 01:12:21,207 is put pressure on you, 1162 01:12:21,208 --> 01:12:24,415 but the dirty little secret is most everybody here is here 1163 01:12:24,416 --> 01:12:25,582 'cause they're hoping you'd play a little something. 1164 01:12:25,583 --> 01:12:27,332 Where'd they get that idea, Harold? 1165 01:12:27,333 --> 01:12:28,415 What'd you pull me into, man? 1166 01:12:28,416 --> 01:12:29,499 Is this a fucking gig or something? 1167 01:12:29,500 --> 01:12:30,915 The prodigal. It's anything you want it to be. 1168 01:12:30,916 --> 01:12:32,291 - He's back. Hi. - Hey, Pete. 1169 01:12:32,458 --> 01:12:33,458 - How you doin'? - Good. 1170 01:12:33,625 --> 01:12:34,624 - Nice to see you. - Great to see you. 1171 01:12:34,625 --> 01:12:35,708 Toshi, how are you doin'? 1172 01:12:35,833 --> 01:12:37,684 Well, you made it around the world in 80 days, huh? 1173 01:12:37,708 --> 01:12:38,708 Magic carpet ride. 1174 01:12:38,875 --> 01:12:40,708 Just full of wonder. Full of wonder. 1175 01:12:40,875 --> 01:12:42,125 This is Becka, by the way. 1176 01:12:42,708 --> 01:12:44,165 Nice to meet you. This is my wife, Toshi. 1177 01:12:44,166 --> 01:12:45,249 Nice to meet you. 1178 01:12:45,250 --> 01:12:47,125 I absolutely love your music. 1179 01:12:47,291 --> 01:12:48,332 I'm such a big fan, Mr. Seeger. 1180 01:12:48,333 --> 01:12:49,415 No. No, I'm Pete. 1181 01:12:49,416 --> 01:12:50,500 Pete. 1182 01:12:51,333 --> 01:12:53,458 Harold is putting the lean on you, yeah? 1183 01:12:53,625 --> 01:12:55,142 - Trying to get you to play? - Yeah, little bit. 1184 01:12:55,166 --> 01:12:56,958 All right. Well, don't hold it against him. 1185 01:12:57,125 --> 01:12:58,708 It's for a good cause. 1186 01:12:58,875 --> 01:13:01,166 Wanna use this beauty? 1187 01:13:02,125 --> 01:13:03,750 You always keep it handy, huh, Pete? 1188 01:13:04,416 --> 01:13:06,125 He's like a gunfighter with his six-gun. 1189 01:13:06,291 --> 01:13:07,891 Always keeping it close. 1190 01:13:09,166 --> 01:13:12,750 ♪ Oh the time will come up When the winds will stop ♪ 1191 01:13:13,291 --> 01:13:16,833 ♪ And the breeze will cease to be breathin' ♪ 1192 01:13:17,500 --> 01:13:19,624 ♪ Like the stillness in the wind ♪ 1193 01:13:19,625 --> 01:13:21,666 ♪ 'Fore the hurricane begins ♪ 1194 01:13:21,833 --> 01:13:25,333 ♪ The hour that the ship comes in ♪ 1195 01:13:26,166 --> 01:13:30,250 ♪ And the seas will split And the ship will hit ♪ 1196 01:13:30,416 --> 01:13:32,499 ♪ And the sands on the shoreline ♪ 1197 01:13:32,500 --> 01:13:33,916 ♪ Will be shakin' ♪ 1198 01:13:34,750 --> 01:13:38,750 ♪ And the tide will sound And the wind will pound ♪ 1199 01:13:38,916 --> 01:13:43,916 ♪ And the mornin' will be breakin' ♪ 1200 01:13:49,708 --> 01:13:51,708 - Thank you. That was great! - Thanks. 1201 01:13:51,875 --> 01:13:53,333 I can't wait for the new album. 1202 01:13:53,500 --> 01:13:54,580 Hey, thank you, Bob. Truly. 1203 01:13:54,666 --> 01:13:56,351 Listen, don't forget to sing out that thing next time. 1204 01:13:56,375 --> 01:14:00,041 Talk to me about that, Harold. Have fun. Have a good night. 1205 01:14:00,208 --> 01:14:01,208 You were amazing. 1206 01:14:01,375 --> 01:14:02,624 Two hundred people in that room 1207 01:14:02,625 --> 01:14:04,916 and each one wants me to be somebody else. 1208 01:14:06,583 --> 01:14:08,666 They should just fuck off and let me be. 1209 01:14:11,000 --> 01:14:12,125 Be what? 1210 01:14:15,666 --> 01:14:16,750 Excuse me? 1211 01:14:16,958 --> 01:14:19,125 They should fuck off and let you be what? 1212 01:14:21,708 --> 01:14:23,583 I don't know. 1213 01:14:24,916 --> 01:14:26,625 Whatever it is they don't want me to be. 1214 01:14:29,083 --> 01:14:31,500 Yeah, well, I'm not a horse, 1215 01:14:33,083 --> 01:14:35,374 so I don't like carrying other people's weight. 1216 01:14:38,583 --> 01:14:40,457 Yeah. Well, I got a hundred pounds on me 1217 01:14:40,458 --> 01:14:42,625 that don't show on that scale. 1218 01:14:44,333 --> 01:14:45,875 How do you sing, then? 1219 01:14:49,458 --> 01:14:51,999 I put myself in another place. 1220 01:14:54,166 --> 01:14:55,916 But I'm a stranger there. 1221 01:15:07,541 --> 01:15:09,333 Hey, what's your name, man? 1222 01:15:10,541 --> 01:15:13,250 Bobby. Like you, man. 1223 01:15:13,416 --> 01:15:14,875 Bobby Neuwirth. 1224 01:15:15,041 --> 01:15:16,041 Where you goin'? 1225 01:15:16,166 --> 01:15:18,916 I got a gig with some guys in the East Village. 1226 01:15:19,083 --> 01:15:20,791 Spot called McAnn's. 1227 01:15:27,666 --> 01:15:28,750 Hey. 1228 01:15:28,916 --> 01:15:30,125 Hey. 1229 01:15:30,916 --> 01:15:32,374 You have a tour with Joan Baez. 1230 01:15:32,375 --> 01:15:34,125 Were you gonna tell me about that? 1231 01:15:35,958 --> 01:15:37,250 Am I just more weight? 1232 01:15:37,916 --> 01:15:40,875 They wanna own me, Becka. Is that what you want? 1233 01:15:42,416 --> 01:15:43,791 I love you. 1234 01:15:46,375 --> 01:15:47,833 Is that scary to you? 1235 01:15:48,916 --> 01:15:51,208 Well, I just met you. So... 1236 01:15:53,541 --> 01:15:54,541 Yeah. 1237 01:16:28,625 --> 01:16:32,125 ♪ We had one million bags Of the best Sligo rags ♪ 1238 01:16:32,291 --> 01:16:35,083 ♪ We had two million barrels of stones ♪ 1239 01:16:35,791 --> 01:16:39,375 ♪ We had three million sides Of old blind horses hides' ♪ 1240 01:16:39,541 --> 01:16:42,916 ♪ We had four million barrels of bones ♪ 1241 01:16:43,083 --> 01:16:44,791 ♪ We had five million hogs ♪ 1242 01:16:44,958 --> 01:16:46,226 - ♪ And six million... ♪ - That's him. 1243 01:16:46,250 --> 01:16:49,000 That's Bob fucking Dylan right there. 1244 01:16:49,166 --> 01:16:50,351 - Where? - No, that's him. 1245 01:16:50,375 --> 01:16:51,642 - It's him! - Bob! Bob! 1246 01:16:51,666 --> 01:16:52,666 Bob. 1247 01:16:53,250 --> 01:16:54,250 Bob. Bob. 1248 01:16:54,500 --> 01:16:55,499 Bob. Bob. 1249 01:16:55,500 --> 01:16:57,101 Take your glasses off. Let me see your eyes! 1250 01:16:57,125 --> 01:16:58,915 - Hey, get off! - Fuck off! 1251 01:17:00,416 --> 01:17:01,416 Hey, hey, hey. 1252 01:17:02,500 --> 01:17:04,208 What are you doin', man? 1253 01:17:14,875 --> 01:17:15,875 Bob. 1254 01:17:16,041 --> 01:17:17,500 It's 4:00 a.m. 1255 01:17:18,875 --> 01:17:19,875 Bob. 1256 01:17:24,041 --> 01:17:25,708 We broke up, remember? 1257 01:17:26,125 --> 01:17:27,958 Can I just get a towel for this? 1258 01:17:47,500 --> 01:17:48,500 Thanks. 1259 01:18:00,250 --> 01:18:03,458 You know, everyone asks where these songs come from, Sylvie. 1260 01:18:05,375 --> 01:18:06,624 But when you watch their faces, 1261 01:18:06,625 --> 01:18:09,291 they're not asking where the songs come from. 1262 01:18:11,375 --> 01:18:13,875 They're asking why the songs didn't come to them. 1263 01:18:18,458 --> 01:18:20,083 Who is it, Sylvie? 1264 01:18:47,458 --> 01:18:53,583 ♪ Discover what you set out to find ♪ 1265 01:18:57,666 --> 01:19:01,625 ♪ Come on, give it to me ♪ 1266 01:19:01,791 --> 01:19:03,915 ♪ I'll keep it ♪ 1267 01:19:10,166 --> 01:19:12,207 ♪ Say, "Beware doll You're bound to fall" ♪ 1268 01:19:12,208 --> 01:19:15,208 ♪ You thought they were all kidding you ♪ 1269 01:19:17,208 --> 01:19:19,250 ♪ You used to ♪ 1270 01:19:19,416 --> 01:19:21,041 ♪ People call, say ♪ 1271 01:19:21,208 --> 01:19:23,875 ♪ Once upon a time you dressed so fine ♪ 1272 01:19:24,041 --> 01:19:26,833 ♪ Threw the bums a dime in your prime ♪ 1273 01:19:27,583 --> 01:19:28,583 ♪ Didn't you? ♪ 1274 01:19:28,791 --> 01:19:31,333 It's not Mike Bloomfeld, Albert. It's Mike Bloomfield. 1275 01:19:31,500 --> 01:19:33,625 He's a Chicago blues guitar player. 1276 01:19:33,791 --> 01:19:36,083 Okay, I can't get him tomorrow. 1277 01:19:36,250 --> 01:19:37,666 - I can get another guitar... - No. 1278 01:19:37,833 --> 01:19:39,873 I don't want any of your old session musicians, man. 1279 01:19:40,000 --> 01:19:41,680 I want young guys with hair on their heads, 1280 01:19:41,833 --> 01:19:43,193 a guitar player, and a bass player, 1281 01:19:43,333 --> 01:19:44,791 an organ player, and a drum player. 1282 01:19:44,958 --> 01:19:46,165 I'm gonna try my best 1283 01:19:46,166 --> 01:19:48,583 but I can't guarantee that we're gonna get him tomorrow. 1284 01:19:48,750 --> 01:19:50,333 I don't want to hear it. Get it done. 1285 01:19:57,000 --> 01:20:00,041 ♪ Ah, get sick, get well Hang around a ink well ♪ 1286 01:20:00,208 --> 01:20:02,875 ♪ Hang bell, hard to tell If anything is goin' to sell ♪ 1287 01:20:03,041 --> 01:20:05,750 ♪ Try hard, get barred Get back, write braille ♪ 1288 01:20:05,916 --> 01:20:08,500 ♪ Get jailed, jump bail Join the army, if you fail ♪ 1289 01:20:08,666 --> 01:20:11,041 ♪ Look out kid You're gonna get hit ♪ 1290 01:20:11,208 --> 01:20:12,249 ♪ By losers, cheaters, six-time users ♪ 1291 01:20:12,250 --> 01:20:13,850 Well, this is gonna piss some people off. 1292 01:20:18,166 --> 01:20:20,624 George! Victor said he went by the shop 1293 01:20:20,625 --> 01:20:22,226 and got fitted for your daughter's wedding. 1294 01:20:22,250 --> 01:20:23,434 - Hello, hello, hello. - There he is. 1295 01:20:23,458 --> 01:20:25,125 Welcome to the center of the universe. 1296 01:20:25,291 --> 01:20:26,332 Alan, let's talk Newport. 1297 01:20:26,333 --> 01:20:27,708 Hello, Harold. Peter. 1298 01:20:27,875 --> 01:20:29,875 All right. Give me Saturday night again, please. 1299 01:20:30,041 --> 01:20:33,250 - Yes, we have Ian and Sylvia. - Right. 1300 01:20:33,416 --> 01:20:35,625 Odetta, Donovan, 1301 01:20:35,791 --> 01:20:37,708 Johnny Cash and Kweskin... 1302 01:20:37,875 --> 01:20:39,458 And Theodore Bikel. 1303 01:20:39,625 --> 01:20:41,500 Yes, I was just getting to me. 1304 01:20:41,666 --> 01:20:43,207 I also have this proposal on the table 1305 01:20:43,208 --> 01:20:44,458 for the Butterfield Blues Band. 1306 01:20:44,625 --> 01:20:45,666 Remind me who they are. 1307 01:20:45,833 --> 01:20:48,125 - Chicago blues band. - Electric blues band. 1308 01:20:48,291 --> 01:20:50,125 A white electric blues band. 1309 01:20:50,291 --> 01:20:51,290 They're hot, Alan. 1310 01:20:51,291 --> 01:20:52,415 The guitarist, Mike Bloomfield, 1311 01:20:52,416 --> 01:20:53,500 is unbelievable. 1312 01:20:53,625 --> 01:20:54,625 Oh, yeah. I'm sure he is. 1313 01:20:54,791 --> 01:20:57,082 He comes from that Albert Grossman's stable 1314 01:20:57,083 --> 01:20:58,208 like you, Peter. 1315 01:20:58,375 --> 01:20:59,541 Knock it off. 1316 01:20:59,708 --> 01:21:02,625 I hear Bob is playing electric now. 1317 01:21:03,291 --> 01:21:04,916 Not on our stage, he isn't. 1318 01:21:05,083 --> 01:21:07,000 There is no rock and roll in Newport. 1319 01:21:07,166 --> 01:21:09,083 We don't need to be dogmatic. 1320 01:21:09,250 --> 01:21:10,249 Okay, okay. 1321 01:21:10,250 --> 01:21:11,767 So, what is the verdict on the Butterfields? 1322 01:21:11,791 --> 01:21:13,833 We already have blues players. And we got real ones. 1323 01:21:14,250 --> 01:21:15,392 You never heard them, Alan. 1324 01:21:15,416 --> 01:21:16,957 Newport Folk Festival was created 1325 01:21:16,958 --> 01:21:19,708 to fight a riptide of inauthentic shit. 1326 01:21:19,875 --> 01:21:20,957 - I understand that... - No, 1327 01:21:20,958 --> 01:21:22,125 you don't understand, Peter. 1328 01:21:22,291 --> 01:21:25,041 I'm sorry, but Peter, Paul and Mary is a confection. 1329 01:21:25,208 --> 01:21:27,248 - Paul's name ain't even Paul. - Okay, Alan. 1330 01:21:27,375 --> 01:21:28,540 Albert Grossman changed his name... 1331 01:21:28,541 --> 01:21:29,666 All right, all right. 1332 01:21:29,833 --> 01:21:30,957 ...because he thought it sounded better. 1333 01:21:30,958 --> 01:21:32,041 Thank you so much. 1334 01:21:32,208 --> 01:21:33,392 It's like fucking Ritz Crackers. 1335 01:21:33,416 --> 01:21:35,000 Now, stop it. Stop it! 1336 01:21:35,166 --> 01:21:36,309 Now, Peter, don't go, don't go. 1337 01:21:36,333 --> 01:21:38,253 We're gonna work it out. We're gonna work it out. 1338 01:21:38,291 --> 01:21:40,166 We are here to celebrate folk music. 1339 01:21:40,333 --> 01:21:42,916 From the people, for the people, Pete. 1340 01:21:43,083 --> 01:21:44,291 The sound of a guitar 1341 01:21:44,458 --> 01:21:46,184 - and a man's voice. - Or a woman's. 1342 01:21:46,208 --> 01:21:47,249 Alan, please. Let's calm down. 1343 01:21:47,250 --> 01:21:48,457 Don't talk to me about ticket sales, Harold. 1344 01:21:48,458 --> 01:21:49,978 - I don't give a shit. - Okay. 1345 01:21:52,833 --> 01:21:54,873 Hey, Tom, give me a second, I want to try something. 1346 01:21:58,333 --> 01:21:59,333 All right. 1347 01:22:07,708 --> 01:22:09,416 You're in trouble, man. 1348 01:22:09,583 --> 01:22:11,958 Highway 61, take seven. 1349 01:22:12,791 --> 01:22:14,500 Man, you can't look at me like that. 1350 01:22:15,083 --> 01:22:16,291 'Cause then... 1351 01:22:16,458 --> 01:22:18,041 All right, guys. 1352 01:22:18,208 --> 01:22:19,749 Okay, wait. Don't look at me like that, 1353 01:22:19,750 --> 01:22:21,166 'cause I gotta get through the take. 1354 01:22:21,333 --> 01:22:23,708 If you got that thing on your face, I'm gonna explode. 1355 01:22:23,875 --> 01:22:25,915 All right, let's just do it before 1356 01:22:25,916 --> 01:22:28,083 this whole thing crashes into the ground. 1357 01:22:30,958 --> 01:22:32,249 One, two, three. 1358 01:22:38,750 --> 01:22:42,291 ♪ Oh, God said to Abraham, "Kill me a son" ♪ 1359 01:22:42,458 --> 01:22:45,583 ♪ Abe said, "Man, you must be puttin' me on" ♪ 1360 01:22:45,750 --> 01:22:47,041 ♪ God said, "No" ♪ 1361 01:22:47,208 --> 01:22:48,833 ♪ Abe said, "What?" ♪ 1362 01:22:49,000 --> 01:22:51,291 ♪ God said, "You can do what you want, Abe ♪ 1363 01:22:51,458 --> 01:22:54,165 ♪ "But the next time you see me comin' ♪ 1364 01:22:54,166 --> 01:22:55,625 ♪ "You better run" ♪ 1365 01:22:55,791 --> 01:22:59,875 ♪ Of rainbow design ♪ 1366 01:23:07,875 --> 01:23:10,000 Thanks for tuning in this evening. 1367 01:23:10,958 --> 01:23:13,707 Even though I can't see you out there 1368 01:23:13,708 --> 01:23:15,416 through this little magic box, 1369 01:23:15,583 --> 01:23:19,166 tonight, we'll continue our Rainbow Quest together 1370 01:23:19,333 --> 01:23:22,458 to seek out all the songs and colors 1371 01:23:22,625 --> 01:23:23,832 and kinds of human beings 1372 01:23:23,833 --> 01:23:25,833 that live in this land of ours. 1373 01:23:26,000 --> 01:23:27,707 Now, if you tuned in tonight 1374 01:23:27,708 --> 01:23:29,541 hoping to hear our friend, Bob Dylan, 1375 01:23:29,708 --> 01:23:31,541 well, I don't wanna disappoint you, 1376 01:23:31,708 --> 01:23:34,083 but Bob's been hung up in the studio in New York. 1377 01:23:34,250 --> 01:23:35,250 He'll come another time. 1378 01:23:35,416 --> 01:23:38,041 But tonight, we've got a very special guest. 1379 01:23:38,208 --> 01:23:40,415 A good friend of mine from the deep 1380 01:23:40,416 --> 01:23:43,208 Mississippi Delta named Jesse Moffette. 1381 01:23:43,375 --> 01:23:45,375 And when he heard we had a gap, he jumped in a cab, 1382 01:23:45,541 --> 01:23:47,875 and he came right over and he's live with us at NJU. 1383 01:23:48,041 --> 01:23:50,291 - Thanks for being here. - Well, thanks for having me. 1384 01:23:50,458 --> 01:23:51,601 So good to be with ya. 1385 01:23:51,625 --> 01:23:53,541 Well, you want to have a drink with me? 1386 01:23:54,416 --> 01:23:57,000 Oh, no, no. Not while I'm working. No. Yeah. 1387 01:23:57,166 --> 01:23:58,559 What kinda station is this anyway? 1388 01:23:58,583 --> 01:23:59,916 This is educational, Jesse. 1389 01:24:00,083 --> 01:24:02,125 This is a local public educational channel, yeah. 1390 01:24:02,333 --> 01:24:04,833 Educational? Shit, I do educational! 1391 01:24:05,000 --> 01:24:08,083 I offer blues lessons in the privacy of your own home. 1392 01:24:08,250 --> 01:24:09,791 - You wanna learn the blues? - Sure. 1393 01:24:10,750 --> 01:24:14,791 Call me at Rhinelander 8-4-6-0-2. 1394 01:24:14,958 --> 01:24:16,374 And do me a favor. 1395 01:24:16,375 --> 01:24:18,625 Bring me a bottle of anything... 1396 01:24:18,791 --> 01:24:20,040 - All right, all right. - ...that ain't pasteurized. 1397 01:24:20,041 --> 01:24:21,207 Jesse, let's play something. 1398 01:24:21,208 --> 01:24:22,290 What music have you got for us? 1399 01:24:22,291 --> 01:24:23,833 I'll play for you, oh, yeah. 1400 01:24:24,000 --> 01:24:25,833 Let's play. Give us something deep. 1401 01:24:38,125 --> 01:24:41,625 ♪ Pain in my heart ♪ 1402 01:24:43,041 --> 01:24:45,833 ♪ Pain in my soul ♪ 1403 01:24:47,958 --> 01:24:49,666 ♪ Tell me baby ♪ 1404 01:24:52,333 --> 01:24:53,333 ♪ Oh, Lord ♪ 1405 01:24:57,875 --> 01:24:59,375 ♪ Ten long years ♪ 1406 01:25:00,375 --> 01:25:02,291 ♪ Lord, girl, I've been lovin' you ♪ 1407 01:25:02,458 --> 01:25:05,166 I'm so sorry. We're live now. I can't just let you walk out. 1408 01:25:05,333 --> 01:25:07,708 Oh, that's okay. I'm not looking to interrupt anything. 1409 01:25:08,708 --> 01:25:09,916 ♪ Oh, Lord, yeah ♪ 1410 01:25:10,708 --> 01:25:11,708 It's okay. 1411 01:25:16,625 --> 01:25:18,583 It's just wonderful, it's magical, Jesse. 1412 01:25:18,750 --> 01:25:20,333 Now, now... 1413 01:25:20,500 --> 01:25:22,333 Well, hold on just one second, folks. 1414 01:25:22,500 --> 01:25:24,957 We've got a really, really special treat. 1415 01:25:24,958 --> 01:25:26,916 - Uh, Bob did make it. - Nah, I'm good. 1416 01:25:27,083 --> 01:25:28,291 Bob's here. Bob, come on. 1417 01:25:28,458 --> 01:25:29,851 - It's all right, man. - No, come on out. 1418 01:25:29,875 --> 01:25:31,375 Come on out. It's all right. 1419 01:25:32,791 --> 01:25:35,958 I'm... I'm glad you came. I'm glad you came, yeah. 1420 01:25:36,125 --> 01:25:37,925 Jesse, say hi to a really good friend of mine. 1421 01:25:38,000 --> 01:25:39,750 This is Bobby Dylan. 1422 01:25:39,916 --> 01:25:41,916 Bob. What kinda music do you play? 1423 01:25:42,083 --> 01:25:43,540 Well, I play all sorts. I mean... 1424 01:25:43,541 --> 01:25:44,707 What kinda music do you say I play? 1425 01:25:44,708 --> 01:25:45,828 Oh, Bob plays a lot of kinds 1426 01:25:45,958 --> 01:25:47,291 and he plays all of them well. 1427 01:25:47,458 --> 01:25:48,833 You trying to steal my spot? 1428 01:25:49,000 --> 01:25:50,791 No, I'm not trying to steal your spot, Jesse. 1429 01:25:50,958 --> 01:25:52,624 I was really I was trying to figure out 1430 01:25:52,625 --> 01:25:53,905 what kinda tuning you were using. 1431 01:25:53,958 --> 01:25:55,267 I don't think I ever heard it before. 1432 01:25:55,291 --> 01:25:56,583 Nobody can, only me. 1433 01:25:56,750 --> 01:25:58,833 Look here. How close were you watching me? 1434 01:25:59,375 --> 01:26:01,291 Well, I was, uh... 1435 01:26:03,666 --> 01:26:05,124 Well, I was watching real close, Jesse. 1436 01:26:05,125 --> 01:26:07,458 I got these special binoculars, right? 1437 01:26:07,625 --> 01:26:09,207 And they allow me to see into your soul. 1438 01:26:09,208 --> 01:26:10,875 Really? 1439 01:26:11,083 --> 01:26:12,082 I see exactly what you were playing. 1440 01:26:12,083 --> 01:26:13,165 It's like a tiny little microscope, right? 1441 01:26:13,166 --> 01:26:14,249 Oh, watch out. 1442 01:26:14,250 --> 01:26:15,332 - Is that right? - Yeah. 1443 01:26:15,333 --> 01:26:16,500 Do me a favor. Here. 1444 01:26:16,666 --> 01:26:18,540 Take my guitar and show me how close you really 1445 01:26:18,541 --> 01:26:19,624 - was watching, my man. - No, I can't. 1446 01:26:19,625 --> 01:26:20,707 Couldn't do that, Jesse, 1447 01:26:20,708 --> 01:26:21,832 that's like touching your woman. 1448 01:26:21,833 --> 01:26:23,993 It's okay. All right. Just don't squeeze her too tight. 1449 01:26:25,166 --> 01:26:26,625 - It's all right, Pete? - Oh, yeah. 1450 01:26:26,791 --> 01:26:28,165 It's a family station. You can... 1451 01:26:28,166 --> 01:26:30,165 As long as I don't squeeze her too tight. 1452 01:26:31,291 --> 01:26:33,458 Then it's all right. I'm gonna... watch this. 1453 01:26:59,791 --> 01:27:02,541 ♪ Pain in my heart ♪ 1454 01:27:03,833 --> 01:27:06,583 ♪ Pain in my soul ♪ 1455 01:27:07,750 --> 01:27:11,708 ♪ Oh, baby, I don't know ♪ 1456 01:27:15,250 --> 01:27:16,875 ♪ Ten long years ♪ 1457 01:27:17,041 --> 01:27:18,958 ♪ Oh, baby, I've been lovin' you ♪ 1458 01:27:21,625 --> 01:27:24,458 ♪ Well, I ride on a mail train, babe ♪ 1459 01:27:24,625 --> 01:27:27,208 ♪ I can't buy no thrill ♪ 1460 01:27:29,458 --> 01:27:31,999 ♪ And I've been up all night, babe ♪ 1461 01:27:32,000 --> 01:27:34,583 ♪ I'm leaning on the windowsill ♪ 1462 01:27:37,916 --> 01:27:39,291 Here we are, man. 1463 01:28:08,833 --> 01:28:10,500 Aw, shit. 1464 01:28:43,125 --> 01:28:44,333 Ah, my second guess. 1465 01:28:47,958 --> 01:28:48,958 Hi. 1466 01:28:54,791 --> 01:28:55,833 What? 1467 01:28:57,000 --> 01:28:58,916 You want me to catch up with you or something? 1468 01:29:02,500 --> 01:29:03,541 Yeah. 1469 01:29:08,958 --> 01:29:10,874 ...mouthpiece of the hollow horn. 1470 01:29:13,416 --> 01:29:15,041 Plays wasted words... 1471 01:29:15,250 --> 01:29:17,540 Pointed threats, they bluff with scorn, 1472 01:29:17,541 --> 01:29:19,207 suicide remarks are torn. 1473 01:29:19,208 --> 01:29:22,707 From fool's gold, from the fool's gold mouthpiece 1474 01:29:22,708 --> 01:29:24,040 and the fool's gold mouthpiece, 1475 01:29:24,041 --> 01:29:25,165 the hollow horn 1476 01:29:25,166 --> 01:29:27,832 plays wasted words, proves to warn. 1477 01:29:27,833 --> 01:29:30,916 That he not busy being born... 1478 01:29:33,500 --> 01:29:35,708 That he not busy being born... 1479 01:29:38,458 --> 01:29:39,833 - Bob? - What? 1480 01:29:42,416 --> 01:29:43,541 Never mind. 1481 01:29:43,708 --> 01:29:46,249 Fool's gold, fool's gold mouthpiece, 1482 01:29:46,250 --> 01:29:47,583 the hollow horn. 1483 01:29:47,750 --> 01:29:51,291 Plays wasted words, wasted words proves to warn. 1484 01:29:51,458 --> 01:29:53,708 He not busy being born. 1485 01:29:55,916 --> 01:29:57,707 He's busy dying. 1486 01:30:12,625 --> 01:30:15,415 ♪ That he not busy being born is busy dying ♪ 1487 01:30:24,500 --> 01:30:26,000 Why did you come here? 1488 01:30:29,000 --> 01:30:30,416 What? 1489 01:30:30,583 --> 01:30:32,208 To make me watch you write? 1490 01:30:34,208 --> 01:30:35,958 What are you doing, Joan? 1491 01:30:36,125 --> 01:30:37,708 Why are you asking me that? 1492 01:30:40,416 --> 01:30:42,125 Why did you come here? 1493 01:30:42,583 --> 01:30:43,583 Hmm? 1494 01:30:46,416 --> 01:30:47,875 I came to see you. 1495 01:30:49,791 --> 01:30:51,666 You're acting like a jerk. 1496 01:30:53,208 --> 01:30:55,041 Why, 'cause I got out of your bed? 1497 01:30:57,291 --> 01:30:58,333 Get out. 1498 01:30:59,333 --> 01:31:00,666 What? 1499 01:31:00,833 --> 01:31:01,833 Get out. 1500 01:31:03,333 --> 01:31:04,708 Are you kiddin'? 1501 01:31:06,291 --> 01:31:08,708 No, Bob, I'm not kidding. Get out. 1502 01:31:13,916 --> 01:31:14,916 Now! 1503 01:31:16,416 --> 01:31:17,500 Okay. 1504 01:31:20,791 --> 01:31:23,333 You know, Albert booked us on a tour, Joan. 1505 01:31:25,333 --> 01:31:26,332 People, you know, on tour, 1506 01:31:26,333 --> 01:31:28,666 they typically sing songs together. 1507 01:31:29,500 --> 01:31:31,000 Somebody's gotta write those songs. 1508 01:31:32,791 --> 01:31:34,541 It's my fucking guitar. 1509 01:31:37,541 --> 01:31:39,125 See ya on tour. 1510 01:31:54,958 --> 01:31:58,291 ♪ I don't wanna fake you out ♪ 1511 01:31:58,875 --> 01:32:02,666 ♪ Take or shake or forsake you out ♪ 1512 01:32:02,833 --> 01:32:06,375 ♪ I ain't lookin' for you to feel like me ♪ 1513 01:32:06,541 --> 01:32:10,250 ♪ See like me or be like me ♪ 1514 01:32:10,416 --> 01:32:14,708 ♪ All I really wanna do ♪ 1515 01:32:17,500 --> 01:32:21,250 ♪ Is, baby, be friends with you ♪ 1516 01:32:24,125 --> 01:32:27,833 ♪ The motorcycle black Madonna ♪ 1517 01:32:28,000 --> 01:32:30,583 ♪ Two-wheeled gypsy queen ♪ 1518 01:32:31,666 --> 01:32:34,708 Hey, Bob. Where the fuck are you? 1519 01:32:35,708 --> 01:32:37,750 I don't know. Every time I drink... 1520 01:32:38,750 --> 01:32:40,166 I'm right here, Joan. 1521 01:32:40,833 --> 01:32:43,083 You guys can see me, right? 1522 01:32:45,250 --> 01:32:46,583 All right, what's next? 1523 01:32:52,791 --> 01:32:53,790 I don't wanna play that. 1524 01:32:53,791 --> 01:32:55,559 I mean, they already got that song on the record. 1525 01:32:55,583 --> 01:32:57,083 Pick another song. 1526 01:32:57,250 --> 01:32:58,875 Joan, choose somethin' else. 1527 01:32:59,041 --> 01:33:01,540 You guys wanna hear Blowin' in the Wind, right? 1528 01:33:01,541 --> 01:33:03,958 Nah, man, I don't... Look... 1529 01:33:04,666 --> 01:33:06,000 It's why they came here, Bob. 1530 01:33:06,166 --> 01:33:08,286 Nah, I don't believe they came here to hear that song. 1531 01:33:08,416 --> 01:33:09,874 'Cause I don't believe the set list... 1532 01:33:11,083 --> 01:33:13,416 I don't believe a set list was advertised. 1533 01:33:14,000 --> 01:33:15,375 No, no set list... 1534 01:33:15,625 --> 01:33:17,750 Unless that draconian figure 1535 01:33:18,500 --> 01:33:20,290 from, uh, Chicago, United States up there 1536 01:33:20,291 --> 01:33:22,458 promised songs that weren't gonna be played. 1537 01:33:22,625 --> 01:33:25,375 What in the fuck? 1538 01:33:25,541 --> 01:33:27,541 No, man, it's not a request type concert. 1539 01:33:28,125 --> 01:33:31,041 If you wanna do that, go see, uh, Donovan. 1540 01:33:31,208 --> 01:33:33,333 But here, uh, we're gonna play new songs. 1541 01:33:33,500 --> 01:33:34,833 Pick somethin' else, Joan. 1542 01:33:36,000 --> 01:33:37,291 Pick somethin' else. 1543 01:33:39,541 --> 01:33:42,958 Oh, boy. Wow. 1544 01:33:44,000 --> 01:33:45,583 Okay, well... 1545 01:33:45,750 --> 01:33:47,875 Oh! I think my guitar broke. 1546 01:33:48,583 --> 01:33:49,666 Yeah. 1547 01:33:49,833 --> 01:33:51,083 Hey, listen man, don't get mad. 1548 01:33:51,250 --> 01:33:53,415 Hey, the truth is 1549 01:33:53,416 --> 01:33:55,207 - it broke on the way here. - Oh, come on, Bob! 1550 01:33:55,208 --> 01:33:57,541 No. Hey, man. 1551 01:33:57,708 --> 01:34:00,375 The bus I came to actually caught fire on the way here 1552 01:34:00,541 --> 01:34:02,059 and my guitar ain't even on me right now. 1553 01:34:02,083 --> 01:34:04,250 So, I'm gonna just go see the guitar doctor backstage. 1554 01:34:04,458 --> 01:34:05,457 Or something, you know. 1555 01:34:10,208 --> 01:34:12,875 Well, gee, I hope the doctor can save his guitar. 1556 01:34:13,041 --> 01:34:14,250 I'll play it for ya. 1557 01:34:20,750 --> 01:34:23,166 ♪ How many roads ♪ 1558 01:34:28,750 --> 01:34:30,041 Hey, hey, hey! Whoa, whoa, whoa! 1559 01:34:30,791 --> 01:34:31,791 Come on. 1560 01:34:49,625 --> 01:34:52,000 Welcome back, Neuwirth. 1561 01:34:54,333 --> 01:34:55,541 That yours? 1562 01:34:56,375 --> 01:34:58,458 It's Bob's. He bought it in London. 1563 01:35:16,541 --> 01:35:21,208 ♪ Railroad Bill, Railroad Bill ♪ 1564 01:35:23,083 --> 01:35:27,500 ♪ Never worked and he never will ♪ 1565 01:35:27,666 --> 01:35:31,874 ♪ And it's ride, ride, ride ♪ 1566 01:35:37,958 --> 01:35:42,291 ♪ Railroad Bill was a mighty mean man ♪ 1567 01:35:43,833 --> 01:35:48,125 ♪ He shot the midnight lantern Out of the brakeman's hand ♪ 1568 01:35:48,291 --> 01:35:52,250 ♪ And it's ride, ride, ride ♪ 1569 01:35:54,541 --> 01:35:55,741 Pick it up a little bit. 1570 01:35:57,250 --> 01:35:59,124 ♪ Railroad Bill ♪ 1571 01:35:59,125 --> 01:36:01,875 - ♪ Y'know he took a wife ♪ - ♪ He took a wife ♪ 1572 01:36:02,041 --> 01:36:06,416 ♪ Said if I didn't like it He would take my life ♪ 1573 01:36:06,583 --> 01:36:10,875 ♪ I'm gonna ride, ride, ride ♪ 1574 01:36:17,291 --> 01:36:18,500 Who are you? 1575 01:36:20,708 --> 01:36:21,791 I'm Al Kooper. 1576 01:36:22,000 --> 01:36:23,750 What? You're Al Kooper? 1577 01:36:23,916 --> 01:36:25,291 He's another guitar player. 1578 01:36:25,458 --> 01:36:27,666 Yeah. Tom told me to fall by. 1579 01:36:29,208 --> 01:36:30,915 We already have a guitar player, man. 1580 01:36:30,916 --> 01:36:32,208 Mike Bloomfield. 1581 01:36:32,708 --> 01:36:33,750 And he's really good. 1582 01:36:36,958 --> 01:36:37,957 To be better than him, 1583 01:36:37,958 --> 01:36:39,416 you'd have to be Blind Willie McTell. 1584 01:36:42,750 --> 01:36:45,333 I don't care about money. I wanna play, man. 1585 01:36:45,500 --> 01:36:47,041 No one's on organ. 1586 01:36:47,208 --> 01:36:49,165 You don't play keyboards, Al. 1587 01:36:55,000 --> 01:36:57,083 Still, don't even worry about what we're doin'. 1588 01:36:57,250 --> 01:36:58,332 Play like you're in the room alone. 1589 01:36:58,333 --> 01:36:59,458 All right. 1590 01:36:59,625 --> 01:37:00,934 Play for yourself, it's gonna sound better. 1591 01:37:00,958 --> 01:37:02,238 - All right. - Uh... 1592 01:37:02,791 --> 01:37:03,832 Let's, uh, 1593 01:37:03,833 --> 01:37:05,473 - scratch the waltz thing. - Yeah. 1594 01:37:05,541 --> 01:37:06,707 Let's just go back to what we were doing before. 1595 01:37:06,708 --> 01:37:07,874 - Doin' it in four? - Yeah. 1596 01:37:07,875 --> 01:37:09,101 I think it's gonna sound better. 1597 01:37:09,125 --> 01:37:10,124 - Little slower? - Yeah, 1598 01:37:10,125 --> 01:37:11,249 and a little slower. 1599 01:37:11,250 --> 01:37:12,749 You know, not in that crazy pace. 1600 01:37:12,750 --> 01:37:13,832 Yeah. Not too fast. 1601 01:37:13,833 --> 01:37:15,040 Yeah. All right. 1602 01:37:15,041 --> 01:37:18,750 Uh, Like A Rolling Stone, take eight. 1603 01:37:18,958 --> 01:37:20,415 Ready? 1604 01:37:20,416 --> 01:37:22,208 - One, two... - It's in C. 1605 01:37:22,958 --> 01:37:24,558 - One, two, three. - Right. 1606 01:37:35,041 --> 01:37:37,625 ♪ Once upon a time you dressed so fine ♪ 1607 01:37:37,791 --> 01:37:40,208 ♪ Threw the bums a dime in your prime ♪ 1608 01:37:41,166 --> 01:37:42,208 ♪ Didn't you? ♪ 1609 01:37:44,000 --> 01:37:46,708 Newport never seen threads like these, man. 1610 01:37:46,875 --> 01:37:49,291 Hey, Bobby, give me that compass, man. 1611 01:37:49,458 --> 01:37:50,892 - Ah, yeah, yeah, yeah. - I'll wear it somewhere. 1612 01:37:50,916 --> 01:37:52,756 Gimme that one, right there. Thank you. 1613 01:37:58,291 --> 01:37:59,499 What are you doing downtown, Pete? 1614 01:37:59,500 --> 01:38:00,892 I thought you'd already be in Newport. 1615 01:38:00,916 --> 01:38:01,915 Trying to get together with Grossman, 1616 01:38:01,916 --> 01:38:03,041 talk about your set, 1617 01:38:03,208 --> 01:38:05,041 but, uh, I'd rather not talk to the middleman. 1618 01:38:05,208 --> 01:38:06,458 You wanna get a cup of coffee? 1619 01:38:06,625 --> 01:38:08,458 But we're still closing, right? 1620 01:38:08,625 --> 01:38:09,916 Oh, yeah. Yeah, yeah. 1621 01:38:11,375 --> 01:38:12,624 Well, let's just talk up in Newport, Pete, 1622 01:38:12,625 --> 01:38:14,000 'cause I don't even, 1623 01:38:14,333 --> 01:38:16,166 you know, I hadn't even planned anything 1624 01:38:16,333 --> 01:38:18,708 - for the set yet, you know. - Yeah. Okay. 1625 01:38:19,083 --> 01:38:21,791 You know, I'm sorta living day to day these days, you know? 1626 01:38:21,958 --> 01:38:24,291 Sure. Yeah, it's all right. 1627 01:38:27,000 --> 01:38:28,541 Be careful on that thing. 1628 01:38:38,333 --> 01:38:39,708 Hey, Sylvie. 1629 01:38:40,916 --> 01:38:41,999 Hey, Sylvie! 1630 01:38:43,750 --> 01:38:45,291 Hey, Sylvie! 1631 01:38:46,916 --> 01:38:48,125 Sylvie! 1632 01:38:51,083 --> 01:38:52,916 What are you doin' here? 1633 01:38:53,291 --> 01:38:55,083 I'm going to Newport. You wanna come? 1634 01:38:55,791 --> 01:38:56,791 What? 1635 01:38:56,958 --> 01:38:58,500 I'm going to Newport. Come on. 1636 01:39:01,208 --> 01:39:03,125 Excuse me, you cannot park there. 1637 01:39:15,000 --> 01:39:16,166 There she is. 1638 01:39:28,791 --> 01:39:29,833 Hold on tight. 1639 01:39:32,083 --> 01:39:37,082 ♪ Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me ♪ 1640 01:39:37,083 --> 01:39:42,333 ♪ I'm not sleepy and there is no place I'm going to ♪ 1641 01:39:43,416 --> 01:39:45,256 ♪ Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me ♪ 1642 01:39:49,666 --> 01:39:53,208 ♪ In the jingle jangle morning I'll come following you ♪ 1643 01:40:05,833 --> 01:40:06,832 Wow. 1644 01:40:13,250 --> 01:40:14,833 I want you to meet someone. 1645 01:40:17,583 --> 01:40:18,583 Bobby D! 1646 01:40:18,916 --> 01:40:19,999 You're lookin' unlike yourself. 1647 01:40:20,000 --> 01:40:21,125 Who you runnin' with? 1648 01:40:21,291 --> 01:40:22,791 I'm running wild, Jesse. 1649 01:40:22,958 --> 01:40:24,000 Is she wild, too? 1650 01:40:24,166 --> 01:40:25,499 Only when the moon's full. 1651 01:40:33,875 --> 01:40:35,291 Kinda smells weird. 1652 01:40:40,125 --> 01:40:41,250 Bed's not bad. 1653 01:40:55,666 --> 01:40:57,375 Does this make me Bette Davis? 1654 01:40:58,208 --> 01:41:00,166 She ended up alone in that movie. 1655 01:41:00,333 --> 01:41:01,416 No, she didn't. 1656 01:41:02,583 --> 01:41:04,458 They got together when they were older. 1657 01:41:04,625 --> 01:41:05,833 Knock, knock. 1658 01:41:07,041 --> 01:41:08,375 Choose your weapon, General. 1659 01:41:08,541 --> 01:41:10,501 You got this guest thing with Joan in a half hour. 1660 01:41:10,916 --> 01:41:11,916 That one. 1661 01:41:12,125 --> 01:41:13,250 Yes, sir. 1662 01:41:17,541 --> 01:41:19,290 I'll meet you back here later? 1663 01:41:19,291 --> 01:41:20,458 Why? 1664 01:41:20,625 --> 01:41:21,916 I'd like to catch that. 1665 01:41:22,875 --> 01:41:25,000 You're on right now. Let's go. 1666 01:41:25,166 --> 01:41:26,249 - You're running. - All right, Albert. 1667 01:41:26,250 --> 01:41:28,130 - Hold your horses. - Come on. Come on. 1668 01:41:28,333 --> 01:41:30,083 Let's go, let's go. Up. Go, go, go. Come on. 1669 01:41:30,250 --> 01:41:31,790 - Okay, right in there? - Right in there. 1670 01:41:31,791 --> 01:41:32,874 Okay, we're running, we're running. 1671 01:41:32,875 --> 01:41:34,040 Okay, all right. 1672 01:41:34,041 --> 01:41:35,791 - Hey, Pete. - Hey, amigo, how are you? 1673 01:41:35,958 --> 01:41:37,208 - Hi, Sylvie! - Pete! 1674 01:41:37,375 --> 01:41:38,415 I haven't seen you in a while. 1675 01:41:38,416 --> 01:41:39,915 - Oh, okay. - How's it going? 1676 01:41:39,916 --> 01:41:42,333 Oh, it's all just jubilation through and through. 1677 01:41:42,500 --> 01:41:43,500 Couldn't be better. 1678 01:41:43,666 --> 01:41:45,499 - Hey, Bobby! - Hello, darlin'. How are you? 1679 01:41:47,208 --> 01:41:49,666 ♪ Valentino-type tangos ♪ 1680 01:41:49,833 --> 01:41:52,958 ♪ While the makeup man's hands ♪ 1681 01:41:53,125 --> 01:41:57,957 ♪ Shut the eyes of the dead Not to embarrass anyone ♪ 1682 01:41:59,041 --> 01:42:01,750 ♪ But farewell Angelina ♪ 1683 01:42:01,916 --> 01:42:08,666 ♪ The sky is changing color And I must leave fast ♪ 1684 01:42:14,791 --> 01:42:17,416 ♪ The machine guns are roaring ♪ 1685 01:42:17,583 --> 01:42:19,708 ♪ And the puppets heave rocks ♪ 1686 01:42:21,000 --> 01:42:23,374 ♪ And the fiends nail time bombs ♪ 1687 01:42:23,375 --> 01:42:25,458 ♪ To the hands of the clocks ♪ 1688 01:42:25,625 --> 01:42:26,708 You okay? 1689 01:42:27,458 --> 01:42:28,791 Sure. Why not? 1690 01:42:29,666 --> 01:42:31,000 Party after. 1691 01:42:31,166 --> 01:42:32,166 Great. 1692 01:42:32,833 --> 01:42:35,500 ♪ But farewell Angelina ♪ 1693 01:42:35,666 --> 01:42:37,750 ♪ The sky is erupting ♪ 1694 01:42:37,916 --> 01:42:42,500 ♪ I must go where it's quiet ♪ 1695 01:42:46,791 --> 01:42:47,875 Thank you. 1696 01:42:49,416 --> 01:42:52,166 How about saying hello to the man who wrote that one? 1697 01:42:52,333 --> 01:42:53,499 Come on out, Bobby. 1698 01:43:02,041 --> 01:43:03,541 I picked something appropriate. 1699 01:43:04,083 --> 01:43:05,125 Appropriate? 1700 01:43:05,291 --> 01:43:06,625 Just fuck off and sing. 1701 01:43:13,708 --> 01:43:14,791 Appropriate. 1702 01:43:15,416 --> 01:43:20,125 ♪ Go away from my window ♪ 1703 01:43:20,291 --> 01:43:24,708 ♪ Leave at your own chosen speed ♪ 1704 01:43:26,666 --> 01:43:30,833 ♪ I'm not the one you want, babe ♪ 1705 01:43:31,000 --> 01:43:34,999 ♪ I'm not the one you need ♪ 1706 01:43:37,958 --> 01:43:42,375 ♪ You say you're lookin' for someone ♪ 1707 01:43:42,541 --> 01:43:46,791 ♪ Never weak but always strong ♪ 1708 01:43:46,958 --> 01:43:51,333 ♪ To protect you and defend you ♪ 1709 01:43:51,500 --> 01:43:56,041 ♪ Whether you are right or wrong ♪ 1710 01:43:56,208 --> 01:43:59,916 ♪ Someone to open each and every door ♪ 1711 01:44:00,500 --> 01:44:03,291 ♪ But it ain't me, babe ♪ 1712 01:44:03,458 --> 01:44:07,375 ♪ No, no, no, it ain't me, babe ♪ 1713 01:44:07,541 --> 01:44:12,458 ♪ It ain't me you're lookin' for, babe ♪ 1714 01:44:21,375 --> 01:44:25,625 ♪ Go lightly from the ledge, babe ♪ 1715 01:44:25,791 --> 01:44:29,583 ♪ Go lightly on the ground ♪ 1716 01:44:32,666 --> 01:44:36,916 ♪ I'm not the one you want, babe ♪ 1717 01:44:37,083 --> 01:44:41,041 ♪ I'll only let you down ♪ 1718 01:44:43,875 --> 01:44:48,166 ♪ You say you're lookin' for someone ♪ 1719 01:44:48,333 --> 01:44:52,041 ♪ Who'll promise never to part ♪ 1720 01:44:53,000 --> 01:44:57,291 ♪ Someone to close his eyes for you ♪ 1721 01:44:57,458 --> 01:45:01,083 ♪ Someone to close his heart ♪ 1722 01:45:01,875 --> 01:45:05,750 ♪ Someone who will die for you and more ♪ 1723 01:45:06,166 --> 01:45:08,625 ♪ But it ain't me, babe ♪ 1724 01:45:09,083 --> 01:45:13,125 ♪ No, no, no, it ain't me, babe ♪ 1725 01:45:13,291 --> 01:45:17,666 ♪ It ain't me you're lookin' for, babe ♪ 1726 01:45:28,458 --> 01:45:30,958 Sylvie! He's gonna ask where you are. 1727 01:45:31,125 --> 01:45:32,916 - Tell him I went home. - Why? 1728 01:45:33,333 --> 01:45:34,625 I can't do it. 1729 01:45:34,791 --> 01:45:35,791 I thought I could, but... 1730 01:45:35,958 --> 01:45:37,583 Just stay and talk to him, all right? 1731 01:45:37,750 --> 01:45:39,708 He's got a lot of people to talk to, 1732 01:45:39,875 --> 01:45:41,500 like 100,000. 1733 01:45:41,666 --> 01:45:43,017 You can't take a cab to the Village from here. 1734 01:45:43,041 --> 01:45:44,184 You getting in, Miss? 1735 01:45:44,208 --> 01:45:45,684 There's a ferry to Providence, it leaves every other hour. 1736 01:45:45,708 --> 01:45:47,916 You can take a train from there, just take a second. 1737 01:45:48,291 --> 01:45:51,125 ♪ Or saying, "I can't forget you" ♪ 1738 01:45:51,291 --> 01:45:56,082 ♪ I do not walk the floor Bowed down and bent but yet ♪ 1739 01:45:56,083 --> 01:46:00,040 ♪ Mama, you been on my mind ♪ 1740 01:46:04,708 --> 01:46:07,083 You could play basketball with those polka dots. 1741 01:46:07,666 --> 01:46:08,874 Yeah, take that shirt off, man. 1742 01:46:08,875 --> 01:46:10,291 You look like a goddamn clown. 1743 01:46:10,916 --> 01:46:12,540 Anybody here see where Sylvie went? 1744 01:46:14,166 --> 01:46:15,458 Hey, Bobby. 1745 01:46:16,291 --> 01:46:17,916 Hey, you know where Sylvie is? 1746 01:46:18,583 --> 01:46:20,263 She split while you were playing with Joan. 1747 01:46:20,291 --> 01:46:21,791 What do you mean she split? 1748 01:46:22,500 --> 01:46:23,642 I didn't wanna sink you, man. 1749 01:46:23,666 --> 01:46:26,624 Anybody home? Hello, Albert. 1750 01:46:26,625 --> 01:46:28,416 - Oh, my. - Oh, God. 1751 01:46:28,583 --> 01:46:29,767 She was headed for the ferry. 1752 01:46:29,791 --> 01:46:32,059 You probably still got time to catch her if you head out now. 1753 01:46:32,083 --> 01:46:33,083 Christ, Bobby. 1754 01:46:33,250 --> 01:46:34,250 Bobby, can I have a word? 1755 01:46:34,416 --> 01:46:35,684 Can we just turn that down, please? Maybe? 1756 01:46:35,708 --> 01:46:37,250 Where's Pete? He's not in on this? 1757 01:46:37,416 --> 01:46:38,583 "In on" what, exactly? 1758 01:46:38,750 --> 01:46:40,208 Posse of purity. 1759 01:46:40,375 --> 01:46:41,708 No, we are on our own. 1760 01:46:41,875 --> 01:46:43,083 Sorry, I gotta go. 1761 01:46:43,250 --> 01:46:44,249 Bob, my friend... 1762 01:46:44,250 --> 01:46:45,665 All we want to know is what you're planning 1763 01:46:45,666 --> 01:46:47,208 on doing tomorrow, Bobby. 1764 01:46:47,375 --> 01:46:49,215 If you're gonna play the new songs, that's all. 1765 01:46:49,375 --> 01:46:51,166 'Cause you want me playing the old ones? 1766 01:46:51,333 --> 01:46:54,125 All right, let's just cut the crap, Bob. Come on. 1767 01:46:54,291 --> 01:46:55,851 You're gonna be playing noise like this? 1768 01:46:55,875 --> 01:46:56,875 This is The Kinks. 1769 01:46:57,041 --> 01:46:58,082 I'm supposed to introduce you. 1770 01:46:58,083 --> 01:46:59,207 And if you are, just let me know. 1771 01:46:59,208 --> 01:47:00,374 And we'll get Dick Clark to introduce... 1772 01:47:00,375 --> 01:47:01,958 Whoo-hoo! You hear that? 1773 01:47:02,083 --> 01:47:03,851 You wanna get Dick Clark to Newport Folk Festival? 1774 01:47:03,875 --> 01:47:04,957 I don't know if you noticed, 1775 01:47:04,958 --> 01:47:06,040 but there's a lot of fucking people here... 1776 01:47:06,041 --> 01:47:07,125 How could I not? 1777 01:47:07,291 --> 01:47:10,541 I'd rather have 10 faithful than 10,000 groupies! 1778 01:47:10,708 --> 01:47:12,458 It was the Newport Folk Festival, then Bob, 1779 01:47:12,625 --> 01:47:16,000 and it still is the Newport Folk Festival. 1780 01:47:16,166 --> 01:47:19,207 Not the teen dream, uh, Brill Building, 1781 01:47:19,208 --> 01:47:21,083 Top 40, British Invasion Festival. 1782 01:47:21,250 --> 01:47:22,500 A folk festival! 1783 01:47:22,666 --> 01:47:24,208 Do you even remember folk music, Bob? 1784 01:47:24,375 --> 01:47:26,041 No, Alan, what's that? 1785 01:47:26,208 --> 01:47:27,541 Maybe you could sing me somethin'. 1786 01:47:31,000 --> 01:47:33,249 ♪ All day and all of the night ♪ 1787 01:47:44,500 --> 01:47:45,500 Hey! 1788 01:47:46,500 --> 01:47:47,625 Hey, Sylvie. 1789 01:47:49,958 --> 01:47:50,958 Come here. 1790 01:47:57,125 --> 01:47:58,125 Come on. 1791 01:48:04,166 --> 01:48:05,291 What are you doing? 1792 01:48:06,291 --> 01:48:07,375 Where are you going? 1793 01:48:08,416 --> 01:48:09,416 I'm going home. 1794 01:48:10,041 --> 01:48:11,125 Why? 1795 01:48:12,583 --> 01:48:14,165 It was fun to be 1796 01:48:14,166 --> 01:48:15,875 on the carnival train with you, Bobby, 1797 01:48:18,125 --> 01:48:19,791 but I think I gotta step off. 1798 01:48:22,458 --> 01:48:25,833 I feel like one of those plates, you know, 1799 01:48:26,833 --> 01:48:28,582 that the French guy spins on those sticks 1800 01:48:28,583 --> 01:48:29,833 on The Sullivan Show. 1801 01:48:31,666 --> 01:48:33,666 Oh, I kinda like that guy. 1802 01:48:36,291 --> 01:48:38,875 I'm sure it's fun to be the guy, Bob, 1803 01:48:40,583 --> 01:48:42,208 but I was a plate. 1804 01:49:09,791 --> 01:49:11,666 Oh, Christ. 1805 01:49:15,291 --> 01:49:18,166 Stay. Come on. 1806 01:49:20,625 --> 01:49:24,000 Don't ask for the moon, we have the stars. 1807 01:49:34,625 --> 01:49:35,708 Sylvie. 1808 01:49:39,916 --> 01:49:40,916 Sylvie. 1809 01:50:14,125 --> 01:50:16,041 Rise, sunshine. 1810 01:50:16,208 --> 01:50:17,208 Oh, Christ. 1811 01:50:17,333 --> 01:50:19,000 Here you go. Morning. 1812 01:50:20,750 --> 01:50:21,874 Thought we could have a chat, 1813 01:50:21,875 --> 01:50:23,375 so, I brought you a cup of hot black 1814 01:50:23,500 --> 01:50:25,416 and, uh, one with milk for Sylvie. 1815 01:50:25,583 --> 01:50:26,625 Hey. 1816 01:50:26,791 --> 01:50:28,500 What the fuck? 1817 01:50:30,375 --> 01:50:31,500 Morning, Albert. 1818 01:50:31,708 --> 01:50:33,125 It's 7:00 in the morning. 1819 01:50:33,625 --> 01:50:34,625 Fuck. 1820 01:50:34,750 --> 01:50:35,832 Whatever this is, Pete, 1821 01:50:35,833 --> 01:50:37,750 maybe you could wait another few goddamn hours. 1822 01:50:37,916 --> 01:50:41,333 Well, it is the last day of our festival, Albert, 1823 01:50:42,625 --> 01:50:44,601 and I think people would like to know what's coming. 1824 01:50:44,625 --> 01:50:46,332 So, I'm here to have a conversation 1825 01:50:46,333 --> 01:50:47,833 with my old friend. 1826 01:50:48,000 --> 01:50:49,749 Bobby, did I ever tell you my, uh, 1827 01:50:49,750 --> 01:50:52,250 my parable of the teaspoon brigade? 1828 01:50:52,416 --> 01:50:54,625 The parable of the fucking what? 1829 01:50:54,791 --> 01:50:56,875 It's the crack of fucking dawn here! 1830 01:50:57,041 --> 01:50:58,416 It's a good story. 1831 01:50:58,583 --> 01:51:00,124 Okay. 1832 01:51:00,125 --> 01:51:02,125 Bob needs his rest, all right? 1833 01:51:02,291 --> 01:51:03,666 We all need our rest. 1834 01:51:03,833 --> 01:51:06,250 It's all right. Let him tell his story, Al. 1835 01:51:07,625 --> 01:51:09,541 Come on, give it to me good, Pete. 1836 01:51:09,708 --> 01:51:12,208 All right. Imagine, we got a seesaw. 1837 01:51:12,375 --> 01:51:14,083 - Seesaw? - Yeah. 1838 01:51:14,250 --> 01:51:16,041 Okay. 1839 01:51:16,166 --> 01:51:18,625 One end of it, it's anchored firm to the ground 1840 01:51:18,791 --> 01:51:21,500 'cause it's got a basket full of rocks on it. 1841 01:51:21,666 --> 01:51:23,790 The other end, it's floating up here, 1842 01:51:23,791 --> 01:51:25,083 way up in the air 1843 01:51:25,250 --> 01:51:26,500 and wishin' it could come down 1844 01:51:26,666 --> 01:51:28,750 but all it's got is a basket that's half full of sand 1845 01:51:28,916 --> 01:51:30,666 and the sand is leaking out all the time. 1846 01:51:30,916 --> 01:51:32,040 Okay, now... 1847 01:51:32,041 --> 01:51:33,351 Could you get me a cigarette, man? 1848 01:51:33,375 --> 01:51:34,708 We see this situation. 1849 01:51:34,875 --> 01:51:36,995 We say, well, maybe we should do something about this. 1850 01:51:37,291 --> 01:51:39,708 And all we got with us is some teaspoons 1851 01:51:39,875 --> 01:51:41,040 but we take 'em out and we start 1852 01:51:41,041 --> 01:51:42,583 putting sand up into that basket 1853 01:51:42,750 --> 01:51:45,583 and it's running out as fast as we can put it in. 1854 01:51:45,750 --> 01:51:47,291 There's all kinds of people. 1855 01:51:47,458 --> 01:51:49,500 They're looking at us and they're laughin' 1856 01:51:49,666 --> 01:51:52,166 and they're sayin', "Geez, you're wastin' your time." 1857 01:51:52,333 --> 01:51:55,416 But every day a few new people show up 1858 01:51:55,583 --> 01:51:57,783 and they bring their spoons, and they start pitchin' in. 1859 01:51:58,250 --> 01:52:00,083 - You know why? - Why? 1860 01:52:00,250 --> 01:52:01,750 Because one of these days, 1861 01:52:01,916 --> 01:52:03,165 enough people are gonna put sand 1862 01:52:03,166 --> 01:52:04,791 in that basket at the same time 1863 01:52:04,958 --> 01:52:07,333 that the whole damn thing just goes, zoop. 1864 01:52:08,750 --> 01:52:10,125 And we level things out. 1865 01:52:11,375 --> 01:52:14,500 Okay. Thanks, Pete. We get the story. 1866 01:52:14,666 --> 01:52:15,875 I don't think you do, Albert. 1867 01:52:16,041 --> 01:52:18,166 Bobby, Newport, we built it 1868 01:52:18,333 --> 01:52:22,625 for the purpose of sharing traditional folk music. 1869 01:52:22,875 --> 01:52:24,791 We started it six years ago, 1870 01:52:25,041 --> 01:52:26,666 and every year since then, 1871 01:52:27,125 --> 01:52:29,124 more and more people have been showing up, 1872 01:52:29,125 --> 01:52:30,750 and they're bringing their teaspoons. 1873 01:52:31,708 --> 01:52:33,541 Teaspoons for justice, 1874 01:52:33,708 --> 01:52:36,500 and teaspoons for peace and teaspoons for love, 1875 01:52:37,708 --> 01:52:39,416 and that's what we do and... 1876 01:52:41,458 --> 01:52:43,666 Gosh, you showed up, Bobby, 1877 01:52:43,833 --> 01:52:45,624 and damn it, if you didn't bring a shovel. 1878 01:52:47,083 --> 01:52:48,166 Really. 1879 01:52:48,333 --> 01:52:49,374 I mean, we're all here just laboring 1880 01:52:49,375 --> 01:52:50,750 with our little teaspoons 1881 01:52:50,916 --> 01:52:52,541 and you come and bring a shovel. 1882 01:52:53,208 --> 01:52:56,333 And thanks to you, we're almost there. 1883 01:52:57,333 --> 01:53:00,000 We're on the verge of tipping it, Bob, 1884 01:53:01,083 --> 01:53:02,791 and you're our closing act. 1885 01:53:03,666 --> 01:53:06,125 And tonight, if you could 1886 01:53:06,291 --> 01:53:07,707 just get up there one more time 1887 01:53:07,708 --> 01:53:09,833 and use that shovel in the right way... 1888 01:53:10,500 --> 01:53:11,666 The right way? 1889 01:53:11,833 --> 01:53:14,333 You could level things out, Bob. 1890 01:53:18,083 --> 01:53:21,208 You know, I sent you an advance of my new record. 1891 01:53:22,541 --> 01:53:24,125 Sure. Yeah, I got it. 1892 01:53:27,166 --> 01:53:28,665 Did you ever listen to the music 1893 01:53:28,666 --> 01:53:30,041 you're telling me not to play? 1894 01:53:31,166 --> 01:53:33,291 I can see the direction you're goin' in. 1895 01:53:33,458 --> 01:53:35,541 I could see it on the last record. 1896 01:53:40,041 --> 01:53:43,166 You know, it... it's not... 1897 01:53:44,083 --> 01:53:46,832 No, don't take it that way. 1898 01:53:46,833 --> 01:53:50,583 Bobby, you write great songs that are leadin' to change 1899 01:53:50,750 --> 01:53:52,267 - and we're a folk festival. - Nothing's changin', Pete. 1900 01:53:52,291 --> 01:53:53,684 - Why is this controversial? - Nothing's changing. 1901 01:53:53,708 --> 01:53:55,148 Nothing's changing. What, not at all. 1902 01:53:55,291 --> 01:53:57,208 Kennedy's dead. They just shot Malcolm X. 1903 01:53:57,375 --> 01:53:58,726 Well, isn't that all the more reason. 1904 01:53:58,750 --> 01:54:00,165 You know, there's more to sing about 1905 01:54:00,166 --> 01:54:01,375 than justice, Pete. 1906 01:54:01,541 --> 01:54:03,333 There's more than one way to play a song. 1907 01:54:03,500 --> 01:54:04,874 You ever just take a second and think that maybe 1908 01:54:04,875 --> 01:54:06,434 it's more fun to be in a fucking band, man? 1909 01:54:06,458 --> 01:54:08,040 You don't understand, Bobby, they just want me singing 1910 01:54:08,041 --> 01:54:09,666 Blowin' in the Wind all alone 1911 01:54:09,833 --> 01:54:11,208 for the rest of my goddamn life. 1912 01:54:11,375 --> 01:54:12,833 All we're talkin' about is tonight. 1913 01:54:13,000 --> 01:54:14,124 He's scared of your music, Bob. 1914 01:54:14,125 --> 01:54:15,874 Nobody's scared of anybody's music. 1915 01:54:15,875 --> 01:54:16,957 You are. You're scared that the kids 1916 01:54:16,958 --> 01:54:18,208 out on that lawn might like it. 1917 01:54:18,375 --> 01:54:19,559 And why would I be afraid of that? 1918 01:54:19,583 --> 01:54:21,934 Because you're pushing candles and he's selling light bulbs. 1919 01:54:21,958 --> 01:54:23,040 Albert, there's only one of us 1920 01:54:23,041 --> 01:54:24,207 who's focused on how much we're selling 1921 01:54:24,208 --> 01:54:25,333 and it ain't me. 1922 01:54:25,500 --> 01:54:27,500 Hey, Bobby, Bobby... 1923 01:54:33,208 --> 01:54:36,083 Oh, Christ, man. Shit. 1924 01:54:41,666 --> 01:54:43,958 Am I blocking you in, pal? 1925 01:54:44,541 --> 01:54:45,583 Hey, JR. 1926 01:54:45,958 --> 01:54:47,958 Johnny, it's me. It's Bobby. 1927 01:54:48,125 --> 01:54:49,541 Hey! Shit, Bobby. 1928 01:54:49,708 --> 01:54:50,708 Yeah! 1929 01:54:52,666 --> 01:54:54,000 Thought you left town already. 1930 01:54:54,875 --> 01:54:56,958 Well, we loaded out last night. 1931 01:54:58,000 --> 01:55:00,833 June left for New York with her mama. 1932 01:55:02,625 --> 01:55:05,541 Pete asked me to stay for the finale today, you know, 1933 01:55:06,000 --> 01:55:07,541 and I couldn't sleep. 1934 01:55:08,250 --> 01:55:09,916 Just took a drive. 1935 01:55:11,125 --> 01:55:12,416 Saw the ocean. 1936 01:55:13,666 --> 01:55:14,666 Okay. 1937 01:55:15,041 --> 01:55:16,583 - This yours? - Yeah. 1938 01:55:17,500 --> 01:55:18,999 Hey, man, you got a cigarette? 1939 01:55:19,000 --> 01:55:20,125 Yeah. 1940 01:55:21,166 --> 01:55:22,166 Thanks. 1941 01:55:23,666 --> 01:55:25,083 Let me get outta your way. 1942 01:55:27,125 --> 01:55:29,875 A guy I knew in the Air Force had a Triumph. 1943 01:55:33,750 --> 01:55:35,250 Gotta prime it up! 1944 01:55:39,875 --> 01:55:41,500 Oh, shit. 1945 01:55:42,500 --> 01:55:43,541 Good. Good. 1946 01:55:46,166 --> 01:55:47,166 Whoops. 1947 01:55:52,875 --> 01:55:55,083 - Want a Bugle? - Nah. 1948 01:55:55,500 --> 01:55:56,833 You playing tonight? 1949 01:55:57,416 --> 01:55:59,208 Yeah, that's what the program says, 1950 01:56:01,750 --> 01:56:02,832 but I'm not sure they wanna hear 1951 01:56:02,833 --> 01:56:04,375 what I wanna play, Johnny. 1952 01:56:04,833 --> 01:56:06,916 - Who's they? - Uh, you know, 1953 01:56:08,458 --> 01:56:10,708 the men who decide what folk music is. 1954 01:56:13,625 --> 01:56:15,125 Well, fuck them. 1955 01:56:16,791 --> 01:56:18,166 I wanna hear it. 1956 01:56:22,166 --> 01:56:24,000 Make some noise, BD. 1957 01:56:25,208 --> 01:56:27,083 Track some mud on the carpet. 1958 01:56:39,750 --> 01:56:41,125 It's getting nuts out there. 1959 01:56:46,458 --> 01:56:48,791 Three songs, get out. Thank you, good night. 1960 01:56:48,958 --> 01:56:50,208 Electric or acoustic? 1961 01:56:53,708 --> 01:56:55,875 How crazy is it gonna be tonight, Bob? 1962 01:56:56,041 --> 01:56:57,642 Uh, pretty crazy. Come check it out. 1963 01:56:57,666 --> 01:56:59,416 It's sold out. We can't hear it. 1964 01:57:00,125 --> 01:57:01,499 I'll sing louder. 1965 01:57:03,541 --> 01:57:06,583 - ♪ Old hammer ♪ - ♪ Let your hammer ring ♪ 1966 01:57:06,750 --> 01:57:09,582 ♪ Won't you ring old hammer? ♪ 1967 01:57:09,583 --> 01:57:10,875 ♪ Let your hammer ring ♪ 1968 01:57:11,041 --> 01:57:13,208 So? How are we? 1969 01:57:14,291 --> 01:57:15,708 I think he understands. 1970 01:57:15,875 --> 01:57:18,208 ♪ Let your hammer ring... ♪ 1971 01:57:22,750 --> 01:57:24,875 ♪ Let your hammer ring ♪ 1972 01:57:25,041 --> 01:57:27,708 ♪ Broke the handle on my hammer ♪ 1973 01:57:27,875 --> 01:57:30,208 ♪ Let your hammer ring ♪ 1974 01:57:30,791 --> 01:57:32,040 - Hey, man. - Hey, man. 1975 01:57:32,041 --> 01:57:33,458 - How you doin'? - How's it goin'? 1976 01:57:33,625 --> 01:57:35,291 ♪ Let your hammer ring ♪ 1977 01:57:35,458 --> 01:57:38,083 ♪ Got to hammerin' in the Bible ♪ 1978 01:57:38,250 --> 01:57:40,791 ♪ Let your hammer ring ♪ 1979 01:57:40,958 --> 01:57:43,458 ♪ Won't you ring old hammer ♪ 1980 01:57:43,625 --> 01:57:46,000 ♪ Let your hammer ring ♪ 1981 01:57:46,166 --> 01:57:48,208 ♪ Won't you ring old hammer ♪ 1982 01:57:48,541 --> 01:57:50,333 Pete thinks we're gonna be okay. All right? 1983 01:57:51,875 --> 01:57:54,125 ♪ Won't you ring old hammer? ♪ 1984 01:57:54,291 --> 01:57:57,415 ♪ Let your hammer ring ♪ 1985 01:57:57,416 --> 01:57:58,500 We want Bob! 1986 01:57:58,666 --> 01:58:01,375 Bob! Bob! Bob! 1987 01:58:01,541 --> 01:58:03,749 Let's hear it for the Texas Work Song group 1988 01:58:03,750 --> 01:58:05,916 all the way from Abilene, Texas! 1989 01:58:06,541 --> 01:58:08,458 All right, hold on. Now that was music! 1990 01:58:08,625 --> 01:58:10,458 - Bob! - We love you! 1991 01:58:10,625 --> 01:58:13,499 Bob! We love you, Bob! 1992 01:58:13,500 --> 01:58:14,726 We have one more act now. 1993 01:58:14,750 --> 01:58:16,291 We love you, Bob! 1994 01:58:16,708 --> 01:58:17,791 All right, okay. 1995 01:58:17,958 --> 01:58:19,208 We want Bob! 1996 01:58:21,375 --> 01:58:23,040 I don't even need to say his name, do I? 1997 01:58:26,958 --> 01:58:29,118 Fine, you want him, you can have him. Bob Dylan. 1998 01:58:46,791 --> 01:58:47,875 Ready? 1999 01:59:25,875 --> 01:59:30,208 ♪ I ain't gonna work on Maggie's farm no more ♪ 2000 01:59:31,333 --> 01:59:32,375 What the hell is this? 2001 01:59:34,708 --> 01:59:38,208 ♪ I ain't gonna work on Maggie's farm no more ♪ 2002 01:59:38,375 --> 01:59:40,333 No! This is all wrong! 2003 01:59:42,750 --> 01:59:44,624 ♪ Well, I wake up in the morning ♪ 2004 01:59:44,625 --> 01:59:46,458 ♪ Fold my hands and pray for rain ♪ 2005 01:59:46,625 --> 01:59:48,625 ♪ I got a head full of ideas ♪ 2006 01:59:48,791 --> 01:59:50,208 ♪ That are drivin' me insane ♪ 2007 01:59:50,375 --> 01:59:51,892 What are you doing? 2008 01:59:51,916 --> 01:59:54,125 ♪ It's a shame the way she makes me scrub the floor ♪ 2009 01:59:54,291 --> 01:59:58,166 ♪ I ain't gonna work on Maggie's farm no more ♪ 2010 02:00:02,750 --> 02:00:05,125 Come on, Bob! This is Newport! 2011 02:00:06,166 --> 02:00:10,125 ♪ I ain't gonna work on Maggie's farm no more ♪ 2012 02:00:14,291 --> 02:00:15,875 They don't need us promotin' this shit! 2013 02:00:16,416 --> 02:00:18,333 Drop a dime in any fucking jukebox! 2014 02:00:18,500 --> 02:00:20,458 When's the last time you saw a jukebox, Al? 2015 02:00:20,625 --> 02:00:22,875 Tell 'em to turn the fucking sound down! 2016 02:00:23,041 --> 02:00:24,791 Sounds perfect to me. 2017 02:00:25,250 --> 02:00:26,250 Fuck this. 2018 02:00:27,250 --> 02:00:28,726 - Where are you going? - To fix it. 2019 02:00:28,750 --> 02:00:29,750 Alan! 2020 02:00:30,458 --> 02:00:32,226 ♪ "Sing while you slave" And I just get bored ♪ 2021 02:00:32,250 --> 02:00:33,916 It's too loud! 2022 02:00:34,083 --> 02:00:38,083 ♪ I ain't gonna work on Maggie's farm no more ♪ 2023 02:00:38,250 --> 02:00:39,250 ♪ Oh, no! ♪ 2024 02:00:40,208 --> 02:00:41,833 - Turn it down! - What? 2025 02:00:42,000 --> 02:00:43,125 Turn the fucking music down! 2026 02:00:43,625 --> 02:00:44,665 - Hey, calm down. - No, no. 2027 02:00:44,791 --> 02:00:46,416 - You work for us! - Hey! 2028 02:00:46,583 --> 02:00:47,875 Lomax! 2029 02:00:49,958 --> 02:00:50,957 Just like we set it this afternoon, all right? 2030 02:00:50,958 --> 02:00:52,124 Nobody touches the board. 2031 02:00:55,291 --> 02:00:56,290 Now, hold it! 2032 02:01:00,291 --> 02:01:02,051 - What the hell's going on? - Just ignore it. 2033 02:01:04,458 --> 02:01:06,791 Sorry, Odetta. Sorry. 2034 02:01:07,416 --> 02:01:08,833 Get off the stage! 2035 02:01:09,000 --> 02:01:10,083 Keep playing. 2036 02:01:11,000 --> 02:01:12,583 Tambourine Man! 2037 02:01:20,583 --> 02:01:23,791 Come on! What the fuck is this? Bullshit! 2038 02:01:27,708 --> 02:01:28,791 Damn. 2039 02:01:32,458 --> 02:01:35,625 ♪ Well, I ride on a mail train, baby ♪ 2040 02:01:35,791 --> 02:01:37,666 ♪ Can't buy a thrill ♪ 2041 02:01:39,375 --> 02:01:41,000 It's enough, enough. 2042 02:01:41,166 --> 02:01:43,375 ♪ Well, I've been up all night, babe ♪ 2043 02:01:43,791 --> 02:01:46,000 ♪ Leanin' on the window sill ♪ 2044 02:01:48,375 --> 02:01:52,749 ♪ Well, if I don't die on top of the hill ♪ 2045 02:01:52,750 --> 02:01:53,957 Why haven't they turned it down? 2046 02:01:53,958 --> 02:01:55,082 'Cause it sounds fucking great, man. 2047 02:01:55,083 --> 02:01:56,207 Quiet, Bobby. 2048 02:01:56,208 --> 02:01:58,750 You tell them it is an order from the festival board. 2049 02:01:58,916 --> 02:02:01,124 - Fuck the board! - You're on the board, 2050 02:02:01,125 --> 02:02:02,249 you fucking moron! 2051 02:02:02,250 --> 02:02:03,374 You're not gonna be on the board for long! 2052 02:02:03,375 --> 02:02:04,457 Would you stop... 2053 02:02:04,458 --> 02:02:05,665 You're not gonna be on the board any longer! 2054 02:02:05,666 --> 02:02:07,457 This is not a playground! Stop it! 2055 02:02:11,000 --> 02:02:13,290 This is chaos. You've got to turn it down. 2056 02:02:13,291 --> 02:02:14,375 I can't do that. 2057 02:02:14,541 --> 02:02:15,833 I know you know who I am, son. 2058 02:02:16,000 --> 02:02:17,226 - Now let me at that board. - No. 2059 02:02:17,250 --> 02:02:18,833 Get off, man! 2060 02:02:22,791 --> 02:02:24,166 Jesus Christ, man. 2061 02:02:25,000 --> 02:02:28,832 No! Get back! Open your fucking ears, man! 2062 02:02:47,750 --> 02:02:48,750 Pete! 2063 02:02:52,375 --> 02:02:53,750 All right, all right. 2064 02:02:58,916 --> 02:03:00,416 Boo! Come on! 2065 02:03:00,583 --> 02:03:02,916 Judas! You're Judas! 2066 02:03:05,583 --> 02:03:06,583 Sit down! 2067 02:03:06,750 --> 02:03:08,458 I don't believe you. 2068 02:03:14,625 --> 02:03:15,875 Play it loud. 2069 02:03:27,750 --> 02:03:30,041 ♪ Once upon a time you dressed so fine ♪ 2070 02:03:30,208 --> 02:03:32,708 ♪ Threw the bums a dime in your prime ♪ 2071 02:03:33,916 --> 02:03:35,250 ♪ Didn't you? ♪ 2072 02:03:37,958 --> 02:03:40,708 ♪ People call say "Beware doll You're bound to fall" ♪ 2073 02:03:40,875 --> 02:03:44,708 ♪ You thought they were all kiddin' you ♪ 2074 02:03:48,500 --> 02:03:52,458 ♪ You used to laugh about ♪ 2075 02:03:53,166 --> 02:03:57,375 ♪ Everybody that was hanging out ♪ 2076 02:03:57,541 --> 02:04:00,500 ♪ Now you don't talk so loud ♪ 2077 02:04:00,666 --> 02:04:02,041 This is a folk festival! 2078 02:04:02,875 --> 02:04:06,916 ♪ Now you don't seem so proud ♪ 2079 02:04:07,083 --> 02:04:10,083 ♪ About having to be scrounging around ♪ 2080 02:04:10,250 --> 02:04:15,666 ♪ For your next meal ♪ 2081 02:04:15,833 --> 02:04:17,583 ♪ How does it feel? ♪ 2082 02:04:19,666 --> 02:04:20,958 Yeah! Play it, man! 2083 02:04:21,125 --> 02:04:22,958 ♪ How does it feel? ♪ 2084 02:04:25,625 --> 02:04:28,041 ♪ To be on your own ♪ 2085 02:04:28,250 --> 02:04:29,583 Play it! 2086 02:04:29,916 --> 02:04:32,958 ♪ With no direction home ♪ 2087 02:04:34,833 --> 02:04:38,166 ♪ Like a complete unknown ♪ 2088 02:04:40,125 --> 02:04:42,750 ♪ Like a rolling stone ♪ 2089 02:05:02,083 --> 02:05:03,458 Let's get the fuck out of here. 2090 02:05:04,250 --> 02:05:05,458 Oh, shit. 2091 02:05:06,375 --> 02:05:07,375 God damn. 2092 02:05:07,541 --> 02:05:10,291 Bobby, you broke it down and blew my mind! Fuck! 2093 02:05:10,458 --> 02:05:12,082 Are you okay? Did you get hit? 2094 02:05:12,083 --> 02:05:13,166 - Are you okay? - Nah. 2095 02:05:13,541 --> 02:05:14,741 Bobby was... All right. 2096 02:05:17,125 --> 02:05:18,333 Okay. Listen. 2097 02:05:18,500 --> 02:05:20,916 He was only scheduled for three songs and... 2098 02:05:21,083 --> 02:05:23,290 Maybe you wanna go back out there, 2099 02:05:23,291 --> 02:05:24,582 and let out a little steam? 2100 02:05:24,583 --> 02:05:25,707 The hell you talking about? 2101 02:05:25,708 --> 02:05:26,976 Why would I wanna do that, Albert? 2102 02:05:27,000 --> 02:05:28,000 To end the show. 2103 02:05:28,166 --> 02:05:29,601 We just ended the show, man. It's done. 2104 02:05:29,625 --> 02:05:30,833 Let's go. Pack up. 2105 02:05:31,000 --> 02:05:32,499 That crowd is not gonna let up, okay? 2106 02:05:32,500 --> 02:05:34,083 We need a finale, Bob. 2107 02:05:34,916 --> 02:05:36,250 You know what they want. Please! 2108 02:05:36,791 --> 02:05:38,625 Bob has left the stage. 2109 02:05:44,125 --> 02:05:45,833 Okay. Please. 2110 02:05:52,500 --> 02:05:53,791 Go get 'em, killer. 2111 02:05:54,541 --> 02:05:57,124 You know what? He's coming. Bob Dylan. 2112 02:06:03,375 --> 02:06:05,875 Tambourine Man! 2113 02:06:19,125 --> 02:06:22,499 ♪ You must leave now, take what you need ♪ 2114 02:06:22,500 --> 02:06:24,958 ♪ You think will last ♪ 2115 02:06:27,916 --> 02:06:30,540 ♪ But whatever you wish to keep ♪ 2116 02:06:30,541 --> 02:06:33,750 ♪ You better grab it fast ♪ 2117 02:06:35,791 --> 02:06:40,041 ♪ Yonder stands your orphan with his gun ♪ 2118 02:06:40,208 --> 02:06:42,250 Well, we gotta try. We gotta try, yeah? 2119 02:06:44,333 --> 02:06:45,374 We gotta get everyone out there 2120 02:06:45,375 --> 02:06:46,916 and we'll pull this back together. 2121 02:06:47,083 --> 02:06:49,625 Together is done, Pete. Your boy just tore it down. 2122 02:06:50,000 --> 02:06:54,541 ♪ Look out, the saints are comin' through ♪ 2123 02:06:56,666 --> 02:07:01,625 ♪ And it's all over now, Baby Blue ♪ 2124 02:07:04,541 --> 02:07:06,375 How fast can we get him out of here? 2125 02:07:06,500 --> 02:07:07,500 Like he was never here. 2126 02:07:07,666 --> 02:07:09,749 ♪ Leave your stepping stones behind ♪ 2127 02:07:09,750 --> 02:07:11,583 ♪ Something calls for you ♪ 2128 02:07:11,750 --> 02:07:12,791 Not that fast. 2129 02:07:13,166 --> 02:07:18,791 ♪ Forget the dead you left They will not follow you ♪ 2130 02:07:20,041 --> 02:07:24,583 ♪ The vagabond who's rapping at your door ♪ 2131 02:07:27,208 --> 02:07:32,291 ♪ Is standing in the clothes that you once wore ♪ 2132 02:07:34,750 --> 02:07:39,458 ♪ Strike another match, go start anew ♪ 2133 02:07:43,041 --> 02:07:47,833 ♪ And it's all over now, Baby Blue ♪ 2134 02:08:01,458 --> 02:08:02,458 All right. 2135 02:08:03,041 --> 02:08:04,041 Here you go. 2136 02:08:05,208 --> 02:08:06,333 Thanks, Johnny. 2137 02:08:06,500 --> 02:08:07,750 Got what they wanted. 2138 02:08:08,958 --> 02:08:09,958 Bob. 2139 02:08:10,750 --> 02:08:12,625 - Bob! - Gig's over, Toshi. 2140 02:08:14,375 --> 02:08:15,375 Go, go. 2141 02:08:46,833 --> 02:08:48,416 Hey, Pete. Great show. 2142 02:08:49,125 --> 02:08:50,625 All right, Pete! 2143 02:08:54,333 --> 02:08:55,559 - Where is he? - I'm sorry, Pete. 2144 02:08:55,583 --> 02:08:57,416 - No. Where is he? - He's right in there. 2145 02:08:57,583 --> 02:08:58,750 It's okay. 2146 02:09:00,916 --> 02:09:01,915 Hi, Maria. 2147 02:09:01,916 --> 02:09:03,040 I loved the show. I thought it was great. 2148 02:09:03,041 --> 02:09:04,165 Oh, good. It was a good ending. 2149 02:09:04,166 --> 02:09:05,791 - You feel good? - Yeah, yeah, yeah. 2150 02:09:05,958 --> 02:09:06,958 Hi, Jesse. 2151 02:09:07,125 --> 02:09:09,005 - Hey, beautiful show. - Thanks for being there. 2152 02:10:09,333 --> 02:10:11,125 Let go of it, Bobby. You won. 2153 02:10:13,291 --> 02:10:14,791 What did I win, Joan? 2154 02:10:17,541 --> 02:10:20,416 Freedom. From all of us and our shit. 2155 02:10:22,875 --> 02:10:24,250 Isn't that what you wanted? 2156 02:10:31,041 --> 02:10:32,666 See you soon, Joan. 2157 02:11:08,208 --> 02:11:11,625 ♪ I've sung this song, but I'll sing it again ♪ 2158 02:11:11,791 --> 02:11:15,416 ♪ Of the people I've met And the places I've been ♪ 2159 02:11:15,583 --> 02:11:18,708 ♪ Some of the troubles that bothered my mind ♪ 2160 02:11:18,875 --> 02:11:21,833 ♪ And a lotta good people that I've left behind ♪ 2161 02:11:22,000 --> 02:11:25,958 ♪ Singing so long, it's been good to know ya ♪ 2162 02:11:26,125 --> 02:11:29,416 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2163 02:11:29,583 --> 02:11:32,583 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2164 02:11:32,750 --> 02:11:34,040 ♪ This dusty old dust is a-gettin' my home ♪ 2165 02:11:34,041 --> 02:11:35,708 ♪ Dusty old dust is a-gettin' my home ♪ 2166 02:11:35,875 --> 02:11:38,833 ♪ And I've got to be driftin' along ♪ 2167 02:11:40,125 --> 02:11:43,625 ♪ A dust storm hit and it hit like thunder ♪ 2168 02:11:43,791 --> 02:11:47,125 ♪ It dusted us over and it covered us under ♪ 2169 02:11:47,291 --> 02:11:50,500 ♪ Blocked out the traffic And blocked out the sun ♪ 2170 02:11:50,666 --> 02:11:53,416 ♪ Straight for home all the people did run ♪ 2171 02:11:53,583 --> 02:11:57,208 ♪ Singing so long, it's been good to know ya ♪ 2172 02:11:57,375 --> 02:12:00,500 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2173 02:12:00,666 --> 02:12:03,416 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2174 02:12:03,583 --> 02:12:07,500 ♪ This dusty old dust is a-gettin' my home ♪ 2175 02:12:07,666 --> 02:12:10,250 ♪ And I've got to be driftin' along ♪ 2176 02:12:11,916 --> 02:12:15,041 ♪ We'd talk of the end of the world, and then ♪ 2177 02:12:15,208 --> 02:12:18,416 ♪ We'd sing a song and then sing it again ♪ 2178 02:12:18,583 --> 02:12:21,750 ♪ We'd sit for an hour and not say a word ♪ 2179 02:12:21,916 --> 02:12:24,666 ♪ And then these words would be heard ♪ 2180 02:12:25,000 --> 02:12:28,666 ♪ Singing so long, it's been good to know ya ♪ 2181 02:12:28,833 --> 02:12:31,833 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2182 02:12:32,000 --> 02:12:34,875 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2183 02:12:35,041 --> 02:12:38,041 ♪ This dusty old dust is a-gettin' my home ♪ 2184 02:12:38,208 --> 02:12:40,791 ♪ And I've got to be driftin' along ♪ 2185 02:12:41,791 --> 02:12:44,916 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2186 02:12:45,083 --> 02:12:48,291 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2187 02:12:48,458 --> 02:12:51,250 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2188 02:12:51,416 --> 02:12:55,415 ♪ This dusty old dust is a-gettin' my home ♪ 2189 02:12:56,708 --> 02:13:00,958 ♪ And I've got to be driftin' along ♪163117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.