All language subtitles for 4_Yellowstone.2018.S04E08.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:04,254 (Money for nothing by dire straits) Mtv... 2 00:00:05,672 --> 00:00:08,050 (Wind) 3 00:00:13,013 --> 00:00:14,473 (Dishes clanking) 4 00:00:20,103 --> 00:00:21,104 (Exhales) 5 00:00:26,985 --> 00:00:28,779 (Exhales) John, will you say grace? 6 00:00:31,907 --> 00:00:34,344 Dear lord, bless this food for our use and us for thy service, 7 00:00:34,368 --> 00:00:37,088 and please make us mindful of the needs and feelings of others, amen. 8 00:00:39,915 --> 00:00:41,542 That's all god gets tonight? 9 00:00:42,084 --> 00:00:43,252 Nothing for your father? 10 00:00:49,841 --> 00:00:51,611 And please help daddy find those horse-thieving cowards 11 00:00:51,635 --> 00:00:53,075 and hang them from the nearest tree. 12 00:00:53,136 --> 00:00:54,656 (Pounds table) You think that's funny? 13 00:00:56,265 --> 00:00:58,725 You don't pray for harm to come to anyone, son. 14 00:00:58,809 --> 00:01:00,018 You pray that your father 15 00:01:00,102 --> 00:01:03,647 and the men riding with him make it home safe to us. 16 00:01:03,730 --> 00:01:04,731 That is the prayer. 17 00:01:06,066 --> 00:01:09,278 And that is the only prayer, do you understand me? 18 00:01:11,738 --> 00:01:12,823 Yes, ma'am. 19 00:01:15,409 --> 00:01:16,451 (Sigh) 20 00:01:20,539 --> 00:01:21,540 Now say it again. 21 00:01:22,416 --> 00:01:27,379 (Music) 22 00:01:27,462 --> 00:01:32,801 Dear lord, please watch over our father as he seeks justice in your name. Amen. 23 00:01:33,594 --> 00:01:34,636 Amen. 24 00:01:36,597 --> 00:01:39,391 (Music) 25 00:01:43,854 --> 00:01:48,442 (Gunfire) 26 00:02:00,829 --> 00:02:02,269 Man 1: They're making for the trees! 27 00:02:02,581 --> 00:02:04,541 They get to cover they'll tear us to pieces! 28 00:02:04,625 --> 00:02:06,126 Man 2: Run faster, god damnit! 29 00:02:06,376 --> 00:02:07,377 Jesus! 30 00:02:22,559 --> 00:02:23,644 Man 1: Let 'em get close! 31 00:02:26,605 --> 00:02:27,648 (Gunfire) 32 00:02:35,697 --> 00:02:36,865 Don't stop! 33 00:02:47,626 --> 00:02:49,586 (Music stops) 34 00:02:55,926 --> 00:02:57,886 (Grunts) 35 00:03:10,190 --> 00:03:11,233 (Dry fire) 36 00:03:14,111 --> 00:03:15,987 Ah! 37 00:03:17,155 --> 00:03:18,782 (Grunting) 38 00:03:26,039 --> 00:03:27,082 Ah! 39 00:03:28,083 --> 00:03:29,543 (Panting) 40 00:03:33,296 --> 00:03:35,257 Ah! God! 41 00:03:36,591 --> 00:03:37,676 Stop! 42 00:03:38,593 --> 00:03:39,970 Stop, god damn it! 43 00:03:41,555 --> 00:03:43,515 Ah! 44 00:03:44,057 --> 00:03:45,809 (Screaming) 45 00:03:46,852 --> 00:03:47,853 You scream. 46 00:03:56,445 --> 00:03:57,696 (Groaning) 47 00:04:01,032 --> 00:04:02,033 You shot? 48 00:04:02,826 --> 00:04:04,226 Sorry son of a bitch bucked me off. 49 00:04:06,288 --> 00:04:07,539 What're we gonna do with him? 50 00:04:08,623 --> 00:04:09,875 Advertise. 51 00:04:13,795 --> 00:04:15,422 (Grunting) 52 00:04:17,090 --> 00:04:18,091 All right. 53 00:04:24,514 --> 00:04:28,226 I don't care if you live or die, but should you live... 54 00:04:29,936 --> 00:04:31,396 You tell them about me. 55 00:04:33,732 --> 00:04:34,983 Tell who? 56 00:04:38,153 --> 00:04:39,404 Everybody like you. 57 00:04:43,784 --> 00:04:44,910 (Groans) 58 00:04:48,288 --> 00:04:49,289 All right. 59 00:04:51,249 --> 00:04:53,960 (Music) 60 00:05:07,557 --> 00:05:08,767 (Clicks tongue) 61 00:05:24,866 --> 00:05:25,992 Hey. 62 00:05:26,076 --> 00:05:27,160 Good lord. 63 00:05:28,370 --> 00:05:30,413 What happened? What happened? 64 00:05:30,497 --> 00:05:31,790 What had to happen. 65 00:05:34,167 --> 00:05:35,168 That's not mine. 66 00:05:36,253 --> 00:05:37,629 Get inside. Get inside! 67 00:05:37,712 --> 00:05:38,773 I'm not getting blood all over your floor, 68 00:05:38,797 --> 00:05:40,650 - I'll strip down out here. - I don't care about my floor! 69 00:05:40,674 --> 00:05:42,717 - Spencer! Water boiling now. - I'll strip down. 70 00:05:46,805 --> 00:05:48,265 Just go help your mama. 71 00:05:48,348 --> 00:05:49,558 - (Gasps) - Help your mama. 72 00:05:51,142 --> 00:05:52,185 (Groans) 73 00:05:53,937 --> 00:05:55,021 Shit. 74 00:05:56,106 --> 00:05:58,650 (Laughs) You can't let me die out here. 75 00:05:59,568 --> 00:06:01,653 They won't make it. (Grunts) 76 00:06:01,945 --> 00:06:04,322 Mom: James dillard? Get inside. 77 00:06:04,406 --> 00:06:05,448 Shit. 78 00:06:07,075 --> 00:06:08,159 Get inside. 79 00:06:13,456 --> 00:06:16,042 - (Groans) - Oh, lord. No! 80 00:06:18,128 --> 00:06:21,214 (Wailing) 81 00:06:23,133 --> 00:06:26,720 (Theme music playing) 82 00:07:36,998 --> 00:07:38,500 Is this enough room for you, baby? 83 00:07:38,959 --> 00:07:39,960 What do you think? 84 00:07:40,877 --> 00:07:43,338 I have five shirts and a pair of boots, Beth. 85 00:07:47,842 --> 00:07:49,094 You are the perfect man. 86 00:07:53,848 --> 00:07:55,183 I gotta go to work. 87 00:07:57,394 --> 00:07:58,520 Yep. Me too. 88 00:07:59,104 --> 00:08:00,647 (Music) 89 00:08:06,361 --> 00:08:07,362 Son... 90 00:08:07,445 --> 00:08:08,905 - You can beat him. - How? 91 00:08:09,698 --> 00:08:10,907 How can I beat him? 92 00:08:12,409 --> 00:08:14,869 Every politician in the state owes him a favor. 93 00:08:16,621 --> 00:08:18,623 The one thing I had was name recognition. 94 00:08:19,207 --> 00:08:20,333 But it's his name. 95 00:08:21,251 --> 00:08:22,252 Now he has it. 96 00:08:22,335 --> 00:08:23,336 Son... 97 00:08:24,796 --> 00:08:27,274 He's gonna use everything against me. He's gonna use you against me. 98 00:08:27,298 --> 00:08:28,299 He won't. 99 00:08:31,052 --> 00:08:32,053 The fuck he won't. 100 00:08:33,722 --> 00:08:35,402 You know where all the bodies are buried... 101 00:08:36,182 --> 00:08:38,685 Yeah, because I buried them. 102 00:08:39,227 --> 00:08:41,271 Maybe so, but they're not your bodies. 103 00:08:44,107 --> 00:08:45,307 You set up a meeting with him, 104 00:08:46,151 --> 00:08:48,570 and the two of you decide what's off limits. 105 00:08:51,156 --> 00:08:52,907 The world's gonna find out about you anyway. 106 00:08:52,991 --> 00:08:54,135 Let the world find out about me. 107 00:08:54,159 --> 00:08:55,577 We tell the world about me. 108 00:08:55,660 --> 00:08:56,828 We control the narrative. 109 00:08:58,163 --> 00:09:00,373 I acted in defense of my only child. 110 00:09:02,917 --> 00:09:04,277 That's all the world gets to know. 111 00:09:05,003 --> 00:09:07,380 You're the Attorney General. You can seal the record. 112 00:09:09,340 --> 00:09:10,884 Only a judge can seal the record. 113 00:09:10,967 --> 00:09:12,218 Whatjudge owes you a favor? 114 00:09:13,970 --> 00:09:15,180 None. (Sniffs) 115 00:09:15,263 --> 00:09:17,807 Then find one, or invent one. Whichever you can do fastest. 116 00:09:19,851 --> 00:09:22,103 Am I a fool for even considering this? 117 00:09:23,897 --> 00:09:25,231 He's the fool, Jamie. 118 00:09:26,483 --> 00:09:27,650 Who's going to vote for him? 119 00:09:27,859 --> 00:09:29,110 The environmentalists? 120 00:09:29,944 --> 00:09:31,821 The transplants from New York or la? 121 00:09:32,781 --> 00:09:35,325 To them, he is the face of everything in this world 122 00:09:35,408 --> 00:09:37,285 they have been taught to despise, 123 00:09:37,494 --> 00:09:40,622 a white, 60-year-old landowner. 124 00:09:42,332 --> 00:09:44,042 Use everything he is against him. 125 00:09:46,336 --> 00:09:49,214 What does your father covet more than anything? 126 00:09:51,049 --> 00:09:52,050 Power. 127 00:09:52,759 --> 00:09:56,054 And what office holds the most power in this state? 128 00:09:57,263 --> 00:09:58,515 Livestock commissioner? 129 00:09:59,766 --> 00:10:00,809 The governor. 130 00:10:01,434 --> 00:10:04,604 So, if it's power he wants, why hasn't he run before? 131 00:10:06,147 --> 00:10:09,651 Because he knows he can't win, Jamie. 132 00:10:10,318 --> 00:10:13,029 He isn't running for governor. He's running against you. 133 00:10:13,113 --> 00:10:14,531 And as soon as you drop out, 134 00:10:14,614 --> 00:10:16,533 he'll pick a candidate to replace him. 135 00:10:17,951 --> 00:10:19,035 He's bluffing, Jamie. 136 00:10:20,995 --> 00:10:22,080 Call him on it. 137 00:10:25,125 --> 00:10:26,126 Yeah. 138 00:10:29,379 --> 00:10:30,380 Yeah. 139 00:10:34,425 --> 00:10:36,010 Yeah, set up a press conference. 140 00:10:36,302 --> 00:10:37,720 (Music) 141 00:10:44,269 --> 00:10:48,273 (Protesters yelling indistinctly) 142 00:10:51,359 --> 00:10:54,445 (Protestors chanting) 143 00:11:16,009 --> 00:11:19,679 I say we press charges for trespassing and destruction of private property. 144 00:11:20,471 --> 00:11:22,223 Oh, nice of you to join us. 145 00:11:22,473 --> 00:11:26,978 Sorry. Protestors are blocking the road. 146 00:11:28,104 --> 00:11:29,344 Took me a while to get through. 147 00:11:29,981 --> 00:11:31,608 They're blocking a public roadway. 148 00:11:31,691 --> 00:11:33,691 Sheriff's department isn't doing anything about it? 149 00:11:33,902 --> 00:11:37,405 What are 12 deputies going to do about 350 protestors? 150 00:11:38,114 --> 00:11:41,492 Get me the Attorney General's office and the governor's office. 151 00:11:42,035 --> 00:11:44,704 This is not a protest. It's an occupation. 152 00:11:44,787 --> 00:11:48,082 Meet with the county attorney. I want them charged today. 153 00:11:48,166 --> 00:11:49,792 Well, I'd be careful if I were you. 154 00:11:50,084 --> 00:11:52,795 The last thing that we need is these people 155 00:11:52,879 --> 00:11:54,505 facebooking their friends in New York 156 00:11:54,589 --> 00:11:57,592 and then we have protestors outside our building 157 00:11:57,675 --> 00:12:00,178 on wall street with national news coverage. 158 00:12:00,762 --> 00:12:02,513 Are you suggesting we do nothing? 159 00:12:02,597 --> 00:12:04,015 No, I'm suggesting we be careful. 160 00:12:04,557 --> 00:12:06,797 The first thing I would do is get the press out of there. 161 00:12:07,143 --> 00:12:09,103 Mm-mm, we can't tell the press to leave. 162 00:12:09,562 --> 00:12:12,815 Of course you can. It's private property, right? 163 00:12:13,233 --> 00:12:16,569 Once we get the press out of there we don't have to be careful anymore. 164 00:12:17,779 --> 00:12:18,863 And then? 165 00:12:18,947 --> 00:12:23,117 Once the press is gone you can press charges, right? 166 00:12:23,201 --> 00:12:24,553 And then the sheriff's department, 167 00:12:24,577 --> 00:12:26,579 they can drag them out by their hippie hair. 168 00:12:26,955 --> 00:12:29,707 Removing the press makes it a bigger story. 169 00:12:29,791 --> 00:12:32,001 Removing the press becomes the story. 170 00:12:32,543 --> 00:12:34,712 Let them bitch about that all they want. 171 00:12:35,421 --> 00:12:36,547 They won't bitch for long, 172 00:12:36,965 --> 00:12:39,133 people in Montana, they don't like bad news. 173 00:12:39,217 --> 00:12:41,427 They moved here to escape all that shit. 174 00:12:41,678 --> 00:12:43,388 They want to know the weather, 175 00:12:43,596 --> 00:12:45,682 they want to know what time the rodeo starts 176 00:12:45,848 --> 00:12:47,743 and they want to know who the bobcats are playing. 177 00:12:47,767 --> 00:12:50,061 If they want bad news they'll watch CNN. 178 00:12:50,144 --> 00:12:52,272 And CNN ain't here. 179 00:12:53,314 --> 00:12:56,693 Well, I'm not sure the new yorker in me can trust that. 180 00:12:56,859 --> 00:12:58,695 Well, you're not in New York now, buddy. 181 00:13:00,363 --> 00:13:02,115 Your instincts are worthless here. 182 00:13:04,242 --> 00:13:08,955 Ellis, inform the press to vacate our property. 183 00:13:09,205 --> 00:13:10,290 I can do it. 184 00:13:13,084 --> 00:13:14,669 They'll take it better from a local. 185 00:13:22,427 --> 00:13:23,511 (Music) 186 00:13:30,643 --> 00:13:33,438 - Horses! - (Shouting) 187 00:13:33,563 --> 00:13:35,231 - Take a rope. - Tampico. 188 00:13:35,982 --> 00:13:37,900 - Man 1: Looks good. - Man 2: Yeah. 189 00:13:37,984 --> 00:13:40,028 - Bay horse? - Yeah. 190 00:13:40,153 --> 00:13:42,822 Stringbean, think you can handle him? 191 00:13:42,905 --> 00:13:44,032 Yes, sir. 192 00:13:46,743 --> 00:13:47,827 Thank you. 193 00:13:49,245 --> 00:13:51,414 (Chattering) 194 00:13:52,915 --> 00:13:54,115 Man 3: Here we go, here we go. 195 00:13:54,917 --> 00:13:55,960 Man 4: Yes, sir. 196 00:13:56,044 --> 00:13:57,128 All right. 197 00:13:58,838 --> 00:14:00,256 You roped him? 198 00:14:00,340 --> 00:14:02,300 - Got thrown at him. - (Laughs) 199 00:14:05,219 --> 00:14:06,804 - Horses! - Curly bill back there. 200 00:14:07,638 --> 00:14:10,641 - Get done? I'll help you. - Got him. 201 00:14:10,892 --> 00:14:11,934 Downtown. 202 00:14:12,018 --> 00:14:13,519 Ah, the one chance lost his hat in? 203 00:14:14,145 --> 00:14:15,980 - This curly bill? - Yes, sir. 204 00:14:16,064 --> 00:14:18,424 Oh, boy, you best screw your hat down in the morning, Jimmy. 205 00:14:23,654 --> 00:14:25,907 (Music) 206 00:14:53,059 --> 00:14:54,936 There you go. Right there. 207 00:14:55,812 --> 00:14:57,772 All right. Okay. 208 00:15:00,358 --> 00:15:01,943 (Grunts) 209 00:15:02,068 --> 00:15:03,194 Hey, cowboy. 210 00:15:06,239 --> 00:15:07,448 Could use a bath. 211 00:15:08,116 --> 00:15:10,493 Yeah, he, uh... He earned one today, huh? 212 00:15:10,576 --> 00:15:12,203 I ain't talking about the horse. 213 00:15:13,704 --> 00:15:15,064 Yeah, I might have earned one too. 214 00:15:15,706 --> 00:15:17,166 So about that dinner you owe me. 215 00:15:18,459 --> 00:15:19,752 That's right, I do owe you. 216 00:15:20,336 --> 00:15:21,671 I sure am hungry. 217 00:15:23,047 --> 00:15:24,799 Well, like you said, I need a shower. 218 00:15:24,882 --> 00:15:26,342 All right. So, after your shower. 219 00:15:27,218 --> 00:15:28,219 (Laughs) 220 00:15:29,011 --> 00:15:30,304 It's a great idea, but, uh, 221 00:15:30,972 --> 00:15:32,932 my trailer's about a two hour ride that way. 222 00:15:33,015 --> 00:15:34,183 Wash rack right over there. 223 00:15:36,561 --> 00:15:37,562 Yeah, it is. 224 00:15:40,148 --> 00:15:42,191 Great. So, I'll meet you back here in half an hour. 225 00:15:45,695 --> 00:15:48,906 (Music) 226 00:16:00,168 --> 00:16:01,419 (Grunts) 227 00:16:07,133 --> 00:16:08,259 (Clears throat) 228 00:16:14,765 --> 00:16:15,808 (Sniffs) 229 00:16:16,559 --> 00:16:17,560 Hello. 230 00:16:18,060 --> 00:16:19,687 Ever been to the cafe in paducah? 231 00:16:21,397 --> 00:16:22,398 No, I haven't. 232 00:16:23,024 --> 00:16:24,525 Well, it's pretty good. 233 00:16:26,527 --> 00:16:28,029 Well, paducah it is, then, huh? 234 00:16:28,863 --> 00:16:30,198 - Great. - Great. 235 00:16:30,698 --> 00:16:31,949 Guess I'll just, uh... 236 00:16:33,159 --> 00:16:34,702 Just finish up here, then. 237 00:16:34,785 --> 00:16:36,865 Just so you know, there is a shower in the bunkhouse. 238 00:16:37,121 --> 00:16:39,499 When I said wash rack I was being coy. 239 00:16:40,583 --> 00:16:41,584 Coy? 240 00:16:41,876 --> 00:16:42,877 I was flirting. 241 00:16:44,795 --> 00:16:45,796 Well, that's good. 242 00:16:46,047 --> 00:16:47,256 (Laughs) 243 00:16:47,757 --> 00:16:50,927 It's kind of hard to describe with words how uncomfortable I am right now. 244 00:16:51,135 --> 00:16:52,553 I can imagine. 245 00:16:54,263 --> 00:16:55,556 I'll meet you over at the truck. 246 00:16:56,516 --> 00:16:58,100 - Deal. - Deal. 247 00:16:58,476 --> 00:17:00,520 (Chuckles) 248 00:17:01,604 --> 00:17:02,688 (Sighs) 249 00:17:05,733 --> 00:17:07,318 (Music) 250 00:17:07,401 --> 00:17:08,545 Group walla: Stand up! Fight back! (Chanting) 251 00:17:08,569 --> 00:17:09,838 - Summer: What do we do? - (Chanting) 252 00:17:09,862 --> 00:17:10,988 Stand up, fight back! 253 00:17:11,072 --> 00:17:12,240 Summer: What do we do? 254 00:17:12,323 --> 00:17:13,783 Stand up fight back! 255 00:17:13,866 --> 00:17:17,119 When the land we want is under attack, what do we do? 256 00:17:17,203 --> 00:17:18,788 Stand up, fight back! 257 00:17:18,871 --> 00:17:19,872 Summer: What do we do? 258 00:17:20,915 --> 00:17:24,377 (Music) 259 00:17:32,552 --> 00:17:33,612 Group walla: Stand up, fight back! (Chanting) 260 00:17:33,636 --> 00:17:34,780 - Summer: What do we do? - (Chanting) 261 00:17:34,804 --> 00:17:36,514 Protesters: Stand up, fight back! 262 00:17:36,597 --> 00:17:39,517 When the land we want is under attack, what do we do? 263 00:17:39,600 --> 00:17:41,018 Stand up, fight back! 264 00:17:41,102 --> 00:17:42,353 Summer: What do we do? 265 00:17:42,436 --> 00:17:43,854 Stand up, fight back! 266 00:17:43,938 --> 00:17:44,939 Summer: What do we do? 267 00:17:45,022 --> 00:17:47,608 Hey, gotta take this whole party back to town. 268 00:17:47,692 --> 00:17:50,278 Hey you, cameraman, get down! 269 00:17:50,361 --> 00:17:51,571 Excuse me? 270 00:17:52,363 --> 00:17:53,948 This is all private property. 271 00:17:54,282 --> 00:17:56,367 Lawyers have decided it's too much liability 272 00:17:56,450 --> 00:17:57,451 to having you here. 273 00:17:58,035 --> 00:18:00,079 - Liability? - That's right, insurance. 274 00:18:00,538 --> 00:18:04,667 Your cameraman could fall off and hurt himself, sue, no bueno. 275 00:18:05,042 --> 00:18:06,043 You're serious? 276 00:18:06,210 --> 00:18:09,672 Very... look, what's your name? 277 00:18:09,755 --> 00:18:11,424 - (Protesters chanting) - Leshe. 278 00:18:12,258 --> 00:18:13,676 So I'll make you a deal, Leslie, 279 00:18:14,343 --> 00:18:16,721 give me your number and when something worth filming 280 00:18:16,804 --> 00:18:18,404 is about to happen, I'll give you a call. 281 00:18:18,973 --> 00:18:20,224 Why would you do that? 282 00:18:20,891 --> 00:18:22,852 Well, let's just say I'm a concerned citizen. 283 00:18:23,519 --> 00:18:27,398 - (Music) - (Protesters chanting) 284 00:18:27,607 --> 00:18:28,774 That's my cell. 285 00:18:32,278 --> 00:18:35,948 You know, um, Leslie, iwouldn't, uh... 286 00:18:36,449 --> 00:18:38,449 Wouldn't unpack the truck, if you know what I mean. 287 00:18:38,826 --> 00:18:40,369 I know what you mean. 288 00:18:54,717 --> 00:18:58,846 Well, I was born in waco, went to school in tarleton, 289 00:18:59,013 --> 00:19:00,306 vet school at a&m, 290 00:19:01,432 --> 00:19:03,768 then I've been at the sixes ever since. 291 00:19:04,685 --> 00:19:05,728 What about you? 292 00:19:06,729 --> 00:19:09,106 I, uh, wasn't much of a student. 293 00:19:09,315 --> 00:19:11,734 Dropped out when I was about 15, after my mom died. 294 00:19:12,610 --> 00:19:15,050 Got in a little bit of trouble, did a couple of turns in jail. 295 00:19:15,404 --> 00:19:17,591 All right, so we're telling the truth, the whole truth... 296 00:19:17,615 --> 00:19:19,116 (Laughs) Yes, ma'am. 297 00:19:19,492 --> 00:19:22,078 All right. Continue. 298 00:19:22,620 --> 00:19:25,414 Got hired on at the yellowstone as a favor to my grandfather. 299 00:19:26,123 --> 00:19:27,166 A favor they took back 300 00:19:27,249 --> 00:19:29,249 after I got tore up pretty good by a bucking horse. 301 00:19:29,752 --> 00:19:31,087 So here I am. 302 00:19:31,545 --> 00:19:33,506 So, you weren't a cowboy before the yellowstone? 303 00:19:34,340 --> 00:19:36,621 Well, to be honest, I'm not sure I'm much of a cowboy now. 304 00:19:40,304 --> 00:19:41,305 Jimmy. 305 00:19:42,556 --> 00:19:43,784 Mr. Owensby. Good to see you, sir. 306 00:19:43,808 --> 00:19:44,934 - How are ya? - Good. 307 00:19:45,184 --> 00:19:47,079 - This is my wife, Maggie. - Nice to meet you, ma'am. 308 00:19:47,103 --> 00:19:49,438 - Nice to meet you. - Ma'am, how are you? 309 00:19:49,522 --> 00:19:50,606 Good, how are you? 310 00:19:50,690 --> 00:19:52,650 Old Dr. Blodgett gave you a day off, I see. 311 00:19:53,109 --> 00:19:54,610 An evening off is more like it. 312 00:19:55,361 --> 00:19:56,404 Y'all enjoy your supper. 313 00:19:56,487 --> 00:19:57,822 - You too, sir. - Thank you. 314 00:20:02,284 --> 00:20:04,578 When the boss of Wagner ranch knows you by name 315 00:20:04,662 --> 00:20:05,788 and bothers to use it, 316 00:20:06,205 --> 00:20:08,249 I think that means you're cowboy enough for him. 317 00:20:08,332 --> 00:20:09,333 (Chuckles) 318 00:20:10,626 --> 00:20:11,627 Yeah, maybe so. 319 00:20:13,838 --> 00:20:14,839 (Chuckles softly) 320 00:20:26,600 --> 00:20:27,935 (Exhales) 321 00:20:30,646 --> 00:20:33,366 It's my first date with a texan, so I don't really know the protocol. 322 00:20:35,151 --> 00:20:36,152 Walk me to the door. 323 00:20:38,362 --> 00:20:40,197 I can do that. (Exhales) 324 00:20:48,080 --> 00:20:49,957 (Cover me up by Jason isbell) 325 00:21:02,803 --> 00:21:04,096 (Clears throat) 326 00:21:10,394 --> 00:21:11,479 Okay, now what? 327 00:21:12,396 --> 00:21:13,814 Now's the tricky part. 328 00:21:14,774 --> 00:21:16,108 Should you kiss her? 329 00:21:17,067 --> 00:21:19,947 If you don't and she wanted you to, she's gonna think you don't like her. 330 00:21:20,029 --> 00:21:21,739 But if you do and she ain't ready, 331 00:21:23,115 --> 00:21:24,575 you got yourself another problem. 332 00:21:26,035 --> 00:21:27,635 Yeah, wouldn't want to be in your shoes. 333 00:21:28,662 --> 00:21:30,289 It's a pickle for sure. 334 00:21:31,415 --> 00:21:32,666 Think it through. 335 00:21:33,250 --> 00:21:34,835 Ask yourself this, Jimmy. 336 00:21:36,086 --> 00:21:37,087 What would a cowboy do? 337 00:21:39,298 --> 00:21:41,759 Put your faith to the test 338 00:21:41,842 --> 00:21:44,553 when I tore off your dress 339 00:21:44,637 --> 00:21:47,348 in Richmond on high 340 00:21:50,309 --> 00:21:52,269 well, you haven't hit me yet. 341 00:21:52,937 --> 00:21:54,688 Yeah, you're doing good so far. 342 00:21:55,481 --> 00:21:56,961 She might even be up for another one. 343 00:22:01,320 --> 00:22:03,989 And the old lovers sing 344 00:22:04,073 --> 00:22:06,450 "I thought it'd be me 345 00:22:06,534 --> 00:22:09,912 "who helped him get home" 346 00:22:10,579 --> 00:22:11,956 well, I... 347 00:22:12,665 --> 00:22:14,625 I should probably ride off into the sunset. 348 00:22:18,295 --> 00:22:19,672 The sun's already set, Jimmy. 349 00:22:24,760 --> 00:22:28,013 So girl, hang your dress up to dry 350 00:22:28,097 --> 00:22:30,975 we ain't leaving this room 351 00:22:35,938 --> 00:22:39,191 till Percy priest breaks open wide 352 00:22:39,275 --> 00:22:42,194 and the river runs through 353 00:22:46,949 --> 00:22:49,994 and carries this house on the stones 354 00:22:50,077 --> 00:22:53,497 like a piece of driftwood 355 00:22:56,208 --> 00:22:58,377 80 cover me up 356 00:22:58,919 --> 00:23:01,046 and know you're enough 357 00:23:01,630 --> 00:23:04,174 to use me for good 358 00:23:07,386 --> 00:23:09,847 cover me up 359 00:23:09,930 --> 00:23:12,182 and know you're enough 360 00:23:12,766 --> 00:23:15,352 to use me for good 361 00:23:22,818 --> 00:23:24,612 (Footsteps) 362 00:23:29,033 --> 00:23:31,035 Is there, uh, specific seating, or... 363 00:23:31,118 --> 00:23:32,202 John: Wherever you want. 364 00:23:33,162 --> 00:23:35,998 Carter, you grab a seat right here. 365 00:23:36,332 --> 00:23:38,125 - You sit next to me, baby. - Okay. 366 00:23:42,546 --> 00:23:45,215 - Sir? - On the table's fine. 367 00:23:46,050 --> 00:23:47,760 It looks formal, rip. But it's not. 368 00:23:47,843 --> 00:23:49,178 It's just supper. 369 00:23:51,972 --> 00:23:53,182 (Groans) 370 00:24:04,193 --> 00:24:05,235 Here. 371 00:24:06,195 --> 00:24:07,696 There's fruit in the salad. 372 00:24:08,113 --> 00:24:10,741 - Yeah. - Yeah, I'm all right. 373 00:24:11,533 --> 00:24:13,160 It's good for the prostate. 374 00:24:13,953 --> 00:24:16,497 I have gator make it for daddy. No? 375 00:24:17,373 --> 00:24:19,667 Doctor says he needs to eat fruit with every meal. 376 00:24:20,459 --> 00:24:23,462 Yes, it is good for the prostate. 377 00:24:24,338 --> 00:24:25,857 Lots of things are good for the prostate. 378 00:24:25,881 --> 00:24:27,721 We just don't talk about them the dinner table. 379 00:24:35,683 --> 00:24:40,145 You know, there's this holistic doctor at the deerfield club. 380 00:24:40,229 --> 00:24:42,731 He specializes in... in tantric healing. 381 00:24:42,815 --> 00:24:46,068 Now that, that is good for the prostate. 382 00:24:46,944 --> 00:24:48,278 Tantric, what's that? 383 00:24:48,362 --> 00:24:49,488 Don't encourage her. 384 00:24:49,655 --> 00:24:51,907 It focuses on the erogenous zones. 385 00:24:53,409 --> 00:24:54,702 E-what? Erogenous zones? 386 00:24:54,785 --> 00:24:58,080 Mm-hmm. Areolas, vulva, phallus, sphincter. 387 00:25:00,624 --> 00:25:01,625 Is that Latin? 388 00:25:02,001 --> 00:25:03,502 And you've done this? 389 00:25:04,044 --> 00:25:05,921 You're just pouring gas on the fire, rip. 390 00:25:06,338 --> 00:25:08,841 Just dumping it right on the damn fire. 391 00:25:08,924 --> 00:25:11,385 I love it, but I don't think it's for you, baby. 392 00:25:11,468 --> 00:25:12,821 I think you're wound a little tight. 393 00:25:12,845 --> 00:25:14,847 But it is a good idea for you, daddy. 394 00:25:14,930 --> 00:25:15,931 And he is good. 395 00:25:16,056 --> 00:25:17,975 He made my knees wobble for a fucking week. 396 00:25:18,058 --> 00:25:19,268 Jesus Christ. 397 00:25:19,351 --> 00:25:21,228 He recommends that you see him monthly, 398 00:25:21,311 --> 00:25:24,106 but after my first session with him, I was like a month? 399 00:25:24,273 --> 00:25:25,941 I'm seeing your ass tomorrow. 400 00:25:27,151 --> 00:25:28,819 Are we still talking about the salad? 401 00:25:30,571 --> 00:25:32,406 No, Carter. We're well past salad. 402 00:25:34,074 --> 00:25:35,159 Can I have some? 403 00:25:36,368 --> 00:25:37,578 Have all you want. 404 00:25:37,661 --> 00:25:41,123 That's good. Start young. Keep those pipes clean. 405 00:25:41,248 --> 00:25:42,541 This is every meal, rip. 406 00:25:43,292 --> 00:25:44,918 This is where she gets her revenge. 407 00:25:45,252 --> 00:25:46,295 Beth: Revenge? 408 00:25:46,962 --> 00:25:50,716 How is me trying to prevent you from getting prostate cancer revenge? 409 00:25:52,259 --> 00:25:53,302 Revenge for what? 410 00:25:53,802 --> 00:25:56,764 I don't know. I cannot figure it out. 411 00:25:57,431 --> 00:25:58,557 Why don't you just ask her? 412 00:26:00,851 --> 00:26:02,227 Why don't you ask me, daddy? 413 00:26:02,394 --> 00:26:05,564 Ask me how me being the only one making conversation 414 00:26:05,647 --> 00:26:07,566 at this table is somehow vengeful. 415 00:26:07,775 --> 00:26:10,069 Every meal. Just like this one. 416 00:26:10,736 --> 00:26:12,547 Beth, you're not gonna do this at breakfast, are you? 417 00:26:12,571 --> 00:26:14,281 Cause I have to eat my breakfast quick. 418 00:26:14,448 --> 00:26:16,366 What? Do what? What am I doing? 419 00:26:16,450 --> 00:26:18,410 What the fuck am I doing? You know what I'm doing? 420 00:26:20,037 --> 00:26:21,717 I'm fucking leaving, that's what I'm doing. 421 00:26:24,708 --> 00:26:27,127 (Music) 422 00:26:27,419 --> 00:26:28,962 (Grunts) Excuse me, sir. 423 00:26:33,300 --> 00:26:35,677 Yeah, right there. 424 00:26:36,845 --> 00:26:38,722 On the bright side of things, now... 425 00:26:39,681 --> 00:26:41,266 Now I can eat this in peace. 426 00:26:44,228 --> 00:26:45,979 Can I still have cake after supper? 427 00:26:47,648 --> 00:26:49,149 Hell, you can have some right now. 428 00:26:50,859 --> 00:26:52,111 Cake with steak? 429 00:26:53,487 --> 00:26:54,738 Cake with your steak. 430 00:27:19,429 --> 00:27:21,974 What in the fuck was that about? 431 00:27:22,599 --> 00:27:26,478 What kind of childhood bullshit are you working out at the dinner table? 432 00:27:30,649 --> 00:27:32,234 Yeah, that's what it is, rip. 433 00:27:34,027 --> 00:27:35,112 It's the table. 434 00:27:38,073 --> 00:27:39,616 It's that whole fucking room. 435 00:27:40,409 --> 00:27:44,079 It's this stifling, oppressive, false fucking fantasy 436 00:27:44,163 --> 00:27:46,623 of a family that just does not exist. 437 00:27:48,250 --> 00:27:49,668 Never fucking existed. 438 00:27:50,794 --> 00:27:52,480 Do you know there was four different forks and spoons 439 00:27:52,504 --> 00:27:53,505 on that table, rip? 440 00:27:53,589 --> 00:27:55,716 Four. There's an oyster spoon on the table. 441 00:27:55,799 --> 00:27:57,509 Do we eat oysters? 442 00:27:59,928 --> 00:28:02,055 But by god do we have the fucking spoon for it. 443 00:28:02,139 --> 00:28:05,601 If you don't like the room, then eat in a different room. 444 00:28:05,976 --> 00:28:07,136 At a different fucking table. 445 00:28:07,186 --> 00:28:09,021 I mean, look, there's a table right here. 446 00:28:09,104 --> 00:28:10,397 Why don't we eat right here? 447 00:28:10,814 --> 00:28:11,857 What do you say? 448 00:28:16,653 --> 00:28:18,373 So, what's the biggest one you've ever seen? 449 00:28:19,114 --> 00:28:20,324 Six feet. 450 00:28:21,158 --> 00:28:23,118 - That's a big snake. - That's a big damn snake. 451 00:28:24,119 --> 00:28:27,289 We were rebuilding the horse stalls. 452 00:28:27,789 --> 00:28:28,874 It was in the barn? 453 00:28:29,374 --> 00:28:30,375 It was in the barn. 454 00:28:31,793 --> 00:28:34,129 - Did you see it? - Oh, yeah, I saw it. 455 00:28:34,379 --> 00:28:37,591 He was about your age, and when he saw it 456 00:28:37,674 --> 00:28:40,260 he did exactly what the rest of the other boys did, 457 00:28:42,262 --> 00:28:43,847 he ran up the wall like a damn spider 458 00:28:43,931 --> 00:28:45,682 and hung from the rafters. 459 00:28:45,766 --> 00:28:46,892 Rip: That's true. 460 00:28:46,975 --> 00:28:49,561 But hey, discretion is the better part of valor 461 00:28:49,770 --> 00:28:53,607 and trust me, there was a ton of valor up in them rafters, let me tell you. 462 00:28:54,107 --> 00:28:55,275 Did you kill it? 463 00:28:55,817 --> 00:28:57,027 Hell, no, I didn't kill it. 464 00:28:57,110 --> 00:28:58,862 You know how many mice those things eat? 465 00:29:01,031 --> 00:29:03,200 And iwouldn't let any of the boys kill it either. 466 00:29:05,077 --> 00:29:08,372 But I had this old heeler, do you remember him? 467 00:29:09,122 --> 00:29:10,290 - I do. - You remember? 468 00:29:10,374 --> 00:29:11,416 Yes, sir. 469 00:29:12,209 --> 00:29:14,461 Well, he was meaner than shit and he was cat quick. 470 00:29:14,711 --> 00:29:16,546 And one day he found that snake, 471 00:29:16,630 --> 00:29:19,591 and oh, my god, those two, those two went at it... 472 00:29:20,676 --> 00:29:21,760 What happened? 473 00:29:31,311 --> 00:29:32,980 You be careful when you open this. 474 00:29:36,441 --> 00:29:37,484 Oh! 475 00:29:37,567 --> 00:29:39,528 (Laughing) 476 00:29:45,242 --> 00:29:47,136 Now, count those rings and you'll see how old it is. 477 00:29:47,160 --> 00:29:48,203 Thank you. 478 00:29:50,038 --> 00:29:51,248 Sweetie. 479 00:29:51,331 --> 00:29:54,042 Life is plenty hard, you don't need to help it, you hear me? 480 00:29:55,836 --> 00:29:57,462 You're saying I make life harder? 481 00:29:58,338 --> 00:29:59,339 Every day. 482 00:30:06,847 --> 00:30:07,848 (Rattling) 483 00:30:11,727 --> 00:30:14,521 No, that's yours. You keep that. 484 00:30:17,274 --> 00:30:18,400 What do you say? 485 00:30:20,027 --> 00:30:21,069 Thank you. 486 00:30:22,404 --> 00:30:23,822 (Music) 487 00:30:28,327 --> 00:30:29,328 (Laughs) 488 00:30:30,704 --> 00:30:32,122 Let me see them. 489 00:30:37,878 --> 00:30:39,755 (Wolf howls) 490 00:30:48,972 --> 00:30:51,058 (Music) 491 00:30:51,141 --> 00:30:52,642 (Phone rings) 492 00:30:54,728 --> 00:30:55,896 Moe: Something wrong? 493 00:30:56,188 --> 00:30:58,273 I didn't know y'all had wolves east of big timber. 494 00:30:58,690 --> 00:31:00,567 - Moe: There aren't. - There's one. 495 00:31:01,026 --> 00:31:02,069 Moe: You saw a wolf? 496 00:31:02,736 --> 00:31:04,196 Staring at him right now. 497 00:31:04,821 --> 00:31:06,281 Moe: Let me talk to the chairman. 498 00:31:06,365 --> 00:31:07,699 I'll get back to you tomorrow. 499 00:31:08,241 --> 00:31:10,911 Kayce, whatever you do, don't shoot it. 500 00:31:11,620 --> 00:31:13,580 If it gets near my horses, I'm shooting it. 501 00:31:13,747 --> 00:31:16,249 Moe: If it goes near your horses, it's a test. 502 00:31:16,333 --> 00:31:17,793 And if you shoot it you fail. 503 00:31:18,293 --> 00:31:19,461 I'll call you tomorrow. 504 00:31:25,675 --> 00:31:27,803 All right, buddy, time to get out. 505 00:31:28,261 --> 00:31:29,304 Close your eyes. 506 00:31:30,013 --> 00:31:31,014 Close my eyes? 507 00:31:31,098 --> 00:31:34,226 Well... things down there are not the same. 508 00:31:34,309 --> 00:31:35,477 Not the same how? 509 00:31:36,019 --> 00:31:39,940 Well, sometimes it just gets stiff as a board for like no reason. 510 00:31:41,441 --> 00:31:43,318 Is that happening right now? 511 00:31:44,361 --> 00:31:45,695 Got any solutions? 512 00:31:46,738 --> 00:31:49,950 You know, I'm gonna let your dad handle the solutions. 513 00:31:57,082 --> 00:31:58,458 (Chuckles) 514 00:31:58,542 --> 00:32:00,252 (Sighs) 515 00:32:03,380 --> 00:32:05,632 I think it's time you gave Tate the talk. 516 00:32:07,134 --> 00:32:08,301 What talk? 517 00:32:09,344 --> 00:32:10,470 The sex talk. 518 00:32:13,390 --> 00:32:14,599 Your father never... 519 00:32:15,434 --> 00:32:16,601 Of course he didn't. 520 00:32:17,227 --> 00:32:20,021 Your son is sitting in the bathtub with a... 521 00:32:21,189 --> 00:32:23,191 I can't even say it. A boy issue. 522 00:32:23,275 --> 00:32:26,069 I need you to go in there and talk him through 523 00:32:26,153 --> 00:32:27,195 how to deal with it. 524 00:32:27,279 --> 00:32:29,999 Well, I'm sure he'll figure out how to deal with that all on his own. 525 00:32:30,615 --> 00:32:32,367 Kayce, he's got to understand... 526 00:32:32,451 --> 00:32:34,870 You know, the... the purpose of it. 527 00:32:34,953 --> 00:32:37,664 How we're all animals and how life is created. 528 00:32:37,747 --> 00:32:41,251 - Baby, he grew up on a ranch. - Oh. 529 00:32:41,334 --> 00:32:43,462 He's been watching animals screw since he was born, 530 00:32:43,753 --> 00:32:45,233 and then he watched them have babies. 531 00:32:45,338 --> 00:32:47,757 He's helped me pull calves and foal out horses. 532 00:32:47,841 --> 00:32:50,260 He knows everything he needs to know about sex. 533 00:32:51,928 --> 00:32:54,806 And one day when he's 16, I'll sit him down 534 00:32:54,890 --> 00:32:57,058 I'll tell him why he shouldn't until he's married. 535 00:32:57,142 --> 00:32:59,311 - (Chuckles) - And he's gonna promise me 536 00:33:00,228 --> 00:33:01,831 and then one Friday night he's gonna go out 537 00:33:01,855 --> 00:33:04,649 and meet some girl, they're gonna fall in love. 538 00:33:04,733 --> 00:33:07,819 And fuck like rabbits until they break up or she gets pregnant. 539 00:33:09,112 --> 00:33:10,864 Cause that's exactly what happened to us. 540 00:33:11,490 --> 00:33:13,283 Yes, I guess we outgrew that, huh? 541 00:33:19,498 --> 00:33:22,542 Oh, yeah, there was something else I forgot to mention. 542 00:33:22,626 --> 00:33:23,919 Yeah? 543 00:33:24,377 --> 00:33:25,712 Yeah. 544 00:33:26,046 --> 00:33:27,255 What was it? 545 00:33:28,048 --> 00:33:29,466 Oh yeah, we did it again. 546 00:33:31,259 --> 00:33:32,552 What did we do? 547 00:33:33,345 --> 00:33:35,305 Fucked like rabbits 'til I got pregnant. 548 00:33:37,390 --> 00:33:38,433 You're pregnant? 549 00:33:40,101 --> 00:33:41,520 (Laughs) 550 00:33:42,229 --> 00:33:45,398 (Music) 551 00:33:47,442 --> 00:33:49,110 (Monica laughs) 552 00:33:49,194 --> 00:33:50,779 Can your dog come to bed with me? 553 00:33:52,697 --> 00:33:54,616 She's everybody's dog, buddy. 554 00:33:55,200 --> 00:33:56,493 Tell that to the dog. 555 00:33:57,619 --> 00:33:58,828 Why's mom crying? 556 00:33:59,454 --> 00:34:00,914 Oh, I'm just happy, honey. 557 00:34:04,042 --> 00:34:05,082 You're gonna be a brother. 558 00:34:06,211 --> 00:34:08,630 - You're having a baby? - (Kayce laughs) 559 00:34:08,713 --> 00:34:10,090 Yeah, we sure are, honey. 560 00:34:10,882 --> 00:34:13,051 I knew those weren't naps you were taking. 561 00:34:13,593 --> 00:34:14,761 Ugh. 562 00:34:15,303 --> 00:34:17,180 You better start saving up your money, dad. 563 00:34:17,264 --> 00:34:18,682 I don't babysit for free. 564 00:34:19,224 --> 00:34:21,226 Come on, sunka. (Clicks tongue) 565 00:34:24,813 --> 00:34:26,565 All right. I stand corrected. 566 00:34:26,648 --> 00:34:28,191 He does not need a sex talk. 567 00:34:29,192 --> 00:34:30,735 We sure could've used it, though. 568 00:34:32,362 --> 00:34:33,446 You're happy, right? 569 00:34:35,949 --> 00:34:37,075 I'm happy. 570 00:34:38,785 --> 00:34:41,496 (Music) 571 00:34:49,254 --> 00:34:50,714 (Grunts) 572 00:34:58,597 --> 00:34:59,973 (Sniffs) 573 00:35:08,398 --> 00:35:11,943 (Music) 574 00:35:20,327 --> 00:35:23,288 (Panting) 575 00:35:23,371 --> 00:35:24,497 They're here. 576 00:35:26,082 --> 00:35:27,751 Time to take one for the team. 577 00:35:29,711 --> 00:35:30,712 Yeah. 578 00:35:33,381 --> 00:35:36,051 (Indistinct shouting) 579 00:35:43,892 --> 00:35:44,934 (Woman screams) 580 00:35:47,479 --> 00:35:50,190 (Music) 581 00:35:50,273 --> 00:35:51,650 (Woman screams) 582 00:35:55,070 --> 00:35:56,237 (Screams) 583 00:35:56,321 --> 00:35:57,481 You have no right to be here! 584 00:36:00,617 --> 00:36:03,620 (Screams and grunts) 585 00:36:08,083 --> 00:36:10,377 (Grunts, groans) 586 00:36:14,089 --> 00:36:15,715 - Okay. - Get up... get up! 587 00:36:15,799 --> 00:36:17,509 - I'm getting up! - Move, move! 588 00:36:17,592 --> 00:36:18,593 Okay! 589 00:36:20,387 --> 00:36:25,350 (Music) 590 00:36:33,525 --> 00:36:35,402 Reporter: More than 300 protesters 591 00:36:35,485 --> 00:36:37,278 have been arrested, as we can see. 592 00:36:41,574 --> 00:36:43,702 (Camera shutters clicking) 593 00:36:48,748 --> 00:36:50,500 Okay, okay. 594 00:36:54,421 --> 00:36:55,922 (Shouting) 595 00:37:08,935 --> 00:37:11,104 I thought we pulled the news crews. 596 00:37:11,229 --> 00:37:12,522 They were set up on the road. 597 00:37:13,398 --> 00:37:15,650 How did they know to set up on the road? 598 00:37:15,942 --> 00:37:18,069 Unclear. Tipped off. 599 00:37:19,154 --> 00:37:20,822 Probably one of the protestors. 600 00:37:21,448 --> 00:37:23,783 In total, 117 protestors 601 00:37:23,867 --> 00:37:26,953 have been arrested and charged with criminal trespassing, 602 00:37:27,036 --> 00:37:29,789 criminal mischief, and failure to disperse. 603 00:37:29,873 --> 00:37:33,042 Three have been charged with assault on a police officer, 604 00:37:33,126 --> 00:37:34,836 and the leader of free earth, 605 00:37:34,919 --> 00:37:36,713 summer Higgins, has been charged 606 00:37:36,796 --> 00:37:40,008 with felony aggravated assault on a peace officer. 607 00:37:40,091 --> 00:37:43,178 She was arrested a few weeks ago for a similar assault 608 00:37:43,261 --> 00:37:45,597 on livestock agents and sheriff's deputies 609 00:37:45,680 --> 00:37:47,432 in an unrelated protest. 610 00:37:48,141 --> 00:37:51,561 Hm. Seems the narrative is in our favor. 611 00:37:52,604 --> 00:37:55,106 We need a big news day in New York. 612 00:37:55,690 --> 00:37:58,985 If this goes national, the narrative will be flipped. 613 00:38:07,952 --> 00:38:09,120 (Phone rings) 614 00:38:11,998 --> 00:38:14,209 - Hey, daddy. - Morning, honey. 615 00:38:14,292 --> 00:38:16,711 New York times, how may 1 direct your call? 616 00:38:16,795 --> 00:38:18,338 Brett eaves at the national desk. 617 00:38:19,130 --> 00:38:20,173 What are you doing today? 618 00:38:20,340 --> 00:38:22,926 Loading bulls. You? 619 00:38:23,760 --> 00:38:24,761 Loading bullshit. 620 00:38:24,928 --> 00:38:25,970 This is Brett. 621 00:38:26,054 --> 00:38:28,890 Hey, Brett, are you aware of the protest 622 00:38:28,973 --> 00:38:31,893 happening in Montana that was broken up by federal agents? 623 00:38:32,185 --> 00:38:33,728 No, protest over what? 624 00:38:33,812 --> 00:38:37,524 Some airport. 117 people were arrested. 625 00:38:37,607 --> 00:38:40,610 And I think three or four ended up in the hospital. 626 00:38:41,319 --> 00:38:43,613 Kn bs. It's worth a watch. 627 00:38:44,364 --> 00:38:45,990 I think you'll see the potential. 628 00:38:46,199 --> 00:38:48,076 - Thanks, I'll check it out. - More to come. 629 00:38:50,537 --> 00:38:51,996 What're you up to, sweetheart? 630 00:38:53,414 --> 00:38:55,875 (Groans) 631 00:38:56,042 --> 00:38:57,460 What you asked, daddy. 632 00:39:00,547 --> 00:39:01,881 Have a good day. 633 00:39:06,678 --> 00:39:07,738 Man 1: Go ahead and bring them boys. 634 00:39:07,762 --> 00:39:09,055 (Grunting) 635 00:39:09,138 --> 00:39:10,223 (Lowing) 636 00:39:12,016 --> 00:39:13,560 Man 2: Let them sift in there now. 637 00:39:15,353 --> 00:39:17,522 Hey, bulls. Hey, bulls. 638 00:39:17,605 --> 00:39:19,816 Hold up, boys, hold up, boys. Hold up, boys. 639 00:39:19,899 --> 00:39:22,777 Let 'em load. Let 'em load. 640 00:39:22,861 --> 00:39:23,903 (Grunting) 641 00:39:23,987 --> 00:39:25,154 Go ahead, teeter. 642 00:39:25,238 --> 00:39:26,990 Where'd you get the heifers? 643 00:39:27,490 --> 00:39:28,741 I put them out yesterday. 644 00:39:30,410 --> 00:39:33,580 Good, we don't need any of these tearing down fences 645 00:39:33,663 --> 00:39:34,956 looking for a girlfriend. 646 00:39:35,790 --> 00:39:36,916 You want me to drive? 647 00:39:37,709 --> 00:39:39,794 Nah, I'll drive. 648 00:39:45,466 --> 00:39:46,467 (Phone rings) 649 00:39:49,137 --> 00:39:51,931 This should be good. Yeah? 650 00:39:52,140 --> 00:39:53,474 Donnie: We need to meet. 651 00:39:53,558 --> 00:39:54,976 About what, I wonder... 652 00:39:55,143 --> 00:39:56,561 Is there a time that works? 653 00:39:56,978 --> 00:39:59,606 You know where the ranch is. Come by whenever. 654 00:39:59,981 --> 00:40:01,399 I'd prefer a neutral site. 655 00:40:02,025 --> 00:40:04,986 (Laughs) The ranch is a neutral site. 656 00:40:05,612 --> 00:40:06,696 Not for me. 657 00:40:06,779 --> 00:40:08,156 Yeah, and whose fault is that? 658 00:40:09,490 --> 00:40:10,783 You know where to find me. 659 00:40:14,287 --> 00:40:17,206 After we drop these bulls we're gonna meet the sheriff in town. 660 00:40:17,540 --> 00:40:18,666 Okay. 661 00:40:22,128 --> 00:40:24,189 You know, you're the only one in my life who don't ask me 662 00:40:24,213 --> 00:40:25,798 why when I say we're doing a thing. 663 00:40:26,424 --> 00:40:29,010 I figure you'll tell me why if you want me to know, 664 00:40:29,177 --> 00:40:30,887 or I'll figure it out when we get there. 665 00:40:30,970 --> 00:40:32,680 Not calling you out for it, rip. 666 00:40:34,974 --> 00:40:36,184 I'm thanking you for it. 667 00:40:38,519 --> 00:40:41,481 (Sniffs) 668 00:40:41,773 --> 00:40:43,358 I know who tried to kill me. 669 00:40:46,569 --> 00:40:49,197 Sir, maybe the sheriff isn't who you should be talking to, 670 00:40:49,280 --> 00:40:50,823 maybe you let me fucking handle it. 671 00:40:52,533 --> 00:40:55,203 I'd like to kill him myself, rip. But he's sitting in prison 672 00:40:56,371 --> 00:40:59,051 and that's where he's going to stay for the rest of his shitty life. 673 00:40:59,791 --> 00:41:01,518 We're meeting with the sheriff right now to figure out 674 00:41:01,542 --> 00:41:04,671 how we make that life just a little shorter. 675 00:41:05,213 --> 00:41:07,382 (Music) 676 00:41:15,306 --> 00:41:16,557 (Engine stops) 677 00:41:31,114 --> 00:41:33,616 (Music) 678 00:41:33,700 --> 00:41:35,368 Hold it, sir. Hold it. Hold it. 679 00:41:40,790 --> 00:41:41,916 Nobody's eating. 680 00:41:42,000 --> 00:41:43,459 They're just staring at each other. 681 00:41:46,754 --> 00:41:47,914 What do you got in the truck? 682 00:41:48,172 --> 00:41:49,882 Got a pistol in the glove box. 683 00:41:49,966 --> 00:41:51,759 Got a rifle behind the seat. 684 00:41:54,554 --> 00:41:56,681 Get in the truck. (Clears throat) 685 00:42:00,518 --> 00:42:02,687 - (Grunt) - (Engine starts) 686 00:42:10,445 --> 00:42:13,990 (Music) 687 00:42:18,703 --> 00:42:19,704 They're gone. 688 00:42:26,794 --> 00:42:29,505 I'm gonna need wallets, rings, watches. 689 00:42:29,589 --> 00:42:30,923 On the fucking table! 690 00:42:31,340 --> 00:42:32,759 Open it. Open it! 691 00:42:34,177 --> 00:42:36,554 Hands on the table! Don't you fucking move! 692 00:42:37,180 --> 00:42:38,389 Eyes front. 693 00:42:38,681 --> 00:42:40,099 That's right. That's right. 694 00:42:43,519 --> 00:42:44,979 He's back. The cowboy's back. 695 00:42:52,987 --> 00:42:53,988 Hey. 696 00:42:54,072 --> 00:42:55,239 (Gunfire, screaming) 697 00:43:05,166 --> 00:43:06,167 (Grunts) 698 00:43:07,418 --> 00:43:08,419 (Coughs, grunts) 699 00:43:14,675 --> 00:43:15,676 He's around the corner. 700 00:43:17,678 --> 00:43:18,805 (Woman screams) 701 00:43:18,888 --> 00:43:20,973 You think that's gonna save you, you fucking coward? 702 00:43:21,057 --> 00:43:23,202 I'll fucking kill her, I swear to god, I'll fucking do it! 703 00:43:23,226 --> 00:43:25,866 That's right, then you won't have anybody to hide behind, will you? 704 00:43:27,230 --> 00:43:28,481 Party's almost over. 705 00:43:29,315 --> 00:43:30,358 You see it? 706 00:43:31,275 --> 00:43:32,944 - I got it. - Whenever you want. 707 00:43:35,196 --> 00:43:36,239 Ah! 708 00:43:36,322 --> 00:43:37,323 (Screaming) 709 00:43:42,578 --> 00:43:44,163 (Panting) 710 00:43:46,833 --> 00:43:49,127 Trying to call my daughter, John. 711 00:43:49,210 --> 00:43:50,336 Okay. 712 00:43:53,756 --> 00:43:55,383 Hey, there you are. 713 00:43:56,884 --> 00:43:58,386 Hey, dad, can I call you later? 714 00:43:58,469 --> 00:44:00,823 - I got the kids crawling all over me... - Honey, no. I'm... 715 00:44:00,847 --> 00:44:04,475 I'm not that sure you can. 716 00:44:04,559 --> 00:44:05,935 What? 717 00:44:06,936 --> 00:44:07,937 Dad? 718 00:44:10,690 --> 00:44:11,691 Dad? 719 00:44:15,278 --> 00:44:19,448 Debbie, this is John dutton. 720 00:44:19,824 --> 00:44:21,242 Is everything okay? 721 00:44:21,826 --> 00:44:24,036 No, honey. Everything's not okay. 722 00:44:24,203 --> 00:44:29,125 (Music) 723 00:44:37,175 --> 00:44:40,011 (Inaudible) 724 00:45:04,202 --> 00:45:08,664 (Closing music) 46891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.