All language subtitles for 4_Yellowstone.2018.S04E03.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:04,254 (Money for nothing by dire straits) Mtv... 2 00:00:04,713 --> 00:00:09,801 (Sleeping on the blacktop by colter wall) 3 00:00:13,096 --> 00:00:14,848 (No audible sounds) 4 00:00:28,028 --> 00:00:30,822 Sunshine beating on the good times 5 00:00:30,906 --> 00:00:33,575 moonlight raising from the grave 6 00:00:33,659 --> 00:00:36,161 string band playing worn out honkey-Tonks 7 00:00:36,245 --> 00:00:38,789 pretty young thing going dancing in the rain 8 00:00:47,756 --> 00:00:50,551 High heel lady spitting at the nickajacks 9 00:00:50,634 --> 00:00:53,428 business man with a needle and a spoon 10 00:00:53,512 --> 00:00:56,014 coyote chewing on a cigarette 11 00:00:56,139 --> 00:00:59,268 pack o' young boys going howlin' at the moon 12 00:00:59,351 --> 00:01:02,271 hey, darlin'! Sleeping on the blacktop 13 00:01:02,354 --> 00:01:04,982 hey darlin'! Running through the trees, honey 14 00:01:05,065 --> 00:01:07,276 hey darlin'! Leaving for the next town 15 00:01:07,359 --> 00:01:09,820 less'n my sense catches up with me 16 00:01:18,620 --> 00:01:21,123 Three dead in a crash on the number four 17 00:01:21,498 --> 00:01:24,418 two witnesses below and up high 18 00:01:24,501 --> 00:01:26,253 not sure whose will be done 19 00:01:26,336 --> 00:01:29,381 you can call me a sinner for wondering why 20 00:01:30,257 --> 00:01:33,051 hey darlin'! Sleeping on the blacktop 21 00:01:33,135 --> 00:01:35,762 hey darlin'! Running through the trees, honey 22 00:01:35,846 --> 00:01:38,432 hey darlin'! Leaving for the next town 23 00:01:38,515 --> 00:01:40,851 less'n my sense catches up with me 24 00:01:52,112 --> 00:01:55,198 Hm-hm-mmm 25 00:01:58,702 --> 00:02:03,874 less'n my sense catches up with me 26 00:02:06,126 --> 00:02:07,544 (fire crackles) 27 00:02:08,086 --> 00:02:10,047 (Theme music playing) 28 00:03:22,285 --> 00:03:23,495 (Grunts) 29 00:03:30,752 --> 00:03:31,753 (Sighs) 30 00:03:36,258 --> 00:03:38,385 First one today, aren't you? 31 00:03:38,552 --> 00:03:39,553 Nope. 32 00:03:42,931 --> 00:03:45,016 Getting to the barn first is no easy trick. 33 00:03:45,350 --> 00:03:47,686 I'd set that alarm back a half hour to be sure. 34 00:03:49,855 --> 00:03:54,234 (Music) 35 00:04:00,991 --> 00:04:01,992 Morning. 36 00:04:04,327 --> 00:04:08,123 Starting to think you lost faith in my riding skills. 37 00:04:08,206 --> 00:04:09,809 I lost faith in damn near everything else, 38 00:04:09,833 --> 00:04:10,876 but not your riding. 39 00:04:10,959 --> 00:04:12,794 - Ain't that. - No? 40 00:04:14,004 --> 00:04:17,007 Just don't know how many more times we'll get to do this. 41 00:04:19,843 --> 00:04:21,094 Me neither, son. 42 00:04:21,678 --> 00:04:22,929 Me neither. 43 00:04:35,692 --> 00:04:39,196 (Radio chatter) 44 00:04:39,446 --> 00:04:41,531 We'll head up the east canyon check them pastures, 45 00:04:41,615 --> 00:04:43,241 and just doctor down into the valley. 46 00:04:44,701 --> 00:04:47,662 Just don't seem right after what he's been through. 47 00:04:49,080 --> 00:04:50,791 Lloyd, he needs to grow up. 48 00:04:50,874 --> 00:04:52,793 He ain't been doing that here. 49 00:04:52,876 --> 00:04:55,879 He wears the brand. This is his home. 50 00:04:55,962 --> 00:04:57,714 Rip: Not anymore it ain't. 51 00:04:58,048 --> 00:04:59,049 Not for a while. 52 00:05:03,345 --> 00:05:04,971 Where's Walker at, Lloyd? 53 00:05:06,097 --> 00:05:08,308 Sleeping in that barrel racer's trailer... 54 00:05:10,894 --> 00:05:13,313 I sure don't know how much more my pride can take 55 00:05:13,396 --> 00:05:15,440 of that little son of a bitch. 56 00:05:15,524 --> 00:05:18,735 Jimmy's kicked out of the bunkhouse, but these girls... 57 00:05:18,819 --> 00:05:20,946 Lloyd, get your fucking head right. 58 00:05:22,155 --> 00:05:24,275 And you leave your pride right here in this bunkhouse. 59 00:05:28,119 --> 00:05:29,996 (Grunts) Let's go to work. 60 00:05:33,583 --> 00:05:37,963 (Music) 61 00:05:43,426 --> 00:05:45,554 Why are you sleeping in a trailer, Walker? 62 00:05:46,429 --> 00:05:48,640 So that old fart don't stab me in my sleep. 63 00:05:51,518 --> 00:05:52,894 What's the job today? 64 00:05:52,978 --> 00:05:55,272 Go on and start saddling horses then drag the arena. 65 00:05:55,355 --> 00:05:56,515 Travis will be here in a bit. 66 00:06:06,449 --> 00:06:10,078 Weren't my idea to invite a bunch of barrel racers to live here. 67 00:06:11,288 --> 00:06:13,290 You got no problem riding them, though, do ya? 68 00:06:15,125 --> 00:06:16,960 Hell, I was in prison for seven years. 69 00:06:17,669 --> 00:06:21,131 You're lucky I don't drill a hole in the side of that barn 70 00:06:21,631 --> 00:06:23,550 and take it for a ride, too. 71 00:06:28,763 --> 00:06:30,390 Did he say which ranch? 72 00:06:31,641 --> 00:06:32,642 Just said Texas. 73 00:06:34,144 --> 00:06:35,270 Texas? 74 00:06:35,353 --> 00:06:36,521 Yeah, I know. 75 00:06:37,606 --> 00:06:38,815 You ever been? 76 00:06:40,150 --> 00:06:41,735 Then you don't know. 77 00:06:41,818 --> 00:06:43,737 Everything in that place is trying to bite you, 78 00:06:43,820 --> 00:06:45,322 stick you, or sting you. 79 00:06:45,405 --> 00:06:46,823 It's 110 in the fucking shade. 80 00:06:46,907 --> 00:06:48,491 Yeah, well, I didn't choose it. 81 00:06:52,996 --> 00:06:54,581 Look, I don't have anything. 82 00:06:56,750 --> 00:06:59,002 I don't have a family, I don't have anyone. 83 00:07:00,420 --> 00:07:02,297 This... this is my family. 84 00:07:02,672 --> 00:07:04,549 This is all I have, so I didn't... 85 00:07:05,008 --> 00:07:06,509 I didn't have a fucking choice. 86 00:07:07,886 --> 00:07:11,431 Which one of those wranglers sat with you every day, 87 00:07:11,765 --> 00:07:15,518 all day, all night, fed you, dressed you? 88 00:07:15,685 --> 00:07:17,562 And you have the nerve to look me in the eye 89 00:07:17,646 --> 00:07:19,356 and say that you don't have anyone, Jimmy? 90 00:07:19,439 --> 00:07:21,733 - That's not what I meant. - You could've chosen me. 91 00:07:21,816 --> 00:07:24,736 You could've chosen me. But you didn't. 92 00:07:24,819 --> 00:07:26,947 So, you're right, you're all out of choices... 93 00:07:27,030 --> 00:07:28,549 - Don't... - Because your only other choice 94 00:07:28,573 --> 00:07:29,950 is fucking done with you. 95 00:07:32,035 --> 00:07:33,203 Mia. 96 00:07:58,728 --> 00:08:00,271 Son of a bitch. 97 00:08:00,814 --> 00:08:03,066 Hey. Boy, come here. 98 00:08:06,111 --> 00:08:08,029 Did you put that saddle on this horse? 99 00:08:08,154 --> 00:08:09,322 Uh, yep. 100 00:08:10,824 --> 00:08:12,075 What's wrong with this picture? 101 00:08:12,575 --> 00:08:14,160 Don't really know the picture. 102 00:08:14,494 --> 00:08:15,870 I just winged it. 103 00:08:15,954 --> 00:08:18,957 Right, if you don't know how to do something, don't do it. 104 00:08:19,040 --> 00:08:21,918 'Cause it's gonna get you hurt, or even worse on this ranch. 105 00:08:22,043 --> 00:08:23,145 - You understand me? - Gotcha. 106 00:08:23,169 --> 00:08:24,504 No, hey, hey. 107 00:08:24,587 --> 00:08:25,987 It ain't "gotcha." It's "yes, sir." 108 00:08:26,965 --> 00:08:28,258 Learn some fucking manners. 109 00:08:30,385 --> 00:08:31,386 Yes, sir. 110 00:08:32,804 --> 00:08:38,935 (Music) 111 00:08:39,144 --> 00:08:40,311 All right, let's go. 112 00:08:42,230 --> 00:08:44,774 Hey, kiddo. What's your name? 113 00:08:44,941 --> 00:08:47,360 Everyone's just been calling me "boy." 114 00:08:47,444 --> 00:08:48,903 So you want to be a cowboy, huh? 115 00:08:49,320 --> 00:08:51,322 Life kinda robbed me of my options. 116 00:08:51,406 --> 00:08:53,825 Well, that's how it usually starts. 117 00:08:54,117 --> 00:08:55,577 (Clicks tongue) 118 00:08:56,286 --> 00:08:59,581 (Music) 119 00:09:20,351 --> 00:09:22,353 (Speaking native language) 120 00:09:28,401 --> 00:09:30,236 Why does he get the roast beef? 121 00:09:30,320 --> 00:09:33,865 'Cause there's only enough for one and he won't eat peanut butter. 122 00:09:34,491 --> 00:09:36,242 Boy's not hungry enough. 123 00:09:46,169 --> 00:09:48,505 - Home late? - Don't know. 124 00:09:48,588 --> 00:09:50,423 Be safe. 125 00:09:50,507 --> 00:09:51,508 Love you. 126 00:10:01,559 --> 00:10:04,562 (Music) 127 00:10:15,073 --> 00:10:16,366 (Pants) 128 00:10:20,620 --> 00:10:22,038 Eat fast. 129 00:10:24,499 --> 00:10:25,583 Where are you taking me? 130 00:10:27,627 --> 00:10:29,546 Hey. Where are you taking me? 131 00:10:31,464 --> 00:10:34,801 Man: Where are you taking me! 132 00:10:46,312 --> 00:10:47,897 (Clears throat) 133 00:10:51,401 --> 00:10:53,528 Emmett Walsh is in your office. 134 00:10:53,611 --> 00:10:54,988 Thank you. 135 00:10:57,657 --> 00:10:59,450 - Emmett. - Kayce. 136 00:11:00,618 --> 00:11:03,246 - Have a seat. - Naw, I'm all right. 137 00:11:04,247 --> 00:11:05,915 How's your father doing? 138 00:11:06,583 --> 00:11:09,085 He's about through it, I guess. 139 00:11:10,044 --> 00:11:12,463 That tough old bastard's hard to kill, isn't he? 140 00:11:12,547 --> 00:11:13,882 You too, I guess. 141 00:11:13,965 --> 00:11:16,092 Yeah, we're just stubborn that way. 142 00:11:16,426 --> 00:11:17,760 Kayce, I, uh... 143 00:11:17,969 --> 00:11:21,639 I know you're up to your neck in shit and I don't mean to add on to it, but... 144 00:11:21,931 --> 00:11:23,516 I've tried everything else. 145 00:11:23,600 --> 00:11:25,602 I've tried being nice, I've tried lawyers. 146 00:11:25,685 --> 00:11:27,645 I've tried just about everything I can think of. 147 00:11:28,021 --> 00:11:29,522 What's the problem? 148 00:11:29,606 --> 00:11:32,400 This son of a bitch from Cali-fucking-fornia, 149 00:11:32,483 --> 00:11:34,652 bought property across from mine. 150 00:11:34,903 --> 00:11:37,197 My easement goes through his land. 151 00:11:37,280 --> 00:11:40,867 I push my cattle up to that easement to get them to summer pastures 152 00:11:40,950 --> 00:11:44,370 and this fucker, pardon my French. 153 00:11:44,454 --> 00:11:46,515 You've been speaking French since you got here, Emmett. 154 00:11:46,539 --> 00:11:47,916 What'd he do, put up a fence? 155 00:11:47,999 --> 00:11:50,501 Fuck no. Cattle guards all up and down the road. 156 00:11:50,793 --> 00:11:53,546 Now I have to truck in and out. 157 00:11:53,630 --> 00:11:55,482 And with the price of cattle, you know what that means. 158 00:11:55,506 --> 00:11:56,841 Yeah, what do the lawyers say? 159 00:11:56,925 --> 00:11:58,551 The lawyers? Oh, shit. 160 00:11:58,635 --> 00:12:02,222 Back and forth for months. You know, lawyers. 161 00:12:02,555 --> 00:12:04,849 The trucking fees are eating me alive, kayce. 162 00:12:06,184 --> 00:12:07,602 What do you want me to do about it? 163 00:12:07,727 --> 00:12:10,313 I don't know... I don't know, something. 164 00:12:14,192 --> 00:12:15,318 Woman: Get your damn Greens. 165 00:12:15,401 --> 00:12:16,903 You want to go look at some shit? 166 00:12:16,986 --> 00:12:18,196 Hell yeah. 167 00:12:18,279 --> 00:12:19,906 ("Ain't got much" by Ross shifflett) 168 00:12:19,989 --> 00:12:22,784 What did this fucking thing cost? 169 00:12:22,867 --> 00:12:24,244 That is sexy. 170 00:12:24,327 --> 00:12:27,163 No. That's sexy. 171 00:12:28,581 --> 00:12:31,501 What did them fucking things cost? 172 00:12:31,834 --> 00:12:35,296 Well... more than the truck. 173 00:12:37,924 --> 00:12:41,094 (Singing) If it's lovin', pretty baby, you'll see that I got all that you need 174 00:12:41,177 --> 00:12:42,553 this is gonna be worth watching. 175 00:12:42,637 --> 00:12:45,056 'Cause I ain't got much money in my pocket 176 00:12:45,265 --> 00:12:47,558 what I got 17! Spend on you 177 00:12:47,642 --> 00:12:50,436 and this feeling in my heart, I can't stop it 178 00:12:50,520 --> 00:12:53,147 even if I wanted to 179 00:12:53,231 --> 00:12:54,774 if it's loving, pretty baby 180 00:12:54,857 --> 00:12:57,068 you'll see that I got all that you need 181 00:12:58,403 --> 00:13:00,154 if it's loving, pretty baby 182 00:13:00,238 --> 00:13:02,490 you'll see that I got all that you need 183 00:13:03,533 --> 00:13:05,868 cuz I ain't got much honey in my pocket 184 00:13:06,369 --> 00:13:08,871 but what I got is oh so sweet 185 00:13:08,997 --> 00:13:11,416 I ain't got much rhythm in my waltz 186 00:13:11,541 --> 00:13:14,127 but when I'm with you I can move my feet 187 00:13:14,210 --> 00:13:16,129 if it's loving, pretty baby 188 00:13:16,212 --> 00:13:18,298 you'll see that I got all that you need 189 00:13:19,924 --> 00:13:21,759 if it's loving, pretty baby 190 00:13:21,843 --> 00:13:24,095 you'll see that I got all that you need 191 00:13:24,178 --> 00:13:25,888 ooh, I got all you need 192 00:13:28,766 --> 00:13:30,268 damn good horses right there. 193 00:13:32,729 --> 00:13:34,230 All you need 194 00:13:38,901 --> 00:13:40,028 yeah! 195 00:13:43,489 --> 00:13:45,158 Are those all yours? 196 00:13:47,327 --> 00:13:48,870 Are now. 197 00:13:48,953 --> 00:13:51,247 Rip: Travis put one hell of a team together for you. 198 00:13:54,751 --> 00:13:56,252 Goddamn. 199 00:14:00,381 --> 00:14:02,258 Just once I'd like to ride a horse like that. 200 00:14:02,342 --> 00:14:04,135 If you tried to stop a horse like that 201 00:14:04,218 --> 00:14:05,738 it would lawn-dart you into the cattle trough. 202 00:14:05,762 --> 00:14:08,264 What? No. Have you trotted a horse past a mirror lately? 203 00:14:08,348 --> 00:14:11,100 'Cause you look like a drunk cat trying to fuck a football. 204 00:14:11,184 --> 00:14:13,019 What? What are you talking about? 205 00:14:13,102 --> 00:14:14,937 That's what a lawn dart looks like. 206 00:14:16,105 --> 00:14:17,607 Man: I think I'm done doing that. 207 00:14:20,026 --> 00:14:21,746 Mia, can I talk to you for a minute, please? 208 00:14:23,529 --> 00:14:24,614 Please. 209 00:14:27,200 --> 00:14:28,761 Hard to believe you can sell one of those 210 00:14:28,785 --> 00:14:30,620 and buy a brand new truck. 211 00:14:30,703 --> 00:14:32,705 You can sell one of those and buy a house. 212 00:14:37,835 --> 00:14:40,296 (Music) 213 00:14:58,398 --> 00:15:00,483 (Clears throat) 214 00:15:11,911 --> 00:15:13,830 I know what you're thinking. 215 00:15:14,247 --> 00:15:16,582 That it's cruel, what I'm doing, sending you away. 216 00:15:16,916 --> 00:15:18,668 That it isn't fair. 217 00:15:19,627 --> 00:15:21,337 Yeah, not much in my life is fair. 218 00:15:24,340 --> 00:15:25,925 This isn't a punishment, Jimmy. 219 00:15:26,008 --> 00:15:27,802 It's an opportunity if you'll let it be. 220 00:15:30,179 --> 00:15:33,599 It's costing me the only person who ever loved me 221 00:15:33,683 --> 00:15:35,351 in my whole fucking life. 222 00:15:36,853 --> 00:15:38,980 If working another ranch for a while makes her leave, 223 00:15:39,063 --> 00:15:41,023 you never had her, son. 224 00:15:41,107 --> 00:15:42,859 Love doesn't walk that easy. 225 00:15:44,402 --> 00:15:47,196 If she really loves you, she'll be right here when you get back. 226 00:15:50,199 --> 00:15:52,201 When is that exactly? 227 00:15:53,202 --> 00:15:54,454 When you're ready. 228 00:15:57,874 --> 00:15:59,375 Who decides when I'm ready? 229 00:16:00,710 --> 00:16:01,878 You do. 230 00:16:03,045 --> 00:16:06,841 While you're down there, you represent this ranch. 231 00:16:06,924 --> 00:16:08,968 You represent my brand. 232 00:16:09,552 --> 00:16:12,555 How you conduct yourself reflects on all of us. 233 00:16:12,638 --> 00:16:14,974 - Tra... (Sighs) - (Phone rings) 234 00:16:15,391 --> 00:16:17,226 Travis is giving you a ride down there. 235 00:16:17,310 --> 00:16:18,936 You find a way to be useful. 236 00:16:19,854 --> 00:16:20,855 Yeah. 237 00:16:25,568 --> 00:16:26,903 I'm on my way. 238 00:16:32,909 --> 00:16:34,243 See you around, Jimmy. 239 00:16:43,085 --> 00:16:44,337 See you around. 240 00:16:51,928 --> 00:16:54,931 (Music) 241 00:16:57,808 --> 00:16:59,685 Spinning son of a bitch. 242 00:16:59,769 --> 00:17:01,229 Yee-fucking-haw. 243 00:17:01,312 --> 00:17:03,248 That's the different between 5,000 and 300,000 right there. 244 00:17:03,272 --> 00:17:04,857 Travis... 245 00:17:04,941 --> 00:17:07,026 Let me run and stop just once. 246 00:17:07,610 --> 00:17:09,695 You bet... for $300,000. 247 00:17:09,779 --> 00:17:11,864 - Come on, just once. - (Laughs) 248 00:17:11,948 --> 00:17:14,367 This is a "you break it you buy it" kind of situation 249 00:17:14,450 --> 00:17:16,536 here, brother, and you can't afford to buy it. 250 00:17:16,619 --> 00:17:19,121 Nope, only race car drivers on the race cars. 251 00:17:19,205 --> 00:17:20,373 Is the gimp all packed up? 252 00:17:20,456 --> 00:17:21,541 The gimp? 253 00:17:21,624 --> 00:17:22,917 - Jerry. - No, Jimmy. 254 00:17:23,000 --> 00:17:24,043 Jimmy. 255 00:17:24,126 --> 00:17:25,795 Yeah, Jimmy's gonna be ready to go. 256 00:17:25,878 --> 00:17:27,838 We'll get out of here around sundown. 257 00:17:27,922 --> 00:17:29,423 You going with them? 258 00:17:29,507 --> 00:17:31,235 Yes, sir, right as soon as Ethan and I get the rest 259 00:17:31,259 --> 00:17:32,301 of these colts finished. 260 00:17:32,635 --> 00:17:33,803 Where's the first stop? 261 00:17:33,886 --> 00:17:35,221 Well, we gotta go to scottsdale. 262 00:17:35,304 --> 00:17:37,682 Then we got to swing off into Vegas, meet the cutters. 263 00:17:37,765 --> 00:17:40,101 You lucky son of a bitch. Lucky son of a bitch. 264 00:17:40,309 --> 00:17:41,686 Then we gotta go to fort worth. 265 00:17:41,811 --> 00:17:43,411 Fuck, that's the fucking stockyards, man. 266 00:17:43,479 --> 00:17:44,814 That's my stomping grounds. 267 00:17:44,939 --> 00:17:47,149 Then we drop dipshit off at the four sixes. 268 00:17:47,817 --> 00:17:48,818 Oh, shit. 269 00:17:48,901 --> 00:17:50,111 He's going to the four sixes? 270 00:17:50,486 --> 00:17:51,862 Yeah, yeah. 271 00:17:52,863 --> 00:17:54,323 Wow. 272 00:17:55,074 --> 00:17:57,743 - He won't last a week. - Unbelievable. 273 00:18:10,798 --> 00:18:14,135 You look like a kid in the toy store who forgot his allowance. 274 00:18:14,885 --> 00:18:17,125 Darling, those are some of the finest horses in the world 275 00:18:17,179 --> 00:18:18,431 right there in front of us. 276 00:18:22,351 --> 00:18:24,937 That's my inheritance running around in circles. 277 00:18:25,730 --> 00:18:27,940 Glad someone's enjoying it. 278 00:18:28,024 --> 00:18:30,151 Your inheritance ain't going nowhere. Believe me. 279 00:18:33,738 --> 00:18:35,531 Hey, Carter's done for the day. 280 00:18:36,699 --> 00:18:38,701 No, not even close. 281 00:18:40,661 --> 00:18:42,622 It wasn't a question. 282 00:18:42,830 --> 00:18:45,625 I'm taking him shopping. He's done. 283 00:18:45,708 --> 00:18:48,711 Beth, please don't spoil that fucking boy. 284 00:18:49,003 --> 00:18:51,672 He needs to learn to work right now, he doesn't need anything else. 285 00:18:51,756 --> 00:18:54,383 - He doesn't have shit. - He's got this place. 286 00:18:54,467 --> 00:18:56,427 And right now that's as good as it's going to get. 287 00:18:58,471 --> 00:18:59,906 Look, I'm going to take him to Murdoch's. 288 00:18:59,930 --> 00:19:01,950 I'm going to get him a pair of boots and a decentjacket. 289 00:19:01,974 --> 00:19:03,059 Like, that's it. 290 00:19:03,309 --> 00:19:05,561 It's up to you. He's your pet. 291 00:19:08,397 --> 00:19:09,565 What did you call him? 292 00:19:10,066 --> 00:19:11,817 Trust me with this boy. 293 00:19:11,901 --> 00:19:14,779 You treat him like a pet and that's what you're going to get... 294 00:19:15,279 --> 00:19:17,156 A pet. And a not a good one. 295 00:19:17,239 --> 00:19:19,283 - Fuck you. - All right. 296 00:19:23,079 --> 00:19:25,331 I love you. I'll see you at the house. 297 00:19:26,624 --> 00:19:27,667 But fuck you. 298 00:19:27,750 --> 00:19:28,751 All right, baby. 299 00:19:30,586 --> 00:19:32,296 Hey, let's go. 300 00:19:34,715 --> 00:19:36,050 Let's go. 301 00:19:50,898 --> 00:19:51,899 (Beeps) 302 00:19:54,151 --> 00:19:55,152 Man: Can lhelp you? 303 00:19:56,404 --> 00:19:57,905 I'm the livestock commissioner. 304 00:19:57,988 --> 00:19:59,448 I need to speak with Ralph Peterson. 305 00:19:59,949 --> 00:20:01,992 You need to make an appointment. 306 00:20:02,076 --> 00:20:03,077 No, I don't. 307 00:20:03,160 --> 00:20:04,704 Leave, or I'm calling the police. 308 00:20:04,912 --> 00:20:06,747 I am the police. Now open the gate. 309 00:20:06,831 --> 00:20:08,082 I'm calling my lawyer. 310 00:20:09,250 --> 00:20:10,459 Fuck this. 311 00:20:34,483 --> 00:20:36,318 Now I'm on with the police, so you go ahead 312 00:20:36,402 --> 00:20:37,562 and stay right where you are. 313 00:20:39,155 --> 00:20:40,656 (Groans) 314 00:20:48,164 --> 00:20:51,083 This is livestock commissioner dutton. 315 00:20:51,167 --> 00:20:53,627 I've got a Mr. Peterson in my custody for refusing entry. 316 00:20:53,711 --> 00:20:54,920 You don't have a warrant! 317 00:20:55,004 --> 00:20:56,505 I don't need a fucking warrant. 318 00:20:57,089 --> 00:21:00,009 No... if I charge him, I'll bring him in. 319 00:21:03,679 --> 00:21:05,097 You arresting me? 320 00:21:05,181 --> 00:21:06,682 I want to see these cattle guards. 321 00:21:08,142 --> 00:21:09,977 (Music) 322 00:21:29,121 --> 00:21:31,540 (Accelerates) 323 00:21:46,138 --> 00:21:49,850 (Music) 324 00:21:50,017 --> 00:21:51,894 Strange place for a meeting. 325 00:21:52,228 --> 00:21:53,938 It's necessary. 326 00:21:54,021 --> 00:21:55,898 You'll understand why when I tell you. 327 00:21:57,399 --> 00:21:58,442 Tell me what? 328 00:21:59,068 --> 00:22:01,070 Who ordered the attack on you. 329 00:22:01,153 --> 00:22:02,446 And your family. 330 00:22:04,198 --> 00:22:05,241 You know? 331 00:22:06,700 --> 00:22:07,743 We know. 332 00:22:09,537 --> 00:22:10,996 How do you know? 333 00:22:11,080 --> 00:22:14,166 I can show you, or you can trust me. 334 00:22:15,125 --> 00:22:18,337 But if I show you, it's your trash to take out. 335 00:22:19,463 --> 00:22:21,924 We still have chess to play, you and me, 336 00:22:22,007 --> 00:22:24,051 and I refuse to surrender my queen. 337 00:22:24,385 --> 00:22:25,594 Yeah. 338 00:22:28,180 --> 00:22:29,515 Who's this? 339 00:22:29,598 --> 00:22:31,225 Thomas: The man who wanted you dead. 340 00:22:32,977 --> 00:22:34,436 I don't know this man. 341 00:22:34,603 --> 00:22:36,105 He knows you. 342 00:22:36,313 --> 00:22:38,274 Where is this man right now? 343 00:22:38,440 --> 00:22:40,609 State prison in deer lodge. 344 00:22:42,194 --> 00:22:44,280 I'm not in a very trusting mood, Tom. 345 00:22:44,363 --> 00:22:45,781 I think you need to show me. 346 00:22:46,323 --> 00:22:48,951 Then it becomes your trash. And you have to take it out. 347 00:22:49,869 --> 00:22:51,495 Just fucking show me. 348 00:22:52,746 --> 00:22:54,832 I'm truly sorry for what happened to you, John. 349 00:22:56,458 --> 00:22:58,836 I hope this helps you get to the bottom of it. 350 00:23:06,176 --> 00:23:07,803 (Car starts) 351 00:23:18,439 --> 00:23:22,151 The suspense is killing me, mo. It's just... fucking killing me. 352 00:23:22,401 --> 00:23:24,320 I want to watch him reach the pavement. 353 00:23:25,613 --> 00:23:26,614 (Laughs) 354 00:23:26,697 --> 00:23:29,033 You know, I've got better things to do with my day. 355 00:23:29,950 --> 00:23:31,410 This is worth the wait, John. 356 00:23:38,626 --> 00:23:40,669 (Grunting) 357 00:23:46,634 --> 00:23:48,093 This him? 358 00:23:48,177 --> 00:23:50,012 This is who he used to put it together. 359 00:24:02,524 --> 00:24:04,693 I don't know who any of these fuckers are. 360 00:24:05,527 --> 00:24:06,987 Who are you? 361 00:24:07,947 --> 00:24:09,281 Who is this? 362 00:24:09,365 --> 00:24:11,450 His cell mate from way back. 363 00:24:11,533 --> 00:24:13,535 The hit comes to him 364 00:24:13,619 --> 00:24:16,830 and then I put people together on the outside. 365 00:24:17,748 --> 00:24:21,418 That's all I do. I just put people together. 366 00:24:23,087 --> 00:24:25,589 So you went to the militia. 367 00:24:25,714 --> 00:24:30,469 Yes, sir, I did. Iwent to the militia. The same one that you burned. 368 00:24:30,928 --> 00:24:32,721 That's all I did. 369 00:24:32,805 --> 00:24:34,890 I got nothing to do with what they did to you. 370 00:24:35,224 --> 00:24:36,725 Who gives the order to him? 371 00:24:42,398 --> 00:24:43,857 I'm keeping this. 372 00:24:44,900 --> 00:24:46,276 It's yours to keep. 373 00:24:48,445 --> 00:24:49,780 You can go now, mo. 374 00:24:52,950 --> 00:24:56,328 (Groans) 375 00:25:08,757 --> 00:25:10,926 (Grunts) 376 00:25:11,218 --> 00:25:12,761 Now, why'd you do that? 377 00:25:12,845 --> 00:25:14,972 All spring he's marching cattle up this road, 378 00:25:15,055 --> 00:25:16,056 shitting everywhere. 379 00:25:16,140 --> 00:25:17,433 Your cattle don't shit? 380 00:25:17,516 --> 00:25:19,018 I don't have cattle. 381 00:25:19,101 --> 00:25:21,020 Raising something to eat is fucking barbaric. 382 00:25:21,103 --> 00:25:22,372 You're claiming an ag-exemption, aren't you? 383 00:25:22,396 --> 00:25:23,564 So what are you raising? 384 00:25:23,647 --> 00:25:24,648 Llamas. 385 00:25:24,732 --> 00:25:26,775 Llamas. What do you do with llamas? 386 00:25:26,942 --> 00:25:28,920 I don't do anything with them, but get the tax break. 387 00:25:28,944 --> 00:25:29,945 Of course you do. 388 00:25:30,029 --> 00:25:31,113 That right there is wrong. 389 00:25:31,530 --> 00:25:33,115 That violates his easement 390 00:25:33,198 --> 00:25:34,798 and he has to spend money he doesn't have 391 00:25:34,867 --> 00:25:36,970 to load cattle in trucks, because you don't like cattle. 392 00:25:36,994 --> 00:25:38,662 I don't have anything against cattle. 393 00:25:38,746 --> 00:25:39,973 I just don't want them on my fucking road. 394 00:25:39,997 --> 00:25:40,998 That is not your choice. 395 00:25:41,081 --> 00:25:43,542 This land is mine. It's mine! 396 00:25:43,625 --> 00:25:45,085 You can't tell me what to do on it. 397 00:25:45,169 --> 00:25:46,336 You know what I can do? 398 00:25:46,420 --> 00:25:47,921 I can make a good neighbor out of you. 399 00:25:48,005 --> 00:25:49,965 (Grunts) 400 00:26:04,605 --> 00:26:06,482 I'll just put in another one, you know. 401 00:26:07,566 --> 00:26:10,152 And another one. And another one. 402 00:26:10,277 --> 00:26:12,905 It'll be cattle guards to the fucking interstate. 403 00:26:13,072 --> 00:26:14,698 (Engine starts) 404 00:26:23,665 --> 00:26:24,917 Oh, whoa! 405 00:26:27,002 --> 00:26:28,629 Are you fucking crazy? 406 00:26:28,712 --> 00:26:30,255 You can't put me in here! 407 00:26:30,339 --> 00:26:32,174 Come back! 408 00:26:33,008 --> 00:26:35,219 Stop! No, no, no! 409 00:26:37,471 --> 00:26:39,389 (Whimpering) 410 00:26:44,311 --> 00:26:45,687 Are you fucking crazy? 411 00:26:47,689 --> 00:26:49,691 You like your cattle guard so much, 412 00:26:49,775 --> 00:26:51,276 why don't you fucking live in them? 413 00:26:51,360 --> 00:26:54,905 Come back here, you crazy... You can't leave me here. 414 00:26:55,364 --> 00:26:56,573 (Shouts indistinctly) 415 00:26:58,200 --> 00:27:01,120 You get me outta here! Goddamn it! 416 00:27:16,718 --> 00:27:18,720 Hey. Put your seatbelt on. 417 00:27:18,929 --> 00:27:22,266 Male radio announcer: Thanksgiving is now earlier this year... 418 00:27:22,349 --> 00:27:24,143 Thank you. 419 00:27:24,226 --> 00:27:25,286 Female radio announcer: And this is where they're going to get off. 420 00:27:25,310 --> 00:27:26,979 For the fourth quarter. 421 00:27:27,062 --> 00:27:29,439 Male radio announcer: But it could be challenging to unload 422 00:27:29,523 --> 00:27:32,943 the surge in what we 're seeing right now, especially when covid... 423 00:27:33,026 --> 00:27:35,487 (Stations changing) 424 00:27:35,571 --> 00:27:37,906 (Music plays) 425 00:27:37,990 --> 00:27:39,908 (Singing) About her 426 00:27:40,909 --> 00:27:42,911 she's the prettiest flower 427 00:27:42,995 --> 00:27:44,413 this has a massager? 428 00:27:44,830 --> 00:27:46,290 Yup. 429 00:27:47,875 --> 00:27:49,126 (Grunts) 430 00:27:50,085 --> 00:27:51,211 Shit. 431 00:27:51,295 --> 00:27:52,629 All right, that's enough. 432 00:27:52,713 --> 00:27:54,047 Just... 433 00:27:54,131 --> 00:27:57,176 - I can get anything I want? Really? - Not anything. 434 00:27:57,259 --> 00:28:00,637 You get a pair of boots, a decentjacket, and a hat. 435 00:28:01,096 --> 00:28:03,307 Don't like wearing hats. 436 00:28:03,390 --> 00:28:05,350 Then you picked the wrong line of work, buddy. 437 00:28:05,893 --> 00:28:07,019 Jeans? 438 00:28:07,102 --> 00:28:09,354 Yeah, you can get a pair ofjeans. Not them. 439 00:28:09,563 --> 00:28:10,939 These. 440 00:28:11,273 --> 00:28:13,775 Oh, shit, look at this! 441 00:28:15,235 --> 00:28:17,362 Uh, yeah, no. 442 00:28:34,755 --> 00:28:37,007 I mean... we gotta, right? 443 00:28:38,967 --> 00:28:40,594 Okay, let's go. 444 00:28:41,345 --> 00:28:42,346 Where we going? 445 00:28:43,639 --> 00:28:44,723 Take the shirt off. 446 00:28:45,974 --> 00:28:47,392 You said I could have it. 447 00:28:47,476 --> 00:28:49,853 No, I said you could get a pair of boots. 448 00:28:51,605 --> 00:28:53,148 I want this instead of boots. 449 00:28:58,612 --> 00:29:00,364 - Take the fucking shirt off. - No. 450 00:29:00,489 --> 00:29:01,490 That's child abuse. 451 00:29:01,573 --> 00:29:02,991 Excuse me? 452 00:29:03,992 --> 00:29:05,929 It's not child abuse. He's taking off the fucking shirt. 453 00:29:05,953 --> 00:29:07,273 She's making me. I don't want to. 454 00:29:07,329 --> 00:29:09,331 I'm calling the police. That's child abuse. 455 00:29:09,581 --> 00:29:11,792 That wasn't child abuse. 456 00:29:11,875 --> 00:29:13,293 This is fucking child abuse. 457 00:29:13,377 --> 00:29:15,003 What the fuck? 458 00:29:24,346 --> 00:29:26,348 That is destruction of personal property. 459 00:29:26,431 --> 00:29:28,183 Assault is next. You ready to see that? 460 00:29:28,392 --> 00:29:29,685 I don't want any trouble. 461 00:29:31,979 --> 00:29:36,358 Lady, you crave trouble, you just don't want resistance. 462 00:29:36,441 --> 00:29:38,443 And if you don't want resistance around here, 463 00:29:38,527 --> 00:29:40,028 you just mind your own business. 464 00:29:41,363 --> 00:29:43,365 You have no idea how to parent a child. 465 00:29:45,951 --> 00:29:47,536 (Sighs) 466 00:29:48,078 --> 00:29:49,538 Well, ain't that the truth? 467 00:29:55,002 --> 00:29:56,336 You think you can do better? 468 00:29:59,047 --> 00:30:00,090 He's all yours. 469 00:30:12,394 --> 00:30:13,437 (Tries door) 470 00:30:14,771 --> 00:30:16,064 What did I do wrong? 471 00:30:20,694 --> 00:30:22,237 You know what you did wrong. 472 00:30:24,156 --> 00:30:25,866 I tried to get more than we bargained for. 473 00:30:25,949 --> 00:30:27,159 I'm sorry. Jesus. 474 00:30:27,242 --> 00:30:30,245 We didn't have a bargain, kid. Okay? It was a gift. 475 00:30:31,621 --> 00:30:32,789 I'm sorry. 476 00:30:37,002 --> 00:30:38,170 Well, get in. 477 00:30:46,011 --> 00:30:48,055 Look, I'm going to tell you something. 478 00:30:49,306 --> 00:30:51,266 It is a universal truth. 479 00:30:52,309 --> 00:30:56,021 Doesn't matter where you live, man or woman, 480 00:30:56,104 --> 00:30:59,566 it's as true today as it was a thousand fucking years ago... 481 00:31:02,903 --> 00:31:04,071 Do you want nice things? 482 00:31:05,280 --> 00:31:06,865 You want the best? 483 00:31:07,366 --> 00:31:09,826 There's only four ways to get rich, kid. 484 00:31:09,910 --> 00:31:11,995 Foun that's it. 485 00:31:12,621 --> 00:31:15,332 One, inherit it. 486 00:31:15,415 --> 00:31:16,958 That ain't happening for you. 487 00:31:18,126 --> 00:31:20,670 Two, you steal it. 488 00:31:22,130 --> 00:31:25,926 You do not have, my friend, the Patience, the power 489 00:31:26,009 --> 00:31:27,761 or quite honestly, the intellect 490 00:31:27,844 --> 00:31:30,430 to steal anything of substance and keep it, so... 491 00:31:30,931 --> 00:31:35,435 Three, work really, really fucking hard. 492 00:31:36,728 --> 00:31:38,313 Okay? 493 00:31:38,647 --> 00:31:39,981 You learn. 494 00:31:41,817 --> 00:31:43,318 You fail. 495 00:31:43,485 --> 00:31:45,362 Learn more. Fail more. 496 00:31:47,406 --> 00:31:51,451 And don't let anyone outwork you. 497 00:31:52,702 --> 00:31:53,870 Even 498 00:31:56,748 --> 00:31:57,874 what's option four? 499 00:31:59,960 --> 00:32:02,462 Learn how to suck a dick like you lost your car keys in it. 500 00:32:06,716 --> 00:32:08,093 Is that how you got rich? 501 00:32:13,765 --> 00:32:14,933 All right. 502 00:32:23,775 --> 00:32:25,068 (Moaning) 503 00:32:26,194 --> 00:32:27,737 Help me! 504 00:32:27,988 --> 00:32:29,739 Please! 505 00:32:29,948 --> 00:32:32,742 Please, help me! 506 00:32:33,034 --> 00:32:34,703 Help me, please! 507 00:32:36,037 --> 00:32:37,581 Help me, please. 508 00:32:40,667 --> 00:32:41,960 Help. 509 00:32:46,548 --> 00:32:48,717 (Music) 510 00:32:59,102 --> 00:33:00,520 Everybody ate? 511 00:33:02,647 --> 00:33:03,773 You're the first one here. 512 00:33:06,067 --> 00:33:08,069 Monica and Tate didn't come down? 513 00:33:13,158 --> 00:33:14,576 You, um... 514 00:33:15,368 --> 00:33:17,412 Make them a couple of plates? 515 00:33:17,704 --> 00:33:18,872 Yeah, sure. 516 00:33:44,564 --> 00:33:47,526 Where you're heading are some of the best cowboys on earth. 517 00:33:49,986 --> 00:33:51,738 No egos. 518 00:33:52,280 --> 00:33:53,823 None of this bullshit. 519 00:33:55,075 --> 00:33:57,244 No fighting for your life, or your land. 520 00:33:58,286 --> 00:34:02,582 It's just cattle ranches to the horizon, in every direction. 521 00:34:02,666 --> 00:34:05,126 It's like god just froze everything in this one place, 522 00:34:06,545 --> 00:34:07,837 and just let it be. 523 00:34:09,798 --> 00:34:11,609 I can imagine it's gonna be a bit tough for you 524 00:34:11,633 --> 00:34:13,051 to come back here. 525 00:34:14,302 --> 00:34:15,720 If I were you, I wouldn't. 526 00:34:18,056 --> 00:34:20,850 Biggest regret of my life is leaving the place you're going to. 527 00:34:24,688 --> 00:34:25,897 Adios, amigo. 528 00:34:28,149 --> 00:34:29,985 I'd brush up on that Spanish. 529 00:34:31,820 --> 00:34:32,821 You might need it. 530 00:34:37,450 --> 00:34:39,411 - All right, Jerry, let's go. - Jimmy. 531 00:34:39,494 --> 00:34:41,094 Whatever. Just get in the fucking truck. 532 00:34:50,297 --> 00:34:52,591 Whoa, hey, wait, what the fuck are you doing, man? 533 00:34:52,674 --> 00:34:54,426 You can't get in here with that shit on. 534 00:34:54,509 --> 00:34:56,595 These are Cayman alligator seats. 535 00:34:56,678 --> 00:34:58,722 Put all that shit in the back. Goddamn, dude. 536 00:34:59,639 --> 00:35:01,308 Can you fucking believe this guy? 537 00:35:03,476 --> 00:35:05,020 What if it falls off? 538 00:35:06,354 --> 00:35:07,814 What if it falls off? 539 00:35:07,897 --> 00:35:10,609 Well, maybe you ought to strap it down, Jimmy. 540 00:35:10,859 --> 00:35:12,110 With what? 541 00:35:12,193 --> 00:35:13,320 Jesus Christ. 542 00:35:13,403 --> 00:35:14,404 Well, how about a rope? 543 00:35:14,487 --> 00:35:15,530 You got a rope? 544 00:35:15,614 --> 00:35:17,282 Yeah, I do have a rope. 545 00:35:17,365 --> 00:35:19,135 In fact everyone's got a rope. You're on a fucking ranch. 546 00:35:19,159 --> 00:35:20,678 Here, give me this shit. Just give it to me. 547 00:35:20,702 --> 00:35:22,912 Give it to me. Take that shit off. 548 00:35:30,545 --> 00:35:31,796 Give it to me. 549 00:35:42,682 --> 00:35:44,476 Where's our first stop? 550 00:35:44,559 --> 00:35:46,978 Our first stop is shut the fuck up, all right? 551 00:35:47,062 --> 00:35:48,706 And our second stop is you make yourself useful 552 00:35:48,730 --> 00:35:50,650 at these horse shows. This ain't no fucking uber. 553 00:35:50,857 --> 00:35:53,193 We got to ride to scottsdale with this fucking guy? 554 00:35:53,276 --> 00:35:54,986 You don't fucking snore, do you, Jimmy? 555 00:35:55,070 --> 00:35:58,365 I don't know. I've never heard myself sleep. 556 00:35:58,448 --> 00:35:59,449 You look like you snore. 557 00:35:59,532 --> 00:36:00,742 Okay, that's it. Hey, Tom? 558 00:36:00,825 --> 00:36:02,994 You don't have any room in that big fucking thing? 559 00:36:03,078 --> 00:36:04,746 Sure, last stall in the trailer. 560 00:36:06,498 --> 00:36:08,267 All right, we're just going to drown this fucker out. 561 00:36:08,291 --> 00:36:09,626 Put some road music on. 562 00:36:09,709 --> 00:36:11,044 - Yes. - A little Shane Smith. 563 00:36:11,127 --> 00:36:12,527 Shane Smith and the fucking saints. 564 00:36:12,879 --> 00:36:15,423 ("All I see is you" by Shane Smith & the saints) 565 00:36:27,519 --> 00:36:30,689 (Singing) The storm's running through the midwest 566 00:36:30,772 --> 00:36:34,984 like a bandit out on the loose 567 00:36:35,193 --> 00:36:38,071 and all the clouds are black as nightfall 568 00:36:38,863 --> 00:36:41,825 but all I see is you 569 00:36:42,784 --> 00:36:46,246 rain's pouring through the windowpanes 570 00:36:46,329 --> 00:36:49,040 and the cracks of this roof 571 00:36:50,834 --> 00:36:53,586 tea's pouring from the spout of the pot 572 00:36:53,795 --> 00:36:56,631 but all I see is you 573 00:36:57,966 --> 00:37:00,802 but all I see is you 574 00:37:27,829 --> 00:37:30,165 Rip: Is it a one-shot... 575 00:37:33,001 --> 00:37:34,502 Or a two-shot day? 576 00:37:34,836 --> 00:37:37,255 It's a pour the bottle in a bucket kind of day. 577 00:37:38,006 --> 00:37:39,591 Rip: Mm. 578 00:37:42,218 --> 00:37:43,887 - Lime? - Yeah. 579 00:37:51,394 --> 00:37:52,687 Where's the boy? 580 00:37:56,608 --> 00:37:58,651 (Gulping) 581 00:38:03,698 --> 00:38:05,366 -Barn. 582 00:38:07,494 --> 00:38:10,205 Yeah, I don't want him sleeping here anymore. 583 00:38:10,455 --> 00:38:11,873 All right. Hmm. 584 00:38:14,542 --> 00:38:16,461 I'm sorry, you were right. 585 00:38:18,713 --> 00:38:20,048 Well, I'm sorry I was right. 586 00:38:21,800 --> 00:38:23,468 You couldn't fill a thimble with 587 00:38:23,551 --> 00:38:25,720 my faith in humanity but that little bastard, he... 588 00:38:27,722 --> 00:38:28,973 He tricked me. 589 00:38:31,935 --> 00:38:33,728 Well, why don't you let me work on the boy? 590 00:38:35,230 --> 00:38:36,856 There's a man in there somewhere. 591 00:38:36,940 --> 00:38:38,858 Sometimes it just takes another man to find it. 592 00:38:40,109 --> 00:38:41,236 Know what I mean? 593 00:38:41,945 --> 00:38:44,572 (Music) 594 00:38:54,582 --> 00:38:56,376 I want you to listen to me. 595 00:38:57,001 --> 00:38:58,378 He's not our son. 596 00:39:00,547 --> 00:39:03,091 No matter what he becomes, he'll never be that. 597 00:39:06,052 --> 00:39:07,095 Nobody will. 598 00:39:09,889 --> 00:39:12,600 The day's coming when you'll resent me for that. 599 00:39:14,269 --> 00:39:15,353 No, I won't, sweety. 600 00:39:18,898 --> 00:39:20,066 It's coming. 601 00:39:21,985 --> 00:39:23,611 You'll see. 602 00:39:43,464 --> 00:39:44,465 You hungry? 603 00:39:49,304 --> 00:39:50,305 You need to eat. 604 00:39:50,555 --> 00:39:51,848 Is that what I need? 605 00:40:03,234 --> 00:40:04,444 (Sighs) 606 00:40:04,527 --> 00:40:07,614 Hey, buddy. I brought you some dinner. 607 00:40:07,697 --> 00:40:09,073 Tate: Leave it. 608 00:40:11,451 --> 00:40:13,119 Come on out and eat, okay? 609 00:40:13,578 --> 00:40:15,747 He's not coming out today. He's worse today. 610 00:40:17,749 --> 00:40:20,043 Son, come on out. 611 00:40:20,126 --> 00:40:21,878 Tate: I said leave it. 612 00:40:21,961 --> 00:40:24,088 He's not coming out if someone's in the room. 613 00:40:24,172 --> 00:40:25,882 I'm not someone. 614 00:40:25,965 --> 00:40:27,508 I'm his father. 615 00:40:31,721 --> 00:40:34,849 What's he gonna do, just live under the fucking bed? 616 00:40:34,933 --> 00:40:37,936 I been telling you for weeks, he needs to see a doctor. 617 00:40:38,019 --> 00:40:40,039 You're making it worse just letting him stay under there. 618 00:40:40,063 --> 00:40:42,023 I'm not letting him do anything. 619 00:40:42,106 --> 00:40:43,666 You want me to drag him out by his feet? 620 00:40:43,733 --> 00:40:45,293 Yeah, that's exactly what you should do. 621 00:40:45,360 --> 00:40:46,361 Tate: No! Monica: Kayce! 622 00:40:46,444 --> 00:40:48,780 - Come here, buddy. - No, get off! 623 00:40:48,863 --> 00:40:50,698 Kayce! 624 00:40:50,782 --> 00:40:53,034 Stop! No! 625 00:40:53,117 --> 00:40:54,452 It's okay. Hey, hey, hey, hey. 626 00:40:54,535 --> 00:40:55,620 Stop. 627 00:40:55,703 --> 00:40:56,704 (Screams) 628 00:40:56,788 --> 00:40:57,789 It's okay. 629 00:40:57,872 --> 00:41:00,333 Being under the bed is not going to make you safe, okay? 630 00:41:00,416 --> 00:41:03,294 You're the only thing that's going to make you safe. 631 00:41:03,378 --> 00:41:05,463 You got nothing to be afraid of, all right? 632 00:41:05,546 --> 00:41:06,881 You already did it. 633 00:41:06,965 --> 00:41:09,592 Your biggest fear already came and you already beat it, right? 634 00:41:10,927 --> 00:41:12,220 You already beat it. 635 00:41:14,055 --> 00:41:15,264 It's okay. 636 00:41:16,891 --> 00:41:18,142 Look at me. 637 00:41:18,685 --> 00:41:21,729 You beat it, huh? 638 00:41:21,813 --> 00:41:23,231 That's right. 639 00:41:23,314 --> 00:41:25,650 So just grab your plate and go sit at the table 640 00:41:25,733 --> 00:41:28,111 like a human and eat your dinner, okay? 641 00:41:38,913 --> 00:41:40,498 He's not scared. 642 00:41:41,082 --> 00:41:42,500 It's you who's making him scared. 643 00:41:44,460 --> 00:41:47,171 I begged you not to bring us here. 644 00:41:47,839 --> 00:41:49,632 I told you that this place was evil. 645 00:41:49,757 --> 00:41:51,009 I told you he was evil. 646 00:41:51,092 --> 00:41:52,385 And now we're all evil. 647 00:41:52,468 --> 00:41:53,636 This place isn't evil. 648 00:41:53,720 --> 00:41:55,614 The people who tried to take it from us were evil. 649 00:41:55,638 --> 00:41:57,265 And we're not evil for defending it. 650 00:42:02,687 --> 00:42:03,855 I hate you. 651 00:42:14,449 --> 00:42:15,992 I hate you. 652 00:42:17,368 --> 00:42:20,872 (Music) 653 00:42:28,504 --> 00:42:30,131 I want to go home. 654 00:42:30,506 --> 00:42:32,925 (Whimpering) I don't wanna be here. 655 00:42:34,135 --> 00:42:35,428 Please let me go. 656 00:42:37,346 --> 00:42:39,307 (Sobbing) Please. 657 00:42:44,103 --> 00:42:47,732 (Music) 658 00:43:22,183 --> 00:43:24,685 Goddam you for putting me in this situation. 659 00:43:30,024 --> 00:43:31,025 Ever shot a man? 660 00:43:33,820 --> 00:43:36,572 Yeah. I've shot some men. 661 00:43:37,406 --> 00:43:38,407 Where? 662 00:43:39,700 --> 00:43:42,286 South Dakota, Nebraska. 663 00:43:42,370 --> 00:43:43,788 On his body, dummy. 664 00:43:47,041 --> 00:43:48,584 Back of the head. 665 00:43:50,545 --> 00:43:51,879 Why the back of the head? 666 00:43:54,674 --> 00:43:56,968 Shoot 'em in the chest or stomach, 667 00:43:57,051 --> 00:43:59,637 they look right at you, with all this... 668 00:44:00,555 --> 00:44:02,306 Surprise in their eyes. 669 00:44:04,016 --> 00:44:06,060 Shoot 'em in the back of the head 670 00:44:06,477 --> 00:44:08,354 they never know it's coming. 671 00:44:09,564 --> 00:44:12,650 Better for them. Better for me. 672 00:44:13,651 --> 00:44:16,154 This is one time I wish I had your lack of character. 673 00:44:19,782 --> 00:44:22,368 (Grunts) 674 00:44:22,535 --> 00:44:23,744 (Groaning) 675 00:44:25,413 --> 00:44:27,248 Ah! 676 00:44:29,375 --> 00:44:30,877 Quit your whining. 677 00:44:31,252 --> 00:44:33,421 (Yelling) 678 00:44:39,760 --> 00:44:42,263 About the simplest gun on earth to shoot. 679 00:44:42,930 --> 00:44:46,184 Cook the hammer, pull the trigger. 680 00:44:50,563 --> 00:44:52,356 (Groaning) 681 00:44:52,440 --> 00:44:54,692 (Panting) 682 00:44:55,776 --> 00:44:57,403 Ohh... 683 00:44:58,779 --> 00:45:00,531 I'd love nothing more 684 00:45:00,615 --> 00:45:03,159 than to shoot you in the back of the head and be done with you, 685 00:45:03,492 --> 00:45:07,246 and there's nobody's watching so no one would know. 686 00:45:08,956 --> 00:45:10,541 But I'd know. 687 00:45:13,628 --> 00:45:16,964 So, we'll have ourselves an old-fashioned shoot out. 688 00:45:21,636 --> 00:45:22,929 What do you say? 689 00:45:28,434 --> 00:45:32,939 Care to send me to heaven before I park your sorry ass in hell? 690 00:45:40,321 --> 00:45:42,156 I ain't falling for this! 691 00:45:42,657 --> 00:45:44,450 That gun don't work or some shit! 692 00:45:44,533 --> 00:45:46,118 Naw, the gun's fine. 693 00:45:50,373 --> 00:45:53,125 This is as even as it's gonna get. 694 00:45:53,209 --> 00:45:55,461 (Music) 695 00:45:55,836 --> 00:45:57,421 (Shouting) 696 00:46:01,926 --> 00:46:03,261 Ah! 697 00:46:03,344 --> 00:46:04,679 (Shouting) 698 00:46:09,558 --> 00:46:11,978 (Body falls, rolls down hill) 699 00:46:18,401 --> 00:46:20,194 (Coyote yips in distance) 700 00:46:20,611 --> 00:46:23,656 ("Caravan of fools" by John prine) 701 00:46:23,739 --> 00:46:26,284 (Singing) The dark and distant drumming 702 00:46:26,367 --> 00:46:30,162 the pounding of the hooves 703 00:46:30,246 --> 00:46:34,208 the silence of everything that moves 704 00:46:37,128 --> 00:46:39,297 caravan of fools 705 00:46:40,506 --> 00:46:43,050 caravan of fools 706 00:46:43,718 --> 00:46:47,888 you're running with the caravan of fools 707 00:47:00,651 --> 00:47:02,445 (Music) 46250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.