All language subtitles for War.Of.The.Worlds.Extinction.2024.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,633 --> 00:00:15,166 [epic music playing] 4 00:00:20,833 --> 00:00:25,000 General Skuller's log: Earth was dying. 5 00:00:25,100 --> 00:00:28,633 Humans fled in search of a new inhabitable planet. 6 00:00:30,966 --> 00:00:33,333 And they found ours, Emios. 7 00:00:39,000 --> 00:00:40,766 Emios was peaceful and prosperous until one month ago, 8 00:00:40,833 --> 00:00:43,700 when Earth attacked! 9 00:00:43,800 --> 00:00:45,700 Humans look just like us, 10 00:00:45,800 --> 00:00:47,033 but they were hidden 11 00:00:47,133 --> 00:00:48,833 behind their armor and advanced weaponry 12 00:00:48,866 --> 00:00:51,266 dropped from the skies like rain! 13 00:00:53,666 --> 00:00:55,433 While our troops under my command 14 00:00:55,500 --> 00:00:59,033 mounted a formidable defense, 15 00:00:59,133 --> 00:01:02,900 refugees began pouring in from Earth. 16 00:01:03,000 --> 00:01:05,433 To my disgust, the leaders of Emios 17 00:01:05,533 --> 00:01:08,100 began negotiating a cease-fire. 18 00:01:08,200 --> 00:01:10,166 Some of my troops even turned on me, 19 00:01:10,233 --> 00:01:13,700 choosing to peacefully welcome our dangerous invaders. 20 00:01:13,733 --> 00:01:18,200 Even my beloved daughter, Clia, began to support them. 21 00:01:19,866 --> 00:01:22,100 I knew then what I know now. 22 00:01:22,200 --> 00:01:24,266 We must keep fighting, no matter what. 23 00:01:24,366 --> 00:01:25,566 If we don't, 24 00:01:25,666 --> 00:01:28,233 these invaders will take over Emios completely, 25 00:01:28,333 --> 00:01:29,333 leaving us with nothing. 26 00:01:29,400 --> 00:01:32,033 Fall back! Fall back! 27 00:01:32,066 --> 00:01:34,400 Even as Emiosian leaders and soldiers 28 00:01:34,433 --> 00:01:36,233 insist on providing refuge 29 00:01:36,266 --> 00:01:39,500 for the Earth invaders who laid siege to our home first, 30 00:01:39,566 --> 00:01:42,433 my army will fight on. 31 00:01:42,533 --> 00:01:43,900 Go, go, go! 32 00:01:45,866 --> 00:01:47,666 Earth's aggressors must know 33 00:01:47,733 --> 00:01:50,333 that we will never back down ever. 34 00:01:51,833 --> 00:01:54,833 General Skuller out. 35 00:01:58,866 --> 00:02:02,133 [soft music playing] 36 00:02:02,166 --> 00:02:05,500 [clanking] 37 00:02:05,600 --> 00:02:09,300 Keep your heads down! 38 00:02:16,666 --> 00:02:19,900 [dramatic music playing] 39 00:02:30,433 --> 00:02:32,766 - We're under attack! - What about the cease-fire?! 40 00:02:34,133 --> 00:02:36,633 Returning fire. 41 00:02:36,733 --> 00:02:38,800 Hostile fire! Engage! Engage! 42 00:02:52,800 --> 00:02:54,633 -Let's go! -Get help! 43 00:02:54,666 --> 00:02:55,966 [shouting] 44 00:02:59,633 --> 00:03:01,200 Ah! 45 00:03:08,800 --> 00:03:10,333 [clanking] 46 00:03:23,800 --> 00:03:25,033 Dad? 47 00:03:26,166 --> 00:03:27,500 Clia? 48 00:03:29,000 --> 00:03:30,700 Who are these people? Are they Emiosian? 49 00:03:30,800 --> 00:03:32,866 No, Dad. They're refugees from Earth. 50 00:03:32,966 --> 00:03:34,666 We have to get these humans to safety. 51 00:03:34,700 --> 00:03:36,533 Clia, are you crazy? 52 00:03:36,633 --> 00:03:38,200 That's a blatant act of treason. 53 00:03:38,233 --> 00:03:41,000 They aren't soldiers, and their planet is dying. 54 00:03:41,033 --> 00:03:43,300 Humans are allowed safe transport to Emios. 55 00:03:43,366 --> 00:03:44,800 Clia, are you blind? 56 00:03:44,866 --> 00:03:46,700 Their kind are attacking our planet. 57 00:03:46,733 --> 00:03:48,833 The war is over. We have to help them. 58 00:03:48,866 --> 00:03:51,700 They don't deserve to die. 59 00:03:51,733 --> 00:03:54,966 Dad, there is a cease-fire. Call off your troops. 60 00:03:55,033 --> 00:03:59,166 Clia, wait. There's too many hostiles that way. 61 00:03:59,200 --> 00:04:02,400 Just head back to base, and I'll call them off. 62 00:04:02,433 --> 00:04:03,933 I'm trusting you. 63 00:04:04,033 --> 00:04:06,433 You go. You understand? Now. 64 00:04:06,533 --> 00:04:08,133 Take them with you. 65 00:04:08,233 --> 00:04:09,400 We need to get out of here! 66 00:04:09,433 --> 00:04:11,266 This way! Come on, let's go. 67 00:04:14,733 --> 00:04:15,933 CLIA: Keep up, come on! 68 00:04:16,033 --> 00:04:18,100 -[clanking] -It's getting closer! 69 00:04:18,966 --> 00:04:20,433 Run, run, run! 70 00:04:21,900 --> 00:04:24,266 Clia! Clia, no! 71 00:04:25,366 --> 00:04:27,100 [wails] No! 72 00:04:27,200 --> 00:04:28,800 No! 73 00:04:37,100 --> 00:04:39,866 [tragic music playing] 74 00:05:00,533 --> 00:05:03,100 [clanking] 75 00:05:15,933 --> 00:05:17,633 General. 76 00:05:17,666 --> 00:05:22,933 Sir, respectfully, it's your responsibility 77 00:05:23,000 --> 00:05:25,666 to authorize swift military action. 78 00:05:25,700 --> 00:05:29,766 And we are way, way beyond the point of mercy. 79 00:05:29,833 --> 00:05:31,666 They have come here to eradicate us. 80 00:05:31,766 --> 00:05:34,533 They have come here to wipe us out. 81 00:05:34,633 --> 00:05:37,133 My condolences for the loss of your daughter, 82 00:05:37,166 --> 00:05:38,966 but I cannot condone this action 83 00:05:39,000 --> 00:05:41,100 when the lives of billions more would be threatened. 84 00:05:41,166 --> 00:05:43,133 Quite frankly, Consul, 85 00:05:43,166 --> 00:05:46,166 I did not come here for your sympathy. 86 00:05:47,166 --> 00:05:49,700 I came here for a worm-strike. 87 00:05:49,800 --> 00:05:51,333 Now authorize it! 88 00:05:51,366 --> 00:05:54,466 Mobilize a FOG-class Arsenal Cruiser convoy. 89 00:05:54,500 --> 00:05:55,700 Do it now! 90 00:05:55,800 --> 00:05:57,933 Escalating military action 91 00:05:58,000 --> 00:06:00,533 is no longer an option at this time. 92 00:06:00,566 --> 00:06:02,400 You surrender? 93 00:06:02,500 --> 00:06:03,900 Is that it? 94 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 You surrender? 95 00:06:05,066 --> 00:06:06,400 A cease-fire 96 00:06:06,500 --> 00:06:08,066 so peace talks can be established 97 00:06:08,166 --> 00:06:09,666 and met by both sides, 98 00:06:09,733 --> 00:06:12,200 so more humans can travel here to Emios. 99 00:06:12,233 --> 00:06:14,033 We are ready to welcome them. 100 00:06:16,233 --> 00:06:20,200 Your obsolescence is outmatched only by your cowardice. 101 00:06:23,666 --> 00:06:25,233 You are not dismissed. 102 00:06:26,566 --> 00:06:27,933 [laughs] 103 00:06:30,866 --> 00:06:32,566 You're pathetic. 104 00:06:34,066 --> 00:06:35,233 General Skuller! 105 00:06:47,900 --> 00:06:49,166 Sir. 106 00:06:50,900 --> 00:06:52,333 At ease, Lieutenant. 107 00:06:55,900 --> 00:06:57,333 Clia. 108 00:06:58,400 --> 00:07:00,466 I can't believe she's... 109 00:07:00,566 --> 00:07:02,333 she's gone. 110 00:07:03,800 --> 00:07:05,466 She loved you, Moffat. 111 00:07:08,800 --> 00:07:10,133 She sure did. 112 00:07:11,733 --> 00:07:14,100 Well, Moffat, we're never helpless, 113 00:07:14,133 --> 00:07:16,500 as long as we never avoid the brutal facts. 114 00:07:16,600 --> 00:07:21,300 And the brutal fact is that decisions have to be made. 115 00:07:22,400 --> 00:07:24,166 What kind of decisions? 116 00:07:24,266 --> 00:07:26,300 Well, Nido's surrendered, 117 00:07:26,333 --> 00:07:29,933 and he's ordered all military divisions to stand down. 118 00:07:29,966 --> 00:07:34,400 I refuse to quit... 119 00:07:34,466 --> 00:07:39,766 to give in to an enemy that has taken so much 120 00:07:39,800 --> 00:07:42,066 from you, from me... 121 00:07:43,633 --> 00:07:45,166 from all of us. 122 00:07:45,266 --> 00:07:47,300 So what do you say, Moffat? 123 00:07:47,333 --> 00:07:48,833 You in? 124 00:07:48,933 --> 00:07:50,633 Absolutely, sir. 125 00:07:52,066 --> 00:07:53,966 Excellent. 126 00:07:54,000 --> 00:07:55,333 We will respond in kind 127 00:07:55,433 --> 00:07:59,000 and destroy all life on planet Earth at once. 128 00:07:59,933 --> 00:08:01,366 That will require an offensive 129 00:08:01,466 --> 00:08:03,700 utilizing every ship we have. 130 00:08:03,733 --> 00:08:07,700 We will utilize the Terraemotus to destroy their planet. 131 00:08:09,366 --> 00:08:12,033 Sir, that's a myth. 132 00:08:12,066 --> 00:08:13,166 Many have searched. 133 00:08:13,200 --> 00:08:14,466 None have found it. 134 00:08:14,533 --> 00:08:17,033 I mean, there are theories that-- 135 00:08:17,066 --> 00:08:18,900 The device is real. 136 00:08:19,000 --> 00:08:21,833 Planetary intelligence keeps classified dossiers 137 00:08:21,866 --> 00:08:23,700 on the Terraemotus. 138 00:08:23,733 --> 00:08:28,300 Our government has been well aware of this planet killer. 139 00:08:28,366 --> 00:08:30,366 Only high-ranking defense commanders 140 00:08:30,466 --> 00:08:33,366 such as myself have had access to the dossier. 141 00:08:34,800 --> 00:08:36,166 Sir? 142 00:08:36,200 --> 00:08:37,900 Do they know where it is? 143 00:08:38,000 --> 00:08:39,533 What we do know 144 00:08:39,633 --> 00:08:41,200 is that there are three different keys 145 00:08:41,233 --> 00:08:43,333 in three different locations on planet Earth. 146 00:08:43,366 --> 00:08:46,333 After each key is inserted into the Terraemotus, 147 00:08:46,366 --> 00:08:50,133 it will unleash disasters that will wipe out humanity. 148 00:08:50,200 --> 00:08:51,633 But without the Terraemotus, 149 00:08:51,700 --> 00:08:53,366 we cannot begin to even figure out 150 00:08:53,400 --> 00:08:55,066 where these keys are located. 151 00:08:55,166 --> 00:08:57,700 No one in the Archaeological Divisions 152 00:08:57,733 --> 00:09:00,033 has ever searched for its whereabouts. 153 00:09:00,066 --> 00:09:01,800 Is that, uh, correct? 154 00:09:01,900 --> 00:09:03,866 Not a one. 155 00:09:03,933 --> 00:09:07,233 We've been convinced it wasn't real by superior officers. 156 00:09:08,466 --> 00:09:10,200 Well, then, Moffat... 157 00:09:11,766 --> 00:09:13,866 you'll be the one to find it. 158 00:09:13,933 --> 00:09:18,366 Why should we tolerate humans on our pristine planet 159 00:09:18,433 --> 00:09:21,266 when they're refused to stop polluting their own? 160 00:09:21,300 --> 00:09:24,266 Earth transports keep bringing refugees here. 161 00:09:24,366 --> 00:09:26,366 You're gonna board one of those transports 162 00:09:26,433 --> 00:09:27,766 and return to Earth. 163 00:09:27,800 --> 00:09:32,033 But the Earth's atmosphere, it's poison. 164 00:09:32,100 --> 00:09:33,433 I've arranged for you to have 165 00:09:33,466 --> 00:09:35,966 a tracheal filter surgery during transport. 166 00:09:36,066 --> 00:09:37,433 That will allow you 167 00:09:37,466 --> 00:09:40,233 to blend in easier with humans once you're there. 168 00:09:40,266 --> 00:09:43,066 I'll have your documents ready in time for your departure. 169 00:09:43,100 --> 00:09:44,066 Yes, sir. 170 00:09:44,100 --> 00:09:45,533 Me and my entire team 171 00:09:45,600 --> 00:09:47,600 will have the same procedure so that we'll be ready 172 00:09:47,700 --> 00:09:51,100 the second you tell us that you found the Terraemotus. 173 00:09:51,133 --> 00:09:54,400 If you find it, Moffat, we win the war. 174 00:09:55,266 --> 00:09:56,800 If you don't, 175 00:09:56,900 --> 00:10:00,266 Emios will cease to exist. 176 00:10:01,266 --> 00:10:02,933 Do it for Clia. 177 00:10:04,100 --> 00:10:05,533 Yes, sir. 178 00:10:07,700 --> 00:10:09,300 Dismissed. 179 00:10:43,100 --> 00:10:46,033 You are not cleared for wormhole entry path mark five. 180 00:10:46,100 --> 00:10:47,300 Command, identify. 181 00:10:49,433 --> 00:10:51,233 [controls warble] 182 00:10:51,266 --> 00:10:52,766 Aft cannons ready. 183 00:10:52,800 --> 00:10:54,066 On your mark, General. 184 00:10:54,100 --> 00:10:56,100 Exit point release. 185 00:10:56,200 --> 00:10:57,433 Skuller? 186 00:11:01,533 --> 00:11:05,166 Both batteries, target wormhole station gate on my command. 187 00:11:05,200 --> 00:11:06,466 Stand by. 188 00:11:06,500 --> 00:11:07,833 NIDO: Final warning. 189 00:11:07,933 --> 00:11:08,833 Surrender now, 190 00:11:08,933 --> 00:11:10,833 or I will order your vessel fired upon. 191 00:11:13,333 --> 00:11:15,000 Stand by to fire. 192 00:11:19,600 --> 00:11:20,600 Now. 193 00:11:29,600 --> 00:11:31,266 Station gate is dismantled. 194 00:11:31,333 --> 00:11:32,666 The wormhole is severed. 195 00:11:32,766 --> 00:11:34,266 Human transports can no longer land 196 00:11:34,333 --> 00:11:35,933 on Emios at this time, General. 197 00:11:36,000 --> 00:11:37,433 Good. 198 00:11:39,100 --> 00:11:40,766 Very good. 199 00:11:42,200 --> 00:11:43,500 Hundreds of millions of them 200 00:11:43,600 --> 00:11:44,833 still remain on the planet, 201 00:11:44,933 --> 00:11:49,333 so I intend to eliminate every last one of them 202 00:11:49,433 --> 00:11:52,000 once I get my hands on the Terraemotus. 203 00:11:53,533 --> 00:11:56,866 Even if that means sacrificing my own life to do it. 204 00:12:01,233 --> 00:12:04,600 Let's see how they handle their own weapons, shall we? 205 00:12:06,400 --> 00:12:08,866 Prepare to fire on my command. 206 00:12:10,600 --> 00:12:14,733 This war has only just begun. 207 00:12:19,333 --> 00:12:20,333 Fire. 208 00:12:20,400 --> 00:12:23,600 [dramatic music playing] 209 00:12:50,600 --> 00:12:52,733 - [alarm blares] - Sir! 210 00:12:52,833 --> 00:12:54,700 Nairobi has just been hit with a plasma cannon 211 00:12:54,733 --> 00:12:56,733 fired by an Emiosian Arsenal Cruiser. 212 00:12:56,833 --> 00:12:58,900 Casualties are in the hundreds of thousands. 213 00:12:59,000 --> 00:13:01,466 The Kenyan government has just declared a state of emergency. 214 00:13:01,566 --> 00:13:03,633 An Emiosian Cruiser in orbit? 215 00:13:03,733 --> 00:13:05,600 Emiosian registry affirmative. 216 00:13:05,633 --> 00:13:07,666 Position, 180 miles above Earth. 217 00:13:07,766 --> 00:13:09,600 General! 218 00:13:09,633 --> 00:13:11,766 Zeta-One Station has been destroyed. 219 00:13:11,800 --> 00:13:14,133 The wormhole entry to Emios has collapsed. 220 00:13:24,800 --> 00:13:28,133 Earth has yet to mobilize any form of counterattack, sir. 221 00:13:28,233 --> 00:13:30,000 They will. 222 00:13:30,100 --> 00:13:32,100 Moffat's been on Earth two months now. 223 00:13:32,133 --> 00:13:35,500 Here's her last report, sent 12 hours ago. 224 00:13:35,600 --> 00:13:38,466 [static crackling] 225 00:13:38,500 --> 00:13:41,466 A pyramid-shaped item in the Provette Museum's artifacts 226 00:13:41,566 --> 00:13:43,100 has nearly identical markings 227 00:13:43,133 --> 00:13:45,266 to the ancient Sirta region in South America. 228 00:13:45,300 --> 00:13:46,766 But we don't have much time. 229 00:13:46,800 --> 00:13:48,966 The humans are prepping it for transport to Emios, 230 00:13:49,066 --> 00:13:50,833 along with several other artifacts. 231 00:13:50,933 --> 00:13:53,300 Clear evidence points the pyramid-shaped item 232 00:13:53,400 --> 00:13:54,733 to being the Terraemotus. 233 00:13:54,800 --> 00:13:57,800 The museum is located in Los Angeles. 234 00:14:23,033 --> 00:14:25,466 [muttering] 235 00:14:38,400 --> 00:14:41,333 Just imagine everything we're leaving behind on Earth 236 00:14:41,366 --> 00:14:42,866 still undiscovered. 237 00:14:44,533 --> 00:14:48,366 Well, think of it as a new beginning, Sybil. 238 00:14:48,400 --> 00:14:50,300 Fresh start for everyone. 239 00:14:50,366 --> 00:14:53,700 Emiosians, humans come together. 240 00:14:53,733 --> 00:14:56,900 Yeah, except one of them wasn't aware of the arrangement. 241 00:14:58,200 --> 00:15:00,366 And can we-- [clears throat] at least agree 242 00:15:00,400 --> 00:15:02,533 that it'll be nice to walk outside 243 00:15:02,600 --> 00:15:04,266 and not need this to breathe? 244 00:15:04,300 --> 00:15:06,100 Yeah, agreed. 245 00:15:09,800 --> 00:15:14,100 I-I guess it's maybe not the best time to ask, 246 00:15:14,200 --> 00:15:18,733 but, uh, have you given any thought 247 00:15:18,766 --> 00:15:20,533 to what we talked about last night? 248 00:15:21,933 --> 00:15:23,933 Moving in together is a big step. 249 00:15:24,033 --> 00:15:26,233 - Yeah, yeah. - Let's just get to Emios first, 250 00:15:26,266 --> 00:15:29,533 and then we'll--we'll figure out if we're ready, okay? 251 00:15:29,600 --> 00:15:31,533 Yeah. Yeah, of course. [laughs] 252 00:15:31,600 --> 00:15:32,766 Of course. 253 00:15:37,233 --> 00:15:38,266 [chimes tinkling] 254 00:15:38,366 --> 00:15:40,100 Oh, let me help you with that. 255 00:15:42,700 --> 00:15:44,200 - Hear that? - [chimes tinkling] 256 00:15:44,266 --> 00:15:46,066 How can you not think it's a music box? 257 00:15:46,100 --> 00:15:49,566 The markings on the dial are far too similar 258 00:15:49,600 --> 00:15:52,633 to Proto-Sirtat, circa 1300 BCE. 259 00:15:52,733 --> 00:15:56,766 That predates Swiss mechanics by 3,000 years. 260 00:15:56,866 --> 00:15:57,900 You sound like your sister, 261 00:15:57,933 --> 00:15:59,700 cut and dry, no margin for error. 262 00:15:59,766 --> 00:16:02,000 Well, Maria and I haven't seen eye to eye on much. 263 00:16:02,100 --> 00:16:05,333 Especially after I refused to return to the IEDS 264 00:16:05,433 --> 00:16:06,700 once we invaded Emios. 265 00:16:06,800 --> 00:16:08,666 Listen, you did what you thought was right, 266 00:16:08,700 --> 00:16:09,833 and that's all that matters. 267 00:16:09,866 --> 00:16:11,833 Can I help you finish packing this item 268 00:16:11,866 --> 00:16:12,833 to go to the transports? 269 00:16:12,933 --> 00:16:14,300 No, we're almost done. 270 00:16:14,333 --> 00:16:18,200 Uh, Scott's already captured the digitized images. 271 00:16:18,300 --> 00:16:21,266 All that's left is to secure it for travel. 272 00:16:21,333 --> 00:16:25,600 This item has to be very carefully stored. 273 00:16:25,666 --> 00:16:28,333 There are fragile moving parts inside. 274 00:16:28,433 --> 00:16:30,166 [chimes tinkle] 275 00:16:30,266 --> 00:16:33,666 Any theories as to what it is yet? 276 00:16:33,700 --> 00:16:35,000 We think it might be some kind 277 00:16:35,100 --> 00:16:38,333 of obscure puzzle box or music box, 278 00:16:38,366 --> 00:16:40,833 even though it predates all other music boxes 279 00:16:40,933 --> 00:16:42,433 by thousands of years. 280 00:16:42,500 --> 00:16:44,033 The markings on the dial... 281 00:16:44,133 --> 00:16:50,200 iconography dating back to around 1300 BCE? 282 00:16:50,300 --> 00:16:52,766 We've been working for months to decipher these symbols. 283 00:16:52,833 --> 00:16:55,366 They seem to correspond to a unique style of writing, 284 00:16:55,466 --> 00:16:58,200 but of course we've only begun to scratch the surface. 285 00:16:59,666 --> 00:17:02,200 [latches click] 286 00:17:02,233 --> 00:17:03,400 Thank you. 287 00:17:04,833 --> 00:17:07,400 Okay, let's go. 288 00:17:07,500 --> 00:17:11,033 Arsenal Cruiser has made no attempt for radio contact. 289 00:17:11,066 --> 00:17:13,833 Emios is not holding to the cease-fire, sir. 290 00:17:17,200 --> 00:17:19,033 If that's true, 291 00:17:19,066 --> 00:17:22,066 they would send more than one Arsenal Cruiser. 292 00:17:22,166 --> 00:17:23,900 There's something wrong here. 293 00:17:26,066 --> 00:17:29,766 Williams, scramble Starhawk Flight Wing, Alpha. 294 00:17:30,833 --> 00:17:32,700 We're at DEFCON one. 295 00:17:32,733 --> 00:17:34,333 This is Polar Base Vertex. 296 00:17:34,400 --> 00:17:36,700 Starhawk Flight Wing, what's your status? 297 00:17:36,733 --> 00:17:37,733 Alpha Scramble. 298 00:17:37,766 --> 00:17:39,566 Starhawk, Alpha Scramble. 299 00:17:39,600 --> 00:17:42,000 Repeat, we are at DEFCON one. 300 00:17:42,066 --> 00:17:44,066 We need recon on that Cruiser! 301 00:17:52,400 --> 00:17:53,733 [alarm blares] 302 00:17:53,833 --> 00:17:55,900 Starhawks on approach, sir. 303 00:17:56,900 --> 00:17:58,766 Initiate descent. 304 00:18:10,300 --> 00:18:11,266 Sir. 305 00:18:12,300 --> 00:18:14,766 Emiosian Arsenal Cruiser now on approach. 306 00:18:16,133 --> 00:18:17,266 To Los Angeles. 307 00:18:32,233 --> 00:18:33,300 There you go. 308 00:18:33,400 --> 00:18:34,833 - [beeping] - Sybil? 309 00:18:34,933 --> 00:18:36,166 Sybil, come in. 310 00:18:39,766 --> 00:18:42,433 Yes. Andres, I told you not to contact me. 311 00:18:42,466 --> 00:18:43,466 Sybil, listen to me. 312 00:18:43,500 --> 00:18:44,900 I need you and Jill 313 00:18:44,966 --> 00:18:46,900 to get to one of the bomb shelters immediately. 314 00:18:46,966 --> 00:18:50,066 Whoever you're with, take 'em with you, and get to safety now. 315 00:18:50,133 --> 00:18:51,800 Why? What's happening? 316 00:18:51,900 --> 00:18:53,800 There's been an attack. 317 00:18:53,900 --> 00:18:55,966 Nairobi was hit by an Emiosian gunship, 318 00:18:56,066 --> 00:18:57,833 and now they're headed to Los Angeles. 319 00:18:57,933 --> 00:18:59,466 What about the cease-fire? 320 00:18:59,500 --> 00:19:00,733 [rumbling] 321 00:19:00,833 --> 00:19:02,500 [tense music playing] 322 00:19:02,533 --> 00:19:03,966 [distant laser fire] 323 00:19:09,533 --> 00:19:11,466 JILL: It's the Emiosians' Arsenal Cruiser! 324 00:19:11,533 --> 00:19:13,033 We're under attack! 325 00:19:13,133 --> 00:19:15,233 SCOTT: It's picking off Starhawks like they're nothing! 326 00:19:15,333 --> 00:19:19,333 I expected the humans to put up much more of a fight. 327 00:19:19,366 --> 00:19:21,233 This is... 328 00:19:21,333 --> 00:19:23,900 who we were forced to negotiate peace with? 329 00:19:24,000 --> 00:19:24,900 WILLIAMS: Sir! 330 00:19:25,000 --> 00:19:27,033 Starhawks down. 331 00:19:36,033 --> 00:19:38,733 [tense music playing] 332 00:19:48,666 --> 00:19:49,866 Find Moffat. 333 00:19:49,966 --> 00:19:51,966 Find the Terraemotus. 334 00:19:52,033 --> 00:19:55,233 Burn the entire place to the ground if you have to. 335 00:19:55,333 --> 00:19:57,533 And don't you dare come back without it. 336 00:19:57,633 --> 00:19:58,733 Yes, General. 337 00:20:05,500 --> 00:20:06,900 [pressure seal opens] 338 00:20:17,200 --> 00:20:19,733 There's guys out there in uniform with guns. 339 00:20:19,833 --> 00:20:20,866 Oh, my God. 340 00:20:20,966 --> 00:20:22,033 We need to move everyone to safety. 341 00:20:22,133 --> 00:20:23,633 - Okay. Okay. - Come on. Come on. 342 00:20:23,700 --> 00:20:25,033 Take the artifacts. 343 00:20:27,966 --> 00:20:30,200 Get down, get down! Take cover! 344 00:20:46,666 --> 00:20:47,866 You okay? 345 00:20:55,366 --> 00:20:56,566 Ma'am... 346 00:20:56,666 --> 00:20:58,333 where's the Terraemotus? 347 00:21:16,700 --> 00:21:19,633 Alexis, you're one of them. 348 00:21:19,733 --> 00:21:21,266 We can't let Skuller have it. 349 00:21:21,366 --> 00:21:23,433 We're making a mistake finding the keys. 350 00:21:23,466 --> 00:21:25,066 We can't destroy Earth. 351 00:21:25,100 --> 00:21:27,933 Had a change of heart, have we, Lieutenant? 352 00:21:27,966 --> 00:21:29,866 You don't have to do this. 353 00:21:29,933 --> 00:21:31,966 The human race doesn't deserve to die. 354 00:21:32,066 --> 00:21:33,600 I-I've seen their compassion. 355 00:21:33,700 --> 00:21:35,300 They're not all our enemies. 356 00:21:35,400 --> 00:21:37,933 They only want to survive, the same as we do. 357 00:21:38,033 --> 00:21:41,433 And I have my orders. Give it to me. 358 00:21:41,533 --> 00:21:44,133 - Whoa, Jill! Jill! Jill, don't! - No! No, you can't take it! 359 00:21:45,533 --> 00:21:47,200 - No! - [rifle fires] 360 00:21:53,733 --> 00:21:55,433 You're coming with us. 361 00:21:55,533 --> 00:21:56,466 Destroy her communicator. 362 00:21:56,566 --> 00:21:58,066 Yes, sir! 363 00:21:59,600 --> 00:22:02,000 Please, please, it's of no use to you. 364 00:22:02,100 --> 00:22:03,600 - Go. - N-No, don't take her. 365 00:22:03,666 --> 00:22:05,533 - Take me instead. - No, no, no. I've studied it. 366 00:22:05,633 --> 00:22:08,466 I know the proto-Sirtatic symbols, the backgrounds. 367 00:22:08,500 --> 00:22:10,666 - I know-- - I have read her notes. 368 00:22:10,700 --> 00:22:12,800 Her hypothesis is all wrong. 369 00:22:12,833 --> 00:22:15,033 You need me to help you, 370 00:22:15,133 --> 00:22:17,666 Jill, it's okay. 371 00:22:17,700 --> 00:22:19,500 I'm gonna be all right. 372 00:22:20,666 --> 00:22:21,633 Mom, I love you. 373 00:22:21,666 --> 00:22:23,000 I love you. 374 00:22:25,433 --> 00:22:26,500 My mom... 375 00:22:26,533 --> 00:22:29,000 Stay there, or I'll have her killed. 376 00:22:33,300 --> 00:22:36,000 [tense music playing] 377 00:22:54,500 --> 00:22:55,866 General Skuller. 378 00:22:57,366 --> 00:22:58,933 Lieutenant. 379 00:23:02,200 --> 00:23:04,733 [chimes tinkling] 380 00:23:07,266 --> 00:23:08,933 We found it, sir. 381 00:23:17,000 --> 00:23:18,000 Excellent. 382 00:23:18,066 --> 00:23:20,200 [chimes tinkling] 383 00:23:23,733 --> 00:23:25,100 Excellent. 384 00:23:32,066 --> 00:23:35,166 And, uh, Moffat? 385 00:23:36,900 --> 00:23:38,233 She changed sides, sir. 386 00:23:38,333 --> 00:23:40,766 She tried to destroy the device. I... 387 00:23:40,866 --> 00:23:42,100 I had to stop her. 388 00:23:42,200 --> 00:23:44,333 But we have a prisoner, sir, 389 00:23:44,400 --> 00:23:46,033 a human who studied the Terraemotus, 390 00:23:46,066 --> 00:23:49,266 and I thought it'd be best to question her over all the rest. 391 00:23:50,733 --> 00:23:51,933 The others? 392 00:24:05,133 --> 00:24:07,133 The prisoner, sir. 393 00:24:11,966 --> 00:24:14,166 SKULLER: Activate the Terraemotus. 394 00:24:14,266 --> 00:24:16,233 Tell me where the first key is. 395 00:24:17,633 --> 00:24:19,566 I know nothing about it. 396 00:24:19,633 --> 00:24:22,733 You're running out of time before I end your life 397 00:24:22,800 --> 00:24:27,166 in ways that you could have never, ever imagined. 398 00:24:29,166 --> 00:24:31,766 Now activate the device so... 399 00:24:33,300 --> 00:24:35,266 I can destroy the Earth. 400 00:24:36,433 --> 00:24:38,100 You'll just have to kill me, then. 401 00:24:38,133 --> 00:24:40,766 That's your plan anyway, isn't it, 402 00:24:40,800 --> 00:24:43,133 kill everyone on the planet? 403 00:24:43,233 --> 00:24:45,833 Only, you have no idea how to do it, 404 00:24:45,933 --> 00:24:46,933 and neither do I. 405 00:24:46,966 --> 00:24:48,233 We'll bring in the 439th, sir. 406 00:24:48,300 --> 00:24:49,566 They can translate this dial-- 407 00:24:49,633 --> 00:24:53,166 No. I need actual knowledge of the Terraemotus, 408 00:24:53,266 --> 00:24:56,600 knowledge that you have. 409 00:24:59,800 --> 00:25:01,966 Sir, incoming message from your daughter. 410 00:25:02,033 --> 00:25:02,966 Patching her through. 411 00:25:03,033 --> 00:25:04,333 - [beep] - Jill. 412 00:25:04,366 --> 00:25:05,800 Dad, they took her. They took Mom. 413 00:25:05,866 --> 00:25:07,733 They had an Emiosian infiltrate the museum. 414 00:25:07,833 --> 00:25:09,500 She's been working with us for weeks. 415 00:25:09,533 --> 00:25:12,233 Tell him about the ship-- They knew exactly where we were 416 00:25:12,333 --> 00:25:14,133 and what they were looking for, thanks to her. 417 00:25:14,200 --> 00:25:15,233 They took your mother? Where? 418 00:25:15,333 --> 00:25:16,566 JILL: I don't know where. 419 00:25:16,666 --> 00:25:18,833 They think she knows something about an artifact. 420 00:25:18,866 --> 00:25:19,900 What artifact? 421 00:25:20,000 --> 00:25:22,166 Scott, Mom, and I have been studying it. 422 00:25:22,200 --> 00:25:23,866 Yeah, we don't know why they would take it, 423 00:25:23,966 --> 00:25:26,133 but that's definitely what they were after. 424 00:25:26,200 --> 00:25:27,866 Alexis said something about keys, 425 00:25:27,966 --> 00:25:30,700 that--that the human race doesn't deserve to die 426 00:25:30,800 --> 00:25:32,866 and they were making a mistake looking for the keys. 427 00:25:32,900 --> 00:25:35,400 Somehow, these keys are gonna destroy Earth. 428 00:25:35,500 --> 00:25:37,500 Jill, what keys? What are you talking about? 429 00:25:37,533 --> 00:25:40,200 I need you to get to Maria at Midhurst Air Field. 430 00:25:40,233 --> 00:25:41,366 You have to be somewhere safe. 431 00:25:41,466 --> 00:25:42,833 The Emiosians have captured your mother. 432 00:25:42,866 --> 00:25:45,366 They may come back for you now! Do you understand me? 433 00:25:46,633 --> 00:25:47,866 Be there in 20. 434 00:25:47,900 --> 00:25:48,866 [device beeps] 435 00:25:48,900 --> 00:25:50,533 Okay. 436 00:25:52,533 --> 00:25:53,866 MARIA: Yes, Dad. 437 00:25:53,966 --> 00:25:57,366 Midhurst saw the Emiosian Arsenal Cruiser in the city, 438 00:25:57,466 --> 00:26:00,800 but we were told to take no further action. 439 00:26:00,866 --> 00:26:04,600 Maria, your mother is on that ship. 440 00:26:05,933 --> 00:26:07,933 Uh, keep in close contact, 441 00:26:07,966 --> 00:26:09,866 and send me any briefings that come in. 442 00:26:09,933 --> 00:26:11,400 Speaking of which, your sister and Scott 443 00:26:11,433 --> 00:26:13,433 are en route to your base now. 444 00:26:13,533 --> 00:26:15,366 I need you two to put your differences aside 445 00:26:15,433 --> 00:26:16,900 and work together on this. 446 00:26:16,933 --> 00:26:18,366 Understood. 447 00:26:20,266 --> 00:26:21,933 And, Dad... 448 00:26:22,033 --> 00:26:23,733 we'll get her back. 449 00:26:33,533 --> 00:26:36,100 Do you think there's something inside the Terraemotus? 450 00:26:36,200 --> 00:26:37,266 Something they need? 451 00:26:37,300 --> 00:26:39,400 Mm, maybe. 452 00:26:39,433 --> 00:26:42,100 You know, I think it's the dial inside the Terraemotus 453 00:26:42,200 --> 00:26:45,066 that's key to really understanding this thing. 454 00:26:45,100 --> 00:26:46,400 Positioned in a certain way, 455 00:26:46,433 --> 00:26:48,800 hopefully it reveals what we're looking for. 456 00:26:51,066 --> 00:26:54,400 These glyphs, they're strikingly similar 457 00:26:54,433 --> 00:26:55,766 to Proto-Sirtat litiform. 458 00:26:55,800 --> 00:26:59,533 Maybe--Maybe the dial opens the pyramid 459 00:26:59,600 --> 00:27:01,666 and the keys' locations are inside it. 460 00:27:01,700 --> 00:27:04,000 We just need to figure out the combination. 461 00:27:05,033 --> 00:27:06,333 But it could take decades 462 00:27:06,433 --> 00:27:08,300 to understand those symbols. 463 00:27:08,333 --> 00:27:10,433 Yeah. 464 00:27:10,500 --> 00:27:11,933 I've got our notes here. 465 00:27:12,000 --> 00:27:15,933 There's no door or panels on the artifact. 466 00:27:16,000 --> 00:27:19,100 Mom kept thinking it was a music box. 467 00:27:19,166 --> 00:27:20,533 She would hear chimes in it. 468 00:27:20,633 --> 00:27:24,300 Yeah, but nothing like that existed before 1770. 469 00:27:25,166 --> 00:27:27,300 That we know of. 470 00:27:27,333 --> 00:27:29,166 Okay, so... 471 00:27:29,200 --> 00:27:31,266 40 segments on the dial. 472 00:27:31,333 --> 00:27:32,666 Proto-Sirtat-like glyphs. 473 00:27:32,766 --> 00:27:35,200 15,000 syllables in the English language. 474 00:27:35,300 --> 00:27:38,500 Do we think the combination is a word 475 00:27:38,533 --> 00:27:41,500 or a series of words, a phrase? 476 00:27:43,100 --> 00:27:46,833 How could any of this possibly be a threat to human existence? 477 00:27:46,933 --> 00:27:50,133 Uh, if we'd known what it was, we would have destroyed it. 478 00:27:50,166 --> 00:27:52,366 Alexis, or whoever she was, 479 00:27:52,466 --> 00:27:54,000 tried to, and they killed her. 480 00:27:54,100 --> 00:27:55,700 Why? 481 00:27:55,800 --> 00:27:57,000 ...you are cleared to land. 482 00:28:02,900 --> 00:28:04,900 Do you think your mom would be able to read 483 00:28:04,933 --> 00:28:06,333 this thing they stole? 484 00:28:06,400 --> 00:28:08,233 Possibly. We took careful notes. 485 00:28:08,266 --> 00:28:10,266 Scott and I have been trying to decipher it further, 486 00:28:10,366 --> 00:28:13,166 see if we can get some clues to where they might be taking her. 487 00:28:13,233 --> 00:28:16,400 Yeah, no, I brought her notes and all of the reference guides. 488 00:28:16,500 --> 00:28:17,700 They're in here. 489 00:28:17,733 --> 00:28:19,700 Well, we would know where Mom is 490 00:28:19,733 --> 00:28:21,700 if you didn't leave the IEDS. 491 00:28:21,733 --> 00:28:24,600 She would be in a secure facility on Emios. 492 00:28:24,700 --> 00:28:26,600 That wouldn't make her any safer. 493 00:28:26,700 --> 00:28:28,533 This whole conflict began on Emios 494 00:28:28,566 --> 00:28:29,733 when we invaded a peaceful planet. 495 00:28:29,833 --> 00:28:31,566 Okay, we don't get to pick and choose 496 00:28:31,600 --> 00:28:33,366 our conflicts we like or don't like, Jill. 497 00:28:33,400 --> 00:28:34,866 They threatened us first, 498 00:28:34,900 --> 00:28:36,400 and that came from the Polar Vertex. 499 00:28:36,500 --> 00:28:39,600 And I fought on Emios to save humanity. 500 00:28:39,700 --> 00:28:41,700 We invaded Emios, guns shooting, 501 00:28:41,733 --> 00:28:43,400 God help whoever got in our way. 502 00:28:43,433 --> 00:28:45,233 Why did you abandon your own military? 503 00:28:45,266 --> 00:28:48,400 I refused to return, because this war was unjustified. 504 00:28:48,500 --> 00:28:49,766 We went about this the wrong way, 505 00:28:49,866 --> 00:28:53,066 and it is gonna cost us everything we have left. 506 00:28:53,166 --> 00:28:55,866 Emios is the only thing we have. 507 00:28:55,900 --> 00:28:57,200 Exactly! 508 00:28:57,233 --> 00:28:59,200 The Emiosians said that this device 509 00:28:59,233 --> 00:29:00,700 reveals the locations to keys 510 00:29:00,733 --> 00:29:02,966 that will trigger disasters that will destroy the world. 511 00:29:05,600 --> 00:29:07,100 Wherever they're taking Mom, 512 00:29:07,133 --> 00:29:08,333 if we can get there first, 513 00:29:08,433 --> 00:29:10,066 if we can decipher the Terraemotus 514 00:29:10,133 --> 00:29:12,500 and get to the keys before the Emiosians do, 515 00:29:12,600 --> 00:29:14,966 we may be able to save Earth. 516 00:29:23,733 --> 00:29:26,633 Sergeant, set up the hangar. 517 00:29:26,666 --> 00:29:28,466 Copy that, General. 518 00:29:28,500 --> 00:29:30,433 Scott, Jill, follow me. 519 00:29:30,466 --> 00:29:31,900 Thank you. 520 00:29:37,400 --> 00:29:39,233 SKULLER: We must find the first key. 521 00:29:39,300 --> 00:29:43,100 Lieutenant Batt, your team failed to kill the others 522 00:29:43,133 --> 00:29:46,733 that were with Sybil at the time of her capture, correct? 523 00:29:46,800 --> 00:29:47,966 If there's a base nearby, 524 00:29:48,066 --> 00:29:50,466 perhaps that's where they've gone. 525 00:29:51,500 --> 00:29:52,566 Midhurst Air Field, sir. 526 00:29:52,633 --> 00:29:53,933 It's in the vicinity. 527 00:29:58,633 --> 00:30:00,600 Activate the Terraemotus, 528 00:30:00,633 --> 00:30:03,466 or I'll have Lieutenant Batt here 529 00:30:03,500 --> 00:30:06,266 wipe that base off the map. 530 00:30:06,300 --> 00:30:08,433 You understand? 531 00:30:08,466 --> 00:30:11,600 - Look at this one over here. - No, but it's exactly the same. 532 00:30:11,633 --> 00:30:14,300 See how that matches right there? 533 00:30:14,400 --> 00:30:16,600 See--See how that's the same? 534 00:30:17,966 --> 00:30:19,500 - And, see... - Is there more? 535 00:30:20,633 --> 00:30:21,733 See, that matches with this. 536 00:30:21,800 --> 00:30:23,000 - Hey. - Hey. Yeah. 537 00:30:23,100 --> 00:30:24,133 That could be it. 538 00:30:24,233 --> 00:30:26,566 So did we figure out how to save Earth yet? 539 00:30:26,633 --> 00:30:27,900 - [chuckles] - Uh, Scott and I 540 00:30:27,966 --> 00:30:29,966 have been studying the symbols on the dial 541 00:30:30,066 --> 00:30:31,066 and building combinations 542 00:30:31,133 --> 00:30:32,966 that correspond with geographic locations. 543 00:30:33,066 --> 00:30:34,966 Yeah, but--but only geographic locations 544 00:30:35,000 --> 00:30:38,000 that were built between 3500 and 1500 BCE. 545 00:30:38,100 --> 00:30:42,733 So we've narrowed it down to 206 possible combinations. 546 00:30:42,800 --> 00:30:45,166 I mean, these look like random words. 547 00:30:45,266 --> 00:30:46,933 "Heads bronze." 548 00:30:46,966 --> 00:30:48,600 "Bronze head." 549 00:30:48,633 --> 00:30:49,800 "Circle blue stones." 550 00:30:49,900 --> 00:30:53,100 I mean, it's all gibberish words. 551 00:30:53,133 --> 00:30:54,500 - Well... - Keep in mind, 552 00:30:54,600 --> 00:30:57,800 we're dealing with a dead language, so... 553 00:30:59,933 --> 00:31:03,733 Okay, so how does all this help us figure out where Mom is? 554 00:31:03,833 --> 00:31:07,200 Well, Alexis said they're looking for keys, but-- 555 00:31:07,300 --> 00:31:10,166 but maybe the keys aren't inside the box. 556 00:31:10,200 --> 00:31:11,500 What if the dial 557 00:31:11,533 --> 00:31:13,466 points us to the location of where they are? 558 00:31:13,533 --> 00:31:15,300 Right. From the markings on the Terraemotus, 559 00:31:15,366 --> 00:31:17,800 we can see ancient burial carvings 560 00:31:17,866 --> 00:31:20,466 from Egyptian, Peruvian tableau, 561 00:31:20,533 --> 00:31:23,466 and that suggests that these two cultures 562 00:31:23,533 --> 00:31:24,833 have a much deeper connection 563 00:31:24,866 --> 00:31:26,366 than we've ever previously thought. 564 00:31:26,400 --> 00:31:27,500 Yeah. 565 00:31:27,533 --> 00:31:31,033 I am done playing games with you. 566 00:31:34,500 --> 00:31:39,366 Aoush, hwey, jur, azya. 567 00:31:39,400 --> 00:31:40,666 Oshway yurazha. 568 00:31:40,700 --> 00:31:42,333 That means, um, "forward eye" 569 00:31:42,366 --> 00:31:45,033 in a later Sirtat dialect. 570 00:31:46,466 --> 00:31:48,866 What is this symbol here at the top. 571 00:31:48,900 --> 00:31:52,166 Phe, rau... 572 00:31:52,200 --> 00:31:56,500 daesh, sthe. 573 00:31:56,533 --> 00:31:59,133 What is this symbol? This one here? 574 00:31:59,200 --> 00:32:01,233 Kwaeth, double or two. 575 00:32:01,266 --> 00:32:03,033 Something having to do with two. 576 00:32:03,100 --> 00:32:04,533 A dual, uh... 577 00:32:04,600 --> 00:32:06,866 ruler, king. 578 00:32:06,933 --> 00:32:09,466 [clicking] 579 00:32:10,366 --> 00:32:12,366 What just happened? What... 580 00:32:12,433 --> 00:32:13,433 What have you done? 581 00:32:13,466 --> 00:32:15,466 It locked itself into position. 582 00:32:15,566 --> 00:32:16,766 JILL: So we're thinking 583 00:32:16,800 --> 00:32:19,600 that the keys may be located in burial sites. 584 00:32:19,700 --> 00:32:20,933 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 585 00:32:20,966 --> 00:32:22,033 Right, right. 586 00:32:22,100 --> 00:32:23,733 Um... 587 00:32:23,766 --> 00:32:25,766 these phase variants, 588 00:32:25,866 --> 00:32:27,633 "king two, four empire," right? 589 00:32:27,733 --> 00:32:30,200 That's the second ruler, fourth kingdom. 590 00:32:30,266 --> 00:32:32,266 Two ruler, four kingdom. 591 00:32:32,300 --> 00:32:33,633 That has to be Khufu, 592 00:32:33,733 --> 00:32:35,633 second pharaoh of the fourth empire. 593 00:32:35,733 --> 00:32:37,433 "Dehn sthe" 594 00:32:37,466 --> 00:32:41,766 could be "empire" or--or "regime." 595 00:32:45,266 --> 00:32:46,933 Where's the key? 596 00:32:49,066 --> 00:32:51,933 Tell me now. 597 00:32:53,366 --> 00:32:54,533 SCOTT: So... 598 00:32:56,433 --> 00:32:57,766 well, he's buried in... 599 00:32:57,866 --> 00:33:00,633 The great pyramid of Giza, the resting place of Khufu, 600 00:33:00,733 --> 00:33:06,100 second pharaoh, Fourth Dynasty of Egypt. 601 00:33:06,166 --> 00:33:07,966 That has to be where they're going. 602 00:33:08,000 --> 00:33:09,166 Right? I mean, I don't see anything 603 00:33:09,266 --> 00:33:11,666 that suggests Peru for the first key, so... 604 00:33:11,766 --> 00:33:14,000 I mean, it has to be in Egypt. 605 00:33:14,100 --> 00:33:15,833 Yeah. 606 00:33:15,933 --> 00:33:16,933 [laughs] 607 00:33:17,933 --> 00:33:19,633 You two make a good team. 608 00:33:25,700 --> 00:33:27,866 You better not be lying. 609 00:33:31,333 --> 00:33:33,866 Okay. I guess we're going to go to Egypt, 610 00:33:33,966 --> 00:33:37,633 help save Mom, and stop them from destroying Earth. 611 00:33:40,033 --> 00:33:42,000 - Good work. - [laughs] 612 00:33:45,700 --> 00:33:48,266 [epic music playing] 613 00:33:55,666 --> 00:33:58,166 [adventurous music playing] 614 00:34:16,833 --> 00:34:18,933 Batt, come in! 615 00:34:21,566 --> 00:34:23,600 Batt, I need a status report. 616 00:34:23,700 --> 00:34:25,433 Go ahead, sir. 617 00:34:25,533 --> 00:34:26,666 Acknowledge. 618 00:34:26,733 --> 00:34:28,566 Searched three chambers so far, General. 619 00:34:28,600 --> 00:34:30,066 There's no sign of any key yet. 620 00:34:30,166 --> 00:34:33,233 We must unleash the first disaster 621 00:34:33,266 --> 00:34:36,400 before the others find the keys' location! 622 00:34:36,433 --> 00:34:38,666 Do you understand that? 623 00:34:38,733 --> 00:34:41,833 [alarm beeps] 624 00:34:43,400 --> 00:34:45,566 SKULLER: Incoming! 625 00:34:45,666 --> 00:34:47,066 Incoming Earth craft! 626 00:34:48,433 --> 00:34:50,166 ANDRES: Maria, I mobilized the Starhawks 627 00:34:50,233 --> 00:34:52,566 from the IEDS base in Aqaba, Egypt. 628 00:34:52,666 --> 00:34:55,400 They've been waiting ever since he appeared on their radar. 629 00:34:55,500 --> 00:34:57,833 Copy that. We'll proceed with caution. 630 00:34:57,900 --> 00:35:00,166 Hopefully Skuller's hands will be too full 631 00:35:00,233 --> 00:35:03,600 dealing with the Aqaba fleet to notice your approach to Giza. 632 00:35:03,633 --> 00:35:06,133 But, baby, you better be careful. 633 00:35:06,233 --> 00:35:07,266 Thanks, Dad. 634 00:35:07,300 --> 00:35:08,466 Take us down. 635 00:35:08,500 --> 00:35:11,233 We have to get that key before Skuller does. 636 00:35:11,300 --> 00:35:15,300 Time to show them what this thing can do. 637 00:35:40,800 --> 00:35:42,466 Yeah! 638 00:35:43,600 --> 00:35:45,733 [tense music playing] 639 00:35:52,666 --> 00:35:54,300 You've lied to us. 640 00:35:54,400 --> 00:35:55,266 There is no key. 641 00:35:55,300 --> 00:35:57,066 Look, let me carry the Terraemotus. 642 00:35:57,133 --> 00:35:58,666 You're not to be trusted. 643 00:35:58,766 --> 00:36:01,166 That artifact is thousands of years old. 644 00:36:01,200 --> 00:36:03,200 It is ancient and fragile. 645 00:36:03,300 --> 00:36:05,666 That's why it isn't working? 646 00:36:05,700 --> 00:36:06,866 This is the location. 647 00:36:06,966 --> 00:36:09,200 Maybe your general made a mistake. 648 00:36:09,300 --> 00:36:11,033 [chime rings] 649 00:36:11,133 --> 00:36:12,066 Listen. 650 00:36:13,366 --> 00:36:14,900 [chime rings] 651 00:36:15,833 --> 00:36:16,733 I hear it. 652 00:36:16,833 --> 00:36:18,400 [chime ringing] 653 00:36:18,500 --> 00:36:19,800 What is that sound? 654 00:36:19,866 --> 00:36:21,466 And where is it coming from? 655 00:36:21,533 --> 00:36:25,033 It's coming from the Terraemotus... 656 00:36:25,066 --> 00:36:27,066 like a music box. 657 00:36:29,333 --> 00:36:31,733 We can rule out the King's and Queen's Chambers 658 00:36:31,833 --> 00:36:33,233 and the Grand Gallery. 659 00:36:35,300 --> 00:36:37,200 Why is that? 660 00:36:37,300 --> 00:36:39,533 Do you know how many tourists have been through this place, 661 00:36:39,633 --> 00:36:41,166 touching everything? 662 00:36:41,200 --> 00:36:43,166 If there was a key in one of those chambers, 663 00:36:43,200 --> 00:36:45,233 some bored 12-year-old would have found it years ago. 664 00:36:45,333 --> 00:36:47,866 Keep an eye out. 665 00:36:47,966 --> 00:36:49,233 So what do you suggest? 666 00:36:49,333 --> 00:36:52,866 It means that the key is probably in a place 667 00:36:52,966 --> 00:36:54,833 that's closed off from the public. 668 00:36:56,200 --> 00:36:58,366 The unfinished Subterranean Chamber. 669 00:36:58,400 --> 00:37:00,333 It was supposed to be King Khufu's burial chamber 670 00:37:00,366 --> 00:37:02,433 before he wanted it moved to a higher spot. 671 00:37:02,533 --> 00:37:04,100 Yeah. 672 00:37:04,133 --> 00:37:05,933 - [chime ringing] - Why is it playing music? 673 00:37:05,966 --> 00:37:08,400 I think--I think it's leading us to the key. 674 00:37:10,133 --> 00:37:12,200 Better be right about this. 675 00:37:13,366 --> 00:37:14,966 [chime rings] 676 00:37:16,700 --> 00:37:18,600 [chimes ring] 677 00:37:18,700 --> 00:37:20,766 I hear something, General. 678 00:37:20,866 --> 00:37:21,966 So do I. 679 00:37:23,100 --> 00:37:24,933 Someone's coming. 680 00:37:24,966 --> 00:37:27,600 - [chimes ringing musically] - This way. 681 00:37:44,133 --> 00:37:47,066 [chimes ringing rapidly] 682 00:37:48,366 --> 00:37:50,100 SYBIL: Jill! Maria! Look out! 683 00:37:50,200 --> 00:37:51,433 Mom! 684 00:37:53,600 --> 00:37:56,033 [dramatic music playing] 685 00:37:59,433 --> 00:38:00,933 Go! 686 00:38:06,333 --> 00:38:07,433 [winces] 687 00:38:07,500 --> 00:38:08,600 Maria! 688 00:38:09,666 --> 00:38:10,666 There. 689 00:38:10,766 --> 00:38:12,133 There's where the key is. 690 00:38:13,800 --> 00:38:15,333 I got you. I got you. 691 00:38:18,333 --> 00:38:20,800 All right, stop shooting, or she dies! 692 00:38:20,833 --> 00:38:22,633 Get up! 693 00:38:22,666 --> 00:38:24,166 [grunts] 694 00:38:28,866 --> 00:38:30,933 [groans] 695 00:38:34,100 --> 00:38:36,333 No! You'll unleash the first disaster! 696 00:38:40,933 --> 00:38:42,666 [rumbling] 697 00:38:45,200 --> 00:38:48,166 [dramatic music playing] 698 00:38:56,100 --> 00:38:57,966 Come on! Jill, Ben, let's go! 699 00:38:59,966 --> 00:39:01,933 - I got her! We gotta go! - No! No! 700 00:39:02,033 --> 00:39:03,933 - We gotta go! - [screams] 701 00:39:09,933 --> 00:39:11,366 BATT: General, the first key 702 00:39:11,400 --> 00:39:13,166 has been inserted into the Terraemotus. 703 00:39:13,233 --> 00:39:15,000 The first disaster appears to have started. 704 00:39:15,066 --> 00:39:17,400 Yes. Yes, yes, yes. 705 00:39:17,433 --> 00:39:20,433 I have confirmation of volcanoes erupting worldwide. 706 00:39:20,533 --> 00:39:24,600 The first step towards the Earth's total destruction. 707 00:39:24,700 --> 00:39:26,600 Commendable work, men. 708 00:39:26,700 --> 00:39:28,766 Move it! Let's go! 709 00:39:28,866 --> 00:39:30,566 Let's go! Come on! 710 00:39:30,666 --> 00:39:31,933 Guys, let's go! 711 00:39:32,033 --> 00:39:33,066 Come on! 712 00:39:33,166 --> 00:39:34,700 - Maria! - Ben, come on! 713 00:39:38,733 --> 00:39:40,566 JILL: Maria, let's go! 714 00:39:44,366 --> 00:39:49,400 [tragic music playing] 715 00:39:49,433 --> 00:39:52,666 - General. - [alarm sounding] 716 00:39:52,733 --> 00:39:56,000 There are alerts of extreme volcanic activity. 717 00:39:56,066 --> 00:39:57,200 I'll show you. 718 00:39:59,333 --> 00:40:03,000 Eritrea, El Salvador, Mexico. 719 00:40:03,066 --> 00:40:05,400 These haven't erupted since the 1800s. 720 00:40:05,433 --> 00:40:06,900 Most of them have been dormant. 721 00:40:07,000 --> 00:40:08,333 Up until now. 722 00:40:08,400 --> 00:40:10,066 I don't know what's going on, General. 723 00:40:12,733 --> 00:40:15,933 Your emotions are justified. 724 00:40:16,033 --> 00:40:19,033 The key triggered the first disaster, 725 00:40:19,066 --> 00:40:21,266 which set off a wave of volcanic eruptions 726 00:40:21,366 --> 00:40:24,700 that's killing tens of millions of people on your planet. 727 00:40:24,733 --> 00:40:29,000 And the other two will finish the job. 728 00:40:30,566 --> 00:40:34,233 Trust me, the more lives you end, 729 00:40:34,266 --> 00:40:37,366 the easier it is to accept loss. 730 00:40:37,400 --> 00:40:39,566 No. 731 00:40:39,666 --> 00:40:41,600 No, never again. 732 00:40:41,700 --> 00:40:45,900 I used to say that to myself... 733 00:40:45,933 --> 00:40:48,233 many, many years ago. 734 00:40:49,700 --> 00:40:52,733 Now, the second key, 735 00:40:52,766 --> 00:40:56,566 tell me where it is so I can trigger the second disaster. 736 00:41:01,333 --> 00:41:02,633 SCOTT: The pyramid began to collapse 737 00:41:02,666 --> 00:41:04,900 as soon as Batt put the key in the Terraemotus. 738 00:41:04,966 --> 00:41:06,966 Yeah, we could have... 739 00:41:07,066 --> 00:41:09,633 We lost a key, and Ben's gone. 740 00:41:09,666 --> 00:41:12,333 Okay? And who knows how many more casualties? 741 00:41:12,433 --> 00:41:14,733 We can't afford any more losses. 742 00:41:14,800 --> 00:41:18,466 Jill, get your head back in the game. 743 00:41:18,500 --> 00:41:20,800 I just need to know that you're an asset 744 00:41:20,900 --> 00:41:23,266 or a liability and how many others are gonna get killed? 745 00:41:23,300 --> 00:41:25,633 Whoa! Back off, Maria, okay? 746 00:41:25,733 --> 00:41:28,233 Jill's the reason we're here and we're alive. 747 00:41:31,066 --> 00:41:32,466 Not all of us. 748 00:41:32,566 --> 00:41:36,566 Okay, and there's still hundreds of millions of lives 749 00:41:36,633 --> 00:41:38,266 at stake on this planet. 750 00:41:38,300 --> 00:41:40,300 Let's find where the second key is located 751 00:41:40,333 --> 00:41:42,133 and stop the next disaster from happening. 752 00:41:42,233 --> 00:41:44,233 Or would you rather keep wasting time attacking me? 753 00:41:44,300 --> 00:41:46,633 I'd rather you not hesitate. 754 00:41:46,666 --> 00:41:49,133 'Cause the Jill Alfaro that I used to know, 755 00:41:49,233 --> 00:41:51,266 she would have acted, not hesitated. 756 00:41:51,300 --> 00:41:53,133 Focus on the mission. 757 00:41:53,166 --> 00:41:54,800 Copy that. 758 00:41:56,000 --> 00:41:58,333 Okay, all ri--Okay, um... 759 00:41:59,233 --> 00:42:00,633 The first key, it was-- 760 00:42:00,666 --> 00:42:02,833 it was located at an ancient burial site. 761 00:42:02,866 --> 00:42:06,200 And based on the Egyptian, Peruvian tableau, 762 00:42:06,233 --> 00:42:08,300 we can predict that the next key 763 00:42:08,366 --> 00:42:10,733 will probably be at an ancient burial site. 764 00:42:10,833 --> 00:42:13,366 We just need to keep one of the remaining keys 765 00:42:13,400 --> 00:42:15,033 from Skuller, and he loses. 766 00:42:15,133 --> 00:42:16,500 Based on the time period, 767 00:42:16,533 --> 00:42:20,500 uh, we can assume that it's likely made of bronze, 768 00:42:20,533 --> 00:42:21,866 Mortise design. 769 00:42:21,966 --> 00:42:24,033 Barrel type. 770 00:42:24,133 --> 00:42:26,333 So if we're making the connection 771 00:42:26,366 --> 00:42:27,500 between the Terraemotus 772 00:42:27,533 --> 00:42:29,366 and Egyptian and Peruvian cultures, 773 00:42:29,400 --> 00:42:31,200 then chances are one of the remaining keys 774 00:42:31,300 --> 00:42:32,633 is somewhere in Peru. 775 00:42:32,700 --> 00:42:35,366 Do you think that's where Skuller's headed? 776 00:42:35,400 --> 00:42:38,566 What about the list of words and syllables? 777 00:42:38,666 --> 00:42:39,700 Can that help? 778 00:42:39,733 --> 00:42:42,533 I mean, there are so many possibilities. 779 00:42:42,566 --> 00:42:44,200 Well, why don't you read some out loud? 780 00:42:44,300 --> 00:42:45,633 Maybe we can rule them out. 781 00:42:45,700 --> 00:42:46,866 Okay. 782 00:42:51,866 --> 00:42:53,533 Okay, "bronze head." 783 00:42:53,633 --> 00:42:54,533 "Heads bronze." 784 00:42:54,633 --> 00:42:55,533 "Bronze heads." 785 00:42:55,633 --> 00:42:57,200 Easter Island. 786 00:42:57,300 --> 00:42:58,900 That place with the big heads. 787 00:42:59,000 --> 00:43:00,133 No. No, no, no, no. 788 00:43:00,200 --> 00:43:01,900 That's not made of bronze. 789 00:43:01,933 --> 00:43:03,066 It's carved from ash. 790 00:43:03,100 --> 00:43:05,100 Ash? Are you sure? 791 00:43:05,133 --> 00:43:06,400 Yes, Maria, he's sure. 792 00:43:06,433 --> 00:43:07,633 It's his job to know. 793 00:43:09,566 --> 00:43:11,100 Bronze heads could be Sanxingdui. 794 00:43:11,200 --> 00:43:14,900 I mean, that place has been picked clean for decades. 795 00:43:14,933 --> 00:43:17,533 I would have a hard time believing the key's there. 796 00:43:17,600 --> 00:43:19,800 But what about "sun's bright"? 797 00:43:19,900 --> 00:43:21,233 "Bright sun rays." 798 00:43:21,266 --> 00:43:22,233 "Bright sun." 799 00:43:22,266 --> 00:43:24,133 It could be Matul. 800 00:43:24,233 --> 00:43:25,600 There's no one buried at Matul. 801 00:43:25,633 --> 00:43:28,366 Okay, uh--Oh. 802 00:43:28,433 --> 00:43:29,433 "Blue stone circle." 803 00:43:29,466 --> 00:43:30,433 "Circle blue stone." 804 00:43:30,466 --> 00:43:31,933 "Stone blue circle." 805 00:43:32,033 --> 00:43:33,100 Wait... 806 00:43:33,200 --> 00:43:34,866 That has to be Stonehenge, right? 807 00:43:34,933 --> 00:43:36,633 Right. 808 00:43:36,733 --> 00:43:38,433 There's no one buried there. 809 00:43:38,533 --> 00:43:40,366 - Yes, there are. - Yes, there are. 810 00:43:41,433 --> 00:43:43,533 Okay. All right, so... 811 00:43:46,433 --> 00:43:48,566 we have the Great Pyramid. 812 00:43:48,600 --> 00:43:49,866 Mm-hmm. 813 00:43:49,933 --> 00:43:53,700 And going on our Peruvian, Egyptian theory, 814 00:43:53,766 --> 00:43:56,366 we can assume the next location's in Peru. 815 00:43:56,433 --> 00:44:00,100 So that would mean the other name on the list... 816 00:44:00,200 --> 00:44:01,433 What are you doing? 817 00:44:03,366 --> 00:44:05,133 What do you see? 818 00:44:05,166 --> 00:44:06,500 A triangle. 819 00:44:06,533 --> 00:44:08,433 Not just a triangle. 820 00:44:08,500 --> 00:44:09,500 An isosceles. 821 00:44:09,600 --> 00:44:10,666 Two sides of equal length. 822 00:44:10,700 --> 00:44:13,666 Exactly. Same as the Terraemotus. 823 00:44:13,700 --> 00:44:15,833 Okay, so it's an isosceles triangle. 824 00:44:15,933 --> 00:44:18,033 You can point that in any direction in the world. 825 00:44:18,133 --> 00:44:19,333 It doesn't necessarily mean 826 00:44:19,433 --> 00:44:21,100 it's going to be pointed to Stonehenge. 827 00:44:21,166 --> 00:44:22,366 No, no, you can't, okay? 828 00:44:22,466 --> 00:44:23,966 If you change the location, 829 00:44:24,000 --> 00:44:25,666 the size of the triangle changes. 830 00:44:25,700 --> 00:44:28,800 And keep in mind, we start in Egypt, 831 00:44:28,833 --> 00:44:31,300 and we finish in Peru. 832 00:44:31,333 --> 00:44:34,166 Okay, are you sure that there's three keys? 833 00:44:34,200 --> 00:44:36,333 That's a good point. 834 00:44:36,366 --> 00:44:38,000 Although, based on the evidence, 835 00:44:38,100 --> 00:44:42,100 I'm fairly certain there's only three keys. 836 00:44:42,166 --> 00:44:46,966 Wait. What if the dial itself represents the third location? 837 00:44:48,633 --> 00:44:49,966 Yeah, that--that could be right. 838 00:44:50,000 --> 00:44:52,633 Okay, there were three slots for the keys. 839 00:44:52,666 --> 00:44:54,266 So let's start there. 840 00:44:54,333 --> 00:44:55,766 You better be right. We have no time 841 00:44:55,833 --> 00:44:58,633 for mistakes lost in translation. 842 00:44:58,666 --> 00:45:00,200 We need to head to Stonehenge. 843 00:45:00,300 --> 00:45:01,900 Uh-huh. Let's go. 844 00:45:03,933 --> 00:45:07,666 Let me be very direct with you, okay? 845 00:45:07,733 --> 00:45:13,033 The longer you delay, the worse it will be for your daughters. 846 00:45:13,066 --> 00:45:14,266 Do you understand? 847 00:45:16,700 --> 00:45:20,866 I will tear your daughters into pieces! 848 00:45:20,900 --> 00:45:22,900 You'll beg me... 849 00:45:23,933 --> 00:45:26,566 to kill them. 850 00:45:26,600 --> 00:45:29,866 They fought back, and they will continue to fight. 851 00:45:38,233 --> 00:45:40,033 I'll find the keys. 852 00:45:41,066 --> 00:45:42,600 You know I will. 853 00:45:44,100 --> 00:45:46,433 It's just a matter of how much more agony 854 00:45:46,533 --> 00:45:50,233 you want your daughters to endure until then. 855 00:45:50,266 --> 00:45:53,366 You know I'll enjoy torturing them. 856 00:46:08,100 --> 00:46:09,333 Newgrange, Ireland. 857 00:46:09,433 --> 00:46:10,966 That's where the second key is. 858 00:46:14,300 --> 00:46:15,633 Are you certain? 859 00:46:16,900 --> 00:46:18,633 100%. 860 00:46:21,466 --> 00:46:23,600 You've chosen wisely. 861 00:46:25,566 --> 00:46:26,800 Let's go. 862 00:46:34,300 --> 00:46:36,800 [majestic music playing] 863 00:46:41,266 --> 00:46:42,766 SCOTT: This is incredible. 864 00:46:42,800 --> 00:46:44,900 [chuckles] Yeah. 865 00:46:45,966 --> 00:46:47,633 Yeah. 866 00:46:47,733 --> 00:46:49,300 Did you know this was under here? 867 00:46:49,400 --> 00:46:50,766 No. 868 00:46:50,800 --> 00:46:54,166 SCOTT: I think I see lanterns up ahead. 869 00:46:54,266 --> 00:46:55,633 How is that possible? 870 00:46:55,666 --> 00:46:57,100 JILL: Natural gas vents. 871 00:46:57,133 --> 00:47:00,533 But they must have been burning for thousands of years. 872 00:47:08,533 --> 00:47:11,033 [tense music playing] 873 00:47:35,866 --> 00:47:38,166 Well, this is the only chamber. 874 00:47:39,333 --> 00:47:41,700 Every alcove empty. 875 00:47:41,800 --> 00:47:43,300 The device has been dead quiet 876 00:47:43,366 --> 00:47:45,000 since we entered the inner corridor. 877 00:47:46,500 --> 00:47:47,700 Explain yourself. 878 00:47:47,800 --> 00:47:49,666 Are you sure we're at the right location? 879 00:47:49,700 --> 00:47:51,666 Are you going to blame me every time that thing 880 00:47:51,700 --> 00:47:53,733 isn't working the way you expect? 881 00:47:53,833 --> 00:47:55,533 The second key isn't here. 882 00:47:55,566 --> 00:47:56,966 Where is it? 883 00:47:57,033 --> 00:48:00,533 Well, maybe the Terraemotus got damaged in the fight. 884 00:48:00,633 --> 00:48:03,433 The device was undamaged on the ship. 885 00:48:03,466 --> 00:48:05,066 Yet here, it fails to be operational? 886 00:48:06,066 --> 00:48:07,266 I don't know what to tell you. 887 00:48:08,533 --> 00:48:09,566 What did I tell you 888 00:48:09,600 --> 00:48:11,100 about giving the General the truth? 889 00:48:11,200 --> 00:48:14,600 I can't protect you from harm if you refuse to cooperate. 890 00:48:14,633 --> 00:48:16,700 You've already done enough harm. 891 00:48:18,366 --> 00:48:20,133 All of you. 892 00:48:20,233 --> 00:48:21,933 She lied to us. 893 00:48:23,300 --> 00:48:24,866 We're at the wrong location. 894 00:48:26,266 --> 00:48:27,766 There is no key. 895 00:48:32,100 --> 00:48:34,700 Did you bring us to the wrong location? 896 00:48:38,866 --> 00:48:40,933 You've made a terrible mistake. 897 00:48:44,266 --> 00:48:47,766 [tense music playing] 898 00:48:53,266 --> 00:48:55,200 [high-pitched pulse warbling] 899 00:48:55,266 --> 00:48:56,600 [screaming] No! 900 00:48:58,566 --> 00:48:59,466 [wails] 901 00:48:59,566 --> 00:49:02,000 [mysterious music playing] 902 00:49:05,166 --> 00:49:07,000 This must have been the burial chamber. 903 00:49:07,033 --> 00:49:10,000 If the second key is anywhere, it's probably here. 904 00:49:11,866 --> 00:49:12,833 Wow. 905 00:49:30,100 --> 00:49:31,833 Are you sure it's in the walls? 906 00:49:31,933 --> 00:49:34,766 I mean, it really could be anywhere. 907 00:49:38,833 --> 00:49:40,666 Wait, wait, wait! Guys! 908 00:49:40,766 --> 00:49:42,200 - What-- - I think I found something. 909 00:49:42,300 --> 00:49:44,600 Hold on! What if it's booby-trapped? 910 00:49:44,666 --> 00:49:45,966 The last chamber collapsed on us. 911 00:49:46,000 --> 00:49:47,466 Don't touch anything. 912 00:49:47,500 --> 00:49:49,600 Uh, we gotta be careful. 913 00:49:51,433 --> 00:49:52,500 Okay, okay, wait. 914 00:49:52,600 --> 00:49:54,300 The pyramid collapsed 915 00:49:54,333 --> 00:49:57,033 as soon as he put the key inside the Terraemotus, 916 00:49:57,133 --> 00:49:57,966 not before. 917 00:49:58,000 --> 00:50:00,500 MARIA: Are you sure about that? 918 00:50:00,600 --> 00:50:02,633 We remove the key. 919 00:50:02,666 --> 00:50:04,333 JILL: We can't let Skuller have it. 920 00:50:04,366 --> 00:50:06,033 Okay, well, let's hurry. 921 00:50:06,133 --> 00:50:07,100 Yeah, yeah. 922 00:50:13,666 --> 00:50:15,166 - [thud] - What's happening? 923 00:50:15,266 --> 00:50:16,333 Did you remove the key? 924 00:50:16,433 --> 00:50:18,600 I don't know. Is that coming from above? 925 00:50:18,666 --> 00:50:19,666 [rumbling] 926 00:50:19,766 --> 00:50:21,000 We gotta get out. We gotta-- 927 00:50:21,100 --> 00:50:23,166 - Go! Go! Go! Go! - Let's go. Let's go. 928 00:50:23,266 --> 00:50:24,533 - Go! Go! Move! - Come on! Come on! 929 00:50:24,633 --> 00:50:26,666 - Run! Run! - Move! 930 00:50:29,666 --> 00:50:30,666 Mom! 931 00:50:30,700 --> 00:50:32,100 - You're all safe. - Mom. 932 00:50:32,166 --> 00:50:33,433 They tortured me. 933 00:50:33,500 --> 00:50:35,100 - I'm so sorry. - No. No. 934 00:50:35,166 --> 00:50:37,133 - Forgive me. - Tell us where the key is, 935 00:50:37,166 --> 00:50:39,466 or I'll blow your mother away! 936 00:50:39,500 --> 00:50:40,866 Tell us where they key is! 937 00:50:40,966 --> 00:50:43,000 - Now! - Don't shoot! 938 00:50:45,366 --> 00:50:47,033 No. No, I can't. 939 00:50:47,133 --> 00:50:49,600 I can't. There's too many lives at stake. 940 00:50:51,500 --> 00:50:53,166 Get the key. 941 00:50:55,000 --> 00:50:56,333 [groans] 942 00:50:57,666 --> 00:50:58,766 SCOTT: No! 943 00:50:58,833 --> 00:51:00,633 Get on the ship, all of you, now. 944 00:51:00,666 --> 00:51:02,500 Okay, we got you, Mom. It's okay. 945 00:51:02,566 --> 00:51:03,566 We got you. 946 00:51:03,600 --> 00:51:05,600 Let's go. Move it. 947 00:51:05,700 --> 00:51:07,100 - Move it. - Come on. 948 00:51:08,500 --> 00:51:09,400 Scott! 949 00:51:09,500 --> 00:51:10,666 BATT: Not you. 950 00:51:10,733 --> 00:51:13,500 You're going to take me to the key. 951 00:51:13,566 --> 00:51:15,400 Move it! 952 00:51:25,166 --> 00:51:26,666 [gasping] 953 00:51:26,733 --> 00:51:29,233 [coughing] 954 00:51:32,700 --> 00:51:35,000 Where's the keyhole? 955 00:51:38,100 --> 00:51:39,066 [groans] 956 00:51:39,166 --> 00:51:40,900 [coughs] 957 00:51:44,600 --> 00:51:45,833 No. 958 00:51:47,233 --> 00:51:50,233 No. 959 00:51:50,266 --> 00:51:51,833 [grunts] 960 00:51:57,366 --> 00:51:59,900 [panting] 961 00:52:10,600 --> 00:52:12,133 [sighs] 962 00:52:22,133 --> 00:52:23,133 [panting] 963 00:52:32,400 --> 00:52:33,900 [grunts] 964 00:52:41,733 --> 00:52:42,833 No! 965 00:52:43,833 --> 00:52:44,966 No, no, no! 966 00:52:50,466 --> 00:52:52,966 [rumbling] 967 00:53:08,200 --> 00:53:10,733 [coughing] 968 00:53:18,533 --> 00:53:19,633 [winces] 969 00:53:19,700 --> 00:53:21,200 Don't you ever quit? 970 00:53:21,233 --> 00:53:23,500 [gasping] 971 00:53:43,733 --> 00:53:44,733 [engines rumbling] 972 00:53:44,833 --> 00:53:45,966 We're moving. 973 00:53:51,866 --> 00:53:53,700 Skuller, you son of a bitch! 974 00:53:53,800 --> 00:53:56,000 - [pounding] - Jill? 975 00:53:57,366 --> 00:53:58,366 Jill, is that you? 976 00:53:59,466 --> 00:54:00,366 Jill! 977 00:54:00,466 --> 00:54:01,533 Jill, is that you? 978 00:54:01,600 --> 00:54:02,766 Can you hear me? 979 00:54:02,800 --> 00:54:04,433 Scott? I-- 980 00:54:04,466 --> 00:54:06,300 I'm here. 981 00:54:06,400 --> 00:54:07,466 Are you hurt? 982 00:54:07,566 --> 00:54:08,766 Eh, no, no, no. 983 00:54:08,866 --> 00:54:10,866 I-I'm fine. 984 00:54:10,933 --> 00:54:12,633 A-Are you all right? 985 00:54:12,733 --> 00:54:16,066 Scott! Scott, we're gonna get out of this together! 986 00:54:16,100 --> 00:54:18,400 Yeah. No, I know we are. 987 00:54:18,433 --> 00:54:20,966 I know we are, but l-listen to me. 988 00:54:21,066 --> 00:54:24,266 The second key... 989 00:54:24,366 --> 00:54:27,266 it's been inserted into the Terraemotus. 990 00:54:30,933 --> 00:54:32,100 There's only one key left 991 00:54:32,133 --> 00:54:34,100 before the Earth is completely destroyed. 992 00:54:34,133 --> 00:54:35,933 WILLIAMS: Sir, there's a series of earthquakes 993 00:54:36,033 --> 00:54:38,700 happening all over the United Kingdom. 994 00:54:38,766 --> 00:54:40,033 When did that start? 995 00:54:40,100 --> 00:54:42,933 Minutes ago. The largest, a magnitude 9.3, 996 00:54:43,033 --> 00:54:44,233 centered off Salisbury. 997 00:54:44,266 --> 00:54:45,433 And there's other reports 998 00:54:45,533 --> 00:54:47,433 of it happening all over Northern Europe. 999 00:54:48,600 --> 00:54:50,533 [rumbling] 1000 00:54:54,066 --> 00:54:57,633 Initiate and open the frequency to the Arsenal Cruiser. 1001 00:54:57,733 --> 00:55:00,633 I will speak directly with General Skuller. 1002 00:55:02,333 --> 00:55:04,200 Skuller must be stopped. 1003 00:55:04,300 --> 00:55:06,533 We can't make him turn the final key. 1004 00:55:07,966 --> 00:55:11,100 So your daughter has planned to stop me. 1005 00:55:12,466 --> 00:55:14,300 [chuckles] 1006 00:55:15,166 --> 00:55:16,100 [panel beeps] 1007 00:55:16,166 --> 00:55:17,300 [high-pitched pulse warbling] 1008 00:55:17,333 --> 00:55:19,633 [groaning] 1009 00:55:21,433 --> 00:55:23,000 No. No, please. 1010 00:55:23,100 --> 00:55:25,366 Please stop hurting them. 1011 00:55:31,033 --> 00:55:32,133 - [faint pulsing] - Hey, wait! Stop! 1012 00:55:32,166 --> 00:55:33,333 - [muffled groaning] - Stop! 1013 00:55:36,833 --> 00:55:38,100 Don't hurt them! 1014 00:55:38,166 --> 00:55:40,200 Don't hurt them! Stop! 1015 00:55:40,300 --> 00:55:41,500 Stop it! 1016 00:55:45,766 --> 00:55:48,033 [groaning continues] 1017 00:55:48,933 --> 00:55:50,433 Please. 1018 00:55:52,000 --> 00:55:53,633 The third key. 1019 00:55:55,266 --> 00:55:56,000 Find it. 1020 00:55:56,033 --> 00:55:57,533 You have to stop hurting them. 1021 00:55:58,666 --> 00:56:01,066 - [faint pulsing] - [muffled groaning] 1022 00:56:01,166 --> 00:56:02,400 - [sighs] 1023 00:56:07,400 --> 00:56:08,733 [pulsing stops] 1024 00:56:10,600 --> 00:56:13,066 [panting] 1025 00:56:15,433 --> 00:56:17,566 General, we're receiving a transmission. 1026 00:56:18,666 --> 00:56:19,933 From who? 1027 00:56:20,033 --> 00:56:22,066 General Alfaro, sir. 1028 00:56:22,900 --> 00:56:25,400 General Skuller. 1029 00:56:25,500 --> 00:56:29,866 I am General Andres Alfaro of the IEDS. 1030 00:56:29,900 --> 00:56:31,333 Dad? 1031 00:56:31,400 --> 00:56:35,233 I'm asking you to stop this crusade of yours, 1032 00:56:35,333 --> 00:56:37,933 to stop your desire to destroy the Earth 1033 00:56:38,033 --> 00:56:40,233 and kill millions of innocent people. 1034 00:56:40,266 --> 00:56:43,566 We can meet face to face 1035 00:56:43,666 --> 00:56:47,033 and come to a suitable solution, you and I. 1036 00:56:49,066 --> 00:56:51,433 Well, well, well. 1037 00:56:51,533 --> 00:56:54,000 General Alfaro. 1038 00:56:54,066 --> 00:56:56,833 To what do I owe this great... 1039 00:56:56,900 --> 00:56:58,066 great pleasure? 1040 00:56:58,166 --> 00:56:59,766 This has to stop. 1041 00:56:59,866 --> 00:57:01,966 This killing of innocent people, 1042 00:57:02,000 --> 00:57:03,633 millions of innocent people, 1043 00:57:03,733 --> 00:57:05,233 it must stop now. 1044 00:57:05,300 --> 00:57:06,466 We can compromise. 1045 00:57:06,566 --> 00:57:08,466 We can negotiate, you and I. 1046 00:57:08,566 --> 00:57:09,766 Compromise? 1047 00:57:10,800 --> 00:57:13,066 You have nothing of value to me. 1048 00:57:14,933 --> 00:57:18,566 It was me, General. 1049 00:57:19,666 --> 00:57:21,066 It was me. 1050 00:57:21,133 --> 00:57:22,433 I gave the order... 1051 00:57:22,466 --> 00:57:26,333 to invade your planet, Emios. 1052 00:57:26,433 --> 00:57:28,233 No one else is to blame. 1053 00:57:28,300 --> 00:57:33,666 I did it to save the Earth, my planet. 1054 00:57:33,766 --> 00:57:35,333 I gave the orders for our troops 1055 00:57:35,433 --> 00:57:40,433 to attack your pristine planet unprovoked 1056 00:57:40,466 --> 00:57:43,266 so we could take it after we had destroyed our own. 1057 00:57:43,300 --> 00:57:46,233 There's no one to blame but me. 1058 00:57:47,300 --> 00:57:48,833 That was my call. 1059 00:57:48,933 --> 00:57:52,800 Jill, Maria, I'm so sorry. 1060 00:57:52,833 --> 00:57:54,300 It was a lie? 1061 00:57:55,166 --> 00:57:58,166 We attacked Emios over a lie? 1062 00:57:58,266 --> 00:58:01,333 We invaded a peaceful planet. 1063 00:58:01,366 --> 00:58:04,733 Andres, what have you done? 1064 00:58:04,833 --> 00:58:06,966 All those innocent lives? 1065 00:58:07,033 --> 00:58:09,033 What would you have me do, Sybil? 1066 00:58:09,133 --> 00:58:11,866 Let our daughters die on this planet? 1067 00:58:11,966 --> 00:58:13,533 They're gonna die, anyway! 1068 00:58:13,633 --> 00:58:15,400 I'll give you the location for the third key 1069 00:58:15,500 --> 00:58:17,166 if you guarantee safe passage 1070 00:58:17,200 --> 00:58:19,800 for Jill and Maria back to Emios. 1071 00:58:19,866 --> 00:58:20,866 Sybil, no! 1072 00:58:20,966 --> 00:58:22,533 Don't do that, Sybil! 1073 00:58:22,633 --> 00:58:23,700 Don't! 1074 00:58:23,733 --> 00:58:24,966 Agreed. 1075 00:58:25,033 --> 00:58:27,200 Your daughters will be given safe passage to Emios 1076 00:58:27,233 --> 00:58:30,366 once the wormhole has been reestablished. 1077 00:58:30,466 --> 00:58:31,666 No, Sybil, don't! 1078 00:58:31,700 --> 00:58:33,200 You can't! 1079 00:58:33,233 --> 00:58:34,700 Go get Jill. 1080 00:58:34,733 --> 00:58:36,233 Yes, sir. 1081 00:58:36,333 --> 00:58:38,300 Sybil, listen to me. Think of all the children. 1082 00:58:38,366 --> 00:58:40,666 Sybil, don't! 1083 00:58:52,533 --> 00:58:53,533 [yells] 1084 00:58:53,566 --> 00:58:54,633 Maria. 1085 00:58:55,700 --> 00:58:56,800 No! 1086 00:58:56,866 --> 00:58:58,033 - Maria! - Jill. 1087 00:58:58,066 --> 00:58:59,833 - Jill! Jill! - Maria! 1088 00:58:59,866 --> 00:59:00,933 Jill! 1089 00:59:00,966 --> 00:59:02,366 Jill! 1090 00:59:02,433 --> 00:59:04,866 Where did you take her?! 1091 00:59:04,933 --> 00:59:07,466 Hey! Where did you take Jill? 1092 00:59:07,566 --> 00:59:08,933 Maria?! 1093 00:59:08,966 --> 00:59:09,966 Maria, is that you? 1094 00:59:10,066 --> 00:59:11,300 Can you--Can you hear me? 1095 00:59:12,466 --> 00:59:13,966 M-Maria? 1096 00:59:14,066 --> 00:59:15,433 Scott! 1097 00:59:15,466 --> 00:59:17,600 Maria, wh-where did they take Jill? 1098 00:59:17,633 --> 00:59:19,800 I don't know. Skuller took her. 1099 00:59:19,900 --> 00:59:21,100 Where did they take her, Maria?! 1100 00:59:21,200 --> 00:59:22,433 I don't know. 1101 00:59:26,100 --> 00:59:29,433 Okay, the third location 1102 00:59:29,466 --> 00:59:32,866 is the Chavín de-- de Huántar in Peru. 1103 00:59:36,033 --> 00:59:36,933 Jill. 1104 00:59:37,033 --> 00:59:38,766 - Mom? - Jill. Let me-- 1105 00:59:38,866 --> 00:59:41,100 Let me by. Let me see her. 1106 00:59:41,133 --> 00:59:42,733 - Jill. - Mom. 1107 00:59:42,766 --> 00:59:44,100 Oh, my God. 1108 00:59:44,133 --> 00:59:45,433 Skuller! 1109 00:59:45,466 --> 00:59:47,733 You're pathetic, General. 1110 00:59:48,633 --> 00:59:50,900 - Mom... - You see, Sybil... 1111 00:59:50,933 --> 00:59:55,766 humans don't care about anyone else's lives but their own. 1112 00:59:58,400 --> 00:59:59,466 Baby, please. 1113 00:59:59,566 --> 01:00:02,266 Earth took away my daughter. 1114 01:00:02,366 --> 01:00:04,433 Now Emios will take yours. 1115 01:00:04,533 --> 01:00:06,300 - No! - No! 1116 01:00:06,400 --> 01:00:08,966 No! Where are you taking her? 1117 01:00:09,066 --> 01:00:10,766 Skuller... 1118 01:00:10,800 --> 01:00:12,300 don't do this. 1119 01:00:12,400 --> 01:00:14,366 Skuller out. 1120 01:00:14,433 --> 01:00:15,566 [transmission beeps off] 1121 01:00:18,233 --> 01:00:19,600 This is my catastrophe. 1122 01:00:19,633 --> 01:00:21,533 I will stop Skuller myself. 1123 01:00:21,600 --> 01:00:23,433 Copy, sir. 1124 01:00:28,733 --> 01:00:31,566 [groaning] 1125 01:00:31,600 --> 01:00:32,800 Let her go. 1126 01:00:34,533 --> 01:00:37,600 General, your time to London is 15 minutes at Mach 6. 1127 01:00:42,933 --> 01:00:44,866 SYBIL: No! 1128 01:00:44,933 --> 01:00:47,566 No! No! 1129 01:00:50,533 --> 01:00:52,300 Jill! 1130 01:01:01,766 --> 01:01:04,833 T-Minus five minutes to Arsenal Cruiser. 1131 01:01:07,933 --> 01:01:09,366 They're both gone, sir. 1132 01:01:09,466 --> 01:01:11,333 Good riddance. 1133 01:01:11,366 --> 01:01:12,933 Set our coordinates for Peru. 1134 01:01:13,000 --> 01:01:16,300 We need to find the third key and trigger the final disaster. 1135 01:01:16,333 --> 01:01:18,333 WILLIAMS: Arsenal Cruiser is taking off, 1136 01:01:18,433 --> 01:01:20,000 but I'm detecting two human bodies 1137 01:01:20,100 --> 01:01:21,966 in the river below, both alive. 1138 01:01:25,266 --> 01:01:27,166 Hey! 1139 01:01:27,200 --> 01:01:29,600 Hey! Hello? 1140 01:01:33,533 --> 01:01:35,500 Watch your head. Watch your head. 1141 01:01:38,600 --> 01:01:39,933 [sighs] 1142 01:01:41,033 --> 01:01:42,333 Where's your mother? 1143 01:01:42,433 --> 01:01:44,933 [crying] I couldn't save her. 1144 01:01:51,000 --> 01:01:52,300 What happened? 1145 01:01:52,333 --> 01:01:54,200 The water was too strong. I-- 1146 01:01:54,300 --> 01:01:56,866 I lost her, Dad. I lost her. 1147 01:02:00,900 --> 01:02:02,566 You knew. 1148 01:02:02,600 --> 01:02:06,533 I left the IED Elite Command because this war was a disgrace, 1149 01:02:06,566 --> 01:02:09,000 and you were the one who ordered it. 1150 01:02:09,066 --> 01:02:10,400 You kept this secret from us. 1151 01:02:10,433 --> 01:02:12,366 Jill, I had no choice. 1152 01:02:12,400 --> 01:02:13,733 It was the only thing I could do. 1153 01:02:13,766 --> 01:02:15,933 Our plans, they would have destroyed us 1154 01:02:16,033 --> 01:02:18,366 before we even entered their atmosphere. 1155 01:02:18,400 --> 01:02:19,766 Dad, look around! 1156 01:02:19,866 --> 01:02:21,566 This is winning? 1157 01:02:21,600 --> 01:02:23,733 Tens of millions have already died. 1158 01:02:23,766 --> 01:02:26,066 Skuller is going to answer for all this. 1159 01:02:26,100 --> 01:02:28,366 He still has Scott and Maria. 1160 01:02:28,400 --> 01:02:30,400 He's--He's headed for the third key. 1161 01:02:31,266 --> 01:02:32,400 I know where it is. 1162 01:02:34,066 --> 01:02:35,533 Your mother told Skuller 1163 01:02:35,566 --> 01:02:38,700 in exchange for you and your sister's lives. 1164 01:02:43,766 --> 01:02:46,566 [crying] 1165 01:02:49,266 --> 01:02:51,066 Batt, stay with the ship. 1166 01:02:51,100 --> 01:02:54,933 I'm going to retrieve that third key personally for Clia. 1167 01:02:57,066 --> 01:02:59,733 [chime rings] 1168 01:03:08,300 --> 01:03:09,966 [chime rings] 1169 01:03:11,333 --> 01:03:13,333 [chime rings] 1170 01:03:17,466 --> 01:03:19,966 [chime ringing steadily] 1171 01:03:29,133 --> 01:03:33,066 The device has led us to the precise location of each key. 1172 01:03:33,133 --> 01:03:36,233 If they're on-site already, he may know where it is. 1173 01:03:36,300 --> 01:03:38,266 We level the site, 1174 01:03:38,300 --> 01:03:40,433 and bury Skuller and the device with him. 1175 01:03:40,466 --> 01:03:42,800 No. Scott could be with them. 1176 01:03:42,833 --> 01:03:45,600 Mom was his main source of information on the Terraemotus. 1177 01:03:45,633 --> 01:03:47,566 He could be relying on Scott now. 1178 01:03:47,633 --> 01:03:48,966 We can't take that chance. 1179 01:03:49,000 --> 01:03:52,400 Sometimes sacrifices must be made, Jill. 1180 01:03:52,466 --> 01:03:54,733 You sound like Skuller. 1181 01:03:54,800 --> 01:03:56,900 Maria could be with them, too. 1182 01:03:56,966 --> 01:03:57,666 Jill-- 1183 01:03:57,766 --> 01:03:59,566 Besides, Scott and I are-- 1184 01:03:59,633 --> 01:04:00,866 I don't know what we are. 1185 01:04:00,966 --> 01:04:04,700 I just know I can't lose him or Maria. 1186 01:04:04,800 --> 01:04:08,033 And we can't let Skuller trigger the next disaster. 1187 01:04:08,133 --> 01:04:10,333 Okay. 1188 01:04:10,366 --> 01:04:11,533 Okay. 1189 01:04:13,300 --> 01:04:15,466 Activate the proximity jammer. 1190 01:04:15,533 --> 01:04:17,533 And if he has gotten there before us, 1191 01:04:17,633 --> 01:04:19,500 maybe he won't notice our approach. 1192 01:04:19,533 --> 01:04:20,800 Thank you. 1193 01:04:25,233 --> 01:04:26,733 MARIA: Hey, Scott. 1194 01:04:28,466 --> 01:04:30,666 I think I found a way out. 1195 01:04:40,466 --> 01:04:42,066 [door hisses] 1196 01:04:46,166 --> 01:04:47,733 [groans] 1197 01:04:52,200 --> 01:04:53,166 [yells] 1198 01:05:04,633 --> 01:05:06,133 You find Scott and Maria. 1199 01:05:06,233 --> 01:05:07,233 I'm going after Skuller. 1200 01:05:07,266 --> 01:05:08,600 Mm-hmm. 1201 01:05:09,933 --> 01:05:10,900 [grunts] 1202 01:05:18,600 --> 01:05:21,700 [steady chiming] 1203 01:05:25,433 --> 01:05:27,966 [rapid chiming] 1204 01:05:30,466 --> 01:05:32,766 [Maria panting] 1205 01:05:32,866 --> 01:05:34,100 [yelps] 1206 01:05:45,100 --> 01:05:46,066 [groans] 1207 01:05:46,100 --> 01:05:47,066 [body thuds] 1208 01:06:05,000 --> 01:06:07,000 [Maria panting] 1209 01:06:12,333 --> 01:06:13,633 - [kick thumps] - [winces] 1210 01:06:14,500 --> 01:06:15,466 - [kick thumps] - [winces] 1211 01:06:15,500 --> 01:06:16,833 Maria! 1212 01:06:22,666 --> 01:06:23,833 Maria! 1213 01:06:25,166 --> 01:06:27,033 Maria! We gotta go. 1214 01:06:27,133 --> 01:06:30,166 We gotta get to the third key location before Skuller does. 1215 01:06:30,266 --> 01:06:31,200 Come on! 1216 01:06:45,700 --> 01:06:47,366 [high-pitched pulse warbling] 1217 01:06:47,466 --> 01:06:49,166 [groaning] 1218 01:06:57,433 --> 01:06:59,000 - Jill! - Scott. 1219 01:07:01,900 --> 01:07:03,066 I can't lose you again. 1220 01:07:03,100 --> 01:07:05,166 I don't care what danger we're in. 1221 01:07:05,233 --> 01:07:06,166 I missed you, too. 1222 01:07:09,500 --> 01:07:11,433 Where's Skuller? 1223 01:07:11,533 --> 01:07:13,033 I think we just landed. 1224 01:07:13,066 --> 01:07:14,733 He must be still on-site. 1225 01:07:15,866 --> 01:07:17,900 Come on. He can't be that far. 1226 01:07:19,766 --> 01:07:21,066 Let's go. 1227 01:07:26,400 --> 01:07:29,100 [high-pitched pulse warbling] 1228 01:07:29,200 --> 01:07:30,900 [groaning] 1229 01:07:33,166 --> 01:07:35,700 [steady chiming] 1230 01:08:32,733 --> 01:08:35,133 Ah... 1231 01:08:35,166 --> 01:08:36,433 [rifle fires] 1232 01:08:36,466 --> 01:08:38,733 [groans] 1233 01:08:41,733 --> 01:08:42,733 It's over. 1234 01:08:42,800 --> 01:08:44,800 Your crusade failed, Skuller. 1235 01:08:44,833 --> 01:08:46,566 Earth is safe, 1236 01:08:46,633 --> 01:08:50,333 and you'll be held accountable for everything that you've done. 1237 01:08:50,433 --> 01:08:52,900 [groans] 1238 01:08:55,833 --> 01:08:57,966 [high-pitched pulse warbling] 1239 01:09:04,666 --> 01:09:06,200 [warbling stops] 1240 01:09:06,233 --> 01:09:08,800 [panting] 1241 01:09:17,366 --> 01:09:18,833 [groans] 1242 01:09:41,466 --> 01:09:42,666 Dad! 1243 01:09:42,700 --> 01:09:43,866 MARIA: Dad! 1244 01:09:47,500 --> 01:09:48,900 He's dead. 1245 01:09:51,633 --> 01:09:53,566 And he deserved it. 1246 01:09:53,666 --> 01:09:55,366 Shoot him! 1247 01:09:55,466 --> 01:09:56,500 Shoot him, Jill. 1248 01:09:56,533 --> 01:09:58,733 Killing him won't bring Dad back. 1249 01:09:58,833 --> 01:10:01,333 It won't bring Mom or Ben back, either. 1250 01:10:01,366 --> 01:10:03,666 Do it. Do it. 1251 01:10:03,700 --> 01:10:05,566 Shoot me. 1252 01:10:05,666 --> 01:10:06,566 Shoot me! 1253 01:10:06,666 --> 01:10:07,800 He murdered them! 1254 01:10:07,866 --> 01:10:09,700 You want to let him get away with that?! 1255 01:10:09,800 --> 01:10:12,333 You don't have the guts. 1256 01:10:12,366 --> 01:10:14,566 Do it. Do it! 1257 01:10:14,666 --> 01:10:18,033 Coming here to destroy Earth makes you no better 1258 01:10:18,133 --> 01:10:20,700 than those who ordered the attack on your planet. 1259 01:10:20,800 --> 01:10:22,300 Is that right? 1260 01:10:22,366 --> 01:10:23,466 [chuckles] Yeah? 1261 01:10:23,533 --> 01:10:26,466 The man who planned that attack was your father! 1262 01:10:27,533 --> 01:10:29,833 Y-You think... 1263 01:10:31,033 --> 01:10:33,066 I'm gonna let his daughters live... 1264 01:10:35,133 --> 01:10:37,033 after he took my Clia? 1265 01:10:38,900 --> 01:10:39,866 - Do you? - Back, Jill. 1266 01:10:39,900 --> 01:10:40,866 - Huh?! - Back! 1267 01:10:40,900 --> 01:10:43,033 - Huh?! - Back! Go! 1268 01:10:43,066 --> 01:10:44,200 Go! 1269 01:10:46,866 --> 01:10:48,566 [rifle fires] 1270 01:10:48,666 --> 01:10:51,466 [dramatic music playing] 1271 01:10:53,700 --> 01:10:55,233 [chimes ring] 1272 01:11:07,600 --> 01:11:09,300 [rumbling] 1273 01:11:16,600 --> 01:11:18,633 JILL: You triggered the final disaster! 1274 01:11:18,733 --> 01:11:22,400 You've doomed this planet, and everyone on it could die! 1275 01:11:22,433 --> 01:11:25,266 MARIA: We're gonna die in here! Let's go! Let's go! 1276 01:11:26,700 --> 01:11:29,300 [rumbling] 1277 01:11:30,966 --> 01:11:34,133 [dramatic music playing] 1278 01:11:41,633 --> 01:11:43,900 No, no, no, no! Run back! Back! 1279 01:11:43,933 --> 01:11:44,900 Run! Move! Move! 1280 01:11:44,933 --> 01:11:45,966 Jill, let's go! 1281 01:11:46,066 --> 01:11:48,800 [water rushing] 1282 01:11:58,866 --> 01:12:00,466 [rumbling] 1283 01:12:08,433 --> 01:12:09,533 Hold on. We're gonna jump. 1284 01:12:12,100 --> 01:12:13,800 Volcanoes... 1285 01:12:13,833 --> 01:12:15,833 earthquakes... 1286 01:12:15,933 --> 01:12:17,333 now floods. 1287 01:12:17,433 --> 01:12:21,433 Each one of them are catastrophic by themselves, 1288 01:12:21,500 --> 01:12:24,200 but you trigger all three at once, it's... 1289 01:12:26,033 --> 01:12:27,533 it's the end of the world. 1290 01:12:29,966 --> 01:12:31,700 Wait. Wait. 1291 01:12:31,800 --> 01:12:32,833 Don't disembark. 1292 01:12:32,866 --> 01:12:35,000 What? Why? 1293 01:12:35,100 --> 01:12:37,300 - Scott. - Wh-What? 1294 01:12:37,333 --> 01:12:40,633 Remember to plant those white calla lilies for me, okay? 1295 01:12:40,666 --> 01:12:43,366 Yeah... Wh-What are you talking about? 1296 01:12:43,466 --> 01:12:44,333 The garden. 1297 01:12:44,366 --> 01:12:47,000 It's going to be wonderful. 1298 01:12:47,100 --> 01:12:48,666 Listen, it's our garden. 1299 01:12:48,766 --> 01:12:51,100 That's--We're gonna plant it together. 1300 01:12:51,166 --> 01:12:52,833 What are you-- I don't understand. 1301 01:12:52,866 --> 01:12:55,033 Skuller. 1302 01:12:55,133 --> 01:12:56,166 He's still down there, 1303 01:12:56,266 --> 01:12:58,133 and so is the Terraemotus. 1304 01:12:58,166 --> 01:12:59,366 Yeah, so was ho-- 1305 01:13:05,033 --> 01:13:07,500 It means that... 1306 01:13:07,566 --> 01:13:09,600 there's still a chance I can stop this. 1307 01:13:09,700 --> 01:13:11,733 - What are you talk-- - I can save Earth. 1308 01:13:11,833 --> 01:13:13,533 - What do you mean? - No. Jill! That's suicide! 1309 01:13:13,566 --> 01:13:15,666 Maria, this time, I'm not hesitating. 1310 01:13:15,733 --> 01:13:16,900 JILL: Activate escape pod. 1311 01:13:16,933 --> 01:13:18,100 - MARIA: Jill! - I love you! 1312 01:13:18,200 --> 01:13:19,333 - Jill! You can't! - Jill! 1313 01:13:23,700 --> 01:13:25,100 [shudders] 1314 01:13:27,866 --> 01:13:29,200 Damn it, Jill. 1315 01:13:35,066 --> 01:13:36,500 We have to get to her. 1316 01:13:36,566 --> 01:13:38,733 Those currents are gonna kill her. 1317 01:13:40,066 --> 01:13:42,566 [ominous music playing] 1318 01:13:49,733 --> 01:13:51,166 Oh! Skuller! 1319 01:13:52,600 --> 01:13:53,900 [gasping] 1320 01:13:53,933 --> 01:13:57,000 No, no, no, no! [groans] 1321 01:13:59,233 --> 01:14:00,733 Careful! Careful! 1322 01:14:00,800 --> 01:14:02,666 You okay? 1323 01:14:04,800 --> 01:14:06,000 You... 1324 01:14:06,900 --> 01:14:09,000 You risked your life... 1325 01:14:09,100 --> 01:14:10,766 to save mine? 1326 01:14:11,966 --> 01:14:13,233 The Terraemotus... 1327 01:14:13,300 --> 01:14:15,300 you left in the anteroom, didn't you? 1328 01:14:16,766 --> 01:14:19,100 Yeah. Yeah. 1329 01:14:22,333 --> 01:14:26,100 Now the last disaster's unleashed... 1330 01:14:28,666 --> 01:14:30,400 every human will die... 1331 01:14:31,766 --> 01:14:33,466 as Earth floods. 1332 01:14:34,900 --> 01:14:36,433 Not everyone on Earth 1333 01:14:36,466 --> 01:14:39,300 is a monster that must be murdered. 1334 01:14:39,400 --> 01:14:43,166 Humans came to destroy my peaceful planet. 1335 01:14:44,466 --> 01:14:48,100 They're violent, murderous ones. 1336 01:14:49,133 --> 01:14:51,266 I came here for justice. 1337 01:14:52,466 --> 01:14:54,466 This isn't murderous. 1338 01:14:56,300 --> 01:14:58,133 It's retribution. 1339 01:14:58,166 --> 01:14:59,633 [rocks falling] 1340 01:14:59,733 --> 01:15:02,066 JILL: Those rocks won't hold back the water much longer. 1341 01:15:02,166 --> 01:15:03,500 The floods are coming in. 1342 01:15:03,533 --> 01:15:04,466 We have to move. 1343 01:15:04,533 --> 01:15:05,666 - I can't. - Come on. 1344 01:15:06,533 --> 01:15:07,800 - Okay. - [wincing] 1345 01:15:07,866 --> 01:15:11,066 [grunting] 1346 01:15:13,300 --> 01:15:15,400 Oh, my leg! [groans] 1347 01:15:15,500 --> 01:15:16,566 Come on. 1348 01:15:16,666 --> 01:15:17,566 I can't. 1349 01:15:17,666 --> 01:15:20,700 [groaning] My... 1350 01:15:20,800 --> 01:15:24,300 - Go, go, go. [groans] - I got you. 1351 01:15:24,366 --> 01:15:26,066 - My weapon. My weapon. - I got it. I got it. 1352 01:15:26,166 --> 01:15:28,666 - Yep. - I can't... 1353 01:15:28,700 --> 01:15:30,200 Come on. 1354 01:15:32,866 --> 01:15:34,000 SCOTT: Where's Jill? 1355 01:15:34,033 --> 01:15:35,300 She hasn't come back up. 1356 01:15:36,200 --> 01:15:37,200 She hasn't come back up! 1357 01:15:37,233 --> 01:15:38,966 I don't know! I don't know! 1358 01:15:39,033 --> 01:15:40,966 Jill, where are you? 1359 01:15:41,033 --> 01:15:42,133 What does she mean, 1360 01:15:42,200 --> 01:15:43,366 "the Terraemotus is still down there"? 1361 01:15:43,400 --> 01:15:44,833 The flood's already happened, 1362 01:15:44,866 --> 01:15:46,166 so the damage is done. 1363 01:15:46,200 --> 01:15:48,133 Maybe. Maybe not. M-Maybe she can stop it 1364 01:15:48,200 --> 01:15:49,866 if she pulls the key out in time. 1365 01:15:49,900 --> 01:15:51,033 - Okay. - Let me help you. 1366 01:15:51,066 --> 01:15:52,833 Come on. Water's coming. 1367 01:15:52,866 --> 01:15:54,700 I'm coming. 1368 01:15:54,733 --> 01:15:57,300 [water flowing] 1369 01:16:02,266 --> 01:16:03,866 Oh, God. 1370 01:16:06,633 --> 01:16:07,733 You okay? 1371 01:16:07,766 --> 01:16:09,400 I'll be all right. 1372 01:16:09,433 --> 01:16:11,066 I'll be okay. 1373 01:16:11,100 --> 01:16:12,633 Look... 1374 01:16:14,066 --> 01:16:15,400 I'm human, 1375 01:16:15,433 --> 01:16:18,100 and you're still alive. 1376 01:16:18,133 --> 01:16:19,966 And there are plenty more like me 1377 01:16:20,066 --> 01:16:22,933 that you've sentenced to die by unleashing this flood. 1378 01:16:32,700 --> 01:16:34,100 You didn't win. 1379 01:16:34,200 --> 01:16:36,433 You won't return to Emios a hero. 1380 01:16:36,466 --> 01:16:38,566 Y-You'll be held responsible for the deaths 1381 01:16:38,600 --> 01:16:41,766 of hundreds of millions of innocents on Earth. 1382 01:16:43,100 --> 01:16:44,866 So what was it all for? 1383 01:16:47,633 --> 01:16:48,933 Clia. 1384 01:16:52,266 --> 01:16:54,066 It's Clia... 1385 01:16:54,100 --> 01:16:55,866 my daughter. 1386 01:16:58,733 --> 01:17:01,466 All she ever wanted to do is help people. 1387 01:17:03,300 --> 01:17:05,600 You can... you can still make her proud. 1388 01:17:05,666 --> 01:17:08,166 We can stop the floods from destroying the Earth, 1389 01:17:08,266 --> 01:17:10,000 but we have to act now. 1390 01:17:12,466 --> 01:17:14,166 The war is over. 1391 01:17:14,200 --> 01:17:17,000 We--We have to help these people. 1392 01:17:18,166 --> 01:17:20,600 Show them mercy. 1393 01:17:20,666 --> 01:17:23,033 They don't all deserve to die. 1394 01:17:23,133 --> 01:17:24,333 Help me. 1395 01:17:30,666 --> 01:17:32,700 Your compassion's like Clia. 1396 01:17:38,300 --> 01:17:39,833 She could never give up. 1397 01:17:41,000 --> 01:17:42,433 Never... 1398 01:17:43,966 --> 01:17:45,500 on anybody, 1399 01:17:45,533 --> 01:17:48,366 n-not even her enemies. 1400 01:17:49,333 --> 01:17:51,666 We can still make this right, 1401 01:17:51,700 --> 01:17:55,766 both of us, human and Emiosian fighting together. 1402 01:17:55,833 --> 01:17:57,466 I know. 1403 01:17:57,500 --> 01:17:59,266 I'm just... 1404 01:18:00,566 --> 01:18:02,533 tired of fighting. 1405 01:18:02,566 --> 01:18:05,700 I'm so, so tired. 1406 01:18:05,733 --> 01:18:08,900 It doesn't have to end like this for either of us. 1407 01:18:10,266 --> 01:18:13,400 The third key, we can-- 1408 01:18:13,433 --> 01:18:14,900 we can remove it from the Terraemotus. 1409 01:18:15,000 --> 01:18:15,733 We can stop the flood. 1410 01:18:15,766 --> 01:18:17,900 We--We can make them recede. 1411 01:18:19,166 --> 01:18:20,600 Maybe Earth... 1412 01:18:21,866 --> 01:18:25,933 Maybe Earth isn't doomed to die after all. 1413 01:18:29,833 --> 01:18:31,233 - We've got to go. - Okay. 1414 01:18:31,266 --> 01:18:33,166 Let's go. Go, go, go, go, go! 1415 01:18:33,233 --> 01:18:34,533 [groans] 1416 01:18:34,566 --> 01:18:36,866 Here we go. [groans] 1417 01:18:36,900 --> 01:18:38,866 JILL: The inner chamber is above the waterline, 1418 01:18:38,900 --> 01:18:40,066 but not for long. 1419 01:18:40,100 --> 01:18:41,600 We have to find the Terraemotus. 1420 01:18:42,566 --> 01:18:44,233 I left it down here somewhere. 1421 01:18:44,333 --> 01:18:47,666 The Earth's gonna keep flooding until we remove the third key. 1422 01:18:47,733 --> 01:18:49,366 Okay. 1423 01:18:49,400 --> 01:18:50,733 Get ahold of this. 1424 01:18:50,833 --> 01:18:52,900 [both grunting] 1425 01:18:55,566 --> 01:18:56,733 Do you see it? 1426 01:18:56,766 --> 01:18:57,833 No. 1427 01:19:00,966 --> 01:19:01,900 I got this. 1428 01:19:01,966 --> 01:19:05,466 [groaning] 1429 01:19:05,500 --> 01:19:09,466 [both grunting] 1430 01:19:09,566 --> 01:19:11,300 SKULLER: Okay, good, good, good, good. 1431 01:19:11,333 --> 01:19:13,266 - I see it. Okay. - Yeah. 1432 01:19:13,300 --> 01:19:15,833 [dramatic music playing] 1433 01:19:18,066 --> 01:19:18,966 The one on the top. 1434 01:19:19,000 --> 01:19:20,600 You gotta remove with the third key. 1435 01:19:37,566 --> 01:19:41,066 [hopeful music playing] 1436 01:19:45,266 --> 01:19:47,133 [laughs] I got it. 1437 01:19:48,966 --> 01:19:51,000 - Let's go. Let's go. - Okay. 1438 01:20:06,333 --> 01:20:07,666 Wait. Th-There they are! 1439 01:20:07,766 --> 01:20:11,100 Look, they're--Go, go, go! 1440 01:20:11,133 --> 01:20:12,466 Wait, the water's receding. 1441 01:20:12,500 --> 01:20:14,333 I think--I think she did it. 1442 01:20:15,500 --> 01:20:17,466 You have to get to them. Come on. 1443 01:20:22,100 --> 01:20:24,233 Skuller, you traitor! 1444 01:20:24,300 --> 01:20:25,266 JILL: Batt's alive? 1445 01:20:25,300 --> 01:20:27,466 SKULLER: It's over, Batt! 1446 01:20:27,500 --> 01:20:29,500 If you won't finish this, I will! 1447 01:20:29,600 --> 01:20:30,633 [weapon firing] 1448 01:20:30,733 --> 01:20:32,066 - Run, run, run! Go! Go! - No, wait! 1449 01:20:32,133 --> 01:20:33,233 Come with me! We can both-- 1450 01:20:33,300 --> 01:20:34,966 Go! I'll cover you! 1451 01:20:35,066 --> 01:20:36,900 [weapon firing] 1452 01:20:36,966 --> 01:20:38,966 [rifle firing] 1453 01:20:48,133 --> 01:20:49,666 [screams] 1454 01:20:49,766 --> 01:20:50,766 Skuller! 1455 01:20:52,666 --> 01:20:54,966 [rubble clattering] 1456 01:21:06,366 --> 01:21:07,900 SCOTT: You stopped Skuller? 1457 01:21:08,000 --> 01:21:10,333 Is he dead? 1458 01:21:10,366 --> 01:21:11,566 JILL: He saved my life. 1459 01:21:11,666 --> 01:21:13,900 He helped me save all our lives. 1460 01:21:20,200 --> 01:21:24,866 SCOTT: Looks like life on Earth gets a second chance. 1461 01:21:24,900 --> 01:21:27,033 Good. 1462 01:21:27,066 --> 01:21:29,366 I want our future children's first memories 1463 01:21:29,400 --> 01:21:31,033 to be of playing outside, 1464 01:21:31,133 --> 01:21:32,300 just like ours were. 1465 01:21:32,366 --> 01:21:33,500 Um... 1466 01:21:34,700 --> 01:21:36,200 "future children." 1467 01:21:36,300 --> 01:21:37,400 Does that mean... 1468 01:21:37,500 --> 01:21:40,700 I meant, like, way in the future. 1469 01:21:42,000 --> 01:21:42,900 Oh, right, yeah. 1470 01:21:43,000 --> 01:21:43,900 Of course. 1471 01:21:44,000 --> 01:21:45,166 But... 1472 01:21:45,200 --> 01:21:48,066 I can't wait to plant those calla lilies... 1473 01:21:48,166 --> 01:21:49,533 together. 1474 01:21:50,966 --> 01:21:51,866 Together. 1475 01:21:56,133 --> 01:21:58,666 [hopeful music playing] 1476 01:22:19,566 --> 01:22:22,100 [instrumental playing] 93250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.