Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,633 --> 00:00:15,166
[epic music playing]
4
00:00:20,833 --> 00:00:25,000
General Skuller's log: Earth was dying.
5
00:00:25,100 --> 00:00:28,633
Humans fled in search of a new inhabitable planet.
6
00:00:30,966 --> 00:00:33,333
And they found ours, Emios.
7
00:00:39,000 --> 00:00:40,766
Emios was peaceful and prosperous until one month ago,
8
00:00:40,833 --> 00:00:43,700
when Earth attacked!
9
00:00:43,800 --> 00:00:45,700
Humans look just like us,
10
00:00:45,800 --> 00:00:47,033
but they were hidden
11
00:00:47,133 --> 00:00:48,833
behind their armor and advanced weaponry
12
00:00:48,866 --> 00:00:51,266
dropped from the skies like rain!
13
00:00:53,666 --> 00:00:55,433
While our troops under my command
14
00:00:55,500 --> 00:00:59,033
mounted a formidable defense,
15
00:00:59,133 --> 00:01:02,900
refugees began pouring in from Earth.
16
00:01:03,000 --> 00:01:05,433
To my disgust, the leaders of Emios
17
00:01:05,533 --> 00:01:08,100
began negotiating a cease-fire.
18
00:01:08,200 --> 00:01:10,166
Some of my troops even turned on me,
19
00:01:10,233 --> 00:01:13,700
choosing to peacefully welcome our dangerous invaders.
20
00:01:13,733 --> 00:01:18,200
Even my beloved daughter, Clia, began to support them.
21
00:01:19,866 --> 00:01:22,100
I knew then what I know now.
22
00:01:22,200 --> 00:01:24,266
We must keep fighting, no matter what.
23
00:01:24,366 --> 00:01:25,566
If we don't,
24
00:01:25,666 --> 00:01:28,233
these invaders will take over Emios completely,
25
00:01:28,333 --> 00:01:29,333
leaving us with nothing.
26
00:01:29,400 --> 00:01:32,033
Fall back! Fall back!
27
00:01:32,066 --> 00:01:34,400
Even as Emiosian leaders and soldiers
28
00:01:34,433 --> 00:01:36,233
insist on providing refuge
29
00:01:36,266 --> 00:01:39,500
for the Earth invaders who laid siege to our home first,
30
00:01:39,566 --> 00:01:42,433
my army will fight on.
31
00:01:42,533 --> 00:01:43,900
Go, go, go!
32
00:01:45,866 --> 00:01:47,666
Earth's aggressors must know
33
00:01:47,733 --> 00:01:50,333
that we will never back down ever.
34
00:01:51,833 --> 00:01:54,833
General Skuller out.
35
00:01:58,866 --> 00:02:02,133
[soft music playing]
36
00:02:02,166 --> 00:02:05,500
[clanking]
37
00:02:05,600 --> 00:02:09,300
Keep your heads down!
38
00:02:16,666 --> 00:02:19,900
[dramatic music playing]
39
00:02:30,433 --> 00:02:32,766
- We're under attack! - What about the cease-fire?!
40
00:02:34,133 --> 00:02:36,633
Returning fire.
41
00:02:36,733 --> 00:02:38,800
Hostile fire! Engage! Engage!
42
00:02:52,800 --> 00:02:54,633
-Let's go! -Get help!
43
00:02:54,666 --> 00:02:55,966
[shouting]
44
00:02:59,633 --> 00:03:01,200
Ah!
45
00:03:08,800 --> 00:03:10,333
[clanking]
46
00:03:23,800 --> 00:03:25,033
Dad?
47
00:03:26,166 --> 00:03:27,500
Clia?
48
00:03:29,000 --> 00:03:30,700
Who are these people? Are they Emiosian?
49
00:03:30,800 --> 00:03:32,866
No, Dad. They're refugees from Earth.
50
00:03:32,966 --> 00:03:34,666
We have to get these humans to safety.
51
00:03:34,700 --> 00:03:36,533
Clia, are you crazy?
52
00:03:36,633 --> 00:03:38,200
That's a blatant act of treason.
53
00:03:38,233 --> 00:03:41,000
They aren't soldiers, and their planet is dying.
54
00:03:41,033 --> 00:03:43,300
Humans are allowed safe transport to Emios.
55
00:03:43,366 --> 00:03:44,800
Clia, are you blind?
56
00:03:44,866 --> 00:03:46,700
Their kind are attacking our planet.
57
00:03:46,733 --> 00:03:48,833
The war is over. We have to help them.
58
00:03:48,866 --> 00:03:51,700
They don't deserve to die.
59
00:03:51,733 --> 00:03:54,966
Dad, there is a cease-fire. Call off your troops.
60
00:03:55,033 --> 00:03:59,166
Clia, wait. There's too many hostiles that way.
61
00:03:59,200 --> 00:04:02,400
Just head back to base, and I'll call them off.
62
00:04:02,433 --> 00:04:03,933
I'm trusting you.
63
00:04:04,033 --> 00:04:06,433
You go. You understand? Now.
64
00:04:06,533 --> 00:04:08,133
Take them with you.
65
00:04:08,233 --> 00:04:09,400
We need to get out of here!
66
00:04:09,433 --> 00:04:11,266
This way! Come on, let's go.
67
00:04:14,733 --> 00:04:15,933
CLIA: Keep up, come on!
68
00:04:16,033 --> 00:04:18,100
-[clanking] -It's getting closer!
69
00:04:18,966 --> 00:04:20,433
Run, run, run!
70
00:04:21,900 --> 00:04:24,266
Clia! Clia, no!
71
00:04:25,366 --> 00:04:27,100
[wails] No!
72
00:04:27,200 --> 00:04:28,800
No!
73
00:04:37,100 --> 00:04:39,866
[tragic music playing]
74
00:05:00,533 --> 00:05:03,100
[clanking]
75
00:05:15,933 --> 00:05:17,633
General.
76
00:05:17,666 --> 00:05:22,933
Sir, respectfully, it's your responsibility
77
00:05:23,000 --> 00:05:25,666
to authorize swift military action.
78
00:05:25,700 --> 00:05:29,766
And we are way, way beyond the point of mercy.
79
00:05:29,833 --> 00:05:31,666
They have come here to eradicate us.
80
00:05:31,766 --> 00:05:34,533
They have come here to wipe us out.
81
00:05:34,633 --> 00:05:37,133
My condolences for the loss of your daughter,
82
00:05:37,166 --> 00:05:38,966
but I cannot condone this action
83
00:05:39,000 --> 00:05:41,100
when the lives of billions more would be threatened.
84
00:05:41,166 --> 00:05:43,133
Quite frankly, Consul,
85
00:05:43,166 --> 00:05:46,166
I did not come here for your sympathy.
86
00:05:47,166 --> 00:05:49,700
I came here for a worm-strike.
87
00:05:49,800 --> 00:05:51,333
Now authorize it!
88
00:05:51,366 --> 00:05:54,466
Mobilize a FOG-class Arsenal Cruiser convoy.
89
00:05:54,500 --> 00:05:55,700
Do it now!
90
00:05:55,800 --> 00:05:57,933
Escalating military action
91
00:05:58,000 --> 00:06:00,533
is no longer an option at this time.
92
00:06:00,566 --> 00:06:02,400
You surrender?
93
00:06:02,500 --> 00:06:03,900
Is that it?
94
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
You surrender?
95
00:06:05,066 --> 00:06:06,400
A cease-fire
96
00:06:06,500 --> 00:06:08,066
so peace talks can be established
97
00:06:08,166 --> 00:06:09,666
and met by both sides,
98
00:06:09,733 --> 00:06:12,200
so more humans can travel here to Emios.
99
00:06:12,233 --> 00:06:14,033
We are ready to welcome them.
100
00:06:16,233 --> 00:06:20,200
Your obsolescence is outmatched only by your cowardice.
101
00:06:23,666 --> 00:06:25,233
You are not dismissed.
102
00:06:26,566 --> 00:06:27,933
[laughs]
103
00:06:30,866 --> 00:06:32,566
You're pathetic.
104
00:06:34,066 --> 00:06:35,233
General Skuller!
105
00:06:47,900 --> 00:06:49,166
Sir.
106
00:06:50,900 --> 00:06:52,333
At ease, Lieutenant.
107
00:06:55,900 --> 00:06:57,333
Clia.
108
00:06:58,400 --> 00:07:00,466
I can't believe she's...
109
00:07:00,566 --> 00:07:02,333
she's gone.
110
00:07:03,800 --> 00:07:05,466
She loved you, Moffat.
111
00:07:08,800 --> 00:07:10,133
She sure did.
112
00:07:11,733 --> 00:07:14,100
Well, Moffat, we're never helpless,
113
00:07:14,133 --> 00:07:16,500
as long as we never avoid the brutal facts.
114
00:07:16,600 --> 00:07:21,300
And the brutal fact is that decisions have to be made.
115
00:07:22,400 --> 00:07:24,166
What kind of decisions?
116
00:07:24,266 --> 00:07:26,300
Well, Nido's surrendered,
117
00:07:26,333 --> 00:07:29,933
and he's ordered all military divisions to stand down.
118
00:07:29,966 --> 00:07:34,400
I refuse to quit...
119
00:07:34,466 --> 00:07:39,766
to give in to an enemy that has taken so much
120
00:07:39,800 --> 00:07:42,066
from you, from me...
121
00:07:43,633 --> 00:07:45,166
from all of us.
122
00:07:45,266 --> 00:07:47,300
So what do you say, Moffat?
123
00:07:47,333 --> 00:07:48,833
You in?
124
00:07:48,933 --> 00:07:50,633
Absolutely, sir.
125
00:07:52,066 --> 00:07:53,966
Excellent.
126
00:07:54,000 --> 00:07:55,333
We will respond in kind
127
00:07:55,433 --> 00:07:59,000
and destroy all life on planet Earth at once.
128
00:07:59,933 --> 00:08:01,366
That will require an offensive
129
00:08:01,466 --> 00:08:03,700
utilizing every ship we have.
130
00:08:03,733 --> 00:08:07,700
We will utilize the Terraemotus to destroy their planet.
131
00:08:09,366 --> 00:08:12,033
Sir, that's a myth.
132
00:08:12,066 --> 00:08:13,166
Many have searched.
133
00:08:13,200 --> 00:08:14,466
None have found it.
134
00:08:14,533 --> 00:08:17,033
I mean, there are theories that--
135
00:08:17,066 --> 00:08:18,900
The device is real.
136
00:08:19,000 --> 00:08:21,833
Planetary intelligence keeps classified dossiers
137
00:08:21,866 --> 00:08:23,700
on the Terraemotus.
138
00:08:23,733 --> 00:08:28,300
Our government has been well aware of this planet killer.
139
00:08:28,366 --> 00:08:30,366
Only high-ranking defense commanders
140
00:08:30,466 --> 00:08:33,366
such as myself have had access to the dossier.
141
00:08:34,800 --> 00:08:36,166
Sir?
142
00:08:36,200 --> 00:08:37,900
Do they know where it is?
143
00:08:38,000 --> 00:08:39,533
What we do know
144
00:08:39,633 --> 00:08:41,200
is that there are three different keys
145
00:08:41,233 --> 00:08:43,333
in three different locations on planet Earth.
146
00:08:43,366 --> 00:08:46,333
After each key is inserted into the Terraemotus,
147
00:08:46,366 --> 00:08:50,133
it will unleash disasters that will wipe out humanity.
148
00:08:50,200 --> 00:08:51,633
But without the Terraemotus,
149
00:08:51,700 --> 00:08:53,366
we cannot begin to even figure out
150
00:08:53,400 --> 00:08:55,066
where these keys are located.
151
00:08:55,166 --> 00:08:57,700
No one in the Archaeological Divisions
152
00:08:57,733 --> 00:09:00,033
has ever searched for its whereabouts.
153
00:09:00,066 --> 00:09:01,800
Is that, uh, correct?
154
00:09:01,900 --> 00:09:03,866
Not a one.
155
00:09:03,933 --> 00:09:07,233
We've been convinced it wasn't real by superior officers.
156
00:09:08,466 --> 00:09:10,200
Well, then, Moffat...
157
00:09:11,766 --> 00:09:13,866
you'll be the one to find it.
158
00:09:13,933 --> 00:09:18,366
Why should we tolerate humans on our pristine planet
159
00:09:18,433 --> 00:09:21,266
when they're refused to stop polluting their own?
160
00:09:21,300 --> 00:09:24,266
Earth transports keep bringing refugees here.
161
00:09:24,366 --> 00:09:26,366
You're gonna board one of those transports
162
00:09:26,433 --> 00:09:27,766
and return to Earth.
163
00:09:27,800 --> 00:09:32,033
But the Earth's atmosphere, it's poison.
164
00:09:32,100 --> 00:09:33,433
I've arranged for you to have
165
00:09:33,466 --> 00:09:35,966
a tracheal filter surgery during transport.
166
00:09:36,066 --> 00:09:37,433
That will allow you
167
00:09:37,466 --> 00:09:40,233
to blend in easier with humans once you're there.
168
00:09:40,266 --> 00:09:43,066
I'll have your documents ready in time for your departure.
169
00:09:43,100 --> 00:09:44,066
Yes, sir.
170
00:09:44,100 --> 00:09:45,533
Me and my entire team
171
00:09:45,600 --> 00:09:47,600
will have the same procedure so that we'll be ready
172
00:09:47,700 --> 00:09:51,100
the second you tell us that you found the Terraemotus.
173
00:09:51,133 --> 00:09:54,400
If you find it, Moffat, we win the war.
174
00:09:55,266 --> 00:09:56,800
If you don't,
175
00:09:56,900 --> 00:10:00,266
Emios will cease to exist.
176
00:10:01,266 --> 00:10:02,933
Do it for Clia.
177
00:10:04,100 --> 00:10:05,533
Yes, sir.
178
00:10:07,700 --> 00:10:09,300
Dismissed.
179
00:10:43,100 --> 00:10:46,033
You are not cleared for wormhole entry path mark five.
180
00:10:46,100 --> 00:10:47,300
Command, identify.
181
00:10:49,433 --> 00:10:51,233
[controls warble]
182
00:10:51,266 --> 00:10:52,766
Aft cannons ready.
183
00:10:52,800 --> 00:10:54,066
On your mark, General.
184
00:10:54,100 --> 00:10:56,100
Exit point release.
185
00:10:56,200 --> 00:10:57,433
Skuller?
186
00:11:01,533 --> 00:11:05,166
Both batteries, target wormhole station gate on my command.
187
00:11:05,200 --> 00:11:06,466
Stand by.
188
00:11:06,500 --> 00:11:07,833
NIDO: Final warning.
189
00:11:07,933 --> 00:11:08,833
Surrender now,
190
00:11:08,933 --> 00:11:10,833
or I will order your vessel fired upon.
191
00:11:13,333 --> 00:11:15,000
Stand by to fire.
192
00:11:19,600 --> 00:11:20,600
Now.
193
00:11:29,600 --> 00:11:31,266
Station gate is dismantled.
194
00:11:31,333 --> 00:11:32,666
The wormhole is severed.
195
00:11:32,766 --> 00:11:34,266
Human transports can no longer land
196
00:11:34,333 --> 00:11:35,933
on Emios at this time, General.
197
00:11:36,000 --> 00:11:37,433
Good.
198
00:11:39,100 --> 00:11:40,766
Very good.
199
00:11:42,200 --> 00:11:43,500
Hundreds of millions of them
200
00:11:43,600 --> 00:11:44,833
still remain on the planet,
201
00:11:44,933 --> 00:11:49,333
so I intend to eliminate every last one of them
202
00:11:49,433 --> 00:11:52,000
once I get my hands on the Terraemotus.
203
00:11:53,533 --> 00:11:56,866
Even if that means sacrificing my own life to do it.
204
00:12:01,233 --> 00:12:04,600
Let's see how they handle their own weapons, shall we?
205
00:12:06,400 --> 00:12:08,866
Prepare to fire on my command.
206
00:12:10,600 --> 00:12:14,733
This war has only just begun.
207
00:12:19,333 --> 00:12:20,333
Fire.
208
00:12:20,400 --> 00:12:23,600
[dramatic music playing]
209
00:12:50,600 --> 00:12:52,733
- [alarm blares] - Sir!
210
00:12:52,833 --> 00:12:54,700
Nairobi has just been hit with a plasma cannon
211
00:12:54,733 --> 00:12:56,733
fired by an Emiosian Arsenal Cruiser.
212
00:12:56,833 --> 00:12:58,900
Casualties are in the hundreds of thousands.
213
00:12:59,000 --> 00:13:01,466
The Kenyan government has just declared a state of emergency.
214
00:13:01,566 --> 00:13:03,633
An Emiosian Cruiser in orbit?
215
00:13:03,733 --> 00:13:05,600
Emiosian registry affirmative.
216
00:13:05,633 --> 00:13:07,666
Position, 180 miles above Earth.
217
00:13:07,766 --> 00:13:09,600
General!
218
00:13:09,633 --> 00:13:11,766
Zeta-One Station has been destroyed.
219
00:13:11,800 --> 00:13:14,133
The wormhole entry to Emios has collapsed.
220
00:13:24,800 --> 00:13:28,133
Earth has yet to mobilize any form of counterattack, sir.
221
00:13:28,233 --> 00:13:30,000
They will.
222
00:13:30,100 --> 00:13:32,100
Moffat's been on Earth two months now.
223
00:13:32,133 --> 00:13:35,500
Here's her last report, sent 12 hours ago.
224
00:13:35,600 --> 00:13:38,466
[static crackling]
225
00:13:38,500 --> 00:13:41,466
A pyramid-shaped item in the Provette Museum's artifacts
226
00:13:41,566 --> 00:13:43,100
has nearly identical markings
227
00:13:43,133 --> 00:13:45,266
to the ancient Sirta region in South America.
228
00:13:45,300 --> 00:13:46,766
But we don't have much time.
229
00:13:46,800 --> 00:13:48,966
The humans are prepping it for transport to Emios,
230
00:13:49,066 --> 00:13:50,833
along with several other artifacts.
231
00:13:50,933 --> 00:13:53,300
Clear evidence points the pyramid-shaped item
232
00:13:53,400 --> 00:13:54,733
to being the Terraemotus.
233
00:13:54,800 --> 00:13:57,800
The museum is located in Los Angeles.
234
00:14:23,033 --> 00:14:25,466
[muttering]
235
00:14:38,400 --> 00:14:41,333
Just imagine everything we're leaving behind on Earth
236
00:14:41,366 --> 00:14:42,866
still undiscovered.
237
00:14:44,533 --> 00:14:48,366
Well, think of it as a new beginning, Sybil.
238
00:14:48,400 --> 00:14:50,300
Fresh start for everyone.
239
00:14:50,366 --> 00:14:53,700
Emiosians, humans come together.
240
00:14:53,733 --> 00:14:56,900
Yeah, except one of them wasn't aware of the arrangement.
241
00:14:58,200 --> 00:15:00,366
And can we-- [clears throat] at least agree
242
00:15:00,400 --> 00:15:02,533
that it'll be nice to walk outside
243
00:15:02,600 --> 00:15:04,266
and not need this to breathe?
244
00:15:04,300 --> 00:15:06,100
Yeah, agreed.
245
00:15:09,800 --> 00:15:14,100
I-I guess it's maybe not the best time to ask,
246
00:15:14,200 --> 00:15:18,733
but, uh, have you given any thought
247
00:15:18,766 --> 00:15:20,533
to what we talked about last night?
248
00:15:21,933 --> 00:15:23,933
Moving in together is a big step.
249
00:15:24,033 --> 00:15:26,233
- Yeah, yeah. - Let's just get to Emios first,
250
00:15:26,266 --> 00:15:29,533
and then we'll--we'll figure out if we're ready, okay?
251
00:15:29,600 --> 00:15:31,533
Yeah. Yeah, of course. [laughs]
252
00:15:31,600 --> 00:15:32,766
Of course.
253
00:15:37,233 --> 00:15:38,266
[chimes tinkling]
254
00:15:38,366 --> 00:15:40,100
Oh, let me help you with that.
255
00:15:42,700 --> 00:15:44,200
- Hear that? - [chimes tinkling]
256
00:15:44,266 --> 00:15:46,066
How can you not think it's a music box?
257
00:15:46,100 --> 00:15:49,566
The markings on the dial are far too similar
258
00:15:49,600 --> 00:15:52,633
to Proto-Sirtat, circa 1300 BCE.
259
00:15:52,733 --> 00:15:56,766
That predates Swiss mechanics by 3,000 years.
260
00:15:56,866 --> 00:15:57,900
You sound like your sister,
261
00:15:57,933 --> 00:15:59,700
cut and dry, no margin for error.
262
00:15:59,766 --> 00:16:02,000
Well, Maria and I haven't seen eye to eye on much.
263
00:16:02,100 --> 00:16:05,333
Especially after I refused to return to the IEDS
264
00:16:05,433 --> 00:16:06,700
once we invaded Emios.
265
00:16:06,800 --> 00:16:08,666
Listen, you did what you thought was right,
266
00:16:08,700 --> 00:16:09,833
and that's all that matters.
267
00:16:09,866 --> 00:16:11,833
Can I help you finish packing this item
268
00:16:11,866 --> 00:16:12,833
to go to the transports?
269
00:16:12,933 --> 00:16:14,300
No, we're almost done.
270
00:16:14,333 --> 00:16:18,200
Uh, Scott's already captured the digitized images.
271
00:16:18,300 --> 00:16:21,266
All that's left is to secure it for travel.
272
00:16:21,333 --> 00:16:25,600
This item has to be very carefully stored.
273
00:16:25,666 --> 00:16:28,333
There are fragile moving parts inside.
274
00:16:28,433 --> 00:16:30,166
[chimes tinkle]
275
00:16:30,266 --> 00:16:33,666
Any theories as to what it is yet?
276
00:16:33,700 --> 00:16:35,000
We think it might be some kind
277
00:16:35,100 --> 00:16:38,333
of obscure puzzle box or music box,
278
00:16:38,366 --> 00:16:40,833
even though it predates all other music boxes
279
00:16:40,933 --> 00:16:42,433
by thousands of years.
280
00:16:42,500 --> 00:16:44,033
The markings on the dial...
281
00:16:44,133 --> 00:16:50,200
iconography dating back to around 1300 BCE?
282
00:16:50,300 --> 00:16:52,766
We've been working for months to decipher these symbols.
283
00:16:52,833 --> 00:16:55,366
They seem to correspond to a unique style of writing,
284
00:16:55,466 --> 00:16:58,200
but of course we've only begun to scratch the surface.
285
00:16:59,666 --> 00:17:02,200
[latches click]
286
00:17:02,233 --> 00:17:03,400
Thank you.
287
00:17:04,833 --> 00:17:07,400
Okay, let's go.
288
00:17:07,500 --> 00:17:11,033
Arsenal Cruiser has made no attempt for radio contact.
289
00:17:11,066 --> 00:17:13,833
Emios is not holding to the cease-fire, sir.
290
00:17:17,200 --> 00:17:19,033
If that's true,
291
00:17:19,066 --> 00:17:22,066
they would send more than one Arsenal Cruiser.
292
00:17:22,166 --> 00:17:23,900
There's something wrong here.
293
00:17:26,066 --> 00:17:29,766
Williams, scramble Starhawk Flight Wing, Alpha.
294
00:17:30,833 --> 00:17:32,700
We're at DEFCON one.
295
00:17:32,733 --> 00:17:34,333
This is Polar Base Vertex.
296
00:17:34,400 --> 00:17:36,700
Starhawk Flight Wing, what's your status?
297
00:17:36,733 --> 00:17:37,733
Alpha Scramble.
298
00:17:37,766 --> 00:17:39,566
Starhawk, Alpha Scramble.
299
00:17:39,600 --> 00:17:42,000
Repeat, we are at DEFCON one.
300
00:17:42,066 --> 00:17:44,066
We need recon on that Cruiser!
301
00:17:52,400 --> 00:17:53,733
[alarm blares]
302
00:17:53,833 --> 00:17:55,900
Starhawks on approach, sir.
303
00:17:56,900 --> 00:17:58,766
Initiate descent.
304
00:18:10,300 --> 00:18:11,266
Sir.
305
00:18:12,300 --> 00:18:14,766
Emiosian Arsenal Cruiser now on approach.
306
00:18:16,133 --> 00:18:17,266
To Los Angeles.
307
00:18:32,233 --> 00:18:33,300
There you go.
308
00:18:33,400 --> 00:18:34,833
- [beeping] - Sybil?
309
00:18:34,933 --> 00:18:36,166
Sybil, come in.
310
00:18:39,766 --> 00:18:42,433
Yes. Andres, I told you not to contact me.
311
00:18:42,466 --> 00:18:43,466
Sybil, listen to me.
312
00:18:43,500 --> 00:18:44,900
I need you and Jill
313
00:18:44,966 --> 00:18:46,900
to get to one of the bomb shelters immediately.
314
00:18:46,966 --> 00:18:50,066
Whoever you're with, take 'em with you, and get to safety now.
315
00:18:50,133 --> 00:18:51,800
Why? What's happening?
316
00:18:51,900 --> 00:18:53,800
There's been an attack.
317
00:18:53,900 --> 00:18:55,966
Nairobi was hit by an Emiosian gunship,
318
00:18:56,066 --> 00:18:57,833
and now they're headed to Los Angeles.
319
00:18:57,933 --> 00:18:59,466
What about the cease-fire?
320
00:18:59,500 --> 00:19:00,733
[rumbling]
321
00:19:00,833 --> 00:19:02,500
[tense music playing]
322
00:19:02,533 --> 00:19:03,966
[distant laser fire]
323
00:19:09,533 --> 00:19:11,466
JILL: It's the Emiosians' Arsenal Cruiser!
324
00:19:11,533 --> 00:19:13,033
We're under attack!
325
00:19:13,133 --> 00:19:15,233
SCOTT: It's picking off Starhawks like they're nothing!
326
00:19:15,333 --> 00:19:19,333
I expected the humans to put up much more of a fight.
327
00:19:19,366 --> 00:19:21,233
This is...
328
00:19:21,333 --> 00:19:23,900
who we were forced to negotiate peace with?
329
00:19:24,000 --> 00:19:24,900
WILLIAMS: Sir!
330
00:19:25,000 --> 00:19:27,033
Starhawks down.
331
00:19:36,033 --> 00:19:38,733
[tense music playing]
332
00:19:48,666 --> 00:19:49,866
Find Moffat.
333
00:19:49,966 --> 00:19:51,966
Find the Terraemotus.
334
00:19:52,033 --> 00:19:55,233
Burn the entire place to the ground if you have to.
335
00:19:55,333 --> 00:19:57,533
And don't you dare come back without it.
336
00:19:57,633 --> 00:19:58,733
Yes, General.
337
00:20:05,500 --> 00:20:06,900
[pressure seal opens]
338
00:20:17,200 --> 00:20:19,733
There's guys out there in uniform with guns.
339
00:20:19,833 --> 00:20:20,866
Oh, my God.
340
00:20:20,966 --> 00:20:22,033
We need to move everyone to safety.
341
00:20:22,133 --> 00:20:23,633
- Okay. Okay. - Come on. Come on.
342
00:20:23,700 --> 00:20:25,033
Take the artifacts.
343
00:20:27,966 --> 00:20:30,200
Get down, get down! Take cover!
344
00:20:46,666 --> 00:20:47,866
You okay?
345
00:20:55,366 --> 00:20:56,566
Ma'am...
346
00:20:56,666 --> 00:20:58,333
where's the Terraemotus?
347
00:21:16,700 --> 00:21:19,633
Alexis, you're one of them.
348
00:21:19,733 --> 00:21:21,266
We can't let Skuller have it.
349
00:21:21,366 --> 00:21:23,433
We're making a mistake finding the keys.
350
00:21:23,466 --> 00:21:25,066
We can't destroy Earth.
351
00:21:25,100 --> 00:21:27,933
Had a change of heart, have we, Lieutenant?
352
00:21:27,966 --> 00:21:29,866
You don't have to do this.
353
00:21:29,933 --> 00:21:31,966
The human race doesn't deserve to die.
354
00:21:32,066 --> 00:21:33,600
I-I've seen their compassion.
355
00:21:33,700 --> 00:21:35,300
They're not all our enemies.
356
00:21:35,400 --> 00:21:37,933
They only want to survive, the same as we do.
357
00:21:38,033 --> 00:21:41,433
And I have my orders. Give it to me.
358
00:21:41,533 --> 00:21:44,133
- Whoa, Jill! Jill! Jill, don't! - No! No, you can't take it!
359
00:21:45,533 --> 00:21:47,200
- No! - [rifle fires]
360
00:21:53,733 --> 00:21:55,433
You're coming with us.
361
00:21:55,533 --> 00:21:56,466
Destroy her communicator.
362
00:21:56,566 --> 00:21:58,066
Yes, sir!
363
00:21:59,600 --> 00:22:02,000
Please, please, it's of no use to you.
364
00:22:02,100 --> 00:22:03,600
- Go. - N-No, don't take her.
365
00:22:03,666 --> 00:22:05,533
- Take me instead. - No, no, no. I've studied it.
366
00:22:05,633 --> 00:22:08,466
I know the proto-Sirtatic symbols, the backgrounds.
367
00:22:08,500 --> 00:22:10,666
- I know-- - I have read her notes.
368
00:22:10,700 --> 00:22:12,800
Her hypothesis is all wrong.
369
00:22:12,833 --> 00:22:15,033
You need me to help you,
370
00:22:15,133 --> 00:22:17,666
Jill, it's okay.
371
00:22:17,700 --> 00:22:19,500
I'm gonna be all right.
372
00:22:20,666 --> 00:22:21,633
Mom, I love you.
373
00:22:21,666 --> 00:22:23,000
I love you.
374
00:22:25,433 --> 00:22:26,500
My mom...
375
00:22:26,533 --> 00:22:29,000
Stay there, or I'll have her killed.
376
00:22:33,300 --> 00:22:36,000
[tense music playing]
377
00:22:54,500 --> 00:22:55,866
General Skuller.
378
00:22:57,366 --> 00:22:58,933
Lieutenant.
379
00:23:02,200 --> 00:23:04,733
[chimes tinkling]
380
00:23:07,266 --> 00:23:08,933
We found it, sir.
381
00:23:17,000 --> 00:23:18,000
Excellent.
382
00:23:18,066 --> 00:23:20,200
[chimes tinkling]
383
00:23:23,733 --> 00:23:25,100
Excellent.
384
00:23:32,066 --> 00:23:35,166
And, uh, Moffat?
385
00:23:36,900 --> 00:23:38,233
She changed sides, sir.
386
00:23:38,333 --> 00:23:40,766
She tried to destroy the device. I...
387
00:23:40,866 --> 00:23:42,100
I had to stop her.
388
00:23:42,200 --> 00:23:44,333
But we have a prisoner, sir,
389
00:23:44,400 --> 00:23:46,033
a human who studied the Terraemotus,
390
00:23:46,066 --> 00:23:49,266
and I thought it'd be best to question her over all the rest.
391
00:23:50,733 --> 00:23:51,933
The others?
392
00:24:05,133 --> 00:24:07,133
The prisoner, sir.
393
00:24:11,966 --> 00:24:14,166
SKULLER: Activate the Terraemotus.
394
00:24:14,266 --> 00:24:16,233
Tell me where the first key is.
395
00:24:17,633 --> 00:24:19,566
I know nothing about it.
396
00:24:19,633 --> 00:24:22,733
You're running out of time before I end your life
397
00:24:22,800 --> 00:24:27,166
in ways that you could have never, ever imagined.
398
00:24:29,166 --> 00:24:31,766
Now activate the device so...
399
00:24:33,300 --> 00:24:35,266
I can destroy the Earth.
400
00:24:36,433 --> 00:24:38,100
You'll just have to kill me, then.
401
00:24:38,133 --> 00:24:40,766
That's your plan anyway, isn't it,
402
00:24:40,800 --> 00:24:43,133
kill everyone on the planet?
403
00:24:43,233 --> 00:24:45,833
Only, you have no idea how to do it,
404
00:24:45,933 --> 00:24:46,933
and neither do I.
405
00:24:46,966 --> 00:24:48,233
We'll bring in the 439th, sir.
406
00:24:48,300 --> 00:24:49,566
They can translate this dial--
407
00:24:49,633 --> 00:24:53,166
No. I need actual knowledge of the Terraemotus,
408
00:24:53,266 --> 00:24:56,600
knowledge that you have.
409
00:24:59,800 --> 00:25:01,966
Sir, incoming message from your daughter.
410
00:25:02,033 --> 00:25:02,966
Patching her through.
411
00:25:03,033 --> 00:25:04,333
- [beep] - Jill.
412
00:25:04,366 --> 00:25:05,800
Dad, they took her. They took Mom.
413
00:25:05,866 --> 00:25:07,733
They had an Emiosian infiltrate the museum.
414
00:25:07,833 --> 00:25:09,500
She's been working with us for weeks.
415
00:25:09,533 --> 00:25:12,233
Tell him about the ship-- They knew exactly where we were
416
00:25:12,333 --> 00:25:14,133
and what they were looking for, thanks to her.
417
00:25:14,200 --> 00:25:15,233
They took your mother? Where?
418
00:25:15,333 --> 00:25:16,566
JILL: I don't know where.
419
00:25:16,666 --> 00:25:18,833
They think she knows something about an artifact.
420
00:25:18,866 --> 00:25:19,900
What artifact?
421
00:25:20,000 --> 00:25:22,166
Scott, Mom, and I have been studying it.
422
00:25:22,200 --> 00:25:23,866
Yeah, we don't know why they would take it,
423
00:25:23,966 --> 00:25:26,133
but that's definitely what they were after.
424
00:25:26,200 --> 00:25:27,866
Alexis said something about keys,
425
00:25:27,966 --> 00:25:30,700
that--that the human race doesn't deserve to die
426
00:25:30,800 --> 00:25:32,866
and they were making a mistake looking for the keys.
427
00:25:32,900 --> 00:25:35,400
Somehow, these keys are gonna destroy Earth.
428
00:25:35,500 --> 00:25:37,500
Jill, what keys? What are you talking about?
429
00:25:37,533 --> 00:25:40,200
I need you to get to Maria at Midhurst Air Field.
430
00:25:40,233 --> 00:25:41,366
You have to be somewhere safe.
431
00:25:41,466 --> 00:25:42,833
The Emiosians have captured your mother.
432
00:25:42,866 --> 00:25:45,366
They may come back for you now! Do you understand me?
433
00:25:46,633 --> 00:25:47,866
Be there in 20.
434
00:25:47,900 --> 00:25:48,866
[device beeps]
435
00:25:48,900 --> 00:25:50,533
Okay.
436
00:25:52,533 --> 00:25:53,866
MARIA: Yes, Dad.
437
00:25:53,966 --> 00:25:57,366
Midhurst saw the Emiosian Arsenal Cruiser in the city,
438
00:25:57,466 --> 00:26:00,800
but we were told to take no further action.
439
00:26:00,866 --> 00:26:04,600
Maria, your mother is on that ship.
440
00:26:05,933 --> 00:26:07,933
Uh, keep in close contact,
441
00:26:07,966 --> 00:26:09,866
and send me any briefings that come in.
442
00:26:09,933 --> 00:26:11,400
Speaking of which, your sister and Scott
443
00:26:11,433 --> 00:26:13,433
are en route to your base now.
444
00:26:13,533 --> 00:26:15,366
I need you two to put your differences aside
445
00:26:15,433 --> 00:26:16,900
and work together on this.
446
00:26:16,933 --> 00:26:18,366
Understood.
447
00:26:20,266 --> 00:26:21,933
And, Dad...
448
00:26:22,033 --> 00:26:23,733
we'll get her back.
449
00:26:33,533 --> 00:26:36,100
Do you think there's something inside the Terraemotus?
450
00:26:36,200 --> 00:26:37,266
Something they need?
451
00:26:37,300 --> 00:26:39,400
Mm, maybe.
452
00:26:39,433 --> 00:26:42,100
You know, I think it's the dial inside the Terraemotus
453
00:26:42,200 --> 00:26:45,066
that's key to really understanding this thing.
454
00:26:45,100 --> 00:26:46,400
Positioned in a certain way,
455
00:26:46,433 --> 00:26:48,800
hopefully it reveals what we're looking for.
456
00:26:51,066 --> 00:26:54,400
These glyphs, they're strikingly similar
457
00:26:54,433 --> 00:26:55,766
to Proto-Sirtat litiform.
458
00:26:55,800 --> 00:26:59,533
Maybe--Maybe the dial opens the pyramid
459
00:26:59,600 --> 00:27:01,666
and the keys' locations are inside it.
460
00:27:01,700 --> 00:27:04,000
We just need to figure out the combination.
461
00:27:05,033 --> 00:27:06,333
But it could take decades
462
00:27:06,433 --> 00:27:08,300
to understand those symbols.
463
00:27:08,333 --> 00:27:10,433
Yeah.
464
00:27:10,500 --> 00:27:11,933
I've got our notes here.
465
00:27:12,000 --> 00:27:15,933
There's no door or panels on the artifact.
466
00:27:16,000 --> 00:27:19,100
Mom kept thinking it was a music box.
467
00:27:19,166 --> 00:27:20,533
She would hear chimes in it.
468
00:27:20,633 --> 00:27:24,300
Yeah, but nothing like that existed before 1770.
469
00:27:25,166 --> 00:27:27,300
That we know of.
470
00:27:27,333 --> 00:27:29,166
Okay, so...
471
00:27:29,200 --> 00:27:31,266
40 segments on the dial.
472
00:27:31,333 --> 00:27:32,666
Proto-Sirtat-like glyphs.
473
00:27:32,766 --> 00:27:35,200
15,000 syllables in the English language.
474
00:27:35,300 --> 00:27:38,500
Do we think the combination is a word
475
00:27:38,533 --> 00:27:41,500
or a series of words, a phrase?
476
00:27:43,100 --> 00:27:46,833
How could any of this possibly be a threat to human existence?
477
00:27:46,933 --> 00:27:50,133
Uh, if we'd known what it was, we would have destroyed it.
478
00:27:50,166 --> 00:27:52,366
Alexis, or whoever she was,
479
00:27:52,466 --> 00:27:54,000
tried to, and they killed her.
480
00:27:54,100 --> 00:27:55,700
Why?
481
00:27:55,800 --> 00:27:57,000
...you are cleared to land.
482
00:28:02,900 --> 00:28:04,900
Do you think your mom would be able to read
483
00:28:04,933 --> 00:28:06,333
this thing they stole?
484
00:28:06,400 --> 00:28:08,233
Possibly. We took careful notes.
485
00:28:08,266 --> 00:28:10,266
Scott and I have been trying to decipher it further,
486
00:28:10,366 --> 00:28:13,166
see if we can get some clues to where they might be taking her.
487
00:28:13,233 --> 00:28:16,400
Yeah, no, I brought her notes and all of the reference guides.
488
00:28:16,500 --> 00:28:17,700
They're in here.
489
00:28:17,733 --> 00:28:19,700
Well, we would know where Mom is
490
00:28:19,733 --> 00:28:21,700
if you didn't leave the IEDS.
491
00:28:21,733 --> 00:28:24,600
She would be in a secure facility on Emios.
492
00:28:24,700 --> 00:28:26,600
That wouldn't make her any safer.
493
00:28:26,700 --> 00:28:28,533
This whole conflict began on Emios
494
00:28:28,566 --> 00:28:29,733
when we invaded a peaceful planet.
495
00:28:29,833 --> 00:28:31,566
Okay, we don't get to pick and choose
496
00:28:31,600 --> 00:28:33,366
our conflicts we like or don't like, Jill.
497
00:28:33,400 --> 00:28:34,866
They threatened us first,
498
00:28:34,900 --> 00:28:36,400
and that came from the Polar Vertex.
499
00:28:36,500 --> 00:28:39,600
And I fought on Emios to save humanity.
500
00:28:39,700 --> 00:28:41,700
We invaded Emios, guns shooting,
501
00:28:41,733 --> 00:28:43,400
God help whoever got in our way.
502
00:28:43,433 --> 00:28:45,233
Why did you abandon your own military?
503
00:28:45,266 --> 00:28:48,400
I refused to return, because this war was unjustified.
504
00:28:48,500 --> 00:28:49,766
We went about this the wrong way,
505
00:28:49,866 --> 00:28:53,066
and it is gonna cost us everything we have left.
506
00:28:53,166 --> 00:28:55,866
Emios is the only thing we have.
507
00:28:55,900 --> 00:28:57,200
Exactly!
508
00:28:57,233 --> 00:28:59,200
The Emiosians said that this device
509
00:28:59,233 --> 00:29:00,700
reveals the locations to keys
510
00:29:00,733 --> 00:29:02,966
that will trigger disasters that will destroy the world.
511
00:29:05,600 --> 00:29:07,100
Wherever they're taking Mom,
512
00:29:07,133 --> 00:29:08,333
if we can get there first,
513
00:29:08,433 --> 00:29:10,066
if we can decipher the Terraemotus
514
00:29:10,133 --> 00:29:12,500
and get to the keys before the Emiosians do,
515
00:29:12,600 --> 00:29:14,966
we may be able to save Earth.
516
00:29:23,733 --> 00:29:26,633
Sergeant, set up the hangar.
517
00:29:26,666 --> 00:29:28,466
Copy that, General.
518
00:29:28,500 --> 00:29:30,433
Scott, Jill, follow me.
519
00:29:30,466 --> 00:29:31,900
Thank you.
520
00:29:37,400 --> 00:29:39,233
SKULLER: We must find the first key.
521
00:29:39,300 --> 00:29:43,100
Lieutenant Batt, your team failed to kill the others
522
00:29:43,133 --> 00:29:46,733
that were with Sybil at the time of her capture, correct?
523
00:29:46,800 --> 00:29:47,966
If there's a base nearby,
524
00:29:48,066 --> 00:29:50,466
perhaps that's where they've gone.
525
00:29:51,500 --> 00:29:52,566
Midhurst Air Field, sir.
526
00:29:52,633 --> 00:29:53,933
It's in the vicinity.
527
00:29:58,633 --> 00:30:00,600
Activate the Terraemotus,
528
00:30:00,633 --> 00:30:03,466
or I'll have Lieutenant Batt here
529
00:30:03,500 --> 00:30:06,266
wipe that base off the map.
530
00:30:06,300 --> 00:30:08,433
You understand?
531
00:30:08,466 --> 00:30:11,600
- Look at this one over here. - No, but it's exactly the same.
532
00:30:11,633 --> 00:30:14,300
See how that matches right there?
533
00:30:14,400 --> 00:30:16,600
See--See how that's the same?
534
00:30:17,966 --> 00:30:19,500
- And, see... - Is there more?
535
00:30:20,633 --> 00:30:21,733
See, that matches with this.
536
00:30:21,800 --> 00:30:23,000
- Hey. - Hey. Yeah.
537
00:30:23,100 --> 00:30:24,133
That could be it.
538
00:30:24,233 --> 00:30:26,566
So did we figure out how to save Earth yet?
539
00:30:26,633 --> 00:30:27,900
- [chuckles] - Uh, Scott and I
540
00:30:27,966 --> 00:30:29,966
have been studying the symbols on the dial
541
00:30:30,066 --> 00:30:31,066
and building combinations
542
00:30:31,133 --> 00:30:32,966
that correspond with geographic locations.
543
00:30:33,066 --> 00:30:34,966
Yeah, but--but only geographic locations
544
00:30:35,000 --> 00:30:38,000
that were built between 3500 and 1500 BCE.
545
00:30:38,100 --> 00:30:42,733
So we've narrowed it down to 206 possible combinations.
546
00:30:42,800 --> 00:30:45,166
I mean, these look like random words.
547
00:30:45,266 --> 00:30:46,933
"Heads bronze."
548
00:30:46,966 --> 00:30:48,600
"Bronze head."
549
00:30:48,633 --> 00:30:49,800
"Circle blue stones."
550
00:30:49,900 --> 00:30:53,100
I mean, it's all gibberish words.
551
00:30:53,133 --> 00:30:54,500
- Well... - Keep in mind,
552
00:30:54,600 --> 00:30:57,800
we're dealing with a dead language, so...
553
00:30:59,933 --> 00:31:03,733
Okay, so how does all this help us figure out where Mom is?
554
00:31:03,833 --> 00:31:07,200
Well, Alexis said they're looking for keys, but--
555
00:31:07,300 --> 00:31:10,166
but maybe the keys aren't inside the box.
556
00:31:10,200 --> 00:31:11,500
What if the dial
557
00:31:11,533 --> 00:31:13,466
points us to the location of where they are?
558
00:31:13,533 --> 00:31:15,300
Right. From the markings on the Terraemotus,
559
00:31:15,366 --> 00:31:17,800
we can see ancient burial carvings
560
00:31:17,866 --> 00:31:20,466
from Egyptian, Peruvian tableau,
561
00:31:20,533 --> 00:31:23,466
and that suggests that these two cultures
562
00:31:23,533 --> 00:31:24,833
have a much deeper connection
563
00:31:24,866 --> 00:31:26,366
than we've ever previously thought.
564
00:31:26,400 --> 00:31:27,500
Yeah.
565
00:31:27,533 --> 00:31:31,033
I am done playing games with you.
566
00:31:34,500 --> 00:31:39,366
Aoush, hwey, jur, azya.
567
00:31:39,400 --> 00:31:40,666
Oshway yurazha.
568
00:31:40,700 --> 00:31:42,333
That means, um, "forward eye"
569
00:31:42,366 --> 00:31:45,033
in a later Sirtat dialect.
570
00:31:46,466 --> 00:31:48,866
What is this symbol here at the top.
571
00:31:48,900 --> 00:31:52,166
Phe, rau...
572
00:31:52,200 --> 00:31:56,500
daesh, sthe.
573
00:31:56,533 --> 00:31:59,133
What is this symbol? This one here?
574
00:31:59,200 --> 00:32:01,233
Kwaeth, double or two.
575
00:32:01,266 --> 00:32:03,033
Something having to do with two.
576
00:32:03,100 --> 00:32:04,533
A dual, uh...
577
00:32:04,600 --> 00:32:06,866
ruler, king.
578
00:32:06,933 --> 00:32:09,466
[clicking]
579
00:32:10,366 --> 00:32:12,366
What just happened? What...
580
00:32:12,433 --> 00:32:13,433
What have you done?
581
00:32:13,466 --> 00:32:15,466
It locked itself into position.
582
00:32:15,566 --> 00:32:16,766
JILL: So we're thinking
583
00:32:16,800 --> 00:32:19,600
that the keys may be located in burial sites.
584
00:32:19,700 --> 00:32:20,933
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
585
00:32:20,966 --> 00:32:22,033
Right, right.
586
00:32:22,100 --> 00:32:23,733
Um...
587
00:32:23,766 --> 00:32:25,766
these phase variants,
588
00:32:25,866 --> 00:32:27,633
"king two, four empire," right?
589
00:32:27,733 --> 00:32:30,200
That's the second ruler, fourth kingdom.
590
00:32:30,266 --> 00:32:32,266
Two ruler, four kingdom.
591
00:32:32,300 --> 00:32:33,633
That has to be Khufu,
592
00:32:33,733 --> 00:32:35,633
second pharaoh of the fourth empire.
593
00:32:35,733 --> 00:32:37,433
"Dehn sthe"
594
00:32:37,466 --> 00:32:41,766
could be "empire" or--or "regime."
595
00:32:45,266 --> 00:32:46,933
Where's the key?
596
00:32:49,066 --> 00:32:51,933
Tell me now.
597
00:32:53,366 --> 00:32:54,533
SCOTT: So...
598
00:32:56,433 --> 00:32:57,766
well, he's buried in...
599
00:32:57,866 --> 00:33:00,633
The great pyramid of Giza, the resting place of Khufu,
600
00:33:00,733 --> 00:33:06,100
second pharaoh, Fourth Dynasty of Egypt.
601
00:33:06,166 --> 00:33:07,966
That has to be where they're going.
602
00:33:08,000 --> 00:33:09,166
Right? I mean, I don't see anything
603
00:33:09,266 --> 00:33:11,666
that suggests Peru for the first key, so...
604
00:33:11,766 --> 00:33:14,000
I mean, it has to be in Egypt.
605
00:33:14,100 --> 00:33:15,833
Yeah.
606
00:33:15,933 --> 00:33:16,933
[laughs]
607
00:33:17,933 --> 00:33:19,633
You two make a good team.
608
00:33:25,700 --> 00:33:27,866
You better not be lying.
609
00:33:31,333 --> 00:33:33,866
Okay. I guess we're going to go to Egypt,
610
00:33:33,966 --> 00:33:37,633
help save Mom, and stop them from destroying Earth.
611
00:33:40,033 --> 00:33:42,000
- Good work. - [laughs]
612
00:33:45,700 --> 00:33:48,266
[epic music playing]
613
00:33:55,666 --> 00:33:58,166
[adventurous music playing]
614
00:34:16,833 --> 00:34:18,933
Batt, come in!
615
00:34:21,566 --> 00:34:23,600
Batt, I need a status report.
616
00:34:23,700 --> 00:34:25,433
Go ahead, sir.
617
00:34:25,533 --> 00:34:26,666
Acknowledge.
618
00:34:26,733 --> 00:34:28,566
Searched three chambers so far, General.
619
00:34:28,600 --> 00:34:30,066
There's no sign of any key yet.
620
00:34:30,166 --> 00:34:33,233
We must unleash the first disaster
621
00:34:33,266 --> 00:34:36,400
before the others find the keys' location!
622
00:34:36,433 --> 00:34:38,666
Do you understand that?
623
00:34:38,733 --> 00:34:41,833
[alarm beeps]
624
00:34:43,400 --> 00:34:45,566
SKULLER: Incoming!
625
00:34:45,666 --> 00:34:47,066
Incoming Earth craft!
626
00:34:48,433 --> 00:34:50,166
ANDRES: Maria, I mobilized the Starhawks
627
00:34:50,233 --> 00:34:52,566
from the IEDS base in Aqaba, Egypt.
628
00:34:52,666 --> 00:34:55,400
They've been waiting ever since he appeared on their radar.
629
00:34:55,500 --> 00:34:57,833
Copy that. We'll proceed with caution.
630
00:34:57,900 --> 00:35:00,166
Hopefully Skuller's hands will be too full
631
00:35:00,233 --> 00:35:03,600
dealing with the Aqaba fleet to notice your approach to Giza.
632
00:35:03,633 --> 00:35:06,133
But, baby, you better be careful.
633
00:35:06,233 --> 00:35:07,266
Thanks, Dad.
634
00:35:07,300 --> 00:35:08,466
Take us down.
635
00:35:08,500 --> 00:35:11,233
We have to get that key before Skuller does.
636
00:35:11,300 --> 00:35:15,300
Time to show them what this thing can do.
637
00:35:40,800 --> 00:35:42,466
Yeah!
638
00:35:43,600 --> 00:35:45,733
[tense music playing]
639
00:35:52,666 --> 00:35:54,300
You've lied to us.
640
00:35:54,400 --> 00:35:55,266
There is no key.
641
00:35:55,300 --> 00:35:57,066
Look, let me carry the Terraemotus.
642
00:35:57,133 --> 00:35:58,666
You're not to be trusted.
643
00:35:58,766 --> 00:36:01,166
That artifact is thousands of years old.
644
00:36:01,200 --> 00:36:03,200
It is ancient and fragile.
645
00:36:03,300 --> 00:36:05,666
That's why it isn't working?
646
00:36:05,700 --> 00:36:06,866
This is the location.
647
00:36:06,966 --> 00:36:09,200
Maybe your general made a mistake.
648
00:36:09,300 --> 00:36:11,033
[chime rings]
649
00:36:11,133 --> 00:36:12,066
Listen.
650
00:36:13,366 --> 00:36:14,900
[chime rings]
651
00:36:15,833 --> 00:36:16,733
I hear it.
652
00:36:16,833 --> 00:36:18,400
[chime ringing]
653
00:36:18,500 --> 00:36:19,800
What is that sound?
654
00:36:19,866 --> 00:36:21,466
And where is it coming from?
655
00:36:21,533 --> 00:36:25,033
It's coming from the Terraemotus...
656
00:36:25,066 --> 00:36:27,066
like a music box.
657
00:36:29,333 --> 00:36:31,733
We can rule out the King's and Queen's Chambers
658
00:36:31,833 --> 00:36:33,233
and the Grand Gallery.
659
00:36:35,300 --> 00:36:37,200
Why is that?
660
00:36:37,300 --> 00:36:39,533
Do you know how many tourists have been through this place,
661
00:36:39,633 --> 00:36:41,166
touching everything?
662
00:36:41,200 --> 00:36:43,166
If there was a key in one of those chambers,
663
00:36:43,200 --> 00:36:45,233
some bored 12-year-old would have found it years ago.
664
00:36:45,333 --> 00:36:47,866
Keep an eye out.
665
00:36:47,966 --> 00:36:49,233
So what do you suggest?
666
00:36:49,333 --> 00:36:52,866
It means that the key is probably in a place
667
00:36:52,966 --> 00:36:54,833
that's closed off from the public.
668
00:36:56,200 --> 00:36:58,366
The unfinished Subterranean Chamber.
669
00:36:58,400 --> 00:37:00,333
It was supposed to be King Khufu's burial chamber
670
00:37:00,366 --> 00:37:02,433
before he wanted it moved to a higher spot.
671
00:37:02,533 --> 00:37:04,100
Yeah.
672
00:37:04,133 --> 00:37:05,933
- [chime ringing] - Why is it playing music?
673
00:37:05,966 --> 00:37:08,400
I think--I think it's leading us to the key.
674
00:37:10,133 --> 00:37:12,200
Better be right about this.
675
00:37:13,366 --> 00:37:14,966
[chime rings]
676
00:37:16,700 --> 00:37:18,600
[chimes ring]
677
00:37:18,700 --> 00:37:20,766
I hear something, General.
678
00:37:20,866 --> 00:37:21,966
So do I.
679
00:37:23,100 --> 00:37:24,933
Someone's coming.
680
00:37:24,966 --> 00:37:27,600
- [chimes ringing musically] - This way.
681
00:37:44,133 --> 00:37:47,066
[chimes ringing rapidly]
682
00:37:48,366 --> 00:37:50,100
SYBIL: Jill! Maria! Look out!
683
00:37:50,200 --> 00:37:51,433
Mom!
684
00:37:53,600 --> 00:37:56,033
[dramatic music playing]
685
00:37:59,433 --> 00:38:00,933
Go!
686
00:38:06,333 --> 00:38:07,433
[winces]
687
00:38:07,500 --> 00:38:08,600
Maria!
688
00:38:09,666 --> 00:38:10,666
There.
689
00:38:10,766 --> 00:38:12,133
There's where the key is.
690
00:38:13,800 --> 00:38:15,333
I got you. I got you.
691
00:38:18,333 --> 00:38:20,800
All right, stop shooting, or she dies!
692
00:38:20,833 --> 00:38:22,633
Get up!
693
00:38:22,666 --> 00:38:24,166
[grunts]
694
00:38:28,866 --> 00:38:30,933
[groans]
695
00:38:34,100 --> 00:38:36,333
No! You'll unleash the first disaster!
696
00:38:40,933 --> 00:38:42,666
[rumbling]
697
00:38:45,200 --> 00:38:48,166
[dramatic music playing]
698
00:38:56,100 --> 00:38:57,966
Come on! Jill, Ben, let's go!
699
00:38:59,966 --> 00:39:01,933
- I got her! We gotta go! - No! No!
700
00:39:02,033 --> 00:39:03,933
- We gotta go! - [screams]
701
00:39:09,933 --> 00:39:11,366
BATT: General, the first key
702
00:39:11,400 --> 00:39:13,166
has been inserted into the Terraemotus.
703
00:39:13,233 --> 00:39:15,000
The first disaster appears to have started.
704
00:39:15,066 --> 00:39:17,400
Yes. Yes, yes, yes.
705
00:39:17,433 --> 00:39:20,433
I have confirmation of volcanoes erupting worldwide.
706
00:39:20,533 --> 00:39:24,600
The first step towards the Earth's total destruction.
707
00:39:24,700 --> 00:39:26,600
Commendable work, men.
708
00:39:26,700 --> 00:39:28,766
Move it! Let's go!
709
00:39:28,866 --> 00:39:30,566
Let's go! Come on!
710
00:39:30,666 --> 00:39:31,933
Guys, let's go!
711
00:39:32,033 --> 00:39:33,066
Come on!
712
00:39:33,166 --> 00:39:34,700
- Maria! - Ben, come on!
713
00:39:38,733 --> 00:39:40,566
JILL: Maria, let's go!
714
00:39:44,366 --> 00:39:49,400
[tragic music playing]
715
00:39:49,433 --> 00:39:52,666
- General. - [alarm sounding]
716
00:39:52,733 --> 00:39:56,000
There are alerts of extreme volcanic activity.
717
00:39:56,066 --> 00:39:57,200
I'll show you.
718
00:39:59,333 --> 00:40:03,000
Eritrea, El Salvador, Mexico.
719
00:40:03,066 --> 00:40:05,400
These haven't erupted since the 1800s.
720
00:40:05,433 --> 00:40:06,900
Most of them have been dormant.
721
00:40:07,000 --> 00:40:08,333
Up until now.
722
00:40:08,400 --> 00:40:10,066
I don't know what's going on, General.
723
00:40:12,733 --> 00:40:15,933
Your emotions are justified.
724
00:40:16,033 --> 00:40:19,033
The key triggered the first disaster,
725
00:40:19,066 --> 00:40:21,266
which set off a wave of volcanic eruptions
726
00:40:21,366 --> 00:40:24,700
that's killing tens of millions of people on your planet.
727
00:40:24,733 --> 00:40:29,000
And the other two will finish the job.
728
00:40:30,566 --> 00:40:34,233
Trust me, the more lives you end,
729
00:40:34,266 --> 00:40:37,366
the easier it is to accept loss.
730
00:40:37,400 --> 00:40:39,566
No.
731
00:40:39,666 --> 00:40:41,600
No, never again.
732
00:40:41,700 --> 00:40:45,900
I used to say that to myself...
733
00:40:45,933 --> 00:40:48,233
many, many years ago.
734
00:40:49,700 --> 00:40:52,733
Now, the second key,
735
00:40:52,766 --> 00:40:56,566
tell me where it is so I can trigger the second disaster.
736
00:41:01,333 --> 00:41:02,633
SCOTT: The pyramid began to collapse
737
00:41:02,666 --> 00:41:04,900
as soon as Batt put the key in the Terraemotus.
738
00:41:04,966 --> 00:41:06,966
Yeah, we could have...
739
00:41:07,066 --> 00:41:09,633
We lost a key, and Ben's gone.
740
00:41:09,666 --> 00:41:12,333
Okay? And who knows how many more casualties?
741
00:41:12,433 --> 00:41:14,733
We can't afford any more losses.
742
00:41:14,800 --> 00:41:18,466
Jill, get your head back in the game.
743
00:41:18,500 --> 00:41:20,800
I just need to know that you're an asset
744
00:41:20,900 --> 00:41:23,266
or a liability and how many others are gonna get killed?
745
00:41:23,300 --> 00:41:25,633
Whoa! Back off, Maria, okay?
746
00:41:25,733 --> 00:41:28,233
Jill's the reason we're here and we're alive.
747
00:41:31,066 --> 00:41:32,466
Not all of us.
748
00:41:32,566 --> 00:41:36,566
Okay, and there's still hundreds of millions of lives
749
00:41:36,633 --> 00:41:38,266
at stake on this planet.
750
00:41:38,300 --> 00:41:40,300
Let's find where the second key is located
751
00:41:40,333 --> 00:41:42,133
and stop the next disaster from happening.
752
00:41:42,233 --> 00:41:44,233
Or would you rather keep wasting time attacking me?
753
00:41:44,300 --> 00:41:46,633
I'd rather you not hesitate.
754
00:41:46,666 --> 00:41:49,133
'Cause the Jill Alfaro that I used to know,
755
00:41:49,233 --> 00:41:51,266
she would have acted, not hesitated.
756
00:41:51,300 --> 00:41:53,133
Focus on the mission.
757
00:41:53,166 --> 00:41:54,800
Copy that.
758
00:41:56,000 --> 00:41:58,333
Okay, all ri--Okay, um...
759
00:41:59,233 --> 00:42:00,633
The first key, it was--
760
00:42:00,666 --> 00:42:02,833
it was located at an ancient burial site.
761
00:42:02,866 --> 00:42:06,200
And based on the Egyptian, Peruvian tableau,
762
00:42:06,233 --> 00:42:08,300
we can predict that the next key
763
00:42:08,366 --> 00:42:10,733
will probably be at an ancient burial site.
764
00:42:10,833 --> 00:42:13,366
We just need to keep one of the remaining keys
765
00:42:13,400 --> 00:42:15,033
from Skuller, and he loses.
766
00:42:15,133 --> 00:42:16,500
Based on the time period,
767
00:42:16,533 --> 00:42:20,500
uh, we can assume that it's likely made of bronze,
768
00:42:20,533 --> 00:42:21,866
Mortise design.
769
00:42:21,966 --> 00:42:24,033
Barrel type.
770
00:42:24,133 --> 00:42:26,333
So if we're making the connection
771
00:42:26,366 --> 00:42:27,500
between the Terraemotus
772
00:42:27,533 --> 00:42:29,366
and Egyptian and Peruvian cultures,
773
00:42:29,400 --> 00:42:31,200
then chances are one of the remaining keys
774
00:42:31,300 --> 00:42:32,633
is somewhere in Peru.
775
00:42:32,700 --> 00:42:35,366
Do you think that's where Skuller's headed?
776
00:42:35,400 --> 00:42:38,566
What about the list of words and syllables?
777
00:42:38,666 --> 00:42:39,700
Can that help?
778
00:42:39,733 --> 00:42:42,533
I mean, there are so many possibilities.
779
00:42:42,566 --> 00:42:44,200
Well, why don't you read some out loud?
780
00:42:44,300 --> 00:42:45,633
Maybe we can rule them out.
781
00:42:45,700 --> 00:42:46,866
Okay.
782
00:42:51,866 --> 00:42:53,533
Okay, "bronze head."
783
00:42:53,633 --> 00:42:54,533
"Heads bronze."
784
00:42:54,633 --> 00:42:55,533
"Bronze heads."
785
00:42:55,633 --> 00:42:57,200
Easter Island.
786
00:42:57,300 --> 00:42:58,900
That place with the big heads.
787
00:42:59,000 --> 00:43:00,133
No. No, no, no, no.
788
00:43:00,200 --> 00:43:01,900
That's not made of bronze.
789
00:43:01,933 --> 00:43:03,066
It's carved from ash.
790
00:43:03,100 --> 00:43:05,100
Ash? Are you sure?
791
00:43:05,133 --> 00:43:06,400
Yes, Maria, he's sure.
792
00:43:06,433 --> 00:43:07,633
It's his job to know.
793
00:43:09,566 --> 00:43:11,100
Bronze heads could be Sanxingdui.
794
00:43:11,200 --> 00:43:14,900
I mean, that place has been picked clean for decades.
795
00:43:14,933 --> 00:43:17,533
I would have a hard time believing the key's there.
796
00:43:17,600 --> 00:43:19,800
But what about "sun's bright"?
797
00:43:19,900 --> 00:43:21,233
"Bright sun rays."
798
00:43:21,266 --> 00:43:22,233
"Bright sun."
799
00:43:22,266 --> 00:43:24,133
It could be Matul.
800
00:43:24,233 --> 00:43:25,600
There's no one buried at Matul.
801
00:43:25,633 --> 00:43:28,366
Okay, uh--Oh.
802
00:43:28,433 --> 00:43:29,433
"Blue stone circle."
803
00:43:29,466 --> 00:43:30,433
"Circle blue stone."
804
00:43:30,466 --> 00:43:31,933
"Stone blue circle."
805
00:43:32,033 --> 00:43:33,100
Wait...
806
00:43:33,200 --> 00:43:34,866
That has to be Stonehenge, right?
807
00:43:34,933 --> 00:43:36,633
Right.
808
00:43:36,733 --> 00:43:38,433
There's no one buried there.
809
00:43:38,533 --> 00:43:40,366
- Yes, there are. - Yes, there are.
810
00:43:41,433 --> 00:43:43,533
Okay. All right, so...
811
00:43:46,433 --> 00:43:48,566
we have the Great Pyramid.
812
00:43:48,600 --> 00:43:49,866
Mm-hmm.
813
00:43:49,933 --> 00:43:53,700
And going on our Peruvian, Egyptian theory,
814
00:43:53,766 --> 00:43:56,366
we can assume the next location's in Peru.
815
00:43:56,433 --> 00:44:00,100
So that would mean the other name on the list...
816
00:44:00,200 --> 00:44:01,433
What are you doing?
817
00:44:03,366 --> 00:44:05,133
What do you see?
818
00:44:05,166 --> 00:44:06,500
A triangle.
819
00:44:06,533 --> 00:44:08,433
Not just a triangle.
820
00:44:08,500 --> 00:44:09,500
An isosceles.
821
00:44:09,600 --> 00:44:10,666
Two sides of equal length.
822
00:44:10,700 --> 00:44:13,666
Exactly. Same as the Terraemotus.
823
00:44:13,700 --> 00:44:15,833
Okay, so it's an isosceles triangle.
824
00:44:15,933 --> 00:44:18,033
You can point that in any direction in the world.
825
00:44:18,133 --> 00:44:19,333
It doesn't necessarily mean
826
00:44:19,433 --> 00:44:21,100
it's going to be pointed to Stonehenge.
827
00:44:21,166 --> 00:44:22,366
No, no, you can't, okay?
828
00:44:22,466 --> 00:44:23,966
If you change the location,
829
00:44:24,000 --> 00:44:25,666
the size of the triangle changes.
830
00:44:25,700 --> 00:44:28,800
And keep in mind, we start in Egypt,
831
00:44:28,833 --> 00:44:31,300
and we finish in Peru.
832
00:44:31,333 --> 00:44:34,166
Okay, are you sure that there's three keys?
833
00:44:34,200 --> 00:44:36,333
That's a good point.
834
00:44:36,366 --> 00:44:38,000
Although, based on the evidence,
835
00:44:38,100 --> 00:44:42,100
I'm fairly certain there's only three keys.
836
00:44:42,166 --> 00:44:46,966
Wait. What if the dial itself represents the third location?
837
00:44:48,633 --> 00:44:49,966
Yeah, that--that could be right.
838
00:44:50,000 --> 00:44:52,633
Okay, there were three slots for the keys.
839
00:44:52,666 --> 00:44:54,266
So let's start there.
840
00:44:54,333 --> 00:44:55,766
You better be right. We have no time
841
00:44:55,833 --> 00:44:58,633
for mistakes lost in translation.
842
00:44:58,666 --> 00:45:00,200
We need to head to Stonehenge.
843
00:45:00,300 --> 00:45:01,900
Uh-huh. Let's go.
844
00:45:03,933 --> 00:45:07,666
Let me be very direct with you, okay?
845
00:45:07,733 --> 00:45:13,033
The longer you delay, the worse it will be for your daughters.
846
00:45:13,066 --> 00:45:14,266
Do you understand?
847
00:45:16,700 --> 00:45:20,866
I will tear your daughters into pieces!
848
00:45:20,900 --> 00:45:22,900
You'll beg me...
849
00:45:23,933 --> 00:45:26,566
to kill them.
850
00:45:26,600 --> 00:45:29,866
They fought back, and they will continue to fight.
851
00:45:38,233 --> 00:45:40,033
I'll find the keys.
852
00:45:41,066 --> 00:45:42,600
You know I will.
853
00:45:44,100 --> 00:45:46,433
It's just a matter of how much more agony
854
00:45:46,533 --> 00:45:50,233
you want your daughters to endure until then.
855
00:45:50,266 --> 00:45:53,366
You know I'll enjoy torturing them.
856
00:46:08,100 --> 00:46:09,333
Newgrange, Ireland.
857
00:46:09,433 --> 00:46:10,966
That's where the second key is.
858
00:46:14,300 --> 00:46:15,633
Are you certain?
859
00:46:16,900 --> 00:46:18,633
100%.
860
00:46:21,466 --> 00:46:23,600
You've chosen wisely.
861
00:46:25,566 --> 00:46:26,800
Let's go.
862
00:46:34,300 --> 00:46:36,800
[majestic music playing]
863
00:46:41,266 --> 00:46:42,766
SCOTT: This is incredible.
864
00:46:42,800 --> 00:46:44,900
[chuckles] Yeah.
865
00:46:45,966 --> 00:46:47,633
Yeah.
866
00:46:47,733 --> 00:46:49,300
Did you know this was under here?
867
00:46:49,400 --> 00:46:50,766
No.
868
00:46:50,800 --> 00:46:54,166
SCOTT: I think I see lanterns up ahead.
869
00:46:54,266 --> 00:46:55,633
How is that possible?
870
00:46:55,666 --> 00:46:57,100
JILL: Natural gas vents.
871
00:46:57,133 --> 00:47:00,533
But they must have been burning for thousands of years.
872
00:47:08,533 --> 00:47:11,033
[tense music playing]
873
00:47:35,866 --> 00:47:38,166
Well, this is the only chamber.
874
00:47:39,333 --> 00:47:41,700
Every alcove empty.
875
00:47:41,800 --> 00:47:43,300
The device has been dead quiet
876
00:47:43,366 --> 00:47:45,000
since we entered the inner corridor.
877
00:47:46,500 --> 00:47:47,700
Explain yourself.
878
00:47:47,800 --> 00:47:49,666
Are you sure we're at the right location?
879
00:47:49,700 --> 00:47:51,666
Are you going to blame me every time that thing
880
00:47:51,700 --> 00:47:53,733
isn't working the way you expect?
881
00:47:53,833 --> 00:47:55,533
The second key isn't here.
882
00:47:55,566 --> 00:47:56,966
Where is it?
883
00:47:57,033 --> 00:48:00,533
Well, maybe the Terraemotus got damaged in the fight.
884
00:48:00,633 --> 00:48:03,433
The device was undamaged on the ship.
885
00:48:03,466 --> 00:48:05,066
Yet here, it fails to be operational?
886
00:48:06,066 --> 00:48:07,266
I don't know what to tell you.
887
00:48:08,533 --> 00:48:09,566
What did I tell you
888
00:48:09,600 --> 00:48:11,100
about giving the General the truth?
889
00:48:11,200 --> 00:48:14,600
I can't protect you from harm if you refuse to cooperate.
890
00:48:14,633 --> 00:48:16,700
You've already done enough harm.
891
00:48:18,366 --> 00:48:20,133
All of you.
892
00:48:20,233 --> 00:48:21,933
She lied to us.
893
00:48:23,300 --> 00:48:24,866
We're at the wrong location.
894
00:48:26,266 --> 00:48:27,766
There is no key.
895
00:48:32,100 --> 00:48:34,700
Did you bring us to the wrong location?
896
00:48:38,866 --> 00:48:40,933
You've made a terrible mistake.
897
00:48:44,266 --> 00:48:47,766
[tense music playing]
898
00:48:53,266 --> 00:48:55,200
[high-pitched pulse warbling]
899
00:48:55,266 --> 00:48:56,600
[screaming] No!
900
00:48:58,566 --> 00:48:59,466
[wails]
901
00:48:59,566 --> 00:49:02,000
[mysterious music playing]
902
00:49:05,166 --> 00:49:07,000
This must have been the burial chamber.
903
00:49:07,033 --> 00:49:10,000
If the second key is anywhere, it's probably here.
904
00:49:11,866 --> 00:49:12,833
Wow.
905
00:49:30,100 --> 00:49:31,833
Are you sure it's in the walls?
906
00:49:31,933 --> 00:49:34,766
I mean, it really could be anywhere.
907
00:49:38,833 --> 00:49:40,666
Wait, wait, wait! Guys!
908
00:49:40,766 --> 00:49:42,200
- What-- - I think I found something.
909
00:49:42,300 --> 00:49:44,600
Hold on! What if it's booby-trapped?
910
00:49:44,666 --> 00:49:45,966
The last chamber collapsed on us.
911
00:49:46,000 --> 00:49:47,466
Don't touch anything.
912
00:49:47,500 --> 00:49:49,600
Uh, we gotta be careful.
913
00:49:51,433 --> 00:49:52,500
Okay, okay, wait.
914
00:49:52,600 --> 00:49:54,300
The pyramid collapsed
915
00:49:54,333 --> 00:49:57,033
as soon as he put the key inside the Terraemotus,
916
00:49:57,133 --> 00:49:57,966
not before.
917
00:49:58,000 --> 00:50:00,500
MARIA: Are you sure about that?
918
00:50:00,600 --> 00:50:02,633
We remove the key.
919
00:50:02,666 --> 00:50:04,333
JILL: We can't let Skuller have it.
920
00:50:04,366 --> 00:50:06,033
Okay, well, let's hurry.
921
00:50:06,133 --> 00:50:07,100
Yeah, yeah.
922
00:50:13,666 --> 00:50:15,166
- [thud] - What's happening?
923
00:50:15,266 --> 00:50:16,333
Did you remove the key?
924
00:50:16,433 --> 00:50:18,600
I don't know. Is that coming from above?
925
00:50:18,666 --> 00:50:19,666
[rumbling]
926
00:50:19,766 --> 00:50:21,000
We gotta get out. We gotta--
927
00:50:21,100 --> 00:50:23,166
- Go! Go! Go! Go! - Let's go. Let's go.
928
00:50:23,266 --> 00:50:24,533
- Go! Go! Move! - Come on! Come on!
929
00:50:24,633 --> 00:50:26,666
- Run! Run! - Move!
930
00:50:29,666 --> 00:50:30,666
Mom!
931
00:50:30,700 --> 00:50:32,100
- You're all safe. - Mom.
932
00:50:32,166 --> 00:50:33,433
They tortured me.
933
00:50:33,500 --> 00:50:35,100
- I'm so sorry. - No. No.
934
00:50:35,166 --> 00:50:37,133
- Forgive me. - Tell us where the key is,
935
00:50:37,166 --> 00:50:39,466
or I'll blow your mother away!
936
00:50:39,500 --> 00:50:40,866
Tell us where they key is!
937
00:50:40,966 --> 00:50:43,000
- Now! - Don't shoot!
938
00:50:45,366 --> 00:50:47,033
No. No, I can't.
939
00:50:47,133 --> 00:50:49,600
I can't. There's too many lives at stake.
940
00:50:51,500 --> 00:50:53,166
Get the key.
941
00:50:55,000 --> 00:50:56,333
[groans]
942
00:50:57,666 --> 00:50:58,766
SCOTT: No!
943
00:50:58,833 --> 00:51:00,633
Get on the ship, all of you, now.
944
00:51:00,666 --> 00:51:02,500
Okay, we got you, Mom. It's okay.
945
00:51:02,566 --> 00:51:03,566
We got you.
946
00:51:03,600 --> 00:51:05,600
Let's go. Move it.
947
00:51:05,700 --> 00:51:07,100
- Move it. - Come on.
948
00:51:08,500 --> 00:51:09,400
Scott!
949
00:51:09,500 --> 00:51:10,666
BATT: Not you.
950
00:51:10,733 --> 00:51:13,500
You're going to take me to the key.
951
00:51:13,566 --> 00:51:15,400
Move it!
952
00:51:25,166 --> 00:51:26,666
[gasping]
953
00:51:26,733 --> 00:51:29,233
[coughing]
954
00:51:32,700 --> 00:51:35,000
Where's the keyhole?
955
00:51:38,100 --> 00:51:39,066
[groans]
956
00:51:39,166 --> 00:51:40,900
[coughs]
957
00:51:44,600 --> 00:51:45,833
No.
958
00:51:47,233 --> 00:51:50,233
No.
959
00:51:50,266 --> 00:51:51,833
[grunts]
960
00:51:57,366 --> 00:51:59,900
[panting]
961
00:52:10,600 --> 00:52:12,133
[sighs]
962
00:52:22,133 --> 00:52:23,133
[panting]
963
00:52:32,400 --> 00:52:33,900
[grunts]
964
00:52:41,733 --> 00:52:42,833
No!
965
00:52:43,833 --> 00:52:44,966
No, no, no!
966
00:52:50,466 --> 00:52:52,966
[rumbling]
967
00:53:08,200 --> 00:53:10,733
[coughing]
968
00:53:18,533 --> 00:53:19,633
[winces]
969
00:53:19,700 --> 00:53:21,200
Don't you ever quit?
970
00:53:21,233 --> 00:53:23,500
[gasping]
971
00:53:43,733 --> 00:53:44,733
[engines rumbling]
972
00:53:44,833 --> 00:53:45,966
We're moving.
973
00:53:51,866 --> 00:53:53,700
Skuller, you son of a bitch!
974
00:53:53,800 --> 00:53:56,000
- [pounding] - Jill?
975
00:53:57,366 --> 00:53:58,366
Jill, is that you?
976
00:53:59,466 --> 00:54:00,366
Jill!
977
00:54:00,466 --> 00:54:01,533
Jill, is that you?
978
00:54:01,600 --> 00:54:02,766
Can you hear me?
979
00:54:02,800 --> 00:54:04,433
Scott? I--
980
00:54:04,466 --> 00:54:06,300
I'm here.
981
00:54:06,400 --> 00:54:07,466
Are you hurt?
982
00:54:07,566 --> 00:54:08,766
Eh, no, no, no.
983
00:54:08,866 --> 00:54:10,866
I-I'm fine.
984
00:54:10,933 --> 00:54:12,633
A-Are you all right?
985
00:54:12,733 --> 00:54:16,066
Scott! Scott, we're gonna get out of this together!
986
00:54:16,100 --> 00:54:18,400
Yeah. No, I know we are.
987
00:54:18,433 --> 00:54:20,966
I know we are, but l-listen to me.
988
00:54:21,066 --> 00:54:24,266
The second key...
989
00:54:24,366 --> 00:54:27,266
it's been inserted into the Terraemotus.
990
00:54:30,933 --> 00:54:32,100
There's only one key left
991
00:54:32,133 --> 00:54:34,100
before the Earth is completely destroyed.
992
00:54:34,133 --> 00:54:35,933
WILLIAMS: Sir, there's a series of earthquakes
993
00:54:36,033 --> 00:54:38,700
happening all over the United Kingdom.
994
00:54:38,766 --> 00:54:40,033
When did that start?
995
00:54:40,100 --> 00:54:42,933
Minutes ago. The largest, a magnitude 9.3,
996
00:54:43,033 --> 00:54:44,233
centered off Salisbury.
997
00:54:44,266 --> 00:54:45,433
And there's other reports
998
00:54:45,533 --> 00:54:47,433
of it happening all over Northern Europe.
999
00:54:48,600 --> 00:54:50,533
[rumbling]
1000
00:54:54,066 --> 00:54:57,633
Initiate and open the frequency to the Arsenal Cruiser.
1001
00:54:57,733 --> 00:55:00,633
I will speak directly with General Skuller.
1002
00:55:02,333 --> 00:55:04,200
Skuller must be stopped.
1003
00:55:04,300 --> 00:55:06,533
We can't make him turn the final key.
1004
00:55:07,966 --> 00:55:11,100
So your daughter has planned to stop me.
1005
00:55:12,466 --> 00:55:14,300
[chuckles]
1006
00:55:15,166 --> 00:55:16,100
[panel beeps]
1007
00:55:16,166 --> 00:55:17,300
[high-pitched pulse warbling]
1008
00:55:17,333 --> 00:55:19,633
[groaning]
1009
00:55:21,433 --> 00:55:23,000
No. No, please.
1010
00:55:23,100 --> 00:55:25,366
Please stop hurting them.
1011
00:55:31,033 --> 00:55:32,133
- [faint pulsing] - Hey, wait! Stop!
1012
00:55:32,166 --> 00:55:33,333
- [muffled groaning] - Stop!
1013
00:55:36,833 --> 00:55:38,100
Don't hurt them!
1014
00:55:38,166 --> 00:55:40,200
Don't hurt them! Stop!
1015
00:55:40,300 --> 00:55:41,500
Stop it!
1016
00:55:45,766 --> 00:55:48,033
[groaning continues]
1017
00:55:48,933 --> 00:55:50,433
Please.
1018
00:55:52,000 --> 00:55:53,633
The third key.
1019
00:55:55,266 --> 00:55:56,000
Find it.
1020
00:55:56,033 --> 00:55:57,533
You have to stop hurting them.
1021
00:55:58,666 --> 00:56:01,066
- [faint pulsing] - [muffled groaning]
1022
00:56:01,166 --> 00:56:02,400
- [sighs]
1023
00:56:07,400 --> 00:56:08,733
[pulsing stops]
1024
00:56:10,600 --> 00:56:13,066
[panting]
1025
00:56:15,433 --> 00:56:17,566
General, we're receiving a transmission.
1026
00:56:18,666 --> 00:56:19,933
From who?
1027
00:56:20,033 --> 00:56:22,066
General Alfaro, sir.
1028
00:56:22,900 --> 00:56:25,400
General Skuller.
1029
00:56:25,500 --> 00:56:29,866
I am General Andres Alfaro of the IEDS.
1030
00:56:29,900 --> 00:56:31,333
Dad?
1031
00:56:31,400 --> 00:56:35,233
I'm asking you to stop this crusade of yours,
1032
00:56:35,333 --> 00:56:37,933
to stop your desire to destroy the Earth
1033
00:56:38,033 --> 00:56:40,233
and kill millions of innocent people.
1034
00:56:40,266 --> 00:56:43,566
We can meet face to face
1035
00:56:43,666 --> 00:56:47,033
and come to a suitable solution, you and I.
1036
00:56:49,066 --> 00:56:51,433
Well, well, well.
1037
00:56:51,533 --> 00:56:54,000
General Alfaro.
1038
00:56:54,066 --> 00:56:56,833
To what do I owe this great...
1039
00:56:56,900 --> 00:56:58,066
great pleasure?
1040
00:56:58,166 --> 00:56:59,766
This has to stop.
1041
00:56:59,866 --> 00:57:01,966
This killing of innocent people,
1042
00:57:02,000 --> 00:57:03,633
millions of innocent people,
1043
00:57:03,733 --> 00:57:05,233
it must stop now.
1044
00:57:05,300 --> 00:57:06,466
We can compromise.
1045
00:57:06,566 --> 00:57:08,466
We can negotiate, you and I.
1046
00:57:08,566 --> 00:57:09,766
Compromise?
1047
00:57:10,800 --> 00:57:13,066
You have nothing of value to me.
1048
00:57:14,933 --> 00:57:18,566
It was me, General.
1049
00:57:19,666 --> 00:57:21,066
It was me.
1050
00:57:21,133 --> 00:57:22,433
I gave the order...
1051
00:57:22,466 --> 00:57:26,333
to invade your planet, Emios.
1052
00:57:26,433 --> 00:57:28,233
No one else is to blame.
1053
00:57:28,300 --> 00:57:33,666
I did it to save the Earth, my planet.
1054
00:57:33,766 --> 00:57:35,333
I gave the orders for our troops
1055
00:57:35,433 --> 00:57:40,433
to attack your pristine planet unprovoked
1056
00:57:40,466 --> 00:57:43,266
so we could take it after we had destroyed our own.
1057
00:57:43,300 --> 00:57:46,233
There's no one to blame but me.
1058
00:57:47,300 --> 00:57:48,833
That was my call.
1059
00:57:48,933 --> 00:57:52,800
Jill, Maria, I'm so sorry.
1060
00:57:52,833 --> 00:57:54,300
It was a lie?
1061
00:57:55,166 --> 00:57:58,166
We attacked Emios over a lie?
1062
00:57:58,266 --> 00:58:01,333
We invaded a peaceful planet.
1063
00:58:01,366 --> 00:58:04,733
Andres, what have you done?
1064
00:58:04,833 --> 00:58:06,966
All those innocent lives?
1065
00:58:07,033 --> 00:58:09,033
What would you have me do, Sybil?
1066
00:58:09,133 --> 00:58:11,866
Let our daughters die on this planet?
1067
00:58:11,966 --> 00:58:13,533
They're gonna die, anyway!
1068
00:58:13,633 --> 00:58:15,400
I'll give you the location for the third key
1069
00:58:15,500 --> 00:58:17,166
if you guarantee safe passage
1070
00:58:17,200 --> 00:58:19,800
for Jill and Maria back to Emios.
1071
00:58:19,866 --> 00:58:20,866
Sybil, no!
1072
00:58:20,966 --> 00:58:22,533
Don't do that, Sybil!
1073
00:58:22,633 --> 00:58:23,700
Don't!
1074
00:58:23,733 --> 00:58:24,966
Agreed.
1075
00:58:25,033 --> 00:58:27,200
Your daughters will be given safe passage to Emios
1076
00:58:27,233 --> 00:58:30,366
once the wormhole has been reestablished.
1077
00:58:30,466 --> 00:58:31,666
No, Sybil, don't!
1078
00:58:31,700 --> 00:58:33,200
You can't!
1079
00:58:33,233 --> 00:58:34,700
Go get Jill.
1080
00:58:34,733 --> 00:58:36,233
Yes, sir.
1081
00:58:36,333 --> 00:58:38,300
Sybil, listen to me. Think of all the children.
1082
00:58:38,366 --> 00:58:40,666
Sybil, don't!
1083
00:58:52,533 --> 00:58:53,533
[yells]
1084
00:58:53,566 --> 00:58:54,633
Maria.
1085
00:58:55,700 --> 00:58:56,800
No!
1086
00:58:56,866 --> 00:58:58,033
- Maria! - Jill.
1087
00:58:58,066 --> 00:58:59,833
- Jill! Jill! - Maria!
1088
00:58:59,866 --> 00:59:00,933
Jill!
1089
00:59:00,966 --> 00:59:02,366
Jill!
1090
00:59:02,433 --> 00:59:04,866
Where did you take her?!
1091
00:59:04,933 --> 00:59:07,466
Hey! Where did you take Jill?
1092
00:59:07,566 --> 00:59:08,933
Maria?!
1093
00:59:08,966 --> 00:59:09,966
Maria, is that you?
1094
00:59:10,066 --> 00:59:11,300
Can you--Can you hear me?
1095
00:59:12,466 --> 00:59:13,966
M-Maria?
1096
00:59:14,066 --> 00:59:15,433
Scott!
1097
00:59:15,466 --> 00:59:17,600
Maria, wh-where did they take Jill?
1098
00:59:17,633 --> 00:59:19,800
I don't know. Skuller took her.
1099
00:59:19,900 --> 00:59:21,100
Where did they take her, Maria?!
1100
00:59:21,200 --> 00:59:22,433
I don't know.
1101
00:59:26,100 --> 00:59:29,433
Okay, the third location
1102
00:59:29,466 --> 00:59:32,866
is the Chavín de-- de Huántar in Peru.
1103
00:59:36,033 --> 00:59:36,933
Jill.
1104
00:59:37,033 --> 00:59:38,766
- Mom? - Jill. Let me--
1105
00:59:38,866 --> 00:59:41,100
Let me by. Let me see her.
1106
00:59:41,133 --> 00:59:42,733
- Jill. - Mom.
1107
00:59:42,766 --> 00:59:44,100
Oh, my God.
1108
00:59:44,133 --> 00:59:45,433
Skuller!
1109
00:59:45,466 --> 00:59:47,733
You're pathetic, General.
1110
00:59:48,633 --> 00:59:50,900
- Mom... - You see, Sybil...
1111
00:59:50,933 --> 00:59:55,766
humans don't care about anyone else's lives but their own.
1112
00:59:58,400 --> 00:59:59,466
Baby, please.
1113
00:59:59,566 --> 01:00:02,266
Earth took away my daughter.
1114
01:00:02,366 --> 01:00:04,433
Now Emios will take yours.
1115
01:00:04,533 --> 01:00:06,300
- No! - No!
1116
01:00:06,400 --> 01:00:08,966
No! Where are you taking her?
1117
01:00:09,066 --> 01:00:10,766
Skuller...
1118
01:00:10,800 --> 01:00:12,300
don't do this.
1119
01:00:12,400 --> 01:00:14,366
Skuller out.
1120
01:00:14,433 --> 01:00:15,566
[transmission beeps off]
1121
01:00:18,233 --> 01:00:19,600
This is my catastrophe.
1122
01:00:19,633 --> 01:00:21,533
I will stop Skuller myself.
1123
01:00:21,600 --> 01:00:23,433
Copy, sir.
1124
01:00:28,733 --> 01:00:31,566
[groaning]
1125
01:00:31,600 --> 01:00:32,800
Let her go.
1126
01:00:34,533 --> 01:00:37,600
General, your time to London is 15 minutes at Mach 6.
1127
01:00:42,933 --> 01:00:44,866
SYBIL: No!
1128
01:00:44,933 --> 01:00:47,566
No! No!
1129
01:00:50,533 --> 01:00:52,300
Jill!
1130
01:01:01,766 --> 01:01:04,833
T-Minus five minutes to Arsenal Cruiser.
1131
01:01:07,933 --> 01:01:09,366
They're both gone, sir.
1132
01:01:09,466 --> 01:01:11,333
Good riddance.
1133
01:01:11,366 --> 01:01:12,933
Set our coordinates for Peru.
1134
01:01:13,000 --> 01:01:16,300
We need to find the third key and trigger the final disaster.
1135
01:01:16,333 --> 01:01:18,333
WILLIAMS: Arsenal Cruiser is taking off,
1136
01:01:18,433 --> 01:01:20,000
but I'm detecting two human bodies
1137
01:01:20,100 --> 01:01:21,966
in the river below, both alive.
1138
01:01:25,266 --> 01:01:27,166
Hey!
1139
01:01:27,200 --> 01:01:29,600
Hey! Hello?
1140
01:01:33,533 --> 01:01:35,500
Watch your head. Watch your head.
1141
01:01:38,600 --> 01:01:39,933
[sighs]
1142
01:01:41,033 --> 01:01:42,333
Where's your mother?
1143
01:01:42,433 --> 01:01:44,933
[crying] I couldn't save her.
1144
01:01:51,000 --> 01:01:52,300
What happened?
1145
01:01:52,333 --> 01:01:54,200
The water was too strong. I--
1146
01:01:54,300 --> 01:01:56,866
I lost her, Dad. I lost her.
1147
01:02:00,900 --> 01:02:02,566
You knew.
1148
01:02:02,600 --> 01:02:06,533
I left the IED Elite Command because this war was a disgrace,
1149
01:02:06,566 --> 01:02:09,000
and you were the one who ordered it.
1150
01:02:09,066 --> 01:02:10,400
You kept this secret from us.
1151
01:02:10,433 --> 01:02:12,366
Jill, I had no choice.
1152
01:02:12,400 --> 01:02:13,733
It was the only thing I could do.
1153
01:02:13,766 --> 01:02:15,933
Our plans, they would have destroyed us
1154
01:02:16,033 --> 01:02:18,366
before we even entered their atmosphere.
1155
01:02:18,400 --> 01:02:19,766
Dad, look around!
1156
01:02:19,866 --> 01:02:21,566
This is winning?
1157
01:02:21,600 --> 01:02:23,733
Tens of millions have already died.
1158
01:02:23,766 --> 01:02:26,066
Skuller is going to answer for all this.
1159
01:02:26,100 --> 01:02:28,366
He still has Scott and Maria.
1160
01:02:28,400 --> 01:02:30,400
He's--He's headed for the third key.
1161
01:02:31,266 --> 01:02:32,400
I know where it is.
1162
01:02:34,066 --> 01:02:35,533
Your mother told Skuller
1163
01:02:35,566 --> 01:02:38,700
in exchange for you and your sister's lives.
1164
01:02:43,766 --> 01:02:46,566
[crying]
1165
01:02:49,266 --> 01:02:51,066
Batt, stay with the ship.
1166
01:02:51,100 --> 01:02:54,933
I'm going to retrieve that third key personally for Clia.
1167
01:02:57,066 --> 01:02:59,733
[chime rings]
1168
01:03:08,300 --> 01:03:09,966
[chime rings]
1169
01:03:11,333 --> 01:03:13,333
[chime rings]
1170
01:03:17,466 --> 01:03:19,966
[chime ringing steadily]
1171
01:03:29,133 --> 01:03:33,066
The device has led us to the precise location of each key.
1172
01:03:33,133 --> 01:03:36,233
If they're on-site already, he may know where it is.
1173
01:03:36,300 --> 01:03:38,266
We level the site,
1174
01:03:38,300 --> 01:03:40,433
and bury Skuller and the device with him.
1175
01:03:40,466 --> 01:03:42,800
No. Scott could be with them.
1176
01:03:42,833 --> 01:03:45,600
Mom was his main source of information on the Terraemotus.
1177
01:03:45,633 --> 01:03:47,566
He could be relying on Scott now.
1178
01:03:47,633 --> 01:03:48,966
We can't take that chance.
1179
01:03:49,000 --> 01:03:52,400
Sometimes sacrifices must be made, Jill.
1180
01:03:52,466 --> 01:03:54,733
You sound like Skuller.
1181
01:03:54,800 --> 01:03:56,900
Maria could be with them, too.
1182
01:03:56,966 --> 01:03:57,666
Jill--
1183
01:03:57,766 --> 01:03:59,566
Besides, Scott and I are--
1184
01:03:59,633 --> 01:04:00,866
I don't know what we are.
1185
01:04:00,966 --> 01:04:04,700
I just know I can't lose him or Maria.
1186
01:04:04,800 --> 01:04:08,033
And we can't let Skuller trigger the next disaster.
1187
01:04:08,133 --> 01:04:10,333
Okay.
1188
01:04:10,366 --> 01:04:11,533
Okay.
1189
01:04:13,300 --> 01:04:15,466
Activate the proximity jammer.
1190
01:04:15,533 --> 01:04:17,533
And if he has gotten there before us,
1191
01:04:17,633 --> 01:04:19,500
maybe he won't notice our approach.
1192
01:04:19,533 --> 01:04:20,800
Thank you.
1193
01:04:25,233 --> 01:04:26,733
MARIA: Hey, Scott.
1194
01:04:28,466 --> 01:04:30,666
I think I found a way out.
1195
01:04:40,466 --> 01:04:42,066
[door hisses]
1196
01:04:46,166 --> 01:04:47,733
[groans]
1197
01:04:52,200 --> 01:04:53,166
[yells]
1198
01:05:04,633 --> 01:05:06,133
You find Scott and Maria.
1199
01:05:06,233 --> 01:05:07,233
I'm going after Skuller.
1200
01:05:07,266 --> 01:05:08,600
Mm-hmm.
1201
01:05:09,933 --> 01:05:10,900
[grunts]
1202
01:05:18,600 --> 01:05:21,700
[steady chiming]
1203
01:05:25,433 --> 01:05:27,966
[rapid chiming]
1204
01:05:30,466 --> 01:05:32,766
[Maria panting]
1205
01:05:32,866 --> 01:05:34,100
[yelps]
1206
01:05:45,100 --> 01:05:46,066
[groans]
1207
01:05:46,100 --> 01:05:47,066
[body thuds]
1208
01:06:05,000 --> 01:06:07,000
[Maria panting]
1209
01:06:12,333 --> 01:06:13,633
- [kick thumps] - [winces]
1210
01:06:14,500 --> 01:06:15,466
- [kick thumps] - [winces]
1211
01:06:15,500 --> 01:06:16,833
Maria!
1212
01:06:22,666 --> 01:06:23,833
Maria!
1213
01:06:25,166 --> 01:06:27,033
Maria! We gotta go.
1214
01:06:27,133 --> 01:06:30,166
We gotta get to the third key location before Skuller does.
1215
01:06:30,266 --> 01:06:31,200
Come on!
1216
01:06:45,700 --> 01:06:47,366
[high-pitched pulse warbling]
1217
01:06:47,466 --> 01:06:49,166
[groaning]
1218
01:06:57,433 --> 01:06:59,000
- Jill! - Scott.
1219
01:07:01,900 --> 01:07:03,066
I can't lose you again.
1220
01:07:03,100 --> 01:07:05,166
I don't care what danger we're in.
1221
01:07:05,233 --> 01:07:06,166
I missed you, too.
1222
01:07:09,500 --> 01:07:11,433
Where's Skuller?
1223
01:07:11,533 --> 01:07:13,033
I think we just landed.
1224
01:07:13,066 --> 01:07:14,733
He must be still on-site.
1225
01:07:15,866 --> 01:07:17,900
Come on. He can't be that far.
1226
01:07:19,766 --> 01:07:21,066
Let's go.
1227
01:07:26,400 --> 01:07:29,100
[high-pitched pulse warbling]
1228
01:07:29,200 --> 01:07:30,900
[groaning]
1229
01:07:33,166 --> 01:07:35,700
[steady chiming]
1230
01:08:32,733 --> 01:08:35,133
Ah...
1231
01:08:35,166 --> 01:08:36,433
[rifle fires]
1232
01:08:36,466 --> 01:08:38,733
[groans]
1233
01:08:41,733 --> 01:08:42,733
It's over.
1234
01:08:42,800 --> 01:08:44,800
Your crusade failed, Skuller.
1235
01:08:44,833 --> 01:08:46,566
Earth is safe,
1236
01:08:46,633 --> 01:08:50,333
and you'll be held accountable for everything that you've done.
1237
01:08:50,433 --> 01:08:52,900
[groans]
1238
01:08:55,833 --> 01:08:57,966
[high-pitched pulse warbling]
1239
01:09:04,666 --> 01:09:06,200
[warbling stops]
1240
01:09:06,233 --> 01:09:08,800
[panting]
1241
01:09:17,366 --> 01:09:18,833
[groans]
1242
01:09:41,466 --> 01:09:42,666
Dad!
1243
01:09:42,700 --> 01:09:43,866
MARIA: Dad!
1244
01:09:47,500 --> 01:09:48,900
He's dead.
1245
01:09:51,633 --> 01:09:53,566
And he deserved it.
1246
01:09:53,666 --> 01:09:55,366
Shoot him!
1247
01:09:55,466 --> 01:09:56,500
Shoot him, Jill.
1248
01:09:56,533 --> 01:09:58,733
Killing him won't bring Dad back.
1249
01:09:58,833 --> 01:10:01,333
It won't bring Mom or Ben back, either.
1250
01:10:01,366 --> 01:10:03,666
Do it. Do it.
1251
01:10:03,700 --> 01:10:05,566
Shoot me.
1252
01:10:05,666 --> 01:10:06,566
Shoot me!
1253
01:10:06,666 --> 01:10:07,800
He murdered them!
1254
01:10:07,866 --> 01:10:09,700
You want to let him get away with that?!
1255
01:10:09,800 --> 01:10:12,333
You don't have the guts.
1256
01:10:12,366 --> 01:10:14,566
Do it. Do it!
1257
01:10:14,666 --> 01:10:18,033
Coming here to destroy Earth makes you no better
1258
01:10:18,133 --> 01:10:20,700
than those who ordered the attack on your planet.
1259
01:10:20,800 --> 01:10:22,300
Is that right?
1260
01:10:22,366 --> 01:10:23,466
[chuckles] Yeah?
1261
01:10:23,533 --> 01:10:26,466
The man who planned that attack was your father!
1262
01:10:27,533 --> 01:10:29,833
Y-You think...
1263
01:10:31,033 --> 01:10:33,066
I'm gonna let his daughters live...
1264
01:10:35,133 --> 01:10:37,033
after he took my Clia?
1265
01:10:38,900 --> 01:10:39,866
- Do you? - Back, Jill.
1266
01:10:39,900 --> 01:10:40,866
- Huh?! - Back!
1267
01:10:40,900 --> 01:10:43,033
- Huh?! - Back! Go!
1268
01:10:43,066 --> 01:10:44,200
Go!
1269
01:10:46,866 --> 01:10:48,566
[rifle fires]
1270
01:10:48,666 --> 01:10:51,466
[dramatic music playing]
1271
01:10:53,700 --> 01:10:55,233
[chimes ring]
1272
01:11:07,600 --> 01:11:09,300
[rumbling]
1273
01:11:16,600 --> 01:11:18,633
JILL: You triggered the final disaster!
1274
01:11:18,733 --> 01:11:22,400
You've doomed this planet, and everyone on it could die!
1275
01:11:22,433 --> 01:11:25,266
MARIA: We're gonna die in here! Let's go! Let's go!
1276
01:11:26,700 --> 01:11:29,300
[rumbling]
1277
01:11:30,966 --> 01:11:34,133
[dramatic music playing]
1278
01:11:41,633 --> 01:11:43,900
No, no, no, no! Run back! Back!
1279
01:11:43,933 --> 01:11:44,900
Run! Move! Move!
1280
01:11:44,933 --> 01:11:45,966
Jill, let's go!
1281
01:11:46,066 --> 01:11:48,800
[water rushing]
1282
01:11:58,866 --> 01:12:00,466
[rumbling]
1283
01:12:08,433 --> 01:12:09,533
Hold on. We're gonna jump.
1284
01:12:12,100 --> 01:12:13,800
Volcanoes...
1285
01:12:13,833 --> 01:12:15,833
earthquakes...
1286
01:12:15,933 --> 01:12:17,333
now floods.
1287
01:12:17,433 --> 01:12:21,433
Each one of them are catastrophic by themselves,
1288
01:12:21,500 --> 01:12:24,200
but you trigger all three at once, it's...
1289
01:12:26,033 --> 01:12:27,533
it's the end of the world.
1290
01:12:29,966 --> 01:12:31,700
Wait. Wait.
1291
01:12:31,800 --> 01:12:32,833
Don't disembark.
1292
01:12:32,866 --> 01:12:35,000
What? Why?
1293
01:12:35,100 --> 01:12:37,300
- Scott. - Wh-What?
1294
01:12:37,333 --> 01:12:40,633
Remember to plant those white calla lilies for me, okay?
1295
01:12:40,666 --> 01:12:43,366
Yeah... Wh-What are you talking about?
1296
01:12:43,466 --> 01:12:44,333
The garden.
1297
01:12:44,366 --> 01:12:47,000
It's going to be wonderful.
1298
01:12:47,100 --> 01:12:48,666
Listen, it's our garden.
1299
01:12:48,766 --> 01:12:51,100
That's--We're gonna plant it together.
1300
01:12:51,166 --> 01:12:52,833
What are you-- I don't understand.
1301
01:12:52,866 --> 01:12:55,033
Skuller.
1302
01:12:55,133 --> 01:12:56,166
He's still down there,
1303
01:12:56,266 --> 01:12:58,133
and so is the Terraemotus.
1304
01:12:58,166 --> 01:12:59,366
Yeah, so was ho--
1305
01:13:05,033 --> 01:13:07,500
It means that...
1306
01:13:07,566 --> 01:13:09,600
there's still a chance I can stop this.
1307
01:13:09,700 --> 01:13:11,733
- What are you talk-- - I can save Earth.
1308
01:13:11,833 --> 01:13:13,533
- What do you mean? - No. Jill! That's suicide!
1309
01:13:13,566 --> 01:13:15,666
Maria, this time, I'm not hesitating.
1310
01:13:15,733 --> 01:13:16,900
JILL: Activate escape pod.
1311
01:13:16,933 --> 01:13:18,100
- MARIA: Jill! - I love you!
1312
01:13:18,200 --> 01:13:19,333
- Jill! You can't! - Jill!
1313
01:13:23,700 --> 01:13:25,100
[shudders]
1314
01:13:27,866 --> 01:13:29,200
Damn it, Jill.
1315
01:13:35,066 --> 01:13:36,500
We have to get to her.
1316
01:13:36,566 --> 01:13:38,733
Those currents are gonna kill her.
1317
01:13:40,066 --> 01:13:42,566
[ominous music playing]
1318
01:13:49,733 --> 01:13:51,166
Oh! Skuller!
1319
01:13:52,600 --> 01:13:53,900
[gasping]
1320
01:13:53,933 --> 01:13:57,000
No, no, no, no! [groans]
1321
01:13:59,233 --> 01:14:00,733
Careful! Careful!
1322
01:14:00,800 --> 01:14:02,666
You okay?
1323
01:14:04,800 --> 01:14:06,000
You...
1324
01:14:06,900 --> 01:14:09,000
You risked your life...
1325
01:14:09,100 --> 01:14:10,766
to save mine?
1326
01:14:11,966 --> 01:14:13,233
The Terraemotus...
1327
01:14:13,300 --> 01:14:15,300
you left in the anteroom, didn't you?
1328
01:14:16,766 --> 01:14:19,100
Yeah. Yeah.
1329
01:14:22,333 --> 01:14:26,100
Now the last disaster's unleashed...
1330
01:14:28,666 --> 01:14:30,400
every human will die...
1331
01:14:31,766 --> 01:14:33,466
as Earth floods.
1332
01:14:34,900 --> 01:14:36,433
Not everyone on Earth
1333
01:14:36,466 --> 01:14:39,300
is a monster that must be murdered.
1334
01:14:39,400 --> 01:14:43,166
Humans came to destroy my peaceful planet.
1335
01:14:44,466 --> 01:14:48,100
They're violent, murderous ones.
1336
01:14:49,133 --> 01:14:51,266
I came here for justice.
1337
01:14:52,466 --> 01:14:54,466
This isn't murderous.
1338
01:14:56,300 --> 01:14:58,133
It's retribution.
1339
01:14:58,166 --> 01:14:59,633
[rocks falling]
1340
01:14:59,733 --> 01:15:02,066
JILL: Those rocks won't hold back the water much longer.
1341
01:15:02,166 --> 01:15:03,500
The floods are coming in.
1342
01:15:03,533 --> 01:15:04,466
We have to move.
1343
01:15:04,533 --> 01:15:05,666
- I can't. - Come on.
1344
01:15:06,533 --> 01:15:07,800
- Okay. - [wincing]
1345
01:15:07,866 --> 01:15:11,066
[grunting]
1346
01:15:13,300 --> 01:15:15,400
Oh, my leg! [groans]
1347
01:15:15,500 --> 01:15:16,566
Come on.
1348
01:15:16,666 --> 01:15:17,566
I can't.
1349
01:15:17,666 --> 01:15:20,700
[groaning] My...
1350
01:15:20,800 --> 01:15:24,300
- Go, go, go. [groans] - I got you.
1351
01:15:24,366 --> 01:15:26,066
- My weapon. My weapon. - I got it. I got it.
1352
01:15:26,166 --> 01:15:28,666
- Yep. - I can't...
1353
01:15:28,700 --> 01:15:30,200
Come on.
1354
01:15:32,866 --> 01:15:34,000
SCOTT: Where's Jill?
1355
01:15:34,033 --> 01:15:35,300
She hasn't come back up.
1356
01:15:36,200 --> 01:15:37,200
She hasn't come back up!
1357
01:15:37,233 --> 01:15:38,966
I don't know! I don't know!
1358
01:15:39,033 --> 01:15:40,966
Jill, where are you?
1359
01:15:41,033 --> 01:15:42,133
What does she mean,
1360
01:15:42,200 --> 01:15:43,366
"the Terraemotus is still down there"?
1361
01:15:43,400 --> 01:15:44,833
The flood's already happened,
1362
01:15:44,866 --> 01:15:46,166
so the damage is done.
1363
01:15:46,200 --> 01:15:48,133
Maybe. Maybe not. M-Maybe she can stop it
1364
01:15:48,200 --> 01:15:49,866
if she pulls the key out in time.
1365
01:15:49,900 --> 01:15:51,033
- Okay. - Let me help you.
1366
01:15:51,066 --> 01:15:52,833
Come on. Water's coming.
1367
01:15:52,866 --> 01:15:54,700
I'm coming.
1368
01:15:54,733 --> 01:15:57,300
[water flowing]
1369
01:16:02,266 --> 01:16:03,866
Oh, God.
1370
01:16:06,633 --> 01:16:07,733
You okay?
1371
01:16:07,766 --> 01:16:09,400
I'll be all right.
1372
01:16:09,433 --> 01:16:11,066
I'll be okay.
1373
01:16:11,100 --> 01:16:12,633
Look...
1374
01:16:14,066 --> 01:16:15,400
I'm human,
1375
01:16:15,433 --> 01:16:18,100
and you're still alive.
1376
01:16:18,133 --> 01:16:19,966
And there are plenty more like me
1377
01:16:20,066 --> 01:16:22,933
that you've sentenced to die by unleashing this flood.
1378
01:16:32,700 --> 01:16:34,100
You didn't win.
1379
01:16:34,200 --> 01:16:36,433
You won't return to Emios a hero.
1380
01:16:36,466 --> 01:16:38,566
Y-You'll be held responsible for the deaths
1381
01:16:38,600 --> 01:16:41,766
of hundreds of millions of innocents on Earth.
1382
01:16:43,100 --> 01:16:44,866
So what was it all for?
1383
01:16:47,633 --> 01:16:48,933
Clia.
1384
01:16:52,266 --> 01:16:54,066
It's Clia...
1385
01:16:54,100 --> 01:16:55,866
my daughter.
1386
01:16:58,733 --> 01:17:01,466
All she ever wanted to do is help people.
1387
01:17:03,300 --> 01:17:05,600
You can... you can still make her proud.
1388
01:17:05,666 --> 01:17:08,166
We can stop the floods from destroying the Earth,
1389
01:17:08,266 --> 01:17:10,000
but we have to act now.
1390
01:17:12,466 --> 01:17:14,166
The war is over.
1391
01:17:14,200 --> 01:17:17,000
We--We have to help these people.
1392
01:17:18,166 --> 01:17:20,600
Show them mercy.
1393
01:17:20,666 --> 01:17:23,033
They don't all deserve to die.
1394
01:17:23,133 --> 01:17:24,333
Help me.
1395
01:17:30,666 --> 01:17:32,700
Your compassion's like Clia.
1396
01:17:38,300 --> 01:17:39,833
She could never give up.
1397
01:17:41,000 --> 01:17:42,433
Never...
1398
01:17:43,966 --> 01:17:45,500
on anybody,
1399
01:17:45,533 --> 01:17:48,366
n-not even her enemies.
1400
01:17:49,333 --> 01:17:51,666
We can still make this right,
1401
01:17:51,700 --> 01:17:55,766
both of us, human and Emiosian fighting together.
1402
01:17:55,833 --> 01:17:57,466
I know.
1403
01:17:57,500 --> 01:17:59,266
I'm just...
1404
01:18:00,566 --> 01:18:02,533
tired of fighting.
1405
01:18:02,566 --> 01:18:05,700
I'm so, so tired.
1406
01:18:05,733 --> 01:18:08,900
It doesn't have to end like this for either of us.
1407
01:18:10,266 --> 01:18:13,400
The third key, we can--
1408
01:18:13,433 --> 01:18:14,900
we can remove it from the Terraemotus.
1409
01:18:15,000 --> 01:18:15,733
We can stop the flood.
1410
01:18:15,766 --> 01:18:17,900
We--We can make them recede.
1411
01:18:19,166 --> 01:18:20,600
Maybe Earth...
1412
01:18:21,866 --> 01:18:25,933
Maybe Earth isn't doomed to die after all.
1413
01:18:29,833 --> 01:18:31,233
- We've got to go. - Okay.
1414
01:18:31,266 --> 01:18:33,166
Let's go. Go, go, go, go, go!
1415
01:18:33,233 --> 01:18:34,533
[groans]
1416
01:18:34,566 --> 01:18:36,866
Here we go. [groans]
1417
01:18:36,900 --> 01:18:38,866
JILL: The inner chamber is above the waterline,
1418
01:18:38,900 --> 01:18:40,066
but not for long.
1419
01:18:40,100 --> 01:18:41,600
We have to find the Terraemotus.
1420
01:18:42,566 --> 01:18:44,233
I left it down here somewhere.
1421
01:18:44,333 --> 01:18:47,666
The Earth's gonna keep flooding until we remove the third key.
1422
01:18:47,733 --> 01:18:49,366
Okay.
1423
01:18:49,400 --> 01:18:50,733
Get ahold of this.
1424
01:18:50,833 --> 01:18:52,900
[both grunting]
1425
01:18:55,566 --> 01:18:56,733
Do you see it?
1426
01:18:56,766 --> 01:18:57,833
No.
1427
01:19:00,966 --> 01:19:01,900
I got this.
1428
01:19:01,966 --> 01:19:05,466
[groaning]
1429
01:19:05,500 --> 01:19:09,466
[both grunting]
1430
01:19:09,566 --> 01:19:11,300
SKULLER: Okay, good, good, good, good.
1431
01:19:11,333 --> 01:19:13,266
- I see it. Okay. - Yeah.
1432
01:19:13,300 --> 01:19:15,833
[dramatic music playing]
1433
01:19:18,066 --> 01:19:18,966
The one on the top.
1434
01:19:19,000 --> 01:19:20,600
You gotta remove with the third key.
1435
01:19:37,566 --> 01:19:41,066
[hopeful music playing]
1436
01:19:45,266 --> 01:19:47,133
[laughs] I got it.
1437
01:19:48,966 --> 01:19:51,000
- Let's go. Let's go. - Okay.
1438
01:20:06,333 --> 01:20:07,666
Wait. Th-There they are!
1439
01:20:07,766 --> 01:20:11,100
Look, they're--Go, go, go!
1440
01:20:11,133 --> 01:20:12,466
Wait, the water's receding.
1441
01:20:12,500 --> 01:20:14,333
I think--I think she did it.
1442
01:20:15,500 --> 01:20:17,466
You have to get to them. Come on.
1443
01:20:22,100 --> 01:20:24,233
Skuller, you traitor!
1444
01:20:24,300 --> 01:20:25,266
JILL: Batt's alive?
1445
01:20:25,300 --> 01:20:27,466
SKULLER: It's over, Batt!
1446
01:20:27,500 --> 01:20:29,500
If you won't finish this, I will!
1447
01:20:29,600 --> 01:20:30,633
[weapon firing]
1448
01:20:30,733 --> 01:20:32,066
- Run, run, run! Go! Go! - No, wait!
1449
01:20:32,133 --> 01:20:33,233
Come with me! We can both--
1450
01:20:33,300 --> 01:20:34,966
Go! I'll cover you!
1451
01:20:35,066 --> 01:20:36,900
[weapon firing]
1452
01:20:36,966 --> 01:20:38,966
[rifle firing]
1453
01:20:48,133 --> 01:20:49,666
[screams]
1454
01:20:49,766 --> 01:20:50,766
Skuller!
1455
01:20:52,666 --> 01:20:54,966
[rubble clattering]
1456
01:21:06,366 --> 01:21:07,900
SCOTT: You stopped Skuller?
1457
01:21:08,000 --> 01:21:10,333
Is he dead?
1458
01:21:10,366 --> 01:21:11,566
JILL: He saved my life.
1459
01:21:11,666 --> 01:21:13,900
He helped me save all our lives.
1460
01:21:20,200 --> 01:21:24,866
SCOTT: Looks like life on Earth gets a second chance.
1461
01:21:24,900 --> 01:21:27,033
Good.
1462
01:21:27,066 --> 01:21:29,366
I want our future children's first memories
1463
01:21:29,400 --> 01:21:31,033
to be of playing outside,
1464
01:21:31,133 --> 01:21:32,300
just like ours were.
1465
01:21:32,366 --> 01:21:33,500
Um...
1466
01:21:34,700 --> 01:21:36,200
"future children."
1467
01:21:36,300 --> 01:21:37,400
Does that mean...
1468
01:21:37,500 --> 01:21:40,700
I meant, like, way in the future.
1469
01:21:42,000 --> 01:21:42,900
Oh, right, yeah.
1470
01:21:43,000 --> 01:21:43,900
Of course.
1471
01:21:44,000 --> 01:21:45,166
But...
1472
01:21:45,200 --> 01:21:48,066
I can't wait to plant those calla lilies...
1473
01:21:48,166 --> 01:21:49,533
together.
1474
01:21:50,966 --> 01:21:51,866
Together.
1475
01:21:56,133 --> 01:21:58,666
[hopeful music playing]
1476
01:22:19,566 --> 01:22:22,100
[instrumental playing]
93250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.