All language subtitles for The.Young.Kieslowski.2014.720p1080p.WEBRip.x264-[YTS.MX]-Indonesian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28.525 --> 00:00:30.626 YOUNG KIE�LOWSKI 2 00:00:31,486 --> 00:00:36,464 Saya mulai lapar lagi. Berapa banyak topik yang tersisa? 3 00:00:36.657 --> 00:00:39.843 Satu, dua, tiga, empat, lima. 4 00:00:40.036 --> 00:00:42.554 Saya akan mengambil beberapa kue lagi. Bawa kamu 5 00:00:42.747 --> 00:00:43.972 Terima kasih 6 00:00:45.250 --> 00:00:47.350 Kami membahas perjalanan. 7 00:00:47.543 --> 00:00:49.894 Berikutnya dalam daftar ada "membicarakannya". 8 00:00:50.880 --> 00:00:52.689 -- Tentang ini? -- Tentang seks. 9 00:00:52.882 --> 00:00:56.068 Kami tidak membicarakannya dengan baik. 10 00:00:56.261 --> 00:00:58.903 Ini dan itu telah datang kepada saya selama bertahun--tahun. 11 00:00:59.096 --> 00:01:01.614 Tentang kondom dan penyakit juga? 12 00:01:01.807 --> 00:01:02.907 Poin selanjutnya. 13 00:01:03.351 --> 00:01:06.036 Ada juga subpoin. 14 00:01:07.271 --> 00:01:09.580 "Szczodro��." 15 00:01:10.065 --> 00:01:15.086 Ketika Anda bertemu seorang gadis yang akan sangat Anda sukai dan akan bersama 16 00:01:15.279 --> 00:01:20.257 untuk waktu yang lama, Anda pasti ingin masuk dengan dia ke tingkat hubungan selanjutnya. 17 00:01:22.953 --> 00:01:26.514 Saran saya adalah:bermurah hati. 18 00:01:26.707 --> 00:01:28.558 Pikirkan tentang apa yang dia inginkan. 19 00:01:28.751 --> 00:01:31.769 Terima kasih sendiri kamu akan merasa baik. 20 00:01:32.545 --> 00:01:34.939 Apakah Anda mengerti apa yang saya bicarakan? 21 00:01:35.132 --> 00:01:36.440 Ya. 22 00:01:37.509 --> 00:01:39.235 Apakah kamu yakin 23 00:01:39.428 --> 00:01:41.821 Maksud saya seks oral. 24 00:01:43.848 --> 00:01:46.116 Saya tidak ingin membicarakannya. 25 00:01:46.309 --> 00:01:50.329 Saya tidak akan salah. Ayahmu yang membukakanku. 26 00:01:50.522 --> 00:01:53.082 Akhir pembicaraan! 27 00:01:53.275 --> 00:01:56.084 -- Kontrol, alt, hapus! -- Jangan ganggu aku. 28 00:01:56.277 --> 00:01:58.712 Mengapa Anda tidak menjelaskannya kepada saya melalui surat? 29 00:01:58.905 --> 00:02:02.800 Yang akan Anda baca tahun depan, kapan aku akan menyentuh tanah. 30 00:02:02.993 --> 00:02:05.261 Anda tidak mau, tidak. 31 00:02:05.454 --> 00:02:06.970 Apa yang kamu bicarakan 32 00:02:07.163 --> 00:02:12.017 Tentang bagaimana kami bertemu satu sama lain dalam seks, ketika saya menjadi lebih murah hati. 33 00:02:15.255 --> 00:02:16.605 Anda tidak membicarakannya. 34 00:02:16.798 --> 00:02:19.733 Saya sudah cukup mendengarkan, yang lambat 35 00:02:19.926 --> 00:02:21.985 dan saya tidak diizinkan berbicara. 36 00:02:23.805 --> 00:02:26.406 Saya menderita kanker 37 00:02:26,599 --> 00:02:30,410 dan jika itu adalah sesuatu yang saya inginkan berbagi dengan putra saya 38 00:02:30.603 --> 00:02:34.706 kamu harus tutup mulut dan dengarkan aku. 39 00:02:45.451 --> 00:02:47.552 Di mana saya berakhir? 40 00:02:50.248 --> 00:02:53.265 -- Dia tinggal satu jam lagi. -- Jadi apa? 41 00:02:53.959 --> 00:02:55.768 Dia tidak berbicara. 42 00:02:56.295 --> 00:02:58.062 Saya mengunjungi anda 43 00:02:58.714 --> 00:03:00.523 Setiap enam bulan sekali. 44 00:03:01,467 --> 00:03:03.692 -- Itu karena percakapan ini. -- Brian. 45 00:03:06.138 --> 00:03:07.697 Saya akan datang 46 00:03:12.228 --> 00:03:13.620 Word. 47 00:03:14,521 --> 00:03:16,455 Akhir pembicaraan tentang seks. 48 00:03:18.900 --> 00:03:21.168 -- Terima kasih. -- Seks, seks, seks. 49 00:03:32.164 --> 00:03:35.850 Menyedihkan karena ibuku menasihatiku bagaimana menyenangkan seorang wanita. 50 00:03:36.376 --> 00:03:38.518 Sudah tertulis di wajahku, 51 00:03:38.711 --> 00:03:40.938 Aku masih perawan? 52 00:03:43.925 --> 00:03:46.235 Mungkin ibuku memberiku izin 53 00:03:46.428 --> 00:03:49.195 untuk digunakan penyakitnya yang menjengkelkan? 54 00:03:50.348 --> 00:03:52.616 "Ibuku menderita kanker, 55 00:03:53.226 --> 00:03:54.952 Maukah kamu tidur denganku? " 56 00:03:55.144 --> 00:03:57.204 Efektif, bukan? 57 00:03:57.564 --> 00:03:59.289 Aku menakutkan. 58 00:04:02.193 --> 00:04:04.127 Apakah Anda akan ke pesta Ravi? 59 00:04:04.320 --> 00:04:07.255 Saya harus menghabiskan waktu bersama ibu saya 60 00:04:07,448 --> 00:04:10,259 dan aku ingin menjauh darinya sejauh mungkin. 61 00:04:10.910 --> 00:04:12.927 Kamu menakutkan. 62 00:04:13.871 --> 00:04:17.30 Ravi selalu mengundang banyak gadis. 63 00:04:17.500 --> 00:04:19.768 Kesempatan bagus untuk mengambil. 64 00:04:20.711 --> 00:04:22.895 Saya harus menyembuhkan diri sendiri. 65 00:04:23.505 --> 00:04:25.148 Saya tahu apa yang Anda butuhkan. 66 00:04:28.707 --> 00:04:31.600 -- Tentu tidak? -- Saya sudah makan kue. 67 00:04:32.127 --> 00:04:34.853 -- Apakah kamu pergi -- Untuk apa? 68 00:04:36.297 --> 00:04:40.067 Saya bisa mabuk dan frustasi seksual di sini. 69 00:04:40.802 --> 00:04:42.694 Jadi kamu tinggal 70 00:04:42.887 --> 00:04:45.197 Biarkan saya selesai. 71 00:04:50.770 --> 00:04:52.078 Ravi! 72 00:04:54.607 --> 00:04:58.835 Kami baru saja mulai main Settlers. Selamat Datang. 73 00:05:02,365 --> 00:05:05,217 -- Kami akan melihat--lihat dulu. -- Ayo! 74 00:05:05,910 --> 00:05:08,594 Kami bermain logaritma saat istirahat. 75 00:05:08.787 --> 00:05:11.305 Ya ampun! Saya suka mereka. 76 00:05:11,498 --> 00:05:13,474 -- 256, mulai! -- Mudah. 77 00:05:13.667 --> 00:05:17.687 Dua hingga delapan yang merupakan delapan kali logaritma dua. 78 00:05:17.880 --> 00:05:19.356 2408. 79 00:05:19,548 --> 00:05:21,232 Pria yang baik 80 00:05:23.302 --> 00:05:25.236 Kami akan pergi setelah minum. 81 00:05:25.429 --> 00:05:28.364 Kami akan segera kembali. 82 00:05:34.780 --> 00:05:36.380 Pasti ada sesuatu di sini. 83 00:05:37.282 --> 00:05:40.968 -- Ravi luar biasa. -- Apakah kamu ingin ikut dengannya? 84 00:05:41.161 --> 00:05:44.096 Saya tidak bertanya Bahwa dia akan menggantikan kita. 85 00:05:44.289 --> 00:05:47.975 -- Bisakah kita melihat gadis--gadis itu? -- Aku akan ke sana sebentar. 86 00:05:48.168 --> 00:05:50.144 Old! 87 00:05:50,545 --> 00:05:52,396 Ikut aku. 88 00:05:52,589 --> 00:05:55,399 -- Saya bisa menggunakan pemain sayap. -- siapa 89 00:05:55,592 --> 00:05:58,444 Anda hebat dalam peran ini. 90 00:06:00,513 --> 00:06:02,072 Dapatkan aku seorang gadis! 91 00:06:03,558 --> 00:06:04.992 Oke. 92 00:06:05.184 --> 00:06:06.993 Biarkan itu kamu. 93 00:06:11.024 --> 00:06:13.917 Ada banyak wanita menarik di sini. 94 00:06:14.235 --> 00:06:17.388 -- Tapi apakah itu mudah? -- Itu akan berubah. 95 00:06:18.197 --> 00:06:19.839 Alkohol. 96 00:06:33.296 --> 00:06:34.896 Bagian. 97 00:06:36.174 --> 00:06:39.192 Saya memperhatikan Anda dari arah yang berlawanan 98 00:06:39.510 --> 00:06:42.195 dan saya memutuskan untuk memberi tahu Anda 99 00:06:43.222 --> 00:06:46.282 Anda memiliki gaya rambut alkitabiah. 100 00:06:46,559 --> 00:06:50,203 Pada masa itu mereka tidak punya gunting 101 00:06:50.396 --> 00:06:53.831 untuk helai kecil. 102 00:06:54.274 --> 00:06:57.335 Niewa�ne. Saya harus duduk. 103 00:07:02,616 --> 00:07:06,427 Tidak pada tanaman. Ayo pergi ke bangku. 104 00:07:12.042 --> 00:07:14.601 Hidup itu menyebalkan. Kebenaran? 105 00:07:16.254 --> 00:07:18.272 Benar--benar. 106 00:07:19.383 --> 00:07:23.736 -- Apakah kamu melihat pacarnya? -- Apa yang kamu bicarakan? 107 00:07:23.929 --> 00:07:26.238 Tinggi badanmu, Asia. 108 00:07:26.931 --> 00:07:30.367 -- Pasti cantik. -- Memang benar. 109 00:07:31.895 --> 00:07:33.537 Pintar. 110 00:07:34,690 --> 00:07:36,706 Semoga kalian berdua mati. 111 00:07:38.025 --> 00:07:40.043 Apa yang dia katakan 112 00:07:41.070 --> 00:07:42.796 Dia berharap kita mati. 113 00:07:42.989 --> 00:07:45.174 Saya belum pernah minum bir sebanyak ini. 114 00:07:47.077 --> 00:07:48.385 Mari kita bermain. 115 00:07:49.495 --> 00:07:52.222 Dalam selingkuh rahasia satu sama lain. 116 00:07:52,415 --> 00:07:55,017 Saya dulu Siap? 117 00:07:55.919 --> 00:07:57.394 Dapatkan dekat. 118 00:07:58.296 --> 00:08:00.396 Saya masih perawan! 119 00:08:03.134 --> 00:08:04.776 Dziewic�. 120 00:08:04.969 --> 00:08:08.572 Saya akan tinggal bersamanya sampai pernikahan saya. 121 00:08:09.557 --> 00:08:12.575 Saya mengambil sumpah kepada Tuhan. 122 00:08:14.603 --> 00:08:16.287 Dan kamu 123 00:08:17.94 --> 00:08:19.455 Anda tidak perlu menjawab. 124 00:08:25.028 --> 00:08:27.171 Dia tahu! 125 00:08:27.364 --> 00:08:30.049 Virgin. Wida�. 126 00:08:31.744 --> 00:08:33.593 Jangan khawatir. 127 00:08:33.786 --> 00:08:35.512 Itu alasan untuk bangga. 128 00:08:36.081 --> 00:08:39.767 Saya bukan dia karena alasan yang tinggi. 129 00:08:41,169 --> 00:08:44,522 Aku hanya tidak mengerti tidak ada orang lain yang berhubungan seks. 130 00:08:53.765 --> 00:08:55.658 Itu menyenangkan. 131 00:08:59.228 --> 00:09:01.538 Dan sedih. 132 00:09:02.273 --> 00:09:04.124 Aku bisa melihatmu. 133 00:09:05.193 --> 00:09:06.961 Dalam arti yang baik. 134 00:09:07.654 --> 00:09:09.212 Saya merasa sakit 135 00:09:17.698 --> 00:09:19.266 Nie�le! 136 00:09:23.881 --> 00:09:27.192 Aku bisa dengan mudah melewatinya. 137 00:09:28.386 --> 00:09:30.820 Apakah Anda yakin? Bukannya. 138 00:09:31.805 --> 00:09:34.073 Tapi secara teori, ya. 139 00:09:34,433 --> 00:09:37,160 Jika seseorang berkata: 140 00:09:37.353 --> 00:09:40.246 "Kutu buku, dia milikmu dan bersemangat", 141 00:09:41.023 --> 00:09:42.913 Apakah aku akan beraksi? 142 00:09:45.483 --> 00:09:47.209 Agaknya tidak. 143 00:09:49.279 --> 00:09:51.756 Nyaman dengan Anda. 144 00:09:54.705 --> 00:09:56.389 Agaknya ya. 145 00:09:56.748 --> 00:09:59.684 -- Di mana teman--temanmu? -- Mereka meninggalkan saya. 146 00:10:01.128 --> 00:10:03.187 Langkah. 147 00:10:16.937 --> 00:10:18.412 Perlahan. 148 00:10:27.239 --> 00:10:28.589 Langkah off. 149 00:10:29.324 --> 00:10:30.883 Akhir rute. 150 00:10:34.580 --> 00:10:36.428 Senang bertemu denganmu. 151 00:10:38.248 --> 00:10:39.973 Jangan pergi 152 00:10:41.584 --> 00:10:42.601 Tidak ada? 153 00:10:54,597 --> 00:10:56,323 Berbohong padamu. 154 00:10:58.142 --> 00:10:59.284 Bagaimana itu? 155 00:10:59.894 --> 00:11:01.787 Teman--teman saya tidak meninggalkan saya. 156 00:11:03,564 --> 00:11:05,373 Saya tidak punya teman. 157 00:11:05,566 --> 00:11:07,667 Benar--benar? Ini buruk. 158 00:11:08,361 --> 00:11:11,004 -- mengapa -- Aku sombong. 159 00:11:13,365 --> 00:11:15,83 Alasan bagus 160 00:11:16.785 --> 00:11:19.804 Begitu saya sebutkan Bahwa saya seorang Kristen ... 161 00:11:19.997 --> 00:11:21.640 -- Seorang Kristen? -- Lihat? 162 00:11:25,419 --> 00:11:29,981 -- Terima kasih telah menjagaku. -- Kamu super cewek, jadi ... 163 00:11:37,639 --> 00:11:40,032 Kami mengatakan hal yang berbeda satu sama lain. 164 00:11:40.225 --> 00:11:42.827 Aku membuatnya Kesan lonjakan. 165 00:11:43.020 --> 00:11:46.539 Dia tertawa dan memanggil saya labirin narsis. 166 00:11:46.732 --> 00:11:49.667 Aku sedang minum dan dia sedang mabuk. 167 00:11:49.859 --> 00:11:53.254 Dia bercerita tentang ayahnya yang membayar semuanya, 168 00:11:53.447 --> 00:11:57.049 tentang seorang ibu yang melahirkan dia pada usia 16. 169 00:11:57.242 --> 00:11:59.760 Aku sudah memberitahumu tentang kanker ibuku 170 00:11:59.953 --> 00:12:04.848 dan rasa lega yang kurasakan ketika dia tidak ingin aku menjaganya. 171 00:12:05.792 --> 00:12:08.853 Dan tentang hal itu setiap hari Saya sedang berpikir tentang kematian. 172 00:12:09.379 --> 00:12:10.979 Buka matamu 173 00:12:13.841 --> 00:12:15.484 Mereka sangat baik. 174 00:12:20.599 --> 00:12:22.407 Hijau--biru. 175 00:12:43.666 --> 00:12:47.599 jam 5:00 dia bertanya apakah saya ingin merokok dan lihat ke timur. 176 00:12:49.251 --> 00:12:51.269 Aku benci rokok. 177 00:12:52,547 --> 00:12:54,856 Aku akan membakar kardus mereka untuknya. 178 00:13:11.777 --> 00:13:14.086 Apa yang akan terjadi pada kita? 179 00:13:14.279 --> 00:13:15.296 Bagaimana itu? 180 00:13:15.823 --> 00:13:17.757 Apa yang kamu pikirkan? 181 00:13:17.950 --> 00:13:20.634 Apa yang ada di kepala Anda? 182 00:13:21.745 --> 00:13:24.680 -- Apakah kamu benar--benar ingin tahu? -- Ya 183 00:13:26.041 --> 00:13:29.101 Saya pikir saya tidak akan melihat Anda lagi. 184 00:13:30.545 --> 00:13:34.356 Anda akan pulih atau aku ayam ... 185 00:13:34,549 --> 00:13:37,776 Entah bagaimana itu mengacaukan. 186 00:13:37.969 --> 00:13:42.405 kedekatan, yang kurasakan bersamamu sekarang ... 187 00:13:44,642 --> 00:13:45,951 tidak akan bertahan. 188 00:13:46.603 --> 00:13:48.745 Dan Anda memikirkan kematian setiap hari. 189 00:13:57.238 --> 00:13:58.630 Ya. 190 00:14:25.105 --> 00:14:28.791 Saya berasumsi itu adalah pertama kalinya saya itu akan memakan waktu 30 detik. 191 00:14:28.983 --> 00:14:32.002 Namun, campuran alkohol dan ganja 192 00:14:32.237 --> 00:14:35.131 bekerja secara ajaib dalam darahku, 193 00:14:35.324 --> 00:14:39.217 Dia membuatku seorang kekasih dari romansa kios. 194 00:14:41.371 --> 00:14:45.641 Tertangkap di ambang keracunan, kita membiarkan diri kita terbawa oleh gelombang. 195 00:14:52,590 --> 00:14:53,732 Berhenti. 196 00:14:56.928 --> 00:14:58.654 Mallard? 197 00:15:03.935 --> 00:15:05.619 Apakah semuanya baik--baik saja? 198 00:15:30.878 --> 00:15:32.354 Ini dia. 199 00:15:33.297 --> 00:15:35.190 Kie�lowski Muda. 200 00:15:57.863 --> 00:15:59.296 Jangan lenyap 201 00:16:15,755 --> 00:16:17,398 Silahkan minum. 202 00:16:23.262 --> 00:16:24.738 Widzia�e�? 203 00:16:26.307 --> 00:16:29.827 -- Saya pikir Anda menyakitinya. -- Dia akan selamat. 204 00:16:30.395 --> 00:16:32.163 Cukup bagus. 205 00:16:34,690 --> 00:16:36,416 Apakah semuanya baik--baik saja? 206 00:16:36.609 --> 00:16:38.585 Dengan pacar 207 00:16:40.738 --> 00:16:42.172 Banyak stres. 208 00:16:42,490 --> 00:16:46,426 -- Saya tidak tahu Anda berdebat. -- Kami tidak berdebat. 209 00:16:46.619 --> 00:16:49.304 Dia tidak pernah melihat saya kesal. 210 00:16:49,497 --> 00:16:52,808 Saya membongkar emosi semacam itu di sini. 211 00:16:53.960 --> 00:16:55.977 Secara terkendali. 212 00:16:57.254 --> 00:16:59.397 Mengalahkan gadis. 213 00:16:59,590 --> 00:17:01,566 Saya bukan orang jahat. 214 00:17:02,343 --> 00:17:04,277 Mungkin sedikit. 215 00:17:05,054 --> 00:17:07,446 Anda mengatakan demikian karena Anda bergoyang--goyang di dalamnya. 216 00:17:07,639 --> 00:17:09,615 Tidak benar. 217 00:17:09.975 --> 00:17:12.869 Saya katakan ya karena saya tidak suka memukuli wanita. 218 00:17:13,562 --> 00:17:15,413 Seorang perawan berbicara. 219 00:17:16.148 --> 00:17:17.415 C� ... 220 00:17:19.818 --> 00:17:21.669 Sains di atas segalanya. 221 00:17:24,615 --> 00:17:26,507 Itu benar. 222 00:17:27.117 --> 00:17:29.052 Waktunya belajar. 223 00:17:30.287 --> 00:17:33.681 -- Tidak ada yang dengan cewek mabuk itu? -- Apa yang kamu bicarakan? 224 00:17:35.459 --> 00:17:37.518 Ok saya tahu 225 00:17:38.670 --> 00:17:40.355 Ada sesuatu. 226 00:17:43.049 --> 00:17:45.067 Saya punya dua opsi. 227 00:17:45.260 --> 00:17:48.571 Game lambat: Saya memilih hari dan menunggu. 228 00:17:48.764 --> 00:17:53.492 Tidak ada telepon. Diam merangsang rasa haus. 229 00:17:53.685 --> 00:17:57.204 Dan jika dia bertemu seseorang, sebelum saya melupakannya 230 00:17:59.608 --> 00:18:01.792 Saya harus mengambil keputusan. 231 00:18:02.819 --> 00:18:04.502 Keterlambatan adalah risiko. 232 00:18:05.363 --> 00:18:07.923 Saya punya rencana:rencana nol. 233 00:18:08.116 --> 00:18:10.551 Aku akan menjadi diriku sendiri. 234 00:18:10.952 --> 00:18:13.637 Poin pertama: hari ini jam tujuh malam 235 00:18:13.830 --> 00:18:17.390 Saya akan memilih nomor berikut. 236 00:18:27.384 --> 00:18:28.776 Apa? 237 00:18:29.345 --> 00:18:31.237 Saya kehilangan nomornya. 238 00:18:32.890 --> 00:18:34.783 Anda berada di rumahnya. 239 00:18:38.271 --> 00:18:40.079 Memang. 240 00:18:40.939 --> 00:18:42.540 Krisis telah berakhir. 241 00:19:06,465 --> 00:19:08,733 Kesulitan sementara. 242 00:19:08.926 --> 00:19:13.028 Tidak ada alasan untuk panik. Sapu kampus saja. 243 00:19:13.221 --> 00:19:16.615 Universitas pasti memilikinya sekitar 4.000 siswa. 244 00:19:16.80 --> 00:19:21.078 Jika saya mengubah jadwal dan saya akan berjalan di waktu yang berbeda, 245 00:19:21.271 --> 00:19:23.998 Saya akan bertemu sampai 100 orang baru setiap minggu. 246 00:20:03.646 --> 00:20:07.624 Masuk akal. Rias dengan yang tidak dikenal dan terus berjalan. 247 00:20:07.817 --> 00:20:11.419 Dunia ini penuh dengan perempuan menunggu saya untuk mendapatkannya. 248 00:20:12,488 --> 00:20:14,172 Apa yang aku katakan? 249 00:20:14.865 --> 00:20:17.467 Aku ingin mengatakan:ini belum berakhir. 250 00:20:17.660 --> 00:20:18.969 Ini awalnya. 251 00:20:19.954 --> 00:20:21.846 Ini awalnya, kan? 252 00:20:25.876 --> 00:20:29.521 Kamu bahkan tahu itu menggunakan kondom dengan benar 253 00:20:29.714 --> 00:20:33.190 melindungi terhadap kehamilan hanya di 98%? 254 00:20:33.383 --> 00:20:34.900 Saya tidak tahu. 255 00:20:39.598 --> 00:20:43.660 Thomas berbicara kepadanya: "Tuan, kami tidak tahu ke mana Anda pergi. 256 00:20:43.853 --> 00:20:46.453 Jadi bagaimana kita bisa tahu jalannya? " 257 00:20:48.231 --> 00:20:53.252 Yesus menjawabnya: "Aku jalan, kebenaran, dan hidup. 258 00:20:53,445 --> 00:20:57,047 Tidak ada yang datang kepada Bapa kalau tidak hanya karena aku ... 259 00:20:57.240 --> 00:21:01.427 Kata--kata ini telah banyak membantu saya setelah kematian nenek. 260 00:21:04,915 --> 00:21:07,516 Anda harus mendengarkan pendeta. 261 00:21:08.876 --> 00:21:11.145 Mereka akan menunjukkan jalannya kepada kita. 262 00:21:11,337 --> 00:21:12,563 Ya. 263 00:21:12.881 --> 00:21:14.940 Adakah yang mau menambahkan sesuatu? 264 00:21:17,636 --> 00:21:18,818 Tidak ada? 265 00:21:19.011 --> 00:21:21.530 Anda tidak mengerti sama sekali. 266 00:21:23.600 --> 00:21:28.454 Tomasz adalah satu--satunya yang menyimpannya dosis skeptisisme yang sehat. 267 00:21:28.813 --> 00:21:31.879 Anda harus pergi kepada Tuhan cari melalui Kristus 268 00:21:32.072 --> 00:21:34.169 bukan agen acak. 269 00:21:50.378 --> 00:21:52.770 Bisakah kita bicara 270 00:21:52,963 --> 00:21:54,856 -- Tidak sekarang. -- Kapan? 271 00:21:57.260 --> 00:22:00.445 -- Ingatkan aku namamu. -- Leslie Mallard. 272 00:22:00,638 --> 00:22:02,322 Tentu saja. 273 00:22:03,933 --> 00:22:05,533 Saya mengalami minggu yang sulit. 274 00:22:08,312 --> 00:22:12,457 Ini adalah kode untuk ruang klub. Ada orang di sana, biliar, televisi ... 275 00:22:12.650 --> 00:22:16.043 Anda bisa duduk dan memohon kepada Tuhan. 276 00:22:18.656 --> 00:22:20.590 Simpan kode untuk diri sendiri. 277 00:22:21.242 --> 00:22:22.550 Tentu. 278 00:22:26.038 --> 00:22:28.389 Satu hal lagi. 279 00:22:28.582 --> 00:22:32.226 Kami menemukan kehamilan dengan mengukur tingkat hormon beta hCG. 280 00:22:32.544 --> 00:22:36.481 Kamu bilang sudah enam minggu dari konsepsi. Apakah Anda yakin? 281 00:22:37.925 --> 00:22:39.358 26 Agustus. 282 00:22:40.051 --> 00:22:42.570 Anda memiliki level hCG ... 283 00:22:42.763 --> 00:22:45.990 tiga kali lebih tinggi dari rata--rata. 284 00:22:50.687 --> 00:22:53.581 Sangat mungkin Bahwa dia adalah kehamilan kembar. 285 00:23:18.752 --> 00:23:20.395 Rumah Pak Mallard. 286 00:23:24.174 --> 00:23:25.691 Tunggu sebentar. 287 00:23:39.022 --> 00:23:41.540 -- tuan? -- apa? 288 00:23:42.359 --> 00:23:44.126 -- Tolong, tuan ... -- Apa ?! 289 00:23:45.946 --> 00:23:48.380 Saya punya satu permintaan. 290 00:23:48,573 --> 00:23:52,176 Agar tidak mengganggu saya ketika saya di sini. 291 00:23:52.369 --> 00:23:55.805 Pekerjaan saya membutuhkan kedamaian luar biasa 292 00:23:55.998 --> 00:23:58.099 dan sekali terganggu, 293 00:23:58.291 --> 00:24:00.267 sangat sulit untuk pulih. 294 00:24:01.920 --> 00:24:04.772 Jadi adil saja ketika rumah terbakar 295 00:24:04,965 --> 00:24:09,350 dan hanya itu yang mengancam pembangunannya, 296 00:24:10,418 --> 00:24:14,073 Saya diizinkan mengganggu Anda. 297 00:24:15.267 --> 00:24:18.244 -- Kecuali itu Leslie. -- Ini Leslie. 298 00:24:27,529 --> 00:24:29,505 -- sayang? -- Ayah? 299 00:24:31,325 --> 00:24:33,676 -- Apa yang terjadi? -- Jangan marah. 300 00:24:34.452 --> 00:24:37.972 -- Apa yang terjadi? -- Berjanjilah padaku kamu tidak akan marah. 301 00:24:39.374 --> 00:24:41.601 Aku janji. 302 00:24:41.960 --> 00:24:43.478 Saya hamil 303 00:24:44,003 --> 00:24:47,690 Sial, sial, sial, sial, sialan ... 304 00:24:50.510 --> 00:24:53.279 Obieca�e�! 305 00:24:53.472 --> 00:24:56.782 Saya tidak marah! Aku sangat mencintaimu. 306 00:24:57.225 --> 00:25:00.285 Pulanglah. Kami akan membahas jalan keluarnya. 307 00:25:00,478 --> 00:25:03,664 -- Saya akan datang. -- Hebat! 308 00:25:03.982 --> 00:25:07.250 Kecuali kamu dia mendesak saya untuk melakukan aborsi. 309 00:25:07.444 --> 00:25:09.836 Yah ... 310 00:25:10.029 --> 00:25:13.382 -- Tapi jangan disingkirkan dulu. -- Saya sudah membuat keputusan. 311 00:25:13.575 --> 00:25:15.801 -- Kami akan membicarakannya. -- Ayah! 312 00:25:17.04 --> 00:25:21.848 Jika Anda tidak ingin mendengar Saya tidak berpikir kamu harus datang. 313 00:25:22.667 --> 00:25:25.894 Anda sudah dewasa dan bisa jaga dirimu 314 00:25:27.297 --> 00:25:28.856 Datang. 315 00:25:31.091 --> 00:25:32.775 Bocah apa dia? 316 00:25:33,552 --> 00:25:37,030 Namanya adalah Katakan Anda kenal mereka. 317 00:25:37.223 --> 00:25:40.200 Aku tahu. Namanya Brian. 318 00:25:42.060 --> 00:25:45.788 Dan apa yang Brian katakan tentang semua ini? 319 00:25:50.820 --> 00:25:52.503 Madu? 320 00:25:53,572 --> 00:25:58,217 -- Duduk di tempat. Saya pergi sekarang. -- tidak Saya akan datang akhir pekan ini. 321 00:26:15.635 --> 00:26:18.237 -- Brian? -- Ya 322 00:26:18.972 --> 00:26:20.865 -- Kata Leslie. -- siapa 323 00:26:21.308 --> 00:26:23.951 Leslie Mallard. Apakah Anda ingat saya? 324 00:26:28.773 --> 00:26:32.584 -- Bagaimana kabarmu? -- Aku membangunkanmu? Maafkan aku. 325 00:26:32.777 --> 00:26:35.254 Tidak. 326 00:26:35.864 --> 00:26:39.466 -- Ingat di mana aku tinggal? -- Apakah kamu mengingatkan saya? 327 00:26:41.035 --> 00:26:44.304 Perry Lane 826, apartemen 201. 328 00:26:44,497 --> 00:26:46,390 Maukah kamu datang sekarang? 329 00:26:48.835 --> 00:26:51.186 Tentu. 330 00:26:51.837 --> 00:26:53.563 Sampai jumpa 331 00:27:00.680 --> 00:27:02.155 Siapa ini 332 00:27:03.182 --> 00:27:04.741 Dia. 333 00:27:06.644 --> 00:27:08.286 Dia menemukanku. 334 00:27:31.001 --> 00:27:32.519 Terbuka! 335 00:27:34.088 --> 00:27:35.563 Bagian. 336 00:27:46.891 --> 00:27:49.827 Ada apa? Senang kau menelepon. 337 00:27:50.103 --> 00:27:54.207 -- Saya ingin melakukannya sendiri ... -- Saya sedang hamil. 338 00:27:58.444 --> 00:28:00.170 Hamil 339 00:28:02.574 --> 00:28:04.884 Wsp�czuj�. 340 00:28:06.370 --> 00:28:07.970 Ini mengerikan. 341 00:28:08.163 --> 00:28:11.306 Apa yang bisa saya bantu? 342 00:28:11.499 --> 00:28:15.519 Apakah kamu tahu siapa ayahnya? Anda tahu. 343 00:28:17.00 --> 00:28:18.772 Apakah Anda memberitahunya 344 00:28:30.435 --> 00:28:32.577 Mereka mungkin kembar. 345 00:28:32.770 --> 00:28:35.246 Saya tidak tahu 346 00:28:35,439 --> 00:28:38,667 bagaimana perasaanmu tentang aku 347 00:28:39.610 --> 00:28:44.630 tapi aku sangat butuh Seseorang memelukku sekarang. 348 00:28:56.168 --> 00:28:58.061 Semuanya akan baik--baik saja. 349 00:28:58.253 --> 00:28:59.854 Saya mendengarkan? 350 00:29:01.173 --> 00:29:03.441 Apa yang kamu lakukan 351 00:29:06.386 --> 00:29:08.112 Brian? 352 00:29:17.856 --> 00:29:20.791 Setiap tindakan menyebabkan reaksi. 353 00:29:22.027 --> 00:29:25.963 Newton hidup di dunia yang tidak rumit, 354 00:29:26,573 --> 00:29:28,508 di mana waktu konstan, 355 00:29:44,549 --> 00:29:46,066 Orang ... 356 00:29:47.260 --> 00:29:49.236 Aku benci mereka. 357 00:29:50.555 --> 00:29:53.198 Aku ingin menjadi salah satu dari mereka. 358 00:30:03,734 --> 00:30:05,502 Akhir masa muda ... 359 00:30:07.613 --> 00:30:09.297 Kie�lowski muda. 360 00:30:30.886 --> 00:30:32.487 Jangan menghilang. 361 00:30:34.765 --> 00:30:36.491 Jangan menghilang. 362 00:30:39.186 --> 00:30:40.578 Jangan lenyap 363 00:30:46.235 --> 00:30:50.588 Ayah saya sangat ketakutan. Dia mengajari saya segalanya. 364 00:30:50.781 --> 00:30:54.342 Dia mengatur bar tinggi. Tapi saya mendapat indeksnya. 365 00:30:54.535 --> 00:30:57.679 Tiga dengan plus dari aljabar linier. 366 00:30:58.831 --> 00:31:02.641 Perubahan. akhirnya tidak lagi sempurna. 367 00:31:04.669 --> 00:31:07.313 Maaf atas kedatangan yang terlambat. 368 00:31:07.506 --> 00:31:08.981 Tunggu! 369 00:31:13.469 --> 00:31:13.587 Haruskah saya bertanya Tidak. 370 00:31:15.680 --> 00:31:18.657 Cho, jangan tanya. 371 00:31:18.850 --> 00:31:20.826 Apa yang terjadi 372 00:31:21,520 --> 00:31:23,453 Saya melakukan slip--up. 373 00:31:24.856 --> 00:31:26.540 Mustahil. 374 00:31:26.900 --> 00:31:29.334 Dengan mabuk dari pesta ini? 375 00:31:29,527 --> 00:31:31,795 Apa? 376 00:31:37.368 --> 00:31:39.594 -- Benarkah itu? -- Kembar. 377 00:31:47.586 --> 00:31:50.146 Itu bisa diperbaiki. 378 00:31:50.339 --> 00:31:52.065 Kami melakukan aborsi. 379 00:31:52.258 --> 00:31:53.734 Old ... 380 00:31:54.260 --> 00:31:56.862 Dua? Game sudah berakhir. 381 00:31:57.055 --> 00:32:00.740 Dia mungkin mengucapkan selamat tinggal dengan gelar master dan pekerjaan yang layak. 382 00:32:00.933 --> 00:32:03.076 Di GPL mereka menggunakan gelar sarjana. 383 00:32:03.269 --> 00:32:06.997 Untuk kerja paksa. Dengan gaji omong kosong. 384 00:32:07.648 --> 00:32:10.082 Saya merasa tidak enak badan. 385 00:32:14.238 --> 00:32:15.922 Tarik napas dalam--dalam. 386 00:32:17.199 --> 00:32:18.675 Kamu bisa melakukannya. 387 00:32:19.785 --> 00:32:22.845 Saya tidak bisa melakukannya katakan padanya untuk menghapus. 388 00:32:23.038 --> 00:32:25.223 Anda bisa. Itu mudah. 389 00:32:25.499 --> 00:32:28.851 -- Dia akan membenciku. -- Apakah kamu masih menyukainya? 390 00:32:29.086 --> 00:32:31.020 Tidak. 391 00:32:32.756 --> 00:32:34.815 Ya. Saya tidak tahu 392 00:32:35,008 --> 00:32:39,570 -- Kamu harus melupakan perasaanmu. -- Aku tidak akan memaksanya melakukan apa pun. 393 00:32:39.763 --> 00:32:42.615 -- Ini keputusannya. -- Keputusannya ... 394 00:32:44.100 --> 00:32:46.035 -- tentang aborsi. -- Saya harap begitu. 395 00:32:47.270 --> 00:32:50.831 -- Ini adalah pilihan yang masuk akal. -- Tapi apakah dia masuk akal? 396 00:32:51.024 --> 00:32:52.750 Itu seorang wanita. 397 00:32:52.943 --> 00:32:55.127 Ilmuwan perempuan. 398 00:32:55.486 --> 00:32:56.753 Ya. 399 00:32:58.072 --> 00:33:00.799 Tetapi juga seorang Kristen. 400 00:33:00.992 --> 00:33:02.259 Tidak baik. 401 00:33:02.452 --> 00:33:04.637 Dia berhubungan seks denganmu. 402 00:33:04.830 --> 00:33:07.722 Anda tahu caranya pembubaran lipatan? 403 00:33:07.915 --> 00:33:10.475 Saya tidak mendengarkannya. Wyszed�em. 404 00:33:10,668 --> 00:33:13,020 Wyszed�e�? 405 00:33:14.422 --> 00:33:15.648 Ya. 406 00:33:19.135 --> 00:33:22.070 Apakah Anda meninggalkannya ketika dia memberi tahu Anda? 407 00:33:23.221 --> 00:33:25.364 Saya harus berbicara dengannya. 408 00:33:48.840 --> 00:33:50.274 Ya? 409 00:33:53.720 --> 00:33:55.654 -- Apakah saya menemukan Mallard? -- Leslie? 410 00:33:56.181 --> 00:33:57.823 Tidak, ibunya. 411 00:33:58.016 --> 00:34:01.160 Dia sudah bertahun--tahun tidak melihatnya. 412 00:34:03.105 --> 00:34:06.248 Saya bertanya tentang Leslie. Saya perlu berbicara dengannya. 413 00:34:06.444 --> 00:34:08.625 Memiliki aktivitas. 414 00:34:11.738 --> 00:34:14.173 -- siapa kamu -- Apakah Anda tahu apa kegiatan ini? 415 00:34:14.366 --> 00:34:17.175 -- Departemen yang mana? -- tidak 416 00:34:26.085 --> 00:34:30.188 Bahkan jika saya tahu Aku tidak akan memberitahumu. 417 00:34:36.799 --> 00:34:38.274 Masalah mendesak! 418 00:34:39.218 --> 00:34:44.747 Maaf! Saya di dalam koper keluarga ke Leslie Mallard. 419 00:34:44.940 --> 00:34:47.876 -- Di mana saya dapat menemukannya? -- Dalam hal apa? 420 00:34:48,527 --> 00:34:51,128 Orang--orang tenggelam. Di mana saya dapat menemukannya 421 00:35:08.923 --> 00:35:10.357 Ya? 422 00:35:10.550 --> 00:35:12.191 Maaf. 423 00:35:13.427 --> 00:35:15.070 Dalam hal apa 424 00:35:29.902 --> 00:35:33.701 Maafkan aku karena kamu Saya berpelukan ketika Anda memintanya. 425 00:35:52.939 --> 00:35:56.078 -- Bisakah kita bicara sekarang? -- Tentang apa? 426 00:35:58.621 --> 00:36:00.263 Apakah Anda bercanda. 427 00:36:00.456 --> 00:36:02.390 Apa yang kamu pikirkan 428 00:36:02,583 --> 00:36:04.684 -- Tentang apa? -- Hentikan. 429 00:36:06.212 --> 00:36:10.475 Saya punya badai pemikiran, jadi ini bisa berguna pertanyaan yang lebih spesifik. 430 00:36:13.087 --> 00:36:15.981 Apakah Anda pikir saya harus menghapus kehamilan? 431 00:36:21.887 --> 00:36:24.239 Ini adalah tubuhmu. 432 00:36:24,432 --> 00:36:27,826 Saya ingin tahu apa yang sebenarnya Anda pikirkan. 433 00:36:32.112 --> 00:36:33.671 Powinna� ... 434 00:36:36.033 --> 00:36:40.428 lakukan apa yang menurut Anda masuk akal. 435 00:36:40.871 --> 00:36:45.391 Saya akan mendukung Anda tidak peduli 436 00:36:46,543 --> 00:36:48,426 apa yang Anda putuskan 437 00:36:51.664 --> 00:36:53.139 Apakah kamu yakin 438 00:36:55,542 --> 00:36:56,934 Pasti 439 00:37:01.966 --> 00:37:04.192 Lalu saya memutuskan. 440 00:37:10.800 --> 00:37:12.985 Apakah Anda memiliki akhir pekan gratis? 441 00:37:13.178 --> 00:37:15.571 Saya tidak ingin pergi ke sana sendirian. 442 00:37:15.764 --> 00:37:19.285 Saya senang kita setuju. 443 00:37:19.478 --> 00:37:22.497 Saya perlu belajar sedikit, 444 00:37:23.357 --> 00:37:26.752 tetapi saya akan menemukan waktu pada hari sabtu. Atau pada hari minggu. 445 00:37:26.945 --> 00:37:28.920 Kita juga bisa pergi hari ini. 446 00:37:29.112 --> 00:37:31.881 Oke. Baru saja. 447 00:37:32.074 --> 00:37:36.344 Apakah Anda tidak ingin menunggu kemacetan lalu lintas? Ayah saya tinggal jauh. 448 00:37:39.040 --> 00:37:40.681 Kemana kita akan pergi 449 00:37:42.251 --> 00:37:46.396 Saya memberi tahu ayah saya panggilan telepon Bahwa aku akan melahirkan, 450 00:37:46.589 --> 00:37:49.899 tapi dia tidak bereaksi sebaik kamu. 451 00:37:50.092 --> 00:37:53.527 Saya ingin membicarakannya 452 00:37:53.720 --> 00:37:56.739 tapi ketika dia melihat kita bersama ... 453 00:37:58.016 --> 00:38:00.785 Kita juga bisa berkunjung orang tuamu. 454 00:38:00.978 --> 00:38:04.580 Lebih cepat semuanya kami akan memberi tahu Anda yang lebih baik. 455 00:38:20.455 --> 00:38:21.806 Jangan dijawab. 456 00:38:21.998 --> 00:38:24.892 -- Bagaimana kalau itu rumah sakit? -- Saya tidak ingin tahu. 457 00:38:26.377 --> 00:38:28.019 Ayah? 458 00:38:28.212 --> 00:38:29.855 Hai nak. 459 00:38:30.465 --> 00:38:32.065 Berikan dia padaku. 460 00:38:32.258 --> 00:38:34.360 Ayah, ayah, ayah. 461 00:38:36.847 --> 00:38:38.113 Ini aku. 462 00:38:38.306 --> 00:38:41.533 Saya ingin datang akhir pekan ini. Sabtu malam. 463 00:38:41.726 --> 00:38:44.995 Dia ingin datang besok dan dia harus datang beri tahu kami sekarang. 464 00:38:45.188 --> 00:38:47.873 -- Biarkan dia datang. -- Ibu berkata:"Ayo". 465 00:38:48.066 --> 00:38:49.541 Berikan dia padaku. 466 00:38:53.446 --> 00:38:57.962 Aku ingin memberitahumu sesuatu tapi aku tidak ingat apa. 467 00:38:58.155 --> 00:39:00.297 Aku akan membawa tamu. 468 00:39:01.157 --> 00:39:03.133 -- Bisakah aku? -- Apa yang bisa kamu lakukan? 469 00:39:04.125 --> 00:39:06.476 Bawalah tamu. 470 00:39:06,669 --> 00:39:09,021 Tentu. Teman Korea itu? 471 00:39:09,589 --> 00:39:11,231 Tidak. 472 00:39:14,301 --> 00:39:17,404 -- Gadis. -- Gadis! 473 00:39:17.597 --> 00:39:20.782 -- Kami ingin sekali bertemu dengannya. -- Gadis apa ini? 474 00:39:20.975 --> 00:39:25.244 -- Hanya seorang gadis. -- Jangan khawatir tentang ayahmu. 475 00:39:25.437 --> 00:39:28.248 Anda bisa tidur bersama di kamar Anda 476 00:39:28.441 --> 00:39:32.419 atau salah satu dari Anda akan berhati--hati ruang tamu. Sesukamu 477 00:39:32.612 --> 00:39:34.462 -- Wow ... -- Bobby! 478 00:39:34.655 --> 00:39:37.507 Mengubah topik pembicaraan:Saya punya banyak berita. 479 00:39:37.700 --> 00:39:41.302 Dan sebenarnya tidak mengubah topik pembicaraan. 480 00:39:41.495 --> 00:39:42.679 Ya? 481 00:39:42.872 --> 00:39:45.473 Aku ingin bertanya ... 482 00:39:51.672 --> 00:39:55.567 saya harus membawa sesuatu. 483 00:39:56.135 --> 00:39:59.028 Sejak kapan kamu bertanya tentang hal--hal seperti itu? 484 00:39:59.221 --> 00:40:01.778 Susu, kue? 485 00:40:01.974 --> 00:40:05.243 Tidak perlu. Apa yang harus dilakukan untuk makan malam? 486 00:40:05,436 --> 00:40:07,537 Saya akan kembali ke sekolah. 487 00:40:09.397 --> 00:40:11.498 Aku akan menelponmu besok. 488 00:40:15.946 --> 00:40:18.038 Saya pecundang. 489 00:40:38.171 --> 00:40:40.647 Jika Anda pergi, bawa sampah. 490 00:40:57.777 --> 00:41:00.041 Mungkin saya tidak akan pernah memberi tahu mereka. 491 00:41:04.697 --> 00:41:07.215 Kita akan pergi ke ayahnya dulu. 492 00:41:07.408 --> 00:41:10.296 Dia ingin membujuknya untuk menyingkirkannya, 493 00:41:10,489 --> 00:41:14,300 Katakan saja dia berhasil. 494 00:41:14.785 --> 00:41:16.969 Apakah kamu menginginkannya? 495 00:41:17,162 --> 00:41:18,554 Ya! 496 00:41:19.789 --> 00:41:21.974 Apa aku menakutkan? 497 00:41:45.940 --> 00:41:48.918 Ayahmu tinggal di lautan. 498 00:42:06.459 --> 00:42:07.978 Jadi? 499 00:42:12,759 --> 00:42:14,400 Apa yang terjadi 500 00:42:16.136 --> 00:42:17.737 Panic. 501 00:42:21.017 --> 00:42:24.578 Saya tidak bisa melakukannya. Saya tidak siap untuk pertemuan ini. 502 00:42:29.441 --> 00:42:31.918 Apa kata orang tuamu? 503 00:42:32.611 --> 00:42:34.713 Bo�e. 504 00:42:36.449 --> 00:42:40.384 Mereka membenci saya. Aku menghancurkan hidupmu! 505 00:42:40.577 --> 00:42:42.929 Tidak benar. Mereka mencintaimu. 506 00:42:44.373 --> 00:42:48.101 Mereka akan lebih menyukaimu daripada aku. 507 00:42:53.048 --> 00:42:56.275 Maaf, tapi kami harus kembali. 508 00:43:01.848 --> 00:43:04.450 -- Bagaimana dengan ayahmu? -- Dia tidak tahu aku di sini. 509 00:43:04.643 --> 00:43:07.369 Dia hanya tahu yang saya miliki datang akhir pekan. 510 00:43:07,562 --> 00:43:09,288 Kami melakukan perjalanan seratus mil. 511 00:43:09.982 --> 00:43:14.126 Rumahmu sedang dalam perjalanan. Kita bisa bermalam di sana. 512 00:43:14.319 --> 00:43:18.175 Tidak masuk akal kembali ke Pasadena. 513 00:43:18.368 --> 00:43:22.963 Anda juga bisa turun dan tidak Anda harus pergi ke mana--mana. 514 00:43:23.156 --> 00:43:25.800 Aku bilang aku gemetaran hanya berpikir 515 00:43:25.993 --> 00:43:28.428 tentang konfrontasi dengan ayah saya. 516 00:43:28.620 --> 00:43:31.222 Ini adalah salah satu tendangan gadis--gadis 517 00:43:31,415 --> 00:43:34,308 ketika kamu harus sepakati semuanya. 518 00:43:38.588 --> 00:43:40.398 -- Tolong. -- bagus! 519 00:43:54,521 --> 00:43:56,705 Orang tua saya mungkin sedang tidur. 520 00:43:57.065 --> 00:43:59.041 Kami akan masuk dengan tenang. 521 00:44:04,531 --> 00:44:06,048 Aku cinta kamu 522 00:44:11.245 --> 00:44:13.722 Saya tidak tahu mengapa saya mengatakan itu. 523 00:44:16.209 --> 00:44:18.227 Jangan dengarkan aku. 524 00:45:14.800 --> 00:45:16.053 Brian? 525 00:45:18.373 --> 00:45:21.141 Anda akan datang besok. 526 00:45:21.376 --> 00:45:23.373 Selamat malam 527 00:45:24.984 --> 00:45:28.252 -- Maaf atas ketidaknyamanan ini. -- Tidak masalah. 528 00:45:28,445 --> 00:45:31,714 -- Saya botak. -- Kami hanya bermalam. 529 00:45:33.367 --> 00:45:37.971 Apakah kamu mau teh? Saya pikir kita juga punya kue. 530 00:45:38.164 --> 00:45:40.347 Terlalu keras di sini. 531 00:45:44,746 --> 00:45:46,764 -- Halo. -- Selamat sore. 532 00:45:47.624 --> 00:45:49.934 -- Saya Leslie. -- Ayo. 533 00:45:50.127 --> 00:45:53.311 -- Saya menyajikan teh dan kue! -- Kue? 534 00:45:58.218 --> 00:46:00.110 Baik? 535 00:46:00,553 --> 00:46:02,320 Sangat. 536 00:46:02.888 --> 00:46:04.197 Saya punya pertanyaan untuk Anda. 537 00:46:04.390 --> 00:46:07.909 Kapan Anda akan belajar merencanakan berbeda dari pada saat terakhir? 538 00:46:08.102 --> 00:46:10.120 -- Tinggalkan mereka. -- Saya bercanda. 539 00:46:11.397 --> 00:46:13.249 Maaf. 540 00:46:13.442 --> 00:46:16.794 Saya benar--benar bercanda. Kami senang Anda ada di sini. 541 00:46:16.987 --> 00:46:18.546 Kue di malam hari! 542 00:46:22.618 --> 00:46:26.720 Saya tidak tahu apakah mereka menginginkan negara bicarakan itu sekarang 543 00:46:26.913 --> 00:46:28.806 tapi aku punya rencana. 544 00:46:29.791 --> 00:46:33.394 Semester berikutnya Saya hanya memiliki dua seminar yang tersisa. 545 00:46:33,587 --> 00:46:37,439 Saya akan menemukan pekerjaan yang baik dan saya akan berada di sana jaga kami berempat 546 00:46:37.632 --> 00:46:41.026 sampai Brian lulus. 547 00:46:42.262 --> 00:46:45.698 Bisakah kamu keluar sebentar denganku? 548 00:46:56.444 --> 00:46:58.585 -- Empat kita? -- Apa artinya itu? 549 00:47:02,365 --> 00:47:05,926 Saya tidak memberi tahu mereka tentang kehamilan. Saya pikir saya memperkenalkan mereka seorang gadis. 550 00:47:06.119 --> 00:47:08.553 Mengapa? 551 00:47:09.455 --> 00:47:11.681 Saya tidak tahu Ibu menderita kanker. 552 00:47:11.874 --> 00:47:13.641 Apa artinya ini? 553 00:47:13.834 --> 00:47:17,32 Saya tidak pernah ingin memberi tahu mereka tentang hal itu. Mari kita bicara nanti. 554 00:47:29.263 --> 00:47:31.662 -- Apa itu tadi? -- Robbie. 555 00:47:37.099 --> 00:47:42.203 Brian bertanya--tanya cara terbaik untuk memberi tahu Anda sesuatu. 556 00:47:44.899 --> 00:47:47.750 Saya tidak tahu apa yang Anda bicarakan. 557 00:47:48.401 --> 00:47:51.170 Saya hamil Bli�niaczej. 558 00:47:51.780 --> 00:47:56.967 Saya ingin melahirkan. Brian tidak tahu apa yang dia inginkan. 559 00:48:06.874 --> 00:48:09.308 Apakah Anda bercanda? 560 00:48:09.501 --> 00:48:11.978 Aku bertanya apakah kamu membuat bola. 561 00:48:12.171 --> 00:48:13.156 Apa yang akan kukatakan pada mereka sekarang? Itu tidak benar. 562 00:48:15.883 --> 00:48:17.651 Mari kita bayangkan itu. 563 00:48:21.096 --> 00:48:24.574 Bu, aku tahu kamu akan segera mati 564 00:48:24.767 --> 00:48:27.410 karena Anda menderita kanker paru--paru stadium empat. 565 00:48:27.603 --> 00:48:32.467 Anak--anak saya akan memberikan milik Anda hari terakhir makna khusus, 566 00:48:32.659 --> 00:48:35.511 tapi aku minta maaf aku tidak terlalu menginginkannya. 567 00:48:37.498 --> 00:48:40.392 Saya lupa Anda ada di sini. 568 00:48:40.585 --> 00:48:42.184 Saya sudah menjelaskan. 569 00:48:42.377 --> 00:48:46.564 Dukungan saya sebelumnya dia termotivasi 570 00:48:46.757 --> 00:48:51.069 takut menjadi orang jahat. 571 00:48:51.262 --> 00:48:54.655 Tapi diatas segalanya dan untuk itu saya berhak mendapat poin, 572 00:48:54.848 --> 00:48:56.907 takut kehilanganmu. 573 00:48:57.100 --> 00:48:59.118 Aku sangat menyukaimu. 574 00:49:00.896 --> 00:49:02.538 Dan aku untukmu, kan? 575 00:49:05.191 --> 00:49:06.834 Benar. 576 00:49:12.366 --> 00:49:14.258 Saya takut. 577 00:49:17.829 --> 00:49:19.847 Itu sebabnya saya tidak memberi tahu Anda. 578 00:49:25.788 --> 00:49:29.182 Maaf. Saya harus memberi tahu mereka. 579 00:49:30.918 --> 00:49:35.397 Tidak ada yang lebih penting bagi saya dari Mallard dan dia ingin melahirkan. 580 00:49:36.674 --> 00:49:38.525 Semakin lama saya memikirkannya, 581 00:49:40.177 --> 00:49:43.446 semakin cerah jadinya Bahwa aku juga menginginkannya. 582 00:49:51.193 --> 00:49:54.705 Hanya kalimat terakhir adalah kebohongan nyata. 583 00:50:05.992 --> 00:50:08.260 Pos�uchaj ... 584 00:50:08.505 --> 00:50:11.107 Ini jelas momen yang sangat penting ... 585 00:50:1545 --> 00:50:17.196 Ibumu dan aku ... 586 00:50:21.309 --> 00:50:23.744 Anda harus memikirkannya dengan seksama. 587 00:50:26.189 --> 00:50:29.539 Saya tidak punya jawaban yang siap 588 00:50:29.732 --> 00:50:33.293 tapi aku ayahmu. Ingat itu. 589 00:50:40.326 --> 00:50:43.261 Apa yang akan kamu lakukan di tempatku? 590 00:50:46.165 --> 00:50:47.890 Di usiamu 591 00:50:52,546 --> 00:50:55,398 Tapi keputusan apa pun yang Anda buat, 592 00:50:55.591 --> 00:50:58.240 Saya akan mendukung Anda seratus persen. 593 00:51:01,550 --> 00:51:03,574 Brian ... 594 00:51:04.809 --> 00:51:06.702 mengatakan hal yang sama 595 00:51:08.480 --> 00:51:10.164 namun ... 596 00:51:11.065 --> 00:51:13.041 dia tidak memberitahumu apa--apa. 597 00:51:14.444 --> 00:51:16.545 Begitulah adanya. 598 00:51:20.861 --> 00:51:22.586 Bobby? 599 00:51:26,199 --> 00:51:28,759 Mari kita asumsikan bahwa mereka memutuskan untuk memiliki anak. 600 00:51:32,330 --> 00:51:34,431 Saya tidak bisa melihat mereka. 601 00:51:36,667 --> 00:51:38,437 Madu ... 602 00:51:47.347 --> 00:51:49.323 Membawa seorang gadis. 603 00:51:51.935 --> 00:51:53.911 Mulai kehidupan baru 604 00:51:55.772 --> 00:51:58.165 dan saya tidak akan berpartisipasi di dalamnya. 605 00:51:58.608 --> 00:52:00.667 Anda berpartisipasi sekarang. 606 00:52:04,072 --> 00:52:06,757 -- Apakah kamu akan baik--baik saja di sini? -- Saya kira begitu. 607 00:52:12,163 --> 00:52:13,472 Selamat malam. 608 00:52:15.291 --> 00:52:16.642 Jangan pergi 609 00:52:26,511 --> 00:52:31,234 Anda tidak berpikir itu konyol tidur di kamar terpisah? 610 00:52:44,023 --> 00:52:45,749 Saya sudah hamil. 611 00:53:01.165 --> 00:53:02.349 Apa? 612 00:53:03.126 --> 00:53:05.226 Mengapa Anda ingin melahirkan mereka? 613 00:53:11,008 --> 00:53:13,777 Saya merasa mereka sudah ada. 614 00:53:17.43 --> 00:53:20.116 Dari sudut pandang Kristen? 615 00:53:21.811 --> 00:53:23.161 Milikku 616 00:54:24.830 --> 00:54:27.891 -- Apakah dia akan pulang? -- Dia tidak keluar darinya. 617 00:54:28.084 --> 00:54:30.435 -- Dia seorang penulis. -- Serius? 618 00:54:30.628 --> 00:54:32.646 Dia bekerja di atap. 619 00:54:32.839 --> 00:54:34.565 Mungkin sekarang juga. 620 00:54:36.050 --> 00:54:37.650 Apakah dia menulis buku? 621 00:54:37.843 --> 00:54:39.986 Cerita militer. 622 00:54:40.972 --> 00:54:42.823 Walter Mallard. 623 00:54:43.015 --> 00:54:44.825 Apakah kamu tidak kenal dia? 624 00:54:45,560 --> 00:54:46,869 Tidak. 625 00:54:47.061 --> 00:54:49.537 Dia menjual jutaan kopi. 626 00:54:49.730 --> 00:54:51.080 Saya mendengar yang pertama. 627 00:54:51.273 --> 00:54:52.916 Dad! 628 00:54:58.739 --> 00:55:00.256 Bagian. 629 00:55:00,449 --> 00:55:01,966 Wejd�. 630 00:55:08.249 --> 00:55:10.808 -- Apakah kamu bekerja di lantai bawah? -- Ya 631 00:55:12.377 --> 00:55:15.85 Saya semakin buruk belakangan ini. 632 00:55:17.883 --> 00:55:20.860 Anda tidak percaya pada aliran inspirasi. 633 00:55:21.928 --> 00:55:23.195 Ya. 634 00:55:34.774 --> 00:55:36.333 Podejd�. 635 00:55:41.860 --> 00:55:44.086 Saya khawatir tentang Anda. 636 00:55:46.405 --> 00:55:48.715 Untuk apa kamu satu Brian? 637 00:55:49.033 --> 00:55:51.051 -- Apakah itu dia? -- Ya 638 00:55:51.244 --> 00:55:53.011 -- Brian? -- Ya itu. 639 00:55:57.209 --> 00:55:58.768 Baiklah ... 640 00:56:01.422 --> 00:56:02.897 G�odni? 641 00:56:03.132 --> 00:56:05.066 Apakah kamu suka pizza, Jeff? 642 00:56:15.936 --> 00:56:18.037 Brian sedang belajar fisika. 643 00:56:18.688 --> 00:56:21.290 -- Dan apa yang akan dia lakukan padanya? -- Saya tidak tahu. 644 00:56:23,318 --> 00:56:25,211 Saya akan menjadi seorang ahli fisika. 645 00:56:25.404 --> 00:56:28.381 Mari kita langsung ke intinya. Anda masih hamil. 646 00:56:30.199 --> 00:56:34.052 -- Apakah kamu bangun? -- Bisakah kita bicara seperti orang? 647 00:56:34.245 --> 00:56:36.712 Kamu seperti ibumu. Sampai ketakutan. 648 00:56:36.904 --> 00:56:40.267 Aku benci kalau kamu membandingkan aku dengan itu. 649 00:56:40,460 --> 00:56:44,062 Itu juga bertindak secara impulsif. Jerami sangat ingin segalanya. 650 00:56:44.255 --> 00:56:45.981 Saya tidak seperti itu! 651 00:56:46.466 --> 00:56:49.276 Anda tidak ingin kuliah. 652 00:56:49.469 --> 00:56:52.404 Anda berencana untuk membersihkan pantai Alaska. 653 00:56:53.055 --> 00:56:55.282 Dan penggoda agama ini ... 654 00:56:55.474 --> 00:57:00.037 -- Apakah Anda seorang Buddhis? -- Anda tahu bahwa dia adalah seorang Kristen. 655 00:57:00,438 --> 00:57:03,040 Apakah Anda juga percaya pada dongeng ini? 656 00:57:03,733 --> 00:57:07,335 -- Saya tidak percaya pada apa pun. -- Jadi apa maksudmu 657 00:57:08.696 --> 00:57:10.463 Apa yang akan kamu lakukan 658 00:57:11.699 --> 00:57:16.135 -- Dukung dia dalam keputusannya. -- Apa jawabannya?! 659 00:57:16.328 --> 00:57:18.429 Brian bermain di tim saya. 660 00:57:18.622 --> 00:57:21.266 Apakah kamu ingin menjadi ayah? Dua anak? 661 00:57:22.043 --> 00:57:23.852 Apakah Anda merasakan panggilan? 662 00:57:26.923 --> 00:57:28.230 Ya. 663 00:57:31.298 --> 00:57:35.652 Komitmen Anda religius hanyalah sebuah fase dalam kehidupan. 664 00:57:35.845 --> 00:57:39.363 Itu akan berlalu seperti semua fase lainnya. 665 00:57:39.640 --> 00:57:41.365 Mungkin ya. 666 00:57:41,558 --> 00:57:45,453 -- Tapi bukan agama yang mendorong saya. -- Jadi apa masalahnya? 667 00:57:46.939 --> 00:57:49.042 Anda akan mengusir semua yang saya katakan. 668 00:57:53.322 --> 00:57:54.714 Anda akan melihat tidak. 669 00:57:55.366 --> 00:57:57.926 Hati saya memberi tahu saya bahwa ini adalah jalan yang benar. 670 00:57:58.786 --> 00:58:01.054 Mana yang akan membuatmu bahagia? 671 00:58:01.247 --> 00:58:03.681 Ini juga. 672 00:58:03.957 --> 00:58:06.059 Pengalaman saya mengatakan 673 00:58:07.628 --> 00:58:11.398 Bahwa anak--anak tidak jaminan kebahagiaan. 674 00:58:13.842 --> 00:58:15.484 Apa artinya itu? 675 00:58:15.677 --> 00:58:18.488 Jika Anda dilahirkan sedikit kemudian 676 00:58:18.680 --> 00:58:21.199 semuanya akan jauh lebih mudah. 677 00:58:21.392 --> 00:58:24.576 -- Kamu menyesal muncul. -- Saya tidak mengatakan itu. 678 00:58:24.769 --> 00:58:28.748 Jika Anda punya saya nanti kamu tidak akan memiliki saya sama sekali. 679 00:58:28.940 --> 00:58:32.043 -- Kami akan menemuimu nanti! -- Saya akan menjadi orang lain! 680 00:58:32.236 --> 00:58:34.504 Semangatnya akan sama. 681 00:58:34.697 --> 00:58:39.049 Anda tidak akan memenangkan perselisihan ini membuktikan kepada saya bahwa saya tidak mencintaimu. 682 00:58:39.242 --> 00:58:42.970 Saya mengatakan apa yang saya katakan karena cinta. 683 00:58:43.163 --> 00:58:45.431 Aku membencimu 684 00:58:45.624 --> 00:58:48.266 Mengasuh anak tidak menyenangkan. 685 00:58:48.459 --> 00:58:53.021 Anda tidak dapat memeriksa apakah itu cocok untuk Anda. 686 00:58:53.214 --> 00:58:55.441 Anak--anak menjadi hidup Anda! 687 00:59:08.980 --> 00:59:10.788 Apa yang terjadi padamu? 688 00:59:13.526 --> 00:59:17.400 Anda telah menyampaikan dengan luar biasa Saya sedang berbicara dengan orang tua saya dan sekarang ... 689 00:59:20.346 --> 00:59:23.280 Saya katakan betapa sulitnya bagi saya untuk berbicara dengannya. 690 00:59:24.557 --> 00:59:26.825 Terutama ketika dia benar. 691 00:59:29.313 --> 00:59:31.581 Dia sedikit benar. 692 00:59:32.649 --> 00:59:36.251 Saya baru saja mengatakan itu. Anda seharusnya mendukung saya! 693 00:59:36.444 --> 00:59:38.379 Maaf. 694 00:59:40.240 --> 00:59:42.508 Saya merasa tidak pada tempatnya. 695 00:59:46.788 --> 00:59:48.221 Saya akan tidur. 696 00:59:51.167 --> 00:59:53.644 -- Bagaimana dengan saya? -- Baca buku. 697 01:00:08.100 --> 01:00:09.659 Bab satu. 698 01:00:10.686 --> 01:00:12.996 Siang hari yang keras membanjiri ... 699 01:00:13.189 --> 01:00:14.748 Persetan. 700 01:00:19.153 --> 01:00:21.337 Selamat, cerdas. 701 01:00:21.530 --> 01:00:24.632 Ini mulai ragu--ragu. Jika berjalan baik, 702 01:00:24.825 --> 01:00:27.218 akan pergi ke klinik besok. 703 01:00:27,411 --> 01:00:31,847 Anda tidak berpikir itu nyata pria itu akan mengatakan apa yang dia pikirkan? 704 01:00:32.040 --> 01:00:34.600 Alih--alih pergi pekerjaan kotor ayahnya? 705 01:00:42.759 --> 01:00:44.235 Saya tidak akan mempercayainya. 706 01:00:44.678 --> 01:00:46.070 Apakah kamu mencintainya? 707 01:00:47.055 --> 01:00:48.406 Ya. 708 01:00:52.478 --> 01:00:54.912 Anda tidak akan menyukai apa yang saya katakan. 709 01:00:55.105 --> 01:00:57.122 Brian berbohong. 710 01:00:57.315 --> 01:00:59.917 -- Berpura--pura komitmen. -- mengapa 711 01:01:01.236 --> 01:01:04.254 Terlalu lemah Sejujurnya. 712 01:01:04.444 --> 01:01:06.131 Saya ingin rapi. 713 01:01:08.284 --> 01:01:10.719 Dia tidak tahu apa yang dia hadapi. 714 01:01:12.664 --> 01:01:14.348 Seperti kamu. 715 01:01:16,167 --> 01:01:18,268 Besok kita akan pergi ke dokter. 716 01:01:18.461 --> 01:01:20.437 -- Ayah? -- Ya sayang 717 01:01:20.964 --> 01:01:24.233 Apa yang akan terjadi jika saya tidak pergi dengannya besok? 718 01:01:31.641 --> 01:01:33.325 Itu artinya 719 01:01:34.602 --> 01:01:36.412 Bahwa kamu tidak percaya padaku. 720 01:01:37,439 --> 01:01:39,873 Dan Anda tidak menginginkan saya dalam hidup Anda. 721 01:01:43.277 --> 01:01:47,464 Saya tidak tahu bagaimana Anda akan membayar belajar tanpa bantuan saya. 722 01:01:49.605 --> 01:01:52.123 Maaf, tapi kamu harus percaya padaku. 723 01:01:53.109 --> 01:01:55.210 Kami akan pergi ke dokter besok. 724 01:02:19.885 --> 01:02:21.444 Siap? 725 01:02:39.946 --> 01:02:41.378 Les? 726 01:02:43.698 --> 01:02:45.688 Aku tidak akan pergi denganmu. 727 01:02:56.099 --> 01:02:57.908 Anda menginginkannya, bukan? 728 01:03:08,028 --> 01:03:09,878 Aku sudah merindukan mereka. 729 01:03:12.156 --> 01:03:13.882 Jadi kamu tidak mau? 730 01:03:18.161 --> 01:03:19.595 Mallard? 731 01:03:22.081 --> 01:03:24.266 Tentu saja saya tidak mau. 732 01:03:25.293 --> 01:03:27.311 Jadi mengapa kamu melakukan ini? 733 01:03:28.964 --> 01:03:31.983 -- Karena dia? -- tidak 734 01:03:33.175 --> 01:03:35.152 Aku tidak bisa mengatasinya sendiri. 735 01:04:02,038 --> 01:04:03,555 Anda telah melewati entri. 736 01:04:07,543 --> 01:04:11,437 -- kemana kamu pergi -- Untuk Pasadena yang indah. 737 01:04:13.507 --> 01:04:15.611 Bagaimana dengan barang--barang kami? 738 01:04:15.804 --> 01:04:17.988 Kami akan melakukannya tanpa mereka. 739 01:04:20.683 --> 01:04:23.034 -- Bisakah kita melakukannya? -- Seperti yang kamu lihat. 740 01:04:44.456 --> 01:04:47.016 Aku sangat mencintaimu sekarang! 741 01:04:48.836 --> 01:04:53.314 Serius. Tidak ada yang pernah dia tidak akan mencintaimu lebih dari aku. 742 01:04:54,424 --> 01:04:56,275 Aku adalah ibu dari anak--anakmu! 743 01:04:58.137 --> 01:04:59.941 Kita harus menikah. 744 01:05:00,759 --> 01:05:02,110 Kebenaran? 745 01:05:05.221 --> 01:05:06.655 Kebenaran. 746 01:05:14.273 --> 01:05:17.249 Kami telah membangun sebuah nomor 747 01:05:17,442 --> 01:05:20,419 dalam bentuk x plus satu, 748 01:05:20.612 --> 01:05:24.715 yang tidak habis dibagi dengan bilangan prima apa pun, 749 01:05:24.908 --> 01:05:28,009 tapi x plus satu lebih besar dari Pe En. 750 01:05:28.202 --> 01:05:32.222 Dan kami berasumsi bahwa Pe En adalah bilangan prima terbesar. 751 01:05:32,415 --> 01:05:36,894 Kontradiksi! Jadi itu tidak ada bilangan prima terbesar! 752 01:05:43.175 --> 01:05:45.068 Beri aku waktu sebentar. 753 01:05:47.305 --> 01:05:48.447 Sudah. 754 01:05:52,476 --> 01:05:54,050 Panas sekali. 755 01:05:55,411 --> 01:05:56,761 Maaf. 756 01:05:59,540 --> 01:06:01,054 Kami saling kenal. 757 01:06:10.966 --> 01:06:12.649 Sangat ketat di sini. 758 01:06:15.470 --> 01:06:17.946 Tapi Anda punya kulkas! 759 01:06:18.139 --> 01:06:19.948 Mallard ... 760 01:06:20.141 --> 01:06:24.702 Saya belum berbicara dengannya. Dan ini bukan lemari es saya. 761 01:06:27.481 --> 01:06:28.790 Ada apa? 762 01:06:29.400 --> 01:06:31.710 Ayah mematikan keran uang. 763 01:06:32.362 --> 01:06:35,005 Leslie harus sewa apartemenmu. 764 01:06:36.323 --> 01:06:38.299 Dan tinggal di suatu tempat. 765 01:06:39.577 --> 01:06:41.761 -- Saya tahu, saya rusak ... -- tidak 766 01:06:46.959 --> 01:06:49.435 Beri saja nama anak saya. 767 01:06:49.628 --> 01:06:51.688 Han Yule Cho. 768 01:06:51.888 --> 01:06:54.065 -- Apakah kamu serius? -- Ini harga saya. 769 01:06:54.258 --> 01:06:55.775 Terima kasih! 770 01:06:59.012 --> 01:07:01.864 Saya tidak akan terlihat. Seperti hantu. 771 01:07:08.272 --> 01:07:12.082 Hantu yang memasak pasta dan lainnya. 772 01:07:17.114 --> 01:07:19.215 Apakah Anda akan datang untuk saya di delapan? 773 01:07:20.159 --> 01:07:21.842 Saya hanya akan mengambil beberapa hal. 774 01:07:24.537 --> 01:07:25.930 Ya. 775 01:07:50.396 --> 01:07:52.998 Aku tidak ingin mencari alasan, 776 01:07:53.191 --> 01:07:56.626 tapi ini penjelasan terbaikku. 777 01:07:57.278 --> 01:08:00.338 Tubuh memberontak melawan kepala. 778 01:08:00.531 --> 01:08:03.383 Melawan kehidupan yang menungguku. 779 01:08:04,077 --> 01:08:06,719 Ini pesannya. Tinggalkan Brian. 780 01:08:07.162 --> 01:08:10.932 Aku tidak membicarakannya, Bahwa saya lupa menjemput Mallard. 781 01:08:11.125 --> 01:08:14.978 Juga bukan itu yang saya inginkan keluarkan gadis malang itu. 782 01:08:15.171 --> 01:08:17.772 Aku sedang berbicara tentang apa yang terjadi selanjutnya. 783 01:08:24.013 --> 01:08:25.613 Anda akan keluar? 784 01:08:27.308 --> 01:08:29.283 Saya bisa tinggal sebentar. 785 01:08:30.268 --> 01:08:32.370 Apa yang ingin kamu latih? 786 01:08:32.563 --> 01:08:34.455 Itu tidak masalah. 787 01:08:35.649 --> 01:08:37.625 -- Randori? -- Apa? 788 01:08:37.860 --> 01:08:40.086 -- Randori? -- Ya 789 01:09:00.299 --> 01:09:02.108 Anda telah mengekspos diri Anda sendiri. 790 01:09:03.302 --> 01:09:04.902 Aku tahu. 791 01:09:29.869 --> 01:09:31.344 Itu bagus. 792 01:09:32.872 --> 01:09:34.640 Siapa namamu 793 01:10:04.987 --> 01:10:07.964 -- Bagaimana dengan kamu? -- Kami punya janji di delapan. 794 01:10:08,157 --> 01:10:10,342 Maaf. 795 01:10:12.786 --> 01:10:15.262 Apakah Anda ingat bahwa kami berbicara tentang pernikahan? 796 01:10:17,416 --> 01:10:18,891 Ya. 797 01:10:20.210 --> 01:10:23.562 Sejauh mana Anda mengatakannya karena 798 01:10:23,755 --> 01:10:27,149 Bahwa kamu mencintaiku Dan mengapa karena kehamilan? 799 01:10:29.261 --> 01:10:31.654 Seperti apa proporsi itu? 800 01:10:31.847 --> 01:10:34.365 Saya tidak tahu 80 hingga 20. 801 01:10:47.570 --> 01:10:49.338 Saya bertemu seseorang hari ini. 802 01:10:51.324 --> 01:10:54.760 Saya tidak akan menyukainya. 803 01:10:55.954 --> 01:10:58.430 Tapi kami bertemu. 804 01:11:01.501 --> 01:11:06.230 Bukankah lebih baik apakah kita bertemu dulu? 805 01:11:06,756 --> 01:11:09,732 Lalu mereka menikah dan kemudian punya anak? 806 01:11:11.260 --> 01:11:16.865 -- Kita terjebak di tanduk kambing. -- Saya memberi Anda pilihan sejak awal. 807 01:11:17.058 --> 01:11:18.492 Aku tahu. 808 01:11:20.477 --> 01:11:23.913 Dan jika saya katakan Bahwa saya ingin Anda menghapus kehamilan? 809 01:11:24.732 --> 01:11:26.958 Anda tidak akan berpartisipasi dalam kehidupan mereka. 810 01:11:27.151 --> 01:11:29.669 Dan jika saya mau berpartisipasi dalam milikmu? 811 01:11:29.862 --> 01:11:34.257 -- Saya punya pilihan:semua atau tidak sama sekali. -- Saya akan memilih anak--anak. Apakah kamu bertanya 812 01:11:34,450 --> 01:11:35,758 Tidak ada! 813 01:11:37.203 --> 01:11:38.720 Jadi apa 814 01:11:42.166 --> 01:11:43.724 Maaf. 815 01:11:45.669 --> 01:11:47.395 Saya tidur dengannya. 816 01:11:50.883 --> 01:11:52.442 Saya berhasil. 817 01:11:59.975 --> 01:12:01.367 Mallard. 818 01:12:03.771 --> 01:12:05.079 Menunggu. 819 01:12:08.066 --> 01:12:09.541 Kemana kamu akan pergi? 820 01:12:09.734 --> 01:12:12.837 Saya punya ayah kaya. Dia tidak akan meninggalkan saya di jalan. 821 01:12:16.950 --> 01:12:20.135 Di mana Anda berada selama akhir pekan? Kami seharusnya membersihkan. 822 01:12:26.001 --> 01:12:29.185 Dari mana semua kotak ini berasal? 823 01:12:35.135 --> 01:12:36.860 Apakah kamu baik--baik saja 824 01:12:48.356 --> 01:12:51.833 Semuanya berantakan di antara kita. 825 01:12:52.026 --> 01:12:55.003 Rupanya dia berbaikan dengan ayahnya. 826 01:12:55.196 --> 01:12:57.047 Dia diisi lagi. 827 01:13:04.997 --> 01:13:07.557 Bo�e! Anda membuatku takut. 828 01:13:07.750 --> 01:13:09.517 Jangan beri tahu ayah. 829 01:13:10.836 --> 01:13:12.771 Apa yang kamu lakukan disini 830 01:13:13.548 --> 01:13:15.147 Saya tidak tahu 831 01:13:26.101 --> 01:13:28.244 Dia tidak ingin mengenalku. 832 01:13:29.438 --> 01:13:31.706 Sulit menyalahkannya. 833 01:13:34.234 --> 01:13:35.710 Akhirnya ... 834 01:13:37.279 --> 01:13:38.963 Aku menyerah. 835 01:13:41.825 --> 01:13:43.342 Minggu berlalu, 836 01:13:46.997 --> 01:13:48.473 bulan. 837 01:13:51.418 --> 01:13:53.352 Kadang--kadang ... 838 01:13:53,545 --> 01:13:56,564 Saya mendapat kesan Itu tidak terjadi apa--apa. 839 01:14:20.530 --> 01:14:22.548 Sampai itu terjadi. 840 01:14:37.671 --> 01:14:39.564 Apakah semuanya baik--baik saja? 841 01:14:41.843 --> 01:14:43.401 Dad! 842 01:14:46.138 --> 01:14:47.613 Dad! 843 01:15:03.030 --> 01:15:06.299 -- Bagaimana jika ini selesai? -- Ini belum berakhir. 844 01:15:07.326 --> 01:15:09.009 Bagaimana jika? 845 01:15:10.036 --> 01:15:13.097 "Jika itu terjadi sekarang, itu tidak akan terjadi nanti 846 01:15:13.290 --> 01:15:16.392 jika nanti tidak akan terjadi sekarang ... 847 01:15:16.585 --> 01:15:19.729 ini semua tentang Bersiap ... " 848 01:15:22.298 --> 01:15:24.316 Apa itu Omong kosong Torah? 849 01:15:26.334 --> 01:15:27.935 Tidak. 850 01:15:28.878 --> 01:15:31.563 -- Semuanya akan baik--baik saja. -- Itu tidak benar! 851 01:15:33.466 --> 01:15:37.152 Ibu mungkin sudah mati sekarang dan Anda memainkan seorang biarawan. 852 01:16:08.208 --> 01:16:10.143 My�lisz 853 01:16:10,711 --> 01:16:13,354 atau Mallard dan kami saling menulis? 854 01:16:14.006 --> 01:16:15.774 Menurut saya ... 855 01:16:16.509 --> 01:16:18.150 kamu sedang berpikir 856 01:16:18.927 --> 01:16:21.028 Itu ketika Anda merasa bersamanya 857 01:16:21,555 --> 01:16:24,240 tidak memiliki pilihan. 858 01:16:30.563 --> 01:16:32.414 Tetapi Anda punya pilihan. 859 01:16:38.739 --> 01:16:41.423 Kematian ibuku adalah tidak bisa dihindari untuk waktu yang lama, 860 01:16:43.910 --> 01:16:47.596 tapi sekarang untuk pertama kalinya Saya menatap mata. 861 01:16:54,545 --> 01:16:57,314 Waktu yang bisa kuhabiskan bersamanya 862 01:16:58.258 --> 01:17:01.857 dan yang kubuang ... 863 01:17:05,130 --> 01:17:09,608 Waktu aku mengabdikan diri untuk takut dan membagi rambut menjadi empat ... 864 01:17:09.801 --> 01:17:12.612 Ledakan terkecil dapat mengambil apa saja. 865 01:17:24.608 --> 01:17:28,460 "Jika itu terjadi sekarang, itu tidak akan terjadi nanti ... " 866 01:17:28.653 --> 01:17:30.128 Brian! 867 01:17:30,488 --> 01:17:32,005 Langkah! 868 01:17:32.198 --> 01:17:33.632 Tunggu apa lagi 869 01:17:58.766 --> 01:18:00.241 Anda? 870 01:18:00,434 --> 01:18:02,869 -- Apakah saya menemukan Mallard? -- Dia sedang bekerja. 871 01:18:03.771 --> 01:18:05.372 Jadi dimana? 872 01:18:06.899 --> 01:18:08.542 Di perpustakaan Montgomery. 873 01:18:13.197 --> 01:18:15.923 Dia keluar semester lalu! 874 01:18:18.744 --> 01:18:22.930 Dia tidak berdamai dengan ayahnya. Dia tidak membayar pinjaman tepat waktu. 875 01:18:23.999 --> 01:18:27.059 Dia tinggal di kamarku. 876 01:18:31,549 --> 01:18:33,650 Dia seharusnya memberitahuku. 877 01:18:33.843 --> 01:18:37.194 Dia tidak mau Bahwa Anda akan membantu karena rasa bersalah. 878 01:18:37.471 --> 01:18:41.949 Saya sudah selesai bajingan, tetapi Anda memiliki hak untuk tahu. 879 01:18:43.143 --> 01:18:46.787 Kalau hanya untuk mengerti kamu benar--benar brengsek 880 01:19:12.446 --> 01:19:14.523 Laki--laki dan perempuan. 881 01:19:18.428 --> 01:19:22.822 "Sayang, aku tidak tahu bagaimana harus meminta maaf padamu. 882 01:19:23,516 --> 01:19:25,742 Aku punya begitu banyak untuk pertahananku 883 01:19:25.935 --> 01:19:28.203 yang aku sukai, 884 01:19:28.396 --> 01:19:32.457 membuatmu membenciku daripada itu memusnahkan masa depannya. 885 01:19:32.650 --> 01:19:35.168 Saya mengerti sekarang ... 886 01:20:59845 --> 01:21:01.613 Run. 887 01:21:02,098 --> 01:21:03,864 Sejauh mungkin. 888 01:21:04,057 --> 01:21:06,951 Anda tidak menginginkan anak--anak. Itu pilihannya. 889 01:21:08.270 --> 01:21:10.705 Kamu tidak harus menjadi tamu itu. 890 01:21:11.232 --> 01:21:13.041 Pergi. 891 01:21:13.234 --> 01:21:15.292 Diam sebentar. 892 01:21:15.777 --> 01:21:17.419 Biarkan saya berpikir. 893 01:21:19.698 --> 01:21:21.340 Maaf. 894 01:21:21,533 --> 01:21:23,968 Tidak masalah Perbaiki diri Anda. 895 01:21:27,664 --> 01:21:31,267 Berapa biaya dua seminar? ditambah biaya liburan? 896 01:21:31.459 --> 01:21:34.562 -- Seminar yang mana? -- Tidak masalah. 897 01:21:34,755 --> 01:21:36,855 Saya ingin tahu tentang. 898 01:21:37,048 --> 01:21:42,569 Sekitar seribu per jam. Enam jam plus biaya. Delapan ribu? 899 01:21:48.225 --> 01:21:51.495 Saya ingin membayar sejumlah uang jumlahkan ke akun siswa. 900 01:21:51.687 --> 01:21:54.414 Nama keluarga Mallard. 901 01:21:54.607 --> 01:21:58.294 Apakah Anda ingin membayar uang sekolah orang lain? 902 01:21:59.778 --> 01:22:02.172 Anda harus mengisi formulir ini. 903 01:22:02,365 --> 01:22:06,676 Dia harus menandatanganinya dan datang ke sini bersamamu. 904 01:22:07.745 --> 01:22:10.430 Saya tidak mengerti Mengapa ini seharusnya melayani? 905 01:22:10.623 --> 01:22:13.016 Orang tidak suka Untuk membayar mereka? 906 01:22:13,209 --> 01:22:15,810 -- Akankah sulit untuk sampai ke sini? -- tidak 907 01:22:16.003 --> 01:22:19.189 Dia hanya tidak mau Bahwa saya akan membayarnya. 908 01:22:42.238 --> 01:22:43.588 Bagian. 909 01:22:46.867 --> 01:22:50.219 Temanmu dia bercerita tentang situasimu. 910 01:22:51.205 --> 01:22:53.097 Saya punya tabungan. 911 01:22:55.167 --> 01:22:57.017 Dan bentuknya. 912 01:22:57.210 --> 01:22:59.979 Lengkapi itu dan datang ke kantor dekan bersamaku. 913 01:23:00.171 --> 01:23:02.731 Mereka akan membiarkan saya membayar uang sekolah Anda. 914 01:23:08.221 --> 01:23:09.613 Itu tidak adil. 915 01:23:14.019 --> 01:23:17.747 -- Anda muncul tanpa pemberitahuan ... -- Saya tahu. 916 01:23:18.815 --> 01:23:22.250 -- Bisakah kita tidak mencampur masalah ini? -- tidak 917 01:23:23,528 --> 01:23:26,839 Anda tidak mengatakan apa--apa selama enam bulan dan sekarang 918 01:23:27.032 --> 01:23:31.384 dua minggu lebih cepat dari jadwal Apakah Anda ingin membeli sendiri dalam hidup saya? 919 01:23:31,577 --> 01:23:34,429 -- Aku ingin membantumu. -- Saya tidak ingin bantuan Anda! 920 01:23:34,622 --> 01:23:37,182 Saya punya banyak waktu untuk berpikir. 921 01:23:43.762 --> 01:23:46.364 semuanya apa yang Anda katakan adalah dusta. 922 01:23:49.018 --> 01:23:52.454 Anda bilang ingin punya anak. 923 01:23:52.647 --> 01:23:55.956 Dan Anda menyukai saya. Anda berbaring di mata hidup! 924 01:23:56.149 --> 01:23:59.961 Saya berbohong bahwa saya ingin punya anak karena aku menyukaimu. 925 01:24:00.154 --> 01:24:01.587 Tidak benar. 926 01:24:11.373 --> 01:24:14.475 Saya jatuh cinta di dalam kamu malam pertama. 927 01:24:16.337 --> 01:24:20.522 Saya memahaminya sebelumnya pingsan di atas air mancur ini. 928 01:24:20.715 --> 01:24:24.568 Saya mengerti bahwa saya sangat mencintaimu. 929 01:24:26.513 --> 01:24:30.240 Sekarang saya tahu Bahwa aku ingin menjadi laki--laki. 930 01:24:31.184 --> 01:24:33.535 -- apa yang kamu lakukan -- Aku mendengarkanmu, tapi ... 931 01:24:37.315 --> 01:24:39.208 Saya basah 932 01:24:41.861 --> 01:24:45.547 Saya tidak bisa melakukannya! Mereka keluar! 933 01:24:45.740 --> 01:24:47.549 Tidak, masih ada waktu. 934 01:24:47.742 --> 01:24:52.762 Tekanan Anda naik. Tarik napas dalam--dalam. 935 01:24:58.252 --> 01:25:01.688 -- Kenapa kita berdiri? -- Lampu merah. 936 01:25:01,923 --> 01:25:05,900 -- Duduk. -- Gerbong tidak harus berhenti! 937 01:25:06,093 --> 01:25:08,695 Mengapa Anda tidak menyalakan sirene? 938 01:25:08.888 --> 01:25:11.490 Apakah saya melupakannya? 939 01:25:12.308 --> 01:25:15.618 Tidak ada! Mengemudi di atas sinyal melibatkan risiko. 940 01:25:15.811 --> 01:25:18.788 Dalam hal ini tidak layak untuk membawanya. 941 01:25:21.025 --> 01:25:22.876 Bisakah saya melakukan sesuatu 942 01:25:23.069 --> 01:25:27.046 -- Hubungi pendeta? -- Untuk apa? 943 01:25:27.239 --> 01:25:29.924 Untuk mendukungmu perwakilan gereja. 944 01:25:32.870 --> 01:25:37.140 -- Saya meninggalkan agama. -- Apa? 945 01:25:37.333 --> 01:25:41.514 Kita bisa menelepon untuk ibumu? Datang? 946 01:25:41.707 --> 01:25:43.392 Tentu saja. 947 01:25:44.252 --> 01:25:47.895 -- Dan ayahmu? Panggil dia? -- Tidak! 948 01:25:48.088 --> 01:25:50.774 Dia belum menelepon saya dalam setengah tahun. 949 01:25:50.967 --> 01:25:54.403 Mungkin baik bahwa dia akan tahu. 950 01:25:54.972 --> 01:25:56.489 Tidak. 951 01:26:15.825 --> 01:26:18.385 Ini adalah Walter Mallard. Tinggalkan pesan. 952 01:26:19.830 --> 01:26:21.597 Selamat pagi, 953 01:26:21.832 --> 01:26:24.182 Ini Brian Kie�lowski. 954 01:26:24.375 --> 01:26:29.188 Aku tahu kita saling kenal ternyata aneh, 955 01:26:29,589 --> 01:26:33,484 tapi putrimu Aku sangat membutuhkanmu sekarang. 956 01:26:34.385 --> 01:26:36.987 Mulai melahirkan. 957 01:26:39.682 --> 01:26:42.951 Aku di rumah sakit. Leslie akan segera melahirkan. 958 01:26:44.979 --> 01:26:47.121 Saya butuh pak. 959 01:26:51.152 --> 01:26:53.295 Saya telah jatuh terlalu banyak. 960 01:26:57,533 --> 01:26:59,467 Saya tidak melihat jalan keluar. 961 01:27:02.204 --> 01:27:05.307 Tolong, pergi ke mobil dan pergi. 962 01:27:13.173 --> 01:27:14.858 Walter? 963 01:27:25.471 --> 01:27:27.238 Sekali lagi 964 01:27:32.311 --> 01:27:34.078 Yang terakhir! 965 01:28:01,632 --> 01:28:06,446 Saya mencari seseorang. Dia melahirkan sekarang. Leslie Mallard. 966 01:28:06.639 --> 01:28:09.199 Untuk dua "Aku"? 967 01:28:09.392 --> 01:28:11.827 -- Anggota keluargamu? -- Saya ayahnya. 968 01:28:12.020 --> 01:28:13.995 Selamat! 969 01:28:15.648 --> 01:28:18.923 Si kembar. Itu tidak terjadi setiap hari. 970 01:28:19.116 --> 01:28:20.967 Hanya setiap dua hari. 971 01:28:35.180 --> 01:28:37.615 Saya lupa betapa kecilnya mereka dilahirkan. 972 01:28:55.408 --> 01:28:56.800 Bagian. 973 01:28:58.115 --> 01:28:59.340 Hai ayah. 974 01:29:12.046 --> 01:29:13.896 Maafkan aku 975 01:29:22.556 --> 01:29:24.198 Haruskah saya pergi? 976 01:29:29,312 --> 01:29:31,247 Katakan sesuatu. 977 01:29:33.859 --> 01:29:35.918 Saya tidak tahu harus berkata apa. 978 01:29:49.207 --> 01:29:51.099 Aku senang kamu disini 979 01:29:56.840 --> 01:29:58.680 Bagaimana dengan nama? 980 01:30:00.459 --> 01:30:02.519 Saya suka Han Yule. 981 01:30:04.380 --> 01:30:07.316 Gadis itu pasti Barbara. 982 01:30:10,428 --> 01:30:12,570 Ini adalah nama seorang wanita tua. 983 01:30:13.389 --> 01:30:14.989 Saya suka mereka. 984 01:30:47.047 --> 01:30:48.606 Apa? 82214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.