Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28.525 --> 00:00:30.626
YOUNG KIE�LOWSKI
2
00:00:31,486 --> 00:00:36,464
Saya mulai lapar lagi.
Berapa banyak topik yang tersisa?
3
00:00:36.657 --> 00:00:39.843
Satu, dua, tiga, empat, lima.
4
00:00:40.036 --> 00:00:42.554
Saya akan mengambil beberapa kue lagi. Bawa kamu
5
00:00:42.747 --> 00:00:43.972
Terima kasih
6
00:00:45.250 --> 00:00:47.350
Kami membahas perjalanan.
7
00:00:47.543 --> 00:00:49.894
Berikutnya dalam daftar
ada "membicarakannya".
8
00:00:50.880 --> 00:00:52.689
-- Tentang ini?
-- Tentang seks.
9
00:00:52.882 --> 00:00:56.068
Kami tidak membicarakannya dengan baik.
10
00:00:56.261 --> 00:00:58.903
Ini dan itu telah datang kepada saya selama bertahun--tahun.
11
00:00:59.096 --> 00:01:01.614
Tentang kondom dan penyakit juga?
12
00:01:01.807 --> 00:01:02.907
Poin selanjutnya.
13
00:01:03.351 --> 00:01:06.036
Ada juga subpoin.
14
00:01:07.271 --> 00:01:09.580
"Szczodro��."
15
00:01:10.065 --> 00:01:15.086
Ketika Anda bertemu seorang gadis
yang akan sangat Anda sukai dan akan bersama
16
00:01:15.279 --> 00:01:20.257
untuk waktu yang lama, Anda pasti ingin masuk
dengan dia ke tingkat hubungan selanjutnya.
17
00:01:22.953 --> 00:01:26.514
Saran saya adalah:bermurah hati.
18
00:01:26.707 --> 00:01:28.558
Pikirkan tentang apa yang dia inginkan.
19
00:01:28.751 --> 00:01:31.769
Terima kasih sendiri
kamu akan merasa baik.
20
00:01:32.545 --> 00:01:34.939
Apakah Anda mengerti apa yang saya bicarakan?
21
00:01:35.132 --> 00:01:36.440
Ya.
22
00:01:37.509 --> 00:01:39.235
Apakah kamu yakin
23
00:01:39.428 --> 00:01:41.821
Maksud saya seks oral.
24
00:01:43.848 --> 00:01:46.116
Saya tidak ingin membicarakannya.
25
00:01:46.309 --> 00:01:50.329
Saya tidak akan salah.
Ayahmu yang membukakanku.
26
00:01:50.522 --> 00:01:53.082
Akhir pembicaraan!
27
00:01:53.275 --> 00:01:56.084
-- Kontrol, alt, hapus!
-- Jangan ganggu aku.
28
00:01:56.277 --> 00:01:58.712
Mengapa Anda tidak menjelaskannya kepada saya melalui surat?
29
00:01:58.905 --> 00:02:02.800
Yang akan Anda baca tahun depan,
kapan aku akan menyentuh tanah.
30
00:02:02.993 --> 00:02:05.261
Anda tidak mau, tidak.
31
00:02:05.454 --> 00:02:06.970
Apa yang kamu bicarakan
32
00:02:07.163 --> 00:02:12.017
Tentang bagaimana kami bertemu satu sama lain dalam seks,
ketika saya menjadi lebih murah hati.
33
00:02:15.255 --> 00:02:16.605
Anda tidak membicarakannya.
34
00:02:16.798 --> 00:02:19.733
Saya sudah cukup mendengarkan, yang lambat
35
00:02:19.926 --> 00:02:21.985
dan saya tidak diizinkan berbicara.
36
00:02:23.805 --> 00:02:26.406
Saya menderita kanker
37
00:02:26,599 --> 00:02:30,410
dan jika itu adalah sesuatu yang saya inginkan
berbagi dengan putra saya
38
00:02:30.603 --> 00:02:34.706
kamu harus tutup mulut dan dengarkan aku.
39
00:02:45.451 --> 00:02:47.552
Di mana saya berakhir?
40
00:02:50.248 --> 00:02:53.265
-- Dia tinggal satu jam lagi.
-- Jadi apa?
41
00:02:53.959 --> 00:02:55.768
Dia tidak berbicara.
42
00:02:56.295 --> 00:02:58.062
Saya mengunjungi anda
43
00:02:58.714 --> 00:03:00.523
Setiap enam bulan sekali.
44
00:03:01,467 --> 00:03:03.692
-- Itu karena percakapan ini.
-- Brian.
45
00:03:06.138 --> 00:03:07.697
Saya akan datang
46
00:03:12.228 --> 00:03:13.620
Word.
47
00:03:14,521 --> 00:03:16,455
Akhir pembicaraan tentang seks.
48
00:03:18.900 --> 00:03:21.168
-- Terima kasih.
-- Seks, seks, seks.
49
00:03:32.164 --> 00:03:35.850
Menyedihkan karena ibuku menasihatiku
bagaimana menyenangkan seorang wanita.
50
00:03:36.376 --> 00:03:38.518
Sudah tertulis di wajahku,
51
00:03:38.711 --> 00:03:40.938
Aku masih perawan?
52
00:03:43.925 --> 00:03:46.235
Mungkin ibuku memberiku izin
53
00:03:46.428 --> 00:03:49.195
untuk digunakan
penyakitnya yang menjengkelkan?
54
00:03:50.348 --> 00:03:52.616
"Ibuku menderita kanker,
55
00:03:53.226 --> 00:03:54.952
Maukah kamu tidur denganku? "
56
00:03:55.144 --> 00:03:57.204
Efektif, bukan?
57
00:03:57.564 --> 00:03:59.289
Aku menakutkan.
58
00:04:02.193 --> 00:04:04.127
Apakah Anda akan ke pesta Ravi?
59
00:04:04.320 --> 00:04:07.255
Saya harus menghabiskan waktu bersama ibu saya
60
00:04:07,448 --> 00:04:10,259
dan aku ingin menjauh darinya sejauh mungkin.
61
00:04:10.910 --> 00:04:12.927
Kamu menakutkan.
62
00:04:13.871 --> 00:04:17.30
Ravi selalu mengundang banyak gadis.
63
00:04:17.500 --> 00:04:19.768
Kesempatan bagus untuk mengambil.
64
00:04:20.711 --> 00:04:22.895
Saya harus menyembuhkan diri sendiri.
65
00:04:23.505 --> 00:04:25.148
Saya tahu apa yang Anda butuhkan.
66
00:04:28.707 --> 00:04:31.600
-- Tentu tidak?
-- Saya sudah makan kue.
67
00:04:32.127 --> 00:04:34.853
-- Apakah kamu pergi
-- Untuk apa?
68
00:04:36.297 --> 00:04:40.067
Saya bisa mabuk
dan frustasi seksual di sini.
69
00:04:40.802 --> 00:04:42.694
Jadi kamu tinggal
70
00:04:42.887 --> 00:04:45.197
Biarkan saya selesai.
71
00:04:50.770 --> 00:04:52.078
Ravi!
72
00:04:54.607 --> 00:04:58.835
Kami baru saja mulai
main Settlers. Selamat Datang.
73
00:05:02,365 --> 00:05:05,217
-- Kami akan melihat--lihat dulu.
-- Ayo!
74
00:05:05,910 --> 00:05:08,594
Kami bermain logaritma saat istirahat.
75
00:05:08.787 --> 00:05:11.305
Ya ampun! Saya suka mereka.
76
00:05:11,498 --> 00:05:13,474
-- 256, mulai!
-- Mudah.
77
00:05:13.667 --> 00:05:17.687
Dua hingga delapan
yang merupakan delapan kali logaritma dua.
78
00:05:17.880 --> 00:05:19.356
2408.
79
00:05:19,548 --> 00:05:21,232
Pria yang baik
80
00:05:23.302 --> 00:05:25.236
Kami akan pergi setelah minum.
81
00:05:25.429 --> 00:05:28.364
Kami akan segera kembali.
82
00:05:34.780 --> 00:05:36.380
Pasti ada sesuatu di sini.
83
00:05:37.282 --> 00:05:40.968
-- Ravi luar biasa.
-- Apakah kamu ingin ikut dengannya?
84
00:05:41.161 --> 00:05:44.096
Saya tidak bertanya
Bahwa dia akan menggantikan kita.
85
00:05:44.289 --> 00:05:47.975
-- Bisakah kita melihat gadis--gadis itu?
-- Aku akan ke sana sebentar.
86
00:05:48.168 --> 00:05:50.144
Old!
87
00:05:50,545 --> 00:05:52,396
Ikut aku.
88
00:05:52,589 --> 00:05:55,399
-- Saya bisa menggunakan pemain sayap.
-- siapa
89
00:05:55,592 --> 00:05:58,444
Anda hebat dalam peran ini.
90
00:06:00,513 --> 00:06:02,072
Dapatkan aku seorang gadis!
91
00:06:03,558 --> 00:06:04.992
Oke.
92
00:06:05.184 --> 00:06:06.993
Biarkan itu kamu.
93
00:06:11.024 --> 00:06:13.917
Ada banyak wanita menarik di sini.
94
00:06:14.235 --> 00:06:17.388
-- Tapi apakah itu mudah?
-- Itu akan berubah.
95
00:06:18.197 --> 00:06:19.839
Alkohol.
96
00:06:33.296 --> 00:06:34.896
Bagian.
97
00:06:36.174 --> 00:06:39.192
Saya memperhatikan Anda dari arah yang berlawanan
98
00:06:39.510 --> 00:06:42.195
dan saya memutuskan untuk memberi tahu Anda
99
00:06:43.222 --> 00:06:46.282
Anda memiliki gaya rambut alkitabiah.
100
00:06:46,559 --> 00:06:50,203
Pada masa itu mereka tidak punya gunting
101
00:06:50.396 --> 00:06:53.831
untuk helai kecil.
102
00:06:54.274 --> 00:06:57.335
Niewa�ne. Saya harus duduk.
103
00:07:02,616 --> 00:07:06,427
Tidak pada tanaman. Ayo pergi ke bangku.
104
00:07:12.042 --> 00:07:14.601
Hidup itu menyebalkan. Kebenaran?
105
00:07:16.254 --> 00:07:18.272
Benar--benar.
106
00:07:19.383 --> 00:07:23.736
-- Apakah kamu melihat pacarnya?
-- Apa yang kamu bicarakan?
107
00:07:23.929 --> 00:07:26.238
Tinggi badanmu, Asia.
108
00:07:26.931 --> 00:07:30.367
-- Pasti cantik.
-- Memang benar.
109
00:07:31.895 --> 00:07:33.537
Pintar.
110
00:07:34,690 --> 00:07:36,706
Semoga kalian berdua mati.
111
00:07:38.025 --> 00:07:40.043
Apa yang dia katakan
112
00:07:41.070 --> 00:07:42.796
Dia berharap kita mati.
113
00:07:42.989 --> 00:07:45.174
Saya belum pernah minum bir sebanyak ini.
114
00:07:47.077 --> 00:07:48.385
Mari kita bermain.
115
00:07:49.495 --> 00:07:52.222
Dalam selingkuh
rahasia satu sama lain.
116
00:07:52,415 --> 00:07:55,017
Saya dulu Siap?
117
00:07:55.919 --> 00:07:57.394
Dapatkan dekat.
118
00:07:58.296 --> 00:08:00.396
Saya masih perawan!
119
00:08:03.134 --> 00:08:04.776
Dziewic�.
120
00:08:04.969 --> 00:08:08.572
Saya akan tinggal bersamanya sampai pernikahan saya.
121
00:08:09.557 --> 00:08:12.575
Saya mengambil sumpah kepada Tuhan.
122
00:08:14.603 --> 00:08:16.287
Dan kamu
123
00:08:17.94 --> 00:08:19.455
Anda tidak perlu menjawab.
124
00:08:25.028 --> 00:08:27.171
Dia tahu!
125
00:08:27.364 --> 00:08:30.049
Virgin. Wida�.
126
00:08:31.744 --> 00:08:33.593
Jangan khawatir.
127
00:08:33.786 --> 00:08:35.512
Itu alasan untuk bangga.
128
00:08:36.081 --> 00:08:39.767
Saya bukan dia karena alasan yang tinggi.
129
00:08:41,169 --> 00:08:44,522
Aku hanya tidak mengerti
tidak ada orang lain yang berhubungan seks.
130
00:08:53.765 --> 00:08:55.658
Itu menyenangkan.
131
00:08:59.228 --> 00:09:01.538
Dan sedih.
132
00:09:02.273 --> 00:09:04.124
Aku bisa melihatmu.
133
00:09:05.193 --> 00:09:06.961
Dalam arti yang baik.
134
00:09:07.654 --> 00:09:09.212
Saya merasa sakit
135
00:09:17.698 --> 00:09:19.266
Nie�le!
136
00:09:23.881 --> 00:09:27.192
Aku bisa dengan mudah melewatinya.
137
00:09:28.386 --> 00:09:30.820
Apakah Anda yakin? Bukannya.
138
00:09:31.805 --> 00:09:34.073
Tapi secara teori, ya.
139
00:09:34,433 --> 00:09:37,160
Jika seseorang berkata:
140
00:09:37.353 --> 00:09:40.246
"Kutu buku, dia milikmu dan bersemangat",
141
00:09:41.023 --> 00:09:42.913
Apakah aku akan beraksi?
142
00:09:45.483 --> 00:09:47.209
Agaknya tidak.
143
00:09:49.279 --> 00:09:51.756
Nyaman dengan Anda.
144
00:09:54.705 --> 00:09:56.389
Agaknya ya.
145
00:09:56.748 --> 00:09:59.684
-- Di mana teman--temanmu?
-- Mereka meninggalkan saya.
146
00:10:01.128 --> 00:10:03.187
Langkah.
147
00:10:16.937 --> 00:10:18.412
Perlahan.
148
00:10:27.239 --> 00:10:28.589
Langkah off.
149
00:10:29.324 --> 00:10:30.883
Akhir rute.
150
00:10:34.580 --> 00:10:36.428
Senang bertemu denganmu.
151
00:10:38.248 --> 00:10:39.973
Jangan pergi
152
00:10:41.584 --> 00:10:42.601
Tidak ada?
153
00:10:54,597 --> 00:10:56,323
Berbohong padamu.
154
00:10:58.142 --> 00:10:59.284
Bagaimana itu?
155
00:10:59.894 --> 00:11:01.787
Teman--teman saya tidak meninggalkan saya.
156
00:11:03,564 --> 00:11:05,373
Saya tidak punya teman.
157
00:11:05,566 --> 00:11:07,667
Benar--benar? Ini buruk.
158
00:11:08,361 --> 00:11:11,004
-- mengapa
-- Aku sombong.
159
00:11:13,365 --> 00:11:15,83
Alasan bagus
160
00:11:16.785 --> 00:11:19.804
Begitu saya sebutkan
Bahwa saya seorang Kristen ...
161
00:11:19.997 --> 00:11:21.640
-- Seorang Kristen?
-- Lihat?
162
00:11:25,419 --> 00:11:29,981
-- Terima kasih telah menjagaku.
-- Kamu super cewek, jadi ...
163
00:11:37,639 --> 00:11:40,032
Kami mengatakan hal yang berbeda satu sama lain. I>
164
00:11:40.225 --> 00:11:42.827
Aku membuatnya
Kesan lonjakan.
165
00:11:43.020 --> 00:11:46.539
Dia tertawa dan memanggil saya
labirin narsis.
166
00:11:46.732 --> 00:11:49.667
Aku sedang minum dan dia sedang mabuk.
167
00:11:49.859 --> 00:11:53.254
Dia bercerita tentang ayahnya
yang membayar semuanya,
168
00:11:53.447 --> 00:11:57.049
tentang seorang ibu yang melahirkan
dia pada usia 16.
169
00:11:57.242 --> 00:11:59.760
Aku sudah memberitahumu tentang kanker ibuku
170
00:11:59.953 --> 00:12:04.848
dan rasa lega yang kurasakan
ketika dia tidak ingin aku menjaganya. I>
171
00:12:05.792 --> 00:12:08.853
Dan tentang hal itu setiap hari
Saya sedang berpikir tentang kematian.
172
00:12:09.379 --> 00:12:10.979
Buka matamu
173
00:12:13.841 --> 00:12:15.484
Mereka sangat baik.
174
00:12:20.599 --> 00:12:22.407
Hijau--biru.
175
00:12:43.666 --> 00:12:47.599
jam 5:00 dia bertanya apakah saya ingin merokok
dan lihat ke timur.
176
00:12:49.251 --> 00:12:51.269
Aku benci rokok.
177
00:12:52,547 --> 00:12:54,856
Aku akan membakar kardus mereka untuknya.
178
00:13:11.777 --> 00:13:14.086
Apa yang akan terjadi pada kita?
179
00:13:14.279 --> 00:13:15.296
Bagaimana itu?
180
00:13:15.823 --> 00:13:17.757
Apa yang kamu pikirkan?
181
00:13:17.950 --> 00:13:20.634
Apa yang ada di kepala Anda?
182
00:13:21.745 --> 00:13:24.680
-- Apakah kamu benar--benar ingin tahu?
-- Ya
183
00:13:26.041 --> 00:13:29.101
Saya pikir saya tidak akan melihat Anda lagi.
184
00:13:30.545 --> 00:13:34.356
Anda akan pulih
atau aku ayam ...
185
00:13:34,549 --> 00:13:37,776
Entah bagaimana itu mengacaukan.
186
00:13:37.969 --> 00:13:42.405
kedekatan,
yang kurasakan bersamamu sekarang ...
187
00:13:44,642 --> 00:13:45,951
tidak akan bertahan.
188
00:13:46.603 --> 00:13:48.745
Dan Anda memikirkan kematian setiap hari.
189
00:13:57.238 --> 00:13:58.630
Ya.
190
00:14:25.105 --> 00:14:28.791
Saya berasumsi itu adalah pertama kalinya saya
itu akan memakan waktu 30 detik.
191
00:14:28.983 --> 00:14:32.002
Namun, campuran alkohol dan ganja
192
00:14:32.237 --> 00:14:35.131
bekerja secara ajaib dalam darahku,
193
00:14:35.324 --> 00:14:39.217
Dia membuatku seorang kekasih
dari romansa kios.
194
00:14:41.371 --> 00:14:45.641
Tertangkap di ambang keracunan,
kita membiarkan diri kita terbawa oleh gelombang.
195
00:14:52,590 --> 00:14:53,732
Berhenti.
196
00:14:56.928 --> 00:14:58.654
Mallard?
197
00:15:03.935 --> 00:15:05.619
Apakah semuanya baik--baik saja?
198
00:15:30.878 --> 00:15:32.354
Ini dia.
199
00:15:33.297 --> 00:15:35.190
Kie�lowski Muda.
200
00:15:57.863 --> 00:15:59.296
Jangan lenyap
201
00:16:15,755 --> 00:16:17,398
Silahkan minum.
202
00:16:23.262 --> 00:16:24.738
Widzia�e�?
203
00:16:26.307 --> 00:16:29.827
-- Saya pikir Anda menyakitinya.
-- Dia akan selamat.
204
00:16:30.395 --> 00:16:32.163
Cukup bagus.
205
00:16:34,690 --> 00:16:36,416
Apakah semuanya baik--baik saja?
206
00:16:36.609 --> 00:16:38.585
Dengan pacar
207
00:16:40.738 --> 00:16:42.172
Banyak stres.
208
00:16:42,490 --> 00:16:46,426
-- Saya tidak tahu Anda berdebat.
-- Kami tidak berdebat.
209
00:16:46.619 --> 00:16:49.304
Dia tidak pernah melihat saya kesal.
210
00:16:49,497 --> 00:16:52,808
Saya membongkar emosi semacam itu di sini.
211
00:16:53.960 --> 00:16:55.977
Secara terkendali.
212
00:16:57.254 --> 00:16:59.397
Mengalahkan gadis.
213
00:16:59,590 --> 00:17:01,566
Saya bukan orang jahat.
214
00:17:02,343 --> 00:17:04,277
Mungkin sedikit.
215
00:17:05,054 --> 00:17:07,446
Anda mengatakan demikian karena Anda bergoyang--goyang di dalamnya.
216
00:17:07,639 --> 00:17:09,615
Tidak benar.
217
00:17:09.975 --> 00:17:12.869
Saya katakan ya
karena saya tidak suka memukuli wanita.
218
00:17:13,562 --> 00:17:15,413
Seorang perawan berbicara.
219
00:17:16.148 --> 00:17:17.415
C� ...
220
00:17:19.818 --> 00:17:21.669
Sains di atas segalanya.
221
00:17:24,615 --> 00:17:26,507
Itu benar.
222
00:17:27.117 --> 00:17:29.052
Waktunya belajar.
223
00:17:30.287 --> 00:17:33.681
-- Tidak ada yang dengan cewek mabuk itu?
-- Apa yang kamu bicarakan?
224
00:17:35.459 --> 00:17:37.518
Ok saya tahu
225
00:17:38.670 --> 00:17:40.355
Ada sesuatu.
226
00:17:43.049 --> 00:17:45.067
Saya punya dua opsi.
227
00:17:45.260 --> 00:17:48.571
Game lambat:
Saya memilih hari dan menunggu.
228
00:17:48.764 --> 00:17:53.492
Tidak ada telepon.
Diam merangsang rasa haus.
229
00:17:53.685 --> 00:17:57.204
Dan jika dia bertemu seseorang,
sebelum saya melupakannya
230
00:17:59.608 --> 00:18:01.792
Saya harus mengambil keputusan.
231
00:18:02.819 --> 00:18:04.502
Keterlambatan adalah risiko.
232
00:18:05.363 --> 00:18:07.923
Saya punya rencana:rencana nol.
233
00:18:08.116 --> 00:18:10.551
Aku akan menjadi diriku sendiri.
234
00:18:10.952 --> 00:18:13.637
Poin pertama:
hari ini jam tujuh malam
235
00:18:13.830 --> 00:18:17.390
Saya akan memilih nomor berikut.
236
00:18:27.384 --> 00:18:28.776
Apa?
237
00:18:29.345 --> 00:18:31.237
Saya kehilangan nomornya.
238
00:18:32.890 --> 00:18:34.783
Anda berada di rumahnya.
239
00:18:38.271 --> 00:18:40.079
Memang.
240
00:18:40.939 --> 00:18:42.540
Krisis telah berakhir.
241
00:19:06,465 --> 00:19:08,733
Kesulitan sementara.
242
00:19:08.926 --> 00:19:13.028
Tidak ada alasan untuk panik.
Sapu kampus saja.
243
00:19:13.221 --> 00:19:16.615
Universitas pasti memilikinya
sekitar 4.000 siswa.
244
00:19:16.80 --> 00:19:21.078
Jika saya mengubah jadwal dan saya akan
berjalan di waktu yang berbeda,
245
00:19:21.271 --> 00:19:23.998
Saya akan bertemu sampai 100
orang baru setiap minggu.
246
00:20:03.646 --> 00:20:07.624
Masuk akal. Rias
dengan yang tidak dikenal dan terus berjalan.
247
00:20:07.817 --> 00:20:11.419
Dunia ini penuh dengan perempuan
menunggu saya untuk mendapatkannya.
248
00:20:12,488 --> 00:20:14,172
Apa yang aku katakan?
249
00:20:14.865 --> 00:20:17.467
Aku ingin mengatakan:ini belum berakhir.
250
00:20:17.660 --> 00:20:18.969
Ini awalnya.
251
00:20:19.954 --> 00:20:21.846
Ini awalnya, kan?
252
00:20:25.876 --> 00:20:29.521
Kamu bahkan tahu itu
menggunakan kondom dengan benar
253
00:20:29.714 --> 00:20:33.190
melindungi terhadap kehamilan hanya di 98%? I>
254
00:20:33.383 --> 00:20:34.900
Saya tidak tahu.
255
00:20:39.598 --> 00:20:43.660
Thomas berbicara kepadanya:
"Tuan, kami tidak tahu ke mana Anda pergi.
256
00:20:43.853 --> 00:20:46.453
Jadi bagaimana kita bisa tahu jalannya? "
257
00:20:48.231 --> 00:20:53.252
Yesus menjawabnya:
"Aku jalan, kebenaran, dan hidup.
258
00:20:53,445 --> 00:20:57,047
Tidak ada yang datang kepada Bapa
kalau tidak hanya karena aku ...
259
00:20:57.240 --> 00:21:01.427
Kata--kata ini telah banyak membantu saya
setelah kematian nenek.
260
00:21:04,915 --> 00:21:07,516
Anda harus mendengarkan pendeta.
261
00:21:08.876 --> 00:21:11.145
Mereka akan menunjukkan jalannya kepada kita.
262
00:21:11,337 --> 00:21:12,563
Ya.
263
00:21:12.881 --> 00:21:14.940
Adakah yang mau menambahkan sesuatu?
264
00:21:17,636 --> 00:21:18,818
Tidak ada?
265
00:21:19.011 --> 00:21:21.530
Anda tidak mengerti sama sekali.
266
00:21:23.600 --> 00:21:28.454
Tomasz adalah satu--satunya yang menyimpannya
dosis skeptisisme yang sehat.
267
00:21:28.813 --> 00:21:31.879
Anda harus pergi kepada Tuhan
cari melalui Kristus
268
00:21:32.072 --> 00:21:34.169
bukan agen acak.
269
00:21:50.378 --> 00:21:52.770
Bisakah kita bicara
270
00:21:52,963 --> 00:21:54,856
-- Tidak sekarang.
-- Kapan?
271
00:21:57.260 --> 00:22:00.445
-- Ingatkan aku namamu.
-- Leslie Mallard.
272
00:22:00,638 --> 00:22:02,322
Tentu saja.
273
00:22:03,933 --> 00:22:05,533
Saya mengalami minggu yang sulit.
274
00:22:08,312 --> 00:22:12,457
Ini adalah kode untuk ruang klub.
Ada orang di sana, biliar, televisi ...
275
00:22:12.650 --> 00:22:16.043
Anda bisa duduk dan memohon kepada Tuhan.
276
00:22:18.656 --> 00:22:20.590
Simpan kode untuk diri sendiri.
277
00:22:21.242 --> 00:22:22.550
Tentu.
278
00:22:26.038 --> 00:22:28.389
Satu hal lagi.
279
00:22:28.582 --> 00:22:32.226
Kami menemukan kehamilan
dengan mengukur tingkat hormon beta hCG.
280
00:22:32.544 --> 00:22:36.481
Kamu bilang sudah enam
minggu dari konsepsi. Apakah Anda yakin?
281
00:22:37.925 --> 00:22:39.358
26 Agustus.
282
00:22:40.051 --> 00:22:42.570
Anda memiliki level hCG ...
283
00:22:42.763 --> 00:22:45.990
tiga kali lebih tinggi dari rata--rata.
284
00:22:50.687 --> 00:22:53.581
Sangat mungkin
Bahwa dia adalah kehamilan kembar.
285
00:23:18.752 --> 00:23:20.395
Rumah Pak Mallard.
286
00:23:24.174 --> 00:23:25.691
Tunggu sebentar.
287
00:23:39.022 --> 00:23:41.540
-- tuan?
-- apa?
288
00:23:42.359 --> 00:23:44.126
-- Tolong, tuan ...
-- Apa ?!
289
00:23:45.946 --> 00:23:48.380
Saya punya satu permintaan.
290
00:23:48,573 --> 00:23:52,176
Agar tidak mengganggu saya
ketika saya di sini.
291
00:23:52.369 --> 00:23:55.805
Pekerjaan saya membutuhkan
kedamaian luar biasa
292
00:23:55.998 --> 00:23:58.099
dan sekali terganggu,
293
00:23:58.291 --> 00:24:00.267
sangat sulit untuk pulih.
294
00:24:01.920 --> 00:24:04.772
Jadi adil saja
ketika rumah terbakar
295
00:24:04,965 --> 00:24:09,350
dan hanya itu
yang mengancam pembangunannya,
296
00:24:10,418 --> 00:24:14,073
Saya diizinkan mengganggu Anda.
297
00:24:15.267 --> 00:24:18.244
-- Kecuali itu Leslie.
-- Ini Leslie.
298
00:24:27,529 --> 00:24:29,505
-- sayang?
-- Ayah?
299
00:24:31,325 --> 00:24:33,676
-- Apa yang terjadi?
-- Jangan marah.
300
00:24:34.452 --> 00:24:37.972
-- Apa yang terjadi?
-- Berjanjilah padaku kamu tidak akan marah.
301
00:24:39.374 --> 00:24:41.601
Aku janji.
302
00:24:41.960 --> 00:24:43.478
Saya hamil
303
00:24:44,003 --> 00:24:47,690
Sial, sial, sial, sial, sialan ...
304
00:24:50.510 --> 00:24:53.279
Obieca�e�!
305
00:24:53.472 --> 00:24:56.782
Saya tidak marah! Aku sangat mencintaimu.
306
00:24:57.225 --> 00:25:00.285
Pulanglah.
Kami akan membahas jalan keluarnya.
307
00:25:00,478 --> 00:25:03,664
-- Saya akan datang.
-- Hebat!
308
00:25:03.982 --> 00:25:07.250
Kecuali kamu
dia mendesak saya untuk melakukan aborsi.
309
00:25:07.444 --> 00:25:09.836
Yah ...
310
00:25:10.029 --> 00:25:13.382
-- Tapi jangan disingkirkan dulu.
-- Saya sudah membuat keputusan.
311
00:25:13.575 --> 00:25:15.801
-- Kami akan membicarakannya.
-- Ayah!
312
00:25:17.04 --> 00:25:21.848
Jika Anda tidak ingin mendengar
Saya tidak berpikir kamu harus datang.
313
00:25:22.667 --> 00:25:25.894
Anda sudah dewasa dan bisa
jaga dirimu
314
00:25:27.297 --> 00:25:28.856
Datang.
315
00:25:31.091 --> 00:25:32.775
Bocah apa dia?
316
00:25:33,552 --> 00:25:37,030
Namanya adalah Katakan Anda kenal mereka.
317
00:25:37.223 --> 00:25:40.200
Aku tahu. Namanya Brian.
318
00:25:42.060 --> 00:25:45.788
Dan apa yang Brian katakan tentang semua ini?
319
00:25:50.820 --> 00:25:52.503
Madu? I>
320
00:25:53,572 --> 00:25:58,217
-- Duduk di tempat. Saya pergi sekarang.
-- tidak Saya akan datang akhir pekan ini.
321
00:26:15.635 --> 00:26:18.237
-- Brian?
-- Ya
322
00:26:18.972 --> 00:26:20.865
-- Kata Leslie.
-- siapa
323
00:26:21.308 --> 00:26:23.951
Leslie Mallard. Apakah Anda ingat saya?
324
00:26:28.773 --> 00:26:32.584
-- Bagaimana kabarmu?
-- Aku membangunkanmu? Maafkan aku. I>
325
00:26:32.777 --> 00:26:35.254
Tidak.
326
00:26:35.864 --> 00:26:39.466
-- Ingat di mana aku tinggal?
-- Apakah kamu mengingatkan saya?
327
00:26:41.035 --> 00:26:44.304
Perry Lane 826, apartemen 201.
328
00:26:44,497 --> 00:26:46,390
Maukah kamu datang sekarang?
329
00:26:48.835 --> 00:26:51.186
Tentu.
330
00:26:51.837 --> 00:26:53.563
Sampai jumpa
331
00:27:00.680 --> 00:27:02.155
Siapa ini
332
00:27:03.182 --> 00:27:04.741
Dia.
333
00:27:06.644 --> 00:27:08.286
Dia menemukanku.
334
00:27:31.001 --> 00:27:32.519
Terbuka!
335
00:27:34.088 --> 00:27:35.563
Bagian.
336
00:27:46.891 --> 00:27:49.827
Ada apa? Senang kau menelepon.
337
00:27:50.103 --> 00:27:54.207
-- Saya ingin melakukannya sendiri ...
-- Saya sedang hamil.
338
00:27:58.444 --> 00:28:00.170
Hamil
339
00:28:02.574 --> 00:28:04.884
Wsp�czuj�.
340
00:28:06.370 --> 00:28:07.970
Ini mengerikan.
341
00:28:08.163 --> 00:28:11.306
Apa yang bisa saya bantu?
342
00:28:11.499 --> 00:28:15.519
Apakah kamu tahu siapa ayahnya? Anda tahu.
343
00:28:17.00 --> 00:28:18.772
Apakah Anda memberitahunya
344
00:28:30.435 --> 00:28:32.577
Mereka mungkin kembar.
345
00:28:32.770 --> 00:28:35.246
Saya tidak tahu
346
00:28:35,439 --> 00:28:38,667
bagaimana perasaanmu tentang aku
347
00:28:39.610 --> 00:28:44.630
tapi aku sangat butuh
Seseorang memelukku sekarang.
348
00:28:56.168 --> 00:28:58.061
Semuanya akan baik--baik saja.
349
00:28:58.253 --> 00:28:59.854
Saya mendengarkan?
350
00:29:01.173 --> 00:29:03.441
Apa yang kamu lakukan
351
00:29:06.386 --> 00:29:08.112
Brian?
352
00:29:17.856 --> 00:29:20.791
Setiap tindakan menyebabkan reaksi.
353
00:29:22.027 --> 00:29:25.963
Newton hidup
di dunia yang tidak rumit,
354
00:29:26,573 --> 00:29:28,508
di mana waktu konstan,
355
00:29:44,549 --> 00:29:46,066
Orang ... i>
356
00:29:47.260 --> 00:29:49.236
Aku benci mereka.
357
00:29:50.555 --> 00:29:53.198
Aku ingin menjadi salah satu dari mereka.
358
00:30:03,734 --> 00:30:05,502
Akhir masa muda ...
359
00:30:07.613 --> 00:30:09.297
Kie�lowski muda.
360
00:30:30.886 --> 00:30:32.487
Jangan menghilang.
361
00:30:34.765 --> 00:30:36.491
Jangan menghilang.
362
00:30:39.186 --> 00:30:40.578
Jangan lenyap
363
00:30:46.235 --> 00:30:50.588
Ayah saya sangat ketakutan.
Dia mengajari saya segalanya.
364
00:30:50.781 --> 00:30:54.342
Dia mengatur bar tinggi.
Tapi saya mendapat indeksnya.
365
00:30:54.535 --> 00:30:57.679
Tiga dengan plus dari aljabar linier.
366
00:30:58.831 --> 00:31:02.641
Perubahan. akhirnya
tidak lagi sempurna.
367
00:31:04.669 --> 00:31:07.313
Maaf atas kedatangan yang terlambat.
368
00:31:07.506 --> 00:31:08.981
Tunggu!
369
00:31:13.469 --> 00:31:13.587
Haruskah saya bertanya Tidak.
370
00:31:15.680 --> 00:31:18.657
Cho, jangan tanya.
371
00:31:18.850 --> 00:31:20.826
Apa yang terjadi
372
00:31:21,520 --> 00:31:23,453
Saya melakukan slip--up.
373
00:31:24.856 --> 00:31:26.540
Mustahil.
374
00:31:26.900 --> 00:31:29.334
Dengan mabuk dari pesta ini?
375
00:31:29,527 --> 00:31:31,795
Apa?
376
00:31:37.368 --> 00:31:39.594
-- Benarkah itu?
-- Kembar.
377
00:31:47.586 --> 00:31:50.146
Itu bisa diperbaiki.
378
00:31:50.339 --> 00:31:52.065
Kami melakukan aborsi.
379
00:31:52.258 --> 00:31:53.734
Old ...
380
00:31:54.260 --> 00:31:56.862
Dua? Game sudah berakhir.
381
00:31:57.055 --> 00:32:00.740
Dia mungkin mengucapkan selamat tinggal
dengan gelar master dan pekerjaan yang layak.
382
00:32:00.933 --> 00:32:03.076
Di GPL mereka menggunakan gelar sarjana.
383
00:32:03.269 --> 00:32:06.997
Untuk kerja paksa.
Dengan gaji omong kosong.
384
00:32:07.648 --> 00:32:10.082
Saya merasa tidak enak badan.
385
00:32:14.238 --> 00:32:15.922
Tarik napas dalam--dalam.
386
00:32:17.199 --> 00:32:18.675
Kamu bisa melakukannya.
387
00:32:19.785 --> 00:32:22.845
Saya tidak bisa melakukannya
katakan padanya untuk menghapus.
388
00:32:23.038 --> 00:32:25.223
Anda bisa. Itu mudah.
389
00:32:25.499 --> 00:32:28.851
-- Dia akan membenciku.
-- Apakah kamu masih menyukainya?
390
00:32:29.086 --> 00:32:31.020
Tidak.
391
00:32:32.756 --> 00:32:34.815
Ya. Saya tidak tahu
392
00:32:35,008 --> 00:32:39,570
-- Kamu harus melupakan perasaanmu.
-- Aku tidak akan memaksanya melakukan apa pun.
393
00:32:39.763 --> 00:32:42.615
-- Ini keputusannya.
-- Keputusannya ...
394
00:32:44.100 --> 00:32:46.035
-- tentang aborsi.
-- Saya harap begitu.
395
00:32:47.270 --> 00:32:50.831
-- Ini adalah pilihan yang masuk akal.
-- Tapi apakah dia masuk akal?
396
00:32:51.024 --> 00:32:52.750
Itu seorang wanita.
397
00:32:52.943 --> 00:32:55.127
Ilmuwan perempuan.
398
00:32:55.486 --> 00:32:56.753
Ya.
399
00:32:58.072 --> 00:33:00.799
Tetapi juga seorang Kristen.
400
00:33:00.992 --> 00:33:02.259
Tidak baik.
401
00:33:02.452 --> 00:33:04.637
Dia berhubungan seks denganmu.
402
00:33:04.830 --> 00:33:07.722
Anda tahu caranya
pembubaran lipatan?
403
00:33:07.915 --> 00:33:10.475
Saya tidak mendengarkannya. Wyszed�em.
404
00:33:10,668 --> 00:33:13,020
Wyszed�e�?
405
00:33:14.422 --> 00:33:15.648
Ya.
406
00:33:19.135 --> 00:33:22.070
Apakah Anda meninggalkannya ketika dia memberi tahu Anda?
407
00:33:23.221 --> 00:33:25.364
Saya harus berbicara dengannya.
408
00:33:48.840 --> 00:33:50.274
Ya?
409
00:33:53.720 --> 00:33:55.654
-- Apakah saya menemukan Mallard?
-- Leslie?
410
00:33:56.181 --> 00:33:57.823
Tidak, ibunya.
411
00:33:58.016 --> 00:34:01.160
Dia sudah bertahun--tahun tidak melihatnya.
412
00:34:03.105 --> 00:34:06.248
Saya bertanya tentang Leslie. Saya perlu berbicara dengannya.
413
00:34:06.444 --> 00:34:08.625
Memiliki aktivitas.
414
00:34:11.738 --> 00:34:14.173
-- siapa kamu
-- Apakah Anda tahu apa kegiatan ini?
415
00:34:14.366 --> 00:34:17.175
-- Departemen yang mana?
-- tidak
416
00:34:26.085 --> 00:34:30.188
Bahkan jika saya tahu
Aku tidak akan memberitahumu.
417
00:34:36.799 --> 00:34:38.274
Masalah mendesak!
418
00:34:39.218 --> 00:34:44.747
Maaf! Saya di dalam koper
keluarga ke Leslie Mallard.
419
00:34:44.940 --> 00:34:47.876
-- Di mana saya dapat menemukannya?
-- Dalam hal apa?
420
00:34:48,527 --> 00:34:51,128
Orang--orang tenggelam. Di mana saya dapat menemukannya
421
00:35:08.923 --> 00:35:10.357
Ya?
422
00:35:10.550 --> 00:35:12.191
Maaf.
423
00:35:13.427 --> 00:35:15.070
Dalam hal apa
424
00:35:29.902 --> 00:35:33.701
Maafkan aku karena kamu
Saya berpelukan ketika Anda memintanya.
425
00:35:52.939 --> 00:35:56.078
-- Bisakah kita bicara sekarang?
-- Tentang apa?
426
00:35:58.621 --> 00:36:00.263
Apakah Anda bercanda.
427
00:36:00.456 --> 00:36:02.390
Apa yang kamu pikirkan
428
00:36:02,583 --> 00:36:04.684
-- Tentang apa?
-- Hentikan.
429
00:36:06.212 --> 00:36:10.475
Saya punya badai pemikiran, jadi ini bisa berguna
pertanyaan yang lebih spesifik.
430
00:36:13.087 --> 00:36:15.981
Apakah Anda pikir saya harus menghapus kehamilan?
431
00:36:21.887 --> 00:36:24.239
Ini adalah tubuhmu.
432
00:36:24,432 --> 00:36:27,826
Saya ingin tahu apa yang sebenarnya Anda pikirkan.
433
00:36:32.112 --> 00:36:33.671
Powinna� ...
434
00:36:36.033 --> 00:36:40.428
lakukan apa yang menurut Anda masuk akal.
435
00:36:40.871 --> 00:36:45.391
Saya akan mendukung Anda tidak peduli
436
00:36:46,543 --> 00:36:48,426
apa yang Anda putuskan
437
00:36:51.664 --> 00:36:53.139
Apakah kamu yakin
438
00:36:55,542 --> 00:36:56,934
Pasti
439
00:37:01.966 --> 00:37:04.192
Lalu saya memutuskan.
440
00:37:10.800 --> 00:37:12.985
Apakah Anda memiliki akhir pekan gratis?
441
00:37:13.178 --> 00:37:15.571
Saya tidak ingin pergi ke sana sendirian.
442
00:37:15.764 --> 00:37:19.285
Saya senang kita setuju.
443
00:37:19.478 --> 00:37:22.497
Saya perlu belajar sedikit,
444
00:37:23.357 --> 00:37:26.752
tetapi saya akan menemukan waktu
pada hari sabtu. Atau pada hari minggu.
445
00:37:26.945 --> 00:37:28.920
Kita juga bisa pergi hari ini.
446
00:37:29.112 --> 00:37:31.881
Oke. Baru saja.
447
00:37:32.074 --> 00:37:36.344
Apakah Anda tidak ingin menunggu kemacetan lalu lintas?
Ayah saya tinggal jauh.
448
00:37:39.040 --> 00:37:40.681
Kemana kita akan pergi
449
00:37:42.251 --> 00:37:46.396
Saya memberi tahu ayah saya panggilan telepon
Bahwa aku akan melahirkan,
450
00:37:46.589 --> 00:37:49.899
tapi dia tidak bereaksi
sebaik kamu.
451
00:37:50.092 --> 00:37:53.527
Saya ingin membicarakannya
452
00:37:53.720 --> 00:37:56.739
tapi ketika dia melihat kita bersama ...
453
00:37:58.016 --> 00:38:00.785
Kita juga bisa berkunjung
orang tuamu.
454
00:38:00.978 --> 00:38:04.580
Lebih cepat semuanya
kami akan memberi tahu Anda yang lebih baik.
455
00:38:20.455 --> 00:38:21.806
Jangan dijawab.
456
00:38:21.998 --> 00:38:24.892
-- Bagaimana kalau itu rumah sakit?
-- Saya tidak ingin tahu.
457
00:38:26.377 --> 00:38:28.019
Ayah?
458
00:38:28.212 --> 00:38:29.855
Hai nak.
459
00:38:30.465 --> 00:38:32.065
Berikan dia padaku.
460
00:38:32.258 --> 00:38:34.360
Ayah, ayah, ayah.
461
00:38:36.847 --> 00:38:38.113
Ini aku.
462
00:38:38.306 --> 00:38:41.533
Saya ingin datang akhir pekan ini.
Sabtu malam.
463
00:38:41.726 --> 00:38:44.995
Dia ingin datang besok dan dia harus datang
beri tahu kami sekarang.
464
00:38:45.188 --> 00:38:47.873
-- Biarkan dia datang.
-- Ibu berkata:"Ayo".
465
00:38:48.066 --> 00:38:49.541
Berikan dia padaku.
466
00:38:53.446 --> 00:38:57.962
Aku ingin memberitahumu sesuatu
tapi aku tidak ingat apa.
467
00:38:58.155 --> 00:39:00.297
Aku akan membawa tamu.
468
00:39:01.157 --> 00:39:03.133
-- Bisakah aku?
-- Apa yang bisa kamu lakukan?
469
00:39:04.125 --> 00:39:06.476
Bawalah tamu.
470
00:39:06,669 --> 00:39:09,021
Tentu. Teman Korea itu?
471
00:39:09,589 --> 00:39:11,231
Tidak.
472
00:39:14,301 --> 00:39:17,404
-- Gadis.
-- Gadis!
473
00:39:17.597 --> 00:39:20.782
-- Kami ingin sekali bertemu dengannya.
-- Gadis apa ini?
474
00:39:20.975 --> 00:39:25.244
-- Hanya seorang gadis.
-- Jangan khawatir tentang ayahmu.
475
00:39:25.437 --> 00:39:28.248
Anda bisa tidur bersama di kamar Anda
476
00:39:28.441 --> 00:39:32.419
atau salah satu dari Anda akan berhati--hati
ruang tamu. Sesukamu
477
00:39:32.612 --> 00:39:34.462
-- Wow ...
-- Bobby!
478
00:39:34.655 --> 00:39:37.507
Mengubah topik pembicaraan:Saya punya banyak berita.
479
00:39:37.700 --> 00:39:41.302
Dan sebenarnya tidak mengubah topik pembicaraan.
480
00:39:41.495 --> 00:39:42.679
Ya?
481
00:39:42.872 --> 00:39:45.473
Aku ingin bertanya ...
482
00:39:51.672 --> 00:39:55.567
saya harus membawa sesuatu.
483
00:39:56.135 --> 00:39:59.028
Sejak kapan kamu bertanya tentang hal--hal seperti itu?
484
00:39:59.221 --> 00:40:01.778
Susu, kue?
485
00:40:01.974 --> 00:40:05.243
Tidak perlu.
Apa yang harus dilakukan untuk makan malam?
486
00:40:05,436 --> 00:40:07,537
Saya akan kembali ke sekolah.
487
00:40:09.397 --> 00:40:11.498
Aku akan menelponmu besok.
488
00:40:15.946 --> 00:40:18.038
Saya pecundang.
489
00:40:38.171 --> 00:40:40.647
Jika Anda pergi, bawa sampah.
490
00:40:57.777 --> 00:41:00.041
Mungkin saya tidak akan pernah memberi tahu mereka.
491
00:41:04.697 --> 00:41:07.215
Kita akan pergi ke ayahnya dulu.
492
00:41:07.408 --> 00:41:10.296
Dia ingin membujuknya untuk menyingkirkannya,
493
00:41:10,489 --> 00:41:14,300
Katakan saja dia berhasil.
494
00:41:14.785 --> 00:41:16.969
Apakah kamu menginginkannya?
495
00:41:17,162 --> 00:41:18,554
Ya!
496
00:41:19.789 --> 00:41:21.974
Apa aku menakutkan?
497
00:41:45.940 --> 00:41:48.918
Ayahmu tinggal di lautan.
498
00:42:06.459 --> 00:42:07.978
Jadi?
499
00:42:12,759 --> 00:42:14,400
Apa yang terjadi
500
00:42:16.136 --> 00:42:17.737
Panic.
501
00:42:21.017 --> 00:42:24.578
Saya tidak bisa melakukannya. Saya tidak
siap untuk pertemuan ini.
502
00:42:29.441 --> 00:42:31.918
Apa kata orang tuamu?
503
00:42:32.611 --> 00:42:34.713
Bo�e.
504
00:42:36.449 --> 00:42:40.384
Mereka membenci saya.
Aku menghancurkan hidupmu!
505
00:42:40.577 --> 00:42:42.929
Tidak benar. Mereka mencintaimu.
506
00:42:44.373 --> 00:42:48.101
Mereka akan lebih menyukaimu daripada aku.
507
00:42:53.048 --> 00:42:56.275
Maaf, tapi kami harus kembali.
508
00:43:01.848 --> 00:43:04.450
-- Bagaimana dengan ayahmu?
-- Dia tidak tahu aku di sini.
509
00:43:04.643 --> 00:43:07.369
Dia hanya tahu yang saya miliki
datang akhir pekan.
510
00:43:07,562 --> 00:43:09,288
Kami melakukan perjalanan seratus mil.
511
00:43:09.982 --> 00:43:14.126
Rumahmu sedang dalam perjalanan.
Kita bisa bermalam di sana.
512
00:43:14.319 --> 00:43:18.175
Tidak masuk akal kembali ke Pasadena.
513
00:43:18.368 --> 00:43:22.963
Anda juga bisa turun dan tidak
Anda harus pergi ke mana--mana.
514
00:43:23.156 --> 00:43:25.800
Aku bilang aku gemetaran hanya berpikir
515
00:43:25.993 --> 00:43:28.428
tentang konfrontasi dengan ayah saya.
516
00:43:28.620 --> 00:43:31.222
Ini adalah salah satu tendangan gadis--gadis
517
00:43:31,415 --> 00:43:34,308
ketika kamu harus
sepakati semuanya.
518
00:43:38.588 --> 00:43:40.398
-- Tolong.
-- bagus!
519
00:43:54,521 --> 00:43:56,705
Orang tua saya mungkin sedang tidur.
520
00:43:57.065 --> 00:43:59.041
Kami akan masuk dengan tenang.
521
00:44:04,531 --> 00:44:06,048
Aku cinta kamu
522
00:44:11.245 --> 00:44:13.722
Saya tidak tahu mengapa saya mengatakan itu.
523
00:44:16.209 --> 00:44:18.227
Jangan dengarkan aku.
524
00:45:14.800 --> 00:45:16.053
Brian?
525
00:45:18.373 --> 00:45:21.141
Anda akan datang besok.
526
00:45:21.376 --> 00:45:23.373
Selamat malam
527
00:45:24.984 --> 00:45:28.252
-- Maaf atas ketidaknyamanan ini.
-- Tidak masalah.
528
00:45:28,445 --> 00:45:31,714
-- Saya botak.
-- Kami hanya bermalam.
529
00:45:33.367 --> 00:45:37.971
Apakah kamu mau teh?
Saya pikir kita juga punya kue.
530
00:45:38.164 --> 00:45:40.347
Terlalu keras di sini.
531
00:45:44,746 --> 00:45:46,764
-- Halo.
-- Selamat sore.
532
00:45:47.624 --> 00:45:49.934
-- Saya Leslie.
-- Ayo.
533
00:45:50.127 --> 00:45:53.311
-- Saya menyajikan teh dan kue!
-- Kue?
534
00:45:58.218 --> 00:46:00.110
Baik?
535
00:46:00,553 --> 00:46:02,320
Sangat.
536
00:46:02.888 --> 00:46:04.197
Saya punya pertanyaan untuk Anda.
537
00:46:04.390 --> 00:46:07.909
Kapan Anda akan belajar merencanakan
berbeda dari pada saat terakhir?
538
00:46:08.102 --> 00:46:10.120
-- Tinggalkan mereka.
-- Saya bercanda.
539
00:46:11.397 --> 00:46:13.249
Maaf.
540
00:46:13.442 --> 00:46:16.794
Saya benar--benar bercanda.
Kami senang Anda ada di sini.
541
00:46:16.987 --> 00:46:18.546
Kue di malam hari!
542
00:46:22.618 --> 00:46:26.720
Saya tidak tahu apakah mereka menginginkan negara
bicarakan itu sekarang
543
00:46:26.913 --> 00:46:28.806
tapi aku punya rencana.
544
00:46:29.791 --> 00:46:33.394
Semester berikutnya
Saya hanya memiliki dua seminar yang tersisa.
545
00:46:33,587 --> 00:46:37,439
Saya akan menemukan pekerjaan yang baik dan saya akan berada di sana
jaga kami berempat
546
00:46:37.632 --> 00:46:41.026
sampai Brian lulus.
547
00:46:42.262 --> 00:46:45.698
Bisakah kamu keluar sebentar denganku?
548
00:46:56.444 --> 00:46:58.585
-- Empat kita?
-- Apa artinya itu?
549
00:47:02,365 --> 00:47:05,926
Saya tidak memberi tahu mereka tentang kehamilan.
Saya pikir saya memperkenalkan mereka seorang gadis.
550
00:47:06.119 --> 00:47:08.553
Mengapa?
551
00:47:09.455 --> 00:47:11.681
Saya tidak tahu Ibu menderita kanker.
552
00:47:11.874 --> 00:47:13.641
Apa artinya ini?
553
00:47:13.834 --> 00:47:17,32
Saya tidak pernah ingin memberi tahu mereka tentang hal itu.
Mari kita bicara nanti.
554
00:47:29.263 --> 00:47:31.662
-- Apa itu tadi?
-- Robbie.
555
00:47:37.099 --> 00:47:42.203
Brian bertanya--tanya
cara terbaik untuk memberi tahu Anda sesuatu.
556
00:47:44.899 --> 00:47:47.750
Saya tidak tahu apa yang Anda bicarakan.
557
00:47:48.401 --> 00:47:51.170
Saya hamil Bli�niaczej.
558
00:47:51.780 --> 00:47:56.967
Saya ingin melahirkan.
Brian tidak tahu apa yang dia inginkan.
559
00:48:06.874 --> 00:48:09.308
Apakah Anda bercanda? I>
560
00:48:09.501 --> 00:48:11.978
Aku bertanya apakah kamu membuat bola.
561
00:48:12.171 --> 00:48:13.156
Apa yang akan kukatakan pada mereka sekarang?
Itu tidak benar.
562
00:48:15.883 --> 00:48:17.651
Mari kita bayangkan itu.
563
00:48:21.096 --> 00:48:24.574
Bu, aku tahu kamu akan segera mati
564
00:48:24.767 --> 00:48:27.410
karena Anda menderita kanker paru--paru stadium empat.
565
00:48:27.603 --> 00:48:32.467
Anak--anak saya akan memberikan milik Anda
hari terakhir makna khusus,
566
00:48:32.659 --> 00:48:35.511
tapi aku minta maaf aku tidak terlalu menginginkannya.
567
00:48:37.498 --> 00:48:40.392
Saya lupa Anda ada di sini.
568
00:48:40.585 --> 00:48:42.184
Saya sudah menjelaskan.
569
00:48:42.377 --> 00:48:46.564
Dukungan saya sebelumnya
dia termotivasi
570
00:48:46.757 --> 00:48:51.069
takut
menjadi orang jahat.
571
00:48:51.262 --> 00:48:54.655
Tapi diatas segalanya
dan untuk itu saya berhak mendapat poin,
572
00:48:54.848 --> 00:48:56.907
takut kehilanganmu.
573
00:48:57.100 --> 00:48:59.118
Aku sangat menyukaimu.
574
00:49:00.896 --> 00:49:02.538
Dan aku untukmu, kan?
575
00:49:05.191 --> 00:49:06.834
Benar.
576
00:49:12.366 --> 00:49:14.258
Saya takut.
577
00:49:17.829 --> 00:49:19.847
Itu sebabnya saya tidak memberi tahu Anda.
578
00:49:25.788 --> 00:49:29.182
Maaf.
Saya harus memberi tahu mereka.
579
00:49:30.918 --> 00:49:35.397
Tidak ada yang lebih penting bagi saya
dari Mallard dan dia ingin melahirkan.
580
00:49:36.674 --> 00:49:38.525
Semakin lama saya memikirkannya,
581
00:49:40.177 --> 00:49:43.446
semakin cerah jadinya
Bahwa aku juga menginginkannya.
582
00:49:51.193 --> 00:49:54.705
Hanya kalimat terakhir
adalah kebohongan nyata.
583
00:50:05.992 --> 00:50:08.260
Pos�uchaj ...
584
00:50:08.505 --> 00:50:11.107
Ini jelas momen yang sangat penting ...
585
00:50:1545 --> 00:50:17.196
Ibumu dan aku ...
586
00:50:21.309 --> 00:50:23.744
Anda harus memikirkannya dengan seksama.
587
00:50:26.189 --> 00:50:29.539
Saya tidak punya jawaban yang siap
588
00:50:29.732 --> 00:50:33.293
tapi aku ayahmu.
Ingat itu.
589
00:50:40.326 --> 00:50:43.261
Apa yang akan kamu lakukan di tempatku?
590
00:50:46.165 --> 00:50:47.890
Di usiamu
591
00:50:52,546 --> 00:50:55,398
Tapi keputusan apa pun yang Anda buat,
592
00:50:55.591 --> 00:50:58.240
Saya akan mendukung Anda seratus persen.
593
00:51:01,550 --> 00:51:03,574
Brian ...
594
00:51:04.809 --> 00:51:06.702
mengatakan hal yang sama
595
00:51:08.480 --> 00:51:10.164
namun ...
596
00:51:11.065 --> 00:51:13.041
dia tidak memberitahumu apa--apa.
597
00:51:14.444 --> 00:51:16.545
Begitulah adanya.
598
00:51:20.861 --> 00:51:22.586
Bobby?
599
00:51:26,199 --> 00:51:28,759
Mari kita asumsikan bahwa mereka memutuskan untuk memiliki anak.
600
00:51:32,330 --> 00:51:34,431
Saya tidak bisa melihat mereka.
601
00:51:36,667 --> 00:51:38,437
Madu ...
602
00:51:47.347 --> 00:51:49.323
Membawa seorang gadis.
603
00:51:51.935 --> 00:51:53.911
Mulai kehidupan baru
604
00:51:55.772 --> 00:51:58.165
dan saya tidak akan berpartisipasi di dalamnya.
605
00:51:58.608 --> 00:52:00.667
Anda berpartisipasi sekarang.
606
00:52:04,072 --> 00:52:06,757
-- Apakah kamu akan baik--baik saja di sini?
-- Saya kira begitu.
607
00:52:12,163 --> 00:52:13,472
Selamat malam.
608
00:52:15.291 --> 00:52:16.642
Jangan pergi
609
00:52:26,511 --> 00:52:31,234
Anda tidak berpikir itu konyol
tidur di kamar terpisah?
610
00:52:44,023 --> 00:52:45,749
Saya sudah hamil.
611
00:53:01.165 --> 00:53:02.349
Apa?
612
00:53:03.126 --> 00:53:05.226
Mengapa Anda ingin melahirkan mereka?
613
00:53:11,008 --> 00:53:13,777
Saya merasa mereka sudah ada.
614
00:53:17.43 --> 00:53:20.116
Dari sudut pandang Kristen?
615
00:53:21.811 --> 00:53:23.161
Milikku
616
00:54:24.830 --> 00:54:27.891
-- Apakah dia akan pulang?
-- Dia tidak keluar darinya.
617
00:54:28.084 --> 00:54:30.435
-- Dia seorang penulis.
-- Serius?
618
00:54:30.628 --> 00:54:32.646
Dia bekerja di atap.
619
00:54:32.839 --> 00:54:34.565
Mungkin sekarang juga.
620
00:54:36.050 --> 00:54:37.650
Apakah dia menulis buku?
621
00:54:37.843 --> 00:54:39.986
Cerita militer.
622
00:54:40.972 --> 00:54:42.823
Walter Mallard.
623
00:54:43.015 --> 00:54:44.825
Apakah kamu tidak kenal dia?
624
00:54:45,560 --> 00:54:46,869
Tidak.
625
00:54:47.061 --> 00:54:49.537
Dia menjual jutaan kopi.
626
00:54:49.730 --> 00:54:51.080
Saya mendengar yang pertama.
627
00:54:51.273 --> 00:54:52.916
Dad!
628
00:54:58.739 --> 00:55:00.256
Bagian.
629
00:55:00,449 --> 00:55:01,966
Wejd�.
630
00:55:08.249 --> 00:55:10.808
-- Apakah kamu bekerja di lantai bawah?
-- Ya
631
00:55:12.377 --> 00:55:15.85
Saya semakin buruk belakangan ini.
632
00:55:17.883 --> 00:55:20.860
Anda tidak percaya pada aliran inspirasi.
633
00:55:21.928 --> 00:55:23.195
Ya.
634
00:55:34.774 --> 00:55:36.333
Podejd�.
635
00:55:41.860 --> 00:55:44.086
Saya khawatir tentang Anda.
636
00:55:46.405 --> 00:55:48.715
Untuk apa kamu satu Brian?
637
00:55:49.033 --> 00:55:51.051
-- Apakah itu dia?
-- Ya
638
00:55:51.244 --> 00:55:53.011
-- Brian?
-- Ya itu.
639
00:55:57.209 --> 00:55:58.768
Baiklah ...
640
00:56:01.422 --> 00:56:02.897
G�odni?
641
00:56:03.132 --> 00:56:05.066
Apakah kamu suka pizza, Jeff?
642
00:56:15.936 --> 00:56:18.037
Brian sedang belajar fisika.
643
00:56:18.688 --> 00:56:21.290
-- Dan apa yang akan dia lakukan padanya?
-- Saya tidak tahu.
644
00:56:23,318 --> 00:56:25,211
Saya akan menjadi seorang ahli fisika.
645
00:56:25.404 --> 00:56:28.381
Mari kita langsung ke intinya.
Anda masih hamil.
646
00:56:30.199 --> 00:56:34.052
-- Apakah kamu bangun?
-- Bisakah kita bicara seperti orang?
647
00:56:34.245 --> 00:56:36.712
Kamu seperti ibumu. Sampai ketakutan.
648
00:56:36.904 --> 00:56:40.267
Aku benci kalau kamu membandingkan aku dengan itu.
649
00:56:40,460 --> 00:56:44,062
Itu juga bertindak secara impulsif.
Jerami sangat ingin segalanya.
650
00:56:44.255 --> 00:56:45.981
Saya tidak seperti itu!
651
00:56:46.466 --> 00:56:49.276
Anda tidak ingin kuliah.
652
00:56:49.469 --> 00:56:52.404
Anda berencana untuk membersihkan pantai Alaska.
653
00:56:53.055 --> 00:56:55.282
Dan penggoda agama ini ...
654
00:56:55.474 --> 00:57:00.037
-- Apakah Anda seorang Buddhis?
-- Anda tahu bahwa dia adalah seorang Kristen.
655
00:57:00,438 --> 00:57:03,040
Apakah Anda juga percaya pada dongeng ini?
656
00:57:03,733 --> 00:57:07,335
-- Saya tidak percaya pada apa pun.
-- Jadi apa maksudmu
657
00:57:08.696 --> 00:57:10.463
Apa yang akan kamu lakukan
658
00:57:11.699 --> 00:57:16.135
-- Dukung dia dalam keputusannya.
-- Apa jawabannya?!
659
00:57:16.328 --> 00:57:18.429
Brian bermain di tim saya.
660
00:57:18.622 --> 00:57:21.266
Apakah kamu ingin menjadi ayah? Dua anak?
661
00:57:22.043 --> 00:57:23.852
Apakah Anda merasakan panggilan?
662
00:57:26.923 --> 00:57:28.230
Ya.
663
00:57:31.298 --> 00:57:35.652
Komitmen Anda
religius hanyalah sebuah fase dalam kehidupan.
664
00:57:35.845 --> 00:57:39.363
Itu akan berlalu seperti semua fase lainnya.
665
00:57:39.640 --> 00:57:41.365
Mungkin ya.
666
00:57:41,558 --> 00:57:45,453
-- Tapi bukan agama yang mendorong saya.
-- Jadi apa masalahnya?
667
00:57:46.939 --> 00:57:49.042
Anda akan mengusir semua yang saya katakan.
668
00:57:53.322 --> 00:57:54.714
Anda akan melihat tidak.
669
00:57:55.366 --> 00:57:57.926
Hati saya memberi tahu saya bahwa ini adalah jalan yang benar.
670
00:57:58.786 --> 00:58:01.054
Mana yang akan membuatmu bahagia?
671
00:58:01.247 --> 00:58:03.681
Ini juga.
672
00:58:03.957 --> 00:58:06.059
Pengalaman saya mengatakan
673
00:58:07.628 --> 00:58:11.398
Bahwa anak--anak tidak
jaminan kebahagiaan.
674
00:58:13.842 --> 00:58:15.484
Apa artinya itu?
675
00:58:15.677 --> 00:58:18.488
Jika Anda dilahirkan sedikit kemudian
676
00:58:18.680 --> 00:58:21.199
semuanya akan jauh lebih mudah.
677
00:58:21.392 --> 00:58:24.576
-- Kamu menyesal muncul.
-- Saya tidak mengatakan itu.
678
00:58:24.769 --> 00:58:28.748
Jika Anda punya saya nanti
kamu tidak akan memiliki saya sama sekali.
679
00:58:28.940 --> 00:58:32.043
-- Kami akan menemuimu nanti!
-- Saya akan menjadi orang lain!
680
00:58:32.236 --> 00:58:34.504
Semangatnya akan sama.
681
00:58:34.697 --> 00:58:39.049
Anda tidak akan memenangkan perselisihan ini
membuktikan kepada saya bahwa saya tidak mencintaimu.
682
00:58:39.242 --> 00:58:42.970
Saya mengatakan apa yang saya katakan karena cinta.
683
00:58:43.163 --> 00:58:45.431
Aku membencimu
684
00:58:45.624 --> 00:58:48.266
Mengasuh anak tidak menyenangkan.
685
00:58:48.459 --> 00:58:53.021
Anda tidak dapat memeriksa apakah itu cocok untuk Anda.
686
00:58:53.214 --> 00:58:55.441
Anak--anak menjadi hidup Anda!
687
00:59:08.980 --> 00:59:10.788
Apa yang terjadi padamu?
688
00:59:13.526 --> 00:59:17.400
Anda telah menyampaikan dengan luar biasa
Saya sedang berbicara dengan orang tua saya dan sekarang ...
689
00:59:20.346 --> 00:59:23.280
Saya katakan
betapa sulitnya bagi saya untuk berbicara dengannya.
690
00:59:24.557 --> 00:59:26.825
Terutama ketika dia benar.
691
00:59:29.313 --> 00:59:31.581
Dia sedikit benar.
692
00:59:32.649 --> 00:59:36.251
Saya baru saja mengatakan itu.
Anda seharusnya mendukung saya!
693
00:59:36.444 --> 00:59:38.379
Maaf.
694
00:59:40.240 --> 00:59:42.508
Saya merasa tidak pada tempatnya.
695
00:59:46.788 --> 00:59:48.221
Saya akan tidur.
696
00:59:51.167 --> 00:59:53.644
-- Bagaimana dengan saya?
-- Baca buku.
697
01:00:08.100 --> 01:00:09.659
Bab satu.
698
01:00:10.686 --> 01:00:12.996
Siang hari yang keras membanjiri ...
699
01:00:13.189 --> 01:00:14.748
Persetan.
700
01:00:19.153 --> 01:00:21.337
Selamat, cerdas.
701
01:00:21.530 --> 01:00:24.632
Ini mulai ragu--ragu.
Jika berjalan baik,
702
01:00:24.825 --> 01:00:27.218
akan pergi ke klinik besok.
703
01:00:27,411 --> 01:00:31,847
Anda tidak berpikir itu nyata
pria itu akan mengatakan apa yang dia pikirkan?
704
01:00:32.040 --> 01:00:34.600
Alih--alih pergi
pekerjaan kotor ayahnya?
705
01:00:42.759 --> 01:00:44.235
Saya tidak akan mempercayainya.
706
01:00:44.678 --> 01:00:46.070
Apakah kamu mencintainya?
707
01:00:47.055 --> 01:00:48.406
Ya.
708
01:00:52.478 --> 01:00:54.912
Anda tidak akan menyukai apa yang saya katakan.
709
01:00:55.105 --> 01:00:57.122
Brian berbohong.
710
01:00:57.315 --> 01:00:59.917
-- Berpura--pura komitmen.
-- mengapa
711
01:01:01.236 --> 01:01:04.254
Terlalu lemah
Sejujurnya.
712
01:01:04.444 --> 01:01:06.131
Saya ingin rapi.
713
01:01:08.284 --> 01:01:10.719
Dia tidak tahu apa yang dia hadapi.
714
01:01:12.664 --> 01:01:14.348
Seperti kamu.
715
01:01:16,167 --> 01:01:18,268
Besok kita akan pergi ke dokter.
716
01:01:18.461 --> 01:01:20.437
-- Ayah?
-- Ya sayang
717
01:01:20.964 --> 01:01:24.233
Apa yang akan terjadi
jika saya tidak pergi dengannya besok?
718
01:01:31.641 --> 01:01:33.325
Itu artinya
719
01:01:34.602 --> 01:01:36.412
Bahwa kamu tidak percaya padaku.
720
01:01:37,439 --> 01:01:39,873
Dan Anda tidak menginginkan saya dalam hidup Anda.
721
01:01:43.277 --> 01:01:47,464
Saya tidak tahu bagaimana Anda akan membayar
belajar tanpa bantuan saya.
722
01:01:49.605 --> 01:01:52.123
Maaf, tapi kamu harus percaya padaku.
723
01:01:53.109 --> 01:01:55.210
Kami akan pergi ke dokter besok.
724
01:02:19.885 --> 01:02:21.444
Siap?
725
01:02:39.946 --> 01:02:41.378
Les?
726
01:02:43.698 --> 01:02:45.688
Aku tidak akan pergi denganmu.
727
01:02:56.099 --> 01:02:57.908
Anda menginginkannya, bukan?
728
01:03:08,028 --> 01:03:09,878
Aku sudah merindukan mereka.
729
01:03:12.156 --> 01:03:13.882
Jadi kamu tidak mau?
730
01:03:18.161 --> 01:03:19.595
Mallard?
731
01:03:22.081 --> 01:03:24.266
Tentu saja saya tidak mau.
732
01:03:25.293 --> 01:03:27.311
Jadi mengapa kamu melakukan ini?
733
01:03:28.964 --> 01:03:31.983
-- Karena dia?
-- tidak
734
01:03:33.175 --> 01:03:35.152
Aku tidak bisa mengatasinya sendiri.
735
01:04:02,038 --> 01:04:03,555
Anda telah melewati entri.
736
01:04:07,543 --> 01:04:11,437
-- kemana kamu pergi
-- Untuk Pasadena yang indah.
737
01:04:13.507 --> 01:04:15.611
Bagaimana dengan barang--barang kami?
738
01:04:15.804 --> 01:04:17.988
Kami akan melakukannya tanpa mereka.
739
01:04:20.683 --> 01:04:23.034
-- Bisakah kita melakukannya?
-- Seperti yang kamu lihat.
740
01:04:44.456 --> 01:04:47.016
Aku sangat mencintaimu sekarang!
741
01:04:48.836 --> 01:04:53.314
Serius. Tidak ada yang pernah
dia tidak akan mencintaimu lebih dari aku.
742
01:04:54,424 --> 01:04:56,275
Aku adalah ibu dari anak--anakmu!
743
01:04:58.137 --> 01:04:59.941
Kita harus menikah.
744
01:05:00,759 --> 01:05:02,110
Kebenaran?
745
01:05:05.221 --> 01:05:06.655
Kebenaran.
746
01:05:14.273 --> 01:05:17.249
Kami telah membangun sebuah nomor
747
01:05:17,442 --> 01:05:20,419
dalam bentuk x plus satu,
748
01:05:20.612 --> 01:05:24.715
yang tidak habis dibagi
dengan bilangan prima apa pun,
749
01:05:24.908 --> 01:05:28,009
tapi x plus satu
lebih besar dari Pe En.
750
01:05:28.202 --> 01:05:32.222
Dan kami berasumsi bahwa Pe En
adalah bilangan prima terbesar.
751
01:05:32,415 --> 01:05:36,894
Kontradiksi! Jadi itu tidak ada
bilangan prima terbesar!
752
01:05:43.175 --> 01:05:45.068
Beri aku waktu sebentar.
753
01:05:47.305 --> 01:05:48.447
Sudah.
754
01:05:52,476 --> 01:05:54,050
Panas sekali.
755
01:05:55,411 --> 01:05:56,761
Maaf.
756
01:05:59,540 --> 01:06:01,054
Kami saling kenal.
757
01:06:10.966 --> 01:06:12.649
Sangat ketat di sini.
758
01:06:15.470 --> 01:06:17.946
Tapi Anda punya kulkas!
759
01:06:18.139 --> 01:06:19.948
Mallard ...
760
01:06:20.141 --> 01:06:24.702
Saya belum berbicara dengannya.
Dan ini bukan lemari es saya.
761
01:06:27.481 --> 01:06:28.790
Ada apa?
762
01:06:29.400 --> 01:06:31.710
Ayah mematikan keran uang.
763
01:06:32.362 --> 01:06:35,005
Leslie harus
sewa apartemenmu.
764
01:06:36.323 --> 01:06:38.299
Dan tinggal di suatu tempat.
765
01:06:39.577 --> 01:06:41.761
-- Saya tahu, saya rusak ...
-- tidak
766
01:06:46.959 --> 01:06:49.435
Beri saja nama anak saya.
767
01:06:49.628 --> 01:06:51.688
Han Yule Cho.
768
01:06:51.888 --> 01:06:54.065
-- Apakah kamu serius?
-- Ini harga saya.
769
01:06:54.258 --> 01:06:55.775
Terima kasih!
770
01:06:59.012 --> 01:07:01.864
Saya tidak akan terlihat. Seperti hantu.
771
01:07:08.272 --> 01:07:12.082
Hantu yang memasak
pasta dan lainnya.
772
01:07:17.114 --> 01:07:19.215
Apakah Anda akan datang untuk saya di delapan?
773
01:07:20.159 --> 01:07:21.842
Saya hanya akan mengambil beberapa hal.
774
01:07:24.537 --> 01:07:25.930
Ya.
775
01:07:50.396 --> 01:07:52.998
Aku tidak ingin mencari alasan,
776
01:07:53.191 --> 01:07:56.626
tapi ini penjelasan terbaikku.
777
01:07:57.278 --> 01:08:00.338
Tubuh memberontak melawan kepala.
778
01:08:00.531 --> 01:08:03.383
Melawan kehidupan yang menungguku.
779
01:08:04,077 --> 01:08:06,719
Ini pesannya. Tinggalkan Brian.
780
01:08:07.162 --> 01:08:10.932
Aku tidak membicarakannya,
Bahwa saya lupa menjemput Mallard.
781
01:08:11.125 --> 01:08:14.978
Juga bukan itu yang saya inginkan
keluarkan gadis malang itu.
782
01:08:15.171 --> 01:08:17.772
Aku sedang berbicara tentang apa yang terjadi selanjutnya.
783
01:08:24.013 --> 01:08:25.613
Anda akan keluar?
784
01:08:27.308 --> 01:08:29.283
Saya bisa tinggal sebentar.
785
01:08:30.268 --> 01:08:32.370
Apa yang ingin kamu latih?
786
01:08:32.563 --> 01:08:34.455
Itu tidak masalah.
787
01:08:35.649 --> 01:08:37.625
-- Randori?
-- Apa?
788
01:08:37.860 --> 01:08:40.086
-- Randori?
-- Ya
789
01:09:00.299 --> 01:09:02.108
Anda telah mengekspos diri Anda sendiri.
790
01:09:03.302 --> 01:09:04.902
Aku tahu.
791
01:09:29.869 --> 01:09:31.344
Itu bagus.
792
01:09:32.872 --> 01:09:34.640
Siapa namamu
793
01:10:04.987 --> 01:10:07.964
-- Bagaimana dengan kamu?
-- Kami punya janji di delapan.
794
01:10:08,157 --> 01:10:10,342
Maaf.
795
01:10:12.786 --> 01:10:15.262
Apakah Anda ingat bahwa kami berbicara tentang pernikahan?
796
01:10:17,416 --> 01:10:18,891
Ya.
797
01:10:20.210 --> 01:10:23.562
Sejauh mana
Anda mengatakannya karena
798
01:10:23,755 --> 01:10:27,149
Bahwa kamu mencintaiku
Dan mengapa karena kehamilan?
799
01:10:29.261 --> 01:10:31.654
Seperti apa proporsi itu?
800
01:10:31.847 --> 01:10:34.365
Saya tidak tahu 80 hingga 20.
801
01:10:47.570 --> 01:10:49.338
Saya bertemu seseorang hari ini.
802
01:10:51.324 --> 01:10:54.760
Saya tidak akan menyukainya.
803
01:10:55.954 --> 01:10:58.430
Tapi kami bertemu.
804
01:11:01.501 --> 01:11:06.230
Bukankah lebih baik
apakah kita bertemu dulu?
805
01:11:06,756 --> 01:11:09,732
Lalu mereka menikah dan kemudian punya anak?
806
01:11:11.260 --> 01:11:16.865
-- Kita terjebak di tanduk kambing.
-- Saya memberi Anda pilihan sejak awal.
807
01:11:17.058 --> 01:11:18.492
Aku tahu.
808
01:11:20.477 --> 01:11:23.913
Dan jika saya katakan
Bahwa saya ingin Anda menghapus kehamilan?
809
01:11:24.732 --> 01:11:26.958
Anda tidak akan berpartisipasi dalam kehidupan mereka.
810
01:11:27.151 --> 01:11:29.669
Dan jika saya mau
berpartisipasi dalam milikmu?
811
01:11:29.862 --> 01:11:34.257
-- Saya punya pilihan:semua atau tidak sama sekali.
-- Saya akan memilih anak--anak. Apakah kamu bertanya
812
01:11:34,450 --> 01:11:35,758
Tidak ada!
813
01:11:37.203 --> 01:11:38.720
Jadi apa
814
01:11:42.166 --> 01:11:43.724
Maaf.
815
01:11:45.669 --> 01:11:47.395
Saya tidur dengannya.
816
01:11:50.883 --> 01:11:52.442
Saya berhasil.
817
01:11:59.975 --> 01:12:01.367
Mallard.
818
01:12:03.771 --> 01:12:05.079
Menunggu.
819
01:12:08.066 --> 01:12:09.541
Kemana kamu akan pergi?
820
01:12:09.734 --> 01:12:12.837
Saya punya ayah kaya.
Dia tidak akan meninggalkan saya di jalan.
821
01:12:16.950 --> 01:12:20.135
Di mana Anda berada selama akhir pekan?
Kami seharusnya membersihkan.
822
01:12:26.001 --> 01:12:29.185
Dari mana semua kotak ini berasal?
823
01:12:35.135 --> 01:12:36.860
Apakah kamu baik--baik saja
824
01:12:48.356 --> 01:12:51.833
Semuanya berantakan di antara kita.
825
01:12:52.026 --> 01:12:55.003
Rupanya dia berbaikan dengan ayahnya. I>
826
01:12:55.196 --> 01:12:57.047
Dia diisi lagi. I>
827
01:13:04.997 --> 01:13:07.557
Bo�e! Anda membuatku takut.
828
01:13:07.750 --> 01:13:09.517
Jangan beri tahu ayah.
829
01:13:10.836 --> 01:13:12.771
Apa yang kamu lakukan disini
830
01:13:13.548 --> 01:13:15.147
Saya tidak tahu
831
01:13:26.101 --> 01:13:28.244
Dia tidak ingin mengenalku.
832
01:13:29.438 --> 01:13:31.706
Sulit menyalahkannya.
833
01:13:34.234 --> 01:13:35.710
Akhirnya ...
834
01:13:37.279 --> 01:13:38.963
Aku menyerah.
835
01:13:41.825 --> 01:13:43.342
Minggu berlalu,
836
01:13:46.997 --> 01:13:48.473
bulan. I>
837
01:13:51.418 --> 01:13:53.352
Kadang--kadang ... i>
838
01:13:53,545 --> 01:13:56,564
Saya mendapat kesan
Itu tidak terjadi apa--apa.
839
01:14:20.530 --> 01:14:22.548
Sampai itu terjadi.
840
01:14:37.671 --> 01:14:39.564
Apakah semuanya baik--baik saja?
841
01:14:41.843 --> 01:14:43.401
Dad!
842
01:14:46.138 --> 01:14:47.613
Dad!
843
01:15:03.030 --> 01:15:06.299
-- Bagaimana jika ini selesai?
-- Ini belum berakhir.
844
01:15:07.326 --> 01:15:09.009
Bagaimana jika?
845
01:15:10.036 --> 01:15:13.097
"Jika itu terjadi sekarang,
itu tidak akan terjadi nanti
846
01:15:13.290 --> 01:15:16.392
jika nanti
tidak akan terjadi sekarang ...
847
01:15:16.585 --> 01:15:19.729
ini semua tentang
Bersiap ... "
848
01:15:22.298 --> 01:15:24.316
Apa itu Omong kosong Torah?
849
01:15:26.334 --> 01:15:27.935
Tidak.
850
01:15:28.878 --> 01:15:31.563
-- Semuanya akan baik--baik saja.
-- Itu tidak benar!
851
01:15:33.466 --> 01:15:37.152
Ibu mungkin sudah mati sekarang
dan Anda memainkan seorang biarawan.
852
01:16:08.208 --> 01:16:10.143
My�lisz i>
853
01:16:10,711 --> 01:16:13,354
atau Mallard
dan kami saling menulis?
854
01:16:14.006 --> 01:16:15.774
Menurut saya ...
855
01:16:16.509 --> 01:16:18.150
kamu sedang berpikir
856
01:16:18.927 --> 01:16:21.028
Itu ketika Anda merasa bersamanya
857
01:16:21,555 --> 01:16:24,240
tidak memiliki pilihan.
858
01:16:30.563 --> 01:16:32.414
Tetapi Anda punya pilihan.
859
01:16:38.739 --> 01:16:41.423
Kematian ibuku adalah
tidak bisa dihindari untuk waktu yang lama,
860
01:16:43.910 --> 01:16:47.596
tapi sekarang untuk pertama kalinya
Saya menatap mata.
861
01:16:54,545 --> 01:16:57,314
Waktu yang bisa kuhabiskan bersamanya
862
01:16:58.258 --> 01:17:01.857
dan yang kubuang ...
863
01:17:05,130 --> 01:17:09,608
Waktu aku mengabdikan diri untuk takut
dan membagi rambut menjadi empat ...
864
01:17:09.801 --> 01:17:12.612
Ledakan terkecil
dapat mengambil apa saja.
865
01:17:24.608 --> 01:17:28,460
"Jika itu terjadi sekarang,
itu tidak akan terjadi nanti ... "
866
01:17:28.653 --> 01:17:30.128
Brian!
867
01:17:30,488 --> 01:17:32,005
Langkah!
868
01:17:32.198 --> 01:17:33.632
Tunggu apa lagi
869
01:17:58.766 --> 01:18:00.241
Anda?
870
01:18:00,434 --> 01:18:02,869
-- Apakah saya menemukan Mallard?
-- Dia sedang bekerja.
871
01:18:03.771 --> 01:18:05.372
Jadi dimana?
872
01:18:06.899 --> 01:18:08.542
Di perpustakaan Montgomery.
873
01:18:13.197 --> 01:18:15.923
Dia keluar semester lalu!
874
01:18:18.744 --> 01:18:22.930
Dia tidak berdamai dengan ayahnya.
Dia tidak membayar pinjaman tepat waktu.
875
01:18:23.999 --> 01:18:27.059
Dia tinggal di kamarku.
876
01:18:31,549 --> 01:18:33,650
Dia seharusnya memberitahuku.
877
01:18:33.843 --> 01:18:37.194
Dia tidak mau
Bahwa Anda akan membantu karena rasa bersalah.
878
01:18:37.471 --> 01:18:41.949
Saya sudah selesai
bajingan, tetapi Anda memiliki hak untuk tahu.
879
01:18:43.143 --> 01:18:46.787
Kalau hanya untuk mengerti
kamu benar--benar brengsek
880
01:19:12.446 --> 01:19:14.523
Laki--laki dan perempuan.
881
01:19:18.428 --> 01:19:22.822
"Sayang, aku tidak tahu bagaimana harus meminta maaf padamu.
882
01:19:23,516 --> 01:19:25,742
Aku punya begitu banyak untuk pertahananku
883
01:19:25.935 --> 01:19:28.203
yang aku sukai,
884
01:19:28.396 --> 01:19:32.457
membuatmu membenciku
daripada itu memusnahkan masa depannya. I>
885
01:19:32.650 --> 01:19:35.168
Saya mengerti sekarang ...
886
01:20:59845 --> 01:21:01.613
Run. I>
887
01:21:02,098 --> 01:21:03,864
Sejauh mungkin.
888
01:21:04,057 --> 01:21:06,951
Anda tidak menginginkan anak--anak.
Itu pilihannya.
889
01:21:08.270 --> 01:21:10.705
Kamu tidak harus menjadi tamu itu.
890
01:21:11.232 --> 01:21:13.041
Pergi.
891
01:21:13.234 --> 01:21:15.292
Diam sebentar.
892
01:21:15.777 --> 01:21:17.419
Biarkan saya berpikir.
893
01:21:19.698 --> 01:21:21.340
Maaf. I>
894
01:21:21,533 --> 01:21:23,968
Tidak masalah Perbaiki diri Anda.
895
01:21:27,664 --> 01:21:31,267
Berapa biaya dua seminar?
ditambah biaya liburan?
896
01:21:31.459 --> 01:21:34.562
-- Seminar yang mana?
-- Tidak masalah.
897
01:21:34,755 --> 01:21:36,855
Saya ingin tahu tentang.
898
01:21:37,048 --> 01:21:42,569
Sekitar seribu per jam.
Enam jam plus biaya. Delapan ribu?
899
01:21:48.225 --> 01:21:51.495
Saya ingin membayar sejumlah uang
jumlahkan ke akun siswa.
900
01:21:51.687 --> 01:21:54.414
Nama keluarga Mallard.
901
01:21:54.607 --> 01:21:58.294
Apakah Anda ingin membayar uang sekolah orang lain?
902
01:21:59.778 --> 01:22:02.172
Anda harus mengisi formulir ini.
903
01:22:02,365 --> 01:22:06,676
Dia harus menandatanganinya
dan datang ke sini bersamamu.
904
01:22:07.745 --> 01:22:10.430
Saya tidak mengerti Mengapa ini seharusnya melayani?
905
01:22:10.623 --> 01:22:13.016
Orang tidak suka
Untuk membayar mereka?
906
01:22:13,209 --> 01:22:15,810
-- Akankah sulit untuk sampai ke sini?
-- tidak
907
01:22:16.003 --> 01:22:19.189
Dia hanya tidak mau
Bahwa saya akan membayarnya.
908
01:22:42.238 --> 01:22:43.588
Bagian.
909
01:22:46.867 --> 01:22:50.219
Temanmu
dia bercerita tentang situasimu.
910
01:22:51.205 --> 01:22:53.097
Saya punya tabungan.
911
01:22:55.167 --> 01:22:57.017
Dan bentuknya.
912
01:22:57.210 --> 01:22:59.979
Lengkapi itu
dan datang ke kantor dekan bersamaku.
913
01:23:00.171 --> 01:23:02.731
Mereka akan membiarkan saya membayar uang sekolah Anda.
914
01:23:08.221 --> 01:23:09.613
Itu tidak adil.
915
01:23:14.019 --> 01:23:17.747
-- Anda muncul tanpa pemberitahuan ...
-- Saya tahu.
916
01:23:18.815 --> 01:23:22.250
-- Bisakah kita tidak mencampur masalah ini?
-- tidak
917
01:23:23,528 --> 01:23:26,839
Anda tidak mengatakan apa--apa
selama enam bulan dan sekarang
918
01:23:27.032 --> 01:23:31.384
dua minggu lebih cepat dari jadwal
Apakah Anda ingin membeli sendiri dalam hidup saya?
919
01:23:31,577 --> 01:23:34,429
-- Aku ingin membantumu.
-- Saya tidak ingin bantuan Anda!
920
01:23:34,622 --> 01:23:37,182
Saya punya banyak waktu untuk berpikir.
921
01:23:43.762 --> 01:23:46.364
semuanya
apa yang Anda katakan adalah dusta.
922
01:23:49.018 --> 01:23:52.454
Anda bilang ingin punya anak.
923
01:23:52.647 --> 01:23:55.956
Dan Anda menyukai saya.
Anda berbaring di mata hidup!
924
01:23:56.149 --> 01:23:59.961
Saya berbohong bahwa saya ingin
punya anak karena aku menyukaimu.
925
01:24:00.154 --> 01:24:01.587
Tidak benar.
926
01:24:11.373 --> 01:24:14.475
Saya jatuh cinta
di dalam kamu malam pertama.
927
01:24:16.337 --> 01:24:20.522
Saya memahaminya sebelumnya
pingsan di atas air mancur ini.
928
01:24:20.715 --> 01:24:24.568
Saya mengerti bahwa saya sangat mencintaimu.
929
01:24:26.513 --> 01:24:30.240
Sekarang saya tahu
Bahwa aku ingin menjadi laki--laki.
930
01:24:31.184 --> 01:24:33.535
-- apa yang kamu lakukan
-- Aku mendengarkanmu, tapi ...
931
01:24:37.315 --> 01:24:39.208
Saya basah
932
01:24:41.861 --> 01:24:45.547
Saya tidak bisa melakukannya! Mereka keluar!
933
01:24:45.740 --> 01:24:47.549
Tidak, masih ada waktu.
934
01:24:47.742 --> 01:24:52.762
Tekanan Anda naik.
Tarik napas dalam--dalam.
935
01:24:58.252 --> 01:25:01.688
-- Kenapa kita berdiri?
-- Lampu merah.
936
01:25:01,923 --> 01:25:05,900
-- Duduk.
-- Gerbong tidak harus berhenti!
937
01:25:06,093 --> 01:25:08,695
Mengapa Anda tidak menyalakan sirene?
938
01:25:08.888 --> 01:25:11.490
Apakah saya melupakannya?
939
01:25:12.308 --> 01:25:15.618
Tidak ada! Mengemudi di atas sinyal
melibatkan risiko.
940
01:25:15.811 --> 01:25:18.788
Dalam hal ini
tidak layak untuk membawanya.
941
01:25:21.025 --> 01:25:22.876
Bisakah saya melakukan sesuatu
942
01:25:23.069 --> 01:25:27.046
-- Hubungi pendeta?
-- Untuk apa?
943
01:25:27.239 --> 01:25:29.924
Untuk mendukungmu
perwakilan gereja.
944
01:25:32.870 --> 01:25:37.140
-- Saya meninggalkan agama.
-- Apa?
945
01:25:37.333 --> 01:25:41.514
Kita bisa menelepon
untuk ibumu? Datang?
946
01:25:41.707 --> 01:25:43.392
Tentu saja.
947
01:25:44.252 --> 01:25:47.895
-- Dan ayahmu? Panggil dia?
-- Tidak!
948
01:25:48.088 --> 01:25:50.774
Dia belum menelepon saya dalam setengah tahun.
949
01:25:50.967 --> 01:25:54.403
Mungkin baik
bahwa dia akan tahu.
950
01:25:54.972 --> 01:25:56.489
Tidak.
951
01:26:15.825 --> 01:26:18.385
Ini adalah Walter Mallard. Tinggalkan pesan.
952
01:26:19.830 --> 01:26:21.597
Selamat pagi,
953
01:26:21.832 --> 01:26:24.182
Ini Brian Kie�lowski.
954
01:26:24.375 --> 01:26:29.188
Aku tahu kita saling kenal
ternyata aneh,
955
01:26:29,589 --> 01:26:33,484
tapi putrimu
Aku sangat membutuhkanmu sekarang.
956
01:26:34.385 --> 01:26:36.987
Mulai melahirkan.
957
01:26:39.682 --> 01:26:42.951
Aku di rumah sakit.
Leslie akan segera melahirkan.
958
01:26:44.979 --> 01:26:47.121
Saya butuh pak.
959
01:26:51.152 --> 01:26:53.295
Saya telah jatuh terlalu banyak.
960
01:26:57,533 --> 01:26:59,467
Saya tidak melihat jalan keluar.
961
01:27:02.204 --> 01:27:05.307
Tolong, pergi ke mobil dan pergi.
962
01:27:13.173 --> 01:27:14.858
Walter?
963
01:27:25.471 --> 01:27:27.238
Sekali lagi
964
01:27:32.311 --> 01:27:34.078
Yang terakhir!
965
01:28:01,632 --> 01:28:06,446
Saya mencari seseorang.
Dia melahirkan sekarang. Leslie Mallard.
966
01:28:06.639 --> 01:28:09.199
Untuk dua "Aku"?
967
01:28:09.392 --> 01:28:11.827
-- Anggota keluargamu?
-- Saya ayahnya.
968
01:28:12.020 --> 01:28:13.995
Selamat!
969
01:28:15.648 --> 01:28:18.923
Si kembar. Itu tidak terjadi setiap hari.
970
01:28:19.116 --> 01:28:20.967
Hanya setiap dua hari.
971
01:28:35.180 --> 01:28:37.615
Saya lupa betapa kecilnya mereka dilahirkan.
972
01:28:55.408 --> 01:28:56.800
Bagian.
973
01:28:58.115 --> 01:28:59.340
Hai ayah.
974
01:29:12.046 --> 01:29:13.896
Maafkan aku
975
01:29:22.556 --> 01:29:24.198
Haruskah saya pergi?
976
01:29:29,312 --> 01:29:31,247
Katakan sesuatu.
977
01:29:33.859 --> 01:29:35.918
Saya tidak tahu harus berkata apa.
978
01:29:49.207 --> 01:29:51.099
Aku senang kamu disini
979
01:29:56.840 --> 01:29:58.680
Bagaimana dengan nama?
980
01:30:00.459 --> 01:30:02.519
Saya suka Han Yule.
981
01:30:04.380 --> 01:30:07.316
Gadis itu pasti Barbara.
982
01:30:10,428 --> 01:30:12,570
Ini adalah nama seorang wanita tua.
983
01:30:13.389 --> 01:30:14.989
Saya suka mereka.
984
01:30:47.047 --> 01:30:48.606
Apa?
82214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.