All language subtitles for The.Shawshank.Redemption.1994.BluRay.720p.x264.Ganool

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,983 --> 00:02:06,984 Mr. Dufresne, 2 00:02:08,068 --> 00:02:12,321 describe the confrontation you had with your wife the night she was murdered. 3 00:02:16,952 --> 00:02:19,078 It was very bitter. 4 00:02:19,162 --> 00:02:23,582 She said she was glad I knew, that she hated all the sneaking around... 5 00:02:25,002 --> 00:02:28,546 And she said she wanted a divorce in Reno. 6 00:02:28,630 --> 00:02:30,464 What was your response? 7 00:02:30,549 --> 00:02:32,508 I told her I would not grant one. 8 00:02:32,592 --> 00:02:35,636 "I'll see you in hell before I see you in Reno." 9 00:02:35,721 --> 00:02:39,390 Those were the words you used, Mr. Dufresne, according to your neighbors. 10 00:02:40,517 --> 00:02:44,186 If they say so. I really don't remember. I was upset. 11 00:02:45,314 --> 00:02:48,816 What happened after you argued with your wife? 12 00:02:48,900 --> 00:02:50,818 She packed a bag. 13 00:02:51,903 --> 00:02:55,072 She packed a bag to go and stay with... Mr. Quentin. 14 00:02:55,157 --> 00:02:57,450 Glenn Quentin. 15 00:02:57,534 --> 00:02:59,618 Golf pro at the Snowdon Hills Country Club. 16 00:02:59,703 --> 00:03:03,581 The man you discovered was your wife's lover. 17 00:03:05,334 --> 00:03:06,709 Did you follow her? 18 00:03:07,961 --> 00:03:10,129 I went to a few bars first. 19 00:03:10,213 --> 00:03:13,090 Later, I drove to his house to confront them. 20 00:03:13,175 --> 00:03:16,761 They weren't home, so I... parked in the turnout, 21 00:03:16,845 --> 00:03:18,429 and waited. 22 00:03:18,513 --> 00:03:20,723 With what intention? 23 00:03:20,807 --> 00:03:22,600 I'm not sure. 24 00:03:22,684 --> 00:03:24,894 I was confused. 25 00:03:24,978 --> 00:03:26,645 Drunk. 26 00:03:28,398 --> 00:03:31,400 I think... mostly, I wanted to scare them. 27 00:03:31,485 --> 00:03:34,737 When they arrived, you went up to the house and murdered them. 28 00:03:34,821 --> 00:03:37,907 No. I was sobering up. 29 00:03:37,991 --> 00:03:40,743 I got back in the car, and I drove home to sleep it off. 30 00:03:40,827 --> 00:03:44,288 Along the way, I stopped, and I threw my gun into the Royal River. 31 00:03:44,373 --> 00:03:46,582 I feel I've been very clear on this point. 32 00:03:46,666 --> 00:03:50,461 Well, where I get hazy is where the cleaning woman shows up the following morning 33 00:03:50,545 --> 00:03:56,217 and finds your wife in bed with her lover, riddled with .38 caliber bullets. 34 00:03:57,260 --> 00:04:01,514 Now, does that strike you as a fantastic coincidence, Mr. Dufresne, or is it just me? 35 00:04:01,598 --> 00:04:03,432 Yes, it does. 36 00:04:03,517 --> 00:04:09,605 Yet you still maintain that you threw your gun into the river before the murders took place? 37 00:04:09,689 --> 00:04:13,484 - That's very convenient. - It's the truth. 38 00:04:13,568 --> 00:04:18,280 The police dragged that river for three days, and nary a gun was found. 39 00:04:18,365 --> 00:04:21,158 So, there could be no comparison made between your gun 40 00:04:21,243 --> 00:04:25,413 and the bullets taken from the bloodstained corpses of the victims. 41 00:04:26,706 --> 00:04:29,583 And that also... 42 00:04:29,668 --> 00:04:31,669 is very convenient. 43 00:04:31,753 --> 00:04:33,254 Isn't it, Mr. Dufresne? 44 00:04:34,464 --> 00:04:36,715 Since I am innocent of this crime, sir, 45 00:04:36,800 --> 00:04:40,386 I find it decidedly inconvenient that the gun was never found. 46 00:04:59,072 --> 00:05:01,991 Ladies and gentlemen, you've heard all the evidence. 47 00:05:02,075 --> 00:05:04,660 We have the accused at the scene of the crime. 48 00:05:04,744 --> 00:05:06,579 We have footprints, tire tracks, 49 00:05:06,663 --> 00:05:10,708 bullets strewn on the ground which bear his fingerprints, a broken bourbon bottle, 50 00:05:10,792 --> 00:05:12,918 likewise with fingerprints. 51 00:05:13,003 --> 00:05:14,670 And most of all, 52 00:05:14,754 --> 00:05:17,047 we have a beautiful young woman and her lover 53 00:05:17,132 --> 00:05:19,216 lying dead in each other's arms. 54 00:05:21,303 --> 00:05:23,554 They had sinned. 55 00:05:25,182 --> 00:05:29,185 But was their crime so great as to merit a death sentence? 56 00:05:30,353 --> 00:05:32,438 Now, while you think about that... 57 00:05:34,149 --> 00:05:36,650 ...think about this. 58 00:05:36,735 --> 00:05:39,278 A revolver holds six bullets. 59 00:05:39,362 --> 00:05:40,738 Not eight. 60 00:05:40,822 --> 00:05:44,283 I submit that this was not a hot-blooded crime of passion. 61 00:05:44,367 --> 00:05:47,411 That could be understood, if not condoned. 62 00:05:47,496 --> 00:05:50,122 No. This was revenge... 63 00:05:50,207 --> 00:05:54,710 of a much more brutal and cold-blooded nature. Consider this. 64 00:05:54,794 --> 00:05:57,338 Four bullets per victim. 65 00:05:57,422 --> 00:05:59,798 Not six shots fired, but eight. 66 00:05:59,883 --> 00:06:03,802 That means that he fired the gun empty, 67 00:06:03,887 --> 00:06:06,180 and then stopped to reload... 68 00:06:07,265 --> 00:06:09,850 ...so that he could shoot each of them again. 69 00:06:09,935 --> 00:06:12,520 An extra bullet per lover. 70 00:06:12,604 --> 00:06:14,647 Right in the head. 71 00:06:18,693 --> 00:06:23,614 You strike me as a particularly icy and remorseless man, Mr. Dufresne. 72 00:06:23,698 --> 00:06:25,950 It chills my blood just to look at you. 73 00:06:27,702 --> 00:06:30,663 By the power vested in me by the state of Maine, 74 00:06:30,747 --> 00:06:34,291 I hereby order you to serve two life sentences, back to back. 75 00:06:35,377 --> 00:06:38,003 One for each of your victims. So be it. 76 00:07:03,029 --> 00:07:04,697 Sit. 77 00:07:08,743 --> 00:07:11,662 We see by your file you've served 20 years of a life sentence. 78 00:07:11,746 --> 00:07:13,330 Yes, sir. 79 00:07:13,415 --> 00:07:15,874 You feel you've been rehabilitated? 80 00:07:15,959 --> 00:07:18,168 Oh, yes, sir. Absolutely, sir. 81 00:07:19,796 --> 00:07:21,755 I mean, I learned my lesson. 82 00:07:22,841 --> 00:07:26,093 I can honestly say... I'm a changed man. 83 00:07:29,806 --> 00:07:32,141 I'm no longer a danger to society. 84 00:07:32,225 --> 00:07:34,310 That's God's honest truth. 85 00:08:10,472 --> 00:08:13,265 Hey, Red. How'd it go? 86 00:08:13,350 --> 00:08:15,976 Same old shit. Different day. 87 00:08:16,061 --> 00:08:19,688 Yeah. I know how you feel. I'm up for rejection next week. 88 00:08:20,857 --> 00:08:23,442 Yeah, I got rejected last week. 89 00:08:23,526 --> 00:08:24,818 It happens. 90 00:08:24,903 --> 00:08:26,487 Hey, Red. Bump me a deck. 91 00:08:26,571 --> 00:08:29,948 Get the fuck out of my face, will you, man? You've had five packs already. 92 00:08:30,033 --> 00:08:31,241 - Four. - Five. 93 00:08:32,285 --> 00:08:35,829 There must be a con like me in every prison in America. 94 00:08:35,914 --> 00:08:37,831 I'm the guy who can get it for you. 95 00:08:37,916 --> 00:08:41,043 Cigarettes, a bag of reefer - if that's your thing - 96 00:08:41,127 --> 00:08:44,713 a bottle of brandy to celebrate your kid's high-school graduation. 97 00:08:44,798 --> 00:08:47,132 Damn near anything, within reason. 98 00:08:47,217 --> 00:08:49,510 Yes, sir. I'm a regular Sears and Roebuck. 99 00:08:53,848 --> 00:08:57,226 So, when Andy Dufresne came to me in 1949 100 00:08:57,310 --> 00:09:00,646 and asked me to smuggle Rita Hayworth into the prison for him, 101 00:09:00,730 --> 00:09:02,815 I told him, "No problem." 102 00:09:44,899 --> 00:09:47,192 Andy came to Shawshank Prison 103 00:09:47,277 --> 00:09:51,405 in early 1947, for murdering his wife and the fella she was banging. 104 00:09:51,489 --> 00:09:55,784 On the outside he had been vice-president of a large Portland bank. 105 00:09:55,869 --> 00:09:57,870 Good work for a man as young as he was. 106 00:10:03,251 --> 00:10:04,918 Hey, Red. 107 00:10:41,080 --> 00:10:44,625 Do you speak English, butt steak? You follow this officer. 108 00:10:57,597 --> 00:11:01,975 I haven't seen such a sorry-looking heap of m-m-maggot shit in all my life. 109 00:11:02,060 --> 00:11:04,144 Hey, fish! Come over here. 110 00:11:19,202 --> 00:11:22,079 Come on, fish. 111 00:11:27,544 --> 00:11:29,461 Taking bets today, Red? 112 00:11:29,546 --> 00:11:31,547 Smokes or coins? Better's choice. 113 00:11:31,631 --> 00:11:33,423 Smokes. Put me down for two. 114 00:11:33,508 --> 00:11:35,551 All right. Who's your horse? 115 00:11:35,635 --> 00:11:38,929 That little sack of shit... eighth from the front. 116 00:11:39,013 --> 00:11:40,180 He'll be first. 117 00:11:40,265 --> 00:11:42,474 - Bullshit. I'll take that action. - Me too. 118 00:11:42,559 --> 00:11:44,810 You're out some smokes, son. Let me tell you. 119 00:11:44,894 --> 00:11:46,812 Heywood, you're so smart, you call it. 120 00:11:46,896 --> 00:11:49,398 I'll take... t-t-the chubby fat-ass there. 121 00:11:49,482 --> 00:11:52,860 The fifth one from the front. Put me down for a quarter deck. 122 00:11:52,944 --> 00:11:55,821 Fresh fish! 123 00:11:55,905 --> 00:11:59,992 Fresh fish today! We're reeling them in! 124 00:12:00,076 --> 00:12:04,329 I must admit, I didn't think much of Andy, first time I laid eyes on him. 125 00:12:04,414 --> 00:12:07,916 Looked like a stiff breeze would blow him over. 126 00:12:08,001 --> 00:12:10,294 That was my first impression of the man. 127 00:12:10,378 --> 00:12:12,087 What do you say, Red? 128 00:12:12,171 --> 00:12:15,424 That tall drink of water with the silver spoon up his ass. 129 00:12:15,508 --> 00:12:17,676 That guy? Never happen. 130 00:12:17,760 --> 00:12:18,886 Ten cigarettes. 131 00:12:18,970 --> 00:12:20,137 That's a rich bet. 132 00:12:20,221 --> 00:12:22,431 All right. Who's gonna prove me wrong? 133 00:12:22,515 --> 00:12:24,600 Heywood? Jigger? 134 00:12:24,684 --> 00:12:26,143 Skeet? 135 00:12:26,227 --> 00:12:28,437 Floyd? 136 00:12:28,521 --> 00:12:30,647 Four brave souls. 137 00:12:30,732 --> 00:12:33,567 Return to your cell blocks for evening count. 138 00:12:33,651 --> 00:12:36,153 All prisoners return to your cell blocks. 139 00:12:57,258 --> 00:12:59,343 Turn to the right. Eyes front. 140 00:13:12,774 --> 00:13:15,776 This is Mr. Hadley. He's Captain of the Guards. 141 00:13:15,860 --> 00:13:18,028 I'm Mr. Norton, the Warden. 142 00:13:18,112 --> 00:13:20,614 You are convicted felons. 143 00:13:20,698 --> 00:13:23,033 That's why they've sent you to me. 144 00:13:23,117 --> 00:13:24,743 Rule number one: 145 00:13:24,827 --> 00:13:26,703 No blasphemy. 146 00:13:26,788 --> 00:13:30,332 I'll not have the Lord's name taken in vain in my prison. 147 00:13:30,416 --> 00:13:31,792 The other rules... 148 00:13:31,876 --> 00:13:33,585 you'll figure out as you go along. 149 00:13:33,670 --> 00:13:35,462 Any questions? 150 00:13:35,546 --> 00:13:36,755 When do we eat? 151 00:13:45,264 --> 00:13:47,432 You eat when we say you eat! 152 00:13:47,517 --> 00:13:50,894 You shit when we say you shit, and you piss when we say you piss. 153 00:13:50,979 --> 00:13:53,855 You got that, you maggot-dick motherfucker? 154 00:13:53,940 --> 00:13:55,232 Aarghh! 155 00:13:55,316 --> 00:13:57,275 On your feet. 156 00:13:57,360 --> 00:13:59,152 I believe in two things. 157 00:13:59,237 --> 00:14:02,114 Discipline and the Bible. 158 00:14:02,198 --> 00:14:04,032 Here you'll receive both. 159 00:14:05,159 --> 00:14:07,786 Put your trust in the Lord. 160 00:14:07,870 --> 00:14:09,746 Your ass belongs to me. 161 00:14:11,833 --> 00:14:13,917 Welcome to Shawshank. 162 00:14:19,048 --> 00:14:20,465 Unhook 'em. 163 00:14:25,722 --> 00:14:27,597 Turn around. 164 00:14:34,022 --> 00:14:36,356 That's enough. 165 00:14:36,441 --> 00:14:39,192 Move to the end of the cage. 166 00:14:39,277 --> 00:14:40,652 Turn around. 167 00:14:40,737 --> 00:14:41,987 Delouse him. 168 00:14:43,197 --> 00:14:45,073 Turn around. 169 00:14:47,660 --> 00:14:50,829 Move out of the cage, go left. Pick up your clothes and Bible. 170 00:14:50,913 --> 00:14:52,456 Next man up. 171 00:14:54,584 --> 00:14:57,753 To the right. Right, right, right. 172 00:14:57,837 --> 00:14:59,379 Left, left... 173 00:14:59,464 --> 00:15:03,633 The first night's the toughest. No doubt about it. 174 00:15:03,718 --> 00:15:06,845 They march you in, naked as the day you were born, 175 00:15:06,929 --> 00:15:11,016 skin burning and half-blind from that delousing shit they throw on you. 176 00:15:11,100 --> 00:15:14,061 And when they put you in that cell, 177 00:15:14,145 --> 00:15:16,813 and those bars slam home... 178 00:15:16,898 --> 00:15:19,649 that's when you know it's for real. 179 00:15:19,734 --> 00:15:23,070 Old life blown away in the blink of an eye. 180 00:15:23,154 --> 00:15:24,362 Nothing left, 181 00:15:24,447 --> 00:15:27,157 but all the time in the world to think about it. 182 00:15:28,409 --> 00:15:32,162 Most new fish come close to madness the first night. 183 00:15:32,246 --> 00:15:35,540 Somebody always breaks down crying. 184 00:15:35,625 --> 00:15:38,085 Happens every time. 185 00:15:38,169 --> 00:15:40,253 The only question is: 186 00:15:40,338 --> 00:15:41,755 Who's it gonna be? 187 00:15:42,840 --> 00:15:45,425 It's as good a thing to bet on as any, I guess. 188 00:15:47,345 --> 00:15:49,429 I had my money on Andy Dufresne. 189 00:15:59,065 --> 00:16:00,690 Lights out! 190 00:16:21,212 --> 00:16:24,297 I remember my first night. 191 00:16:24,382 --> 00:16:26,466 Seems like a long time ago. 192 00:16:28,010 --> 00:16:30,470 Yoo-hoo! 193 00:16:30,555 --> 00:16:33,056 Hey, fish. 194 00:16:33,141 --> 00:16:36,184 Fish, fish, fish, fish, fishy. 195 00:16:36,269 --> 00:16:40,188 - Boy, are you scared of the dark? - You like it here, new fish? 196 00:16:40,273 --> 00:16:42,607 You'll wish your daddy never dicked your mommy. 197 00:16:42,692 --> 00:16:46,695 Fishy! Oh, I want me a pork chop. Oh, yes! 198 00:16:46,779 --> 00:16:51,825 You taking this down, new fish? There's gonna be a quiz later! 199 00:16:51,909 --> 00:16:55,287 - Poke your ass out, give me a first look! - Shh! Keep it down. 200 00:16:55,371 --> 00:16:58,707 The boys always go fishing with first-timers. 201 00:16:58,791 --> 00:17:00,834 They don't quit till they reel someone in. 202 00:17:03,504 --> 00:17:06,006 Hey, Fat Ass. 203 00:17:06,090 --> 00:17:07,757 Fat Ass. 204 00:17:08,968 --> 00:17:11,428 Talk to me, boy. 205 00:17:11,512 --> 00:17:14,222 I know you're there. I can hear you breathing. 206 00:17:14,307 --> 00:17:17,225 Don't you listen to these nitwits. You hear me? 207 00:17:17,310 --> 00:17:19,394 This place ain't so bad. 208 00:17:19,478 --> 00:17:21,104 I tell you what. 209 00:17:22,273 --> 00:17:25,442 I'll introduce you around. Make you feel right at home. 210 00:17:25,526 --> 00:17:28,111 I know a couple of big old bull queers 211 00:17:28,196 --> 00:17:31,156 that would just love to make your acquaintance. 212 00:17:31,240 --> 00:17:34,659 Especially that big, white, m-mushy butt of yours. 213 00:17:34,744 --> 00:17:36,661 God! 214 00:17:36,746 --> 00:17:38,246 I don't belong here! 215 00:17:38,331 --> 00:17:39,748 We have a winner! 216 00:17:39,832 --> 00:17:41,583 I wanna go home! 217 00:17:41,667 --> 00:17:43,501 And it's Fat Ass by a nose! 218 00:17:43,586 --> 00:17:46,755 Hey, it's the fat guy! It's the fat guy! 219 00:17:46,839 --> 00:17:50,675 Fresh fish! Fresh fish! Fresh fish! 220 00:17:50,760 --> 00:17:53,470 I don't belong here! 221 00:17:53,554 --> 00:17:54,763 Fresh fish! 222 00:17:54,847 --> 00:17:58,183 I wanna go home. I want my mommy. 223 00:17:58,267 --> 00:18:01,269 I had your mother. She wasn't that great. 224 00:18:01,354 --> 00:18:02,854 Fresh fish! 225 00:18:04,690 --> 00:18:07,484 What the Christ is this happy horse shit? 226 00:18:07,568 --> 00:18:10,278 He took the Lord's name in vain. I'm telling the Warden. 227 00:18:10,363 --> 00:18:11,863 With my baton up your ass! 228 00:18:11,948 --> 00:18:13,615 Let me out of here! 229 00:18:13,699 --> 00:18:17,077 What is your malfunction, you fat barrel of monkey spunk? 230 00:18:17,161 --> 00:18:18,328 Please... 231 00:18:18,412 --> 00:18:20,455 I ain't supposed to be here. 232 00:18:20,539 --> 00:18:21,915 Not me! 233 00:18:21,999 --> 00:18:24,459 I ain't gonna count to three, or even one. 234 00:18:24,543 --> 00:18:26,836 Shut the fuck up, or I'll sing you a lullaby! 235 00:18:26,921 --> 00:18:28,755 Shut up, man. Shut up. 236 00:18:28,839 --> 00:18:30,131 There's been a mistake! 237 00:18:30,216 --> 00:18:33,385 You don't understand. I'm not supposed to be here! 238 00:18:33,469 --> 00:18:34,552 Open that cell. 239 00:18:34,637 --> 00:18:38,807 Me neither. You people run this place like a fucking prison! 240 00:18:46,274 --> 00:18:48,316 Son of a bitch. 241 00:18:52,488 --> 00:18:54,572 Take it easy. 242 00:19:17,346 --> 00:19:20,724 If I hear so much as a mouse fart in here the rest of the night, 243 00:19:20,808 --> 00:19:24,477 I swear by God and sonny Jesus, you will all visit the infirmary. 244 00:19:24,562 --> 00:19:26,646 Every last motherfucker in here. 245 00:19:30,568 --> 00:19:34,237 Call the trustees. Take that tub of shit down to the infirmary. 246 00:19:48,544 --> 00:19:53,256 His first night in the joint, Andy Dufresne cost me two packs of cigarettes. 247 00:19:53,341 --> 00:19:56,217 He never made a sound. 248 00:20:11,734 --> 00:20:14,986 Tier 3 North. Clear. 249 00:20:15,071 --> 00:20:17,238 Tier 2 South. Clear. 250 00:20:17,323 --> 00:20:19,199 Tier 3 South. Clear. 251 00:20:19,283 --> 00:20:21,242 Tier 1 North... 252 00:20:21,327 --> 00:20:24,120 - Tier 1 South. Clear. - Tier 4 South. Clear. 253 00:20:24,205 --> 00:20:26,289 Prepare to roll out. 254 00:20:29,668 --> 00:20:31,753 Roll out! 255 00:21:24,640 --> 00:21:27,434 Are... Are you going to eat that? 256 00:21:27,518 --> 00:21:30,437 I hadn't... I hadn't planned on it. 257 00:21:31,689 --> 00:21:32,730 Do you mind? 258 00:21:40,072 --> 00:21:42,699 Ah... that's nice and ripe. 259 00:21:54,295 --> 00:21:56,754 Jake says thank you. 260 00:21:56,839 --> 00:21:59,257 Fell out of his nest over by the plate shop. 261 00:22:01,510 --> 00:22:06,055 I'm going to look after him until he's big enough to fly. 262 00:22:06,140 --> 00:22:07,932 Oh, no, no. Here he comes. 263 00:22:11,061 --> 00:22:14,981 Morning, fellas. Fine morning, ain't it? 264 00:22:15,065 --> 00:22:17,484 You know why it's a fine morning, don't you? 265 00:22:17,568 --> 00:22:19,986 Come on. Set 'em down. I want 'em all lined up here, 266 00:22:20,070 --> 00:22:22,864 just like a pretty little chorus line. 267 00:22:22,948 --> 00:22:25,033 Yeah, look at that! 268 00:22:25,117 --> 00:22:27,994 - Look at that. Oh, Lord! - I can't stand this guy. 269 00:22:29,205 --> 00:22:31,873 Yes. Richmond, Virginia. 270 00:22:31,957 --> 00:22:34,042 - Smell my ass! - After he smells mine. 271 00:22:34,126 --> 00:22:39,464 Gee, Red, it was a terrible shame about your horse coming in last, an' all. 272 00:22:39,548 --> 00:22:42,759 But I sure do love that winning horse of mine, though. 273 00:22:42,843 --> 00:22:45,553 I owe that boy a great big, sloppy kiss when I see him. 274 00:22:45,638 --> 00:22:48,640 Why don't you give him some of your cigarettes, instead? 275 00:22:48,724 --> 00:22:50,517 Lucky fuck. 276 00:22:50,601 --> 00:22:52,310 Hey, Tyrell. 277 00:22:52,394 --> 00:22:55,355 You pull infirmary duty this week? 278 00:22:55,439 --> 00:22:57,148 How's that horse of mine doing? 279 00:22:57,233 --> 00:22:58,691 Dead. 280 00:22:58,776 --> 00:23:04,155 Hadley busted his head up pretty good. The doc had already gone home for the night. 281 00:23:04,156 --> 00:23:06,908 Poor bastard lay there till this morning. 282 00:23:06,992 --> 00:23:09,827 By then, hell, there weren't nothing we could do. 283 00:23:15,626 --> 00:23:17,210 What was his name? 284 00:23:20,464 --> 00:23:21,839 What did you say? 285 00:23:23,717 --> 00:23:26,094 I was just wondering if anyone knew his name. 286 00:23:26,178 --> 00:23:28,888 What the fuck do you care, new fish? 287 00:23:30,349 --> 00:23:33,726 It doesn't fuckin' matter what his name was. He's dead. 288 00:23:53,080 --> 00:23:55,415 Hey... 289 00:23:55,499 --> 00:23:58,251 Anybody come at you yet? 290 00:23:59,753 --> 00:24:01,754 Anybody get to you yet? 291 00:24:02,881 --> 00:24:05,925 Hey, we all need friends in here. 292 00:24:06,010 --> 00:24:07,927 I could be a friend to you. 293 00:24:10,389 --> 00:24:12,056 Hey... 294 00:24:16,895 --> 00:24:18,771 Hard to get. 295 00:24:20,441 --> 00:24:22,108 I like that. 296 00:24:28,741 --> 00:24:32,035 Andy kept pretty much to himself at first. 297 00:24:32,119 --> 00:24:34,579 I guess he had a lot on his mind, 298 00:24:34,663 --> 00:24:36,873 trying to adapt to life on the inside. 299 00:24:38,417 --> 00:24:41,127 It wasn't until a month went by that he opened his mouth 300 00:24:41,211 --> 00:24:43,504 to say more than two words to somebody. 301 00:24:45,424 --> 00:24:47,467 As it turned out... 302 00:24:47,551 --> 00:24:49,469 that somebody was me. 303 00:24:53,057 --> 00:24:57,226 Officers Russell and Burwell report to the duty officer. 304 00:24:58,270 --> 00:25:01,022 I'm Andy Dufresne. 305 00:25:01,106 --> 00:25:03,191 The wife-killing banker. 306 00:25:05,027 --> 00:25:06,736 Why did you do it? 307 00:25:06,820 --> 00:25:08,446 I didn't, since you ask. 308 00:25:08,530 --> 00:25:11,574 You're gonna fit right in! 309 00:25:11,659 --> 00:25:14,827 Everybody in here's innocent. Didn't you know that? 310 00:25:14,912 --> 00:25:18,247 - Heywood, what are you in here for? - Didn't do it. Lawyer fucked me. 311 00:25:21,168 --> 00:25:23,961 Rumor has it you're a real cold fish. 312 00:25:24,046 --> 00:25:27,799 You think your shit smells sweeter than most. Is that right? 313 00:25:27,883 --> 00:25:30,218 - What do you think? - To tell you the truth, 314 00:25:30,302 --> 00:25:33,388 I haven't made up my mind. 315 00:25:33,472 --> 00:25:37,558 I understand you're a man that knows how to get things. 316 00:25:37,643 --> 00:25:41,145 I'm known to locate certain things, from time to time. 317 00:25:41,230 --> 00:25:44,232 - I wonder if you might get me a rock hammer. - A what? 318 00:25:44,316 --> 00:25:45,692 A rock hammer. 319 00:25:45,776 --> 00:25:48,069 - What is it, and why? - What do you care? 320 00:25:49,947 --> 00:25:52,824 Well, if it was a toothbrush, I'd just quote a price, 321 00:25:52,908 --> 00:25:55,493 but then a toothbrush is a non-lethal object. 322 00:25:56,912 --> 00:25:58,621 Fair enough. 323 00:25:58,706 --> 00:26:01,165 A rock hammer is about six or seven inches long. 324 00:26:01,250 --> 00:26:02,875 Looks like a miniature pickaxe. 325 00:26:02,960 --> 00:26:04,085 Pickaxe? 326 00:26:04,169 --> 00:26:06,254 - For rocks. - Rocks. 327 00:26:07,923 --> 00:26:10,091 Quartz? 328 00:26:10,175 --> 00:26:11,843 Quartz. 329 00:26:13,095 --> 00:26:15,471 And some mica. 330 00:26:15,556 --> 00:26:16,723 Shale. 331 00:26:17,808 --> 00:26:19,392 Limestone. 332 00:26:19,476 --> 00:26:21,394 So? 333 00:26:21,478 --> 00:26:23,563 So, I'm a rock hound. 334 00:26:23,647 --> 00:26:26,858 At least, I was in my old life. I'd like to be again on a limited basis. 335 00:26:26,942 --> 00:26:29,068 Or maybe you want to hammer somebody's skull. 336 00:26:29,153 --> 00:26:30,611 No, sir. 337 00:26:31,739 --> 00:26:33,322 I have no enemies here. 338 00:26:33,407 --> 00:26:35,783 No? Wait a while. 339 00:26:37,327 --> 00:26:39,495 Word gets around. 340 00:26:39,580 --> 00:26:42,707 The Sisters have taken quite a liking to you. 341 00:26:42,791 --> 00:26:44,584 Especially Bogs. 342 00:26:45,669 --> 00:26:49,881 I don't suppose it would help any if I explained to them I'm not homosexual. 343 00:26:49,965 --> 00:26:51,466 Neither are they. 344 00:26:51,550 --> 00:26:54,260 You have to be human first. They don't qualify. 345 00:26:59,516 --> 00:27:04,061 Bull queers take by force. It's all they want or understand. 346 00:27:04,146 --> 00:27:07,774 If I were you, I'd grow eyes in the back of my head. 347 00:27:07,858 --> 00:27:09,192 Thanks for the advice. 348 00:27:09,276 --> 00:27:10,860 Well, that's free. 349 00:27:10,944 --> 00:27:13,196 You understand my concern. 350 00:27:13,280 --> 00:27:15,823 Well, if there's any trouble, I won't use the hammer. 351 00:27:15,908 --> 00:27:20,119 Then I guess you want to escape. Tunnel under the wall, maybe. 352 00:27:21,580 --> 00:27:23,372 Did I miss something? What's funny? 353 00:27:23,457 --> 00:27:26,501 You'll understand when you see the rock hammer. 354 00:27:28,378 --> 00:27:30,379 What's an item like this usually go for? 355 00:27:30,464 --> 00:27:33,508 Seven dollars in any rock and gem shop. 356 00:27:33,592 --> 00:27:36,302 My normal mark-up's 20 per cent. 357 00:27:36,303 --> 00:27:38,846 But this is a specialty item. 358 00:27:38,931 --> 00:27:41,516 The risk goes up, the price goes up. 359 00:27:41,517 --> 00:27:43,476 Let's make it an even ten bucks. 360 00:27:43,560 --> 00:27:45,436 Ten it is. 361 00:27:46,522 --> 00:27:48,940 Waste of money, if you ask me. 362 00:27:49,024 --> 00:27:50,566 Why's that? 363 00:27:51,652 --> 00:27:54,695 Folks around this joint love surprise inspections. 364 00:27:56,281 --> 00:27:58,574 If they find it, you're gonna lose it. 365 00:27:58,659 --> 00:28:00,785 If they do catch you with it, you don't know me. 366 00:28:00,869 --> 00:28:03,079 Mention my name, we never do business again. 367 00:28:03,163 --> 00:28:06,290 Not for shoelaces or a stick of gum. Now, you got that? 368 00:28:07,793 --> 00:28:09,210 I understand. 369 00:28:09,294 --> 00:28:10,711 Thank you... 370 00:28:10,712 --> 00:28:12,338 Mr. er...? 371 00:28:12,422 --> 00:28:14,882 Red. The name's Red. 372 00:28:14,883 --> 00:28:15,925 Red? 373 00:28:16,009 --> 00:28:18,761 Why do they call you that? 374 00:28:22,432 --> 00:28:24,517 Maybe it's because I'm Irish. 375 00:28:32,484 --> 00:28:35,528 I could see why some of the boys took him for snobby. 376 00:28:35,612 --> 00:28:39,031 He had a quiet way about him. 377 00:28:39,116 --> 00:28:43,578 A walk and a talk that just wasn't normal around here. 378 00:28:43,662 --> 00:28:45,204 He strolled... 379 00:28:45,289 --> 00:28:49,625 like a man in a park, without a care or worry in the world. 380 00:28:49,710 --> 00:28:54,422 Like he had on an invisible coat that would shield him from this place. 381 00:28:54,506 --> 00:28:58,676 Yeah. I think it would be fair to say... 382 00:28:58,677 --> 00:29:00,761 I liked Andy from the start. 383 00:29:02,514 --> 00:29:05,725 Let's go! Some of us have got a schedule to keep. 384 00:29:09,021 --> 00:29:11,105 Move it! Come on. Move it! 385 00:29:14,735 --> 00:29:17,862 Bob, how are you doing? How's the wife treating you? 386 00:29:27,581 --> 00:29:29,040 Easy. 387 00:29:29,124 --> 00:29:31,208 Keep it moving. 388 00:29:34,004 --> 00:29:35,254 Red... 389 00:29:55,776 --> 00:29:59,987 Andy was right. I finally got the joke. 390 00:30:00,072 --> 00:30:04,575 It would take a man about 600 years to tunnel under the wall with one of these. 391 00:30:08,914 --> 00:30:10,039 Book? 392 00:30:10,123 --> 00:30:11,999 Not today. 393 00:30:17,339 --> 00:30:19,423 - Book? - No. 394 00:30:21,218 --> 00:30:22,426 Hey, Brooksy. 395 00:30:25,722 --> 00:30:27,807 Delivery for Dufresne. 396 00:30:34,898 --> 00:30:40,528 Book? 397 00:30:43,532 --> 00:30:45,658 Dufresne... 398 00:30:45,742 --> 00:30:47,910 Here's your book. 399 00:30:52,332 --> 00:30:54,000 Thanks. 400 00:30:57,838 --> 00:31:01,048 Dufresne! We're running low on Hexlite. 401 00:31:01,133 --> 00:31:03,217 Get on back and fetch us up some. 402 00:31:40,422 --> 00:31:42,381 If you get this in your eyes, it blinds you. 403 00:31:42,466 --> 00:31:45,217 Honey... hush. 404 00:31:57,272 --> 00:31:59,690 That's it. You fight. 405 00:31:59,775 --> 00:32:01,358 It's better that way. 406 00:32:09,785 --> 00:32:12,620 I wish I could tell you that Andy fought the good fight, 407 00:32:12,704 --> 00:32:15,247 and the Sisters let him be. 408 00:32:15,332 --> 00:32:17,333 I wish I could tell you that. 409 00:32:17,417 --> 00:32:19,502 But prison is no fairy-tale world. 410 00:32:21,463 --> 00:32:23,589 He never said who did it. 411 00:32:23,673 --> 00:32:26,717 But we all knew. 412 00:32:30,055 --> 00:32:32,932 Things went on like that for a while. 413 00:32:33,016 --> 00:32:35,643 Prison life consists of routine... 414 00:32:35,727 --> 00:32:37,937 and then more routine. 415 00:32:40,315 --> 00:32:44,151 Every so often, Andy would show up with fresh bruises. 416 00:32:45,320 --> 00:32:47,363 The Sisters kept at him. 417 00:32:47,447 --> 00:32:51,575 Sometimes he was able to fight 'em off. Sometimes not. 418 00:32:51,660 --> 00:32:54,912 And that's how it went for Andy. 419 00:32:54,996 --> 00:32:57,540 That was his routine. 420 00:32:57,624 --> 00:33:01,418 I do believe those first two years were the worst for him. 421 00:33:01,503 --> 00:33:03,754 And I also believe, 422 00:33:03,839 --> 00:33:08,384 if things had gone on that way, this place would have got the best of him. 423 00:33:08,468 --> 00:33:11,428 But then, in the spring of 1949, 424 00:33:11,513 --> 00:33:13,514 the powers that be decided that... 425 00:33:13,598 --> 00:33:17,017 The roof of the license-plate factory needs resurfacing. 426 00:33:17,102 --> 00:33:19,854 I need a dozen volunteers for a week's work. 427 00:33:21,022 --> 00:33:23,149 As you know, 428 00:33:23,233 --> 00:33:26,944 special detail carries with it special privileges. 429 00:33:27,028 --> 00:33:29,113 It was outdoor detail... 430 00:33:30,615 --> 00:33:34,201 ...and May is one damn fine month to be working outdoors. 431 00:33:34,286 --> 00:33:35,911 Stay in line there. 432 00:33:35,996 --> 00:33:38,914 More than a hundred men volunteered for the job. 433 00:33:43,295 --> 00:33:45,588 Wallace E. Unger. 434 00:33:46,756 --> 00:33:49,216 Ellis Redding. 435 00:33:49,301 --> 00:33:52,136 Wouldn't you know it? 436 00:33:52,220 --> 00:33:54,805 Me and some fellows I know were among the names. 437 00:33:54,890 --> 00:33:56,974 Andrew Dufresne. 438 00:33:57,058 --> 00:34:00,603 It only cost us a pack of smokes per man. 439 00:34:00,687 --> 00:34:03,397 I made my usual 20 per cent, of course. 440 00:34:03,481 --> 00:34:07,067 So, this big-shot lawyer calls me long-distance from Texas. 441 00:34:07,152 --> 00:34:08,861 I say, "Yeah?" 442 00:34:08,945 --> 00:34:12,656 He says, "Sorry to inform you, but your brother just died." 443 00:34:12,741 --> 00:34:15,242 Oh, damn, Byron. I'm sorry to hear that. 444 00:34:15,327 --> 00:34:16,702 I'm not. He was an asshole. 445 00:34:16,786 --> 00:34:19,121 Ran off years ago. Figured him for dead, anyway. 446 00:34:19,206 --> 00:34:23,167 So, anyway, this lawyer fella says to me, "Your brother died a rich man." 447 00:34:23,251 --> 00:34:25,961 Oil wells and shit. Close to a million bucks. 448 00:34:26,046 --> 00:34:28,505 A million bucks? 449 00:34:28,590 --> 00:34:30,966 Fucking incredible how lucky some assholes get. 450 00:34:31,051 --> 00:34:33,594 Jeez-Louise! Are you gonna see any of that? 451 00:34:33,678 --> 00:34:36,764 35,000. That's what he left me. 452 00:34:36,848 --> 00:34:38,766 - Dollars? - Yeah. 453 00:34:38,850 --> 00:34:41,977 Holy shit! That's great. That's like winning the sweepstakes. 454 00:34:42,062 --> 00:34:43,270 Isn't it? 455 00:34:43,355 --> 00:34:46,398 Dumb shit. What do you think the government's gonna do to me? 456 00:34:46,483 --> 00:34:49,026 Take a big, wet bite out of my ass, is what. 457 00:34:49,027 --> 00:34:53,197 Poor Byron! Terrible fucking luck, huh? 458 00:34:53,281 --> 00:34:55,950 Crying shame. 459 00:34:56,034 --> 00:34:57,701 Some people really got it awful! 460 00:34:57,786 --> 00:34:59,328 Andy, are you nuts? 461 00:34:59,412 --> 00:35:01,538 Keep your eyes on your mop, man. Andy! 462 00:35:01,539 --> 00:35:04,583 Well, you'll pay some tax, but you'll still end up... 463 00:35:04,668 --> 00:35:07,503 Oh, yeah, yeah. Maybe enough to buy a new car. Then what? 464 00:35:07,587 --> 00:35:09,964 I've got to pay tax on the car. 465 00:35:10,048 --> 00:35:13,926 Repair, maintenance, goddamn kids pestering me to take them for a ride... 466 00:35:14,010 --> 00:35:17,930 And at the end of the year, you figure the tax wrong, you pay them out of your own pocket. 467 00:35:18,014 --> 00:35:20,182 I tell you... Uncle Sam! 468 00:35:20,267 --> 00:35:24,019 He puts his hand in your shirt and squeezes your tit till it's purple. 469 00:35:24,104 --> 00:35:26,814 - Andy! Andy! - What's he doing? 470 00:35:26,898 --> 00:35:29,233 - Getting himself killed. - Keep tarring. 471 00:35:29,317 --> 00:35:32,403 Some brother! Shit. 472 00:35:32,487 --> 00:35:33,529 Hey! 473 00:35:36,866 --> 00:35:39,076 Mr. Hadley... 474 00:35:39,077 --> 00:35:40,536 do you trust your wife? 475 00:35:42,080 --> 00:35:43,831 Oh, that's funny. 476 00:35:43,915 --> 00:35:46,792 You're gonna look funnier sucking my dick with no teeth. 477 00:35:46,876 --> 00:35:50,337 I mean, do you think she'd go behind your back, try to hamstring you? 478 00:35:51,423 --> 00:35:53,299 That's it. Step aside, Mert. 479 00:35:53,383 --> 00:35:54,883 This fucker's having an accident. 480 00:35:54,968 --> 00:35:56,135 He's gonna push him off. 481 00:35:56,219 --> 00:36:00,347 Cos if you do trust her, there's no reason you can't keep that 35,000. 482 00:36:00,432 --> 00:36:02,308 - What did you say? - 35,000. 483 00:36:02,392 --> 00:36:04,101 - 35,000? - All of it. 484 00:36:04,102 --> 00:36:06,437 - All of it? - Every penny. 485 00:36:06,521 --> 00:36:08,355 You'd better start making sense. 486 00:36:08,440 --> 00:36:10,774 If you want to keep the money, give it to your wife. 487 00:36:10,859 --> 00:36:14,987 The IRS allows a one-time-only gift to your spouse for up to $60,000. 488 00:36:15,071 --> 00:36:16,613 Bullshit! Tax-free? 489 00:36:16,614 --> 00:36:19,783 Tax-free. The IRS can't touch one cent. 490 00:36:19,868 --> 00:36:22,453 You're the smart banker what killed his wife. 491 00:36:22,537 --> 00:36:26,081 Why should I believe a smart banker like you? So I can end up in here with you? 492 00:36:26,166 --> 00:36:27,666 It's legal. Ask the IRS. 493 00:36:27,751 --> 00:36:30,961 They'll say the same thing. But I feel stupid telling you this. 494 00:36:31,046 --> 00:36:33,339 I'm sure you would have investigated the matter. 495 00:36:33,423 --> 00:36:37,509 Yeah, I don't need no banker to tell me where the bears shit in the buckwheat. 496 00:36:37,594 --> 00:36:40,637 Of course not, but you do need someone to set up the tax-free gift. 497 00:36:40,722 --> 00:36:42,598 It'll cost you. A lawyer. 498 00:36:42,682 --> 00:36:45,017 A bunch of ball-washing bastards. 499 00:36:45,101 --> 00:36:48,937 I suppose I could set it up for you. That would save you some money. 500 00:36:48,938 --> 00:36:51,315 If you get the forms, I'll prepare them for you. 501 00:36:51,399 --> 00:36:53,275 Nearly free of charge. 502 00:36:54,361 --> 00:36:57,738 I'd only ask three beers apiece for each of my co-workers. 503 00:36:57,822 --> 00:37:00,240 Co-workers! Get him! That's rich, ain't it? 504 00:37:00,325 --> 00:37:03,786 I think a man working outdoors feels more like a man 505 00:37:03,870 --> 00:37:05,621 if he can have a bottle of suds. 506 00:37:05,705 --> 00:37:08,749 That's only my opinion... sir. 507 00:37:12,170 --> 00:37:13,712 What are you jimmies staring at? 508 00:37:13,797 --> 00:37:14,797 Back to work! 509 00:37:14,881 --> 00:37:16,840 Let's go. Work. 510 00:37:25,225 --> 00:37:30,729 And that's how it came to pass... that on the second-to-last day of the job, 511 00:37:30,814 --> 00:37:35,484 the convict crew that tarred the plate-factory roof in the spring of '49... 512 00:37:35,568 --> 00:37:38,779 wound up sitting in a row at ten o'clock in the morning, 513 00:37:38,863 --> 00:37:42,741 drinking icy-cold, Bohemia-style beer... 514 00:37:42,826 --> 00:37:48,038 courtesy of the hardest screw that ever walked a turn at Shawshank State Prison. 515 00:37:48,123 --> 00:37:50,207 Drink up while it's cold, ladies. 516 00:37:51,584 --> 00:37:55,754 The colossal prick even managed to sound magnanimous. 517 00:37:57,507 --> 00:38:02,136 We sat and drank with the sun on our shoulders, and felt like free men. 518 00:38:02,220 --> 00:38:05,722 Hell, we could have been tarring the roof of one of our own houses. 519 00:38:05,807 --> 00:38:09,101 We were the lords of all creation. 520 00:38:09,185 --> 00:38:13,730 As for Andy, he spent that break hunkered in the shade... 521 00:38:13,815 --> 00:38:16,525 a strange little smile on his face, 522 00:38:16,609 --> 00:38:18,694 watching us drink his beer. 523 00:38:25,452 --> 00:38:26,994 Hey... 524 00:38:27,078 --> 00:38:28,370 Want a cold one, Andy? 525 00:38:28,455 --> 00:38:30,122 No, thanks. 526 00:38:30,206 --> 00:38:31,999 I gave up drinking. 527 00:38:35,837 --> 00:38:39,006 You could argue he'd done it to curry favor with the guards. 528 00:38:39,090 --> 00:38:41,925 Or maybe make a few friends among us cons. 529 00:38:44,179 --> 00:38:47,639 Me, I think he did it just to feel normal again. 530 00:38:48,725 --> 00:38:50,809 If only for a short while. 531 00:38:53,688 --> 00:38:56,023 King me. 532 00:38:56,107 --> 00:38:58,525 Chess. Now, there's a game of kings. 533 00:38:58,610 --> 00:39:01,153 - What? - Civilized, strategic. 534 00:39:01,237 --> 00:39:03,572 And a total fucking mystery. 535 00:39:03,656 --> 00:39:04,865 I hate it. 536 00:39:04,949 --> 00:39:06,867 Maybe you'll let me teach you someday. 537 00:39:06,951 --> 00:39:09,411 Yeah. Sure. 538 00:39:09,496 --> 00:39:11,622 I thought of getting a board together. 539 00:39:11,706 --> 00:39:14,500 Well, I'm the right man. I'm the guy that can get things. 540 00:39:14,584 --> 00:39:16,084 We might do business on a board. 541 00:39:16,169 --> 00:39:18,962 But I want to carve the pieces myself. 542 00:39:19,047 --> 00:39:22,633 One side in alabaster, the opposing side in soapstone. What do you think? 543 00:39:22,717 --> 00:39:24,635 I think it'll take years. 544 00:39:24,719 --> 00:39:27,304 Well, years I got. What I don't have are the rocks. 545 00:39:27,388 --> 00:39:29,556 Pickings are pretty slim in the yard. 546 00:39:29,641 --> 00:39:31,600 Pebbles, mostly. 547 00:39:35,939 --> 00:39:38,815 Andy, we're getting to be kinda friends, aren't we? 548 00:39:38,900 --> 00:39:40,567 Yeah, I guess. 549 00:39:41,694 --> 00:39:44,112 Can I ask you something? 550 00:39:44,197 --> 00:39:46,198 Why did you do it? 551 00:39:47,408 --> 00:39:51,286 I'm innocent, Red. Just like everybody else here. 552 00:39:55,583 --> 00:39:57,668 What are you in for? 553 00:39:59,671 --> 00:40:00,671 Murder. 554 00:40:00,755 --> 00:40:02,172 Same as you. 555 00:40:02,257 --> 00:40:03,423 Innocent? 556 00:40:06,094 --> 00:40:08,178 Only guilty man in Shawshank. 557 00:41:07,655 --> 00:41:09,239 Where's the canary? 558 00:41:09,324 --> 00:41:10,657 How did you know? 559 00:41:10,658 --> 00:41:11,825 How did I know what? 560 00:41:11,909 --> 00:41:14,328 So, you don't know? Come. 561 00:41:17,081 --> 00:41:19,207 This is where the canary is, Johnny. 562 00:41:21,586 --> 00:41:25,589 Quite a surprise to hear a woman singing in my house, eh, Johnny? 563 00:41:28,509 --> 00:41:30,886 That's quite a... 564 00:41:30,970 --> 00:41:32,638 surprise. 565 00:41:35,141 --> 00:41:36,850 Red... 566 00:41:36,934 --> 00:41:38,727 Wait, wait, wait, wait. 567 00:41:38,811 --> 00:41:40,646 Here she comes. 568 00:41:40,730 --> 00:41:43,607 This is the part I like - when she does that shit with her hair. 569 00:41:43,691 --> 00:41:46,610 Yeah, I know. I've seen it three times this month. 570 00:41:46,694 --> 00:41:48,695 Gilda, are you decent? 571 00:41:48,780 --> 00:41:50,822 Me? 572 00:41:52,533 --> 00:41:54,576 Hah! God, I love it! 573 00:42:00,458 --> 00:42:04,252 I understand you're a man that knows how to get things. 574 00:42:04,337 --> 00:42:08,215 Yeah, I'm known to locate certain things from time to time. What do you want? 575 00:42:08,299 --> 00:42:10,801 - Rita Hayworth. - What? 576 00:42:10,885 --> 00:42:12,719 Can you get her? 577 00:42:13,805 --> 00:42:17,265 So, this is Johnny Farrell. I've heard a lot about you, Johnny. 578 00:42:17,350 --> 00:42:19,226 Take a few weeks. 579 00:42:19,310 --> 00:42:20,519 Weeks? 580 00:42:20,520 --> 00:42:25,774 Well, yeah, Andy. I don't have her stuffed down the front of my pants right now, I'm sorry to say. 581 00:42:25,858 --> 00:42:28,360 But I'll get her. Relax. 582 00:42:30,613 --> 00:42:32,114 Thanks. 583 00:42:32,198 --> 00:42:34,199 - It was a surprise, Mr. Farrell. - It was. 584 00:42:34,283 --> 00:42:35,325 Sit down. 585 00:42:35,410 --> 00:42:37,327 Did you tell him what I'm doing here? 586 00:42:37,412 --> 00:42:40,247 No, I wanted to save that as a surprise, too. 587 00:42:40,331 --> 00:42:41,998 Hang on to your hat, Mr. Farrell... 588 00:42:52,093 --> 00:42:54,344 - Take a walk. - I gotta change the reel. 589 00:42:54,429 --> 00:42:56,513 I said fuck off! 590 00:43:01,352 --> 00:43:04,146 Ain't you gonna scream? 591 00:43:05,523 --> 00:43:07,315 Let's get this over with. 592 00:43:11,446 --> 00:43:13,071 He broke my fuckin' nose! 593 00:43:23,583 --> 00:43:27,627 Now... I'm gonna open my fly... 594 00:43:27,712 --> 00:43:30,672 and you're gonna swallow what I give you to swallow. 595 00:43:31,758 --> 00:43:33,550 Then you're gonna swallow Rooster's. 596 00:43:33,634 --> 00:43:36,470 You broke his nose, he ought to have something to show for it. 597 00:43:36,554 --> 00:43:38,764 Anything you put in my mouth, you're gonna lose. 598 00:43:38,848 --> 00:43:41,600 No. You don't understand. 599 00:43:41,684 --> 00:43:44,978 You do that, and I'll put all eight inches of this steel in your ear. 600 00:43:44,979 --> 00:43:46,062 All right. 601 00:43:46,147 --> 00:43:50,776 But you should know that sudden, serious brain injury causes the victim to bite down hard. 602 00:43:52,028 --> 00:43:54,446 In fact, I hear the bite reflex is so strong, 603 00:43:54,530 --> 00:43:59,326 they have to pry the victim's jaws open... with a crowbar. 604 00:44:02,163 --> 00:44:03,789 Where did you get this shit? 605 00:44:03,873 --> 00:44:05,540 I read it. 606 00:44:06,626 --> 00:44:09,503 Know how to read, you ignorant fuck? 607 00:44:11,005 --> 00:44:12,881 Honey... 608 00:44:14,133 --> 00:44:16,510 ...you shouldn't. 609 00:44:18,554 --> 00:44:21,556 Bogs didn't put anything in Andy's mouth... 610 00:44:21,641 --> 00:44:24,017 and neither did his friends. 611 00:44:24,101 --> 00:44:27,395 What they did do... is beat him within an inch of his life. 612 00:44:28,606 --> 00:44:30,607 Andy spent a month in the infirmary. 613 00:44:31,651 --> 00:44:34,152 Bogs spent a week in the hole. 614 00:44:38,616 --> 00:44:40,242 Time's up, Bogs. 615 00:44:43,913 --> 00:44:45,997 It's your world, boss. 616 00:44:48,084 --> 00:44:51,503 Return to your cell blocks for evening count. 617 00:44:51,587 --> 00:44:53,755 All prisoners report for lockdown. 618 00:45:09,313 --> 00:45:10,605 What? 619 00:45:23,077 --> 00:45:25,787 - Where's he going? - Grab his ankles. 620 00:45:27,373 --> 00:45:29,875 No! No! 621 00:45:29,959 --> 00:45:31,334 No! 622 00:45:31,419 --> 00:45:32,752 Help me... 623 00:45:32,837 --> 00:45:34,129 Aaarghh! 624 00:45:36,424 --> 00:45:39,092 Two things never happened again after that. 625 00:45:39,176 --> 00:45:42,012 The Sisters never laid a finger on Andy again... 626 00:45:43,222 --> 00:45:45,932 ...and Bogs never walked again. 627 00:45:47,059 --> 00:45:50,478 They transferred him to a minimum-security hospital upstate. 628 00:45:50,563 --> 00:45:56,276 To my knowledge, he lived out the rest of his days drinking his food through a straw. 629 00:45:56,360 --> 00:46:01,031 I'm thinking Andy could use a nice welcome back when he gets out of the infirmary. 630 00:46:02,158 --> 00:46:05,952 Sounds good to us. I figure we owe him that much for the beer. 631 00:46:07,330 --> 00:46:09,998 The man likes to play chess. 632 00:46:10,082 --> 00:46:12,167 Let's get him some rocks. 633 00:46:44,575 --> 00:46:46,451 Guys... 634 00:46:46,535 --> 00:46:48,912 I got one. I got one. Look. 635 00:46:51,332 --> 00:46:53,416 Heywood, that isn't soapstone. 636 00:46:53,501 --> 00:46:55,710 And it ain't alabaster, either. 637 00:46:55,795 --> 00:46:57,420 What are you, a fucking geologist? 638 00:46:57,505 --> 00:46:59,547 He's right. It ain't. 639 00:46:59,632 --> 00:47:00,882 Well, what the hell is it? 640 00:47:00,967 --> 00:47:03,510 A horse apple. 641 00:47:03,594 --> 00:47:06,721 - Bullshit. - No, horse shit. Petrified. 642 00:47:13,104 --> 00:47:15,981 Oh, Jesus Christ! 643 00:47:16,065 --> 00:47:18,024 Oh, damn! 644 00:47:18,109 --> 00:47:22,070 Despite a few hitches, the boys came through in fine style. 645 00:47:23,280 --> 00:47:25,907 And by the weekend he was due back, we had enough rocks 646 00:47:25,992 --> 00:47:29,035 to keep him busy till rapture. 647 00:47:29,120 --> 00:47:31,830 I also got a big shipment in that week. 648 00:47:31,914 --> 00:47:34,457 Cigarettes. Chewing gum. 649 00:47:34,542 --> 00:47:36,042 Sipping whiskey. 650 00:47:36,127 --> 00:47:39,671 Playing cards with naked ladies on them. You name it. 651 00:47:39,755 --> 00:47:42,716 And of course, the most important item. 652 00:47:44,468 --> 00:47:46,553 Rita Hayworth herself. 653 00:48:20,713 --> 00:48:23,548 OK, look alive! Open all tiers. 654 00:48:23,632 --> 00:48:25,967 Heads up. They're tossing the cells. 655 00:48:26,052 --> 00:48:28,303 Heads up. They're tossing the cells. 656 00:48:30,431 --> 00:48:32,307 119. 657 00:48:33,809 --> 00:48:35,477 123. 658 00:48:44,945 --> 00:48:46,821 On your feet. 659 00:48:48,532 --> 00:48:50,408 Face the wall. 660 00:49:24,902 --> 00:49:26,986 Turn around and face the Warden. 661 00:49:32,701 --> 00:49:34,786 Pleased to see you reading this. 662 00:49:36,163 --> 00:49:38,456 Any favorite passages? 663 00:49:39,500 --> 00:49:44,629 "Watch ye, therefore, for ye know not when the master of the house cometh." 664 00:49:45,673 --> 00:49:48,550 Mark 13:35. 665 00:49:48,634 --> 00:49:51,302 I always liked that one. 666 00:49:51,387 --> 00:49:52,887 But I prefer... 667 00:49:52,972 --> 00:49:55,723 "I'm the light of the world. 668 00:49:55,808 --> 00:49:59,352 He that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life." 669 00:49:59,436 --> 00:50:02,021 John, Chapter 8, Verse 12. 670 00:50:02,106 --> 00:50:05,567 I hear you're good with numbers. How nice. 671 00:50:06,694 --> 00:50:08,778 A man should have a skill. 672 00:50:10,865 --> 00:50:12,323 Wanna explain this? 673 00:50:13,409 --> 00:50:16,870 It's called a rock blanket. It's for shaping and polishing rocks. 674 00:50:17,913 --> 00:50:19,873 A little hobby of mine. 675 00:50:30,718 --> 00:50:33,720 It's pretty clean. Some contraband here, 676 00:50:33,804 --> 00:50:35,889 but nothing to get in a twist over. 677 00:50:39,727 --> 00:50:41,811 I can't say I approve of this. 678 00:50:43,314 --> 00:50:45,023 But I suppose... 679 00:50:46,984 --> 00:50:48,860 ...exceptions can be made. 680 00:50:59,246 --> 00:51:01,539 Lock 'em up! 681 00:51:03,542 --> 00:51:05,501 I almost forgot. 682 00:51:05,586 --> 00:51:07,837 I'd hate to deprive you of this. 683 00:51:07,922 --> 00:51:09,380 Salvation lies within. 684 00:51:10,466 --> 00:51:11,799 Yes, sir. 685 00:51:20,100 --> 00:51:22,685 Tossing cells was just an excuse. 686 00:51:23,229 --> 00:51:26,814 The truth is, Norton wanted to size Andy up. 687 00:51:40,454 --> 00:51:43,581 My wife made that in church group. 688 00:51:45,918 --> 00:51:47,252 Very nice, sir. 689 00:51:48,420 --> 00:51:50,296 Do you enjoy working in the laundry? 690 00:51:51,924 --> 00:51:53,633 No, sir, not especially. 691 00:51:53,717 --> 00:51:56,511 Perhaps we can find something more... 692 00:51:56,595 --> 00:51:58,680 befitting a man of your education. 693 00:52:07,022 --> 00:52:08,690 Hey, Jake. Where's Brooks? 694 00:52:08,774 --> 00:52:10,066 Andy. 695 00:52:10,150 --> 00:52:12,443 I thought I heard you out here! 696 00:52:13,946 --> 00:52:15,530 I've been reassigned to you. 697 00:52:15,614 --> 00:52:18,783 I know. They told me. 698 00:52:18,867 --> 00:52:20,952 Ain't that a kick in the head? 699 00:52:21,036 --> 00:52:23,538 Well, I'll give you the dime tour. 700 00:52:23,622 --> 00:52:25,707 Come on. 701 00:52:25,791 --> 00:52:27,959 Well, here she is. 702 00:52:28,043 --> 00:52:30,586 Shawshank Prison Library. 703 00:52:30,671 --> 00:52:33,548 National Geographics. 704 00:52:33,632 --> 00:52:36,467 Reader's Digest condensed books. 705 00:52:36,552 --> 00:52:38,845 Louis L'Amour. 706 00:52:38,846 --> 00:52:40,972 Look Magazine. 707 00:52:41,056 --> 00:52:43,558 Erle Stanley Gardners. 708 00:52:43,642 --> 00:52:47,186 Every evening, I load up the cart and make my round. 709 00:52:47,187 --> 00:52:50,356 I enter the names on this clipboard here. 710 00:52:50,441 --> 00:52:53,901 Easy-peasy, Japanesey. Any questions? 711 00:52:53,986 --> 00:52:56,946 Brooks, how long have you been librarian? 712 00:52:57,031 --> 00:53:02,201 Oh... I come here in '05, and they made me librarian in 1912. 713 00:53:02,286 --> 00:53:05,663 And in all that time, have you ever had an assistant? 714 00:53:05,748 --> 00:53:08,333 No. No, not much to it, really. 715 00:53:08,417 --> 00:53:10,335 Well, why me? Why now? 716 00:53:10,419 --> 00:53:11,919 I don't know, 717 00:53:12,004 --> 00:53:15,340 but it'll be nice to have some company down here for a change. 718 00:53:15,341 --> 00:53:17,425 Dufresne! 719 00:53:26,727 --> 00:53:28,811 That's him. That's the one. 720 00:53:36,362 --> 00:53:37,653 I'm Dekins. 721 00:53:37,738 --> 00:53:40,198 I was er... 722 00:53:40,282 --> 00:53:44,285 thinking about maybe setting up some kind of trust fund for my kids' educations. 723 00:53:46,622 --> 00:53:48,081 Oh... 724 00:53:48,165 --> 00:53:49,832 I see. 725 00:53:51,293 --> 00:53:53,169 Well, erm... 726 00:53:54,546 --> 00:53:56,089 ...why don't we have a seat, 727 00:53:56,173 --> 00:53:58,257 and talk it over? 728 00:54:00,803 --> 00:54:03,721 Brooks, do you have a piece of paper and a pencil? 729 00:54:15,192 --> 00:54:16,901 Thanks. 730 00:54:16,985 --> 00:54:18,653 So... 731 00:54:19,905 --> 00:54:22,407 Mr. Dekins... 732 00:54:22,491 --> 00:54:26,953 And then Andy says to Mr. Dekins, "Do you want your sons to go to Harvard, 733 00:54:27,037 --> 00:54:29,163 - "or Yale?" - He didn't say that? 734 00:54:29,248 --> 00:54:31,916 As God is my witness, he did! 735 00:54:32,000 --> 00:54:35,378 Dekins just blinked for a second. Then he laughed himself silly. 736 00:54:35,462 --> 00:54:37,338 And afterwards he shook Andy's hand. 737 00:54:37,423 --> 00:54:38,798 My ass! 738 00:54:38,882 --> 00:54:40,091 Shook his hand. 739 00:54:40,175 --> 00:54:43,136 Hell, I... I near soiled myself! 740 00:54:43,220 --> 00:54:47,432 All Andy needed was a suit and a tie and a little jiggly hula girl on his desk, 741 00:54:47,516 --> 00:54:48,850 and he would have been: 742 00:54:48,934 --> 00:54:50,476 "Mr. Dufresne, if you please"! 743 00:54:50,561 --> 00:54:52,311 Making a few friends, Andy? 744 00:54:53,355 --> 00:54:55,314 I wouldn't say "friends". 745 00:54:55,399 --> 00:54:59,402 I'm a convicted murderer who provides sound financial planning. 746 00:54:59,486 --> 00:55:01,821 It's a wonderful pet to have. 747 00:55:01,905 --> 00:55:03,823 Got you out of the laundry, though. 748 00:55:03,907 --> 00:55:06,117 Well, it might do more than that. 749 00:55:06,201 --> 00:55:09,203 How about expanding the library? Get some new books in there. 750 00:55:09,288 --> 00:55:11,998 If you're gonna ask for something, ask for a pool table. 751 00:55:12,082 --> 00:55:14,542 - Right. - How do you expect to do that? 752 00:55:14,626 --> 00:55:19,881 I mean, get new books in here, Mr. Dufresne, if you please? 753 00:55:19,965 --> 00:55:21,716 Ask the Warden for funds. 754 00:55:23,135 --> 00:55:26,429 Son, son. Six wardens have been through here in my tenure, 755 00:55:26,513 --> 00:55:30,141 and I've learned one immutable, universal truth. 756 00:55:30,225 --> 00:55:31,934 Not one of them born... 757 00:55:31,935 --> 00:55:36,898 whose asshole wouldn't pucker up tighter than a snare drum when you asked them for funds. 758 00:55:36,982 --> 00:55:39,275 The budget's stretched thin, as it is. 759 00:55:39,359 --> 00:55:40,610 I see. 760 00:55:40,694 --> 00:55:44,238 Perhaps I could write to the State Senate and request funds from them. 761 00:55:44,323 --> 00:55:48,701 As far as they're concerned, there's only three ways to spend money when it comes to prisons: 762 00:55:48,785 --> 00:55:50,870 more walls, more bars and more guards. 763 00:55:50,954 --> 00:55:55,374 Still, I'd like to try, with your permission. A letter a week. They can't ignore me forever. 764 00:55:55,459 --> 00:55:57,001 Sure can. 765 00:55:57,085 --> 00:55:59,962 But you write your letters, if it makes you happy. 766 00:56:00,047 --> 00:56:02,340 I'll even mail them for you. How's that? 767 00:56:04,259 --> 00:56:07,303 So, Andy started writing a letter a week, 768 00:56:07,387 --> 00:56:09,472 just like he said. 769 00:56:13,519 --> 00:56:17,647 And, just like Norton said, Andy got no answers. 770 00:56:25,489 --> 00:56:30,993 The following April, Andy did tax returns for half the guards at Shawshank. 771 00:56:31,078 --> 00:56:34,163 The year after that, he did them all... 772 00:56:34,248 --> 00:56:36,332 including the Warden's. 773 00:56:37,709 --> 00:56:41,462 The year after that, they rescheduled the start of the intramural season 774 00:56:41,547 --> 00:56:43,631 to coincide with tax season. 775 00:56:45,926 --> 00:56:50,137 The guards on the opposing teams all remembered to bring their W-2s. 776 00:56:50,222 --> 00:56:54,350 So, Moresby Prison issued you your gun, but you had to pay for it? 777 00:56:54,434 --> 00:56:56,185 Damn right. The holster, too. 778 00:56:56,270 --> 00:56:57,520 That's tax-deductible. 779 00:56:57,604 --> 00:56:58,771 You can write that off. 780 00:56:58,855 --> 00:57:02,191 Yes, sir. Andy was a regular cottage industry. 781 00:57:02,276 --> 00:57:05,319 In fact, it got so busy at tax time... 782 00:57:05,404 --> 00:57:07,446 he was allowed a staff. 783 00:57:07,531 --> 00:57:09,991 Hey, Red, can you hand me a stack of 1040s? 784 00:57:10,075 --> 00:57:12,743 It got me out of the wood shop a month out of the year, 785 00:57:12,828 --> 00:57:15,496 and that was fine by me. 786 00:57:15,581 --> 00:57:18,958 And still... he kept sending those letters. 787 00:57:24,256 --> 00:57:26,090 Red, Andy. 788 00:57:26,174 --> 00:57:27,383 It's Brooks. 789 00:57:27,467 --> 00:57:29,927 Watch the door. 790 00:57:30,012 --> 00:57:31,596 Please, Brooks. 791 00:57:31,680 --> 00:57:33,681 - Just calm the fuck down. - Stay back! 792 00:57:33,765 --> 00:57:35,808 - Stay back! - What the hell's going on? 793 00:57:35,892 --> 00:57:38,978 You tell me. One second he's fine. Then out comes the knife. 794 00:57:39,062 --> 00:57:41,522 Brooks, we can talk about this. Right? 795 00:57:41,607 --> 00:57:43,733 Nothing to talk about, goddamn it! 796 00:57:43,817 --> 00:57:45,526 I'm gonna cut his fucking throat. 797 00:57:45,611 --> 00:57:47,486 Heywood? Wait, what's he done to you? 798 00:57:47,571 --> 00:57:49,697 It's what they done! 799 00:57:49,781 --> 00:57:51,198 I...I got no choice... 800 00:57:51,283 --> 00:57:53,951 You're not gonna hurt him. Even Heywood knows that. 801 00:57:54,036 --> 00:57:56,662 - Right, Heywood? - I... I know that, sure. 802 00:57:56,747 --> 00:58:00,166 You won't hurt him, because he's a friend, and you're a reasonable man. 803 00:58:00,250 --> 00:58:01,542 That's right. Right, guys? 804 00:58:01,627 --> 00:58:05,004 - Yes. - So, put the knife down. Brooks, look at me. 805 00:58:05,088 --> 00:58:06,922 Put the knife down. 806 00:58:08,008 --> 00:58:09,175 Brooks... 807 00:58:09,259 --> 00:58:11,510 Look at his neck, for God's sake. 808 00:58:11,595 --> 00:58:13,929 Brooks, look at his neck. It's bleeding. 809 00:58:15,265 --> 00:58:16,849 It's the only... 810 00:58:16,933 --> 00:58:19,226 It's the only way they'd let me stay. 811 00:58:19,311 --> 00:58:21,896 Come on. This is crazy. You don't want to do this. 812 00:58:21,897 --> 00:58:23,981 Put it down. 813 00:58:31,365 --> 00:58:36,077 Come on. Take it easy. You're going to be all right. 814 00:58:36,161 --> 00:58:37,536 Him? 815 00:58:37,621 --> 00:58:41,290 Hell, what about me? Crazy old fool damn near cut my throat. 816 00:58:41,375 --> 00:58:44,001 Shit, Heywood, you've had worse from shaving. 817 00:58:44,086 --> 00:58:46,337 What the hell did you do to set him off, anyway? 818 00:58:46,421 --> 00:58:48,756 Nothing. I come in here to say fare-thee-well. 819 00:58:48,840 --> 00:58:51,967 Ain't you heard? His parole's come through. 820 00:58:54,012 --> 00:58:57,139 I just don't understand what happened in there. That's all. 821 00:58:57,224 --> 00:58:59,809 The old man's as crazy as a rat in a tin shithouse. 822 00:58:59,893 --> 00:59:02,103 Oh, Heywood, that's enough out of you. 823 00:59:02,187 --> 00:59:05,189 - I heard he had you shitting in your pants. - Fuck you! 824 00:59:05,273 --> 00:59:06,649 Would you knock it off? 825 00:59:06,733 --> 00:59:09,068 Brooks ain't no bug. 826 00:59:09,152 --> 00:59:11,028 He's just... 827 00:59:12,906 --> 00:59:14,740 He's just institutionalized. 828 00:59:16,076 --> 00:59:17,743 Institutionalized, my ass. 829 00:59:17,828 --> 00:59:22,123 The man's been in here 50 years, Heywood. 50 years. 830 00:59:22,207 --> 00:59:23,916 This is all he knows. 831 00:59:24,000 --> 00:59:26,419 In here, he's an important man. 832 00:59:26,503 --> 00:59:27,962 He's an educated man. 833 00:59:28,046 --> 00:59:30,131 Outside, he's nothing. 834 00:59:32,300 --> 00:59:34,927 Just a used-up con with arthritis in both hands. 835 00:59:35,011 --> 00:59:38,222 Probably couldn't get a library card if he tried. 836 00:59:38,306 --> 00:59:40,391 You know what I'm trying to say? 837 00:59:40,475 --> 00:59:43,227 Red, I do believe you're talking out of your ass. 838 00:59:44,479 --> 00:59:47,398 You believe whatever you want, Floyd. 839 00:59:47,399 --> 00:59:49,942 But I'm telling you, these walls are funny. 840 00:59:51,361 --> 00:59:53,446 First you hate 'em... 841 00:59:54,990 --> 00:59:57,074 ...then you get used to 'em. 842 00:59:58,702 --> 01:00:01,328 Enough time passes... 843 01:00:01,413 --> 01:00:04,373 you get so you depend on 'em. 844 01:00:04,458 --> 01:00:06,792 That's institutionalized. 845 01:00:06,877 --> 01:00:08,252 Shit. 846 01:00:08,253 --> 01:00:09,879 You can never get like that. 847 01:00:09,963 --> 01:00:11,881 Oh, yeah? 848 01:00:11,965 --> 01:00:14,550 Say that when you've been here as long as Brooks has. 849 01:00:14,634 --> 01:00:16,510 Goddamn right. 850 01:00:18,847 --> 01:00:21,390 They send you here for life. 851 01:00:21,475 --> 01:00:23,559 That's exactly what they take. 852 01:00:25,479 --> 01:00:27,563 The part that counts, anyway. 853 01:00:35,071 --> 01:00:37,239 I can't take care of you no more, Jake. 854 01:00:39,159 --> 01:00:40,993 You go on, now. 855 01:00:42,078 --> 01:00:46,749 You're free. 856 01:01:02,641 --> 01:01:04,517 Bye. 857 01:01:05,602 --> 01:01:07,520 Good luck, Brooks. 858 01:01:44,099 --> 01:01:46,809 Dear fellas... 859 01:01:46,893 --> 01:01:51,105 I can't believe how fast things move on the outside. 860 01:01:52,524 --> 01:01:55,568 Watch it, old-timer! Are you trying to get killed? 861 01:01:55,652 --> 01:01:58,988 I saw an automobile once, when I was a kid, 862 01:01:59,072 --> 01:02:01,991 but now... they're everywhere. 863 01:02:06,204 --> 01:02:09,790 The world went and got itself in a big damn hurry. 864 01:02:26,141 --> 01:02:32,438 The parole board got me into this halfway house called The Brewer, 865 01:02:32,522 --> 01:02:36,317 and a job bagging groceries at the Foodway. 866 01:02:38,361 --> 01:02:43,699 It's hard work, and I try to keep up, but my hands hurt most of the time. 867 01:02:43,783 --> 01:02:45,784 Make sure your man double-bags. 868 01:02:45,869 --> 01:02:48,120 Last time, the bottom near came out. 869 01:02:48,204 --> 01:02:51,498 Make sure you double-bag, like the lady says. Understand? 870 01:02:51,583 --> 01:02:53,042 Yes, sir. I surely will. 871 01:02:53,126 --> 01:02:56,921 I don't think the store manager likes me very much. 872 01:02:59,883 --> 01:03:04,678 Sometimes, after work, I go to the park and feed the birds. 873 01:03:04,763 --> 01:03:10,100 I keep thinking Jake might just show up and say hello. 874 01:03:10,185 --> 01:03:11,977 But he never does. 875 01:03:13,063 --> 01:03:18,442 And I hope, wherever he is, he's doing OK and making new friends. 876 01:03:21,947 --> 01:03:24,865 I have trouble sleeping at night. 877 01:03:24,950 --> 01:03:27,743 I have bad dreams, like I'm falling. 878 01:03:28,828 --> 01:03:30,746 I wake up, scared. 879 01:03:30,830 --> 01:03:34,833 Sometimes it takes me a while to remember where I am. 880 01:03:36,461 --> 01:03:37,920 Maybe I should get me a gun 881 01:03:38,004 --> 01:03:41,882 and rob the Foodway, so they'd send me home. 882 01:03:41,967 --> 01:03:44,301 I could shoot the manager, while I was at it. 883 01:03:44,386 --> 01:03:46,345 Sort of like a bonus. 884 01:03:47,847 --> 01:03:52,101 I guess I'm too old for that sort of nonsense any more. 885 01:03:52,185 --> 01:03:54,228 I don't like it here. 886 01:03:54,312 --> 01:03:56,981 I'm tired of being afraid all the time. 887 01:03:57,065 --> 01:03:58,148 I've decided... 888 01:03:58,233 --> 01:04:00,109 not to stay. 889 01:04:11,454 --> 01:04:14,957 I doubt they'll kick up any fuss. 890 01:04:15,041 --> 01:04:17,126 Not for an old crook like me. 891 01:05:20,148 --> 01:05:24,193 "I doubt they'll kick up any fuss. Not for an old crook like me. 892 01:05:25,361 --> 01:05:29,406 PS. Tell Heywood I'm sorry I put a knife to his throat. 893 01:05:29,407 --> 01:05:31,492 No hard feelings. Brooks." 894 01:05:42,212 --> 01:05:44,296 He should have died in here. 895 01:05:49,719 --> 01:05:54,181 What the fuck have you done? It's a goddamn mess. I'll tell you that. 896 01:05:58,895 --> 01:06:00,312 What's all this? 897 01:06:00,396 --> 01:06:04,274 You tell me, fuck-stick. They're all addressed to you. 898 01:06:04,359 --> 01:06:05,651 Take it. 899 01:06:14,619 --> 01:06:16,203 "Dear Mr. Dufresne... 900 01:06:17,288 --> 01:06:19,289 In response to your repeated enquiries, 901 01:06:19,374 --> 01:06:24,086 the State has allocated the enclosed funds for your library project." 902 01:06:24,170 --> 01:06:25,546 This is 200 dollars. 903 01:06:26,589 --> 01:06:30,509 "In addition, the Library District has generously responded 904 01:06:30,593 --> 01:06:33,303 with a charitable donation of used books and sundries. 905 01:06:33,388 --> 01:06:35,472 We trust this will fill your needs. 906 01:06:35,557 --> 01:06:39,685 We now consider the matter closed. Please stop sending us letters." 907 01:06:39,769 --> 01:06:42,604 I want all this cleared out before the Warden gets back. 908 01:06:42,689 --> 01:06:44,356 Yes, sir. 909 01:06:48,111 --> 01:06:49,486 Good for you, Andy. 910 01:06:52,115 --> 01:06:53,574 Wow! 911 01:06:54,659 --> 01:06:56,743 It only took six years. 912 01:06:58,037 --> 01:07:00,914 From now on, I'll write two letters a week, instead of one. 913 01:07:00,999 --> 01:07:04,543 Oh, I believe you're crazy enough. You'd better get all this stuff out, 914 01:07:04,627 --> 01:07:05,794 like the Captain said. 915 01:07:05,879 --> 01:07:09,756 Now, I'm gonna go pinch a loaf. When I come back, this is all gone, right? 916 01:07:15,930 --> 01:07:17,931 Wow. 917 01:07:58,389 --> 01:07:59,389 Andy, 918 01:07:59,474 --> 01:08:00,807 do you hear that? 919 01:09:08,626 --> 01:09:11,503 Dufresne? 920 01:09:11,587 --> 01:09:13,171 Dufresne? 921 01:09:13,256 --> 01:09:15,340 Andy, let me out. 922 01:09:18,052 --> 01:09:21,596 Andy? 923 01:09:21,681 --> 01:09:26,852 I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. 924 01:09:26,936 --> 01:09:29,354 The truth is, I don't want to know. 925 01:09:29,439 --> 01:09:31,523 Some things are best left unsaid. 926 01:09:35,570 --> 01:09:40,615 I like to think they were singing about something so beautiful, it can't be expressed in words... 927 01:09:40,700 --> 01:09:43,076 and makes your heart ache because of it. 928 01:09:45,288 --> 01:09:47,998 I tell you, those voices soared... 929 01:09:48,082 --> 01:09:52,627 higher and farther than anybody in a Grey place dares to dream. 930 01:09:52,712 --> 01:09:56,089 It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage 931 01:09:56,174 --> 01:09:59,301 and made those walls dissolve away. 932 01:09:59,385 --> 01:10:01,720 And for the briefest of moments... 933 01:10:01,804 --> 01:10:04,890 every last man at Shawshank felt free. 934 01:10:07,393 --> 01:10:09,895 It pissed the Warden off something awful. 935 01:10:11,314 --> 01:10:12,439 Open the door. 936 01:10:15,193 --> 01:10:17,110 Open it up! 937 01:10:18,321 --> 01:10:20,697 Dufresne, open this door! 938 01:10:22,325 --> 01:10:23,658 Turn that off! 939 01:10:30,458 --> 01:10:33,210 I am warning you, Dufresne. Turn that off! 940 01:10:47,058 --> 01:10:48,934 Dufresne... 941 01:10:50,061 --> 01:10:52,145 You're mine now. 942 01:10:59,695 --> 01:11:02,447 Andy got two weeks in the hole for that little stunt. 943 01:11:02,532 --> 01:11:04,950 On your feet! 944 01:11:06,160 --> 01:11:08,245 - Hey, look who's here. - Maestro! 945 01:11:09,747 --> 01:11:13,792 Y-Y-You couldn't play something good, huh? Hank Williams or something? 946 01:11:13,876 --> 01:11:16,545 They broke the door down before I could take requests. 947 01:11:16,629 --> 01:11:18,422 Was it worth it, two weeks in the hole? 948 01:11:18,506 --> 01:11:19,756 Easiest time I ever did. 949 01:11:19,841 --> 01:11:22,884 Bullshit! There's no such thing as easy time in the hole. 950 01:11:22,885 --> 01:11:25,512 A week in the hole is like a year. 951 01:11:25,596 --> 01:11:28,306 I had Mr. Mozart to keep me company. 952 01:11:28,391 --> 01:11:31,726 So, they let you tote that record player down there, huh? 953 01:11:33,855 --> 01:11:35,480 It was in here. 954 01:11:35,565 --> 01:11:37,232 And in here. 955 01:11:38,443 --> 01:11:42,696 That's the beauty of music. They can't get that from you. 956 01:11:46,617 --> 01:11:49,119 Haven't you ever felt that way about music? 957 01:11:50,788 --> 01:11:54,875 Well, I played a mean harmonica, as a younger man. 958 01:11:54,959 --> 01:11:56,751 Lost interest in it, though. 959 01:11:56,836 --> 01:11:58,670 Didn't make much sense in here. 960 01:11:58,754 --> 01:12:01,214 Here's where it makes the most sense. 961 01:12:01,299 --> 01:12:03,884 You need it, so you don't forget. 962 01:12:03,968 --> 01:12:05,302 Forget? 963 01:12:05,386 --> 01:12:07,345 Forget that... 964 01:12:07,430 --> 01:12:09,514 there are places... 965 01:12:10,850 --> 01:12:13,393 ...in the world that aren't made out of stone... 966 01:12:13,478 --> 01:12:15,520 that there's a... 967 01:12:15,605 --> 01:12:17,439 there's something... 968 01:12:17,523 --> 01:12:20,317 inside that they can't get to... 969 01:12:20,401 --> 01:12:22,694 that they can't touch. 970 01:12:22,778 --> 01:12:24,654 It's yours. 971 01:12:26,073 --> 01:12:27,782 What are you talking about? 972 01:12:28,868 --> 01:12:30,452 Hope. 973 01:12:30,536 --> 01:12:32,412 Hope? 974 01:12:34,248 --> 01:12:36,917 Let me tell you something, my friend. 975 01:12:37,001 --> 01:12:38,960 Hope is a dangerous thing. 976 01:12:40,546 --> 01:12:42,589 Hope can drive a man insane. 977 01:12:43,633 --> 01:12:45,550 It's got no use on the inside. 978 01:12:45,635 --> 01:12:48,303 You'd better get used to that idea. 979 01:12:50,723 --> 01:12:52,349 Like Brooks did? 980 01:13:17,583 --> 01:13:18,625 Sit down. 981 01:13:23,839 --> 01:13:27,300 It says here that you've served 30 years of a life sentence. 982 01:13:27,385 --> 01:13:30,011 You feel you've been rehabilitated? 983 01:13:30,096 --> 01:13:32,180 Oh, yes, sir. 984 01:13:32,181 --> 01:13:34,266 Without a doubt. 985 01:13:35,309 --> 01:13:37,644 And I can honestly say I'm a changed man. 986 01:13:40,231 --> 01:13:42,274 No danger to society here. 987 01:13:42,358 --> 01:13:44,442 God's honest truth. 988 01:13:46,779 --> 01:13:48,863 Absolutely rehabilitated. 989 01:13:58,791 --> 01:14:00,875 30 years. 990 01:14:01,961 --> 01:14:04,004 Jesus, when they say it like that... 991 01:14:04,088 --> 01:14:06,172 You wonder where it went. 992 01:14:09,135 --> 01:14:11,219 I wonder where ten years went. 993 01:14:16,267 --> 01:14:17,559 Here. 994 01:14:17,643 --> 01:14:19,811 Little parole rejection present. 995 01:14:21,647 --> 01:14:23,690 Go ahead and open it. 996 01:14:23,774 --> 01:14:27,569 I had to go through one of your competitors. I hope you don't mind. 997 01:14:27,653 --> 01:14:29,738 I wanted it to be a surprise. 998 01:14:39,874 --> 01:14:41,958 It's very pretty, Andy. 999 01:14:43,044 --> 01:14:45,128 Thank you. 1000 01:14:46,881 --> 01:14:48,965 Are you going to play it? 1001 01:14:53,095 --> 01:14:55,180 No. 1002 01:14:57,475 --> 01:14:59,559 Not right now. 1003 01:15:06,817 --> 01:15:08,902 Tier 3 South. Clear. 1004 01:15:09,945 --> 01:15:11,988 Tier 4 North. Clear. 1005 01:15:12,073 --> 01:15:14,157 Tier 1 South. Clear. 1006 01:15:16,994 --> 01:15:19,079 Fall in! 1007 01:15:53,656 --> 01:15:55,240 Lights out! 1008 01:16:30,151 --> 01:16:32,193 Andy was as good as his word. 1009 01:16:32,278 --> 01:16:34,779 He wrote two letters a week instead of one. 1010 01:16:37,408 --> 01:16:41,536 In 1959, the State Senate finally clued into the fact 1011 01:16:41,620 --> 01:16:44,497 they couldn't buy him off with just a $200 check. 1012 01:16:44,582 --> 01:16:51,171 Appropriations Committee voted an annual payment of $500 just to shut him up. 1013 01:16:51,255 --> 01:16:52,964 And you'd be amazed 1014 01:16:53,048 --> 01:16:54,716 how far Andy could stretch it. 1015 01:16:54,800 --> 01:16:57,677 He made deals with book clubs, charity groups. 1016 01:16:57,762 --> 01:17:00,138 He bought remaindered books by the pound. 1017 01:17:00,222 --> 01:17:02,432 Treasure Island. 1018 01:17:02,516 --> 01:17:04,684 Robert Louis... 1019 01:17:04,769 --> 01:17:05,977 ...Stevenson. 1020 01:17:06,061 --> 01:17:07,520 Fiction, adventure. 1021 01:17:09,523 --> 01:17:11,149 What's next? 1022 01:17:11,150 --> 01:17:13,860 I got here Auto Repair and... 1023 01:17:14,904 --> 01:17:16,237 ...Soap Carving. 1024 01:17:16,322 --> 01:17:19,699 Trade skills and hobbies. Goes under Educational. The stack behind you. 1025 01:17:19,784 --> 01:17:21,826 The Count Of Monte Crisco. 1026 01:17:21,911 --> 01:17:24,245 That's Cristo, you dumb shit. 1027 01:17:24,330 --> 01:17:28,124 By Alexandree... Dumass. 1028 01:17:28,209 --> 01:17:33,129 Dumb-ass? 1029 01:17:35,633 --> 01:17:37,967 Dumas. You know what that's about? 1030 01:17:38,052 --> 01:17:39,427 Uh-uh. 1031 01:17:39,512 --> 01:17:42,222 You'll like it. It's about a prison break. 1032 01:17:42,306 --> 01:17:46,309 We ought to file that under Educational, too, oughtn't we? 1033 01:17:46,393 --> 01:17:50,563 The rest of us did our best to pitch in when and where we could. 1034 01:17:51,816 --> 01:17:53,650 By the year Kennedy was shot, 1035 01:17:53,734 --> 01:17:58,071 Andy had transformed a storage room smelling of rat turds and turpentine 1036 01:17:58,072 --> 01:18:01,407 into the best prison library in New England, 1037 01:18:01,492 --> 01:18:05,370 complete with a fine selection of Hank Williams. 1038 01:18:12,545 --> 01:18:17,298 That was also the year Warden Norton instituted his famous Inside Out program. 1039 01:18:17,383 --> 01:18:20,093 You may remember reading about it. 1040 01:18:20,177 --> 01:18:23,596 It made all the papers and got his picture in Look Magazine. 1041 01:18:23,681 --> 01:18:25,348 No free ride. 1042 01:18:25,432 --> 01:18:28,393 But rather a genuine, progressive advance 1043 01:18:28,477 --> 01:18:30,645 in corrections and rehabilitation. 1044 01:18:31,689 --> 01:18:34,023 Our inmates, properly supervised, 1045 01:18:34,108 --> 01:18:36,860 will be put to work outside these walls, 1046 01:18:36,944 --> 01:18:39,028 performing all manner of public service. 1047 01:18:39,113 --> 01:18:43,032 These men can learn the value of an honest day's labor, 1048 01:18:43,117 --> 01:18:46,786 while providing a valuable service to the community and... 1049 01:18:46,871 --> 01:18:52,083 at a bare minimum of expense to Mr. and Mrs. John Q Taxpayer. 1050 01:18:52,167 --> 01:18:54,836 Of course, Norton failed to mention to the press 1051 01:18:54,920 --> 01:18:58,214 that "bare minimum of expense" is a fairly loose term. 1052 01:18:58,299 --> 01:19:01,467 There are a hundred different ways to skim off the top. 1053 01:19:01,552 --> 01:19:04,178 Men, materials, you name it. 1054 01:19:05,222 --> 01:19:07,974 And, oh, my Lord, how the money rolled in. 1055 01:19:08,058 --> 01:19:10,184 If this keeps up, you'll put me out of business. 1056 01:19:10,269 --> 01:19:12,437 - Ned! - This pool of slave labor you've got, 1057 01:19:12,521 --> 01:19:14,564 you can underbid any contractor in town. 1058 01:19:14,648 --> 01:19:18,610 Ned, we're providing a valuable community service here. 1059 01:19:18,694 --> 01:19:20,945 Well, that's fine for the papers 1060 01:19:21,030 --> 01:19:22,530 but I've got a family to feed. 1061 01:19:22,615 --> 01:19:24,324 Sam... 1062 01:19:24,408 --> 01:19:26,868 Sam, we go back a long way. 1063 01:19:26,952 --> 01:19:29,287 I need this new highway contract. 1064 01:19:29,371 --> 01:19:31,581 I don't get it, and I go under. 1065 01:19:31,665 --> 01:19:33,708 That's a fact. 1066 01:19:33,792 --> 01:19:35,877 You just have some of this fine pie 1067 01:19:35,961 --> 01:19:38,004 my missus made especially for you, 1068 01:19:38,088 --> 01:19:39,422 and you think about that. 1069 01:19:47,473 --> 01:19:50,391 Ned, I wouldn't worry too much about this contract. 1070 01:19:50,476 --> 01:19:53,686 It seems to me I already got my boys committed elsewhere. 1071 01:19:55,564 --> 01:19:58,149 You be sure and thank Maisie for this fine pie. 1072 01:19:59,777 --> 01:20:01,945 And behind every shady deal, 1073 01:20:02,029 --> 01:20:04,238 behind every dollar earned, 1074 01:20:04,323 --> 01:20:07,492 there was Andy, keeping the books. 1075 01:20:08,535 --> 01:20:11,955 Two deposits. Maine National and New England First. 1076 01:20:12,039 --> 01:20:14,123 Night drops as always, sir. 1077 01:20:44,530 --> 01:20:46,280 Get my stuff down to the laundry. 1078 01:20:46,365 --> 01:20:49,158 - Two suits for dry-clean and a bag of whatnot. - Yes, sir. 1079 01:20:49,243 --> 01:20:52,996 Tell them if they over-starch my shirts again, they'll hear about it from me. 1080 01:20:53,080 --> 01:20:55,081 How do I look? 1081 01:20:55,165 --> 01:20:57,875 - Very nice, sir. - Big charity to-do up Portland way. 1082 01:20:57,960 --> 01:20:59,669 The Governor's going to be there. 1083 01:21:01,088 --> 01:21:03,131 Want the rest of this? 1084 01:21:03,215 --> 01:21:05,299 The woman can't bake worth shit. 1085 01:21:06,677 --> 01:21:08,469 Thank you, sir. 1086 01:21:10,639 --> 01:21:14,392 - He's got his fingers in a lot of pies, I hear. - What you hear isn't half of it. 1087 01:21:14,476 --> 01:21:16,936 He's got scams you haven't even dreamed of. 1088 01:21:17,021 --> 01:21:19,063 Kickbacks on his kickbacks. 1089 01:21:19,148 --> 01:21:22,025 There's a river of dirty money running through this place. 1090 01:21:22,109 --> 01:21:25,361 But the problem with having all that money is you'll have to explain 1091 01:21:25,446 --> 01:21:28,031 - where it came from. - That's where I come in. 1092 01:21:28,115 --> 01:21:30,616 I channel it, filter it, funnel it. 1093 01:21:30,701 --> 01:21:33,244 Stocks, securities, tax-free municipals. 1094 01:21:33,328 --> 01:21:35,997 I send that money out into the real world. 1095 01:21:36,081 --> 01:21:39,709 - And when it comes back... - Clean as a virgin's honey pot, huh? 1096 01:21:39,793 --> 01:21:41,002 Cleaner. 1097 01:21:41,086 --> 01:21:44,714 By the time Norton retires, I'll have made him a millionaire. 1098 01:21:47,468 --> 01:21:51,888 If they ever catch on, though, he's gonna wind up in here wearing a number himself. 1099 01:21:51,972 --> 01:21:55,224 Now, Red, I thought you had a little more faith in me than that. 1100 01:21:55,309 --> 01:21:58,603 I know you're good, Andy, but all that paper leaves a trail. 1101 01:21:58,687 --> 01:22:01,689 Now, anybody gets curious, the FBI, the IRS, whatever, 1102 01:22:01,774 --> 01:22:04,609 it's gonna lead to somebody. 1103 01:22:04,693 --> 01:22:06,652 Sure it is. But not to me. 1104 01:22:06,737 --> 01:22:08,738 And certainly not to the Warden. 1105 01:22:12,785 --> 01:22:14,077 All right. Who? 1106 01:22:14,161 --> 01:22:15,870 Randall Stevens. 1107 01:22:15,954 --> 01:22:17,121 Who? 1108 01:22:18,207 --> 01:22:22,919 The silent silent partner. He's the guilty one, Your Honor. The man with the bank accounts. 1109 01:22:23,003 --> 01:22:25,171 That's where the filtering process starts. 1110 01:22:25,255 --> 01:22:28,424 If they trace anything, it's just going to lead to him. 1111 01:22:28,509 --> 01:22:30,093 But who is he? 1112 01:22:30,177 --> 01:22:32,220 He's a phantom, an apparition. 1113 01:22:32,304 --> 01:22:34,263 Second cousin to Harvey the Rabbit. 1114 01:22:34,348 --> 01:22:36,516 I conjured him... 1115 01:22:36,600 --> 01:22:38,643 out of thin air. 1116 01:22:38,727 --> 01:22:41,562 He doesn't exist, except on paper. 1117 01:22:44,691 --> 01:22:47,068 Andy, you can't just make a person up. 1118 01:22:47,152 --> 01:22:50,279 Sure you can, if you know how the system works, where the cracks are. 1119 01:22:50,364 --> 01:22:53,866 It's amazing what you can accomplish by mail. 1120 01:22:53,951 --> 01:22:56,577 Mr. Stevens has a birth certificate, 1121 01:22:56,662 --> 01:22:58,996 a driver's license, social security number. 1122 01:22:59,081 --> 01:23:00,289 You're shitting me? 1123 01:23:00,374 --> 01:23:02,333 If they ever trace any of those accounts, 1124 01:23:02,417 --> 01:23:05,294 they're going to wind up chasing a figment of my imagination. 1125 01:23:05,379 --> 01:23:07,463 Well, I'll be damned. 1126 01:23:08,757 --> 01:23:10,800 Did I say you were good? 1127 01:23:10,884 --> 01:23:13,052 Shit, you're a Rembrandt! 1128 01:23:13,137 --> 01:23:15,179 You know, the funny thing is, 1129 01:23:15,264 --> 01:23:19,225 on the outside, I was an honest man, straight as an arrow. 1130 01:23:20,269 --> 01:23:22,645 I had to come to prison to be a crook. 1131 01:23:31,405 --> 01:23:32,780 Ever bother you? 1132 01:23:33,824 --> 01:23:37,243 I don't run the scams, Red, I just process the profits. 1133 01:23:37,327 --> 01:23:39,370 Fine line maybe but... 1134 01:23:39,454 --> 01:23:42,165 I also built that library 1135 01:23:42,249 --> 01:23:44,876 and used it to help a dozen guys get a high school diploma. 1136 01:23:44,960 --> 01:23:46,836 Why do you think the Warden lets me do it? 1137 01:23:46,920 --> 01:23:49,672 To keep you happy and doing the laundry. 1138 01:23:49,756 --> 01:23:51,883 Money instead of sheets. 1139 01:23:51,967 --> 01:23:54,677 Well, I work cheap. That's the trade-off. 1140 01:24:12,154 --> 01:24:14,822 Tommy Williams came to Shawshank in 1965 1141 01:24:14,907 --> 01:24:16,949 on a two-year stretch for B&E. 1142 01:24:17,034 --> 01:24:19,160 That's breaking and entering to you. 1143 01:24:19,244 --> 01:24:23,873 The cops caught him sneaking TV sets out the back door of a JC Penney. 1144 01:24:23,957 --> 01:24:25,708 Young punk. 1145 01:24:25,792 --> 01:24:27,835 Mr. Rock 'n' roll. 1146 01:24:27,920 --> 01:24:29,587 Cocky as hell. 1147 01:24:29,671 --> 01:24:32,256 Hey, come on, old boys! Moving like molasses! 1148 01:24:32,341 --> 01:24:34,300 Making me look bad. 1149 01:24:34,301 --> 01:24:36,260 We liked him immediately. 1150 01:24:36,345 --> 01:24:38,387 So I'm backing out the door, right? 1151 01:24:38,472 --> 01:24:40,181 And I got the TV like this. 1152 01:24:40,265 --> 01:24:44,101 It was a big old thing. I couldn't see shit. Suddenly, I hears this voice. 1153 01:24:44,186 --> 01:24:46,229 "Freeze, kid! Hands in the air." 1154 01:24:46,313 --> 01:24:47,980 Well, I just stand there, 1155 01:24:48,065 --> 01:24:50,858 holding onto that TV. So, finally, the voice says, 1156 01:24:50,943 --> 01:24:52,902 "Do you hear what I said, boy?" 1157 01:24:52,986 --> 01:24:55,363 I say, "Yes, sir, I sure did. 1158 01:24:55,447 --> 01:24:59,075 But if I drop this fucking thing, you got me on destruction of property, too." 1159 01:25:03,163 --> 01:25:05,873 Hey, you've done a stretch in Cashman, right? 1160 01:25:05,958 --> 01:25:09,794 Yeah. Yeah, that was an easy piece of time, let me tell you. 1161 01:25:09,878 --> 01:25:12,505 Weekend furloughs, work programs. 1162 01:25:12,589 --> 01:25:14,006 Not like here. 1163 01:25:14,091 --> 01:25:16,425 Sounds like you done time all over New England. 1164 01:25:16,510 --> 01:25:21,597 Yeah, I've been in and out since I was 13. You name the place, chances are I've been there. 1165 01:25:21,682 --> 01:25:25,685 Perhaps it's time you tried a new profession? 1166 01:25:25,769 --> 01:25:30,856 What I mean is, you don't seem to be a good thief. Maybe you should try something else. 1167 01:25:30,941 --> 01:25:34,777 Yeah, well, what the hell do you know about it, Capone? 1168 01:25:34,861 --> 01:25:36,612 What are you in for? 1169 01:25:36,697 --> 01:25:38,322 Me? 1170 01:25:39,825 --> 01:25:41,909 The lawyer fucked me. 1171 01:25:45,622 --> 01:25:49,041 Everybody's innocent in here. Don't you know that? 1172 01:25:56,508 --> 01:26:00,678 As it turned out, Tommy had himself a young wife and a new baby girl. 1173 01:26:01,722 --> 01:26:06,851 Maybe it was the thought of them on the streets or his child growing up not knowing her daddy. 1174 01:26:06,935 --> 01:26:10,771 Whatever it was, something lit a fire under that boy's ass. 1175 01:26:14,735 --> 01:26:17,987 I was thinking of maybe trying for my high school equivalency. 1176 01:26:18,071 --> 01:26:20,656 I hear you helped a couple of fellas with that. 1177 01:26:21,867 --> 01:26:24,076 I don't waste time on losers, Tommy. 1178 01:26:25,662 --> 01:26:27,747 I ain't no goddamn loser. 1179 01:26:29,583 --> 01:26:31,667 - You mean that? - Yeah. 1180 01:26:33,337 --> 01:26:35,379 You really mean that? 1181 01:26:35,464 --> 01:26:37,131 Yes, sir, I do. 1182 01:26:37,215 --> 01:26:39,342 Good. Because if we do this, 1183 01:26:39,426 --> 01:26:42,178 we do it all the way, 100%, nothing half-assed. 1184 01:26:43,305 --> 01:26:45,389 The thing is, see... 1185 01:26:46,558 --> 01:26:48,392 ...I don't read so good. 1186 01:26:49,519 --> 01:26:50,728 Well. 1187 01:26:52,481 --> 01:26:54,523 You don't read... 1188 01:26:54,608 --> 01:26:56,692 so well. 1189 01:26:58,153 --> 01:26:59,820 We'll get to that. 1190 01:27:00,906 --> 01:27:02,656 - R. - R... 1191 01:27:02,741 --> 01:27:04,116 - S. - S... 1192 01:27:04,201 --> 01:27:06,369 So Andy took Tommy under his wing. 1193 01:27:06,453 --> 01:27:08,871 He started walking him through his ABCs. 1194 01:27:10,540 --> 01:27:13,125 Tommy took to it pretty well, too. 1195 01:27:13,210 --> 01:27:16,170 The boy found brains he never knew he had. 1196 01:27:18,507 --> 01:27:22,301 Before long, Andy started him on his course requirements. 1197 01:27:22,386 --> 01:27:24,345 He really liked the kid. 1198 01:27:24,429 --> 01:27:27,598 It gave him a thrill to help a youngster crawl off the shit heap. 1199 01:27:28,642 --> 01:27:30,684 But that wasn't the only reason. 1200 01:27:30,769 --> 01:27:33,229 Prison time is slow time. 1201 01:27:34,272 --> 01:27:36,524 So you do what you can to keep going. 1202 01:27:36,608 --> 01:27:38,859 Some fellas collect stamps. 1203 01:27:38,860 --> 01:27:41,487 Others build matchstick houses. 1204 01:27:42,531 --> 01:27:44,907 Andy built a library. 1205 01:27:45,951 --> 01:27:47,993 Now he needed a new project. 1206 01:27:48,078 --> 01:27:50,121 Tommy was it. 1207 01:27:50,205 --> 01:27:54,417 It was the same reason he spent years shaping and polishing those rocks. 1208 01:27:54,501 --> 01:27:58,129 The same reason he hung his fantasy girlies on the wall. 1209 01:27:59,506 --> 01:28:01,006 In prison, 1210 01:28:01,091 --> 01:28:04,218 a man will do most anything to keep his mind occupied. 1211 01:28:05,679 --> 01:28:10,141 By 1966, right about the time Tommy was getting ready to take his exams, 1212 01:28:10,142 --> 01:28:12,184 it was lovely Raquel. 1213 01:28:29,453 --> 01:28:30,494 Time. 1214 01:28:36,501 --> 01:28:37,793 Well? 1215 01:28:38,879 --> 01:28:40,421 Well, it's for shit. 1216 01:28:40,505 --> 01:28:43,007 I wasted a whole fucking year of my time 1217 01:28:43,091 --> 01:28:46,260 - with this bullshit. - It's probably not as bad as you think. 1218 01:28:46,344 --> 01:28:50,055 It's worse. I didn't get one thing right. It might as well have been in Chinese. 1219 01:28:50,140 --> 01:28:52,641 Let's see how the score comes out. 1220 01:28:52,726 --> 01:28:55,352 Well, I'll tell you how the goddamn score comes out. 1221 01:28:57,147 --> 01:28:59,064 Two points right there. 1222 01:28:59,149 --> 01:29:00,941 There's your goddamn score! 1223 01:29:01,026 --> 01:29:04,862 Goddamn cats crawling up trees, 5x5 is 25. 1224 01:29:05,947 --> 01:29:07,490 Fuck this place! 1225 01:29:07,491 --> 01:29:08,782 Fuck it! 1226 01:29:27,594 --> 01:29:30,346 I feel bad. I let him down. 1227 01:29:30,430 --> 01:29:32,515 Ah, that's crap, kid. 1228 01:29:32,516 --> 01:29:34,058 He's proud of you. 1229 01:29:34,142 --> 01:29:37,269 We've been friends a long time so I know him as good as anybody. 1230 01:29:37,354 --> 01:29:40,231 - A smart fellow, ain't he? - As smart as they come. 1231 01:29:40,315 --> 01:29:42,358 He used to be a banker on the outside. 1232 01:29:42,442 --> 01:29:44,485 What's he in here for, anyway? 1233 01:29:44,569 --> 01:29:46,070 Murder. 1234 01:29:47,197 --> 01:29:48,948 The hell you say! 1235 01:29:51,076 --> 01:29:53,369 You wouldn't think it to look at the guy. 1236 01:29:54,412 --> 01:29:56,872 He caught his wife in bed with some golf pro. 1237 01:29:56,957 --> 01:29:59,041 He greased them both. 1238 01:30:06,925 --> 01:30:08,801 What? 1239 01:30:08,885 --> 01:30:11,262 About four years ago, 1240 01:30:11,346 --> 01:30:14,431 I was in Thomaston on a two-to-three stretch. 1241 01:30:15,684 --> 01:30:18,769 I stole a car. It was a dumb-fuck thing to do. 1242 01:30:20,063 --> 01:30:22,106 About six months left to go, 1243 01:30:22,190 --> 01:30:24,233 I get a new cellmate in. 1244 01:30:24,317 --> 01:30:26,193 Elmo Blatch. 1245 01:30:27,237 --> 01:30:28,821 Big, twitchy fucker. 1246 01:30:28,822 --> 01:30:31,115 Kind of roomie you pray you don't get. 1247 01:30:31,199 --> 01:30:33,242 You know what I'm saying? 1248 01:30:33,326 --> 01:30:35,369 Six-to-twelve, armed burglary. 1249 01:30:35,453 --> 01:30:38,664 He said he'd pulled hundreds of jobs. 1250 01:30:38,748 --> 01:30:40,624 Hard to believe, high-strung as he was. 1251 01:30:40,709 --> 01:30:43,711 You'd cut a loud fart, he'd jump three feet in the air. 1252 01:30:44,838 --> 01:30:46,880 Talked all the time, too. 1253 01:30:46,965 --> 01:30:49,300 That's the other thing. He never shut up. 1254 01:30:49,384 --> 01:30:51,427 Places he'd been in, 1255 01:30:51,511 --> 01:30:54,179 jobs he'd pulled, women he'd fucked. 1256 01:30:54,264 --> 01:30:56,682 Even people he'd killed. 1257 01:30:58,518 --> 01:31:00,894 People who gave him shit. 1258 01:31:01,938 --> 01:31:03,981 That's how he put it. 1259 01:31:04,065 --> 01:31:05,608 So... 1260 01:31:05,692 --> 01:31:07,776 one night, like a joke, 1261 01:31:08,820 --> 01:31:12,114 I say to him, I say, "Yeah, Elmo, who did you kill?" 1262 01:31:12,198 --> 01:31:13,991 So he says... 1263 01:31:14,075 --> 01:31:17,703 I got me this job one time busing tables at a country club. 1264 01:31:18,830 --> 01:31:22,416 So I could case all these big rich pricks that come in. 1265 01:31:24,836 --> 01:31:26,837 So I pick out this guy, 1266 01:31:27,881 --> 01:31:30,466 go in one night and do his place. 1267 01:31:32,636 --> 01:31:34,637 He wakes up. 1268 01:31:34,721 --> 01:31:36,764 He gives me shit. 1269 01:31:37,807 --> 01:31:39,892 So I killed him. 1270 01:31:40,935 --> 01:31:43,020 Him and this tasty bitch he was with. 1271 01:31:45,315 --> 01:31:47,232 That's the best part. 1272 01:31:48,276 --> 01:31:51,487 She's fucking this prick, see, this golf pro. 1273 01:31:51,571 --> 01:31:53,656 But she's married to some other guy. 1274 01:31:54,699 --> 01:31:56,784 Some hotshot banker. 1275 01:31:58,578 --> 01:32:00,663 And he's the one they pinned it on. 1276 01:32:11,800 --> 01:32:15,636 I have to say that's the most amazing story I ever heard. 1277 01:32:17,263 --> 01:32:20,140 What amazes me most is you were taken in by it. 1278 01:32:20,225 --> 01:32:21,850 Sir? 1279 01:32:21,935 --> 01:32:23,602 Well... 1280 01:32:23,687 --> 01:32:27,064 it's obvious this fella Williams is impressed with you. 1281 01:32:27,148 --> 01:32:29,233 He hears your tale of woe 1282 01:32:29,317 --> 01:32:32,236 and quite naturally wants to cheer you up. 1283 01:32:32,320 --> 01:32:34,363 He's young, not terribly bright. 1284 01:32:34,447 --> 01:32:38,325 Not surprising he wouldn't know what a state he'd put you in. 1285 01:32:38,410 --> 01:32:40,536 Sir, he's telling the truth. 1286 01:32:40,620 --> 01:32:44,665 Well, let's say, for the moment, this Blatch does exist. 1287 01:32:44,749 --> 01:32:47,876 You think he'd just fall to his knees and cry, 1288 01:32:47,961 --> 01:32:50,170 "Yes, I did it! I confess! 1289 01:32:50,255 --> 01:32:52,464 And by the way, add a life term to my sentence"? 1290 01:32:52,549 --> 01:32:55,718 That doesn't matter. With Tommy's testimony, I can get a new trial. 1291 01:32:55,802 --> 01:32:59,012 That's assuming Blatch is even still there. 1292 01:32:59,097 --> 01:33:01,140 The chances are he'd be released by now. 1293 01:33:01,224 --> 01:33:03,809 They'd have his last address, names of relatives. 1294 01:33:03,893 --> 01:33:06,061 There's a chance, isn't there? 1295 01:33:08,106 --> 01:33:09,982 How can you be so obtuse? 1296 01:33:10,066 --> 01:33:11,567 What? 1297 01:33:13,069 --> 01:33:14,903 What did you call me? 1298 01:33:14,988 --> 01:33:16,822 Obtuse. Is it deliberate? 1299 01:33:16,906 --> 01:33:18,699 Son, you're forgetting yourself. 1300 01:33:18,783 --> 01:33:21,618 The country club will have his old timecards, 1301 01:33:21,703 --> 01:33:23,829 records, W-2s, 1302 01:33:23,913 --> 01:33:27,916 - with his name on them. - If you indulge this fantasy, that's your business. 1303 01:33:28,001 --> 01:33:31,962 - Don't make it mine. This meeting is over. - Sir, if I were to ever get out, 1304 01:33:32,046 --> 01:33:37,050 I would never mention what goes on in here. I'd be as indictable as you for laundering money. 1305 01:33:38,845 --> 01:33:41,847 Don't ever mention money to me again, you sorry son of a bitch! 1306 01:33:41,931 --> 01:33:43,807 Not in this office. 1307 01:33:43,808 --> 01:33:45,934 Not anywhere! Get in here now. 1308 01:33:46,019 --> 01:33:49,271 I'm just trying to set your mind at ease, that's all. Sir, I... 1309 01:33:49,355 --> 01:33:50,731 Solitary. A month. 1310 01:33:50,815 --> 01:33:52,983 - Yes, sir. - What's the matter with you? 1311 01:33:53,067 --> 01:33:56,320 - Get him out of here. - This is my chance to get out! Don't you see? 1312 01:33:56,321 --> 01:33:58,322 It's my life! Don't you understand? 1313 01:33:58,406 --> 01:34:00,866 - Get him out! Get him out! - This is my life! 1314 01:34:00,950 --> 01:34:02,201 No! 1315 01:34:02,285 --> 01:34:04,119 A month in the hole. 1316 01:34:04,204 --> 01:34:06,789 It's the longest damn stretch I ever heard of. 1317 01:34:06,873 --> 01:34:08,665 It's all my fault. 1318 01:34:08,750 --> 01:34:10,167 Oh, bullshit. 1319 01:34:10,251 --> 01:34:13,545 You didn't pull the trigger and you certainly didn't convict him. 1320 01:34:13,630 --> 01:34:16,006 Red, are you saying that Andy is innocent? 1321 01:34:16,090 --> 01:34:18,258 I mean, for real innocent? 1322 01:34:18,343 --> 01:34:20,385 It looks that way. 1323 01:34:20,470 --> 01:34:22,513 Sweet Jesus. 1324 01:34:22,597 --> 01:34:24,640 How long's he been here now? 1325 01:34:24,724 --> 01:34:26,767 1947. What is that? 1326 01:34:26,851 --> 01:34:28,393 - 19 years. - 19 years... 1327 01:34:28,478 --> 01:34:31,104 - Williams, Thomas. - Yeah, over here. 1328 01:34:33,483 --> 01:34:35,734 - Paxon, Edward. - Yeah. 1329 01:34:36,945 --> 01:34:39,863 What you got? Board of Education. 1330 01:34:39,948 --> 01:34:42,616 - The son of a bitch mailed it. - Looks like he did. 1331 01:34:42,700 --> 01:34:45,744 Are you gonna open it or stand there with your thumb up your butt? 1332 01:34:45,829 --> 01:34:47,913 The thumb up my butt sounds better. 1333 01:34:48,957 --> 01:34:51,708 Hey, Skeet, come on, give me that, you shithead. 1334 01:34:52,752 --> 01:34:54,962 - Floyd, come on. - Over here, over here! 1335 01:34:56,005 --> 01:34:58,090 Hey, Red! 1336 01:34:59,217 --> 01:35:01,635 Come on, will you throw that away, please? 1337 01:35:07,225 --> 01:35:09,309 Well, shit. 1338 01:35:21,531 --> 01:35:24,241 The kid passed. C+ average. 1339 01:35:24,325 --> 01:35:26,410 Thought you'd like to know. 1340 01:35:42,969 --> 01:35:45,053 The Warden wants to talk. 1341 01:35:58,443 --> 01:35:59,568 Out here? 1342 01:35:59,652 --> 01:36:01,737 That's what the man said. 1343 01:36:18,046 --> 01:36:19,838 Warden? 1344 01:36:19,923 --> 01:36:22,007 Tommy. 1345 01:36:27,472 --> 01:36:28,931 Tommy... 1346 01:36:29,015 --> 01:36:33,101 I'm asking you to keep this conversation just between us. 1347 01:36:34,520 --> 01:36:36,605 I feel awkward enough as it is. 1348 01:36:55,083 --> 01:36:57,167 We got a situation here. 1349 01:36:58,211 --> 01:37:00,253 I think you can appreciate that. 1350 01:37:00,338 --> 01:37:01,797 Yes, sir. 1351 01:37:01,881 --> 01:37:03,382 I sure can. 1352 01:37:03,466 --> 01:37:07,511 I tell you, son, this thing really came along and knocked my wind out. 1353 01:37:09,222 --> 01:37:11,765 It's got me up nights, that's the truth. 1354 01:37:13,977 --> 01:37:16,061 The right thing to do. 1355 01:37:17,397 --> 01:37:20,399 Sometimes it's hard to know what that is. 1356 01:37:22,110 --> 01:37:24,152 You understand? 1357 01:37:25,530 --> 01:37:27,614 I need your help, son. 1358 01:37:29,033 --> 01:37:31,118 If I'm going to move on this, 1359 01:37:31,119 --> 01:37:33,870 there can't be the least little shred of doubt. 1360 01:37:35,415 --> 01:37:38,834 I have to know if what you told Dufresne was the truth. 1361 01:37:38,918 --> 01:37:40,502 Yes, sir. 1362 01:37:40,503 --> 01:37:42,129 Absolutely. 1363 01:37:42,213 --> 01:37:45,298 Would you be willing to swear before a judge and jury, 1364 01:37:45,383 --> 01:37:47,801 having placed your hand on the Good Book 1365 01:37:47,802 --> 01:37:50,512 and taken an oath before Almighty God himself? 1366 01:37:50,596 --> 01:37:52,723 Just give me that chance. 1367 01:37:56,644 --> 01:37:58,311 That's what I thought. 1368 01:38:45,401 --> 01:38:47,486 I'm sure by now you've heard... 1369 01:38:48,738 --> 01:38:50,113 A terrible thing. 1370 01:38:51,574 --> 01:38:55,160 A man that young, less than a year to go, trying to escape. 1371 01:38:56,245 --> 01:38:58,872 It broke Captain Hadley's heart to shoot him. 1372 01:38:59,916 --> 01:39:02,000 Truly, it did. 1373 01:39:04,045 --> 01:39:06,129 We just have to put it behind us. 1374 01:39:08,299 --> 01:39:09,716 Move on. 1375 01:39:11,177 --> 01:39:13,053 I'm done. 1376 01:39:14,097 --> 01:39:16,181 Everything stops. 1377 01:39:17,225 --> 01:39:20,060 Get someone else to run your scams. 1378 01:39:21,395 --> 01:39:23,480 Nothing stops. 1379 01:39:24,524 --> 01:39:26,608 Nothing. 1380 01:39:28,361 --> 01:39:30,445 Or you will do the hardest time there is. 1381 01:39:32,323 --> 01:39:34,908 No more protection from the guards. 1382 01:39:34,992 --> 01:39:37,327 I'll pull you out of that one-bunk Hilton 1383 01:39:37,411 --> 01:39:39,579 and cast you down with the Sodomites. 1384 01:39:41,332 --> 01:39:43,834 You'll think you've been fucked by a train. 1385 01:39:45,128 --> 01:39:47,170 And the library? 1386 01:39:47,255 --> 01:39:48,380 Gone. 1387 01:39:48,464 --> 01:39:50,841 Sealed off, brick by brick. 1388 01:39:51,884 --> 01:39:54,678 We'll have us a little book barbecue in the yard. 1389 01:39:54,762 --> 01:39:56,805 They'll see the flames for miles. 1390 01:39:56,889 --> 01:39:59,391 We'll dance around it like wild Injuns. 1391 01:40:00,977 --> 01:40:02,894 You understand me? 1392 01:40:02,979 --> 01:40:05,063 Catching my drift? 1393 01:40:08,151 --> 01:40:10,235 Or am I being obtuse? 1394 01:40:21,372 --> 01:40:23,498 Give him another month to think about it. 1395 01:41:11,088 --> 01:41:14,132 My wife used to say I'm a hard man to know. 1396 01:41:14,217 --> 01:41:16,301 Like a closed book. 1397 01:41:17,511 --> 01:41:20,263 Complained about it all the time. 1398 01:41:20,348 --> 01:41:22,432 She was beautiful. 1399 01:41:24,644 --> 01:41:26,728 God, I loved her. 1400 01:41:29,732 --> 01:41:32,067 I just didn't know how to show it, that's all. 1401 01:41:34,570 --> 01:41:36,655 I killed her, Red. 1402 01:41:38,115 --> 01:41:40,200 I didn't pull the trigger. 1403 01:41:41,619 --> 01:41:43,703 But I drove her away. 1404 01:41:44,914 --> 01:41:47,457 That's why she died, because of me. 1405 01:41:47,541 --> 01:41:49,626 The way I am. 1406 01:41:57,969 --> 01:42:00,053 That don't make you a murderer. 1407 01:42:03,266 --> 01:42:05,350 A bad husband, maybe. 1408 01:42:08,729 --> 01:42:12,107 Feel bad about it if you want to, but you didn't pull the trigger. 1409 01:42:12,191 --> 01:42:13,608 No, I didn't. 1410 01:42:13,693 --> 01:42:15,735 Somebody else did. 1411 01:42:17,029 --> 01:42:19,114 And I wound up in here. 1412 01:42:21,492 --> 01:42:23,576 Bad luck, I guess. 1413 01:42:26,497 --> 01:42:28,206 Yeah. 1414 01:42:28,291 --> 01:42:30,583 It floats around. 1415 01:42:30,668 --> 01:42:33,128 It's got to land on somebody. 1416 01:42:33,212 --> 01:42:35,463 It was my turn, that's all. 1417 01:42:36,549 --> 01:42:39,009 I was in the path of the tornado. 1418 01:42:45,599 --> 01:42:49,352 I just didn't expect the storm would last as long as it has. 1419 01:42:53,441 --> 01:42:55,358 Do you think you'll ever get out of here? 1420 01:42:56,610 --> 01:42:58,278 Me? 1421 01:43:00,573 --> 01:43:02,032 Yeah. 1422 01:43:03,075 --> 01:43:05,035 One day, when I've got a long, white beard 1423 01:43:05,119 --> 01:43:08,621 and two or three marbles rolling around upstairs, they'll let me out. 1424 01:43:10,541 --> 01:43:12,625 I tell you where I'd go. 1425 01:43:13,836 --> 01:43:15,462 Zihuatanejo. 1426 01:43:15,546 --> 01:43:17,464 Zi... what? 1427 01:43:17,548 --> 01:43:19,591 Zihuatanejo. 1428 01:43:19,675 --> 01:43:21,760 It's in Mexico. 1429 01:43:23,554 --> 01:43:25,764 A little place on the Pacific Ocean. 1430 01:43:27,016 --> 01:43:29,392 You know what the Mexicans say about the Pacific? 1431 01:43:29,477 --> 01:43:30,935 No. 1432 01:43:31,020 --> 01:43:33,104 They say it has no memory. 1433 01:43:35,566 --> 01:43:38,109 That's where I want to live the rest of my life. 1434 01:43:39,695 --> 01:43:41,780 A warm place with no memory. 1435 01:43:45,076 --> 01:43:47,369 Open up a little hotel, 1436 01:43:49,205 --> 01:43:51,081 right on the beach. 1437 01:43:51,165 --> 01:43:53,208 Buy some worthless old boat, 1438 01:43:53,292 --> 01:43:55,377 fix it up new. 1439 01:43:58,339 --> 01:43:59,547 Take my guests out. 1440 01:43:59,632 --> 01:44:01,716 Charter fishing. 1441 01:44:05,638 --> 01:44:08,264 Zihuatanejo, huh? 1442 01:44:10,893 --> 01:44:14,771 In a place like that, I could use a man who knows how to get things. 1443 01:44:21,195 --> 01:44:23,905 I don't think I could make it on the outside, Andy. 1444 01:44:30,663 --> 01:44:32,747 I've been in here most of my life. 1445 01:44:34,250 --> 01:44:36,042 I'm an institutional man now. 1446 01:44:36,127 --> 01:44:38,211 Just like Brooks was. 1447 01:44:39,630 --> 01:44:41,881 Well, you underestimate yourself. 1448 01:44:41,966 --> 01:44:44,050 I don't think so. 1449 01:44:46,679 --> 01:44:50,890 I mean... in here, I'm the guy who can get things for you, sure. 1450 01:44:50,975 --> 01:44:54,894 But outside, all you need is the Yellow Pages. 1451 01:44:54,979 --> 01:44:57,397 Hell, I wouldn't even know where to begin. 1452 01:44:59,483 --> 01:45:01,818 The Pacific Ocean? 1453 01:45:01,902 --> 01:45:03,945 Shit. 1454 01:45:04,029 --> 01:45:07,198 - About scare me to death, something that big. - Not me. 1455 01:45:07,283 --> 01:45:10,743 I didn't shoot my wife and I didn't shoot her lover. 1456 01:45:12,663 --> 01:45:16,291 Whatever mistakes I've made, I've paid for them and then some. 1457 01:45:16,375 --> 01:45:18,543 That hotel, that boat. 1458 01:45:20,129 --> 01:45:22,297 I don't think that's too much to ask. 1459 01:45:26,927 --> 01:45:29,804 I don't think you ought to be doing this to yourself, Andy. 1460 01:45:29,889 --> 01:45:31,931 These are just shitty pipe dreams. 1461 01:45:32,016 --> 01:45:34,976 I mean, Mexico is way the hell down there and you're in here. 1462 01:45:35,060 --> 01:45:37,103 And that's the way it is. 1463 01:45:37,188 --> 01:45:39,814 Yeah, right. That's the way it is. 1464 01:45:41,567 --> 01:45:43,651 It's down there and I'm in here. 1465 01:45:46,363 --> 01:45:49,157 I guess it comes down to a simple choice, really. 1466 01:45:51,994 --> 01:45:54,037 Get busy living 1467 01:45:54,121 --> 01:45:57,040 or get busy dying. 1468 01:46:00,836 --> 01:46:02,921 Andy. 1469 01:46:05,382 --> 01:46:07,467 Red. 1470 01:46:08,511 --> 01:46:10,929 If you ever get out of here, do me a favor. 1471 01:46:11,013 --> 01:46:12,847 Sure, Andy. 1472 01:46:12,932 --> 01:46:14,265 Anything. 1473 01:46:15,351 --> 01:46:18,811 There's a big hayfield up near Buxton. You know where Buxton is? 1474 01:46:20,814 --> 01:46:24,609 - Well, just... There's a lot of hayfields up there. - One in particular. 1475 01:46:24,693 --> 01:46:26,736 It's got a long rock wall 1476 01:46:26,820 --> 01:46:28,738 with a big oak tree at the north end. 1477 01:46:28,822 --> 01:46:31,533 It's like something out of a Robert Frost poem. 1478 01:46:32,910 --> 01:46:35,620 It's where I asked my wife to marry me. 1479 01:46:36,830 --> 01:46:40,625 We went there for a picnic and made love under that oak. 1480 01:46:42,127 --> 01:46:44,212 I asked and she said yes. 1481 01:46:48,342 --> 01:46:50,385 Promise me, Red, 1482 01:46:50,469 --> 01:46:52,470 if you ever get out, 1483 01:46:52,555 --> 01:46:54,597 find that spot. 1484 01:46:55,641 --> 01:47:01,104 At the base of that wall, you'll find a rock that has no earthly business in a Maine hayfield. 1485 01:47:01,188 --> 01:47:03,690 A piece of black, volcanic glass. 1486 01:47:06,860 --> 01:47:09,654 There's something buried under it I want you to have. 1487 01:47:09,738 --> 01:47:11,739 What, Andy? 1488 01:47:11,824 --> 01:47:13,908 What's buried under there? 1489 01:47:15,703 --> 01:47:19,080 You'll have to pry it up to see. 1490 01:47:24,420 --> 01:47:26,504 No, I'm telling you, the guy is... 1491 01:47:27,548 --> 01:47:29,632 He's talking funnier. 1492 01:47:29,717 --> 01:47:33,094 - I'm really worried about him. - We ought to keep an eye on him. 1493 01:47:33,178 --> 01:47:37,223 That's fine during the day, but at night he's got that cell all to himself. 1494 01:47:38,309 --> 01:47:39,767 Oh, Lord. 1495 01:47:39,852 --> 01:47:41,894 What? 1496 01:47:43,564 --> 01:47:45,898 Andy come down to the loading dock today. 1497 01:47:45,983 --> 01:47:49,485 - He asked me for a length of rope. - Rope? 1498 01:47:49,570 --> 01:47:51,404 Six feet long. 1499 01:47:51,488 --> 01:47:52,947 And you gave it to him? 1500 01:47:53,032 --> 01:47:55,700 Sure I did. Why wouldn't I? 1501 01:47:55,701 --> 01:47:57,410 Jesus, Heywood. 1502 01:47:57,494 --> 01:47:59,746 Hey, how the hell was I supposed to know? 1503 01:47:59,830 --> 01:48:01,748 Remember Brooks Hatlen? 1504 01:48:01,832 --> 01:48:02,874 No. 1505 01:48:03,917 --> 01:48:06,127 Andy would never do that. 1506 01:48:06,128 --> 01:48:08,212 Never. 1507 01:48:09,256 --> 01:48:11,341 I don't know. 1508 01:48:13,385 --> 01:48:15,470 Every man has his breaking point. 1509 01:48:18,098 --> 01:48:19,349 Lickety-split. 1510 01:48:19,433 --> 01:48:22,310 - I want to get home. - Just about finished, sir. 1511 01:48:38,410 --> 01:48:40,495 Three deposits tonight. 1512 01:48:48,879 --> 01:48:50,963 Get my stuff down to the laundry. 1513 01:48:50,964 --> 01:48:54,425 And shine my shoes. I want 'em looking like mirrors. 1514 01:48:54,510 --> 01:48:55,885 Yes, sir. 1515 01:49:01,183 --> 01:49:02,850 It's good having you back, Andy. 1516 01:49:02,935 --> 01:49:05,687 The place wasn't the same without you. 1517 01:49:52,735 --> 01:49:55,486 Lights out! 1518 01:50:26,226 --> 01:50:28,519 I've had some long nights in stir. 1519 01:50:29,563 --> 01:50:32,273 Alone in the dark with nothing but your thoughts, 1520 01:50:32,357 --> 01:50:34,192 time can draw out like a blade. 1521 01:50:40,574 --> 01:50:42,909 That was the longest night of my life. 1522 01:50:59,051 --> 01:51:00,676 Give me a count. 1523 01:51:05,015 --> 01:51:07,058 Tier 3 South. Clear. 1524 01:51:07,142 --> 01:51:08,476 Tier 4 North. Clear. 1525 01:51:08,560 --> 01:51:12,146 - Tier 3 North. Clear. - Man missing on Tier 2. 1526 01:51:12,231 --> 01:51:15,316 - Cell 245. - Dufresne. 1527 01:51:15,400 --> 01:51:18,319 Get your ass out here, boy. You're holding up the show. 1528 01:51:20,823 --> 01:51:24,867 Don't make me come down there. I'll thump your skull for you. 1529 01:51:32,459 --> 01:51:35,837 Damn it, Dufresne, you're putting me behind! I got a schedule to keep. 1530 01:51:35,921 --> 01:51:39,006 You'd better be sick or dead in there, I shit you not! 1531 01:51:39,091 --> 01:51:40,925 You hear me? 1532 01:51:47,432 --> 01:51:49,517 Oh, my holy God. 1533 01:52:06,368 --> 01:52:09,078 I want every man on this cell block questioned. 1534 01:52:09,079 --> 01:52:11,289 - Start with that friend of his. - Who? 1535 01:52:11,373 --> 01:52:12,582 Him! 1536 01:52:14,501 --> 01:52:16,586 Open 237. 1537 01:52:19,590 --> 01:52:21,716 What do you mean, he just wasn't here? 1538 01:52:21,800 --> 01:52:23,342 Don't say that to me, Haig. 1539 01:52:23,427 --> 01:52:25,678 Don't say that to me again. 1540 01:52:25,762 --> 01:52:26,846 But, sir, he wasn't. 1541 01:52:26,930 --> 01:52:29,098 I can see that, Haig! 1542 01:52:29,182 --> 01:52:30,975 You think I'm blind? 1543 01:52:30,976 --> 01:52:34,103 Is that what you're saying? Am I blind, Haig? 1544 01:52:34,187 --> 01:52:35,187 No, sir. 1545 01:52:35,272 --> 01:52:37,315 What about you? 1546 01:52:37,399 --> 01:52:39,233 Are you blind? 1547 01:52:39,318 --> 01:52:41,861 - Tell me what this is. - Last night's count. 1548 01:52:41,945 --> 01:52:45,239 You see Dufresne's name there? I sure do. See? Right there. 1549 01:52:45,324 --> 01:52:47,199 Dufresne. 1550 01:52:48,452 --> 01:52:50,119 He was in his cell at lights out. 1551 01:52:50,203 --> 01:52:53,414 It stands to reason he'd still be here in the morning. 1552 01:52:54,499 --> 01:52:56,375 I want him found. 1553 01:52:56,460 --> 01:52:59,045 Not tomorrow, not after breakfast. 1554 01:52:59,129 --> 01:53:00,171 Now! 1555 01:53:00,172 --> 01:53:01,672 Yes, sir! 1556 01:53:02,799 --> 01:53:05,384 Let's go, let's go! Move your butts! Move it! 1557 01:53:08,221 --> 01:53:09,263 Stand. 1558 01:53:10,390 --> 01:53:11,641 Well? 1559 01:53:15,020 --> 01:53:16,145 Well, what? 1560 01:53:16,229 --> 01:53:19,690 I see you two all the time. You're thick as thieves, you are. 1561 01:53:20,734 --> 01:53:22,360 He must have said something. 1562 01:53:22,444 --> 01:53:24,487 No, sir, Warden. 1563 01:53:24,571 --> 01:53:26,030 Not a word. 1564 01:53:28,033 --> 01:53:30,034 Lord, it's a miracle! 1565 01:53:31,078 --> 01:53:33,537 A man up and vanished like a fart in the wind. 1566 01:53:33,622 --> 01:53:35,373 Nothing left but... 1567 01:53:35,457 --> 01:53:38,376 some damn rocks on a windowsill. 1568 01:53:38,460 --> 01:53:40,211 And that cupcake on the wall. 1569 01:53:40,295 --> 01:53:41,921 Let's ask her. 1570 01:53:42,005 --> 01:53:45,967 Maybe she knows. What say there, Fuzzy Britches? Feel like talking? 1571 01:53:47,052 --> 01:53:48,135 Ah... 1572 01:53:48,136 --> 01:53:49,595 I guess not. 1573 01:53:49,680 --> 01:53:52,556 Why should she be any different? 1574 01:53:52,641 --> 01:53:55,101 This is a conspiracy. 1575 01:53:55,185 --> 01:53:57,395 That's what this is. 1576 01:53:57,479 --> 01:53:59,021 One big... 1577 01:53:59,106 --> 01:54:01,857 damn conspiracy! 1578 01:54:01,942 --> 01:54:04,610 And everyone's in on it! 1579 01:54:04,695 --> 01:54:05,987 Including her! 1580 01:54:40,647 --> 01:54:42,523 In 1966, 1581 01:54:42,607 --> 01:54:45,276 Andy Dufresne escaped 1582 01:54:45,360 --> 01:54:47,445 from Shawshank Prison. 1583 01:54:49,114 --> 01:54:51,866 All they found of him was a muddy set of prison clothes, 1584 01:54:51,950 --> 01:54:53,993 a bar of soap 1585 01:54:54,077 --> 01:54:58,456 and an old rock hammer damn near worn down to the nub. 1586 01:55:02,836 --> 01:55:07,673 I remember thinking it would take a man 600 years to tunnel through the wall with it. 1587 01:55:07,758 --> 01:55:10,468 Old Andy did it in less than 20. 1588 01:55:29,029 --> 01:55:31,113 Oh, Andy loved geology. 1589 01:55:32,157 --> 01:55:35,659 I imagine it appealed to his meticulous nature. 1590 01:55:35,744 --> 01:55:38,037 An Ice Age here, 1591 01:55:38,121 --> 01:55:40,706 a million years of mountain-building there. 1592 01:55:41,750 --> 01:55:44,168 Geology is the study of pressure and time. 1593 01:55:45,378 --> 01:55:47,421 That's all it takes, really. 1594 01:55:47,506 --> 01:55:49,548 Pressure... 1595 01:55:49,633 --> 01:55:51,509 and time. 1596 01:55:51,593 --> 01:55:54,929 That and a big goddamn poster. 1597 01:55:58,141 --> 01:55:59,517 Like I said, 1598 01:55:59,518 --> 01:56:03,312 in prison, a man will do most anything to keep his mind occupied. 1599 01:56:06,108 --> 01:56:11,278 It turns out Andy's favorite hobby was toting his wall out into the exercise yard. 1600 01:56:11,363 --> 01:56:13,447 A handful at a time. 1601 01:56:15,283 --> 01:56:17,451 I guess after Tommy was killed, 1602 01:56:17,536 --> 01:56:20,371 Andy decided he'd been here just about long enough. 1603 01:56:20,455 --> 01:56:22,665 Lickety-split. I want to get home. 1604 01:56:23,959 --> 01:56:26,043 I'm just about finished, sir. 1605 01:56:47,440 --> 01:56:49,525 Three deposits tonight. 1606 01:56:56,700 --> 01:56:58,742 Andy did like he was told. 1607 01:56:59,786 --> 01:57:03,289 Buffed those shoes to a high mirror shine. 1608 01:57:06,877 --> 01:57:08,919 The guard simply didn't notice. 1609 01:57:09,004 --> 01:57:11,046 Neither did I. 1610 01:57:11,131 --> 01:57:15,467 I mean, seriously, how often do you really look at a man's shoes? 1611 01:59:19,509 --> 01:59:25,681 Andy crawled to freedom through 500 yards of shit-smelling foulness I can't even imagine. 1612 01:59:27,017 --> 01:59:29,018 Or maybe I just don't want to. 1613 01:59:33,732 --> 01:59:35,941 500 yards. 1614 01:59:36,985 --> 01:59:39,486 That's the length of five football fields. 1615 01:59:40,530 --> 01:59:42,781 Just shy of half a mile. 1616 02:00:38,004 --> 02:00:42,549 The next morning, right about the time Raquel was spilling her little secret, 1617 02:00:42,634 --> 02:00:46,053 a man nobody ever laid eyes on before 1618 02:00:46,137 --> 02:00:48,555 strode into the Maine National Bank. 1619 02:00:48,640 --> 02:00:50,682 Until that moment, 1620 02:00:50,767 --> 02:00:52,643 he didn't exist, 1621 02:00:52,727 --> 02:00:54,061 except on paper. 1622 02:00:54,145 --> 02:00:55,187 May I help you? 1623 02:00:55,271 --> 02:00:57,314 He had all the proper ID, 1624 02:00:57,399 --> 02:01:01,026 driver's license, birth certificate, social security card. 1625 02:01:01,111 --> 02:01:04,405 And the signature was a spot-on match. 1626 02:01:04,489 --> 02:01:07,533 I must say, I'm sorry to be losing your business. 1627 02:01:07,617 --> 02:01:09,618 I hope you'll enjoy living abroad. 1628 02:01:09,702 --> 02:01:11,495 Thank you. 1629 02:01:11,579 --> 02:01:13,372 I'm sure I will. 1630 02:01:13,456 --> 02:01:15,582 Here's your cashier's check, sir. 1631 02:01:15,667 --> 02:01:17,709 Will there be anything else? 1632 02:01:17,794 --> 02:01:18,794 Please... 1633 02:01:18,878 --> 02:01:21,964 Would you add this to your outgoing mail? 1634 02:01:22,048 --> 02:01:24,258 I'd be happy to. 1635 02:01:24,342 --> 02:01:26,677 - Good day, sir. - Good day. 1636 02:01:26,761 --> 02:01:31,557 Mr. Stevens visited nearly a dozen banks in the Portland area that morning. 1637 02:01:32,725 --> 02:01:39,189 All told, he blew town with better than $370,000 of Warden Norton's money. 1638 02:01:39,274 --> 02:01:41,733 Severance pay for 19 years. 1639 02:01:49,868 --> 02:01:52,161 Good morning, Portland Daily Bugle. 1640 02:02:44,881 --> 02:02:47,883 Byron Hadley? You have the right to remain silent. 1641 02:02:47,967 --> 02:02:52,596 If you give up the right to remain silent, anything you say will be held against you in court. 1642 02:02:52,680 --> 02:02:54,556 I wasn't there to see it. 1643 02:02:54,641 --> 02:02:59,520 But I hear Byron Hadley started sobbing like a little girl when they took him away. 1644 02:03:04,943 --> 02:03:07,736 Norton had no intention of going that quietly. 1645 02:03:23,711 --> 02:03:25,170 Samuel Norton? 1646 02:03:25,255 --> 02:03:28,507 - We have a warrant for your arrest. - Open up. 1647 02:03:31,386 --> 02:03:32,511 Norton! 1648 02:03:32,595 --> 02:03:34,263 Open the door. 1649 02:03:34,347 --> 02:03:36,098 I'm not sure which key it is. 1650 02:03:38,977 --> 02:03:40,644 Norton! 1651 02:03:46,109 --> 02:03:48,193 Make it easy on yourself, Norton. 1652 02:03:59,497 --> 02:04:03,083 I like to think the last thing that went through his head, 1653 02:04:03,167 --> 02:04:04,876 other than that bullet, 1654 02:04:04,961 --> 02:04:08,964 was to wonder how the hell Andy Dufresne ever got the best of him. 1655 02:04:10,633 --> 02:04:11,717 Carter, James... 1656 02:04:11,801 --> 02:04:15,178 Not long after the Warden deprived us of his company, 1657 02:04:15,263 --> 02:04:17,514 I got a postcard in the mail. 1658 02:04:19,225 --> 02:04:21,643 It was blank but the postmark said... 1659 02:04:21,728 --> 02:04:24,479 Fort Hancock, Texas. 1660 02:04:24,564 --> 02:04:26,607 Fort Hancock. 1661 02:04:26,691 --> 02:04:28,734 Right on the border. 1662 02:04:28,818 --> 02:04:30,861 That's where Andy crossed. 1663 02:04:30,945 --> 02:04:34,823 When I picture him heading south in his own car with the top down, 1664 02:04:35,867 --> 02:04:37,951 it always makes me laugh. 1665 02:04:39,370 --> 02:04:41,413 Andy Dufresne, 1666 02:04:41,497 --> 02:04:43,874 who crawled through a river of shit 1667 02:04:43,958 --> 02:04:46,043 and came out clean on the other side. 1668 02:04:47,253 --> 02:04:49,296 Andy Dufresne, 1669 02:04:49,380 --> 02:04:51,298 headed for the Pacific. 1670 02:04:53,885 --> 02:04:55,927 Hadley's got him by the toes, right? 1671 02:04:56,012 --> 02:05:00,223 And he says, "I believe this boy's about to have himself an accident." 1672 02:05:00,308 --> 02:05:03,477 Those of us who knew him best talk about him often. 1673 02:05:03,561 --> 02:05:05,812 I swear, the stuff he pulled... 1674 02:05:05,897 --> 02:05:08,398 "These friends of mine could use a couple of beers!" 1675 02:05:08,483 --> 02:05:10,567 - And he got it. - And he got it! 1676 02:05:11,736 --> 02:05:14,112 Sometimes it makes me sad, though, 1677 02:05:14,197 --> 02:05:16,239 Andy being gone. 1678 02:05:16,324 --> 02:05:20,327 I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged. 1679 02:05:21,412 --> 02:05:23,497 Their feathers are just too bright. 1680 02:05:25,041 --> 02:05:27,084 And when they fly away, 1681 02:05:27,168 --> 02:05:31,088 the part of you that knows it was a sin to lock them up does rejoice. 1682 02:05:32,840 --> 02:05:34,299 But still... 1683 02:05:34,384 --> 02:05:38,553 the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. 1684 02:05:43,101 --> 02:05:45,352 I guess I just miss my friend. 1685 02:06:09,335 --> 02:06:11,211 Please sit down. 1686 02:06:16,801 --> 02:06:18,927 Ellis Boyd Redding. 1687 02:06:19,011 --> 02:06:22,389 Your files say you've served 40 years of a life sentence. 1688 02:06:22,473 --> 02:06:24,850 Do you feel you've been rehabilitated? 1689 02:06:26,978 --> 02:06:29,062 Rehabilitated? 1690 02:06:30,606 --> 02:06:32,691 Well, now, let me see. 1691 02:06:33,735 --> 02:06:36,069 You know, I don't have any idea what that means. 1692 02:06:37,864 --> 02:06:40,407 Well, it means you're ready to rejoin society... 1693 02:06:40,491 --> 02:06:43,034 I know what you think it means, sonny. 1694 02:06:45,413 --> 02:06:47,497 To me, it's just a made-up word. 1695 02:06:48,541 --> 02:06:50,792 A politician's word so that... 1696 02:06:50,877 --> 02:06:56,381 young fellas like yourself can wear a suit and a tie and have a job. 1697 02:06:58,801 --> 02:07:00,886 What do you really want to know? 1698 02:07:02,054 --> 02:07:03,972 Am I sorry for what I did? 1699 02:07:04,056 --> 02:07:05,766 Well, are you? 1700 02:07:07,393 --> 02:07:09,978 There's not a day goes by I don't feel regret. 1701 02:07:11,564 --> 02:07:14,691 Not because I'm in here or because you think I should. 1702 02:07:18,488 --> 02:07:20,572 I look back on the way I was then. 1703 02:07:23,159 --> 02:07:25,202 A young... 1704 02:07:25,286 --> 02:07:28,371 stupid kid who committed that terrible crime. 1705 02:07:32,210 --> 02:07:34,294 I wanna talk to him. 1706 02:07:35,671 --> 02:07:37,839 I wanna try and talk some sense to him, 1707 02:07:38,883 --> 02:07:40,967 tell him the way things are. 1708 02:07:43,137 --> 02:07:45,222 But I can't. 1709 02:07:46,432 --> 02:07:48,517 That kid's long gone. 1710 02:07:49,811 --> 02:07:51,895 This old man is all that's left. 1711 02:07:54,023 --> 02:07:55,524 I gotta live with that. 1712 02:07:56,859 --> 02:07:58,652 Rehabilitated? 1713 02:07:58,736 --> 02:08:00,737 It's just a bullshit word. 1714 02:08:00,822 --> 02:08:06,743 So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. 1715 02:08:07,829 --> 02:08:09,871 Because to tell you the truth, 1716 02:08:09,956 --> 02:08:12,457 I don't give a shit. 1717 02:09:38,669 --> 02:09:40,754 Here you go, miss. 1718 02:09:42,757 --> 02:09:44,215 Rest room break, boss? 1719 02:09:50,264 --> 02:09:54,559 You don't need to ask me every time you need to go take a piss. Just go. Understand? 1720 02:09:55,770 --> 02:09:57,437 Yes, sir. 1721 02:10:07,490 --> 02:10:10,533 40 years I've been asking permission to piss. 1722 02:10:11,535 --> 02:10:13,745 I can't squeeze a drop without say-so. 1723 02:10:17,875 --> 02:10:19,960 There's a harsh truth to face. 1724 02:10:21,921 --> 02:10:24,255 No way I'm gonna make it on the outside. 1725 02:10:32,473 --> 02:10:35,934 All I do any more is think of ways to break my parole... 1726 02:10:36,978 --> 02:10:39,062 ...so maybe they'd send me back. 1727 02:10:44,568 --> 02:10:46,653 A terrible thing to live in fear. 1728 02:10:48,030 --> 02:10:51,408 Brooks Hatlen knew it, knew it all too well. 1729 02:10:53,577 --> 02:10:56,371 All I want is to be back where things make sense, 1730 02:10:57,415 --> 02:10:59,916 where I won't have to be afraid all the time. 1731 02:11:02,795 --> 02:11:04,879 Only one thing stops me. 1732 02:11:05,923 --> 02:11:08,008 A promise I made to Andy. 1733 02:11:28,738 --> 02:11:30,822 Here it is. 1734 02:11:40,624 --> 02:11:42,709 Much obliged, sir. 1735 02:15:21,512 --> 02:15:22,804 Dear Red, 1736 02:15:22,888 --> 02:15:25,348 if you're reading this, you've gotten out. 1737 02:15:25,432 --> 02:15:29,686 And if you've come this far, maybe you're willing to come a little further. 1738 02:15:29,770 --> 02:15:32,355 You remember the name of the town, don't you? 1739 02:15:34,650 --> 02:15:36,734 Zihuatanejo. 1740 02:15:37,778 --> 02:15:38,987 I could use a good man 1741 02:15:39,071 --> 02:15:41,114 to help me get my project on wheels. 1742 02:15:41,198 --> 02:15:43,324 I'll keep an eye out for you 1743 02:15:43,409 --> 02:15:45,451 and the chessboard ready. 1744 02:15:46,495 --> 02:15:47,870 Remember, Red, 1745 02:15:47,955 --> 02:15:49,998 hope is a good thing. 1746 02:15:50,082 --> 02:15:52,125 Maybe the best of things. 1747 02:15:52,209 --> 02:15:54,294 And no good thing ever dies. 1748 02:15:55,337 --> 02:15:57,797 I will be hoping that this letter finds you 1749 02:15:57,881 --> 02:15:59,924 and finds you well. 1750 02:16:00,009 --> 02:16:02,510 Your friend, Andy. 1751 02:16:37,087 --> 02:16:40,965 Get busy living or get busy dying. 1752 02:16:43,469 --> 02:16:45,553 That's goddamn right. 1753 02:16:51,060 --> 02:16:53,186 For the second time in my life, 1754 02:16:53,270 --> 02:16:55,355 I'm guilty of committing a crime. 1755 02:16:57,024 --> 02:16:59,108 Parole violation. 1756 02:16:59,109 --> 02:17:02,820 Of course, I doubt they'll toss up any roadblocks for that. 1757 02:17:04,073 --> 02:17:06,115 Not for an old crook like me. 1758 02:17:06,200 --> 02:17:08,284 Fort Hancock, Texas, please. 1759 02:17:11,997 --> 02:17:16,125 I find I'm so excited I can barely sit still or hold a thought in my head. 1760 02:17:17,169 --> 02:17:20,171 I think it's the excitement only a free man can feel. 1761 02:17:20,255 --> 02:17:22,965 A free man at the start of a long journey 1762 02:17:23,050 --> 02:17:25,968 whose conclusion is uncertain. 1763 02:17:28,847 --> 02:17:31,015 I hope I can make it across the border. 1764 02:17:32,893 --> 02:17:35,686 I hope to see my friend and shake his hand. 1765 02:17:38,065 --> 02:17:41,275 I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. 1766 02:17:44,029 --> 02:17:45,905 I hope. 134214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.