Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,340 --> 00:00:11,786
Teddy, hey, look, I know you heard
2
00:00:11,810 --> 00:00:14,286
I changed my mind about testifying,
3
00:00:14,310 --> 00:00:15,316
but just let me explain.
4
00:00:15,340 --> 00:00:17,826
Billy, my father left
when I was very young.
5
00:00:17,850 --> 00:00:19,626
And I never respected him.
6
00:00:19,650 --> 00:00:21,356
And even though
you've murdered people,
7
00:00:21,380 --> 00:00:24,096
I always respected the
fact that you were willing
8
00:00:24,120 --> 00:00:26,050
to risk your life for your daughter.
9
00:00:27,820 --> 00:00:29,296
What is this?
10
00:00:29,320 --> 00:00:30,566
It's the original arrest report on Tina.
11
00:00:30,590 --> 00:00:32,366
You swore you wouldn't do that.
12
00:00:32,390 --> 00:00:35,876
And you swore that you
would testify against pellegrini,
13
00:00:35,900 --> 00:00:38,846
who is the most brutal mob boss
14
00:00:38,870 --> 00:00:40,416
that this city has ever seen!
15
00:00:40,440 --> 00:00:42,676
Teddy, she's just a kid.
16
00:00:42,700 --> 00:00:45,486
Do you know where they'll send her?
17
00:00:45,510 --> 00:00:47,816
They will tear her to pieces in there.
18
00:00:47,840 --> 00:00:50,286
But she doesn't have to go anywhere
19
00:00:50,310 --> 00:00:54,156
if you just do what you said you would.
20
00:00:54,180 --> 00:00:56,296
I testify, I'm a dead man.
21
00:00:56,320 --> 00:00:57,266
That's what I'm talking about.
22
00:00:57,290 --> 00:01:02,736
The willingness to risk your life for her.
23
00:01:02,760 --> 00:01:03,806
Gotta go get a bite to eat.
24
00:01:03,830 --> 00:01:06,166
If I don't have word that
you're going to testify
25
00:01:06,190 --> 00:01:10,400
by the time I'm done, I
will arrest your daughter.
26
00:01:18,640 --> 00:01:20,140
Teddy!
27
00:01:21,340 --> 00:01:22,356
I thought we were friends.
28
00:01:22,380 --> 00:01:23,556
We are friends, Billy.
29
00:01:23,580 --> 00:01:25,286
Which is why I'm risking my life for you.
30
00:01:25,310 --> 00:01:28,550
Now get back inside before someone
31
00:01:31,290 --> 00:01:33,636
- hey, what...
- You were having a nightmare.
32
00:01:33,660 --> 00:01:35,696
It's two nights in a row.
33
00:01:35,720 --> 00:01:36,936
What's the matter?
34
00:01:36,960 --> 00:01:40,576
I can't stop thinking about
that last year in New York.
35
00:01:40,600 --> 00:01:43,806
It's like I don't know when
I'm dreaming and when I'm not.
36
00:01:43,830 --> 00:01:45,946
Well, you're not dreaming now.
37
00:01:45,970 --> 00:01:47,416
Wouldn't care if I was.
38
00:01:47,440 --> 00:01:50,386
Stop.
39
00:01:50,410 --> 00:01:51,716
As long as you're up,
40
00:01:51,740 --> 00:01:54,686
you want me to make
you some breakfast?
41
00:01:54,710 --> 00:01:55,686
That'd be nice.
42
00:01:55,710 --> 00:01:58,656
Maybe something
reminded you of the old days.
43
00:01:58,680 --> 00:02:01,226
Maybe that's why you're
having bad dreams.
44
00:02:01,250 --> 00:02:03,296
Pancakes. Go on.
45
00:02:25,810 --> 00:02:26,616
Morning.
46
00:02:26,640 --> 00:02:27,716
Whatever it is, I don't have time.
47
00:02:27,740 --> 00:02:31,356
Lester Thompson's just
been arrested for murder.
48
00:02:31,380 --> 00:02:33,826
Cancel my morning and
get me that arrest report.
49
00:02:33,850 --> 00:02:35,426
You have the partners
meeting in ten minutes.
50
00:02:35,450 --> 00:02:36,356
You think I don't know that?
51
00:02:36,380 --> 00:02:38,626
I got every partner from m&a to divorce
52
00:02:38,650 --> 00:02:40,236
wanting to know what's
going on with the merger,
53
00:02:40,260 --> 00:02:41,536
and Ted hasn't responded yet.
54
00:02:41,560 --> 00:02:42,436
Then what do you want me to do?
55
00:02:42,460 --> 00:02:43,906
Tell the partners I'll know if we're
56
00:02:43,930 --> 00:02:45,466
a go or not by tonight.
57
00:02:45,490 --> 00:02:47,276
And get me that crisis
manager from last year.
58
00:02:47,300 --> 00:02:48,836
Once the press finds
out, this is going to be
59
00:02:48,860 --> 00:02:50,346
oj Simpson all over again.
60
00:02:50,370 --> 00:02:51,676
Already done. Anything else?
61
00:02:51,700 --> 00:02:53,316
Yeah. Call Lester's wife, Valerie.
62
00:02:53,340 --> 00:02:54,676
Tell her to meet me at the bank.
63
00:03:04,450 --> 00:03:07,426
So you're the mighty Ted black.
64
00:03:07,450 --> 00:03:10,496
And you're Warner
brothers' newest action star.
65
00:03:10,520 --> 00:03:12,466
But they can't seem
to find their checkbook.
66
00:03:12,490 --> 00:03:14,436
We're just going to dive right in?
67
00:03:14,460 --> 00:03:16,736
Dylan, I took on the
worst mobs in New York.
68
00:03:16,760 --> 00:03:17,606
I beat all of them,
69
00:03:17,630 --> 00:03:18,766
and I did it without batting an eye.
70
00:03:18,790 --> 00:03:21,706
If I can do that to them,
imagine what I can do for you.
71
00:03:21,730 --> 00:03:23,346
But I need someone with confidence,
72
00:03:23,370 --> 00:03:24,846
and you just seem a
little sheepish to me.
73
00:03:24,870 --> 00:03:27,016
Dylan, you play a badass in the movies.
74
00:03:27,040 --> 00:03:28,546
I'm a badass in real life.
75
00:03:28,570 --> 00:03:31,486
And I intend to prove it to you right now.
76
00:03:31,510 --> 00:03:32,886
Are we going to fight?
77
00:03:32,910 --> 00:03:34,510
We're going to dance.
78
00:03:36,040 --> 00:03:37,456
What's that?
79
00:03:37,480 --> 00:03:38,426
The new deal I got you
from Warner brothers.
80
00:03:38,450 --> 00:03:40,596
Gotme? You don't represent me.
81
00:03:40,620 --> 00:03:41,596
They're under the impression that I do.
82
00:03:41,620 --> 00:03:43,620
So why don't you take
a look at the number?
83
00:03:46,790 --> 00:03:47,996
How did you do this?
84
00:03:48,020 --> 00:03:49,596
- That's what I do.
- What'd I miss?
85
00:03:49,620 --> 00:03:50,636
Dylan coming to the conclusion
86
00:03:50,660 --> 00:03:51,820
that she's our newest client.
87
00:03:52,790 --> 00:03:53,706
Not yet.
88
00:03:53,730 --> 00:03:55,536
What happens tomorrow
after your merger?
89
00:03:55,560 --> 00:03:58,006
You ever going to
have time for me again?
90
00:03:58,030 --> 00:03:59,076
- You told her?
- Of course I did.
91
00:03:59,100 --> 00:04:00,776
We're open with our
clients. You taught me that.
92
00:04:00,800 --> 00:04:02,346
If we're so open, did you tell her
93
00:04:02,370 --> 00:04:03,746
that I haven't agreed to the merger yet?
94
00:04:03,770 --> 00:04:04,886
Yes.
95
00:04:04,910 --> 00:04:05,786
But he also told me
96
00:04:05,810 --> 00:04:07,016
that you have the attention of a flea
97
00:04:07,040 --> 00:04:09,756
and to get your word that you
won't palm me off on anyone.
98
00:04:09,780 --> 00:04:11,786
One condition. You sign right now.
99
00:04:11,810 --> 00:04:12,956
- Ted.
- She can't do that.
100
00:04:14,550 --> 00:04:15,456
She has meetings
with five other law firms.
101
00:04:15,480 --> 00:04:16,326
I don't care what she has.
102
00:04:16,350 --> 00:04:18,826
This happens now or it doesn't happen.
103
00:04:18,850 --> 00:04:21,536
This isn't how we treat our clients.
104
00:04:21,560 --> 00:04:24,736
Dylan, I can walk away
from any deal at any time,
105
00:04:24,760 --> 00:04:27,576
which is where the power
in this world comes from.
106
00:04:27,600 --> 00:04:30,606
So I'm going to go to my office.
107
00:04:30,630 --> 00:04:32,706
When I get there, if this is signed,
108
00:04:32,730 --> 00:04:36,946
I will kill for you for
the rest of your life.
109
00:04:36,970 --> 00:04:40,680
If it isn't, I'll never
think about you again.
110
00:04:42,740 --> 00:04:43,850
Wait here.
111
00:04:44,650 --> 00:04:45,656
Ted?
112
00:04:45,680 --> 00:04:46,626
You were late.
113
00:04:46,650 --> 00:04:47,826
By 30 seconds. So what?
114
00:04:47,850 --> 00:04:49,556
So it doesn't work if you're not there
115
00:04:49,580 --> 00:04:51,396
when she asks me about the merger.
116
00:04:51,420 --> 00:04:52,696
Ok, I see that in retrospect.
117
00:04:52,720 --> 00:04:54,096
That was a really
nice touch, stopping me
118
00:04:54,120 --> 00:04:55,366
from putting the contract down.
119
00:04:55,390 --> 00:04:56,296
You don't think that was too much?
120
00:04:56,320 --> 00:04:57,966
I think that she saw you fight for her.
121
00:04:57,990 --> 00:04:59,766
And getting you instead of me
122
00:04:59,790 --> 00:05:01,436
is the best decision she'll ever make.
123
00:05:01,460 --> 00:05:02,976
- You got that right.
- Exactly.
124
00:05:03,000 --> 00:05:04,576
Wait a minute.
125
00:05:04,600 --> 00:05:05,776
What did you just say?
126
00:05:05,800 --> 00:05:06,846
What? I just said what you just said.
127
00:05:06,870 --> 00:05:09,376
- What did you say?
- You know exactly what I said.
128
00:05:09,400 --> 00:05:10,616
I do.
129
00:05:13,910 --> 00:05:15,616
Did you cut the air in the room?
130
00:05:15,640 --> 00:05:16,926
Second your hand hit the door.
131
00:05:16,950 --> 00:05:19,126
- You're a machine.
- Damn right. How'd it go?
132
00:05:19,150 --> 00:05:20,996
Well, I'll cut my left ball off
133
00:05:21,020 --> 00:05:22,456
if she isn't signing right now.
134
00:05:22,480 --> 00:05:23,826
You are a class act, you know that?
135
00:05:23,850 --> 00:05:25,396
Did you close huffman last night?
136
00:05:25,420 --> 00:05:26,666
Of course I did. It's what I do.
137
00:05:26,690 --> 00:05:27,996
- Speaking of which...
- No.
138
00:05:28,020 --> 00:05:29,036
Ted, I want the bump.
139
00:05:29,060 --> 00:05:30,436
Erica, we have been over this.
140
00:05:30,460 --> 00:05:31,536
Rick gets the bump.
141
00:05:31,560 --> 00:05:32,636
Rick shines my shoes.
142
00:05:32,660 --> 00:05:34,136
Ok, he's as good a lawyer as you,
143
00:05:34,160 --> 00:05:35,736
and he's a better manager.
144
00:05:35,760 --> 00:05:37,076
I'm better in a room, and you know it.
145
00:05:37,100 --> 00:05:38,446
And the day that matters,
146
00:05:38,470 --> 00:05:39,576
I will make you head of a department.
147
00:05:39,600 --> 00:05:43,516
If I were a man, would you
be saying the same thing?
148
00:05:43,540 --> 00:05:44,646
How can I possibly know that?
149
00:05:44,670 --> 00:05:45,486
I don't know, maybe 30
seconds of self-reflection?
150
00:05:45,510 --> 00:05:47,586
I don't really see that happening.
151
00:05:47,610 --> 00:05:50,486
I hate to interrupt, but
Dylan pryor just signed.
152
00:05:50,510 --> 00:05:51,656
And there you have it.
153
00:05:51,680 --> 00:05:52,886
My left ball lives to fight another day.
154
00:05:52,910 --> 00:05:53,926
Ted.
155
00:05:53,950 --> 00:05:55,756
This isn't over, Ted.
156
00:05:56,990 --> 00:05:58,896
Hey, John.
157
00:05:58,920 --> 00:06:01,036
We didn't have anything on the books.
158
00:06:01,060 --> 00:06:02,036
You want me to grab Ted?
159
00:06:02,060 --> 00:06:03,606
No.
160
00:06:03,630 --> 00:06:06,506
Rosalyn said he's not to be disturbed.
161
00:06:06,530 --> 00:06:09,676
Besides, I want to talk to you alone.
162
00:06:09,700 --> 00:06:11,646
Ok.
163
00:06:11,670 --> 00:06:13,446
What can I do for you?
164
00:06:13,470 --> 00:06:16,616
You guys represent hypnotic, right?
165
00:06:16,640 --> 00:06:18,016
If this is going where I think it is,
166
00:06:18,040 --> 00:06:19,746
that part is 15 years
younger than you are.
167
00:06:19,770 --> 00:06:22,516
That's why I want you and not Ted.
168
00:06:22,540 --> 00:06:25,056
I need you to get me an audition.
169
00:06:25,080 --> 00:06:26,056
That's not going to happen.
170
00:06:26,080 --> 00:06:27,626
And may I ask why not?
171
00:06:27,650 --> 00:06:28,926
First of all, we're lawyers.
172
00:06:28,950 --> 00:06:29,896
We're not agents.
173
00:06:29,920 --> 00:06:31,466
You're telling me you pick up the phone,
174
00:06:31,490 --> 00:06:32,866
I don't get an audition?
175
00:06:32,890 --> 00:06:34,236
You know as well as I do that Ted thinks
176
00:06:34,260 --> 00:06:35,836
once you start begging for work,
177
00:06:35,860 --> 00:06:37,666
you're not going to get a job again.
178
00:06:37,690 --> 00:06:40,876
Hey, buddy, I am not
begging for anything.
179
00:06:40,900 --> 00:06:44,470
I just want a chance to show
I can still get the job done.
180
00:06:46,800 --> 00:06:49,016
You got to take it up with Ted.
181
00:06:49,040 --> 00:06:50,516
I can't go behind his back.
182
00:06:50,540 --> 00:06:52,216
Rick, please.
183
00:06:52,240 --> 00:06:54,156
I know he's looking out for me.
184
00:06:54,180 --> 00:06:56,556
And I'm 84.
185
00:06:56,580 --> 00:06:58,786
And I would rather go down swinging
186
00:06:58,810 --> 00:07:00,756
than waiting for the damn phone to ring.
187
00:07:00,780 --> 00:07:04,226
I'll talk to him.
188
00:07:04,250 --> 00:07:07,496
I want to know why it was you
who came down here and not Ted.
189
00:07:07,520 --> 00:07:08,696
Because I handle criminal defense,
190
00:07:08,720 --> 00:07:10,106
whereas Ted handles
your producing deals.
191
00:07:10,130 --> 00:07:11,066
Yeah, I know what Ted does.
192
00:07:11,090 --> 00:07:13,236
He's been my lawyer
for 12 years, all right?
193
00:07:13,260 --> 00:07:14,806
Lester, let me explain something to you.
194
00:07:14,830 --> 00:07:16,236
They're saying a lot
of very specific things
195
00:07:16,260 --> 00:07:17,806
happened last night.
196
00:07:17,830 --> 00:07:19,576
What, that I killed my
partner in my own backyard?
197
00:07:19,600 --> 00:07:20,876
- Why would I do that?
- I know.
198
00:07:20,900 --> 00:07:22,016
You were celebrating your big opening.
199
00:07:22,040 --> 00:07:24,616
You started doing ecstasy
and shooting into the hills.
200
00:07:24,640 --> 00:07:25,986
Like we've done 50 times before.
201
00:07:26,010 --> 00:07:27,916
And all of a sudden, he shoots himself.
202
00:07:27,940 --> 00:07:29,256
That's what you're saying, right?
203
00:07:29,280 --> 00:07:30,726
I am not saying it.
204
00:07:30,750 --> 00:07:32,956
That is exactly what happened.
205
00:07:32,980 --> 00:07:34,296
There's residue on your hands.
206
00:07:34,320 --> 00:07:35,796
Because we were shooting.
207
00:07:35,820 --> 00:07:36,826
No one's gonna buy that.
208
00:07:36,850 --> 00:07:37,926
Somebody must have seen it.
209
00:07:37,950 --> 00:07:39,726
You live in the middle of nowhere.
210
00:07:39,750 --> 00:07:42,766
Then conjure me a goddamn witness!
211
00:07:42,790 --> 00:07:46,306
Lester, I know that you're scared,
212
00:07:46,330 --> 00:07:47,676
but go with self-defense.
213
00:07:47,700 --> 00:07:49,276
The odds of acquittal are 80%.
214
00:07:49,300 --> 00:07:51,076
I didn't get where I am settling for 80,
215
00:07:51,100 --> 00:07:53,600
so find me a witness.
216
00:08:07,220 --> 00:08:09,696
Grinding away as usual, Rick?
217
00:08:09,720 --> 00:08:10,896
I don't just sign people, Erica.
218
00:08:10,920 --> 00:08:12,196
I actually do work for them.
219
00:08:12,220 --> 00:08:14,666
I thought the work was signing them.
220
00:08:14,690 --> 00:08:17,306
Not that it's work for me.
221
00:08:17,330 --> 00:08:20,076
Well, I guess we'll see
where we both are in ten years.
222
00:08:20,100 --> 00:08:21,706
I'm more concerned
with where we're both
223
00:08:21,730 --> 00:08:23,306
going to be this time next week.
224
00:08:23,330 --> 00:08:25,146
You, me.
225
00:08:25,170 --> 00:08:26,146
You being on top of me?
226
00:08:26,170 --> 00:08:27,846
That's a fantasy that's
never going to happen.
227
00:08:27,870 --> 00:08:29,346
We'll see about that, Ricky.
228
00:08:35,010 --> 00:08:37,886
Hey, there's something else.
229
00:08:37,910 --> 00:08:40,196
I didn't want to say anything
before in front of Erica.
230
00:08:40,220 --> 00:08:42,596
Your father's in hospice.
231
00:08:42,620 --> 00:08:43,696
He has three days to live.
232
00:08:43,720 --> 00:08:45,366
I know. They've called me six times.
233
00:08:45,390 --> 00:08:46,996
They want you to fly
back and spend some time
234
00:08:47,020 --> 00:08:48,266
tell them to call me when he's dead.
235
00:08:48,290 --> 00:08:49,736
Ted.
236
00:08:51,830 --> 00:08:53,936
I know what he did.
237
00:08:53,960 --> 00:08:55,606
But if you don't forgive him
238
00:08:55,630 --> 00:08:58,146
rosalyn, I don't want to hear it.
239
00:08:58,170 --> 00:09:00,716
And I've got a very big
day, so no interruptions.
240
00:09:12,810 --> 00:09:13,896
What you doing here?
241
00:09:13,920 --> 00:09:15,126
My son gets blown up,
242
00:09:15,150 --> 00:09:16,356
you think I'm not going to come running?
243
00:09:16,380 --> 00:09:18,626
I know you're here to weasel
your way back into my life.
244
00:09:18,650 --> 00:09:19,726
Right now, I need to make sure
245
00:09:19,750 --> 00:09:21,190
that my witness is still alive.
246
00:09:22,060 --> 00:09:24,736
I'm here to offer you a job.
247
00:09:24,760 --> 00:09:26,806
Let's assume for a second
248
00:09:26,830 --> 00:09:29,776
that I would ever forgive
you for abandoning us.
249
00:09:29,800 --> 00:09:30,906
I'm not you.
250
00:09:30,930 --> 00:09:32,676
Teddy, you could have died today.
251
00:09:32,700 --> 00:09:33,916
I don't want to lose my son.
252
00:09:33,940 --> 00:09:35,976
Until I graduated law school,
you wouldn't have noticed.
253
00:09:36,000 --> 00:09:37,216
I'd say you went to law school
254
00:09:37,240 --> 00:09:38,910
to make me notice!
255
00:09:39,670 --> 00:09:41,056
And I did.
256
00:09:41,080 --> 00:09:42,716
Look, I know you've been
putting in your time here,
257
00:09:42,740 --> 00:09:44,826
but I will make you a partner on day one.
258
00:09:44,850 --> 00:09:46,426
You can skip right
to the front of the line.
259
00:09:46,450 --> 00:09:47,496
Get this through your head.
260
00:09:47,520 --> 00:09:50,926
I wouldn't have kids and
then decide to trade up.
261
00:09:50,950 --> 00:09:53,296
I don't sell my soul defending criminals.
262
00:09:53,320 --> 00:09:55,066
And I don't want to skip
263
00:09:55,090 --> 00:09:57,090
to the front of the goddamn line.
264
00:10:03,260 --> 00:10:04,176
You're right.
265
00:10:04,200 --> 00:10:05,676
Shouldn't have left you to your mother.
266
00:10:05,700 --> 00:10:07,446
Made you weak.
267
00:10:07,470 --> 00:10:09,246
Ted?
268
00:10:09,270 --> 00:10:10,286
Ted?
269
00:10:10,310 --> 00:10:11,686
You got a minute?
270
00:10:11,710 --> 00:10:13,216
It's kind of important.
271
00:10:13,240 --> 00:10:14,816
If this is about the promotion,
272
00:10:14,840 --> 00:10:16,216
I told you not before we merge.
273
00:10:16,240 --> 00:10:18,056
And I told you that I've
given my life to this firm,
274
00:10:18,080 --> 00:10:19,726
and you want to be the fastest ever
275
00:10:19,750 --> 00:10:21,056
to be head of entertainment. I know.
276
00:10:21,080 --> 00:10:22,856
You say that like it's a
weight around your neck
277
00:10:22,880 --> 00:10:24,026
instead of me earning it.
278
00:10:24,050 --> 00:10:25,396
This isn't about timing.
279
00:10:25,420 --> 00:10:27,766
You're scared of Erica.
280
00:10:27,790 --> 00:10:28,936
Should I be?
281
00:10:28,960 --> 00:10:30,366
I told you that she's better
in the room than you are.
282
00:10:30,390 --> 00:10:31,966
But I also told you that's not what being
283
00:10:31,990 --> 00:10:33,336
the head of entertainment is about.
284
00:10:33,360 --> 00:10:37,246
Now, do you trust me or not?
285
00:10:37,270 --> 00:10:39,006
I do, but things you said would happen
286
00:10:39,030 --> 00:10:40,216
haven't happened yet.
287
00:10:40,240 --> 00:10:41,776
Not everybody gets the toy that they want
288
00:10:41,800 --> 00:10:42,846
for their birthday.
289
00:10:42,870 --> 00:10:43,816
This isn't a toy. I earned it.
290
00:10:43,840 --> 00:10:45,816
Rick, you do not get to skip to the front
291
00:10:45,840 --> 00:10:47,340
of the goddamn line!
292
00:10:51,480 --> 00:10:54,126
John Amos was in here before.
293
00:10:54,150 --> 00:10:57,126
I told him if you wouldn't
get him an audition, I would.
294
00:11:00,160 --> 00:11:01,166
Stuart wants to see you about
295
00:11:01,190 --> 00:11:03,266
about the merger. I
know. It's decision day.
296
00:11:03,290 --> 00:11:04,266
I take it you also know
297
00:11:04,290 --> 00:11:06,206
that John Amos is
waiting on a call from you?
298
00:11:06,230 --> 00:11:07,736
Tell him that I'm up to my eyeballs.
299
00:11:07,760 --> 00:11:09,236
He's been with us since the beginning.
300
00:11:09,260 --> 00:11:11,806
He'll understand.
301
00:11:11,830 --> 00:11:13,106
Anything else?
302
00:11:13,130 --> 00:11:14,946
Yes.
303
00:11:14,970 --> 00:11:16,416
Take it easy on Rick.
304
00:11:21,210 --> 00:11:23,116
Stuart!
305
00:11:23,140 --> 00:11:24,786
I haven't seen you all week.
306
00:11:24,810 --> 00:11:25,886
Well, it's a big decision.
307
00:11:25,910 --> 00:11:27,496
I know you don't like to be rushed.
308
00:11:27,520 --> 00:11:28,826
Didn't stop me from waiting
309
00:11:28,850 --> 00:11:29,756
till the last minute, though, did it?
310
00:11:29,780 --> 00:11:32,096
I had a mild stroke about an hour ago,
311
00:11:32,120 --> 00:11:34,296
but I don't really use my
left hand anymore, so...
312
00:11:34,320 --> 00:11:36,396
What are you going to do?
313
00:11:36,420 --> 00:11:38,036
I'm all in on the merger.
314
00:11:38,060 --> 00:11:39,906
- Sure?
- Yes.
315
00:11:39,930 --> 00:11:41,106
And I want you to know why.
316
00:11:41,130 --> 00:11:42,076
Come on, Ted, you don't have to.
317
00:11:42,100 --> 00:11:43,236
We went at it pretty hard
318
00:11:43,260 --> 00:11:45,006
at the beginning of the negotiation
319
00:11:45,030 --> 00:11:48,046
and I said some crappy
things about criminal defense.
320
00:11:48,070 --> 00:11:49,916
This is how I want to make it up to you.
321
00:11:49,940 --> 00:11:53,016
Hey, you apologized,
something you rarely do.
322
00:11:53,040 --> 00:11:55,516
So when you do do
it, it means everything.
323
00:11:55,540 --> 00:11:58,386
- Stuart, you said doo-doo.
- Did I?
324
00:11:58,410 --> 00:11:59,996
What I meant to say is, we're about to be
325
00:12:00,020 --> 00:12:01,296
the largest firm in the city.
326
00:12:01,320 --> 00:12:02,320
You got that right.
327
00:12:03,350 --> 00:12:05,826
You ready to sign this bad boy?
328
00:12:05,850 --> 00:12:08,396
You know what I just realized today is?
329
00:12:08,420 --> 00:12:09,496
Of course.
330
00:12:09,520 --> 00:12:11,006
It's 15 years to the day
331
00:12:11,030 --> 00:12:12,466
since I came out here
and moved in with you.
332
00:12:12,490 --> 00:12:14,936
And 12 years since we
started this whole thing together.
333
00:12:14,960 --> 00:12:16,006
Well, enjoy the quiet, my friend,
334
00:12:16,030 --> 00:12:17,176
because in two weeks,
335
00:12:17,200 --> 00:12:19,200
Samantha's entire firm is moving in.
336
00:12:20,900 --> 00:12:21,946
Hey, what do you say we go out
337
00:12:21,970 --> 00:12:23,410
and celebrate this thing tonight?
338
00:12:25,070 --> 00:12:26,346
Waldorf at 8:00?
339
00:12:26,370 --> 00:12:27,186
Done.
340
00:12:27,210 --> 00:12:29,816
Put the reservation under your name?
341
00:12:29,840 --> 00:12:31,356
- Yeah.
- Pididiot?
342
00:12:31,380 --> 00:12:33,056
Stu pididiot?
343
00:12:44,260 --> 00:12:46,236
Hey, Rick.
344
00:12:47,600 --> 00:12:48,476
Do you see what I'm doing?
345
00:12:48,500 --> 00:12:50,006
Is it something I could help you with?
346
00:12:50,030 --> 00:12:51,146
Because that's actually why I'm here
347
00:12:51,170 --> 00:12:52,876
Leah, fantasy football.
348
00:12:52,900 --> 00:12:55,116
It's the one thing I do for myself.
349
00:12:55,140 --> 00:12:57,516
I spend exactly 15 minutes a week on it.
350
00:12:57,540 --> 00:12:59,046
- Aww.
- Now is that time.
351
00:12:59,070 --> 00:13:01,086
And you should know this
because there's a huge sign
352
00:13:01,110 --> 00:13:02,916
on the door that says it.
353
00:13:02,940 --> 00:13:04,986
The sign says, "knock, I'm available."
354
00:13:05,010 --> 00:13:06,156
Henderson is such a douche.
355
00:13:06,180 --> 00:13:08,256
Should I come back or
356
00:13:08,280 --> 00:13:09,856
never going to make the playoffs anyway.
357
00:13:09,880 --> 00:13:11,866
- Sorry.
- What's up?
358
00:13:11,890 --> 00:13:14,036
I'd like to work for you.
359
00:13:14,060 --> 00:13:15,036
And before you ask,
360
00:13:15,060 --> 00:13:16,906
it's not because you're
getting the promotion.
361
00:13:16,930 --> 00:13:17,936
I just think that your leadership style
362
00:13:17,960 --> 00:13:20,236
yeah, I'm going to have
to stop you right there.
363
00:13:20,260 --> 00:13:21,576
- Ok.
- You work with Erica.
364
00:13:21,600 --> 00:13:23,136
I work forerica.
365
00:13:23,160 --> 00:13:24,606
But she has no interest in teaching,
366
00:13:24,630 --> 00:13:27,546
- and she takes me for granted and...
- I get it.
367
00:13:27,570 --> 00:13:31,146
Erica is, personality-challenged,
shall we say.
368
00:13:31,170 --> 00:13:32,416
Right?
369
00:13:32,440 --> 00:13:33,146
But I'm not stealing you.
370
00:13:33,170 --> 00:13:34,486
If you have a problem with her,
371
00:13:34,510 --> 00:13:35,386
the place to go is to her.
372
00:13:35,410 --> 00:13:37,356
- She won't listen.
- Maybe she won't.
373
00:13:37,380 --> 00:13:39,156
But making people listen
when they don't want to,
374
00:13:39,180 --> 00:13:40,426
that's part of being a lawyer.
375
00:13:40,450 --> 00:13:42,156
And if you can't have
a difficult conversation
376
00:13:42,180 --> 00:13:43,566
with your own team,
377
00:13:43,590 --> 00:13:46,050
how are you going to
have one with an adversary?
378
00:13:47,560 --> 00:13:48,636
So no?
379
00:13:48,660 --> 00:13:50,466
No.
380
00:13:51,630 --> 00:13:52,906
Do me a favor?
381
00:13:52,930 --> 00:13:53,976
Can you take that sign down
382
00:13:54,000 --> 00:13:55,176
and give it to Henderson, please?
383
00:13:55,200 --> 00:13:56,906
- Yeah.
- Thank you.
384
00:14:03,540 --> 00:14:06,246
- Are you kidding me right now?
- Lester.
385
00:14:06,270 --> 00:14:08,586
I am not putting my
life in that man's hands.
386
00:14:08,610 --> 00:14:09,986
You are taking my case.
387
00:14:10,010 --> 00:14:11,686
I don't want to hear
another word about it.
388
00:14:11,710 --> 00:14:13,456
You think because he wants
you to plead self-defense,
389
00:14:13,480 --> 00:14:14,396
he thinks you did it?
390
00:14:14,420 --> 00:14:17,166
I don't think anything, Ted. I know it.
391
00:14:17,190 --> 00:14:18,196
Just like I know if I
admit pulling that trigger,
392
00:14:18,220 --> 00:14:19,996
they're never going to
buy it was self-defense.
393
00:14:20,020 --> 00:14:22,236
Lester, I am wired to
put people in prison.
394
00:14:22,260 --> 00:14:24,136
I hate the idea of getting them out.
395
00:14:24,160 --> 00:14:25,536
Please, Ted, come on, man.
396
00:14:25,560 --> 00:14:26,606
I am begging you.
397
00:14:26,630 --> 00:14:29,176
- Stuart lives for this.
- He is the man for the job.
398
00:14:29,200 --> 00:14:31,406
I cannot go with someone
who doesn't believe me.
399
00:14:31,430 --> 00:14:32,576
Listen to me.
400
00:14:32,600 --> 00:14:37,186
Stuart Lane is the best
defense attorney in the country.
401
00:14:37,210 --> 00:14:40,356
Now, do you trust me or not?
402
00:14:40,380 --> 00:14:42,456
All right, Ted.
403
00:14:42,480 --> 00:14:44,256
I trust you.
404
00:14:56,690 --> 00:14:58,466
What do you mean I came up with it?
405
00:14:58,490 --> 00:15:00,006
It was your idea.
406
00:15:00,030 --> 00:15:01,676
You're the one who sent
the pictures to the paper.
407
00:15:01,700 --> 00:15:03,376
I didn't say that I wasn't involved.
408
00:15:06,470 --> 00:15:08,116
No. No, no, no, no, no.
409
00:15:08,140 --> 00:15:09,986
It's Clooney. He's getting up to leave.
410
00:15:10,010 --> 00:15:10,816
- Get in front of me.
- I don't believe it.
411
00:15:10,840 --> 00:15:12,246
You never apologized to him, did you?
412
00:15:12,270 --> 00:15:13,616
We'll discuss it later. Is he gone?
413
00:15:13,640 --> 00:15:14,986
Wait a second.
414
00:15:15,010 --> 00:15:16,586
He just dropped a billion dollars.
415
00:15:16,610 --> 00:15:18,986
It's taking a minute to pick up.
416
00:15:19,010 --> 00:15:21,996
- Is he gone?
- Wait a second.
417
00:15:22,020 --> 00:15:23,366
He's starting another nonprofit.
418
00:15:27,790 --> 00:15:29,266
Stuart, this was really fun.
419
00:15:29,290 --> 00:15:30,636
Thank you.
420
00:15:30,660 --> 00:15:33,776
I needed it.
421
00:15:33,800 --> 00:15:35,606
I gotta swing back by the office.
422
00:15:35,630 --> 00:15:36,776
No, come on, Ted.
423
00:15:36,800 --> 00:15:38,506
We haven't done this in forever.
424
00:15:38,530 --> 00:15:41,146
Let's go to Jones. One
drink at the old hangout.
425
00:15:41,170 --> 00:15:44,016
That depends. How
much money you got?
426
00:15:44,040 --> 00:15:46,656
Tens of dollars. Come on.
427
00:15:46,680 --> 00:15:49,086
Yeah. Yeah.
428
00:15:49,110 --> 00:15:50,556
Yes.
429
00:15:50,580 --> 00:15:51,556
Yes!
430
00:15:51,580 --> 00:15:52,756
Check.
431
00:15:55,680 --> 00:15:57,426
Clooney's back.
432
00:16:02,420 --> 00:16:04,136
It's good to see you, Eddie.
433
00:16:04,160 --> 00:16:06,266
Come on. I'll help.
434
00:16:06,290 --> 00:16:07,276
Are you drunk?
435
00:16:07,300 --> 00:16:08,776
Very.
436
00:16:08,800 --> 00:16:13,376
I hadn't had fun with
Stuart in a really long time.
437
00:16:13,400 --> 00:16:14,576
Were you celebrating?
438
00:16:14,600 --> 00:16:17,546
I wanted to go out and take my mind
439
00:16:17,570 --> 00:16:19,486
off that last year in New York,
440
00:16:19,510 --> 00:16:23,526
but I can't stop thinking about it.
441
00:16:23,550 --> 00:16:26,526
I miss Samantha the way she was.
442
00:16:26,550 --> 00:16:29,396
And Kevin.
443
00:16:29,420 --> 00:16:31,596
Why did we leave New York?
444
00:16:31,620 --> 00:16:33,466
I'm sorry I didn't call, Eddie.
445
00:16:33,490 --> 00:16:34,836
I should have called.
446
00:16:37,190 --> 00:16:39,266
There he is right now.
447
00:16:39,290 --> 00:16:41,206
Ted, what happened? Are you all right?
448
00:16:41,230 --> 00:16:43,346
- I'm fine. It's nothing.
- Doesn't look like nothing.
449
00:16:43,370 --> 00:16:45,146
Samantha, I was near an explosion,
450
00:16:45,170 --> 00:16:47,246
but it looks a lot worse than it is.
451
00:16:47,270 --> 00:16:48,376
I'm fine.
452
00:16:48,400 --> 00:16:50,416
And I'm still coming to
your client's thing tonight.
453
00:16:50,440 --> 00:16:51,616
I don't care about that right now.
454
00:16:51,640 --> 00:16:53,286
You don't?
455
00:16:53,310 --> 00:16:55,086
I think you do.
456
00:16:55,110 --> 00:16:57,426
Let me talk to Kevin
and I'll see you tonight.
457
00:16:57,450 --> 00:16:59,380
- Ok.
- Ok?
458
00:17:04,190 --> 00:17:06,126
Listen, we got to talk
about how to handle it
459
00:17:06,150 --> 00:17:07,396
if Billy doesn't make it.
460
00:17:07,420 --> 00:17:08,796
Handle what?
461
00:17:08,820 --> 00:17:10,536
I stuck my neck out for this case.
462
00:17:10,560 --> 00:17:12,266
If Billy doesn't make it,
463
00:17:12,290 --> 00:17:14,176
I might as well break up with Samantha
464
00:17:14,200 --> 00:17:16,706
and become a da in Scranton.
465
00:17:16,730 --> 00:17:17,706
What?
466
00:17:17,730 --> 00:17:20,916
Nothing, it's... I'm from Scranton.
467
00:17:20,940 --> 00:17:23,416
Well, I'm sorry, I don't mean
to crap on where you're from.
468
00:17:23,440 --> 00:17:24,646
Well, thanks.
469
00:17:24,670 --> 00:17:26,246
'Cause, you know, I do
have hometown pride.
470
00:17:26,270 --> 00:17:27,816
- Yeah, you shouldn't.
- Scranton's a suck hole.
471
00:17:27,840 --> 00:17:29,516
You're a suck hole.
472
00:17:29,540 --> 00:17:32,256
Mr. Black?
473
00:17:32,280 --> 00:17:34,726
I'm afraid the shock
was too much for him.
474
00:17:34,750 --> 00:17:37,396
Billy didn't make it.
475
00:17:37,420 --> 00:17:38,796
- All right, look, Teddy...
- shut up.
476
00:17:38,820 --> 00:17:40,336
- I need to think.
- About what?
477
00:17:40,360 --> 00:17:42,196
He's dead. Look, the
case is already gone.
478
00:17:42,220 --> 00:17:43,766
How many people know he's dead?
479
00:17:43,790 --> 00:17:46,676
Three of us, two nurses in the room.
480
00:17:46,700 --> 00:17:47,806
But what does that have to do with
481
00:17:47,830 --> 00:17:48,836
I need you to get in there
482
00:17:48,860 --> 00:17:50,406
and act like he's still fighting.
483
00:17:50,430 --> 00:17:51,606
What?
484
00:17:51,630 --> 00:17:53,816
- I can't do that.
- Listen to me.
485
00:17:53,840 --> 00:17:55,746
I just spent a year of my life
486
00:17:55,770 --> 00:17:57,546
trying to put away
the man who murdered
487
00:17:57,570 --> 00:17:59,186
the patient you just lost.
488
00:17:59,210 --> 00:18:00,556
If you don't get back in there,
489
00:18:00,580 --> 00:18:02,686
there's going to be
100 more just like him.
490
00:18:05,480 --> 00:18:07,356
You have one day.
491
00:18:07,380 --> 00:18:08,356
All right.
492
00:18:08,380 --> 00:18:09,856
What the hell did you just do?
493
00:18:09,880 --> 00:18:11,396
I just need you to keep the agents here.
494
00:18:11,420 --> 00:18:13,226
Teddy, this is a career-ending move
495
00:18:13,250 --> 00:18:14,836
if it doesn't land you in prison.
496
00:18:14,860 --> 00:18:16,436
I'm not going to have
Billy die for nothing.
497
00:18:16,460 --> 00:18:18,506
Then you better think
of a hall of fame move.
498
00:18:18,530 --> 00:18:22,476
- Because in 24 hours...
- I am not losing this case.
499
00:18:34,310 --> 00:18:35,916
- Ted?
- What's going on?
500
00:18:35,940 --> 00:18:36,956
You better get in here.
501
00:18:36,980 --> 00:18:39,726
The entire 25th floor is gone.
502
00:18:44,890 --> 00:18:46,496
It was Stuart, wasn't it?
503
00:18:46,520 --> 00:18:49,396
You couldn't have seen it coming.
504
00:18:49,420 --> 00:18:50,366
Who did we lose?
505
00:18:50,390 --> 00:18:52,266
Every senior member
of every department
506
00:18:52,290 --> 00:18:53,806
except sports and entertainment.
507
00:18:53,830 --> 00:18:55,676
- Look, Ted...
- Give me a minute to think.
508
00:18:55,700 --> 00:18:57,776
- What is there to think about?
- We need to file an injunction.
509
00:18:57,800 --> 00:19:00,246
If we do that, the entire
town will know we're weak.
510
00:19:00,270 --> 00:19:01,446
We will be dead in a year.
511
00:19:01,470 --> 00:19:02,716
And if we can't stop the bleeding,
512
00:19:02,740 --> 00:19:03,946
we'll be dead in a month.
513
00:19:03,970 --> 00:19:06,416
I'm not losing my firm.
514
00:19:08,910 --> 00:19:11,226
Ok, who left whose clients
515
00:19:11,250 --> 00:19:12,656
we absolutely cannot afford to lose?
516
00:19:12,680 --> 00:19:13,926
Easy. Litvak, Johnson,
517
00:19:13,950 --> 00:19:16,556
and Riley. Ok, I want signed contracts
518
00:19:16,580 --> 00:19:18,326
from every client by the end of the day.
519
00:19:18,350 --> 00:19:20,666
And you call Erica, tell her to get in here
520
00:19:20,690 --> 00:19:22,266
and start helping.
521
00:19:22,290 --> 00:19:23,536
Where are you going?
522
00:19:23,560 --> 00:19:25,506
To get litvak, Johnson, and Riley back
523
00:19:25,530 --> 00:19:27,376
before the entire town
knows they're gone.
524
00:19:27,400 --> 00:19:28,736
Amanda, what are you doing here?
525
00:19:28,760 --> 00:19:29,936
I thought you left with Stuart?
526
00:19:29,960 --> 00:19:32,476
Stuart left?
527
00:19:32,500 --> 00:19:33,946
Bon voyage, Stuart.
528
00:19:33,970 --> 00:19:35,246
I'm sorry. Do you work here?
529
00:19:35,270 --> 00:19:36,376
Because I don't know who you are.
530
00:19:36,400 --> 00:19:37,516
Amanda Stevens.
531
00:19:37,540 --> 00:19:40,886
I've been handling pro
bono for the past two years.
532
00:19:40,910 --> 00:19:41,756
Rick will catch you up.
533
00:19:41,780 --> 00:19:43,286
Today, you're helping us close clients.
534
00:19:43,310 --> 00:19:44,556
Sorry, can't do it. Have a thing.
535
00:19:44,580 --> 00:19:46,756
You'll do it, or I will
fire you on the spot.
536
00:19:46,780 --> 00:19:48,526
Easy, tiger.
537
00:19:48,550 --> 00:19:49,956
Here's the thing.
538
00:19:49,980 --> 00:19:52,496
I run an office here so that
I can have a nice address
539
00:19:52,520 --> 00:19:55,366
and you can pretend you
actually serve your community.
540
00:19:55,390 --> 00:19:58,330
I don't actually work for
you, so you can't fire me.
541
00:20:00,400 --> 00:20:03,946
I will give you $100,000.
542
00:20:03,970 --> 00:20:04,946
I don't need your money.
543
00:20:04,970 --> 00:20:05,946
Everyone needs money.
544
00:20:05,970 --> 00:20:07,176
They do,
545
00:20:07,200 --> 00:20:08,316
but my family owns half of the
apartments on the West Side,
546
00:20:08,340 --> 00:20:11,286
so I happen to be worth an
ungodly amount of money.
547
00:20:11,310 --> 00:20:12,346
Between us.
548
00:20:12,370 --> 00:20:14,516
You don't dress like it.
549
00:20:14,540 --> 00:20:17,426
I think we're done here.
550
00:20:17,450 --> 00:20:18,456
What?
551
00:20:18,480 --> 00:20:19,510
I love you.
552
00:20:22,650 --> 00:20:23,596
Son of a bitch.
553
00:20:23,620 --> 00:20:25,296
You set me up to get
me out of the office.
554
00:20:25,320 --> 00:20:26,526
And now you know
what it felt like last year
555
00:20:26,550 --> 00:20:27,766
- when you hung me out to dry.
- Hung you
556
00:20:27,790 --> 00:20:31,906
I have been bringing you
along for the ride for ten years.
557
00:20:31,930 --> 00:20:33,976
You said you were a lion and I was a flea
558
00:20:34,000 --> 00:20:35,406
in front of everyone.
559
00:20:35,430 --> 00:20:37,406
It was a negotiating tactic to get more
560
00:20:37,430 --> 00:20:39,776
this firm would be nothing without me!
561
00:20:39,800 --> 00:20:41,316
We started with two pillars,
562
00:20:41,340 --> 00:20:42,846
entertainment law and criminal defense.
563
00:20:42,870 --> 00:20:45,316
And everything else came from there.
564
00:20:45,340 --> 00:20:47,516
But you think it all comes from you
565
00:20:47,540 --> 00:20:51,356
because you don't respect what I do.
566
00:20:51,380 --> 00:20:52,726
Well, we'll see who's more important.
567
00:20:52,750 --> 00:20:54,326
'Cause you signed an
agreement giving me the right
568
00:20:54,350 --> 00:20:55,726
to take everyone with me.
569
00:20:55,750 --> 00:20:57,626
I'm going to tie you up in court for years.
570
00:20:57,650 --> 00:20:58,896
Yeah, if you were going to sue,
571
00:20:58,920 --> 00:20:59,996
you'd be here with papers right now.
572
00:21:00,020 --> 00:21:00,996
What is it you really want?
573
00:21:01,020 --> 00:21:02,396
Litvak, Johnson, and Riley.
574
00:21:02,420 --> 00:21:03,566
- Hell no.
- Stuart.
575
00:21:03,590 --> 00:21:05,666
You know what I think of
litvak, Johnson, and Riley?
576
00:21:05,690 --> 00:21:07,336
If they ever left and
started their own firm,
577
00:21:07,360 --> 00:21:09,476
it'd be called lazy, fat, and stupid.
578
00:21:09,500 --> 00:21:11,076
If I could fire them today, I would.
579
00:21:11,100 --> 00:21:13,946
But I need their clients.
580
00:21:13,970 --> 00:21:15,476
Those were your words six months ago.
581
00:21:15,500 --> 00:21:16,886
Well, now I need their clients.
582
00:21:16,910 --> 00:21:20,486
So go ahead, sue.
583
00:21:20,510 --> 00:21:23,456
But I know the real
reason you left New York.
584
00:21:23,480 --> 00:21:26,726
And if you sue, the
whole thing comes out.
585
00:21:26,750 --> 00:21:29,096
Now get out of my face. I got work to do.
586
00:21:33,660 --> 00:21:35,866
You know what I think of
litvak, Johnson, and Riley?
587
00:21:35,890 --> 00:21:37,636
If they ever left and
started their own firm,
588
00:21:37,660 --> 00:21:39,636
it'd be called lazy, fat, and stupid.
589
00:21:39,660 --> 00:21:41,106
If I could fire them today, I would.
590
00:21:41,130 --> 00:21:43,576
But I need their clients.
591
00:21:43,600 --> 00:21:45,506
Ted, I don't know what to say.
592
00:21:45,530 --> 00:21:47,516
You don't need to say anything.
593
00:21:47,540 --> 00:21:49,376
Get Johnson and Riley
to get the clients on board
594
00:21:49,400 --> 00:21:51,446
and sign papers with
us by the end of the day.
595
00:21:51,470 --> 00:21:52,986
Ok.
596
00:21:56,680 --> 00:21:58,986
Leah, get me Angela
Perkins in two minutes.
597
00:21:59,010 --> 00:22:00,456
Tell her it's important.
598
00:22:00,480 --> 00:22:03,056
Look who put his big boy pants on.
599
00:22:03,080 --> 00:22:04,826
I have a proposition for you.
600
00:22:04,850 --> 00:22:06,096
I need someone on the inside
601
00:22:06,120 --> 00:22:07,736
to feed me information for six months.
602
00:22:07,760 --> 00:22:09,136
Then I name you head of entertainment.
603
00:22:09,160 --> 00:22:10,166
Well, who says I won't be
604
00:22:10,190 --> 00:22:11,606
head of entertainment over here?
605
00:22:11,630 --> 00:22:13,136
That voice inside you that knows
606
00:22:13,160 --> 00:22:15,076
Ted will never promote you over Rick.
607
00:22:17,630 --> 00:22:21,016
But what you can't do right now is panic.
608
00:22:21,040 --> 00:22:22,816
Ted has been loyal to you for ten years.
609
00:22:22,840 --> 00:22:25,410
You can't just... god damn it.
610
00:22:26,070 --> 00:22:27,116
What can I do for you, Erica?
611
00:22:27,140 --> 00:22:28,956
I came to say you
should back out of the fight
612
00:22:28,980 --> 00:22:30,156
for head of entertainment.
613
00:22:30,180 --> 00:22:31,626
Gives us the best
shot at working together
614
00:22:31,650 --> 00:22:32,956
after I get it.
615
00:22:32,980 --> 00:22:34,496
Get the hell out of my office.
616
00:22:34,520 --> 00:22:35,196
No.
617
00:22:35,220 --> 00:22:36,526
We're going to talk about this
618
00:22:36,550 --> 00:22:37,266
and we're going to talk about it now,
619
00:22:37,290 --> 00:22:38,496
because there was an earthquake
620
00:22:38,520 --> 00:22:39,566
that happened here this morning,
621
00:22:39,590 --> 00:22:41,196
and Ted doesn't need
long-term thinkers anymore.
622
00:22:41,220 --> 00:22:43,806
He needs first responders.
623
00:22:43,830 --> 00:22:44,766
You want to have it out?
624
00:22:44,790 --> 00:22:45,766
You bet your ass I do.
625
00:22:45,790 --> 00:22:47,036
All right, strap in.
626
00:22:47,060 --> 00:22:49,576
So you think you're in a fight
between your skills and mine,
627
00:22:49,600 --> 00:22:52,076
but the fight is between
what's in your heart and mine.
628
00:22:52,100 --> 00:22:53,616
And you don't stand a chance.
629
00:22:53,640 --> 00:22:55,976
I have as much passion in my pinky
630
00:22:56,000 --> 00:22:57,846
as you do in your entire body.
631
00:22:57,870 --> 00:22:59,486
Yeah. For yourself.
632
00:22:59,510 --> 00:23:00,656
I want to let you in on a little secret.
633
00:23:00,680 --> 00:23:01,916
Most people know this when they're ten.
634
00:23:01,940 --> 00:23:03,116
Ha!
635
00:23:03,140 --> 00:23:05,186
You pick a side before
you know who's going to win.
636
00:23:05,210 --> 00:23:06,896
Until you figure that out, you're nothing.
637
00:23:08,980 --> 00:23:13,996
You will never be him, Rick.
638
00:23:14,020 --> 00:23:16,636
You don't have what it takes.
639
00:23:16,660 --> 00:23:18,906
And this whole damn office knows it.
640
00:23:22,800 --> 00:23:25,806
He'll never trust you.
641
00:23:25,830 --> 00:23:27,216
And you know it.
642
00:23:39,610 --> 00:23:40,970
Where have you been all morning?
643
00:23:41,150 --> 00:23:43,026
- Locking down my clients.
- Good.
644
00:23:43,050 --> 00:23:44,866
Now I need you to lock
down everyone else's.
645
00:23:44,890 --> 00:23:45,966
Come again?
646
00:23:45,990 --> 00:23:47,096
I don't care if you step on toes.
647
00:23:47,120 --> 00:23:49,836
I need you to lock down
as many clients as you can,
648
00:23:49,860 --> 00:23:51,266
whether they're yours or not.
649
00:23:51,290 --> 00:23:53,636
- Even Rick's?
- Even Rick's.
650
00:23:55,130 --> 00:23:56,106
What's on your mind, Erica?
651
00:23:56,130 --> 00:23:57,676
You know what's on my mind.
652
00:23:57,700 --> 00:23:59,246
How many times do
I have to tell you this?
653
00:23:59,270 --> 00:24:00,976
I promised the job to Rick.
654
00:24:01,000 --> 00:24:02,076
You mean the man whose clients
655
00:24:02,100 --> 00:24:03,616
you just asked me to shore up?
656
00:24:03,640 --> 00:24:06,186
I mean the guy that
got in here at 6:00 A.M.,
657
00:24:06,210 --> 00:24:08,186
like he does every
morning, and because of that,
658
00:24:08,210 --> 00:24:09,756
we still have a firm.
659
00:24:09,780 --> 00:24:11,956
Meanwhile, your primary concern
660
00:24:11,980 --> 00:24:13,526
seems to be leveraging
me into a promotion.
661
00:24:13,550 --> 00:24:14,856
Don't give me that,
because you would do
662
00:24:14,880 --> 00:24:16,666
the same thing, and you know it.
663
00:24:16,690 --> 00:24:18,796
So what's it going to be? Yes or no?
664
00:24:18,820 --> 00:24:20,536
No.
665
00:24:20,560 --> 00:24:21,896
And one of these days, I promise,
666
00:24:21,920 --> 00:24:24,806
you will learn that closing
clients isn't everything.
667
00:24:30,170 --> 00:24:31,176
I don't care what happened.
668
00:24:31,200 --> 00:24:34,076
I just wasted two hours
waiting for your Ada,
669
00:24:34,100 --> 00:24:37,146
so I will be calling for sanctions.
670
00:24:37,170 --> 00:24:38,786
You did have a thing.
671
00:24:38,810 --> 00:24:40,986
Did you think I was just being cute?
672
00:24:41,010 --> 00:24:43,656
Well, I think that you
enjoyed saying no to me.
673
00:24:43,680 --> 00:24:44,926
What can I say?
674
00:24:44,950 --> 00:24:47,726
Watching a man like you realize
that you have nothing I need
675
00:24:47,750 --> 00:24:51,166
does come with a
certain deep satisfaction.
676
00:24:51,190 --> 00:24:52,696
May I ask you something?
677
00:24:52,720 --> 00:24:54,996
What sort of cases do
you primarily handle?
678
00:24:55,020 --> 00:24:57,166
Mostly criminal defense.
679
00:24:57,190 --> 00:24:59,036
Well, how do you do it?
680
00:24:59,060 --> 00:25:02,276
How do you live with yourself,
knowing that whoever it is
681
00:25:02,300 --> 00:25:05,576
is guilty of whatever it is
they're accused of doing?
682
00:25:05,600 --> 00:25:07,746
Because everyone deserves
someone to fight for them.
683
00:25:07,770 --> 00:25:10,046
Even some kid who broke into a house
684
00:25:10,070 --> 00:25:12,586
because he doesn't know any other way.
685
00:25:12,610 --> 00:25:15,016
I've heard what's going
on between you and Stuart,
686
00:25:15,040 --> 00:25:17,026
and I know what you're thinking of doing.
687
00:25:17,050 --> 00:25:20,326
Once you do it, there's no going back.
688
00:25:20,350 --> 00:25:23,626
Any other unsolicited pieces of advice?
689
00:25:23,650 --> 00:25:25,226
Sure.
690
00:25:28,160 --> 00:25:34,206
I dress this way so no
one sees me coming.
691
00:25:34,230 --> 00:25:38,176
Outside of work,
however, it's another story.
692
00:25:38,200 --> 00:25:40,716
Do I need to tell hr
about this conversation?
693
00:25:40,740 --> 00:25:41,776
You would.
694
00:25:41,800 --> 00:25:44,786
Except you keep forgetting
I don't work for you.
695
00:25:50,180 --> 00:25:51,380
She doesn't work for me.
696
00:25:54,380 --> 00:25:56,896
I don't know how you did it,
but litvak, Johnson, and Riley
697
00:25:56,920 --> 00:25:59,796
are back in the fold and grateful as hell.
698
00:25:59,820 --> 00:26:01,296
Rick, about yesterday/
699
00:26:01,320 --> 00:26:04,130
I shouldn't have spoken to you that way.
700
00:26:05,290 --> 00:26:07,230
I was out of line.
701
00:26:08,000 --> 00:26:09,036
We good?
702
00:26:09,060 --> 00:26:10,106
- We're good.
- Good.
703
00:26:10,130 --> 00:26:11,776
Because I've made a decision.
704
00:26:11,800 --> 00:26:14,946
You're making Erica and
me co-heads of entertainment.
705
00:26:14,970 --> 00:26:16,176
How'd you know?
706
00:26:16,200 --> 00:26:18,116
Because if I were you,
I'd do the same thing.
707
00:26:18,140 --> 00:26:19,786
Well, in that case,
708
00:26:19,810 --> 00:26:21,216
what else would you do if you were me?
709
00:26:21,240 --> 00:26:23,116
I would get familiar with litvak's clients.
710
00:26:23,140 --> 00:26:24,256
Because as soon as we lock them down,
711
00:26:24,280 --> 00:26:25,286
you're letting him go.
712
00:26:25,310 --> 00:26:28,056
On his lazy, stupid ass.
713
00:26:33,190 --> 00:26:35,266
I haven't told Erica
about the promotion yet.
714
00:26:35,290 --> 00:26:38,706
I was waiting to let you
wrap your head around it.
715
00:26:40,230 --> 00:26:41,806
Hey, you think about John Amos?
716
00:26:41,830 --> 00:26:44,006
How could I not? He
called me three times today.
717
00:26:44,030 --> 00:26:45,806
Let's call him tomorrow morning.
718
00:26:45,830 --> 00:26:47,076
Together.
719
00:26:55,780 --> 00:26:57,886
- I want to do more.
- Excuse me?
720
00:26:57,910 --> 00:26:59,786
You have me set up the
meetings and do the work.
721
00:26:59,810 --> 00:27:01,426
But the clients, they look
at me like I'm a secretary
722
00:27:01,450 --> 00:27:03,196
and not a lawyer, which I am.
723
00:27:03,220 --> 00:27:05,366
Leah.
724
00:27:05,390 --> 00:27:07,866
Today is not the day.
725
00:27:07,890 --> 00:27:10,166
Erica, I'm tired of making you look good.
726
00:27:10,190 --> 00:27:12,236
So either put me up for senior associate,
727
00:27:12,260 --> 00:27:14,360
or I'll find someone here who will.
728
00:27:16,100 --> 00:27:17,976
Close the door.
729
00:27:18,000 --> 00:27:19,246
Why?
730
00:27:19,270 --> 00:27:20,916
Because I am willing to go to bat for you,
731
00:27:20,940 --> 00:27:22,416
but I need you to
understand why I can't do it
732
00:27:22,440 --> 00:27:24,116
for another six months.
733
00:27:32,850 --> 00:27:35,296
Aren't you making the
most of your situation?
734
00:27:35,320 --> 00:27:37,426
- Can't leave the city.
- No one will work with me.
735
00:27:37,450 --> 00:27:39,396
But, you know, at least I have this, right?
736
00:27:39,420 --> 00:27:43,096
I need you to drop Stuart and hire me.
737
00:27:43,120 --> 00:27:44,236
You kidding me?
738
00:27:44,260 --> 00:27:47,206
I begged you to take my case.
739
00:27:47,230 --> 00:27:48,836
And you said you hated the idea
740
00:27:48,860 --> 00:27:50,746
of keeping people out of prison.
741
00:27:50,770 --> 00:27:51,706
Ok.
742
00:27:51,730 --> 00:27:53,146
And you said Stuart Lane lives for this!
743
00:27:53,170 --> 00:27:54,416
He's the better man for the job!
744
00:27:54,440 --> 00:27:56,216
You said he was the best
criminal defense attorney
745
00:27:56,240 --> 00:27:57,916
in the country!
746
00:27:57,940 --> 00:28:00,086
Did you believe me?
747
00:28:00,110 --> 00:28:02,086
Because if you didn't, then
you think I'm better than him.
748
00:28:02,110 --> 00:28:05,326
And if you did, then I can
convince anyone of anything,
749
00:28:05,350 --> 00:28:09,456
because there is nothing in this world
750
00:28:09,480 --> 00:28:12,426
Stuart Lane is better at than me.
751
00:28:12,450 --> 00:28:14,390
Lester, he doesn't believe you.
752
00:28:16,560 --> 00:28:17,906
I do.
753
00:28:17,930 --> 00:28:18,706
You said it yourself.
754
00:28:18,730 --> 00:28:20,536
If you admit that you shot Simon,
755
00:28:20,560 --> 00:28:23,946
they will never buy self-defense.
756
00:28:23,970 --> 00:28:25,276
Look, man, I want to go with you.
757
00:28:25,300 --> 00:28:29,276
- I do. It's just...
- You're afraid. I get it.
758
00:28:29,300 --> 00:28:31,486
Ok? And I'm not going to sugarcoat it.
759
00:28:31,510 --> 00:28:34,486
It's the fourth quarter,
and you need a touchdown.
760
00:28:34,510 --> 00:28:37,326
You can go with kirk
cousins or Patrick mahomes.
761
00:28:37,350 --> 00:28:38,886
Who's it going to be?
762
00:28:47,920 --> 00:28:49,796
Are you ever going to
call John Amos back?
763
00:28:49,820 --> 00:28:51,066
I told Rick that we would call him
764
00:28:51,090 --> 00:28:52,266
tomorrow morning together.
765
00:28:52,290 --> 00:28:53,576
May I go to my office?
766
00:28:53,600 --> 00:28:55,576
Yes, but Leah power is in there.
767
00:28:55,600 --> 00:28:57,576
- Who's Leah power?
- She works for Erica.
768
00:28:57,600 --> 00:28:59,276
And from the look on her face,
769
00:28:59,300 --> 00:29:01,380
you're going to want to
find out why she's in there.
770
00:29:05,210 --> 00:29:06,346
Leah.
771
00:29:06,370 --> 00:29:08,116
You know who I am?
772
00:29:08,140 --> 00:29:09,356
Of course I do.
773
00:29:09,380 --> 00:29:11,186
But I've had a very long day, so
774
00:29:11,210 --> 00:29:13,186
I have information that,
in the current environment,
775
00:29:13,210 --> 00:29:15,456
- I think you'll...
- What do you want for it?
776
00:29:15,480 --> 00:29:16,596
I want to be a senior associate.
777
00:29:16,620 --> 00:29:18,496
Well, then, it better be good.
778
00:29:18,520 --> 00:29:21,066
Erica's secretly working for Stuart.
779
00:29:30,230 --> 00:29:31,346
Get out of my office!
780
00:29:31,370 --> 00:29:32,976
This is my office.
781
00:29:33,000 --> 00:29:35,046
- Now sit down.
- I beg your pardon?
782
00:29:35,070 --> 00:29:36,216
You think if I was going to leave,
783
00:29:36,240 --> 00:29:39,086
I'd trust anyone with that
information, let alone Leah?
784
00:29:39,110 --> 00:29:41,186
You set her up? No, I don't believe you.
785
00:29:41,210 --> 00:29:42,056
Why would you do that?
786
00:29:42,080 --> 00:29:43,556
To find out if I could trust her.
787
00:29:43,580 --> 00:29:45,056
And if you trust me.
788
00:29:45,080 --> 00:29:47,056
Or you're playing both
of us until you find out
789
00:29:47,080 --> 00:29:48,496
which way the wind is blowing, Erica!
790
00:29:48,520 --> 00:29:50,496
Listen, I've been busting my ass for you
791
00:29:50,520 --> 00:29:52,966
when you don't even see it!
792
00:29:52,990 --> 00:29:55,096
And I haven't gone
to Stuart, but I should.
793
00:29:55,120 --> 00:29:57,566
And in case it hasn't sunk in for you yet,
794
00:29:57,590 --> 00:30:01,376
if he asked me to betray
you, then he also asked Rick.
795
00:30:09,340 --> 00:30:11,986
Ted, I know this isn't
going to be easy for you.
796
00:30:14,610 --> 00:30:18,986
It's not because of Erica's promotion.
797
00:30:19,010 --> 00:30:21,396
When I said you were
going to fire Greg litvak,
798
00:30:21,420 --> 00:30:23,366
you got a look of glee.
799
00:30:25,550 --> 00:30:27,536
The man left to provide for his family,
800
00:30:27,560 --> 00:30:29,196
not to screw you.
801
00:30:29,220 --> 00:30:31,336
But the straw that broke the back?
802
00:30:31,360 --> 00:30:34,206
Lester.
803
00:30:34,230 --> 00:30:36,276
You're taking on something you despise
804
00:30:36,300 --> 00:30:38,576
just to save your firm.
805
00:30:41,270 --> 00:30:43,546
I used to think I wanted to be you.
806
00:30:43,570 --> 00:30:45,046
I don't anymore.
807
00:30:45,070 --> 00:30:48,016
And I have to leave before I forget that.
808
00:30:48,040 --> 00:30:51,426
This is what I was afraid of.
809
00:30:51,450 --> 00:30:53,126
Listen, John.
810
00:30:53,150 --> 00:30:54,556
I know that you spoke
to Rick about the audition.
811
00:30:54,580 --> 00:30:55,696
I can still make that happen.
812
00:30:55,720 --> 00:30:57,226
You think I'm here about that?
813
00:30:57,250 --> 00:30:58,696
I'm here because I
knew something like this
814
00:30:58,720 --> 00:31:00,136
would happen after you
815
00:31:00,160 --> 00:31:02,336
after what? Rosalyn told you, didn't she?
816
00:31:02,360 --> 00:31:04,006
Of course she did.
817
00:31:04,030 --> 00:31:06,636
She knows you're off your
game because your father's dying.
818
00:31:06,660 --> 00:31:08,036
I'm not off anything.
819
00:31:08,060 --> 00:31:10,206
Ted, what's done is done.
820
00:31:10,230 --> 00:31:12,046
You need to see your
father and forgive him.
821
00:31:12,070 --> 00:31:13,646
What I need to do is
get my game face on
822
00:31:13,670 --> 00:31:15,046
and destroy these mother
823
00:31:15,070 --> 00:31:17,046
do I need to spell it out for you?
824
00:31:17,070 --> 00:31:20,186
You created the dynamic you
had with your father at work.
825
00:31:20,210 --> 00:31:22,586
You did it with Stuart.
You did it with Rick.
826
00:31:22,610 --> 00:31:24,356
Stuart isn't my son. He's my age.
827
00:31:24,380 --> 00:31:27,556
You think the dynamic
has anything to do with age?
828
00:31:27,580 --> 00:31:30,596
Have you ever taken
even one acting class?
829
00:31:30,620 --> 00:31:32,566
You think you know me
830
00:31:32,590 --> 00:31:34,466
because you took a few acting classes?
831
00:31:34,490 --> 00:31:38,306
I took 84 years of life, Sonny boy.
832
00:31:38,330 --> 00:31:39,636
And you don't make it right
833
00:31:39,660 --> 00:31:41,376
he does not get to be forgiven!
834
00:31:41,400 --> 00:31:43,036
You're not doing it for him.
835
00:31:43,060 --> 00:31:45,576
You're doing it for yourself.
836
00:31:55,010 --> 00:31:56,486
I was wondering how
long it would take you
837
00:31:56,510 --> 00:31:57,556
to show up here.
838
00:31:57,580 --> 00:32:01,556
Samantha, my father's dying.
839
00:32:03,590 --> 00:32:05,096
Wait, let me get this straight.
840
00:32:05,120 --> 00:32:07,096
You told Leah you
were leaving to test Ted?
841
00:32:07,120 --> 00:32:10,206
I know you value
honesty, but... sweet Jesus!
842
00:32:10,230 --> 00:32:12,236
You really are smarter than all of them.
843
00:32:12,260 --> 00:32:16,506
I might be smarter than them,
but I am not wiser than you.
844
00:32:16,530 --> 00:32:18,706
You want to know which
horse I think you should back.
845
00:32:18,730 --> 00:32:21,776
Of course I do. That's why I'm here.
846
00:32:21,800 --> 00:32:24,716
You're not here for that.
847
00:32:24,740 --> 00:32:26,516
You are here for me to remind you
848
00:32:26,540 --> 00:32:28,486
that you are a rollins.
849
00:32:28,510 --> 00:32:32,186
You have worked harder to get
where you are than anyone else.
850
00:32:32,210 --> 00:32:36,720
And you don't owe either
one of these two a damn thing.
851
00:32:41,290 --> 00:32:43,236
Tell me one thing.
852
00:32:43,260 --> 00:32:45,266
Was it your idea to cut
me out of the new firm,
853
00:32:45,290 --> 00:32:46,406
or was it Stuart's?
854
00:32:46,430 --> 00:32:47,806
His.
855
00:32:47,830 --> 00:32:49,806
He's been gunning for you
since you called him a flea
856
00:32:49,830 --> 00:32:51,646
in the negotiations.
857
00:32:51,670 --> 00:32:53,176
I mean, what did you
think he was going to do
858
00:32:53,200 --> 00:32:54,346
once you signed that agreement?
859
00:32:54,370 --> 00:32:56,546
I thought that Stuart would
understand in my heart,
860
00:32:56,570 --> 00:32:57,816
we're brothers.
861
00:32:57,840 --> 00:33:00,286
And you don't betray your brother.
862
00:33:00,310 --> 00:33:02,456
You can't just treat people
how you do and think
863
00:33:02,480 --> 00:33:06,186
they'll see deep down,
you're this noble creature.
864
00:33:06,210 --> 00:33:07,656
You do.
865
00:33:12,850 --> 00:33:16,266
Not enough to jeopardize my firm.
866
00:33:18,260 --> 00:33:20,576
I'm going to come after
you with everything I've got.
867
00:33:23,630 --> 00:33:26,506
Then come and get it.
868
00:33:26,530 --> 00:33:27,846
This is about New York.
869
00:33:27,870 --> 00:33:30,186
No, Ted, it's about you.
870
00:33:30,210 --> 00:33:33,386
Because what your
father did, it broke you.
871
00:33:33,410 --> 00:33:36,186
And given that you're
here instead of on a plane,
872
00:33:36,210 --> 00:33:38,456
you still don't seem
like you want to fix it.
873
00:33:44,390 --> 00:33:46,426
Ok, I'm here.
874
00:33:46,450 --> 00:33:48,196
It's late. What is it?
875
00:33:48,220 --> 00:33:49,666
I want to know why you stuck with me
876
00:33:49,690 --> 00:33:50,866
instead of going with Stuart.
877
00:33:50,890 --> 00:33:52,450
You want to know if you can trust me.
878
00:33:55,400 --> 00:33:57,546
Well, the main reason
879
00:33:57,570 --> 00:33:59,406
about a month into my time here,
880
00:33:59,430 --> 00:34:02,316
I overheard a conversation
between you and Stuart.
881
00:34:02,340 --> 00:34:06,616
He wanted to only
give me diverse clients.
882
00:34:06,640 --> 00:34:08,786
But you said, "well, if I knew"
883
00:34:08,810 --> 00:34:10,456
"she could only close people of color,
884
00:34:10,480 --> 00:34:12,456
"I never would have hired her.
885
00:34:12,480 --> 00:34:16,356
Throw her in the deep
end. She sinks or swims."
886
00:34:16,380 --> 00:34:17,166
But then you said
887
00:34:17,190 --> 00:34:22,236
lay 100 to 1, this one swims.
888
00:34:22,260 --> 00:34:25,636
And I'd do it seven days a week.
889
00:34:25,660 --> 00:34:27,736
Twice on Sunday.
890
00:34:27,760 --> 00:34:31,670
You have a lot of flaws, Ted.
891
00:34:34,600 --> 00:34:37,146
But you see me for who I am.
892
00:34:37,170 --> 00:34:38,646
Good.
893
00:34:38,670 --> 00:34:41,356
Because starting Monday,
894
00:34:41,380 --> 00:34:42,856
you're the new head of entertainment.
895
00:34:42,880 --> 00:34:44,226
You think it was going to be that easy?
896
00:34:44,250 --> 00:34:46,926
- I was hoping.
- You were dreaming.
897
00:34:46,950 --> 00:34:48,826
Ok, well, then let's get to it.
898
00:34:48,850 --> 00:34:50,296
Because I have a plane to catch.
899
00:34:50,320 --> 00:34:51,926
Ok. I don't just want a title.
900
00:34:51,950 --> 00:34:53,936
- I want to be partner.
- That's a lot to ask.
901
00:34:53,960 --> 00:34:55,366
You're about to have your hands full
902
00:34:55,390 --> 00:34:56,936
with a murder case,
which means you need me
903
00:34:56,960 --> 00:34:58,336
to take all of your clients.
904
00:34:58,360 --> 00:35:01,236
So I don't think that's much to ask at all.
905
00:35:01,260 --> 00:35:03,776
Partner it is.
906
00:35:03,800 --> 00:35:06,206
I have another question.
907
00:35:06,230 --> 00:35:10,286
If you could still have
Rick here instead of me,
908
00:35:10,310 --> 00:35:12,586
would you?
909
00:35:12,610 --> 00:35:14,516
I would.
910
00:35:14,540 --> 00:35:18,186
Then I guess I'll have
to change your mind.
911
00:35:18,210 --> 00:35:20,826
You said the story was
the main reason you stayed.
912
00:35:20,850 --> 00:35:22,326
What was the other one?
913
00:35:22,350 --> 00:35:24,426
Someone once said that sometimes
914
00:35:24,450 --> 00:35:26,936
you have to pick a side before
you know who's going to win.
915
00:35:26,960 --> 00:35:31,836
And if I'm picking between
you and Stuart Lane,
916
00:35:31,860 --> 00:35:35,206
I'm picking you, Ted.
917
00:35:35,230 --> 00:35:39,606
Seven days a week
and twice on Sunday.
918
00:35:58,750 --> 00:36:00,196
You gotta admit, everything is better
919
00:36:00,220 --> 00:36:01,720
when you're drinking yoo-hoo.
920
00:36:03,590 --> 00:36:05,806
Hey, what's going on?
921
00:36:05,830 --> 00:36:08,836
Tony said dad left because of me.
922
00:36:08,860 --> 00:36:10,376
Eddie, look at me.
923
00:36:10,400 --> 00:36:12,706
Dad leaving has nothing to do with you.
924
00:36:12,730 --> 00:36:15,646
Some people have
something wrong with them.
925
00:36:15,670 --> 00:36:17,986
You're not one of them.
926
00:36:18,010 --> 00:36:19,546
He is.
927
00:36:21,340 --> 00:36:22,616
I love you.
928
00:36:22,640 --> 00:36:23,786
I love you too, Eddie.
929
00:36:31,050 --> 00:36:33,496
Leah, let me take advantage of you.
930
00:36:33,520 --> 00:36:35,536
Leah, I'm not going
to give you any credit.
931
00:36:35,560 --> 00:36:36,936
Well, not anymore, Erica,
932
00:36:36,960 --> 00:36:38,406
because you're not here anymore.
933
00:36:38,430 --> 00:36:39,606
And... Erica.
934
00:36:39,630 --> 00:36:40,676
What are you doing here?
935
00:36:40,700 --> 00:36:41,706
I lied, Leah.
936
00:36:41,730 --> 00:36:43,006
I'm not leaving Ted.
937
00:36:43,030 --> 00:36:44,876
And now I know I can't trust you.
938
00:36:44,900 --> 00:36:46,776
Am I getting fired?
939
00:36:46,800 --> 00:36:48,816
Well, it depends on if you
want to hit the reset button.
940
00:36:48,840 --> 00:36:50,916
But you said you couldn't trust me.
941
00:36:50,940 --> 00:36:52,946
I've been thinking about trust.
942
00:36:52,970 --> 00:36:55,486
Sometimes you have to give it to get it.
943
00:37:01,380 --> 00:37:02,450
Kevin.
944
00:37:06,790 --> 00:37:07,836
Teddy.
945
00:37:07,860 --> 00:37:09,896
I need your help with a case.
946
00:37:09,920 --> 00:37:12,006
Whatever you want to charge, I'll pay.
947
00:37:12,030 --> 00:37:13,876
Teddy, I can't say I didn't
love working with you,
948
00:37:13,900 --> 00:37:15,576
because I did.
949
00:37:15,600 --> 00:37:18,876
But your daddy issues,
they blew up my career.
950
00:37:18,900 --> 00:37:21,376
Your career wasn't the
only one that blew up.
951
00:37:21,400 --> 00:37:23,076
- What's the case?
- Murder trial.
952
00:37:23,100 --> 00:37:24,586
Producer killed his partner.
953
00:37:24,610 --> 00:37:25,686
Did he do it?
954
00:37:25,710 --> 00:37:27,316
He says he didn't. I believe him.
955
00:37:27,340 --> 00:37:30,456
And everyone deserves
somebody who will fight for them.
956
00:37:30,480 --> 00:37:32,356
A load of bull, and you know it.
957
00:37:32,380 --> 00:37:34,756
I said I believed him. I
didn't say he was a Saint.
958
00:37:34,780 --> 00:37:37,366
Do you think that I would be
here if he was Mary poppins?
959
00:37:37,390 --> 00:37:39,996
Well, that poppins chick
wasn't so innocent, either.
960
00:37:40,020 --> 00:37:42,436
Spoonful of sugar, my ass.
961
00:37:42,460 --> 00:37:44,466
Listen, Teddy, I got to
do a lot of crappy things
962
00:37:44,490 --> 00:37:47,736
to pay the rent around here,
but this isn't one of them.
963
00:37:47,760 --> 00:37:48,976
Then forget the money.
964
00:37:49,000 --> 00:37:50,476
You're going to do it
because you owe me.
965
00:37:50,500 --> 00:37:51,646
I called you as soon as I knew.
966
00:37:51,670 --> 00:37:52,746
Don't you put that on me.
967
00:37:52,770 --> 00:37:53,676
I'm not putting it on you.
968
00:37:53,700 --> 00:37:54,876
It's on you.
969
00:37:54,900 --> 00:37:57,916
This is our chance to make it right.
970
00:37:57,940 --> 00:37:59,346
I want 200 grand.
971
00:37:59,370 --> 00:38:00,416
No can do.
972
00:38:00,440 --> 00:38:01,756
It's got to be 4.
973
00:38:01,780 --> 00:38:03,756
Not a penny less.
974
00:38:03,780 --> 00:38:06,086
Even cockier now that
you have money, aren't you?
975
00:38:06,110 --> 00:38:08,126
At least I'm not from Scranton.
976
00:38:08,150 --> 00:38:10,896
Why you got to be that way?
977
00:38:26,940 --> 00:38:28,800
Hey, dad.
978
00:38:29,970 --> 00:38:31,470
How you doing?
979
00:38:33,110 --> 00:38:35,010
A stupid question, I know.
980
00:38:38,550 --> 00:38:40,920
I know we don't have a lot of time, but...
981
00:38:45,490 --> 00:38:47,666
It was the Yankees game.
982
00:38:47,690 --> 00:38:50,606
I was 13, Eddie was 17.
983
00:38:50,630 --> 00:38:55,360
And I knew that you
didn't want him there.
984
00:38:57,070 --> 00:38:58,776
But you hid that from him.
985
00:38:58,800 --> 00:39:00,576
It was your best day as a father.
986
00:39:00,600 --> 00:39:02,546
And it was the greatest day of his life.
987
00:39:02,570 --> 00:39:05,546
You even took a picture
of us and had it framed.
988
00:39:05,570 --> 00:39:08,986
So thank you for that.
989
00:39:09,010 --> 00:39:12,556
Then after you got convicted,
990
00:39:12,580 --> 00:39:15,956
you told me that on
your last night of freedom,
991
00:39:15,980 --> 00:39:18,726
all you wanted to do
was spend it with me.
992
00:39:25,730 --> 00:39:33,676
But when that day came,
you let them kill Eddie.
993
00:39:33,700 --> 00:39:35,976
My sweet, beautiful brother
994
00:39:36,000 --> 00:39:39,946
who never hurt a soul in his life.
995
00:39:39,970 --> 00:39:42,610
And you said you did it to protect me.
996
00:39:45,750 --> 00:39:49,020
But you didn't even
show up at his funeral.
997
00:39:52,250 --> 00:39:54,496
He was your son.
998
00:39:54,520 --> 00:39:57,236
All my life, "I'm going to
make it up to you, Ted."
999
00:39:57,260 --> 00:39:58,536
"I'm going to make it up to you.
1000
00:39:58,560 --> 00:39:59,840
I'm going to make it up to you."
1001
00:40:04,770 --> 00:40:06,746
you'll make it up to me now.
1002
00:40:12,210 --> 00:40:13,956
You're going to die alone.
1003
00:40:45,670 --> 00:40:46,716
Mr. Lane.
1004
00:40:46,740 --> 00:40:48,856
We're scheduled to arraign
your client on Monday,
1005
00:40:48,880 --> 00:40:51,786
so please explain to me
why I made room to do it now.
1006
00:40:51,810 --> 00:40:53,696
- Don't look at me, your honor.
- I didn't ask for this hearing.
1007
00:40:53,720 --> 00:40:55,196
Well, then who the hell did?
1008
00:40:55,220 --> 00:40:58,266
That would be me, your honor.
1009
00:40:58,290 --> 00:41:02,996
I also have a motion
to substitute counsel.
1010
00:41:03,020 --> 00:41:04,706
You know he can't
stand doing this, right?
1011
00:41:04,730 --> 00:41:06,806
I know he believes me and you don't.
1012
00:41:06,830 --> 00:41:08,100
Mr. Lane?
1013
00:41:12,170 --> 00:41:14,216
If he wants it, he can have it, your honor.
1014
00:41:14,240 --> 00:41:16,946
All right, then, Mr. Thompson.
1015
00:41:16,970 --> 00:41:19,816
You've been charged with
murder in the first degree.
1016
00:41:19,840 --> 00:41:21,016
How do you plead?
1017
00:41:21,040 --> 00:41:24,786
My client pleads not guilty, your honor,
1018
00:41:24,810 --> 00:41:27,956
because he didn't do it.
1019
00:41:27,980 --> 00:41:29,126
You're both going to regret this.
1020
00:41:29,150 --> 00:41:30,166
Lester won't.
1021
00:41:30,190 --> 00:41:31,166
Because I have never lost a case,
1022
00:41:31,190 --> 00:41:32,866
and I'm sure as hell
not going to start now.
1023
00:41:32,890 --> 00:41:34,136
You want to spill my secrets?
1024
00:41:34,160 --> 00:41:37,836
You remember I have some of yours too.
1025
00:42:19,070 --> 00:42:20,846
You threw it away.
1026
00:42:20,870 --> 00:42:22,776
I saved it.
1027
00:42:22,800 --> 00:42:26,286
I know Rick is your friend.
1028
00:42:31,150 --> 00:42:33,756
You going to work today?
1029
00:42:35,880 --> 00:42:37,726
Not today, Eddie.
1030
00:42:40,220 --> 00:42:42,796
Today, I'd just like to
spend the day with you.
1031
00:44:14,280 --> 00:44:16,380
Aaron. Aaron!
74520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.