Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,005 --> 00:00:04,005
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:09,500 --> 00:00:10,962
Teddy, hey, look, I know you heard
3
00:00:10,967 --> 00:00:13,312
I changed my mind about testifying,
4
00:00:13,317 --> 00:00:14,661
but just let me explain.
5
00:00:14,666 --> 00:00:17,012
Billy, my father left
when I was very young.
6
00:00:17,617 --> 00:00:18,852
And I never respected him.
7
00:00:18,857 --> 00:00:20,506
And even though you've murdered people,
8
00:00:20,511 --> 00:00:23,061
I always respected the fact
that you were willing
9
00:00:23,066 --> 00:00:25,025
to risk your life for your daughter.
10
00:00:27,227 --> 00:00:28,227
What is this?
11
00:00:28,232 --> 00:00:29,976
It's the original arrest report on Tina.
12
00:00:29,981 --> 00:00:31,417
You swore you wouldn't do that.
13
00:00:31,422 --> 00:00:35,073
And you swore that you would
testify against Pellegrini,
14
00:00:35,078 --> 00:00:38,033
who is the most brutal mob boss
15
00:00:38,038 --> 00:00:39,869
that this city has ever seen!
16
00:00:39,874 --> 00:00:42,219
Teddy, she's just a kid.
17
00:00:42,224 --> 00:00:44,061
Do you know where they'll send her?
18
00:00:44,766 --> 00:00:46,998
They will tear her to pieces in there.
19
00:00:47,003 --> 00:00:49,305
But she doesn't have to go anywhere
20
00:00:49,310 --> 00:00:53,235
if you just do what you said you would.
21
00:00:53,240 --> 00:00:55,311
I testify, I'm a dead man.
22
00:00:55,316 --> 00:00:56,373
That's what I'm talking about.
23
00:00:56,378 --> 00:01:00,783
The willingness
to risk your life for her.
24
00:01:01,887 --> 00:01:03,275
Gotta go get a bite to eat.
25
00:01:03,280 --> 00:01:05,347
If I don't have word
that you're going to testify
26
00:01:05,352 --> 00:01:06,997
by the time I'm done,
27
00:01:07,902 --> 00:01:09,460
I will arrest your daughter.
28
00:01:17,873 --> 00:01:18,922
Teddy!
29
00:01:20,562 --> 00:01:21,758
I thought we were friends.
30
00:01:21,763 --> 00:01:22,820
We are friends, Billy.
31
00:01:22,825 --> 00:01:24,574
Which is why I'm risking
my life for you.
32
00:01:24,579 --> 00:01:26,246
Now get back inside before
33
00:01:26,251 --> 00:01:27,830
someone...
34
00:01:30,442 --> 00:01:32,917
- Hey, what...
- You were having a nightmare.
35
00:01:32,922 --> 00:01:35,006
It's two nights in a row.
36
00:01:35,011 --> 00:01:36,117
What's the matter?
37
00:01:36,122 --> 00:01:39,837
I can't stop thinking about
that last year in New York.
38
00:01:40,142 --> 00:01:43,145
It's like I don't know when
I'm dreaming and when I'm not.
39
00:01:43,150 --> 00:01:44,921
Well, you're not dreaming now.
40
00:01:45,426 --> 00:01:46,627
Wouldn't care if I was.
41
00:01:46,632 --> 00:01:49,586
Stop.
42
00:01:49,591 --> 00:01:51,022
As long as you're up,
43
00:01:51,027 --> 00:01:53,482
you want me to make you some breakfast?
44
00:01:53,987 --> 00:01:55,188
That'd be nice.
45
00:01:55,193 --> 00:01:57,942
Maybe something reminded
you of the old days.
46
00:01:57,947 --> 00:02:00,380
Maybe that's why you're
having bad dreams.
47
00:02:00,385 --> 00:02:01,969
Pancakes. Go on.
48
00:02:24,748 --> 00:02:25,788
Morning.
49
00:02:25,793 --> 00:02:27,224
Whatever it is, I don't have time.
50
00:02:27,229 --> 00:02:29,240
Lester Thompson's just been
arrested for murder.
51
00:02:30,445 --> 00:02:32,851
Cancel my morning and
get me that arrest report.
52
00:02:32,856 --> 00:02:34,631
You have the partners meeting
in ten minutes.
53
00:02:34,636 --> 00:02:35,650
You think I don't know that?
54
00:02:35,655 --> 00:02:37,895
I got every partner from M&A to divorce
55
00:02:37,900 --> 00:02:39,475
wanting to know what's going on
with the merger,
56
00:02:39,480 --> 00:02:40,768
and Ted hasn't responded yet.
57
00:02:40,773 --> 00:02:41,943
Then what do you want me to do?
58
00:02:41,948 --> 00:02:43,248
Tell the partners I'll know if we're
59
00:02:43,253 --> 00:02:44,685
a go or not by tonight.
60
00:02:44,690 --> 00:02:46,626
And get me that crisis manager
from last year.
61
00:02:46,631 --> 00:02:48,166
Once the press finds out,
this is going to be
62
00:02:48,171 --> 00:02:49,516
OJ Simpson all over again.
63
00:02:49,521 --> 00:02:51,052
Already done. Anything else?
64
00:02:51,057 --> 00:02:52,475
Yeah. Call Lester's wife, Valerie.
65
00:02:52,480 --> 00:02:53,955
Tell her to meet me at the bank.
66
00:03:03,665 --> 00:03:06,520
So you're the mighty Ted Black.
67
00:03:07,225 --> 00:03:09,710
And you're Warner Brothers'
newest action star.
68
00:03:09,715 --> 00:03:11,868
But they can't seem
to find their checkbook.
69
00:03:11,873 --> 00:03:13,327
We're just going to dive right in?
70
00:03:13,732 --> 00:03:16,020
Dylan, I took on
the worst mobs in New York.
71
00:03:16,025 --> 00:03:17,052
I beat all of them,
72
00:03:17,057 --> 00:03:18,375
and I did it without batting an eye.
73
00:03:18,380 --> 00:03:21,182
If I can do that to them,
imagine what I can do for you.
74
00:03:21,187 --> 00:03:22,605
But I need someone with confidence,
75
00:03:22,610 --> 00:03:24,559
and you just seem
a little sheepish to me.
76
00:03:24,564 --> 00:03:26,479
Dylan, you play a badass in the movies.
77
00:03:26,484 --> 00:03:27,971
I'm a badass in real life.
78
00:03:27,976 --> 00:03:30,687
And I intend to prove it
to you right now.
79
00:03:30,692 --> 00:03:32,210
Are we going to fight?
80
00:03:32,215 --> 00:03:33,639
We're going to dance.
81
00:03:35,236 --> 00:03:36,250
What's that?
82
00:03:36,255 --> 00:03:38,012
The new deal I got you
from Warner Brothers.
83
00:03:38,017 --> 00:03:39,827
Got me? You don't represent me.
84
00:03:39,832 --> 00:03:41,132
They're under the impression that I do.
85
00:03:41,137 --> 00:03:42,878
So why don't you take
a look at the number?
86
00:03:46,099 --> 00:03:47,156
How did you do this?
87
00:03:47,161 --> 00:03:48,936
- That's what I do.
- What'd I miss?
88
00:03:48,941 --> 00:03:49,980
Dylan coming to the conclusion
89
00:03:49,985 --> 00:03:51,255
that she's our newest client.
90
00:03:51,260 --> 00:03:52,475
- Oh.
- Not yet.
91
00:03:53,280 --> 00:03:54,955
What happens tomorrow after your merger?
92
00:03:54,960 --> 00:03:56,566
You ever going to have
time for me again?
93
00:03:57,171 --> 00:03:58,559
- You told her?
- Of course I did.
94
00:03:58,564 --> 00:04:00,164
We're open with our clients.
You taught me that.
95
00:04:00,169 --> 00:04:01,401
If we're so open, did you tell her
96
00:04:01,406 --> 00:04:03,024
that I haven't agreed to the merger yet?
97
00:04:03,029 --> 00:04:04,099
Yes.
98
00:04:04,104 --> 00:04:06,384
But he also told me that you
have the attention of a flea
99
00:04:06,389 --> 00:04:08,730
and to get your word that you
won't palm me off on anyone.
100
00:04:09,035 --> 00:04:11,075
One condition. You sign right now.
101
00:04:11,080 --> 00:04:12,930
Ted. She can't do that.
102
00:04:12,935 --> 00:04:14,444
She has meetings
with five other law firms.
103
00:04:14,449 --> 00:04:15,476
I don't care what she has.
104
00:04:15,481 --> 00:04:17,526
This happens now or it doesn't happen.
105
00:04:18,131 --> 00:04:20,137
This isn't how we treat our clients.
106
00:04:20,742 --> 00:04:24,001
Dylan, I can walk away
from any deal at any time,
107
00:04:24,006 --> 00:04:26,787
which is where the power
in this world comes from.
108
00:04:26,792 --> 00:04:29,833
So I'm going to go to my office.
109
00:04:29,838 --> 00:04:31,966
When I get there, if this is signed,
110
00:04:31,971 --> 00:04:35,676
I will kill for you
for the rest of your life.
111
00:04:36,279 --> 00:04:37,372
If it isn't,
112
00:04:38,077 --> 00:04:39,635
I'll never think about you again.
113
00:04:41,824 --> 00:04:42,856
Wait here.
114
00:04:43,696 --> 00:04:44,792
Ted?
115
00:04:44,797 --> 00:04:45,849
You were late.
116
00:04:45,854 --> 00:04:47,111
By 30 seconds. So what?
117
00:04:47,116 --> 00:04:48,965
So it doesn't work if you're not there
118
00:04:48,970 --> 00:04:50,550
when she asks me about the merger.
119
00:04:50,555 --> 00:04:51,942
Okay, I see that in retrospect.
120
00:04:51,947 --> 00:04:53,466
That was a really nice touch,
stopping me
121
00:04:53,471 --> 00:04:54,510
from putting the contract down.
122
00:04:54,515 --> 00:04:55,629
You don't think that was too much?
123
00:04:55,634 --> 00:04:57,295
I think that she saw you fight for her.
124
00:04:57,300 --> 00:04:59,036
And getting you instead of me
125
00:04:59,041 --> 00:05:00,603
is the best decision she'll ever make.
126
00:05:00,608 --> 00:05:02,200
- You got that right.
- Exactly.
127
00:05:02,205 --> 00:05:03,280
Wait a minute.
128
00:05:03,785 --> 00:05:04,842
What did you just say?
129
00:05:04,847 --> 00:05:06,435
What? I just said what you just said.
130
00:05:06,440 --> 00:05:08,524
- What did you say?
- You know exactly what I said.
131
00:05:08,529 --> 00:05:09,830
I do.
132
00:05:13,186 --> 00:05:14,835
Did you cut the air in the room?
133
00:05:14,840 --> 00:05:16,227
Second your hand hit the door.
134
00:05:16,232 --> 00:05:18,491
- You're a machine.
- Damn right. How'd it go?
135
00:05:18,496 --> 00:05:20,118
Well, I'll cut my left ball off
136
00:05:20,123 --> 00:05:21,524
if she isn't signing right now.
137
00:05:21,529 --> 00:05:23,304
You are a class act, you know that?
138
00:05:23,309 --> 00:05:24,640
Did you close Huffman last night?
139
00:05:24,645 --> 00:05:26,089
Of course I did. It's what I do.
140
00:05:26,094 --> 00:05:27,325
- Speaking of which...
- No.
141
00:05:27,330 --> 00:05:28,370
Ted, I want the bump.
142
00:05:28,375 --> 00:05:29,689
Erica, we have been over this.
143
00:05:29,694 --> 00:05:30,720
Rick gets the bump.
144
00:05:30,725 --> 00:05:31,852
Rick shines my shoes.
145
00:05:31,857 --> 00:05:33,506
Okay, he's as good a lawyer as you,
146
00:05:33,511 --> 00:05:34,985
and he's a better manager.
147
00:05:34,990 --> 00:05:36,421
I'm better in a room, and you know it.
148
00:05:36,426 --> 00:05:37,597
And the day that matters,
149
00:05:37,602 --> 00:05:39,076
I will make you head of a department.
150
00:05:39,081 --> 00:05:41,589
If I were a man, would you
be saying the same thing?
151
00:05:42,594 --> 00:05:43,768
How can I possibly know that?
152
00:05:43,773 --> 00:05:45,256
I don't know, maybe
30 seconds of self-reflection?
153
00:05:45,261 --> 00:05:46,780
I don't really see that happening.
154
00:05:46,785 --> 00:05:49,652
I hate to interrupt, but
Dylan Pryor just signed.
155
00:05:49,657 --> 00:05:50,671
And there you have it.
156
00:05:50,676 --> 00:05:52,176
My left ball lives to fight another day.
157
00:05:52,181 --> 00:05:53,221
Ted.
158
00:05:53,226 --> 00:05:54,505
This isn't over, Ted.
159
00:05:56,272 --> 00:05:57,482
Hey, John.
160
00:05:58,187 --> 00:05:59,758
We didn't have anything on the books.
161
00:06:00,263 --> 00:06:01,359
You want me to grab Ted?
162
00:06:01,364 --> 00:06:02,396
No.
163
00:06:02,801 --> 00:06:05,068
Rosalyn said he's not to be disturbed.
164
00:06:05,673 --> 00:06:08,289
Besides, I want to talk to you alone.
165
00:06:08,694 --> 00:06:09,947
Okay.
166
00:06:10,852 --> 00:06:12,088
What can I do for you?
167
00:06:12,593 --> 00:06:14,909
You guys represent Hypnotic, right?
168
00:06:15,614 --> 00:06:17,432
If this is going where I think it is,
169
00:06:17,437 --> 00:06:19,186
that part is 15 years younger
than you are.
170
00:06:19,191 --> 00:06:21,684
That's why I want you and not Ted.
171
00:06:21,689 --> 00:06:23,782
I need you to get me an audition.
172
00:06:24,287 --> 00:06:25,383
That's not going to happen.
173
00:06:25,388 --> 00:06:27,020
And may I ask why not?
174
00:06:27,025 --> 00:06:28,212
First of all, we're lawyers.
175
00:06:28,217 --> 00:06:29,217
We're not agents.
176
00:06:29,222 --> 00:06:30,806
You're telling me you pick up the phone,
177
00:06:30,811 --> 00:06:32,129
I don't get an audition?
178
00:06:32,134 --> 00:06:33,709
You know as well as I do that Ted thinks
179
00:06:33,714 --> 00:06:35,089
once you start begging for work,
180
00:06:35,094 --> 00:06:36,873
you're not going to get a job again.
181
00:06:36,878 --> 00:06:40,137
Hey, buddy, I am not
begging for anything.
182
00:06:40,142 --> 00:06:43,424
I just want a chance to show
I can still get the job done.
183
00:06:46,018 --> 00:06:47,519
You got to take it up with Ted.
184
00:06:48,224 --> 00:06:49,669
I can't go behind his back.
185
00:06:49,674 --> 00:06:51,084
Rick, please.
186
00:06:51,589 --> 00:06:53,498
I know he's looking out for me.
187
00:06:53,503 --> 00:06:55,018
And I'm 84.
188
00:06:55,723 --> 00:06:58,025
And I would rather go down swinging
189
00:06:58,030 --> 00:06:59,983
than waiting for the damn phone to ring.
190
00:06:59,988 --> 00:07:02,796
I'll talk to him.
191
00:07:03,701 --> 00:07:06,542
I want to know why it was you
who came down here and not Ted.
192
00:07:06,547 --> 00:07:07,904
Because I handle criminal defense,
193
00:07:07,909 --> 00:07:09,427
whereas Ted handles
your producing deals.
194
00:07:09,432 --> 00:07:10,590
Yeah, I know what Ted does.
195
00:07:10,595 --> 00:07:12,505
He's been my lawyer
for 12 years, all right?
196
00:07:12,510 --> 00:07:14,041
Lester, let me explain something to you.
197
00:07:14,046 --> 00:07:15,608
They're saying a lot
of very specific things
198
00:07:15,613 --> 00:07:16,644
happened last night.
199
00:07:16,649 --> 00:07:18,741
What, that I killed my partner
in my own backyard?
200
00:07:18,746 --> 00:07:20,134
- Why would I do that?
- I know.
201
00:07:20,139 --> 00:07:21,714
You were celebrating your big opening.
202
00:07:21,719 --> 00:07:23,790
You started doing ecstasy
and shooting into the hills.
203
00:07:23,795 --> 00:07:25,269
Like we've done 50 times before.
204
00:07:25,274 --> 00:07:27,184
And all of a sudden, he shoots himself.
205
00:07:27,189 --> 00:07:28,521
That's what you're saying, right?
206
00:07:28,526 --> 00:07:29,726
I am not saying it.
207
00:07:30,031 --> 00:07:32,333
That is exactly what happened.
208
00:07:32,338 --> 00:07:33,669
There's residue on your hands.
209
00:07:33,674 --> 00:07:34,918
Because we were shooting.
210
00:07:34,923 --> 00:07:35,963
No one's gonna buy that.
211
00:07:35,968 --> 00:07:37,094
Somebody must have seen it.
212
00:07:37,099 --> 00:07:38,935
You live in the middle of nowhere.
213
00:07:38,940 --> 00:07:40,782
Then conjure me a goddamn witness!
214
00:07:41,987 --> 00:07:45,081
Lester, I know that you're scared,
215
00:07:45,686 --> 00:07:46,856
but go with self-defense.
216
00:07:46,861 --> 00:07:48,441
The odds of acquittal are 80%.
217
00:07:48,446 --> 00:07:50,381
I didn't get where I am settling for 80,
218
00:07:50,386 --> 00:07:51,975
so find me a witness.
219
00:07:52,780 --> 00:07:54,095
Because I didn't do this.
220
00:08:04,923 --> 00:08:07,311
Grinding away as usual, Rick?
221
00:08:07,316 --> 00:08:08,773
I don't just sign people, Erica.
222
00:08:08,778 --> 00:08:09,923
I actually do work for them.
223
00:08:09,928 --> 00:08:11,873
I thought the work was signing them.
224
00:08:12,278 --> 00:08:14,158
Not that it's work for me.
225
00:08:15,263 --> 00:08:17,757
Well, I guess we'll see
where we both are in ten years.
226
00:08:17,762 --> 00:08:19,323
I'm more concerned with where we're both
227
00:08:19,328 --> 00:08:21,064
going to be this time next week.
228
00:08:21,069 --> 00:08:22,549
You, me.
229
00:08:22,554 --> 00:08:23,854
You being on top of me?
230
00:08:23,859 --> 00:08:25,703
That's a fantasy that's
never going to happen.
231
00:08:25,708 --> 00:08:27,114
We'll see about that, Ricky.
232
00:08:33,033 --> 00:08:35,557
Hey, there's something else.
233
00:08:35,562 --> 00:08:37,907
I didn't want to say anything
before in front of Erica.
234
00:08:37,912 --> 00:08:39,770
Your father's in hospice.
235
00:08:40,175 --> 00:08:41,302
He has three days to live.
236
00:08:41,307 --> 00:08:42,930
I know. They've called me six times.
237
00:08:42,935 --> 00:08:44,797
They want you to fly back
and spend some time...
238
00:08:44,802 --> 00:08:46,102
Tell them to call me when he's dead.
239
00:08:46,107 --> 00:08:47,351
Ted.
240
00:08:49,445 --> 00:08:50,816
I know what he did.
241
00:08:51,921 --> 00:08:53,183
But if you don't forgive him...
242
00:08:53,188 --> 00:08:54,838
Rosalyn, I don't want to hear it.
243
00:08:55,843 --> 00:08:58,319
And I've got a very big day,
so no interruptions.
244
00:09:10,566 --> 00:09:11,649
What you doing here?
245
00:09:11,654 --> 00:09:12,912
My son gets blown up,
246
00:09:12,917 --> 00:09:14,122
you think I'm not going to come running?
247
00:09:14,127 --> 00:09:16,206
I know you're here to weasel
your way back into my life.
248
00:09:16,211 --> 00:09:17,338
Right now, I need to make sure
249
00:09:17,343 --> 00:09:18,710
that my witness is still alive.
250
00:09:19,780 --> 00:09:21,643
I'm here to offer you a job.
251
00:09:22,348 --> 00:09:24,432
Let's assume for a second
252
00:09:24,437 --> 00:09:26,891
that I would ever forgive you
for abandoning us.
253
00:09:27,496 --> 00:09:28,566
I'm not you.
254
00:09:28,571 --> 00:09:30,264
Teddy, you could have died today.
255
00:09:30,269 --> 00:09:31,674
I don't want to lose my son.
256
00:09:31,679 --> 00:09:33,558
Until I graduated law school,
you wouldn't have noticed.
257
00:09:33,563 --> 00:09:34,821
I'd say you went to law school
258
00:09:34,826 --> 00:09:36,279
to make me notice!
259
00:09:37,276 --> 00:09:38,351
And I did.
260
00:09:38,356 --> 00:09:40,117
Look, I know you've been
putting in your time here,
261
00:09:40,122 --> 00:09:42,450
but I will make you
a partner on day one.
262
00:09:42,455 --> 00:09:44,191
You can skip right
to the front of the line.
263
00:09:44,196 --> 00:09:45,583
Get this through your head.
264
00:09:45,588 --> 00:09:48,586
I wouldn't have kids and
then decide to trade up.
265
00:09:48,591 --> 00:09:50,924
I don't sell my soul
defending criminals.
266
00:09:50,929 --> 00:09:52,765
And I don't want to skip
267
00:09:52,770 --> 00:09:54,572
to the front of the goddamn line.
268
00:10:00,852 --> 00:10:01,865
You're right.
269
00:10:01,870 --> 00:10:03,453
Shouldn't have left you to your mother.
270
00:10:03,458 --> 00:10:04,512
Made you weak.
271
00:10:05,217 --> 00:10:06,253
Ted?
272
00:10:06,858 --> 00:10:07,897
Ted?
273
00:10:07,902 --> 00:10:08,959
You got a minute?
274
00:10:09,264 --> 00:10:10,413
It's kind of important.
275
00:10:10,418 --> 00:10:12,536
Um... If this is about the promotion,
276
00:10:12,541 --> 00:10:13,916
I told you not before we merge.
277
00:10:13,921 --> 00:10:15,944
And I told you that I've
given my life to this firm...
278
00:10:15,949 --> 00:10:17,311
And you want to be the fastest ever
279
00:10:17,316 --> 00:10:18,747
to be head of entertainment. I know.
280
00:10:18,752 --> 00:10:20,588
You say that like it's
a weight around your neck
281
00:10:20,593 --> 00:10:21,706
instead of me earning it.
282
00:10:21,711 --> 00:10:23,143
This isn't about timing.
283
00:10:23,148 --> 00:10:24,462
You're scared of Erica.
284
00:10:25,267 --> 00:10:26,286
Should I be?
285
00:10:26,291 --> 00:10:28,204
I told you that she's better
in the room than you are.
286
00:10:28,209 --> 00:10:29,727
But I also told you
that's not what being
287
00:10:29,732 --> 00:10:30,964
the head of entertainment is about.
288
00:10:30,969 --> 00:10:34,237
Now, do you trust me or not?
289
00:10:35,042 --> 00:10:36,978
I do, but things you said would happen
290
00:10:36,983 --> 00:10:37,997
haven't happened yet.
291
00:10:38,002 --> 00:10:39,376
Not everybody gets
the toy that they want
292
00:10:39,381 --> 00:10:40,381
for their birthday.
293
00:10:40,386 --> 00:10:41,726
This isn't a toy. I earned it.
294
00:10:41,731 --> 00:10:43,524
Rick, you do not get
to skip to the front
295
00:10:43,529 --> 00:10:44,783
of the goddamn line!
296
00:10:49,217 --> 00:10:51,024
John Amos was in here before.
297
00:10:51,929 --> 00:10:54,227
I told him if you wouldn't
get him an audition, I would.
298
00:10:58,035 --> 00:10:59,379
Stuart wants to see you about...
299
00:10:59,384 --> 00:11:01,163
About the merger.
I know. It's Decision Day.
300
00:11:01,168 --> 00:11:02,168
I take it you also know
301
00:11:02,173 --> 00:11:03,879
that John Amos is waiting
on a call from you?
302
00:11:03,884 --> 00:11:05,515
Tell him that I'm up to my eyeballs.
303
00:11:05,520 --> 00:11:06,926
He's been with us since the beginning.
304
00:11:06,931 --> 00:11:08,206
He'll understand.
305
00:11:09,411 --> 00:11:10,799
Anything else?
306
00:11:10,804 --> 00:11:12,083
Yes.
307
00:11:12,588 --> 00:11:14,150
Take it easy on Rick.
308
00:11:18,899 --> 00:11:19,909
Stuart!
309
00:11:20,814 --> 00:11:22,376
I haven't seen you all week.
310
00:11:22,381 --> 00:11:23,607
Well, it's a big decision.
311
00:11:23,612 --> 00:11:25,148
I know you don't like to be rushed.
312
00:11:25,153 --> 00:11:26,223
Didn't stop me from waiting
313
00:11:26,228 --> 00:11:27,642
till the last minute, though, did it?
314
00:11:27,647 --> 00:11:29,774
I had a mild stroke about an hour ago,
315
00:11:29,779 --> 00:11:32,094
but I don't really use
my left hand anymore, so...
316
00:11:32,099 --> 00:11:34,327
What are you going to do?
317
00:11:34,332 --> 00:11:35,893
I'm all in on the merger.
318
00:11:35,898 --> 00:11:37,221
- Sure?
- Yes.
319
00:11:37,626 --> 00:11:38,876
And I want you to know why.
320
00:11:38,881 --> 00:11:39,886
Come on, Ted, you don't have to.
321
00:11:39,891 --> 00:11:41,016
We went at it pretty hard
322
00:11:41,021 --> 00:11:42,657
at the beginning of the negotiation
323
00:11:42,662 --> 00:11:45,903
and I said some crappy things
about criminal defense.
324
00:11:45,908 --> 00:11:47,531
This is how I want to make it up to you.
325
00:11:47,536 --> 00:11:50,765
Hey, you apologized,
something you rarely do.
326
00:11:50,770 --> 00:11:53,276
So when you do do it,
it means everything.
327
00:11:53,281 --> 00:11:55,905
- Stuart, you said doo-doo.
- Did I?
328
00:11:56,210 --> 00:11:57,828
What I meant to say is,
we're about to be
329
00:11:57,833 --> 00:11:59,078
the largest firm in the city.
330
00:11:59,083 --> 00:12:00,084
You got that right.
331
00:12:01,072 --> 00:12:02,417
You ready to sign this bad boy?
332
00:12:03,722 --> 00:12:05,615
You know what I just realized today is?
333
00:12:05,920 --> 00:12:06,947
Of course.
334
00:12:07,252 --> 00:12:08,539
It's 15 years to the day
335
00:12:08,544 --> 00:12:10,306
since I came out here
and moved in with you.
336
00:12:10,311 --> 00:12:12,556
And 12 years since we started
this whole thing together.
337
00:12:12,561 --> 00:12:14,044
Well, enjoy the quiet, my friend,
338
00:12:14,049 --> 00:12:15,063
because in two weeks,
339
00:12:15,068 --> 00:12:16,914
Samantha's entire firm is moving in.
340
00:12:18,124 --> 00:12:19,363
Hey, what do you say we go out
341
00:12:19,368 --> 00:12:20,835
and celebrate this thing tonight?
342
00:12:22,845 --> 00:12:24,046
Waldorf at 8:00?
343
00:12:24,051 --> 00:12:25,134
Done.
344
00:12:25,139 --> 00:12:26,797
Put the reservation under your name?
345
00:12:27,402 --> 00:12:29,051
- Yeah.
- Pididiot?
346
00:12:29,056 --> 00:12:30,705
Stu Pididiot?
347
00:12:41,882 --> 00:12:43,136
Hey, Rick.
348
00:12:45,033 --> 00:12:46,203
Do you see what I'm doing?
349
00:12:46,208 --> 00:12:47,435
Is it something I could help you with?
350
00:12:47,440 --> 00:12:48,610
Because that's actually why I'm here...
351
00:12:48,615 --> 00:12:50,064
Leah, fantasy football.
352
00:12:50,569 --> 00:12:52,870
It's the one thing I do for myself.
353
00:12:52,875 --> 00:12:55,151
I spend exactly 15 minutes a week on it.
354
00:12:55,156 --> 00:12:56,687
- Aww.
- Now is that time.
355
00:12:56,692 --> 00:12:58,792
And you should know this
because there's a huge sign
356
00:12:58,797 --> 00:13:00,417
on the door that says it.
357
00:13:00,422 --> 00:13:02,606
The sign says, "Knock, I'm Available".
358
00:13:02,611 --> 00:13:04,125
Henderson is such a douche.
359
00:13:04,130 --> 00:13:05,758
Should I come back or...
360
00:13:05,763 --> 00:13:07,437
Never going to make the playoffs anyway.
361
00:13:07,442 --> 00:13:09,439
- Sorry.
- What's up?
362
00:13:09,444 --> 00:13:11,459
I'd like to work for you.
363
00:13:11,464 --> 00:13:12,665
And before you ask,
364
00:13:12,670 --> 00:13:14,388
it's not because you're
getting the promotion.
365
00:13:14,393 --> 00:13:15,737
I just think that your
leadership style...
366
00:13:15,742 --> 00:13:17,926
Yeah, I'm going to have
to stop you right there.
367
00:13:17,931 --> 00:13:19,319
- Okay.
- You work with Erica.
368
00:13:19,324 --> 00:13:20,798
I work for Erica.
369
00:13:20,803 --> 00:13:22,465
But she has no interest in teaching,
370
00:13:22,470 --> 00:13:23,901
and she takes me for granted
371
00:13:23,906 --> 00:13:25,281
- and...
- I get it.
372
00:13:25,286 --> 00:13:26,979
Erica is, uh,
373
00:13:26,984 --> 00:13:29,006
personality-challenged, shall we say.
374
00:13:29,011 --> 00:13:30,012
- Mm.
- Right?
375
00:13:30,017 --> 00:13:31,070
But I'm not stealing you.
376
00:13:31,075 --> 00:13:33,376
If you have a problem with her,
the place to go is to her.
377
00:13:33,381 --> 00:13:35,030
- She won't listen.
- Maybe she won't.
378
00:13:35,035 --> 00:13:37,014
But making people listen
when they don't want to,
379
00:13:37,019 --> 00:13:38,220
that's part of being a lawyer.
380
00:13:38,225 --> 00:13:40,117
And if you can't have
a difficult conversation
381
00:13:40,122 --> 00:13:41,297
with your own team,
382
00:13:41,302 --> 00:13:43,396
how are you going to have one
with an adversary?
383
00:13:45,206 --> 00:13:46,289
So no?
384
00:13:46,294 --> 00:13:48,074
No.
385
00:13:49,154 --> 00:13:50,380
- Do me a favor?
- Mm?
386
00:13:50,385 --> 00:13:51,568
Can you take that sign down
387
00:13:51,573 --> 00:13:52,830
and give it to Henderson, please?
388
00:13:52,835 --> 00:13:54,084
- Yeah.
- Thank you.
389
00:14:01,799 --> 00:14:04,092
- Are you kidding me right now?
- Lester.
390
00:14:04,097 --> 00:14:06,322
I am not putting my life
in that man's hands.
391
00:14:06,327 --> 00:14:07,327
You are taking my case.
392
00:14:07,332 --> 00:14:09,256
I don't want to hear
another word about it.
393
00:14:09,261 --> 00:14:11,153
You think because he wants
you to plead self-defense,
394
00:14:11,158 --> 00:14:12,172
he thinks you did it?
395
00:14:12,177 --> 00:14:14,609
I don't think anything, Ted. I know it.
396
00:14:14,614 --> 00:14:16,258
Just like I know if I admit
pulling that trigger,
397
00:14:16,263 --> 00:14:17,594
they're never going to buy
it was self-defense.
398
00:14:17,599 --> 00:14:19,901
Lester, I am wired
to put people in prison.
399
00:14:19,906 --> 00:14:21,972
I hate the idea of getting them out.
400
00:14:21,977 --> 00:14:23,452
Please, Ted, come on, man.
401
00:14:23,457 --> 00:14:24,457
I am begging you.
402
00:14:24,462 --> 00:14:26,533
Stuart lives for this.
He is the man for the job.
403
00:14:26,538 --> 00:14:29,084
I cannot go with someone
who doesn't believe me.
404
00:14:29,089 --> 00:14:30,107
Listen to me.
405
00:14:30,724 --> 00:14:34,829
Stuart Lane is the best defense
attorney in the country.
406
00:14:34,834 --> 00:14:37,150
Now, do you trust me or not?
407
00:14:38,055 --> 00:14:39,339
All right, Ted.
408
00:14:40,544 --> 00:14:41,923
I trust you.
409
00:14:52,552 --> 00:14:54,688
What do you mean I came up with it?
410
00:14:54,693 --> 00:14:56,024
It was your idea.
411
00:14:56,029 --> 00:14:57,952
You're the one who sent
the pictures to the paper.
412
00:14:57,957 --> 00:14:59,462
I didn't say that I wasn't involved.
413
00:15:02,557 --> 00:15:04,419
Oh, no. No, no, no, no, no.
414
00:15:04,424 --> 00:15:05,890
It's Clooney. He's getting up to leave.
415
00:15:05,895 --> 00:15:06,979
- Get in front of me.
- I don't believe it.
416
00:15:06,984 --> 00:15:08,397
You never apologized to him, did you?
417
00:15:08,402 --> 00:15:09,877
We'll discuss it later. Is he gone?
418
00:15:09,882 --> 00:15:10,995
Wait a second.
419
00:15:11,000 --> 00:15:12,936
He just dropped a billion dollars.
420
00:15:12,941 --> 00:15:14,999
It's taking a minute to pick up.
421
00:15:15,004 --> 00:15:17,102
- Is he gone?
- Wait a second.
422
00:15:17,807 --> 00:15:19,439
He's starting another nonprofit.
423
00:15:24,013 --> 00:15:25,414
Stuart, this was really fun.
424
00:15:25,419 --> 00:15:26,794
Thank you.
425
00:15:26,799 --> 00:15:28,071
I needed it.
426
00:15:30,176 --> 00:15:31,755
I gotta swing back by the office.
427
00:15:31,760 --> 00:15:32,874
No, come on, Ted.
428
00:15:32,879 --> 00:15:34,328
We haven't done this in forever.
429
00:15:34,833 --> 00:15:37,152
Let's go to Jones. One
drink at the old hangout.
430
00:15:37,157 --> 00:15:40,024
That depends. How much money you got?
431
00:15:40,029 --> 00:15:42,810
Tens of dollars. Come on.
432
00:15:42,815 --> 00:15:45,117
Yeah. Yeah.
433
00:15:45,122 --> 00:15:46,683
Yes.
434
00:15:46,688 --> 00:15:47,784
Yes!
435
00:15:47,789 --> 00:15:48,946
Check.
436
00:15:51,824 --> 00:15:53,516
Clooney's back.
437
00:15:58,483 --> 00:16:00,475
It's good to see you, Eddie.
438
00:16:00,480 --> 00:16:02,308
Come on. I'll help.
439
00:16:02,313 --> 00:16:03,409
Are you drunk?
440
00:16:03,414 --> 00:16:04,962
Very.
441
00:16:04,967 --> 00:16:09,445
I hadn't had fun with Stuart
in a really long time.
442
00:16:09,450 --> 00:16:10,807
Were you celebrating?
443
00:16:10,812 --> 00:16:13,867
I wanted to go out and take my mind
444
00:16:13,872 --> 00:16:15,582
off that last year in New York,
445
00:16:15,587 --> 00:16:18,429
but I can't stop thinking about it.
446
00:16:19,634 --> 00:16:22,632
I miss Samantha the way she was.
447
00:16:22,637 --> 00:16:24,661
And Kevin.
448
00:16:25,366 --> 00:16:27,224
Why did we leave New York?
449
00:16:27,729 --> 00:16:29,552
I'm sorry I didn't call, Eddie.
450
00:16:29,557 --> 00:16:31,032
I should have called.
451
00:16:33,213 --> 00:16:35,097
There he is right now.
452
00:16:35,602 --> 00:16:37,312
Ted, what happened? Are you all right?
453
00:16:37,317 --> 00:16:39,488
- I'm fine. It's nothing.
- Doesn't look like nothing.
454
00:16:39,493 --> 00:16:41,373
Samantha, I was near an explosion,
455
00:16:41,378 --> 00:16:43,262
but it looks a lot worse than it is.
456
00:16:43,267 --> 00:16:44,541
I'm fine.
457
00:16:44,546 --> 00:16:46,582
And I'm still coming
to your client's thing tonight.
458
00:16:46,587 --> 00:16:47,944
I don't care about that right now.
459
00:16:47,949 --> 00:16:49,311
You don't?
460
00:16:49,316 --> 00:16:50,395
I think you do.
461
00:16:51,100 --> 00:16:53,189
Let me talk to Kevin
and I'll see you tonight.
462
00:16:53,194 --> 00:16:54,453
- Okay.
- Okay?
463
00:17:00,240 --> 00:17:02,250
Listen, we got to talk
about how to handle it
464
00:17:02,255 --> 00:17:03,456
if Billy doesn't make it.
465
00:17:03,461 --> 00:17:04,979
Handle what?
466
00:17:04,984 --> 00:17:06,833
I stuck my neck out for this case.
467
00:17:06,838 --> 00:17:08,287
If Billy doesn't make it,
468
00:17:08,292 --> 00:17:10,202
I might as well break up with Samantha
469
00:17:10,207 --> 00:17:12,056
and become a DA in Scranton.
470
00:17:12,761 --> 00:17:13,857
What?
471
00:17:13,862 --> 00:17:15,729
Nothing, it's...
472
00:17:15,734 --> 00:17:17,126
I'm from Scranton.
473
00:17:17,131 --> 00:17:19,472
Well, I'm sorry, I don't mean
to crap on where you're from.
474
00:17:19,477 --> 00:17:20,477
Well, thanks.
475
00:17:20,482 --> 00:17:22,357
'Cause, you know,
I do have hometown pride.
476
00:17:22,362 --> 00:17:24,198
Yeah, you shouldn't.
Scranton's a suckhole.
477
00:17:24,203 --> 00:17:25,608
You're a suckhole.
478
00:17:25,613 --> 00:17:27,263
Mr. Black?
479
00:17:28,268 --> 00:17:30,774
I'm afraid the shock
was too much for him.
480
00:17:30,779 --> 00:17:32,042
Billy didn't make it.
481
00:17:33,447 --> 00:17:34,965
- All right, look, Teddy...
- Shut up.
482
00:17:34,970 --> 00:17:36,358
- I need to think.
- About what?
483
00:17:36,363 --> 00:17:38,330
He's dead. Look, the
case is already gone.
484
00:17:38,335 --> 00:17:39,927
How many people know he's dead?
485
00:17:39,932 --> 00:17:42,799
Uh, three of us, two nurses in the room.
486
00:17:42,804 --> 00:17:43,974
But what does that have to do with...
487
00:17:43,979 --> 00:17:45,019
I need you to get in there
488
00:17:45,024 --> 00:17:46,455
and act like he's still fighting.
489
00:17:46,460 --> 00:17:47,717
What?
490
00:17:47,722 --> 00:17:49,280
- I can't do that.
- Listen to me.
491
00:17:50,185 --> 00:17:51,895
I just spent a year of my life
492
00:17:51,900 --> 00:17:53,536
trying to put away the man who murdered
493
00:17:53,541 --> 00:17:55,003
the patient you just lost.
494
00:17:55,308 --> 00:17:56,739
If you don't get back in there,
495
00:17:56,744 --> 00:17:58,815
there's going to be 100 more
just like him.
496
00:18:01,519 --> 00:18:02,785
You have one day.
497
00:18:03,290 --> 00:18:04,386
All right.
498
00:18:04,391 --> 00:18:05,840
What the hell did you just do?
499
00:18:05,845 --> 00:18:07,533
I just need you to keep the agents here.
500
00:18:07,538 --> 00:18:09,361
Teddy, this is a career-ending move
501
00:18:09,366 --> 00:18:10,701
if it doesn't land you in prison.
502
00:18:10,706 --> 00:18:12,781
I'm not going to have
Billy die for nothing.
503
00:18:12,786 --> 00:18:14,570
Then you better think
of a hall of fame move.
504
00:18:14,575 --> 00:18:15,876
Because in 24 hours...
505
00:18:15,881 --> 00:18:18,531
I am not losing this case.
506
00:18:30,830 --> 00:18:32,409
- Ted?
- What's going on?
507
00:18:32,414 --> 00:18:33,454
You better get in here.
508
00:18:33,459 --> 00:18:35,352
The entire 25th floor is gone.
509
00:18:41,036 --> 00:18:42,755
It was Stuart, wasn't it?
510
00:18:42,760 --> 00:18:44,327
You couldn't have seen it coming.
511
00:18:45,232 --> 00:18:46,289
Who did we lose?
512
00:18:46,294 --> 00:18:48,300
Every senior member of every department
513
00:18:48,305 --> 00:18:49,853
except sports and entertainment.
514
00:18:49,858 --> 00:18:51,781
- Look, Ted...
- Give me a minute to think.
515
00:18:51,786 --> 00:18:54,114
What is there to think about?
We need to file an injunction.
516
00:18:54,119 --> 00:18:56,364
If we do that, the entire
town will know we're weak.
517
00:18:56,369 --> 00:18:57,483
We will be dead in a year.
518
00:18:57,488 --> 00:18:58,832
And if we can't stop the bleeding,
519
00:18:58,837 --> 00:18:59,937
we'll be dead in a month.
520
00:18:59,942 --> 00:19:01,944
I'm not losing my firm.
521
00:19:05,060 --> 00:19:07,231
Okay, who left whose clients
522
00:19:07,236 --> 00:19:08,755
we absolutely cannot afford to lose?
523
00:19:08,760 --> 00:19:10,204
Easy. Litvak, Johnson...
524
00:19:10,209 --> 00:19:12,728
And Riley. Okay, I want signed contracts
525
00:19:12,733 --> 00:19:14,469
from every client by the end of the day.
526
00:19:14,474 --> 00:19:16,863
And you call Erica,
tell her to get in here
527
00:19:16,868 --> 00:19:18,086
and start helping.
528
00:19:18,591 --> 00:19:19,592
Where are you going?
529
00:19:19,597 --> 00:19:21,650
To get Litvak, Johnson, and Riley back
530
00:19:21,655 --> 00:19:23,578
before the entire town
knows they're gone.
531
00:19:23,583 --> 00:19:24,958
Amanda, what are you doing here?
532
00:19:24,963 --> 00:19:26,320
I thought you left with Stuart?
533
00:19:26,325 --> 00:19:27,514
Stuart left?
534
00:19:28,519 --> 00:19:30,024
Bon voyage, Stuart.
535
00:19:30,029 --> 00:19:31,255
I'm sorry. Do you work here?
536
00:19:31,260 --> 00:19:32,387
Because I don't know who you are.
537
00:19:32,392 --> 00:19:33,467
Amanda Stevens.
538
00:19:33,472 --> 00:19:36,144
I've been handling pro bono
for the past two years.
539
00:19:37,049 --> 00:19:38,075
Rick will catch you up.
540
00:19:38,080 --> 00:19:39,307
Today, you're helping us close clients.
541
00:19:39,312 --> 00:19:40,513
Sorry, can't do it. Have a thing.
542
00:19:40,518 --> 00:19:42,976
You'll do it, or I will
fire you on the spot.
543
00:19:42,981 --> 00:19:44,173
Easy, tiger.
544
00:19:44,578 --> 00:19:45,640
Here's the thing.
545
00:19:46,045 --> 00:19:48,634
I run an office here so that
I can have a nice address
546
00:19:48,639 --> 00:19:51,406
and you can pretend you
actually serve your community.
547
00:19:51,411 --> 00:19:54,271
I don't actually work for you,
so you can't fire me.
548
00:19:56,860 --> 00:19:59,410
I will give you $100,000.
549
00:20:00,215 --> 00:20:02,212
- I don't need your money.
- Everyone needs money.
550
00:20:02,217 --> 00:20:03,223
They do,
551
00:20:03,228 --> 00:20:05,002
but my family owns half of the
apartments on the West Side,
552
00:20:05,007 --> 00:20:07,291
so I happen to be worth an
ungodly amount of money.
553
00:20:07,296 --> 00:20:08,684
Between us.
554
00:20:08,689 --> 00:20:10,756
You don't dress like it.
555
00:20:10,761 --> 00:20:12,828
I think we're done here.
556
00:20:13,333 --> 00:20:14,373
What?
557
00:20:14,378 --> 00:20:15,466
I love you.
558
00:20:18,443 --> 00:20:19,456
Son of a bitch.
559
00:20:19,461 --> 00:20:21,105
You set me up to get me
out of the office.
560
00:20:21,110 --> 00:20:22,668
And now you know
what it felt like last year
561
00:20:22,673 --> 00:20:24,178
- when you hung me out to dry.
- Hung you...
562
00:20:24,183 --> 00:20:27,951
I have been bringing you along
for the ride for ten years.
563
00:20:27,956 --> 00:20:30,340
You said you were a lion
and I was a flea
564
00:20:30,345 --> 00:20:31,346
in front of everyone.
565
00:20:31,351 --> 00:20:33,248
It was a negotiating tactic
to get more...
566
00:20:33,253 --> 00:20:35,485
This firm would be nothing without me!
567
00:20:35,890 --> 00:20:37,321
We started with two pillars,
568
00:20:37,326 --> 00:20:38,975
entertainment law and criminal defense.
569
00:20:38,980 --> 00:20:41,325
And everything else came from there.
570
00:20:41,330 --> 00:20:43,745
But you think it all comes from you
571
00:20:43,750 --> 00:20:46,275
because you don't respect what I do.
572
00:20:47,280 --> 00:20:48,811
Well, we'll see who's more important.
573
00:20:48,816 --> 00:20:50,434
'Cause you signed an agreement
giving me the right
574
00:20:50,439 --> 00:20:51,814
to take everyone with me.
575
00:20:51,819 --> 00:20:53,986
I'm going to tie you up
in court for years.
576
00:20:53,991 --> 00:20:55,035
Yeah, if you were going to sue,
577
00:20:55,040 --> 00:20:56,166
you'd be here with papers right now.
578
00:20:56,171 --> 00:20:57,175
What is it you really want?
579
00:20:57,180 --> 00:20:58,530
Litvak, Johnson, and Riley.
580
00:20:58,535 --> 00:20:59,753
- Hell no.
- Stuart.
581
00:20:59,758 --> 00:21:01,637
You know what I think of
Litvak, Johnson, and Riley?
582
00:21:01,642 --> 00:21:03,447
If they ever left and
started their own firm,
583
00:21:03,452 --> 00:21:05,480
it'd be called Lazy, Fat, and Stupid.
584
00:21:05,485 --> 00:21:07,364
If I could fire them today, I would.
585
00:21:07,369 --> 00:21:08,993
But I need their clients.
586
00:21:09,998 --> 00:21:11,686
Those were your words six months ago.
587
00:21:11,691 --> 00:21:13,209
Well, now I need their clients.
588
00:21:13,214 --> 00:21:14,591
So go ahead, sue.
589
00:21:16,296 --> 00:21:17,884
But I know the real reason
590
00:21:17,889 --> 00:21:19,094
you left New York.
591
00:21:19,599 --> 00:21:22,802
And if you sue, the whole
thing comes out.
592
00:21:22,807 --> 00:21:25,282
Now get out of my face.
I got work to do.
593
00:21:29,683 --> 00:21:31,985
You know what I think of
Litvak, Johnson, and Riley?
594
00:21:31,990 --> 00:21:33,782
If they ever left and
started their own firm,
595
00:21:33,787 --> 00:21:35,684
it'd be called Lazy, Fat, and Stupid.
596
00:21:35,689 --> 00:21:37,394
If I could fire them today, I would.
597
00:21:37,399 --> 00:21:38,901
But I need their clients.
598
00:21:39,906 --> 00:21:41,716
Ted, I don't know what to say.
599
00:21:41,721 --> 00:21:43,418
You don't need to say anything.
600
00:21:43,423 --> 00:21:45,389
Get Johnson and Riley
to get the clients on board
601
00:21:45,394 --> 00:21:47,579
and sign papers with us
by the end of the day.
602
00:21:47,584 --> 00:21:48,632
Okay.
603
00:21:53,006 --> 00:21:55,338
Leah, get me Angela Perkins
in two minutes.
604
00:21:55,343 --> 00:21:56,488
Tell her it's important.
605
00:21:57,193 --> 00:21:59,229
Look who put his big boy pants on.
606
00:21:59,234 --> 00:22:00,827
I have a proposition for you.
607
00:22:00,832 --> 00:22:02,376
I need someone on the inside
608
00:22:02,381 --> 00:22:03,999
to feed me information for six months.
609
00:22:04,004 --> 00:22:05,422
Then I name you head of entertainment.
610
00:22:05,427 --> 00:22:06,467
Well, who says I won't be
611
00:22:06,472 --> 00:22:07,729
head of entertainment over here?
612
00:22:07,734 --> 00:22:09,326
That voice inside you that knows
613
00:22:09,331 --> 00:22:11,241
Ted will never promote you over Rick.
614
00:22:13,640 --> 00:22:16,460
But what you can't do
right now is panic.
615
00:22:17,065 --> 00:22:18,901
Ted has been loyal to you for ten years.
616
00:22:18,906 --> 00:22:21,430
You can't just... oh, God damn it.
617
00:22:22,201 --> 00:22:23,445
What can I do for you, Erica?
618
00:22:23,450 --> 00:22:25,260
I came to say you should
back out of the fight
619
00:22:25,265 --> 00:22:26,265
for head of entertainment.
620
00:22:26,270 --> 00:22:27,749
Gives us the best shot
at working together
621
00:22:27,754 --> 00:22:29,085
after I get it.
622
00:22:29,090 --> 00:22:30,935
- Get the hell out of my office.
- No.
623
00:22:30,940 --> 00:22:31,967
We're going to talk about this
624
00:22:31,972 --> 00:22:33,025
and we're going to talk about it now,
625
00:22:33,030 --> 00:22:34,326
Because there was an earthquake
626
00:22:34,331 --> 00:22:35,718
that happened here this morning,
627
00:22:35,723 --> 00:22:37,598
and Ted doesn't need
long-term thinkers anymore.
628
00:22:37,603 --> 00:22:39,779
He needs first responders.
629
00:22:39,784 --> 00:22:40,836
Oh, you want to have it out?
630
00:22:40,841 --> 00:22:42,891
- You bet your ass I do.
- All right, strap in.
631
00:22:42,896 --> 00:22:45,580
So you think you're in a fight
between your skills and mine,
632
00:22:45,585 --> 00:22:48,235
but the fight is between
what's in your heart and mine.
633
00:22:48,240 --> 00:22:49,528
And you don't stand a chance.
634
00:22:49,533 --> 00:22:52,108
I have as much passion in my pinky
635
00:22:52,113 --> 00:22:54,036
as you do in your entire body.
636
00:22:54,041 --> 00:22:55,503
Yeah. For yourself.
637
00:22:55,508 --> 00:22:56,678
I want to let you in on a little secret.
638
00:22:56,683 --> 00:22:58,127
Most people know this when they're ten.
639
00:22:58,132 --> 00:22:59,132
Ha!
640
00:22:59,137 --> 00:23:01,216
You pick a side before
you know who's going to win.
641
00:23:01,221 --> 00:23:02,989
Until you figure that out,
you're nothing.
642
00:23:05,083 --> 00:23:08,588
You will never be him, Rick.
643
00:23:10,131 --> 00:23:11,951
You don't have what it takes.
644
00:23:12,656 --> 00:23:15,001
And this whole damn office knows it.
645
00:23:18,836 --> 00:23:20,677
He'll never trust you.
646
00:23:21,982 --> 00:23:23,400
And you know it.
647
00:23:33,968 --> 00:23:35,522
Where have you been all morning?
648
00:23:35,527 --> 00:23:37,589
- Locking down my clients.
- Good.
649
00:23:37,594 --> 00:23:39,373
Now I need you to lock down
everyone else's.
650
00:23:39,378 --> 00:23:41,784
- Come again?
- I don't care if you step on toes.
651
00:23:41,789 --> 00:23:44,334
I need you to lock down
as many clients as you can,
652
00:23:44,339 --> 00:23:45,858
whether they're yours or not.
653
00:23:45,863 --> 00:23:47,677
- Even Rick's?
- Even Rick's.
654
00:23:48,282 --> 00:23:49,544
Hmm.
655
00:23:49,549 --> 00:23:50,745
What's on your mind, Erica?
656
00:23:50,750 --> 00:23:52,225
You know what's on my mind.
657
00:23:52,230 --> 00:23:53,922
How many times do I have
to tell you this?
658
00:23:53,927 --> 00:23:55,419
I promised the job to Rick.
659
00:23:55,424 --> 00:23:56,651
You mean the man whose clients
660
00:23:56,656 --> 00:23:58,044
you just asked me to shore up?
661
00:23:58,049 --> 00:24:00,642
I mean the guy that got
in here at 6:00 a.m.,
662
00:24:00,647 --> 00:24:03,044
like he does every morning,
and because of that,
663
00:24:03,049 --> 00:24:04,224
we still have a firm.
664
00:24:04,229 --> 00:24:06,387
Meanwhile, your primary concern
665
00:24:06,392 --> 00:24:07,923
seems to be leveraging me
into a promotion.
666
00:24:07,928 --> 00:24:09,359
Don't give me that, because you would do
667
00:24:09,364 --> 00:24:11,100
the same thing, and you know it.
668
00:24:11,105 --> 00:24:13,276
So what's it going to be? Yes or no?
669
00:24:13,281 --> 00:24:14,330
No.
670
00:24:15,035 --> 00:24:16,510
And one of these days, I promise,
671
00:24:16,515 --> 00:24:19,282
you will learn that closing
clients isn't everything.
672
00:24:24,684 --> 00:24:26,028
I don't care what happened.
673
00:24:26,033 --> 00:24:28,740
I just wasted two hours
waiting for your ADA,
674
00:24:28,745 --> 00:24:30,786
so I will be calling for sanctions.
675
00:24:31,691 --> 00:24:33,253
You did have a thing.
676
00:24:33,258 --> 00:24:35,516
Did you think I was just being cute?
677
00:24:35,521 --> 00:24:38,284
Well, I think that you
enjoyed saying no to me.
678
00:24:38,289 --> 00:24:39,338
What can I say?
679
00:24:39,343 --> 00:24:42,175
Watching a man like you realize
that you have nothing I need
680
00:24:42,180 --> 00:24:45,700
does come with a certain
deep satisfaction.
681
00:24:45,705 --> 00:24:47,136
May I ask you something?
682
00:24:47,141 --> 00:24:49,530
What sort of cases do
you primarily handle?
683
00:24:49,535 --> 00:24:51,106
Mostly criminal defense.
684
00:24:51,711 --> 00:24:52,977
Well, how do you do it?
685
00:24:53,782 --> 00:24:56,842
How do you live with yourself,
knowing that whoever it is
686
00:24:56,847 --> 00:24:59,975
is guilty of whatever it is
they're accused of doing?
687
00:24:59,980 --> 00:25:02,295
Because everyone deserves
someone to fight for them.
688
00:25:02,300 --> 00:25:04,588
Even some kid who broke into a house
689
00:25:04,593 --> 00:25:06,182
because he doesn't know any other way.
690
00:25:06,987 --> 00:25:09,550
I've heard what's going on
between you and Stuart,
691
00:25:09,555 --> 00:25:11,252
and I know what you're
thinking of doing.
692
00:25:11,257 --> 00:25:13,803
Once you do it, there's no going back.
693
00:25:14,908 --> 00:25:18,037
Any other unsolicited pieces of advice?
694
00:25:18,042 --> 00:25:19,078
Sure.
695
00:25:22,699 --> 00:25:24,997
I dress this way
696
00:25:25,702 --> 00:25:27,743
so no one sees me coming.
697
00:25:28,748 --> 00:25:30,841
Outside of work, however,
698
00:25:31,546 --> 00:25:32,747
it's another story.
699
00:25:32,752 --> 00:25:35,141
Do I need to tell HR
about this conversation?
700
00:25:35,146 --> 00:25:36,233
You would.
701
00:25:36,238 --> 00:25:38,832
Except you keep forgetting
I don't work for you.
702
00:25:44,721 --> 00:25:46,244
She doesn't work for me.
703
00:25:48,886 --> 00:25:51,274
I don't know how you did it,
but Litvak, Johnson, and Riley
704
00:25:51,279 --> 00:25:53,347
are back in the fold
and grateful as hell.
705
00:25:54,252 --> 00:25:55,857
Rick, about yesterday
706
00:25:55,862 --> 00:25:58,091
I shouldn't have spoken to you that way.
707
00:25:59,866 --> 00:26:01,181
I was out of line.
708
00:26:02,421 --> 00:26:03,460
We good?
709
00:26:03,465 --> 00:26:04,648
- We're good.
- Good.
710
00:26:04,653 --> 00:26:06,215
Because I've made a decision.
711
00:26:06,220 --> 00:26:08,736
You're making Erica and me
co-heads of entertainment.
712
00:26:09,541 --> 00:26:10,742
How'd you know?
713
00:26:10,747 --> 00:26:12,656
Because if I were you,
I'd do the same thing.
714
00:26:12,661 --> 00:26:14,323
Well, in that case,
715
00:26:14,328 --> 00:26:15,690
what else would you do if you were me?
716
00:26:15,695 --> 00:26:17,561
I would get familiar
with Litvak's clients.
717
00:26:17,566 --> 00:26:18,893
Because as soon as we lock them down,
718
00:26:18,898 --> 00:26:19,938
you're letting him go.
719
00:26:19,943 --> 00:26:22,579
On his lazy, stupid ass.
720
00:26:27,720 --> 00:26:29,804
I haven't told Erica
about the promotion yet.
721
00:26:29,809 --> 00:26:33,112
I was waiting to let you
wrap your head around it.
722
00:26:34,771 --> 00:26:36,245
Hey, you think about John Amos?
723
00:26:36,250 --> 00:26:38,308
How could I not? He called
me three times today.
724
00:26:38,313 --> 00:26:40,249
Let's call him tomorrow morning.
725
00:26:40,254 --> 00:26:41,598
Together.
726
00:26:50,164 --> 00:26:52,348
- I want to do more.
- Excuse me?
727
00:26:52,353 --> 00:26:54,220
You have me set up the
meetings and do the work.
728
00:26:54,225 --> 00:26:56,404
But the clients, they look
at me like I'm a secretary
729
00:26:56,409 --> 00:26:57,745
and not a lawyer, which I am.
730
00:26:57,750 --> 00:26:58,821
Leah.
731
00:27:00,026 --> 00:27:02,315
Today is not the day.
732
00:27:02,320 --> 00:27:04,408
Erica, I'm tired of
making you look good.
733
00:27:04,413 --> 00:27:06,398
So either put me up
for senior associate,
734
00:27:06,803 --> 00:27:08,635
or I'll find someone here who will.
735
00:27:10,632 --> 00:27:12,155
Close the door.
736
00:27:12,160 --> 00:27:13,305
Why?
737
00:27:13,310 --> 00:27:15,371
Because I am willing
to go to bat for you,
738
00:27:15,376 --> 00:27:17,182
but I need you to understand
why I can't do it
739
00:27:17,187 --> 00:27:18,635
for another six months.
740
00:27:27,258 --> 00:27:29,764
Aren't you making the most
of your situation?
741
00:27:29,769 --> 00:27:31,797
Can't leave the city.
No one will work with me.
742
00:27:31,802 --> 00:27:33,955
But, you know,
at least I have this, right?
743
00:27:33,960 --> 00:27:36,411
I need you to drop Stuart and hire me.
744
00:27:37,616 --> 00:27:38,786
You kidding me?
745
00:27:38,791 --> 00:27:41,745
I begged you to take my case.
746
00:27:41,750 --> 00:27:43,369
And you said you hated the idea
747
00:27:43,374 --> 00:27:44,940
of keeping people out of prison.
748
00:27:44,945 --> 00:27:45,945
Okay.
749
00:27:45,950 --> 00:27:47,607
And you said Stuart Lane lives for this!
750
00:27:47,612 --> 00:27:48,970
He's the better man for the job!
751
00:27:48,975 --> 00:27:50,754
You said he was the best
criminal defense attorney
752
00:27:50,759 --> 00:27:52,365
in the country!
753
00:27:52,370 --> 00:27:53,684
Did you believe me?
754
00:27:54,389 --> 00:27:56,686
Because if you didn't, then
you think I'm better than him.
755
00:27:56,691 --> 00:27:59,894
And if you did, then I can
convince anyone of anything,
756
00:27:59,899 --> 00:28:04,029
because there is nothing in this world
757
00:28:04,034 --> 00:28:06,088
Stuart Lane is better at than me.
758
00:28:06,993 --> 00:28:08,652
Lester, he doesn't believe you.
759
00:28:11,071 --> 00:28:12,141
I do.
760
00:28:12,146 --> 00:28:13,186
You said it yourself.
761
00:28:13,191 --> 00:28:15,127
If you admit that you shot Simon,
762
00:28:15,132 --> 00:28:17,191
they will never buy self-defense.
763
00:28:18,296 --> 00:28:19,727
Look, man, I want to go with you.
764
00:28:19,732 --> 00:28:20,828
I do. It's just...
765
00:28:20,833 --> 00:28:22,931
You're afraid. I get it.
766
00:28:23,736 --> 00:28:25,951
Okay? And I'm not going to sugarcoat it.
767
00:28:25,956 --> 00:28:28,954
It's the fourth quarter,
and you need a touchdown.
768
00:28:28,959 --> 00:28:31,783
You can go with Kirk Cousins
or Patrick Mahomes.
769
00:28:31,788 --> 00:28:33,219
Who's it going to be?
770
00:28:39,834 --> 00:28:40,866
Ah.
771
00:28:40,871 --> 00:28:42,632
Are you ever going to call
John Amos back?
772
00:28:42,637 --> 00:28:43,938
I told Rick that we would call him
773
00:28:43,943 --> 00:28:45,200
tomorrow morning together.
774
00:28:45,205 --> 00:28:46,593
May I go to my office?
775
00:28:46,598 --> 00:28:48,595
Yes, but Leah Power is in there.
776
00:28:48,600 --> 00:28:50,597
- Who's Leah Power?
- She works for Erica.
777
00:28:50,602 --> 00:28:52,307
And from the look on her face,
778
00:28:52,312 --> 00:28:54,545
you're going to want
to find out why she's in there.
779
00:28:58,231 --> 00:28:59,401
Leah.
780
00:28:59,406 --> 00:29:01,099
You know who I am?
781
00:29:01,104 --> 00:29:02,204
Of course I do.
782
00:29:02,209 --> 00:29:04,189
But I've had a very long day, so...
783
00:29:04,194 --> 00:29:06,491
I have information that,
in the current environment,
784
00:29:06,496 --> 00:29:08,241
- I think you'll...
- What do you want for it?
785
00:29:08,246 --> 00:29:09,616
I want to be a senior associate.
786
00:29:09,621 --> 00:29:10,987
Well, then, it better be good.
787
00:29:11,692 --> 00:29:13,568
Erica's secretly working for Stuart.
788
00:29:23,013 --> 00:29:24,383
Get out of my office!
789
00:29:24,388 --> 00:29:25,949
This is my office.
790
00:29:25,954 --> 00:29:27,939
- Now sit down.
- I beg your pardon?
791
00:29:27,944 --> 00:29:29,362
You think if I was going to leave,
792
00:29:29,367 --> 00:29:32,086
I'd trust anyone with that
information, let alone Leah?
793
00:29:32,091 --> 00:29:33,875
You set her up? No, I don't believe you.
794
00:29:33,880 --> 00:29:34,907
Why would you do that?
795
00:29:34,912 --> 00:29:36,456
To find out if I could trust her.
796
00:29:36,461 --> 00:29:37,749
And if you trust me.
797
00:29:37,754 --> 00:29:39,951
Or you're playing both
of us until you find out
798
00:29:39,956 --> 00:29:41,374
which way the wind is blowing, Erica!
799
00:29:41,379 --> 00:29:43,576
Listen, I've been busting my ass for you
800
00:29:43,581 --> 00:29:45,126
when you don't even see it!
801
00:29:45,831 --> 00:29:48,002
And I haven't gone to Stuart,
but I should.
802
00:29:48,007 --> 00:29:50,570
And in case it hasn't
sunk in for you yet,
803
00:29:50,575 --> 00:29:54,113
if he asked me to betray you,
then he also asked Rick.
804
00:30:02,239 --> 00:30:04,845
Ted, I know this isn't
going to be easy for you.
805
00:30:07,592 --> 00:30:09,797
It's not because of Erica's promotion.
806
00:30:11,857 --> 00:30:14,333
When I said you were
going to fire Greg Litvak,
807
00:30:14,338 --> 00:30:16,291
you got a look of glee.
808
00:30:18,516 --> 00:30:20,675
The man left to provide for his family,
809
00:30:20,680 --> 00:30:22,080
not to screw you.
810
00:30:22,085 --> 00:30:24,256
But the straw that broke the back?
811
00:30:24,261 --> 00:30:25,461
Lester.
812
00:30:27,290 --> 00:30:29,174
You're taking on something you despise
813
00:30:29,179 --> 00:30:31,067
just to save your firm.
814
00:30:34,140 --> 00:30:35,829
I used to think I wanted to be you.
815
00:30:36,534 --> 00:30:37,921
I don't anymore.
816
00:30:37,926 --> 00:30:40,381
And I have to leave
before I forget that.
817
00:30:40,986 --> 00:30:42,963
This is what I was afraid of.
818
00:30:44,268 --> 00:30:46,017
Uh, listen, John.
819
00:30:46,022 --> 00:30:47,640
I know that you spoke to Rick
about the audition.
820
00:30:47,645 --> 00:30:48,715
I can still make that happen.
821
00:30:48,720 --> 00:30:50,208
You think I'm here about that?
822
00:30:50,213 --> 00:30:52,018
I'm here because I knew
something like this
823
00:30:52,023 --> 00:30:53,024
would happen after you...
824
00:30:53,029 --> 00:30:55,643
After what? Rosalyn
told you, didn't she?
825
00:30:55,648 --> 00:30:56,853
Of course she did.
826
00:30:56,858 --> 00:30:59,639
She knows you're off your game
because your father's dying.
827
00:30:59,644 --> 00:31:00,901
I'm not off anything.
828
00:31:00,906 --> 00:31:02,677
Ted, what's done is done.
829
00:31:03,182 --> 00:31:05,105
You need to see your father
and forgive him.
830
00:31:05,110 --> 00:31:06,646
What I need to do is get my game face on
831
00:31:06,651 --> 00:31:08,108
and destroy these mother...
832
00:31:08,113 --> 00:31:09,910
Do I need to spell it out for you?
833
00:31:09,915 --> 00:31:13,087
You created the dynamic you
had with your father at work.
834
00:31:13,092 --> 00:31:15,568
You did it with Stuart.
You did it with Rick.
835
00:31:15,573 --> 00:31:17,365
Stuart isn't my son. He's my age.
836
00:31:17,370 --> 00:31:20,529
You think the dynamic
has anything to do with age?
837
00:31:20,534 --> 00:31:23,276
Have you ever taken
even one acting class?
838
00:31:23,881 --> 00:31:25,534
You think you know me
839
00:31:25,539 --> 00:31:27,406
because you took a few acting classes?
840
00:31:27,411 --> 00:31:30,492
I took 84 years of life, sonny boy.
841
00:31:31,297 --> 00:31:32,528
And you don't make it right...
842
00:31:32,533 --> 00:31:34,282
He does not get to be forgiven!
843
00:31:34,287 --> 00:31:35,892
You're not doing it for him.
844
00:31:35,897 --> 00:31:37,947
You're doing it for yourself.
845
00:31:47,822 --> 00:31:49,511
I was wondering how
long it would take you
846
00:31:49,516 --> 00:31:50,516
to show up here.
847
00:31:50,521 --> 00:31:53,820
Samantha, my father's dying.
848
00:31:56,427 --> 00:31:57,727
Wait, let me get this straight.
849
00:31:57,732 --> 00:31:59,960
You told Leah you were
leaving to test Ted?
850
00:31:59,965 --> 00:32:01,440
I know you value honesty, but...
851
00:32:01,445 --> 00:32:02,794
Oh, sweet Jesus!
852
00:32:02,799 --> 00:32:05,039
You really are smarter than all of them.
853
00:32:05,044 --> 00:32:08,949
I might be smarter than them,
but I am not wiser than you.
854
00:32:09,453 --> 00:32:11,711
Oh, you want to know which
horse I think you should back.
855
00:32:11,716 --> 00:32:13,801
Of course I do. That's why I'm here.
856
00:32:14,806 --> 00:32:16,817
You're not here for that.
857
00:32:17,722 --> 00:32:19,458
You are here for me to remind you
858
00:32:19,463 --> 00:32:21,416
that you are a Rollins.
859
00:32:21,421 --> 00:32:25,072
You have worked harder to get
where you are than anyone else.
860
00:32:25,077 --> 00:32:28,782
And you don't owe either one
of these two a damn thing.
861
00:32:34,117 --> 00:32:35,627
Tell me one thing.
862
00:32:36,032 --> 00:32:38,072
Was it your idea to cut
me out of the new firm,
863
00:32:38,077 --> 00:32:39,304
or was it Stuart's?
864
00:32:39,309 --> 00:32:40,527
His.
865
00:32:40,532 --> 00:32:42,929
He's been gunning for you
since you called him a flea
866
00:32:42,934 --> 00:32:44,313
in the negotiations.
867
00:32:44,318 --> 00:32:46,149
I mean, what did you think
he was going to do
868
00:32:46,154 --> 00:32:47,473
once you signed that agreement?
869
00:32:47,478 --> 00:32:49,688
I thought that Stuart would
understand in my heart,
870
00:32:49,693 --> 00:32:50,837
we're brothers.
871
00:32:50,842 --> 00:32:53,187
And you don't betray your brother.
872
00:32:53,192 --> 00:32:55,463
You can't just treat people
how you do and think
873
00:32:55,468 --> 00:32:58,162
they'll see deep down,
you're this noble creature.
874
00:32:58,967 --> 00:33:00,029
You do.
875
00:33:05,757 --> 00:33:08,060
Not enough to jeopardize my firm.
876
00:33:11,123 --> 00:33:13,512
I'm going to come after you
with everything I've got.
877
00:33:16,563 --> 00:33:18,131
Then come and get it.
878
00:33:19,436 --> 00:33:20,867
This is about New York.
879
00:33:20,872 --> 00:33:23,043
No, Ted, it's about you.
880
00:33:23,048 --> 00:33:26,264
Because what your father did,
it broke you.
881
00:33:26,269 --> 00:33:29,049
And given that you're here
instead of on a plane,
882
00:33:29,054 --> 00:33:30,856
you still don't seem
like you want to fix it.
883
00:33:37,080 --> 00:33:38,720
Okay, I'm here.
884
00:33:39,225 --> 00:33:40,961
It's late. What is it?
885
00:33:40,966 --> 00:33:42,628
I want to know why you stuck with me
886
00:33:42,633 --> 00:33:43,890
instead of going with Stuart.
887
00:33:43,895 --> 00:33:45,455
You want to know if you can trust me.
888
00:33:48,291 --> 00:33:49,862
Well, the main reason...
889
00:33:50,467 --> 00:33:52,290
about a month into my time here,
890
00:33:52,295 --> 00:33:55,206
I overheard a conversation
between you and Stuart.
891
00:33:55,211 --> 00:33:58,916
He wanted to only give me
diverse clients.
892
00:33:59,663 --> 00:34:01,977
But you said, "Well, if I knew
893
00:34:01,982 --> 00:34:03,444
she could only close people of color,
894
00:34:03,449 --> 00:34:04,946
I never would have hired her.
895
00:34:05,451 --> 00:34:07,663
Throw her in the deep end.
She sinks or swims".
896
00:34:09,268 --> 00:34:10,308
But then you said...
897
00:34:10,313 --> 00:34:13,518
Lay 100 to 1, this one swims.
898
00:34:15,100 --> 00:34:17,177
And I'd do it seven days a week.
899
00:34:18,582 --> 00:34:19,809
Twice on Sunday.
900
00:34:20,714 --> 00:34:24,231
You have a lot of flaws, Ted.
901
00:34:27,547 --> 00:34:29,979
But you see me for who I am.
902
00:34:29,984 --> 00:34:30,990
Good.
903
00:34:31,795 --> 00:34:34,645
Because starting Monday,
904
00:34:34,650 --> 00:34:35,855
you're the new head of entertainment.
905
00:34:35,860 --> 00:34:37,073
You think it was going to be that easy?
906
00:34:37,078 --> 00:34:39,446
- I was hoping.
- You were dreaming.
907
00:34:40,151 --> 00:34:42,017
Okay, well, then let's get to it.
908
00:34:42,022 --> 00:34:43,366
Because I have a plane to catch.
909
00:34:43,371 --> 00:34:44,951
Okay. I don't just want a title.
910
00:34:44,956 --> 00:34:46,953
- I want to be partner.
- That's a lot to ask.
911
00:34:46,958 --> 00:34:48,259
You're about to have your hands full
912
00:34:48,264 --> 00:34:49,956
with a murder case,
which means you need me
913
00:34:49,961 --> 00:34:51,218
to take all of your clients.
914
00:34:51,223 --> 00:34:53,590
So I don't think that's
much to ask at all.
915
00:34:53,995 --> 00:34:55,245
Partner it is.
916
00:34:56,750 --> 00:34:58,252
I have another question.
917
00:34:59,057 --> 00:35:01,943
If you could still have
Rick here instead of me,
918
00:35:03,148 --> 00:35:04,393
would you?
919
00:35:05,598 --> 00:35:06,708
I would.
920
00:35:07,713 --> 00:35:09,920
Then I guess I'll have
to change your mind.
921
00:35:11,225 --> 00:35:13,806
You said the story was
the main reason you stayed.
922
00:35:13,811 --> 00:35:15,198
What was the other one?
923
00:35:15,203 --> 00:35:17,431
Someone once said that sometimes
924
00:35:17,436 --> 00:35:19,942
you have to pick a side before
you know who's going to win.
925
00:35:19,947 --> 00:35:23,452
And if I'm picking between
you and Stuart Lane,
926
00:35:24,822 --> 00:35:26,837
I'm picking you, Ted.
927
00:35:28,242 --> 00:35:32,047
Seven days a week and twice on Sunday.
928
00:35:49,751 --> 00:35:51,618
You gotta admit, everything is better
929
00:35:51,623 --> 00:35:52,983
when you're drinking Yoo-hoo.
930
00:35:54,939 --> 00:35:57,197
Hey, what's going on?
931
00:35:57,202 --> 00:36:00,143
Tony said Dad left because of me.
932
00:36:00,148 --> 00:36:01,236
Eddie, look at me.
933
00:36:01,841 --> 00:36:04,073
Dad leaving has nothing to do with you.
934
00:36:04,078 --> 00:36:06,289
Some people have
something wrong with them.
935
00:36:06,994 --> 00:36:08,283
You're not one of them.
936
00:36:09,388 --> 00:36:10,863
He is.
937
00:36:12,565 --> 00:36:13,753
I love you.
938
00:36:13,758 --> 00:36:14,971
I love you too, Eddie.
939
00:36:22,645 --> 00:36:24,790
Leah, let me take advantage of you.
940
00:36:24,795 --> 00:36:26,835
Leah, I'm not going
to give you any credit.
941
00:36:26,840 --> 00:36:28,359
Well, not anymore, Erica,
942
00:36:28,364 --> 00:36:29,664
because you're not here anymore.
943
00:36:29,669 --> 00:36:30,926
And... Erica.
944
00:36:30,931 --> 00:36:32,014
What are you doing here?
945
00:36:32,019 --> 00:36:33,059
I lied, Leah.
946
00:36:33,064 --> 00:36:34,408
I'm not leaving Ted.
947
00:36:34,413 --> 00:36:36,279
And now I know I can't trust you.
948
00:36:36,284 --> 00:36:37,851
Am I getting fired?
949
00:36:37,856 --> 00:36:40,196
Well, it depends on if you
want to hit the reset button.
950
00:36:40,201 --> 00:36:42,329
But you said you couldn't trust me.
951
00:36:42,334 --> 00:36:44,375
I've been thinking about trust.
952
00:36:44,380 --> 00:36:46,768
Sometimes you have to give it to get it.
953
00:36:52,605 --> 00:36:53,637
Kevin.
954
00:36:58,176 --> 00:36:59,215
Teddy.
955
00:36:59,220 --> 00:37:01,304
I need your help with a case.
956
00:37:01,309 --> 00:37:03,337
Whatever you want to charge, I'll pay.
957
00:37:03,342 --> 00:37:05,365
Teddy, I can't say I didn't
love working with you,
958
00:37:05,370 --> 00:37:06,875
because I did.
959
00:37:06,880 --> 00:37:10,270
But your daddy issues,
they blew up my career.
960
00:37:10,275 --> 00:37:12,120
Your career wasn't the
only one that blew up.
961
00:37:12,925 --> 00:37:14,692
- What's the case?
- Murder trial.
962
00:37:14,697 --> 00:37:15,884
Producer killed his partner.
963
00:37:15,889 --> 00:37:16,916
Did he do it?
964
00:37:16,921 --> 00:37:18,539
He says he didn't. I believe him.
965
00:37:18,544 --> 00:37:21,716
And everyone deserves somebody
who will fight for them.
966
00:37:21,721 --> 00:37:23,588
A load of bull, and you know it.
967
00:37:23,593 --> 00:37:26,112
I said I believed him.
I didn't say he was a saint.
968
00:37:26,117 --> 00:37:28,593
Do you think that I would be
here if he was Mary Poppins?
969
00:37:28,598 --> 00:37:31,222
Well, that Poppins chick
wasn't so innocent, either.
970
00:37:31,227 --> 00:37:33,485
Spoonful of sugar, my ass.
971
00:37:33,790 --> 00:37:35,930
Listen, Teddy, I got to do
a lot of crappy things
972
00:37:35,935 --> 00:37:39,181
to pay the rent around here,
but this isn't one of them.
973
00:37:39,186 --> 00:37:40,387
Then forget the money.
974
00:37:40,392 --> 00:37:41,736
You're going to do it
because you owe me.
975
00:37:41,741 --> 00:37:42,955
I called you as soon as I knew.
976
00:37:42,960 --> 00:37:43,986
Don't you put that on me.
977
00:37:43,991 --> 00:37:45,100
I'm not putting it on you.
978
00:37:45,105 --> 00:37:46,262
It's on you.
979
00:37:46,267 --> 00:37:48,309
This is our chance to make it right.
980
00:37:49,414 --> 00:37:50,571
I want 200 grand.
981
00:37:50,576 --> 00:37:51,659
No can do.
982
00:37:51,664 --> 00:37:53,095
It's got to be 4.
983
00:37:53,100 --> 00:37:54,397
Not a penny less.
984
00:37:55,202 --> 00:37:57,691
Even cockier now that
you have money, aren't you?
985
00:37:57,696 --> 00:37:59,537
At least I'm not from Scranton.
986
00:37:59,542 --> 00:38:01,578
Why you got to be that way?
987
00:38:18,343 --> 00:38:19,571
Hey, Dad.
988
00:38:21,389 --> 00:38:22,639
How you doing?
989
00:38:24,567 --> 00:38:26,238
A stupid question, I know.
990
00:38:29,933 --> 00:38:32,013
I know we don't have
a lot of time, but...
991
00:38:36,753 --> 00:38:38,567
It was the Yankees game.
992
00:38:39,172 --> 00:38:41,683
I was 13, Eddie was 17.
993
00:38:41,688 --> 00:38:46,393
And I knew that you didn't
want him there.
994
00:38:48,604 --> 00:38:50,209
But you hid that from him.
995
00:38:50,214 --> 00:38:51,950
It was your best day as a father.
996
00:38:51,955 --> 00:38:54,008
And it was the greatest day of his life.
997
00:38:54,013 --> 00:38:56,811
You even took a picture of us
and had it framed.
998
00:38:56,816 --> 00:38:58,380
So thank you for that.
999
00:39:00,385 --> 00:39:02,218
Then after you got convicted,
1000
00:39:04,023 --> 00:39:06,543
you told me that on
your last night of freedom,
1001
00:39:07,348 --> 00:39:10,042
all you wanted to do
was spend it with me.
1002
00:39:17,010 --> 00:39:19,015
But when that day came,
1003
00:39:21,972 --> 00:39:24,070
you let them kill Eddie.
1004
00:39:24,975 --> 00:39:27,363
My sweet, beautiful brother
1005
00:39:27,368 --> 00:39:29,424
who never hurt a soul in his life.
1006
00:39:31,329 --> 00:39:33,597
And you said you did it to protect me.
1007
00:39:37,574 --> 00:39:40,125
But you didn't even show up
at his funeral.
1008
00:39:43,689 --> 00:39:45,730
He was your son.
1009
00:39:45,735 --> 00:39:48,646
All my life, "I'm going
to make it up to you, Ted.
1010
00:39:48,651 --> 00:39:49,777
I'm going to make it up to you.
1011
00:39:49,782 --> 00:39:51,170
I'm going to make it up to you".
1012
00:39:56,249 --> 00:39:58,046
You'll make it up to me now.
1013
00:40:03,622 --> 00:40:05,314
You're going to die alone.
1014
00:40:37,060 --> 00:40:38,104
Mr. Lane.
1015
00:40:38,109 --> 00:40:40,275
We're scheduled to arraign
your client on Monday,
1016
00:40:40,280 --> 00:40:43,191
so please explain to me
why I made room to do it now.
1017
00:40:43,196 --> 00:40:45,163
Don't look at me, Your Honor.
I didn't ask for this hearing.
1018
00:40:45,168 --> 00:40:46,617
Well, then who the hell did?
1019
00:40:46,622 --> 00:40:48,663
That would be me, Your Honor.
1020
00:40:49,668 --> 00:40:53,473
I also have a motion
to substitute counsel.
1021
00:40:54,368 --> 00:40:56,074
You know he can't stand
doing this, right?
1022
00:40:56,079 --> 00:40:57,906
I know he believes me and you don't.
1023
00:40:57,911 --> 00:40:59,104
Mr. Lane?
1024
00:41:03,595 --> 00:41:05,636
If he wants it, he can
have it, Your Honor.
1025
00:41:05,641 --> 00:41:07,690
All right, then, Mr. Thompson.
1026
00:41:08,395 --> 00:41:11,119
You've been charged with murder
in the first degree.
1027
00:41:11,124 --> 00:41:12,181
How do you plead?
1028
00:41:12,186 --> 00:41:14,881
My client pleads not guilty, Your Honor,
1029
00:41:16,086 --> 00:41:17,801
because he didn't do it.
1030
00:41:19,106 --> 00:41:20,520
You're both going to regret this.
1031
00:41:20,525 --> 00:41:21,564
Lester won't.
1032
00:41:21,569 --> 00:41:22,870
Because I have never lost a case,
1033
00:41:22,875 --> 00:41:24,376
and I'm sure as hell
not going to start now.
1034
00:41:24,381 --> 00:41:25,725
You want to spill my secrets?
1035
00:41:25,730 --> 00:41:28,337
You remember I have some of yours too.
1036
00:42:10,401 --> 00:42:12,137
You threw it away.
1037
00:42:12,142 --> 00:42:13,352
I saved it.
1038
00:42:14,057 --> 00:42:16,108
I know Rick is your friend.
1039
00:42:22,500 --> 00:42:25,019
You going to work today?
1040
00:42:27,157 --> 00:42:28,380
Not today, Eddie.
1041
00:42:31,596 --> 00:42:34,072
Today, I'd just like to
spend the day with you.
1042
00:44:05,690 --> 00:44:07,323
Aaron. Aaron!
1043
00:44:07,328 --> 00:44:12,728
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
75405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.