Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,107 --> 00:00:05,844
MY DEAREST NEMESIS
2
00:00:05,868 --> 00:00:08,739
ALL FIGURES, NAMES, ORGANIZATIONS,
AND THE INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTION
3
00:00:08,860 --> 00:00:10,761
CHILD ACTORS FILMING SAFELY
AND WITH THE PERMISSION OF THE GUARDIAN
4
00:00:21,567 --> 00:00:23,007
I think I just saw you.
5
00:00:23,327 --> 00:00:24,611
You know who I am, right?
6
00:00:24,971 --> 00:00:26,799
What is this?
Are you also a conglomerate?
7
00:00:26,884 --> 00:00:28,643
Yes, I am a conglomerate.
8
00:00:29,249 --> 00:00:30,857
If you come alone,
do you want to play with me?
9
00:00:32,152 --> 00:00:34,665
Then I am a customer
who wears your stuff or whatever.
10
00:00:34,690 --> 00:00:36,100
So why do you say that?
11
00:00:36,795 --> 00:00:38,927
Shouldn't you be polite?
to customers for a living?
12
00:00:38,952 --> 00:00:39,978
If you really are a conglomerate.
13
00:00:42,360 --> 00:00:43,673
The bastard is funny too.
14
00:00:44,368 --> 00:00:49,310
Since I saw you earlier,
I know you are not from our group.
15
00:00:49,803 --> 00:00:51,248
Apparently you're a customer.
16
00:00:52,673 --> 00:00:53,506
I understand.
17
00:00:54,101 --> 00:00:55,541
I will treat you like a queen,
18
00:00:57,238 --> 00:00:58,371
in bed.
19
00:00:58,911 --> 00:00:59,870
Let me go!
20
00:00:59,988 --> 00:01:02,115
- You don't want to let go?
- You like the concept of playing hard to get.
21
00:01:02,407 --> 00:01:03,828
I often see girls like you.
22
00:01:03,891 --> 00:01:05,785
Stop rebelling
and go with me.
23
00:01:08,249 --> 00:01:09,389
- What is it?
- Ouch.
24
00:01:10,350 --> 00:01:12,603
- What is it?
- Looks like he got rejected.
25
00:01:14,149 --> 00:01:15,743
Are you crazy?
26
00:01:16,936 --> 00:01:17,673
Seriously.
27
00:01:17,698 --> 00:01:19,332
What's wrong with them?
28
00:01:57,673 --> 00:01:59,772
Baby, let's go.
29
00:02:03,506 --> 00:02:05,178
What is their problem?
30
00:02:05,346 --> 00:02:06,513
What is it?
31
00:02:07,889 --> 00:02:08,904
What?
32
00:02:09,949 --> 00:02:10,984
What did you say?
33
00:02:11,896 --> 00:02:13,162
Am I a baby?
34
00:02:15,620 --> 00:02:16,635
That?
35
00:02:17,001 --> 00:02:18,121
I'm not talking to you.
36
00:02:18,255 --> 00:02:20,226
I mean, " Baby, let's go."
37
00:02:20,388 --> 00:02:22,829
"Let's get in the water."
38
00:02:22,975 --> 00:02:26,599
He is known to get hot easily
since living in America.
39
00:02:26,775 --> 00:02:28,201
How is it? Is it cool yet?
40
00:02:29,903 --> 00:02:30,918
You're crazy?
41
00:02:31,190 --> 00:02:32,338
Who is that girl?
42
00:02:32,523 --> 00:02:34,240
Why are you doing this to me for him?
43
00:02:35,397 --> 00:02:36,530
He is my employee.
44
00:02:37,804 --> 00:02:41,014
Not ordinary employees, but important employees
which my company really needs.
45
00:02:41,891 --> 00:02:44,183
Come on, Mrs. Baek.
It's going to rain soon.
46
00:03:02,065 --> 00:03:03,636
EPISODE 3
This rain suddenly fell.
47
00:03:03,858 --> 00:03:05,972
How do you know it's going to rain?
48
00:03:06,628 --> 00:03:08,007
He told me.
49
00:03:08,642 --> 00:03:09,657
Who?
50
00:03:10,210 --> 00:03:12,530
This thing tells the weather every morning.
51
00:03:12,684 --> 00:03:14,314
He is very proud.
52
00:03:15,197 --> 00:03:17,050
Sometimes he is more useful than humans.
53
00:03:18,184 --> 00:03:19,352
That's how it is.
54
00:03:19,917 --> 00:03:22,322
Have you met that important client?
55
00:03:22,497 --> 00:03:24,123
It seems he is not present.
56
00:03:24,290 --> 00:03:28,026
If I had known this was a lowly party,
I won't come either.
57
00:03:30,397 --> 00:03:32,556
I can go home now, right?
58
00:03:32,797 --> 00:03:33,812
Not yet.
59
00:03:34,267 --> 00:03:36,046
My patience is running out.
60
00:03:36,191 --> 00:03:37,937
Do you think job security is enough?
61
00:03:38,100 --> 00:03:40,540
You do not guarantee my basic rights.
62
00:03:40,673 --> 00:03:43,343
If you forbid me from going home,
at least feed me.
63
00:03:43,589 --> 00:03:45,812
I haven't even had lunch yet.
64
00:03:46,146 --> 00:03:47,914
I am hungry.
65
00:03:48,277 --> 00:03:50,183
Ah, my energy is running out.
66
00:03:50,737 --> 00:03:53,350
You look full of energy.
67
00:04:01,784 --> 00:04:03,796
Hear? I'm right, right?
68
00:04:04,417 --> 00:04:06,332
- Why are you talking so casually...
- What?
69
00:04:10,870 --> 00:04:12,651
Can this make you full?
70
00:04:13,224 --> 00:04:15,723
Why not? It already exists.
carbohydrates, proteins, and fats.
71
00:04:15,877 --> 00:04:16,944
You don't like the menu?
72
00:04:17,091 --> 00:04:19,044
Finally you ask,
after ordering as you wish.
73
00:04:19,179 --> 00:04:20,617
You volunteered to come here.
74
00:04:20,751 --> 00:04:22,215
Don't eat it if you don't want to.
75
00:04:22,982 --> 00:04:24,348
I ate it because I had already ordered it.
76
00:04:24,484 --> 00:04:27,086
We're outside, so you
can't drink chocolate milk.
77
00:04:27,208 --> 00:04:28,988
You only drink espresso, right?
78
00:04:32,158 --> 00:04:33,618
My throat is dry.
79
00:04:35,962 --> 00:04:37,430
What are your plans after eating?
80
00:04:37,578 --> 00:04:39,565
It is late.
How will you watch over me?
81
00:04:39,772 --> 00:04:42,268
Aren't you going to sleep?
Or do we sleep together?
82
00:04:42,627 --> 00:04:44,421
I have signed the contract.
83
00:04:44,560 --> 00:04:47,140
I can't divulge
your personal life.
84
00:04:47,273 --> 00:04:49,208
I can't afford to pay the fine if I get sued.
85
00:04:49,233 --> 00:04:50,749
My debts are piling up.
86
00:04:51,379 --> 00:04:53,835
How could I possibly do something
that could get me fired...
87
00:04:53,860 --> 00:04:56,200
- ...from a company with a big salary?
- This is our order.
88
00:04:56,305 --> 00:04:57,637
Fun!
89
00:04:59,493 --> 00:05:02,021
- What's that?
- The doll is cute. Do you like it, Yun Woo?
90
00:05:02,293 --> 00:05:03,423
Too bad.
91
00:05:03,600 --> 00:05:05,124
It looks like they gave a doll.
92
00:05:05,291 --> 00:05:07,444
BUY "PIRATES" PACKAGE
TO GET A BUNNED DOLL
93
00:05:10,822 --> 00:05:12,156
What is the doll for?
94
00:05:12,365 --> 00:05:14,270
It's cute and free.
95
00:05:15,301 --> 00:05:17,699
You think it's cute?
96
00:05:17,919 --> 00:05:19,939
Yeah. Don't you think it's cute?
97
00:05:20,540 --> 00:05:21,617
You can go home.
98
00:05:22,579 --> 00:05:25,645
- What?
- Go home after you finish your food.
99
00:05:26,679 --> 00:05:28,014
Don't change your mind.
100
00:05:28,348 --> 00:05:29,710
Please wrap this up.
101
00:05:31,866 --> 00:05:34,037
Level of supervision
Baek Su Jeong was demoted.
102
00:05:34,254 --> 00:05:37,035
The taste is better than I thought.
103
00:05:37,112 --> 00:05:38,139
IT TASTES BETTER THAN I THOUGHT
104
00:05:48,968 --> 00:05:50,155
Wow.
105
00:05:50,568 --> 00:05:52,405
How much is this dress?
106
00:05:52,755 --> 00:05:55,508
Sold second hand only, the price is three million won.
107
00:05:57,595 --> 00:05:59,412
But I have to return it.
108
00:06:04,648 --> 00:06:06,724
Oh my. Why can't it?
109
00:06:06,910 --> 00:06:09,934
Damn. What's the point of an expensive dress?
110
00:06:10,128 --> 00:06:12,658
This isn't mine and it's hard to open.
111
00:06:14,262 --> 00:06:15,394
Succeed.
112
00:06:16,902 --> 00:06:18,765
Seriously.
113
00:06:19,142 --> 00:06:20,900
I'm too tired for this.
114
00:06:26,669 --> 00:06:29,308
- Oh my gosh. The lights are out?
- Yes.
115
00:06:29,816 --> 00:06:32,545
Why don't you wait for Dad?
Let Dad change it.
116
00:06:32,769 --> 00:06:34,914
I can replace it myself.
117
00:06:36,452 --> 00:06:37,467
This.
118
00:06:38,050 --> 00:06:40,219
You are worthy of inheriting your father's shop.
119
00:06:40,365 --> 00:06:42,221
I am indeed studying
to continue Dad's shop.
120
00:06:42,352 --> 00:06:44,104
That's why I have an electrical license.
121
00:06:44,257 --> 00:06:47,257
I always go to the library after work
to get that license.
122
00:06:47,413 --> 00:06:48,694
You are indeed Daddy's daughter but...
123
00:06:48,865 --> 00:06:50,229
I'm great, right?
124
00:06:53,500 --> 00:06:54,416
This is easy.
125
00:06:59,005 --> 00:07:00,862
There are no customers in this bar.
126
00:07:01,007 --> 00:07:03,287
Even though it was crowded
the appeal of a bar.
127
00:07:03,596 --> 00:07:05,011
I actually like it because it's quiet.
128
00:07:05,545 --> 00:07:08,305
I have promoted on Storygram
but there was no result.
129
00:07:08,481 --> 00:07:10,349
There are results.
130
00:07:11,227 --> 00:07:12,485
I came here.
131
00:07:12,661 --> 00:07:13,920
I also like your posts.
132
00:07:14,281 --> 00:07:16,355
- You came because of my post?
- Yes.
133
00:07:16,948 --> 00:07:19,325
That's good. The concept is clear.
134
00:07:20,015 --> 00:07:23,407
By the way, did you write it yourself?
135
00:07:23,695 --> 00:07:25,965
Your writing doesn't suit you very well.
136
00:07:26,401 --> 00:07:27,900
I wrote it myself.
137
00:07:28,101 --> 00:07:30,454
I often read webnovels
when I was young.
138
00:07:30,601 --> 00:07:31,871
Oh...
139
00:07:33,568 --> 00:07:37,176
But the photo is not good.
140
00:07:37,495 --> 00:07:39,879
Even though the food has to look delicious.
141
00:07:40,788 --> 00:07:41,803
Here it is.
142
00:07:46,086 --> 00:07:48,905
Doesn't it look appetizing?
if photographed like this?
143
00:07:49,332 --> 00:07:50,723
Not bad.
144
00:07:51,319 --> 00:07:53,001
Composition is very important in photography.
145
00:07:53,132 --> 00:07:55,661
Portrait of the whole food,
but if it's difficult,
146
00:07:56,172 --> 00:07:58,679
- close up portrait.
- Oh, I see.
147
00:08:04,344 --> 00:08:05,359
Like this?
148
00:08:05,455 --> 00:08:07,790
Food on the side
must not be visible.
149
00:08:08,440 --> 00:08:10,009
- Oh...
- Here.
150
00:08:12,806 --> 00:08:15,579
- Like this?
- Pull like this.
151
00:08:30,315 --> 00:08:31,330
Good grief.
152
00:08:33,115 --> 00:08:34,400
Forgive me.
153
00:08:46,629 --> 00:08:48,014
Do you want to sleep with me?
154
00:08:57,769 --> 00:08:58,958
Yes, you can.
155
00:09:07,567 --> 00:09:08,834
SULO
156
00:09:15,423 --> 00:09:17,443
TAPL, DELIVERY SERVICE
AND CHINA PURCHASE
157
00:09:17,577 --> 00:09:19,483
EFFECT, 20W LASER RGB
320,000 WON
158
00:09:19,643 --> 00:09:21,009
ADD TO CART
159
00:09:21,144 --> 00:09:22,682
PRODUCT HAS BEEN ADDED TO SHOPPING CART
160
00:09:25,117 --> 00:09:26,132
BUY
161
00:09:35,607 --> 00:09:37,196
Finally I feel alive.
162
00:09:56,862 --> 00:09:58,150
What's the time now?
163
00:09:58,342 --> 00:10:01,287
It's only 5:00 AM.
Go back to sleep.
164
00:10:03,223 --> 00:10:04,878
Where are you going?
165
00:10:05,288 --> 00:10:06,659
Catching fish.
166
00:10:09,691 --> 00:10:10,878
EEL
SHRIMP
167
00:10:10,998 --> 00:10:14,000
Thank you, even though you
no need to accompany me.
168
00:10:14,245 --> 00:10:16,664
It's not time to go to work yet.
May I accompany you?
169
00:10:16,802 --> 00:10:18,084
I've never been here.
170
00:10:18,204 --> 00:10:20,878
I want to go to my parents' shop.
Can you face them?
171
00:10:21,025 --> 00:10:23,329
Why not?
Parents usually like me.
172
00:10:23,478 --> 00:10:24,610
That's more serious.
173
00:10:24,751 --> 00:10:27,438
They must be excited
told me to get married again.
174
00:10:28,758 --> 00:10:30,549
- Have you ever been divorced?
- Why?
175
00:10:30,838 --> 00:10:32,318
Does that make you more excited?
176
00:10:32,888 --> 00:10:33,894
Oh...
177
00:10:35,188 --> 00:10:37,014
I don't think we can
do it here.
178
00:10:37,348 --> 00:10:38,658
I have to go to work.
179
00:10:39,901 --> 00:10:40,916
Go.
180
00:10:41,141 --> 00:10:43,662
Thanks to you, I had a great time yesterday.
181
00:10:44,030 --> 00:10:45,105
See you.
182
00:10:51,328 --> 00:10:52,538
Mother!
183
00:10:53,468 --> 00:10:54,756
Why are you late?
184
00:10:54,781 --> 00:10:57,343
What's late? I came on time.
185
00:10:57,477 --> 00:10:58,677
It's too late.
186
00:10:58,904 --> 00:11:00,780
If you want to buy fish
at cost price,
187
00:11:00,947 --> 00:11:03,021
come early to help.
188
00:11:03,151 --> 00:11:05,194
Have you ever seen a thief who knows himself?
189
00:11:05,327 --> 00:11:06,819
Oh my. Are you proud?
190
00:11:06,954 --> 00:11:08,687
How is your shop?
191
00:11:09,155 --> 00:11:11,090
Ha Jeong said your shop is empty of customers.
192
00:11:11,691 --> 00:11:14,088
- What can I do if I go bankrupt?
- You are!
193
00:11:14,496 --> 00:11:17,063
Mother told you,
save compensation money and look for work.
194
00:11:17,273 --> 00:11:19,398
Why did you start a business?
195
00:11:19,949 --> 00:11:22,902
You used to be willing to quit your job
to get married.
196
00:11:23,256 --> 00:11:24,837
But divorced before a year of marriage.
197
00:11:24,976 --> 00:11:29,041
Now you will close your business
before a year of standing.
198
00:11:29,305 --> 00:11:32,238
Why can't you be patient?
199
00:11:32,411 --> 00:11:34,381
Who got this trait from?
200
00:11:34,532 --> 00:11:38,517
Mom forgot I was dating one guy
for 10 years and marry her?
201
00:11:39,252 --> 00:11:40,397
Good grief.
202
00:11:41,531 --> 00:11:43,355
Dad, what's good today?
203
00:11:43,624 --> 00:11:45,591
- Snapper.
- Snapper?
204
00:11:45,757 --> 00:11:47,026
Okay.
205
00:11:48,627 --> 00:11:49,862
Mr. Ban.
206
00:11:51,201 --> 00:11:52,698
This is the dress I wore yesterday.
207
00:11:54,381 --> 00:11:55,941
Have you dry cleaned it?
208
00:11:56,287 --> 00:11:57,874
There's definitely no time for that.
209
00:11:58,041 --> 00:12:00,996
But I only wore it for a short time.
210
00:12:01,122 --> 00:12:03,862
Shouldn't clothes be
returned in clean condition?
211
00:12:03,982 --> 00:12:05,578
Moreover, it rained yesterday.
212
00:12:05,844 --> 00:12:07,455
It wasn't me who wanted to wear this dress.
213
00:12:07,509 --> 00:12:10,749
I think that's basic etiquette.
It turns out my standards were too high.
214
00:12:11,917 --> 00:12:14,954
I do think our employees
requires ethics training.
215
00:12:15,109 --> 00:12:17,556
There are fools who
making a scene in the elevator.
216
00:12:17,688 --> 00:12:19,981
You mean I'm that stupid?
217
00:12:20,114 --> 00:12:22,161
Your voice sounds like that person.
218
00:12:23,763 --> 00:12:25,151
I can wash it.
219
00:12:25,272 --> 00:12:26,860
You pay the fee.
220
00:12:33,619 --> 00:12:35,832
Why is he nodding his head like that?
221
00:12:53,540 --> 00:12:56,629
See? I told you this wasn't my style.
222
00:12:58,100 --> 00:12:59,365
It doesn't fit, right?
223
00:13:01,568 --> 00:13:03,046
He fits it well.
224
00:13:08,153 --> 00:13:09,508
Ethics training?
225
00:13:09,709 --> 00:13:11,526
His manners need to be trained.
226
00:13:11,789 --> 00:13:14,104
- He does everything as he pleases...
- Mrs. Baek.
227
00:13:16,371 --> 00:13:18,517
You're not talking about me, are you?
228
00:13:18,893 --> 00:13:20,733
You are too sensitive, sir.
229
00:13:21,444 --> 00:13:22,684
I'm talking about myself.
230
00:13:22,818 --> 00:13:24,909
I act as I please.
231
00:13:26,591 --> 00:13:28,917
At least you are good at judging yourself.
232
00:13:36,688 --> 00:13:37,903
Let's start the meeting.
233
00:13:39,338 --> 00:13:42,604
I'm sure you know how
the importance of this renewal project.
234
00:13:42,775 --> 00:13:44,944
Starting from Seoul, we will
expansion throughout the country.
235
00:13:44,969 --> 00:13:46,359
So the beginning is very important.
236
00:13:46,915 --> 00:13:49,175
That's why we chose the Gangnam branch.
237
00:13:50,649 --> 00:13:52,062
RENEWAL CANDIDATE 1 - GANGNAM
238
00:13:52,209 --> 00:13:53,609
Gangnam branch, not the main store?
239
00:13:53,753 --> 00:13:55,889
Gangnam District is
main consumer areas.
240
00:13:56,022 --> 00:13:59,525
But our department store revenue
lower than our competitors.
241
00:13:59,659 --> 00:14:01,527
We need to break new ground.
242
00:14:01,661 --> 00:14:03,319
The risk is great if we fail.
243
00:14:03,459 --> 00:14:06,031
We will also make a big profit
if successful.
244
00:14:06,166 --> 00:14:09,034
Guaranteed sales
if we succeed in penetrating the market.
245
00:14:09,166 --> 00:14:11,805
Of course we prepare
other areas are more stable.
246
00:14:12,512 --> 00:14:15,739
No need. I've thought about it too.
Gangnam branch since the beginning.
247
00:14:16,197 --> 00:14:18,597
We agree, so,
no need to waste time.
248
00:14:18,745 --> 00:14:20,590
Let's choose Gangnam. Let's go.
249
00:14:20,737 --> 00:14:21,752
Good.
250
00:14:25,104 --> 00:14:26,485
Where are you going?
251
00:14:26,997 --> 00:14:29,297
To the Gangnam branch.
We have already selected that branch.
252
00:14:29,339 --> 00:14:31,374
We have to go there for a field survey.
253
00:14:33,084 --> 00:14:34,593
- This...
- What's this?
254
00:14:36,170 --> 00:14:39,856
They didn't plan this, did they?
255
00:14:40,467 --> 00:14:42,835
I don't know. They are very compact.
256
00:14:52,706 --> 00:14:53,433
SULO
257
00:14:57,424 --> 00:14:58,884
Do you want to sleep with me?
258
00:14:59,781 --> 00:15:00,881
Yes, you can.
259
00:15:04,421 --> 00:15:05,438
Good grief.
260
00:15:07,395 --> 00:15:08,481
It is nothing.
261
00:15:17,515 --> 00:15:19,635
You must have heard
about the update project.
262
00:15:19,802 --> 00:15:22,515
Yes, I heard about that project.
maybe start from our branch.
263
00:15:22,708 --> 00:15:24,376
Yes, the project starts today.
264
00:15:24,635 --> 00:15:25,811
Oh, okay.
265
00:15:25,979 --> 00:15:28,213
Please cooperate, sir.
266
00:15:28,348 --> 00:15:29,363
Of course.
267
00:15:29,482 --> 00:15:32,109
We will survey customers
To find out requests...
268
00:15:32,242 --> 00:15:33,552
Is that enough?
269
00:15:35,045 --> 00:15:36,060
What?
270
00:15:37,045 --> 00:15:39,905
The main purpose of this update
is to attract new customers.
271
00:15:40,093 --> 00:15:43,595
Conduct a survey on people
who are not customers of this market.
272
00:15:43,780 --> 00:15:47,712
Find out about brands, products, services,
and the facilities they want.
273
00:15:47,953 --> 00:15:50,592
How do we survey them?
274
00:15:50,773 --> 00:15:53,352
You just need to make
everyone wants to participate.
275
00:15:53,486 --> 00:15:55,574
Use money or whatever
as much as possible.
276
00:15:55,706 --> 00:15:57,325
We don't need to save
for something like this.
277
00:15:57,634 --> 00:15:59,763
OK, we'll do it right away.
278
00:15:59,906 --> 00:16:01,413
Okay. You can go.
279
00:16:01,558 --> 00:16:02,881
What? Done?
280
00:16:03,016 --> 00:16:06,618
If you accompany me, everyone
will know that I am a company executive.
281
00:16:07,020 --> 00:16:09,750
I want to see it directly
and find the problem.
282
00:16:09,923 --> 00:16:12,062
Okay. Please take a look.
283
00:16:12,317 --> 00:16:13,992
I will contact you.
284
00:16:18,767 --> 00:16:19,427
Oh.
285
00:16:20,233 --> 00:16:21,404
That...
286
00:16:22,104 --> 00:16:24,491
You know what it looks like.
That's the brand I use.
287
00:16:24,671 --> 00:16:27,673
I only wear this brand.
288
00:16:31,878 --> 00:16:34,444
My favorite band vocalist too
using this brand.
289
00:16:34,664 --> 00:16:36,248
That's how it is.
290
00:16:36,925 --> 00:16:40,451
I saw the last letter
on the nameplate it is a bit tilted.
291
00:16:40,586 --> 00:16:41,964
HLULIS GLASSES
292
00:16:42,512 --> 00:16:45,724
Your eyes are sharp, but you don't recognize
my sunglasses brand.
293
00:16:45,859 --> 00:16:47,559
I'll tell the staff.
294
00:16:47,839 --> 00:16:49,912
The price of the glasses alone is one million won.
295
00:16:49,996 --> 00:16:51,709
Does it make sense?
if the service fee is 800 thousand won?
296
00:16:51,964 --> 00:16:54,467
All parts,
from the handle to the screws,
297
00:16:54,492 --> 00:16:57,039
designed by professional experts.
298
00:16:57,271 --> 00:17:00,606
So, if there is any damage,
we have to send it to Italy,
299
00:17:00,767 --> 00:17:02,152
and send it back here.
300
00:17:02,177 --> 00:17:05,377
I didn't ask you guys
make a new one.
301
00:17:05,545 --> 00:17:07,037
You think 800,000 is a small amount of money?
302
00:17:07,157 --> 00:17:09,882
Fixing is the same
by recreating it.
303
00:17:10,016 --> 00:17:11,316
Good grief.
304
00:17:14,500 --> 00:17:15,302
Who are you?
305
00:17:15,435 --> 00:17:19,758
People who don't understand values
These glasses are not suitable for wearing.
306
00:17:19,974 --> 00:17:20,563
Good grief.
307
00:17:20,588 --> 00:17:23,562
What right do you have to judge me?
appropriate or not...
308
00:17:23,730 --> 00:17:25,631
...wearing these glasses?
309
00:17:25,842 --> 00:17:26,857
I?
310
00:17:46,002 --> 00:17:48,788
I am a person who
understand the value of a product.
311
00:17:55,727 --> 00:17:57,867
Whatever. I don't care.
312
00:17:58,031 --> 00:17:59,989
If you come to shop,
313
00:18:00,133 --> 00:18:03,648
buy the things you want.
Don't make me angry.
314
00:18:03,673 --> 00:18:05,808
Make you angry? You are...
315
00:18:05,833 --> 00:18:07,206
Excuse me sir.
316
00:18:08,440 --> 00:18:09,741
How is this?
317
00:18:10,006 --> 00:18:12,712
I think this suits you better
compared to the glasses earlier.
318
00:18:13,443 --> 00:18:16,763
So, you told me
buy new glasses?
319
00:18:16,910 --> 00:18:19,530
You want me to die from anger?
320
00:18:20,020 --> 00:18:22,754
- There are no glasses that fit...
- What?
321
00:18:22,991 --> 00:18:26,358
You have to wait a long time
to receive after-sales service.
322
00:18:26,611 --> 00:18:31,763
Wouldn't it be better to buy
new glasses for the same price?
323
00:18:32,130 --> 00:18:34,750
I can get a discount
because of working here.
324
00:18:34,895 --> 00:18:37,436
So, the price is 650,000 won.
325
00:18:38,972 --> 00:18:39,987
How?
326
00:18:40,153 --> 00:18:42,508
Please try it first.
327
00:18:42,976 --> 00:18:44,711
Put it on your nose for a moment.
328
00:18:44,973 --> 00:18:46,612
Let me bring you a mirror.
329
00:18:47,040 --> 00:18:48,099
Where?
330
00:19:13,391 --> 00:19:14,640
Good grief!
331
00:19:20,132 --> 00:19:21,413
You are the best.
332
00:19:29,005 --> 00:19:30,455
Yes... In that case,
333
00:19:31,199 --> 00:19:33,091
- I just bought a new one.
- Okay.
334
00:19:33,232 --> 00:19:36,357
- I'll just buy it.
- Please prepare new products.
335
00:19:37,319 --> 00:19:38,945
Good grief.
336
00:19:42,765 --> 00:19:46,471
He just doesn't want to spend money,
not not understanding the value of the product.
337
00:19:47,070 --> 00:19:49,585
Even though you are the general manager,
you shouldn't...
338
00:19:49,610 --> 00:19:51,283
...treating customers like that.
339
00:19:51,464 --> 00:19:52,644
I know.
340
00:19:52,812 --> 00:19:55,147
I almost made a mistake
which is unforgivable.
341
00:19:55,782 --> 00:19:59,149
I almost tarnished my perfect self,
342
00:19:59,915 --> 00:20:02,020
but you stopped it.
343
00:20:03,237 --> 00:20:06,409
Thank you, but no need.
to that extent.
344
00:20:06,761 --> 00:20:10,128
I have never seen his real face,
So, I don't recognize him.
345
00:20:12,014 --> 00:20:13,029
What?
346
00:20:13,694 --> 00:20:14,709
Who...
347
00:20:16,469 --> 00:20:19,880
I remember. He was a singer who
performed on stage at that time, right?
348
00:20:20,254 --> 00:20:21,614
Wow, that's amazing.
349
00:20:21,741 --> 00:20:24,343
Why don't you say hello?
You're a fan, right?
350
00:20:25,152 --> 00:20:26,863
Ah, that's a secret, huh?
351
00:20:28,516 --> 00:20:31,450
Are you going to let him go?
352
00:20:31,709 --> 00:20:34,353
Do you want it
May I ask for an autograph?
353
00:20:37,916 --> 00:20:39,324
No need.
354
00:20:40,636 --> 00:20:41,960
Wait.
355
00:20:42,610 --> 00:20:45,216
Let me...
But the pen...
356
00:20:45,597 --> 00:20:47,796
- I don't have a pen with me.
- This.
357
00:20:56,650 --> 00:20:57,843
Excuse me.
358
00:20:58,790 --> 00:20:59,978
Excuse me.
359
00:21:01,230 --> 00:21:02,414
Wait a moment.
360
00:21:03,245 --> 00:21:06,138
I've seen your appearance.
I'm your big fan.
361
00:21:06,259 --> 00:21:08,198
- Is it true?
- After getting employee discount...
362
00:21:08,339 --> 00:21:11,211
- I'll sign here, okay?
- I didn't recognize you earlier.
363
00:21:11,359 --> 00:21:13,992
- You are so cool.
- Thank You.
364
00:21:18,256 --> 00:21:20,766
Photos? Wait a minute.
365
00:21:22,483 --> 00:21:23,702
Mr. Ban.
366
00:21:24,261 --> 00:21:26,874
I said I'm a fan
and he wanted to take a photo.
367
00:21:27,215 --> 00:21:28,230
Photo?
368
00:21:28,354 --> 00:21:31,627
You definitely want to take a picture with him,
but you can't get caught, right?
369
00:21:31,874 --> 00:21:34,279
So, I just took a picture with him.
370
00:21:56,051 --> 00:21:57,271
I'll take a picture.
371
00:21:57,725 --> 00:22:00,390
One two three.
372
00:22:17,882 --> 00:22:19,209
What is this?
373
00:22:19,515 --> 00:22:21,778
Only my hair is visible.
374
00:22:22,078 --> 00:22:24,047
I'm not your fan.
375
00:22:24,450 --> 00:22:25,976
Send the photo via private message.
376
00:22:26,096 --> 00:22:27,517
Just watch out. I won't send it.
377
00:22:29,656 --> 00:22:33,323
I asked for his autograph and photo,
but you are cold to me.
378
00:22:33,943 --> 00:22:34,825
That is true.
379
00:22:35,110 --> 00:22:37,160
He wanted to be asked for an autograph,
even willing to be invited to take a photo.
380
00:22:38,503 --> 00:22:40,563
No need to thank me.
381
00:22:40,931 --> 00:22:41,898
My idol is really great.
382
00:22:42,849 --> 00:22:44,428
I thought he was just good at singing.
383
00:22:44,582 --> 00:22:46,569
It turns out that his personality is also good.
384
00:22:49,039 --> 00:22:50,240
Are you that happy?
385
00:22:51,946 --> 00:22:53,037
Are you inviting me to fight?
386
00:22:53,295 --> 00:22:54,945
I envy you.
387
00:22:56,042 --> 00:22:58,782
I think I like something
with all the heart...
388
00:22:59,202 --> 00:23:00,991
...is a precious thing.
389
00:23:01,686 --> 00:23:03,978
Looking for something
what we like is not easy.
390
00:23:04,599 --> 00:23:06,873
Liked it for a long time
also not easy.
391
00:23:10,417 --> 00:23:11,594
So,
392
00:23:12,584 --> 00:23:14,731
please like it as much as you like.
393
00:23:16,894 --> 00:23:19,174
I don't know how
other people's opinions,
394
00:23:19,468 --> 00:23:24,074
but I don't think your hobby is less interesting
your abilities as an heir.
395
00:23:27,058 --> 00:23:30,751
The Chairwoman decides
the heir, not you.
396
00:23:32,632 --> 00:23:34,751
You think I don't know?
397
00:23:35,119 --> 00:23:37,351
I said that so that you...
398
00:23:38,888 --> 00:23:40,090
Just forget it.
399
00:23:40,458 --> 00:23:42,524
Be careful, you might get soaked.
400
00:24:36,508 --> 00:24:37,680
Wow.
401
00:24:38,415 --> 00:24:39,616
It's a rainbow.
402
00:24:43,035 --> 00:24:44,954
It's been a long time since I saw a rainbow.
403
00:25:09,330 --> 00:25:10,606
Very beautiful.
404
00:25:12,564 --> 00:25:14,150
Even now I have enough...
405
00:25:16,468 --> 00:25:18,021
...like it.
406
00:25:19,751 --> 00:25:20,745
Even so,
407
00:25:22,093 --> 00:25:25,462
I will try
prefer it in front of you.
408
00:25:58,963 --> 00:26:00,358
He's great too.
409
00:26:01,742 --> 00:26:03,032
I mean, Baek Su Jeong.
410
00:26:04,069 --> 00:26:05,755
You said his ability is not important,
411
00:26:05,929 --> 00:26:08,147
and he was just a target for elimination.
412
00:26:08,172 --> 00:26:10,974
Not anymore.
After I looked at him, he was quite nice.
413
00:26:11,943 --> 00:26:14,301
You also said,
He's the type of employee I like.
414
00:26:14,452 --> 00:26:15,712
I'm right, right?
415
00:26:16,396 --> 00:26:19,450
I know very well
the type of person you like.
416
00:26:30,166 --> 00:26:31,181
Yes.
417
00:26:31,592 --> 00:26:32,996
He's pretty great at work.
418
00:26:33,606 --> 00:26:36,099
- Who?
- Mr. Ban Ju Yeon.
419
00:26:37,005 --> 00:26:40,136
He quickly made a decision,
agile, and has good intuition.
420
00:26:40,338 --> 00:26:41,372
Oh, I see?
421
00:26:41,506 --> 00:26:45,575
This morning you criticized Mr. Ban.
because he does everything as he pleases.
422
00:26:45,832 --> 00:26:47,765
Did he change in an instant?
423
00:26:49,412 --> 00:26:52,515
I thought you hated Mr. Ban.
424
00:26:52,650 --> 00:26:53,783
Me too.
425
00:26:53,918 --> 00:26:57,004
There is no such thing as liking or hating.
The important thing is, he did a good job.
426
00:26:59,953 --> 00:27:01,591
- Yes, right?
- Yes.
427
00:27:22,726 --> 00:27:23,499
Wow.
428
00:27:23,800 --> 00:27:25,448
My sleepiness disappeared instantly.
429
00:27:25,807 --> 00:27:28,051
This is indeed the best overtime buddy.
430
00:27:34,563 --> 00:27:35,703
Are you working overtime?
431
00:27:35,883 --> 00:27:37,193
Oh, yes.
432
00:27:37,497 --> 00:27:39,473
There is work left
after the service is out.
433
00:27:39,523 --> 00:27:41,303
I better finish this before I go home.
434
00:27:41,501 --> 00:27:43,872
If you say overtime
because of a sudden agenda,
435
00:27:43,897 --> 00:27:45,555
where should I put my face?
436
00:27:46,117 --> 00:27:48,037
Don't work
until late at night and go home.
437
00:27:51,259 --> 00:27:52,475
Wait...
438
00:27:52,976 --> 00:27:56,145
Why did he tell me to go home?
so rudely?
439
00:27:57,196 --> 00:27:58,481
Another.
440
00:27:58,950 --> 00:28:01,316
You can't go to the laundry
because it's already night.
441
00:28:01,452 --> 00:28:02,952
Just keep the dress.
442
00:28:03,603 --> 00:28:04,887
What? Why?
443
00:28:05,818 --> 00:28:07,490
I don't need it,
444
00:28:09,384 --> 00:28:10,760
and it looks beautiful.
445
00:28:14,318 --> 00:28:16,432
I mean, the dress.
446
00:28:16,944 --> 00:28:18,501
I'm talking about dresses.
447
00:28:20,255 --> 00:28:21,139
Bye.
448
00:28:27,758 --> 00:28:28,978
Base.
449
00:28:30,082 --> 00:28:32,611
He's so ridiculous.
450
00:28:47,832 --> 00:28:49,993
Let's go to my hideout.
451
00:28:59,609 --> 00:29:00,624
THE GATE IS OPEN
452
00:29:01,975 --> 00:29:04,881
- Who is there?
- Ppan Ju, it's me.
453
00:29:07,191 --> 00:29:08,451
Good grief.
454
00:29:15,426 --> 00:29:18,656
My face turns red when I see you.
455
00:29:18,739 --> 00:29:21,264
He really doesn't fit in
with his writing.
456
00:29:27,504 --> 00:29:29,505
Convey my thanks to your mother.
457
00:29:41,791 --> 00:29:44,287
What are you smiling at?
I'm getting annoyed.
458
00:29:45,944 --> 00:29:48,333
Really? I smiled?
459
00:29:48,531 --> 00:29:51,127
You must be so stupid
if you don't realize that.
460
00:29:55,021 --> 00:29:57,300
I have never
experiencing something like this.
461
00:29:59,661 --> 00:30:00,676
Hey.
462
00:30:01,201 --> 00:30:04,540
Does destiny really exist?
463
00:30:08,170 --> 00:30:10,346
We are meant to be together.
464
00:30:10,777 --> 00:30:11,823
You are my destiny.
465
00:30:12,057 --> 00:30:15,110
I hate you.
466
00:30:15,350 --> 00:30:18,688
You have to be locked up forever.
What a fickle junior high school kid!
467
00:30:20,925 --> 00:30:23,263
You are in danger.
Be careful.
468
00:30:23,528 --> 00:30:27,630
If you give your heart to humans,
you will be miserable to the point of wanting to die.
469
00:30:30,002 --> 00:30:32,435
Earlier you...
470
00:30:33,536 --> 00:30:35,538
...thinking about your first love, right?
471
00:30:36,762 --> 00:30:38,941
I will kill you now.
472
00:30:39,280 --> 00:30:41,711
- Stop.
- Come here!
473
00:31:05,367 --> 00:31:06,860
Is this beautiful?
474
00:31:10,473 --> 00:31:12,909
I can't wear this dress anywhere.
475
00:31:49,430 --> 00:31:51,848
I'm busy because I opened a shop.
476
00:31:52,117 --> 00:31:53,216
What shop?
477
00:31:53,343 --> 00:31:54,629
CLAN CHAIRMAN'S BROTHER
478
00:31:55,818 --> 00:31:58,454
SUNSU ELECTRONICS
SHIPPING NOTICE
479
00:31:58,990 --> 00:32:01,495
BLACK FIRE DRAGON,
YOUR ITEM HAS BEEN SHIPPED
480
00:32:02,298 --> 00:32:04,427
ITEM NAME: SUNSU LAMP
481
00:32:06,270 --> 00:32:07,597
Finally.
482
00:32:22,104 --> 00:32:25,648
I have cleaned
all rooms except the reading room.
483
00:32:25,791 --> 00:32:28,451
Okay thank you.
You may go.
484
00:33:11,942 --> 00:33:13,188
CRACKSHOT
485
00:33:14,402 --> 00:33:16,532
Oh, it's better there.
486
00:33:16,678 --> 00:33:20,971
Okay. Let's get ready.
welcoming new friends.
487
00:34:32,594 --> 00:34:34,076
I envy you.
488
00:34:34,248 --> 00:34:37,046
I think liking something
with all the heart...
489
00:34:37,454 --> 00:34:39,515
...is a precious thing.
490
00:34:40,028 --> 00:34:42,418
Looking for something we like
not easy.
491
00:34:43,083 --> 00:34:45,721
Liked it for a long time
also not easy.
492
00:34:47,777 --> 00:34:49,091
So,
493
00:34:49,925 --> 00:34:52,128
please like it as much as you like.
494
00:35:19,388 --> 00:35:20,758
ALWAYS SUCCESS SULO
495
00:35:20,947 --> 00:35:22,620
SULO
496
00:35:28,719 --> 00:35:29,699
Good grief.
497
00:35:30,746 --> 00:35:31,379
Good grief.
498
00:35:32,024 --> 00:35:35,076
Please sign for receipt.
499
00:35:35,206 --> 00:35:36,221
PROOF OF DELIVERY
500
00:35:36,249 --> 00:35:38,299
Who sent all this?
501
00:35:38,704 --> 00:35:40,976
Black Fire Dragon?
502
00:35:41,417 --> 00:35:42,878
Oh, okay.
503
00:35:43,231 --> 00:35:44,246
Yes.
504
00:35:44,766 --> 00:35:46,115
- This.
- Good.
505
00:35:46,339 --> 00:35:47,850
Thank You.
506
00:35:49,654 --> 00:35:51,647
- Goodbye.
- Yes thank you.
507
00:35:51,687 --> 00:35:52,174
Yes.
508
00:36:02,965 --> 00:36:05,768
Bro, why are there so many?
flower arrangement outside?
509
00:36:05,930 --> 00:36:06,936
Good grief.
510
00:36:07,815 --> 00:36:08,904
Why is it so cold?
511
00:36:09,841 --> 00:36:13,075
- What is that?
- What's wrong? Why didn't you tell me first?
512
00:36:13,213 --> 00:36:15,344
Did I ever tell you before coming?
513
00:36:15,619 --> 00:36:17,012
I asked, what is that?
514
00:36:17,179 --> 00:36:18,814
My bar opening gift.
515
00:36:19,235 --> 00:36:21,550
Who sent this many gifts?
516
00:36:21,781 --> 00:36:23,886
That person must be a conglomerate.
517
00:36:24,088 --> 00:36:25,321
That is true.
518
00:36:25,628 --> 00:36:26,856
Sit down.
519
00:36:27,828 --> 00:36:29,759
Turn off the air conditioner.
520
00:36:30,028 --> 00:36:32,481
It will still melt
even though using air conditioning.
521
00:36:32,951 --> 00:36:34,188
Okay.
522
00:36:35,268 --> 00:36:36,632
So, who is the sender?
523
00:36:37,708 --> 00:36:39,568
- My friend.
- Which friend?
524
00:36:39,858 --> 00:36:41,704
Do you have any friends that I don't know?
525
00:36:43,211 --> 00:36:44,440
Good grief!
526
00:36:45,406 --> 00:36:49,699
Who sent the robot waiter
to this bar with no customers?
527
00:36:49,879 --> 00:36:51,800
BROTHER, ALTHOUGH IT'S LATE,
CONGRATULATIONS ON YOUR NEW SHOP
528
00:36:52,550 --> 00:36:53,738
"Older brother"?
529
00:36:55,094 --> 00:36:56,418
The sender is a man?
530
00:36:57,989 --> 00:36:59,301
FROM THE BLACK FIRE DRAGON
531
00:37:01,084 --> 00:37:03,917
FROM THE BLACK FIRE DRAGON
Black fire dragon?
532
00:37:08,389 --> 00:37:10,499
I have to go after taking out the trash.
533
00:37:11,163 --> 00:37:12,535
Black fire dragon?
534
00:37:13,189 --> 00:37:16,338
Are you still in touch with this boy?
535
00:37:19,611 --> 00:37:20,626
Why?
536
00:37:21,229 --> 00:37:23,893
You are angry too
because he lied to us.
537
00:37:23,955 --> 00:37:25,180
True but...
538
00:37:25,362 --> 00:37:28,337
You know he's good at gaming.
539
00:37:28,417 --> 00:37:29,157
Good grief.
540
00:37:29,334 --> 00:37:31,353
I only contact him occasionally...
541
00:37:31,494 --> 00:37:34,023
...during team fights.
542
00:37:35,481 --> 00:37:36,792
That's how it is.
543
00:37:37,094 --> 00:37:38,260
Oh, I see?
544
00:37:38,619 --> 00:37:40,892
I'm going home first.
We need some alone time.
545
00:37:41,207 --> 00:37:42,865
Strawberry. Su Jeong.
546
00:37:43,209 --> 00:37:45,916
You want me to throw it all away?
I will throw it away.
547
00:37:47,906 --> 00:37:49,096
Ouch.
548
00:37:49,543 --> 00:37:50,937
...OWNER...
Ouch.
549
00:37:51,161 --> 00:37:52,842
- Good grief.
- That's enough.
550
00:37:53,467 --> 00:37:54,643
Yes, right?
551
00:37:55,380 --> 00:37:57,473
Throwing away gifts is not good.
552
00:37:57,620 --> 00:37:58,914
Sell ​​again.
553
00:37:59,033 --> 00:38:01,217
I don't want to see it,
but it's a waste of money.
554
00:38:01,820 --> 00:38:04,102
- Okay.
- Damn it.
555
00:38:06,624 --> 00:38:07,984
YONGSUNG DEPARTMENT STORE
556
00:38:12,716 --> 00:38:14,063
You came early.
557
00:38:14,662 --> 00:38:16,265
You too.
558
00:38:16,496 --> 00:38:18,000
I have been diligent since long ago.
559
00:38:24,511 --> 00:38:27,076
- Have you checked the weather today?
- Yes.
560
00:38:27,964 --> 00:38:30,412
Today the weather is sunny,
low dust content,
561
00:38:30,538 --> 00:38:31,670
moderate UV index,
562
00:38:31,824 --> 00:38:35,351
humidity 46%, and
wind speed of two meters per second.
563
00:38:36,454 --> 00:38:39,197
Oh, it's all here.
This should be very helpful.
564
00:38:41,097 --> 00:38:43,055
Yes, very helpful.
565
00:38:43,261 --> 00:38:46,327
But you can see
writing this small?
566
00:38:49,626 --> 00:38:51,634
Yes, it is obvious.
567
00:38:52,275 --> 00:38:53,290
Really?
568
00:38:53,438 --> 00:38:55,401
HEART BEAT, 121 BPM
FOOTSTEP, 327
569
00:39:00,348 --> 00:39:01,461
But...
570
00:39:02,628 --> 00:39:04,366
...how long do you want to see it?
571
00:39:04,921 --> 00:39:05,936
What?
572
00:39:20,863 --> 00:39:21,878
Good grief.
573
00:39:22,099 --> 00:39:23,785
Are you okay, Mr. Ban?
574
00:39:24,119 --> 00:39:26,969
Sorry... I didn't mean to push him.
575
00:39:27,138 --> 00:39:28,470
Are you ok?
576
00:39:29,036 --> 00:39:30,873
The watch is strange.
577
00:39:33,430 --> 00:39:34,944
My stress level is high.
578
00:39:36,581 --> 00:39:37,945
I'm tall too.
579
00:39:40,748 --> 00:39:43,954
I need to submit a report
what did you ask for last week?
580
00:39:44,090 --> 00:39:45,503
Let's discuss it inside.
581
00:39:45,622 --> 00:39:46,670
PLANNING DIVISION
582
00:39:47,156 --> 00:39:48,389
What's this?
583
00:39:49,824 --> 00:39:51,058
That...
584
00:39:52,022 --> 00:39:53,694
It looks like a toy capsule.
585
00:40:01,593 --> 00:40:03,604
This is my son's favorite character.
586
00:40:04,219 --> 00:40:07,274
Do any of the employees have children?
587
00:40:07,659 --> 00:40:09,877
No. Who does this belong to?
588
00:40:21,374 --> 00:40:22,890
I left my stuff in the car.
589
00:40:24,027 --> 00:40:25,042
What?
590
00:40:52,923 --> 00:40:54,467
It can't be mine.
591
00:41:05,369 --> 00:41:06,634
Impossible.
592
00:41:59,990 --> 00:42:01,258
You forgot, huh?
593
00:42:12,403 --> 00:42:14,902
Where have you been?
with clothes like that?
594
00:42:17,015 --> 00:42:18,030
Grandma...
595
00:42:21,430 --> 00:42:23,277
Who are you calling grandma?
596
00:42:24,617 --> 00:42:27,515
I never had a grandson like you.
597
00:42:30,457 --> 00:42:32,720
You said you wanted to replace my son.
598
00:42:33,356 --> 00:42:36,777
But you are shameless and
forget your parents' death anniversary?
599
00:42:42,060 --> 00:42:43,497
It is not like that.
600
00:42:52,072 --> 00:42:53,576
THE PIRATE KING
601
00:42:58,314 --> 00:42:59,547
You...
602
00:43:01,134 --> 00:43:02,650
...killed my son.
603
00:43:03,956 --> 00:43:05,732
My only son...
604
00:43:06,763 --> 00:43:11,703
...died because of things
useless like this.
605
00:43:17,296 --> 00:43:18,532
Forgive me.
606
00:43:20,495 --> 00:43:22,753
This is all my fault, Grandma.
607
00:43:24,020 --> 00:43:26,207
I was wrong, Grandma.
608
00:43:28,169 --> 00:43:29,426
I told you,
609
00:43:30,440 --> 00:43:33,180
I don't have a grandson like you.
610
00:43:34,494 --> 00:43:37,518
Your behavior lately
nothing is true.
611
00:43:37,800 --> 00:43:39,760
You buy these things again.
612
00:43:43,404 --> 00:43:47,194
Get rid of this trash
from in front of me.
613
00:43:48,315 --> 00:43:50,245
I'm sorry, Grandma.
614
00:43:51,114 --> 00:43:53,834
Don't throw it away. Please.
615
00:43:55,408 --> 00:43:56,937
Forgive me.
616
00:44:09,472 --> 00:44:10,618
Grandma.
617
00:44:11,432 --> 00:44:13,053
I admit I was wrong.
618
00:44:13,925 --> 00:44:16,257
I won't do it again, Grandma.
619
00:44:17,010 --> 00:44:18,229
Grandma!
620
00:44:18,872 --> 00:44:21,895
I won't do it again, Grandma.
Please forgive me.
621
00:44:22,223 --> 00:44:23,372
Grandma.
622
00:44:29,418 --> 00:44:32,058
Grandma, not that one.
623
00:44:32,249 --> 00:44:33,798
Please, Grandma.
624
00:44:34,055 --> 00:44:35,648
Forgive me just once.
625
00:44:35,895 --> 00:44:37,181
Don't burn it, Grandma.
626
00:44:37,482 --> 00:44:39,680
Grandmother!
627
00:44:43,065 --> 00:44:44,838
Don't throw it away.
628
00:44:45,385 --> 00:44:46,720
Grandma.
629
00:44:56,266 --> 00:44:57,564
Grandma...
630
00:44:58,666 --> 00:45:00,472
I am wrong.
631
00:45:00,673 --> 00:45:03,304
I'm sorry, Grandma.
632
00:45:30,354 --> 00:45:33,701
Mrs. Kwon said, this toy is very expensive.
633
00:45:34,301 --> 00:45:35,534
They say this is a rare item.
634
00:45:36,133 --> 00:45:38,679
We are not children.
Who brought this to the office?
635
00:45:38,906 --> 00:45:41,279
Be honest. This is yours, right, Na Na?
636
00:45:41,839 --> 00:45:44,712
- I?
- You are the youngest here.
637
00:45:44,846 --> 00:45:46,046
It's not mine.
638
00:45:46,399 --> 00:45:49,052
- It belongs to Mr. Yang, right?
- You're crazy?
639
00:45:49,185 --> 00:45:52,886
Adult men who like
things like this are so embarrassing.
640
00:45:53,905 --> 00:45:55,823
- Oh, I see?
- Of course.
641
00:45:56,192 --> 00:45:59,226
There is my school friend
who collects items like this.
642
00:45:59,479 --> 00:46:01,629
Even though he is an adult.
643
00:46:02,779 --> 00:46:04,465
I really don't understand.
644
00:46:04,752 --> 00:46:06,433
Can you understand it, Na Na?
645
00:46:06,906 --> 00:46:07,921
This...
646
00:46:08,259 --> 00:46:10,270
- I don't understand either but...
- There he is.
647
00:46:10,476 --> 00:46:12,306
Anyway, it's not mine.
648
00:46:13,409 --> 00:46:16,377
Yes, that's it. But we still
have to find the owner.
649
00:46:17,102 --> 00:46:19,113
Their thinking is stupid and narrow.
650
00:46:20,817 --> 00:46:23,317
How about we upload it
on the office website?
651
00:46:23,486 --> 00:46:24,796
Great idea.
652
00:46:25,288 --> 00:46:26,756
This problem is solved.
653
00:46:26,790 --> 00:46:28,722
How far along are your reports?
654
00:46:28,970 --> 00:46:30,790
It is there.
655
00:46:37,198 --> 00:46:38,491
I just remembered.
656
00:46:38,752 --> 00:46:40,934
The documents you requested at that time...
657
00:46:41,326 --> 00:46:42,236
A moment.
658
00:46:42,261 --> 00:46:43,358
BAN JU YEON
659
00:46:45,088 --> 00:46:46,340
What's that?
660
00:46:47,375 --> 00:46:49,042
I found him lying on the floor.
661
00:46:49,079 --> 00:46:51,779
I asked everyone,
but no one admits it.
662
00:46:52,215 --> 00:46:54,214
I'll look for the owner later.
663
00:46:55,115 --> 00:46:56,683
You didn't ask me?
664
00:46:57,094 --> 00:46:58,385
Maybe it's mine.
665
00:46:59,854 --> 00:47:01,221
Do you have a hobby like this?
666
00:47:03,326 --> 00:47:05,952
Don't have.
667
00:47:15,086 --> 00:47:16,336
Baek Soo Jeong.
668
00:47:17,707 --> 00:47:19,988
Give the dress back.
669
00:47:21,303 --> 00:47:22,509
You told me to keep it.
670
00:47:22,812 --> 00:47:24,578
Are you licking your own spit?
671
00:47:24,664 --> 00:47:27,080
What is wrong with it?
You do the same thing too.
672
00:47:29,447 --> 00:47:32,920
I am not a philanthropist,
so there is no need to give charity to you.
673
00:47:34,474 --> 00:47:36,960
I never asked for that dress,
and you call it charity?
674
00:47:37,112 --> 00:47:40,005
Did I beg for that dress?
Why are you acting so self-righteously?
675
00:47:40,030 --> 00:47:42,696
Just return it. Anyway,
you don't want it.
676
00:47:47,533 --> 00:47:50,904
Don't tell me you sold it
to pay off your mounting debts?
677
00:47:52,909 --> 00:47:55,011
If so, I really am giving charity.
678
00:47:56,664 --> 00:47:58,712
I'm the one being kind here.
679
00:47:58,969 --> 00:48:01,262
I cover up my private life...
680
00:48:01,449 --> 00:48:03,250
...that you want to hide.
681
00:48:03,642 --> 00:48:06,982
Everyone should know your secret, right?
682
00:48:07,022 --> 00:48:08,989
- Are you crazy?
- Not yet.
683
00:48:09,282 --> 00:48:10,691
I returned the dress on Monday.
684
00:48:23,070 --> 00:48:24,712
HIGH C SHINE CLEAR LONG DRESS
4,560,000
685
00:48:30,043 --> 00:48:31,058
CHAT
686
00:48:31,208 --> 00:48:32,223
MOTHER JJUNI
687
00:48:32,616 --> 00:48:33,767
QUICK SALE
HALF PRICE
688
00:48:34,017 --> 00:48:35,537
Yes, until tomorrow.
689
00:48:35,685 --> 00:48:37,931
THANK YOU, BEAUTIFUL WOMAN
690
00:48:38,088 --> 00:48:39,151
Hello.
691
00:48:39,299 --> 00:48:42,322
Sorry, but I'm having some trouble.
692
00:48:42,492 --> 00:48:44,725
Can you return the dress?
693
00:48:44,917 --> 00:48:46,600
I will return all your money.
694
00:48:46,743 --> 00:48:48,896
It doesn't matter if it's been used.
695
00:48:49,503 --> 00:48:53,066
I am not comfortable being contactedafter the transaction is complete.
696
00:48:54,437 --> 00:48:55,452
What?
697
00:48:55,572 --> 00:48:57,383
JJUNI'S MOTHER BLOCKED YOU
698
00:48:59,058 --> 00:49:02,342
I have to use my money
for that fickle bastard?
699
00:49:04,665 --> 00:49:06,747
Should I just spread the secret?
700
00:49:08,411 --> 00:49:10,851
No. I have to calm down.
701
00:49:11,754 --> 00:49:14,107
Nothing will change
even though people know.
702
00:49:14,534 --> 00:49:17,157
It's me who will be sued
for breach of contract.
703
00:49:19,241 --> 00:49:21,101
Ouch.
704
00:49:25,999 --> 00:49:27,601
GENERAL MANAGER
BAN JU YEON
705
00:49:32,148 --> 00:49:33,340
So,
706
00:49:34,244 --> 00:49:36,272
please like it as much as you like.
707
00:49:38,385 --> 00:49:39,818
What do I expect?
708
00:49:47,087 --> 00:49:49,071
ORDER WILL BE DELIVERED TOMORROW
709
00:49:51,170 --> 00:49:52,326
Correct.
710
00:49:53,290 --> 00:49:55,228
All humans are the same.
711
00:49:55,497 --> 00:49:56,897
Don't pay attention.
712
00:50:11,214 --> 00:50:13,423
You cross the sea
safely and quickly.
713
00:50:13,647 --> 00:50:15,869
This is indeed believable.
714
00:50:32,051 --> 00:50:33,900
Yes, this is it.
715
00:50:34,491 --> 00:50:36,937
I just need this.
716
00:50:57,742 --> 00:51:00,527
One divided by one per R1.
717
00:51:00,697 --> 00:51:03,497
This is the formula for total parallel resistance.
718
00:51:04,038 --> 00:51:06,243
After calculating this one...
719
00:51:06,460 --> 00:51:07,834
I do not understand.
720
00:51:08,158 --> 00:51:09,436
R1...
721
00:51:09,578 --> 00:51:11,938
Am I this stupid?
722
00:51:14,324 --> 00:51:15,742
It can't be like this.
723
00:51:23,523 --> 00:51:24,192
TOOL SHOP
724
00:51:24,217 --> 00:51:27,354
I'll call an expert withtrusted experience and capabilities.
725
00:51:27,502 --> 00:51:30,508
That person must not knowthat this is my house.
726
00:51:30,627 --> 00:51:31,642
TOOL SHOP
727
00:51:31,716 --> 00:51:35,115
The shop is not too close from here,but want to be called home.
728
00:51:35,296 --> 00:51:37,097
Don't over-review.
729
00:51:37,249 --> 00:51:39,149
Most likely it's just an advertisement.
730
00:51:40,500 --> 00:51:42,576
NUMBER ONE TOOL SHOP
731
00:51:45,363 --> 00:51:46,378
Father.
732
00:51:46,640 --> 00:51:47,841
O.
733
00:51:52,928 --> 00:51:53,943
Hello?
734
00:51:55,582 --> 00:51:57,584
With the Number One Hardware Store?
735
00:51:58,185 --> 00:51:59,386
Correct.
736
00:51:59,683 --> 00:52:02,389
I called
because the power outlet here is dead.
737
00:52:02,890 --> 00:52:05,436
My house is in Yonghui-dong.
Can you come here?
738
00:52:06,636 --> 00:52:07,928
Yonghui-dong?
739
00:52:08,290 --> 00:52:10,030
It's too far from here.
740
00:52:11,590 --> 00:52:13,166
So, it can't be done?
741
00:52:13,789 --> 00:52:15,168
Can.
742
00:52:15,796 --> 00:52:17,170
That place is far away.
743
00:52:18,208 --> 00:52:20,939
I will go there by bike.
It won't be long.
744
00:52:22,076 --> 00:52:25,661
I will pay five times as much
from the fee you set...
745
00:52:26,149 --> 00:52:27,294
...Now.
746
00:52:29,931 --> 00:52:31,852
Can you come now?
747
00:52:32,151 --> 00:52:33,166
Now?
748
00:52:33,491 --> 00:52:35,751
I have a call in my neighborhood...
749
00:52:35,892 --> 00:52:36,907
Can!
750
00:52:37,545 --> 00:52:38,864
Just me.
751
00:52:39,926 --> 00:52:43,899
Whose voice was that just now?
752
00:52:44,638 --> 00:52:46,032
That's my daughter's voice.
753
00:52:46,600 --> 00:52:48,905
Can he come now?
754
00:52:49,539 --> 00:52:51,220
Let me give you the address.
755
00:52:51,408 --> 00:52:53,752
No. I'll give you a phone number.
756
00:52:53,777 --> 00:52:55,642
Send the address to that number.
757
00:52:55,792 --> 00:52:57,251
Okay.
758
00:53:00,379 --> 00:53:01,515
Perfect.
759
00:53:03,183 --> 00:53:06,223
You should take a break.
Why do you even want to work?
760
00:53:06,279 --> 00:53:09,122
He paid five times as much.
I will be right back.
761
00:53:09,599 --> 00:53:10,757
Oh my, that kid.
762
00:53:10,927 --> 00:53:13,339
Why come here,
instead of taking a break?
763
00:53:13,926 --> 00:53:16,530
I wanted to eat
outside with Dad.
764
00:53:16,795 --> 00:53:17,964
Oh my gosh, I'm sorry.
765
00:53:18,128 --> 00:53:20,968
As a replacement,
we'll have a nice meal tonight.
766
00:53:21,101 --> 00:53:23,840
Remember, you have to be extra careful
when taking care of electricity.
767
00:53:23,962 --> 00:53:26,578
Dad, don't help others either.
768
00:53:26,610 --> 00:53:28,341
Just do Dad's work, okay?
769
00:53:28,582 --> 00:53:29,810
Okay.
770
00:53:36,386 --> 00:53:38,288
This is Yongsung Palace?
771
00:53:38,642 --> 00:53:41,688
Rich people's homes are indeed different.
772
00:53:55,669 --> 00:53:58,684
Recorded repair processby surveillance camera.
773
00:53:59,159 --> 00:54:03,677
Prohibited from carrying out other actions,mainly taking photos and videos.
774
00:54:04,653 --> 00:54:07,359
How to get to the broken placeis in the picture I sent.
775
00:54:08,426 --> 00:54:10,217
Why is he so careful?
776
00:54:30,521 --> 00:54:32,739
Wow, the house is really nice.
777
00:54:38,331 --> 00:54:39,613
Wow.
778
00:54:52,313 --> 00:54:52,940
Oh...
779
00:54:53,430 --> 00:54:54,193
Here he is.
780
00:55:02,045 --> 00:55:03,837
I will go into the room.
781
00:55:11,147 --> 00:55:12,162
Woman?
782
00:55:24,678 --> 00:55:26,359
- Hello?
- Who...
783
00:55:29,392 --> 00:55:32,132
Who are you?
The person I called earlier was a man.
784
00:55:32,325 --> 00:55:34,434
I am his daughter.
785
00:55:34,732 --> 00:55:37,504
Stay cool.My skills are the same as my father's.
786
00:55:37,765 --> 00:55:41,122
By the way,
the room will be open...
787
00:55:41,177 --> 00:55:43,043
...after pressing the buttonnext to the picture?
788
00:55:43,405 --> 00:55:45,111
Your voice is familiar.
789
00:55:48,823 --> 00:55:49,309
Oh...
790
00:55:54,724 --> 00:55:56,935
Do you want it
May I ask for an autograph?
791
00:56:01,213 --> 00:56:03,913
Mr. Ban Ju Yeon?
792
00:57:14,100 --> 00:57:16,403
MY DEAREST NEMESIS
793
00:57:17,731 --> 00:57:19,970
THANKS TO VINCENT (CRACKSHOT)
FOR HIS SPECIAL APPEARANCE
794
00:57:44,357 --> 00:57:47,214
You are good at decorating this room.
795
00:57:47,303 --> 00:57:49,736
Go away. I just want tousing professional services.
796
00:57:49,888 --> 00:57:52,405
I don't think this is appropriatewith the image you build.
797
00:57:52,715 --> 00:57:53,730
Hospital?
798
00:57:53,955 --> 00:57:56,019
I would have been overwhelmed if I had come alone.
799
00:57:56,148 --> 00:57:58,044
What do you do when you're upset?
800
00:57:58,555 --> 00:58:00,380
General Manager? Are you related?
801
00:58:00,548 --> 00:58:03,817
I do not expecthe has this kind of nature.
802
00:58:04,101 --> 00:58:05,116
That...
803
00:58:05,468 --> 00:58:06,653
Black Fire Dragon!
804
00:58:07,257 --> 00:58:08,710
From now on,
805
00:58:09,312 --> 00:58:11,081
our relationship can'tback to the original.
52795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.