Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,749 --> 00:00:28,690
- That was a good weekend.
- Mm-hmm.
2
00:00:28,821 --> 00:00:30,828
Yeah, Fogo Island is
like a different world.
3
00:00:31,499 --> 00:00:35,093
I haven't looked at my phone
in days and it's been bliss.
4
00:00:35,239 --> 00:00:36,660
Look at that, Rex. It's official.
5
00:00:36,681 --> 00:00:39,387
We finally converted our
city girl to island life.
6
00:00:41,028 --> 00:00:43,958
We should probably go if we're
going to catch that ferry.
7
00:00:44,695 --> 00:00:46,603
Nice to have you to myself this weekend.
8
00:00:50,990 --> 00:00:51,990
Wow.
9
00:00:53,709 --> 00:00:55,190
Do you need some love too?
10
00:00:55,231 --> 00:00:57,639
- Hey, is that what that is?
- Yes.
11
00:01:25,630 --> 00:01:26,630
Jeez!
12
00:01:26,801 --> 00:01:28,431
- Joe!
- Hi.
13
00:01:29,497 --> 00:01:31,422
- What are you doing?
- I just, um, nothing.
14
00:01:31,472 --> 00:01:33,662
- I'm just stretching my legs.
- Just...
15
00:01:35,969 --> 00:01:37,107
Okay.
16
00:01:37,159 --> 00:01:39,198
Charlie and Sarah get
back from vacation today.
17
00:01:39,968 --> 00:01:42,100
Okay, well they've only
been gone for over a week!
18
00:01:42,126 --> 00:01:43,576
Do you think they're
expecting a welcoming party?
19
00:01:43,613 --> 00:01:46,609
No! Fogo Island is a pretty
romantic place, you know?
20
00:01:46,645 --> 00:01:47,701
There just...
21
00:01:47,859 --> 00:01:49,127
might be a proposal!
22
00:01:49,307 --> 00:01:50,583
Might have some news!
23
00:01:50,642 --> 00:01:52,367
Oh my God, you're on ring watch.
24
00:01:52,380 --> 00:01:54,302
Yeah. Here she is! Okay.
25
00:01:54,493 --> 00:01:56,742
Hey! How was your trip?
26
00:01:57,335 --> 00:01:59,472
Good! Yes, so restful!
27
00:01:59,701 --> 00:02:01,438
- No crimes.
- No crimes?
28
00:02:01,465 --> 00:02:03,703
Wow! You should put that in your review!
29
00:02:04,926 --> 00:02:06,032
Oh, excuse me.
30
00:02:06,098 --> 00:02:08,146
- Joe Donovan.
- So, tell me more!
31
00:02:08,192 --> 00:02:09,420
- What happened?
- Ah, it's...
32
00:02:09,431 --> 00:02:11,695
Phew! Visited every art
studio on the island.
33
00:02:11,714 --> 00:02:13,812
Oh, the food was amazing.
34
00:02:16,162 --> 00:02:17,162
And...
35
00:02:17,971 --> 00:02:18,971
And?
36
00:02:19,155 --> 00:02:20,155
The quilts.
37
00:02:20,250 --> 00:02:21,998
The quilts were so beautiful.
38
00:02:22,798 --> 00:02:24,057
That sounds great.
39
00:02:24,196 --> 00:02:25,430
There was one in our room.
40
00:02:25,736 --> 00:02:26,736
Guys.
41
00:02:26,741 --> 00:02:29,656
Hey, I hate to break up this
whole reunion, but, uh...
42
00:02:30,084 --> 00:02:31,326
we're on the clock.
43
00:02:31,556 --> 00:02:33,334
And this one's all hands on deck.
44
00:02:33,347 --> 00:02:34,492
Yep.
45
00:02:42,714 --> 00:02:44,231
You ready, pal?
46
00:02:58,576 --> 00:02:59,996
Why won't you let me leave?
47
00:03:00,024 --> 00:03:02,269
Come on! I don't want to stay here!
48
00:03:02,328 --> 00:03:03,513
Please!
49
00:03:03,809 --> 00:03:05,691
Let me go see him!
50
00:03:05,987 --> 00:03:07,579
Please let me go see him!
51
00:03:07,610 --> 00:03:09,612
- Please!
- Miss, excuse me.
52
00:03:09,901 --> 00:03:11,388
Are you the detective?
53
00:03:11,434 --> 00:03:12,586
Yes, Detective Hudson.
54
00:03:12,658 --> 00:03:14,211
I know who did this.
55
00:03:15,014 --> 00:03:16,921
I know who killed Luke.
56
00:03:23,732 --> 00:03:28,732
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
57
00:03:31,839 --> 00:03:33,977
Everyone adored Luke.
58
00:03:36,472 --> 00:03:38,489
Maddie, I understand that
59
00:03:38,680 --> 00:03:40,239
there's some information
you want to give me.
60
00:03:40,265 --> 00:03:41,706
Could we please have a seat?
61
00:03:42,058 --> 00:03:43,219
Just take a breath.
62
00:03:43,748 --> 00:03:44,825
Calm down.
63
00:03:45,160 --> 00:03:46,792
I just found my boyfriend dead!
64
00:03:46,930 --> 00:03:48,180
Would you be calm?
65
00:03:52,369 --> 00:03:54,056
My partner, Rex.
66
00:03:54,898 --> 00:03:56,424
A detective dog?
67
00:03:57,610 --> 00:04:00,938
Mm-hmm. Now, we're going to find
out what happened to your boyfriend.
68
00:04:03,629 --> 00:04:05,445
You think you could let us do that?
69
00:04:13,597 --> 00:04:14,808
Yeah.
70
00:04:17,959 --> 00:04:19,933
I can't believe this just happened.
71
00:04:20,380 --> 00:04:22,387
He made me so happy, you know?
72
00:04:24,000 --> 00:04:25,300
And now he's gone.
73
00:04:26,684 --> 00:04:29,013
How long had you and Luke
been seeing each other?
74
00:04:29,507 --> 00:04:31,395
Almost four months.
75
00:04:31,645 --> 00:04:33,910
I mean, long enough to know
he's one of the good ones.
76
00:04:34,334 --> 00:04:36,331
When was the last time you saw him?
77
00:04:37,220 --> 00:04:38,483
Friday night.
78
00:04:38,786 --> 00:04:41,167
He had just found out he
was fired from his job.
79
00:04:41,233 --> 00:04:42,364
He was upset.
80
00:04:42,403 --> 00:04:44,892
Then I didn't hear from him all weekend.
81
00:04:44,898 --> 00:04:47,951
And I went over to check on him, and...
82
00:04:49,123 --> 00:04:50,465
Where did he work?
83
00:04:51,866 --> 00:04:52,959
He was a...
84
00:04:53,617 --> 00:04:54,817
a trainer.
85
00:04:54,828 --> 00:04:56,170
At Good Body Fitness.
86
00:04:56,196 --> 00:04:57,453
That's how we met.
87
00:04:58,716 --> 00:05:02,196
His workouts flew by before
you even had time to get bored.
88
00:05:03,826 --> 00:05:05,498
All his clients love him.
89
00:05:06,951 --> 00:05:09,300
Did Luke have any idea why he was fired?
90
00:05:10,425 --> 00:05:11,781
Ask Travis.
91
00:05:11,827 --> 00:05:13,093
That's his boss.
92
00:05:13,933 --> 00:05:16,577
And you believe Travis was
the one who killed Luke?
93
00:05:16,610 --> 00:05:18,529
Yeah. Because Luke
said he was gonna open
94
00:05:18,551 --> 00:05:20,051
a new gym across the street.
95
00:05:20,082 --> 00:05:21,151
Put Travis out of business.
96
00:05:21,196 --> 00:05:22,288
And he would have too.
97
00:05:23,014 --> 00:05:25,610
Okay, Maddie. Yeah. We'll, um,
98
00:05:25,813 --> 00:05:27,921
- we'll chat with...
- Travis Correlli.
99
00:05:28,024 --> 00:05:29,024
Right.
100
00:05:29,063 --> 00:05:30,380
Now can you think of anyone else
101
00:05:30,403 --> 00:05:32,603
who might have had an issue with Luke?
102
00:05:32,748 --> 00:05:34,149
Maybe there was an
ex-girlfriend in the picture?
103
00:05:34,735 --> 00:05:38,005
I mean, my ex was more
of a problem than Luke's.
104
00:05:38,748 --> 00:05:39,783
Is that so?
105
00:05:39,886 --> 00:05:41,697
Yeah, I mean, we're separated.
106
00:05:41,714 --> 00:05:43,039
Almost a year now.
107
00:05:43,144 --> 00:05:44,782
And he wants a reconciliation.
108
00:05:44,822 --> 00:05:46,019
And what's his name?
109
00:05:47,395 --> 00:05:49,990
Forget I mentioned
him. Otto is harmless.
110
00:05:50,068 --> 00:05:51,404
He couldn't hurt a fly.
111
00:05:51,556 --> 00:05:53,148
He definitely couldn't hurt Luke.
112
00:05:53,300 --> 00:05:55,511
- He would have snapped Otto in half.
- Otto?
113
00:05:56,386 --> 00:05:58,058
Did he know about you and Luke?
114
00:05:59,234 --> 00:06:00,662
It was Travis.
115
00:06:06,532 --> 00:06:08,519
Can you add this
to the collected evidence?
116
00:06:09,122 --> 00:06:10,320
- Hey, Jesse.
- Yeah.
117
00:06:10,379 --> 00:06:12,340
The girlfriend of the victim
said she saw him Friday night.
118
00:06:12,360 --> 00:06:14,479
No activity on his phone
after Saturday morning.
119
00:06:14,565 --> 00:06:15,610
Okay.
120
00:06:16,223 --> 00:06:18,703
That's consistent with
the condition of the body.
121
00:06:18,748 --> 00:06:20,231
He's been dead about two days.
122
00:06:20,334 --> 00:06:21,914
Signs of hypoxia.
123
00:06:22,072 --> 00:06:23,934
Conjunctival petechiae and cyanosis.
124
00:06:23,967 --> 00:06:26,491
You can see the faint blue
on his lips and nail beds.
125
00:06:26,787 --> 00:06:28,129
He was deprived of oxygen.
126
00:06:28,162 --> 00:06:31,081
- He was suffocated?
- I'll know better after the autopsy.
127
00:06:35,541 --> 00:06:36,955
Kratoline.
128
00:06:37,801 --> 00:06:39,495
It's an anabolic steroid.
129
00:06:40,128 --> 00:06:43,789
Steroids could cause
irritability and aggression.
130
00:06:43,817 --> 00:06:46,246
Maybe he picked a fight with
somebody that he shouldn't.
131
00:06:46,273 --> 00:06:47,661
He's a big, strong guy, but...
132
00:06:48,369 --> 00:06:50,429
- no signs of a struggle.
- No, no.
133
00:06:50,472 --> 00:06:52,034
And no defensive wounds.
134
00:07:06,569 --> 00:07:08,773
It looks like he's hearing something.
135
00:07:09,240 --> 00:07:10,622
What's going on, Rex?
136
00:07:12,294 --> 00:07:13,714
Maybe it's this ring?
137
00:07:13,735 --> 00:07:15,124
But what could you be hearing?
138
00:07:22,731 --> 00:07:25,033
Oh, you noticed the electronics, eh?
139
00:07:29,403 --> 00:07:31,123
- One of those sleep rings?
- Yeah.
140
00:07:31,127 --> 00:07:32,455
I keep getting ads for them.
141
00:07:32,507 --> 00:07:33,921
Oh, that's a nice ring.
142
00:07:36,619 --> 00:07:37,682
Do you want to look at it?
143
00:07:37,867 --> 00:07:38,867
I would love to.
144
00:07:42,120 --> 00:07:43,194
Oh, it's his!
145
00:07:45,714 --> 00:07:46,946
Yeah, it's wearable tech.
146
00:07:47,136 --> 00:07:49,658
It tracks sleeping patterns
and heart rate.
147
00:07:50,093 --> 00:07:51,527
I think I can get the data from it.
148
00:07:53,369 --> 00:07:55,157
Yeah, Luke Kaminsky's heart stopped
149
00:07:55,158 --> 00:07:57,145
at 10:42 Saturday morning.
150
00:08:01,673 --> 00:08:02,995
Nice find.
151
00:08:03,751 --> 00:08:06,021
The emails between
the victim and Travis Corelli
152
00:08:06,054 --> 00:08:07,581
fully support the girlfriend's story.
153
00:08:07,595 --> 00:08:09,545
So I take it Luke didn't
appreciate being fired.
154
00:08:09,546 --> 00:08:11,816
Oh, yeah. He threatened to
sue for wrongful dismissal.
155
00:08:11,914 --> 00:08:14,481
Okay. Bring Travis in
for questioning ASAP.
156
00:08:14,507 --> 00:08:16,487
Already on his way.
Donovan's gonna speak to him.
157
00:08:16,520 --> 00:08:17,645
I think we might set the record
158
00:08:17,652 --> 00:08:19,566
for the fastest case closed, Charlie.
159
00:08:20,152 --> 00:08:21,748
Well, now you jinxed it, Jesse.
160
00:08:29,332 --> 00:08:31,227
Wrongful dismissal, my left glute.
161
00:08:32,497 --> 00:08:35,379
I have neither the time
nor the money for a lawsuit.
162
00:08:35,403 --> 00:08:36,445
So yeah.
163
00:08:36,951 --> 00:08:38,162
Yeah, I was mad.
164
00:08:39,386 --> 00:08:41,222
Did you do something about it, Travis?
165
00:08:41,576 --> 00:08:43,044
No.
166
00:08:44,525 --> 00:08:47,315
Even though Luke threatened to
take our whole entire client list
167
00:08:47,348 --> 00:08:49,085
and go Jerry Maguire on me.
168
00:08:49,184 --> 00:08:50,611
Oh, you mean steal your clients?
169
00:08:50,835 --> 00:08:51,980
Or try to.
170
00:08:53,329 --> 00:08:54,415
You know,
171
00:08:55,382 --> 00:08:58,455
- I helped that guy get his certification.
- Mm-hmm.
172
00:08:58,707 --> 00:09:00,796
So where were you on Saturday morning?
173
00:09:03,748 --> 00:09:05,221
Let me stop you right there, my bro.
174
00:09:05,262 --> 00:09:06,586
I didn't kill Luke.
175
00:09:07,244 --> 00:09:08,799
Who's saying that I did?
176
00:09:11,369 --> 00:09:12,862
That girlfriend of his, huh?
177
00:09:13,931 --> 00:09:15,127
Where were you?
178
00:09:18,891 --> 00:09:22,688
Teaching a Max Muscle
class to 25 people.
179
00:09:24,093 --> 00:09:25,446
I'm going to need names
180
00:09:27,219 --> 00:09:28,361
and numbers.
181
00:09:38,468 --> 00:09:40,721
My theory is Luke Kaminsky
was was incapacitated
182
00:09:40,727 --> 00:09:41,917
before he was killed.
183
00:09:42,043 --> 00:09:44,385
There was some irritation
around his mouth and nose.
184
00:09:44,407 --> 00:09:45,807
I found traces of chloroform.
185
00:09:45,854 --> 00:09:47,081
So that's why he didn't fight back.
186
00:09:47,119 --> 00:09:49,518
That's right and then he was strangled.
187
00:09:49,543 --> 00:09:51,163
See the marks around his neck?
188
00:09:51,221 --> 00:09:52,552
Ah.
189
00:09:52,783 --> 00:09:54,795
- Very faint.
- Hey!
190
00:09:54,982 --> 00:09:57,344
Yeah, in cases where the
victim is already unconscious,
191
00:09:57,369 --> 00:10:00,129
the signs of manual strangulation
can be much less visible.
192
00:10:00,162 --> 00:10:01,909
- Can you get handprints?
- Yeah.
193
00:10:01,948 --> 00:10:04,771
They're working on it. Um,
something else interesting.
194
00:10:05,127 --> 00:10:06,178
That bottle there.
195
00:10:06,850 --> 00:10:08,041
There was no Kratoline
196
00:10:08,054 --> 00:10:10,561
or any other steroid
in Kaminsky's system.
197
00:10:10,600 --> 00:10:12,449
Toxicology was negative
across the board.
198
00:10:12,560 --> 00:10:14,974
- Mmm, did you check out the prescribing doctor?
- We did.
199
00:10:15,024 --> 00:10:16,647
The doctor's name on that label is fake.
200
00:10:17,403 --> 00:10:20,611
So the steroids we found in
Luke Kaminsky's apartment were illegal.
201
00:10:28,422 --> 00:10:33,100
We did confirm that Luke didn't
die of natural causes, but,
202
00:10:34,271 --> 00:10:37,218
we found illegal drugs on the premises.
203
00:10:38,409 --> 00:10:40,269
- Illegal drugs?
- Yeah.
204
00:10:40,453 --> 00:10:41,769
You know anything about that?
205
00:10:42,664 --> 00:10:44,533
Luke didn't use any drugs.
206
00:10:46,438 --> 00:10:48,558
- How about steroids?
- No, nothing like that.
207
00:10:48,576 --> 00:10:50,625
I mean, if you knew him, you'd...
208
00:10:58,804 --> 00:11:00,337
It's my ex-husband.
209
00:11:02,469 --> 00:11:03,811
I just heard about Luke.
210
00:11:03,852 --> 00:11:05,202
I wanted to make sure
you were all right.
211
00:11:05,213 --> 00:11:06,213
I'm fine.
212
00:11:06,634 --> 00:11:08,708
I know you're worried, but
you can't keep coming here.
213
00:11:11,267 --> 00:11:12,267
Otto.
214
00:11:12,319 --> 00:11:13,319
Hi.
215
00:11:13,414 --> 00:11:14,725
I'm Detective Hudson.
216
00:11:14,799 --> 00:11:15,825
I'm glad you came by.
217
00:11:15,851 --> 00:11:17,507
Do you mind if I ask
you a couple questions?
218
00:11:19,109 --> 00:11:20,541
I don't know what I could tell you.
219
00:11:20,645 --> 00:11:24,098
I didn't know Luke past
meeting him what, once or twice?
220
00:11:25,290 --> 00:11:27,541
Maddie, would you mind
if we had a moment?
221
00:11:27,645 --> 00:11:28,886
Thank you.
222
00:11:30,196 --> 00:11:31,438
Hey, uh,
223
00:11:31,603 --> 00:11:34,301
listen, Otto, where
were you on Saturday?
224
00:11:35,099 --> 00:11:37,550
Uh, Saturday, I was working.
225
00:11:37,805 --> 00:11:39,220
You can check with the company.
226
00:11:39,231 --> 00:11:41,720
They have records of
everything I deliver.
227
00:11:41,886 --> 00:11:43,759
The time I deliver it. Everything.
228
00:11:43,783 --> 00:11:44,798
Okay.
229
00:11:45,058 --> 00:11:48,506
Maddie mentioned that you were
a little upset about the divorce.
230
00:11:49,576 --> 00:11:51,336
It's a trial separation.
231
00:11:52,117 --> 00:11:53,384
Is there a difference?
232
00:11:54,429 --> 00:11:58,331
Yeah, uh, one in four couples
do reconcile after a separation.
233
00:11:58,522 --> 00:11:59,884
But three in four don't.
234
00:12:00,397 --> 00:12:02,101
And Maddie seemed like she had moved on.
235
00:12:03,507 --> 00:12:05,957
Okay, we'll agree to
disagree, Detective.
236
00:12:06,095 --> 00:12:08,241
Look, I just wanted to check on Maddie
237
00:12:08,265 --> 00:12:10,162
but I have to go back to work.
238
00:12:11,393 --> 00:12:12,722
You mind if I go, or...?
239
00:12:14,440 --> 00:12:15,578
Yeah, of course.
240
00:12:15,828 --> 00:12:17,282
- Please.
- Okay.
241
00:12:32,196 --> 00:12:34,396
Oh, hey, let me help you!
242
00:12:34,403 --> 00:12:36,083
- I can grab the jacket actually.
- Oh.
243
00:12:36,116 --> 00:12:37,555
- Oh.
- I'll give you this, actually.
244
00:12:37,576 --> 00:12:39,213
- Here you go.
- Okay. Okay.
245
00:12:39,438 --> 00:12:40,673
- Oh, boy.
- What about...?
246
00:12:40,817 --> 00:12:42,127
- There you go.
- Okay.
247
00:12:42,449 --> 00:12:43,449
You know,
248
00:12:43,507 --> 00:12:44,570
I hear that we're going to get
249
00:12:44,580 --> 00:12:47,057
- some really great weather this summer.
- Yeah!
250
00:12:47,058 --> 00:12:49,113
Great for you know planning...
251
00:12:49,745 --> 00:12:51,466
I don't know, outdoor events.
252
00:12:51,530 --> 00:12:52,714
Like wedding season, you mean?
253
00:12:52,751 --> 00:12:54,618
I wasn't thinking that.
No, I wasn't thinking that.
254
00:12:54,644 --> 00:12:55,736
But now...
255
00:12:56,276 --> 00:12:57,691
Why do you say that, though?
256
00:12:58,000 --> 00:12:59,058
I don't know.
257
00:12:59,691 --> 00:13:00,711
Ah.
258
00:13:00,764 --> 00:13:04,218
Do you think you would
want an outdoor wedding?
259
00:13:04,610 --> 00:13:07,936
I don't know but I will
have to remember to tell my sister
260
00:13:07,942 --> 00:13:09,476
that the weather is going to be good.
261
00:13:09,601 --> 00:13:11,444
I've been trying to convince
her to come here for...
262
00:13:11,472 --> 00:13:12,543
For what?
263
00:13:12,642 --> 00:13:13,754
For a visit.
264
00:13:15,663 --> 00:13:18,341
- That sounds great for her.
- Hey.
265
00:13:18,931 --> 00:13:20,225
I got that for you.
266
00:13:20,251 --> 00:13:21,251
Aww.
267
00:13:22,574 --> 00:13:24,245
- Okay, I'm gonna go.
- Okay.
268
00:13:24,590 --> 00:13:27,426
So, Jesse. How are we
doing on Otto Farrell's alibi?
269
00:13:27,453 --> 00:13:29,045
Well, Charlie, it took me a while
270
00:13:29,058 --> 00:13:30,210
to track down the right person
271
00:13:30,231 --> 00:13:31,460
at Package Right International,
272
00:13:31,493 --> 00:13:33,315
but they accepted my proposal
273
00:13:35,006 --> 00:13:36,472
to release their tracking data.
274
00:13:36,487 --> 00:13:39,540
So I should have Otto's
alibi confirmed once I get it.
275
00:13:39,573 --> 00:13:41,728
Okay. How about Travis Corelli?
276
00:13:41,787 --> 00:13:43,485
That's a different story.
277
00:13:43,544 --> 00:13:45,617
He was teaching that
youth class on Saturday.
278
00:13:45,645 --> 00:13:46,841
Several students confirmed that.
279
00:13:46,852 --> 00:13:47,852
Then what's the problem?
280
00:13:47,939 --> 00:13:49,467
The class ended at 10:15.
281
00:13:49,513 --> 00:13:51,748
Well, that would have given him
enough time to make it to Luke's house.
282
00:13:51,781 --> 00:13:54,052
Do you think Travis found
out that Kaminsky was dealing drugs
283
00:13:54,071 --> 00:13:55,073
and that's why he fired him?
284
00:13:55,094 --> 00:13:56,189
Oh.
285
00:13:56,274 --> 00:13:58,016
Maddie Farrell is calling me.
286
00:14:01,305 --> 00:14:02,777
- Maddie?
- Detective Hudson!
287
00:14:02,836 --> 00:14:04,021
There's a man in my house!
288
00:14:04,106 --> 00:14:05,659
Jesse.
289
00:14:05,830 --> 00:14:07,219
Okay, we're on our way.
290
00:14:09,022 --> 00:14:11,002
He's inside. He's inside the house!
291
00:14:11,081 --> 00:14:12,746
Joe, intruder at
Maddie Farrell's house.
292
00:14:12,779 --> 00:14:13,911
There's nowhere in here to hide!
293
00:14:13,918 --> 00:14:14,918
You've got to come now!
294
00:14:14,931 --> 00:14:15,988
- You've got to come help me!
- Attention all units!
295
00:14:16,034 --> 00:14:18,280
- Respond to...
- 77 Somerton's Lane.
296
00:14:18,307 --> 00:14:19,754
77 Somerton's Lane.
297
00:14:19,768 --> 00:14:20,945
Possible home invasion.
298
00:14:20,985 --> 00:14:23,411
- Okay, can you get out of the house?
- Hang up now!
299
00:14:23,412 --> 00:14:24,465
No, no, no, no, no, get away from me!
300
00:14:24,491 --> 00:14:25,544
Maddie?
301
00:14:26,341 --> 00:14:27,341
Maddie.
302
00:14:56,479 --> 00:14:57,479
Maddie!
303
00:15:25,450 --> 00:15:27,812
Responding unit was here
within three minutes.
304
00:15:28,161 --> 00:15:29,700
Means she was taken by vehicle.
305
00:15:29,723 --> 00:15:31,775
Okay. I'll canvass the
neighbours for door cams.
306
00:15:31,792 --> 00:15:32,913
Yeah, do your thing.
307
00:16:12,368 --> 00:16:13,586
Yeah, oil leak.
308
00:16:55,102 --> 00:16:56,534
Huh.
309
00:16:59,890 --> 00:17:02,068
Charlie thinks Maddie
was taken to Bell Island.
310
00:17:02,075 --> 00:17:03,516
He's on his way there, and
311
00:17:03,543 --> 00:17:05,750
there's a camera at the end
of the street. Take a look.
312
00:17:06,329 --> 00:17:08,852
This car passes through just
before Charlie makes the call
313
00:17:08,885 --> 00:17:10,247
and then out again five minutes later.
314
00:17:10,274 --> 00:17:11,708
Probably going to the ferry.
315
00:17:12,171 --> 00:17:14,361
- We can't see the driver's face!
- No, he's wearing a hood.
316
00:17:14,492 --> 00:17:15,492
Stolen plates.
317
00:17:16,192 --> 00:17:18,622
- Okay, make sure you get that to Charlie.
- Will do, yeah.
318
00:17:18,780 --> 00:17:21,293
Joe, we found traces of
chloroform on the ground.
319
00:17:21,345 --> 00:17:22,438
Chloroform?
320
00:17:23,129 --> 00:17:25,313
Well, that explains how they
were able to take her so fast.
321
00:17:25,352 --> 00:17:27,240
- She was unconscious.
- It also connects her abduction
322
00:17:27,260 --> 00:17:28,629
to Luke Kaminsky's murder.
323
00:17:52,607 --> 00:17:53,607
Detective Hudson?
324
00:17:53,619 --> 00:17:55,021
I believe you're looking for me.
325
00:17:55,455 --> 00:17:56,826
Constable Debra Lahey.
326
00:17:57,370 --> 00:17:58,706
I spoke to your superintendent.
327
00:17:58,805 --> 00:18:00,470
Constable, this is my partner, Rex.
328
00:18:00,917 --> 00:18:02,847
Hey, Rex. Welcome to Bell Island!
329
00:18:03,546 --> 00:18:06,095
Now you suspect this missing
woman was brought to the island?
330
00:18:06,120 --> 00:18:08,574
None of the ferry staff
saw her on board the ship
331
00:18:08,593 --> 00:18:11,252
but um, I'm guessing she was
moved in the trunk of a car.
332
00:18:11,554 --> 00:18:13,370
Well, I've called in
every available officer.
333
00:18:13,397 --> 00:18:15,035
We've organized a search party.
334
00:18:15,239 --> 00:18:16,693
The island isn't that big.
335
00:18:17,102 --> 00:18:18,923
If she's on it, we'll find her.
336
00:18:36,205 --> 00:18:37,378
Look over there!
337
00:18:37,399 --> 00:18:38,564
Okay.
338
00:18:39,446 --> 00:18:41,051
And would you and Rex
like to take the lead?
339
00:18:41,097 --> 00:18:42,308
You ready, pal?
340
00:18:51,487 --> 00:18:53,310
Do you think she's still alive?
341
00:18:54,001 --> 00:18:55,001
Hard to say.
342
00:18:56,060 --> 00:18:57,198
You're from Bell Island?
343
00:18:57,218 --> 00:18:58,652
Yep, 15 years since I've been married.
344
00:18:58,678 --> 00:19:00,159
My husband's going
to join the search party
345
00:19:00,172 --> 00:19:01,748
when he's done his
shift down at the ferry.
346
00:19:01,797 --> 00:19:03,401
- You, over here.
- Tight in the community?
347
00:19:03,458 --> 00:19:05,498
Oh, you can't beat the people here.
348
00:19:06,654 --> 00:19:08,424
- Jesse.
- Your instinct was right.
349
00:19:08,661 --> 00:19:11,273
A silver sedan pulled up to
the Bell Island ferry, but
350
00:19:11,806 --> 00:19:14,399
parked where the CCTV couldn't
pick up the driver's face.
351
00:19:14,412 --> 00:19:16,024
I'm guessing it was pre-planned.
352
00:19:16,202 --> 00:19:17,617
So, that's not great.
353
00:19:17,643 --> 00:19:20,344
However, I do have something a
little bit more concrete for you.
354
00:19:20,582 --> 00:19:22,321
Travis Corelli.
355
00:19:22,348 --> 00:19:23,365
What have we got?
356
00:19:23,555 --> 00:19:24,555
He's got two priors.
357
00:19:24,602 --> 00:19:26,397
One a few years back,
looks like a bar brawl.
358
00:19:26,412 --> 00:19:29,025
And another, an incident at
a gym he worked at in Fredericton.
359
00:19:29,163 --> 00:19:30,696
No charges for drug trafficking?
360
00:19:30,716 --> 00:19:32,113
No. But at the gym incident,
361
00:19:32,146 --> 00:19:34,600
a witness alleges that
Travis was using steroids.
362
00:19:34,673 --> 00:19:36,752
Maybe the drugs at Luke's
place came from him.
363
00:19:36,870 --> 00:19:37,936
Still no sign of him.
364
00:19:37,989 --> 00:19:40,873
No. But Sarah's sending
a team to search his house.
365
00:19:40,937 --> 00:19:42,689
Hey! Oh!
366
00:19:53,198 --> 00:19:55,106
Debra?
367
00:20:02,271 --> 00:20:04,102
Let me take a look.
368
00:20:15,654 --> 00:20:17,273
I didn't get a good look at him.
369
00:20:17,556 --> 00:20:19,201
I mean, it's a man.
370
00:20:19,267 --> 00:20:20,425
Medium build.
371
00:20:20,471 --> 00:20:23,381
He was wearing a hoodie and
a bandana up over his face.
372
00:20:23,622 --> 00:20:25,686
- And the gunshot... That was you?
- Yes.
373
00:20:26,120 --> 00:20:27,850
I think I clipped him in the leg!
374
00:20:28,028 --> 00:20:30,456
I had a clear enough bead
on him but I was hurt, so,
375
00:20:30,509 --> 00:20:31,621
who knows?
376
00:20:35,292 --> 00:20:37,188
He came out of the
trees. He had a knife.
377
00:20:37,235 --> 00:20:39,343
My vest took most of it.
378
00:20:40,993 --> 00:20:42,402
Yeah, I think you did get him.
379
00:20:42,429 --> 00:20:44,415
There's blood here that Rex found.
380
00:20:44,428 --> 00:20:45,652
We'll get forensics on it.
381
00:20:47,468 --> 00:20:49,120
I'm glad I could give him
something for his trouble.
382
00:20:49,131 --> 00:20:50,587
Yeah, but,
383
00:20:50,758 --> 00:20:52,369
for now we need to get
you to the hospital.
384
00:20:52,422 --> 00:20:54,560
Oh no, we must be
getting close to Maddie Farrell.
385
00:20:54,579 --> 00:20:56,018
We've got to do a tighter grid search
386
00:20:56,023 --> 00:20:57,751
and we've got to focus on this area.
387
00:20:57,883 --> 00:20:59,852
We're losing daylight. We've got to...
388
00:21:09,384 --> 00:21:11,989
- Sarah, you got something?
- Yeah.
389
00:21:12,063 --> 00:21:15,057
Travis Corelli had a steroid
pharmacy in his house.
390
00:21:15,213 --> 00:21:17,392
And one in his locker at the gym.
391
00:21:17,491 --> 00:21:19,292
Too much for personal use.
392
00:21:20,090 --> 00:21:21,974
Oh, this name on the label,
393
00:21:22,212 --> 00:21:23,445
Dr. Lopez.
394
00:21:23,446 --> 00:21:26,111
It's the same fake name on the
bottle at Kaminsky's apartment.
395
00:21:27,378 --> 00:21:30,799
Wait, so maybe Luke found
proof of Travis's side hustle.
396
00:21:30,857 --> 00:21:33,223
- And Travis wanted to keep him quiet?
- And maybe...
397
00:21:33,921 --> 00:21:35,934
Maybe he thought Maddie
knew about it too.
398
00:21:48,035 --> 00:21:49,923
We had some trouble
finding you today, Travis.
399
00:21:49,969 --> 00:21:51,055
What can I say?
400
00:21:51,121 --> 00:21:52,200
I was with a lady.
401
00:21:53,588 --> 00:21:55,029
We're going to need to talk to her.
402
00:21:55,766 --> 00:21:58,426
Yeah, I don't think her boyfriend
is going to like that very much.
403
00:21:58,590 --> 00:22:00,951
Meaning she may not
want to confirm your story.
404
00:22:03,247 --> 00:22:04,441
What's this about?
405
00:22:11,399 --> 00:22:13,097
These are at your fitness centre.
406
00:22:13,649 --> 00:22:15,780
Did Luke Kaminsky
discover that you were selling
407
00:22:15,787 --> 00:22:17,228
illegal steroids in your gym?
408
00:22:17,254 --> 00:22:19,235
Because if he exposed
you, you'd lose that gym.
409
00:22:19,281 --> 00:22:21,420
- Possibly even go to jail.
- I wasn't afraid of Luke.
410
00:22:21,466 --> 00:22:23,209
We're going to talk to
everyone that he spoke to.
411
00:22:23,512 --> 00:22:25,101
Yeah, well he blew a lot of hot air.
412
00:22:25,134 --> 00:22:28,142
And we are going to find and
talk to everyone that you sold to.
413
00:22:28,214 --> 00:22:29,234
And believe me,
414
00:22:29,260 --> 00:22:31,668
if even one of those
people is under age...
415
00:22:31,701 --> 00:22:33,590
Steroids is nothing.
416
00:22:33,702 --> 00:22:35,683
- You just got to know what you're doing.
- Listen to me!
417
00:22:37,159 --> 00:22:39,054
I don't want to hear anything from you
418
00:22:39,441 --> 00:22:41,962
except you telling me
where Maddie Farrell is.
419
00:22:42,567 --> 00:22:44,758
I don't know where Maddie is
420
00:22:44,786 --> 00:22:46,587
because like I told you before,
421
00:22:46,752 --> 00:22:48,239
I didn't kill Luke.
422
00:22:51,641 --> 00:22:53,122
And now I want my lawyer.
423
00:22:55,424 --> 00:22:57,780
When he gets here, you can
tell him that the charge
424
00:22:58,458 --> 00:22:59,741
is trafficking.
425
00:23:12,064 --> 00:23:13,795
Travis claims he knows nothing.
426
00:23:14,393 --> 00:23:16,749
Judging by the hand prints
on Luke Kaminsky's neck,
427
00:23:16,788 --> 00:23:18,440
I mean, the killer was a large man.
428
00:23:18,539 --> 00:23:20,196
- Travis fits that bill!
- I know.
429
00:23:20,242 --> 00:23:22,453
But other than that, we
have no forensic evidence.
430
00:23:22,614 --> 00:23:26,391
Right? No hair, no finger
prints, no trace DNA.
431
00:23:26,648 --> 00:23:28,479
Likewise, there were
no prints on the knife
432
00:23:28,498 --> 00:23:30,216
used in the attack on Constable Lahey.
433
00:23:30,235 --> 00:23:33,281
Anyway, my team is analyzing
the blood found at the scene.
434
00:23:34,028 --> 00:23:35,565
Does Otto Farrell
have a stronger motive?
435
00:23:35,579 --> 00:23:37,337
Estranged husband
could be prone to rage.
436
00:23:37,354 --> 00:23:38,621
That might not matter.
437
00:23:39,515 --> 00:23:40,660
See, Package Right,
438
00:23:40,850 --> 00:23:43,541
they track every trip
that their trucks make.
439
00:23:43,555 --> 00:23:45,318
And they know who's driving each one.
440
00:23:45,890 --> 00:23:47,535
Now, Otto Farrell,
441
00:23:47,687 --> 00:23:49,522
he was making deliveries across town
442
00:23:49,545 --> 00:23:51,970
when Luke Kaminsky's ring
data shows his heart stopping.
443
00:23:52,351 --> 00:23:53,687
And when Maddie was taken?
444
00:23:53,726 --> 00:23:55,273
He was even further away.
445
00:23:55,542 --> 00:23:57,022
Again, making deliveries.
446
00:23:57,819 --> 00:23:59,076
And are we sure that Otto Farrell
447
00:23:59,097 --> 00:24:00,161
was the one driving that truck?
448
00:24:00,229 --> 00:24:02,371
Package Right put
cameras in their trucks.
449
00:24:02,503 --> 00:24:03,851
They watch their drivers
450
00:24:03,920 --> 00:24:05,862
in a way that would
make Big Brother blush.
451
00:24:07,952 --> 00:24:09,579
Here's truck number 32
452
00:24:09,600 --> 00:24:11,715
which was assigned to Otto
at the time of the murder.
453
00:24:15,736 --> 00:24:17,373
Otto's alibi is airtight.
454
00:24:27,131 --> 00:24:29,304
The doctors gave me the all clear.
455
00:24:29,407 --> 00:24:30,527
Now, how goes the search?
456
00:24:30,547 --> 00:24:32,679
I made good headway, but we
still haven't found Maddie.
457
00:24:32,683 --> 00:24:34,218
Going to pick up first
thing in the morning.
458
00:24:34,310 --> 00:24:35,620
Hey, I hate to do this to you
459
00:24:35,648 --> 00:24:37,363
but you mind taking a
look at a couple of photos
460
00:24:37,410 --> 00:24:38,863
and see if anybody looks familiar?
461
00:24:38,903 --> 00:24:40,545
Oh! Of course!
462
00:24:41,628 --> 00:24:42,886
No.
463
00:24:43,314 --> 00:24:45,481
You, honey? This is my husband.
464
00:24:45,488 --> 00:24:46,745
Ken, you know that fella?
465
00:24:46,798 --> 00:24:50,929
Yeah, I appreciate your
quick work with Deb today.
466
00:24:50,976 --> 00:24:52,028
Yeah.
467
00:24:52,410 --> 00:24:54,213
I see a lot of faces on the ferry.
468
00:24:54,291 --> 00:24:55,545
He doesn't ring a bell.
469
00:24:55,648 --> 00:24:56,989
How about this guy?
470
00:24:57,134 --> 00:24:58,285
Hmmm.
471
00:24:58,338 --> 00:24:59,786
I don't think so.
472
00:25:00,575 --> 00:25:01,700
No.
473
00:25:02,483 --> 00:25:04,076
No wait, Ken!
474
00:25:04,128 --> 00:25:06,523
He delivered the package!
475
00:25:06,579 --> 00:25:09,269
- What?
- You know, the one I sent back.
476
00:25:09,560 --> 00:25:12,119
- It's a funny story.
- Oh, I think you might be right!
477
00:25:12,166 --> 00:25:13,363
She's got a talent for faces.
478
00:25:13,389 --> 00:25:14,890
So you said that he delivered a package?
479
00:25:14,929 --> 00:25:18,125
Well, he tried to.
See, Ken collects sports memorabilia.
480
00:25:18,166 --> 00:25:21,629
It was a Mario Lemieux
rookie card, mint condition!
481
00:25:21,671 --> 00:25:23,569
Without a care for the cost,
482
00:25:23,627 --> 00:25:26,407
this man, he delivered the package.
483
00:25:26,585 --> 00:25:28,522
But I saw the cost on the custom sheet.
484
00:25:28,545 --> 00:25:29,640
So of course I sent it back
485
00:25:29,672 --> 00:25:31,688
and he was a little put out, I tell you.
486
00:25:31,857 --> 00:25:33,031
So, next thing,
487
00:25:33,097 --> 00:25:34,352
Ken comes home from work.
488
00:25:34,546 --> 00:25:36,062
With the package!
489
00:25:36,168 --> 00:25:39,076
I'd seen this fella in
his uniform on the ferry
490
00:25:39,097 --> 00:25:42,280
and I asked him if he'd
made a delivery to our house.
491
00:25:42,313 --> 00:25:43,701
And he said, No, I couldn't
492
00:25:43,717 --> 00:25:45,714
because your old lady
refused to sign for it.
493
00:25:45,780 --> 00:25:47,936
But then, he took pity on me
494
00:25:47,993 --> 00:25:49,377
and he opened the truck.
495
00:25:49,383 --> 00:25:50,535
A thousand dollars.
496
00:25:50,620 --> 00:25:52,352
For a hockey card!
497
00:25:52,371 --> 00:25:54,736
- How about that?
- Can't spend it when you're dead.
498
00:25:54,763 --> 00:25:57,039
Now, why are you interested in him?
499
00:25:57,200 --> 00:25:58,598
Because this is Otto Farrell.
500
00:25:58,723 --> 00:26:00,190
Maddie Farrell's ex-husband.
501
00:26:06,290 --> 00:26:08,687
Otto Farrell was on
Bell Island a few weeks ago
502
00:26:08,720 --> 00:26:11,246
attempting to deliver a package
to Debra Lahey's husband.
503
00:26:11,443 --> 00:26:13,055
But she couldn't positively identify him
504
00:26:13,069 --> 00:26:14,233
as the man who stabbed her.
505
00:26:14,285 --> 00:26:16,233
True, but he's definitely
still a person of interest.
506
00:26:16,269 --> 00:26:17,746
Yeah, especially given what I found
507
00:26:17,786 --> 00:26:18,993
on his credit card charges.
508
00:26:19,555 --> 00:26:22,075
Otto also purchased a ticket
to the Bell Island ferry
509
00:26:22,097 --> 00:26:23,767
a week before Kaminsky's death.
510
00:26:24,003 --> 00:26:25,845
Why was he there twice?
511
00:26:25,865 --> 00:26:26,944
I don't know.
512
00:26:27,122 --> 00:26:29,845
Maybe trying to find a way to
hide on the Bell Island ferry?
513
00:26:29,871 --> 00:26:32,774
Otto received a number
of unidentified calls.
514
00:26:32,866 --> 00:26:34,200
Here, take a look.
515
00:26:36,827 --> 00:26:38,064
Maybe a burner phone?
516
00:26:38,091 --> 00:26:39,375
That's what I was thinking.
517
00:26:39,888 --> 00:26:41,277
Hold on, the first of
these calls was made
518
00:26:41,310 --> 00:26:43,348
on the day that Luke
Kaminsky was killed.
519
00:26:43,467 --> 00:26:45,717
And the latest an hour
after Maddie was taken.
520
00:26:45,836 --> 00:26:47,382
You know, if this burner
phone is still active,
521
00:26:47,401 --> 00:26:49,230
I might be able to trace its location.
522
00:26:49,954 --> 00:26:50,959
Jesse.
523
00:26:51,729 --> 00:26:53,786
Pull up the footage in
Otto Farrell's truck.
524
00:27:09,184 --> 00:27:11,086
I took a drive around the island
525
00:27:11,283 --> 00:27:13,349
to check out old abandoned properties.
526
00:27:15,200 --> 00:27:16,396
You found it with the trunk popped?
527
00:27:16,407 --> 00:27:17,991
Well, I haven't touched it.
528
00:27:18,294 --> 00:27:19,828
- No license plate?
- No.
529
00:27:19,907 --> 00:27:22,019
But I found an old
registration in the glove box
530
00:27:22,046 --> 00:27:23,592
and the owner sold it to a scrap dealer
531
00:27:23,614 --> 00:27:25,237
on Kenmount two weeks ago.
532
00:27:26,243 --> 00:27:28,993
- They stole it right off the lot?
- Well, that's what they figure.
533
00:27:29,051 --> 00:27:30,407
They can't say when.
534
00:27:30,510 --> 00:27:32,136
- I take it no CCTV?
- No.
535
00:27:57,097 --> 00:27:58,358
It looks like
536
00:27:58,391 --> 00:28:00,717
Maddie was carried from
that car to this boat.
537
00:28:06,688 --> 00:28:08,531
This is Tim Rainey's boat.
538
00:28:08,991 --> 00:28:10,287
And him and the wife are in Boston
539
00:28:10,307 --> 00:28:12,130
at their son's wedding this week.
540
00:28:29,745 --> 00:28:30,798
GPS.
541
00:28:30,825 --> 00:28:32,177
We can look at his nav logs
542
00:28:32,210 --> 00:28:33,907
and travel history.
543
00:28:40,336 --> 00:28:43,510
The boat left the dock yesterday
at 12:07 in the afternoon.
544
00:28:43,849 --> 00:28:45,683
That's an hour after Maddie was taken.
545
00:28:48,148 --> 00:28:50,238
It went over to the
north side of the island.
546
00:28:50,291 --> 00:28:53,390
Parked there for 40 minutes and
then it came back to the dock.
547
00:28:54,580 --> 00:28:55,611
What's over there?
548
00:28:55,922 --> 00:28:58,304
Well, there's steep
cliffs and Bell Rock.
549
00:28:59,380 --> 00:29:00,380
And...
550
00:29:04,686 --> 00:29:05,844
Caves.
551
00:29:41,676 --> 00:29:43,355
Are you tracking Maddie
in there, partner?
552
00:29:44,407 --> 00:29:46,050
Well, this is the entrance to the caves
553
00:29:46,071 --> 00:29:47,550
but it floods at high tide.
554
00:29:47,929 --> 00:29:49,235
We won't be going in there.
555
00:29:59,994 --> 00:30:01,579
I don't think he's
waiting for high tide.
556
00:30:01,783 --> 00:30:03,116
Well, maybe he should.
557
00:30:03,574 --> 00:30:06,214
Even the locals wouldn't go
in there until the water's out.
558
00:30:08,855 --> 00:30:10,235
Are you sure she's in there?
559
00:30:22,890 --> 00:30:24,235
All right. Go get her.
560
00:30:35,703 --> 00:30:38,993
You know, even at low tide
some of them passages are really tight.
561
00:30:39,175 --> 00:30:40,425
What...?
562
00:30:40,498 --> 00:30:42,062
What if he gets stuck?
563
00:31:27,307 --> 00:31:28,717
Got to believe in Rex.
564
00:31:31,367 --> 00:31:33,559
If he thinks she's in there,
she's in there. He'll find her.
565
00:31:35,467 --> 00:31:36,881
Well, let's not wait around here.
566
00:31:36,924 --> 00:31:38,118
There's a fissure up the way.
567
00:31:38,166 --> 00:31:39,579
Maybe we can haul her out there.
568
00:33:24,293 --> 00:33:25,303
Rex!
569
00:33:38,888 --> 00:33:40,895
Rex, are you in there?
570
00:33:40,954 --> 00:33:42,211
Rex!
571
00:33:57,648 --> 00:33:58,752
Good job, partner.
572
00:34:05,690 --> 00:34:06,801
Easy.
573
00:34:07,116 --> 00:34:09,001
Your dog is amazing.
574
00:34:09,024 --> 00:34:10,531
I can't believe he found me.
575
00:34:10,590 --> 00:34:12,143
Yeah, that is what he does.
576
00:34:12,216 --> 00:34:13,683
Let me see your hands.
577
00:34:17,104 --> 00:34:19,381
Detective Hudson, I didn't see his face.
578
00:34:19,723 --> 00:34:22,517
Who was it? Why did he do this to me?
579
00:34:23,725 --> 00:34:25,070
We're still looking for him.
580
00:34:25,103 --> 00:34:27,189
He just opened the door!
581
00:34:28,274 --> 00:34:30,577
The doors were locked.
582
00:34:31,386 --> 00:34:32,715
How did he get in?
583
00:34:36,965 --> 00:34:38,173
Constable.
584
00:34:40,958 --> 00:34:42,603
It's okay. You're safe.
585
00:34:42,643 --> 00:34:43,794
Thank you.
586
00:34:44,591 --> 00:34:46,085
And thank you!
587
00:34:51,035 --> 00:34:52,184
You come with me.
588
00:35:00,936 --> 00:35:03,002
Yeah, we got her.
589
00:35:04,094 --> 00:35:05,139
Bring him in.
590
00:35:19,806 --> 00:35:20,806
Who are you?
591
00:35:23,933 --> 00:35:25,268
Did you find Maddie?
592
00:35:26,177 --> 00:35:27,274
We found Maddie.
593
00:35:27,275 --> 00:35:28,735
She's on Bell Island. She's fine.
594
00:35:28,781 --> 00:35:30,571
My name is Detective Jesse Mills.
595
00:35:30,621 --> 00:35:31,762
I need to see her.
596
00:35:31,795 --> 00:35:33,539
Yeah, well we found this footage
597
00:35:33,558 --> 00:35:35,387
from inside your delivery truck
598
00:35:35,486 --> 00:35:37,454
about an hour after Maddie was taken.
599
00:35:37,763 --> 00:35:39,414
That's quite the phone call.
600
00:35:40,218 --> 00:35:42,159
What's got you so angry, Otto?
601
00:35:44,646 --> 00:35:46,623
I don't, uh, I don't remember.
602
00:35:46,893 --> 00:35:48,057
You don't remember?
603
00:35:48,590 --> 00:35:50,361
Okay, well we, uh...
604
00:35:50,597 --> 00:35:52,381
traced this call
605
00:35:52,901 --> 00:35:56,414
to a cell tower right near
where Maddie was found.
606
00:35:58,783 --> 00:36:00,119
That call could have been anything.
607
00:36:00,158 --> 00:36:01,297
Yeah, it could have been.
608
00:36:02,507 --> 00:36:03,863
But after the call,
609
00:36:04,008 --> 00:36:05,876
you left work and you
went to Bell Island.
610
00:36:05,890 --> 00:36:07,015
No.
611
00:36:07,127 --> 00:36:09,258
There's no history of
you purchasing a ticket?
612
00:36:09,311 --> 00:36:12,069
- Won't see your face on the ferry CCTV?
- No.
613
00:36:12,530 --> 00:36:14,142
Why would I go over there?
614
00:36:18,526 --> 00:36:20,311
Constable Lahey was attacked.
615
00:36:20,607 --> 00:36:22,173
She got a shot in.
616
00:36:25,747 --> 00:36:26,964
Otto, if your leg is hurt,
617
00:36:27,014 --> 00:36:29,687
Rex will match that blood
to yours in a second.
618
00:36:29,991 --> 00:36:32,173
And a DNA warrant will confirm it.
619
00:36:33,594 --> 00:36:35,255
And if that happens...
620
00:36:37,000 --> 00:36:39,732
Attempted murder of a police
officer is a very severe charge.
621
00:36:39,797 --> 00:36:41,423
He didn't tell me she was a cop!
622
00:36:41,666 --> 00:36:43,614
He said she was just
volunteering for the search!
623
00:36:43,653 --> 00:36:45,687
When I saw her uniform, I ran!
624
00:36:47,194 --> 00:36:48,311
Who told you?
625
00:36:49,457 --> 00:36:51,727
Who? Come on, look.
626
00:36:51,885 --> 00:36:54,010
You could go away for
a very long time, okay?
627
00:36:54,035 --> 00:36:56,583
Murder, abduction, a cop.
628
00:36:57,097 --> 00:36:59,445
Just do yourself a
favour and give me a name.
629
00:37:01,984 --> 00:37:03,385
The cop's husband.
630
00:37:03,589 --> 00:37:04,662
Ken.
631
00:37:04,945 --> 00:37:06,214
Ken Lahey.
632
00:37:06,326 --> 00:37:08,766
When I told him that
his wife sent his package back,
633
00:37:08,779 --> 00:37:11,012
he started cussing
her out. He hates her.
634
00:37:12,624 --> 00:37:14,794
And you told him about
your troubles with Maddie?
635
00:37:16,138 --> 00:37:17,587
We got to talking.
636
00:37:19,730 --> 00:37:21,474
We met for beers a few times.
637
00:37:22,500 --> 00:37:25,211
You got to stand up for
yourself against this guy
638
00:37:25,242 --> 00:37:27,790
trying to steal your woman, huh?
639
00:37:28,257 --> 00:37:29,902
Isn't that what you want?
640
00:37:31,080 --> 00:37:32,442
But you're talking about...
641
00:37:33,823 --> 00:37:34,902
About murder?
642
00:37:34,974 --> 00:37:36,560
I take care of your problem.
643
00:37:36,593 --> 00:37:38,166
You take care of mine.
644
00:37:39,140 --> 00:37:42,168
I go to the city to
kill your wife's boyfriend
645
00:37:42,195 --> 00:37:45,031
then you come to Bell
Island to kill my wife.
646
00:37:45,162 --> 00:37:46,597
And don't worry.
647
00:37:46,985 --> 00:37:48,966
They'll never connect you and I.
648
00:37:49,788 --> 00:37:51,242
We're strangers.
649
00:37:52,367 --> 00:37:53,552
To strangers.
650
00:37:56,466 --> 00:37:58,151
He started all this.
651
00:37:59,342 --> 00:38:01,001
As soon as I sobered up,
652
00:38:01,157 --> 00:38:03,759
I told him that there was no way.
653
00:38:04,677 --> 00:38:06,039
Then he took Maddie.
654
00:38:07,637 --> 00:38:08,769
To force your hand.
655
00:38:09,026 --> 00:38:12,230
I had to do it to save Maddie.
656
00:38:14,507 --> 00:38:15,980
I love her.
657
00:38:19,897 --> 00:38:21,864
We traced Ken's burner
phone to Bell Island.
658
00:38:21,883 --> 00:38:22,962
We're going to go pick him up.
659
00:38:22,966 --> 00:38:24,518
And he's gonna give
his side of the story.
660
00:38:25,476 --> 00:38:26,690
And Otto,
661
00:38:28,242 --> 00:38:31,656
I recommend writing down your side
of the story first before he does.
662
00:38:33,112 --> 00:38:34,276
Yeah.
663
00:39:12,208 --> 00:39:13,294
Detective!
664
00:39:14,031 --> 00:39:15,143
Hey, Ken.
665
00:39:17,637 --> 00:39:18,900
Hey, fella.
666
00:39:24,033 --> 00:39:25,086
Where are you off to?
667
00:39:25,311 --> 00:39:28,934
It's a quick trip to
visit my mom. Goose Bay.
668
00:39:30,507 --> 00:39:34,238
I was curious if you thought
Otto was going to talk.
669
00:39:36,208 --> 00:39:38,277
I don't know what you mean.
670
00:39:38,376 --> 00:39:39,659
The delivery fella?
671
00:39:39,962 --> 00:39:41,587
You see, that is the risk.
672
00:39:42,706 --> 00:39:45,372
With any partnership is...
673
00:39:49,833 --> 00:39:51,759
finding that level of trust.
674
00:39:54,449 --> 00:39:57,001
I don't know what he told you.
675
00:39:57,012 --> 00:39:58,277
Everything.
676
00:40:04,171 --> 00:40:06,336
The thing about a burner phone, Ken?
677
00:40:07,691 --> 00:40:09,796
You gotta get rid of
it after the job's done.
678
00:40:10,315 --> 00:40:13,104
I have all your calls and I know
about your meetings with Otto.
679
00:40:16,035 --> 00:40:18,672
It was a good plan until
Otto lost his nerve.
680
00:40:21,021 --> 00:40:22,903
You should have cut your losses, Ken.
681
00:40:32,001 --> 00:40:33,497
Aghhhh!
682
00:40:34,966 --> 00:40:36,333
Let me down!
683
00:40:36,345 --> 00:40:37,505
Let me down!
684
00:40:37,630 --> 00:40:38,820
Ahh!
685
00:40:45,406 --> 00:40:46,650
You're under arrest.
686
00:40:58,853 --> 00:41:00,690
Sarah! Sarah Truong!
687
00:41:01,038 --> 00:41:02,104
Hey!
688
00:41:03,345 --> 00:41:04,591
How's it going?
689
00:41:04,861 --> 00:41:05,933
Good.
690
00:41:06,012 --> 00:41:08,084
- What's up?
- Oh, just nothing.
691
00:41:08,137 --> 00:41:10,637
I'm just dropping off
these hard drives at IT.
692
00:41:12,913 --> 00:41:15,124
- Okay, look, we're friends, right?
- Yeah.
693
00:41:15,165 --> 00:41:17,659
If there's anything you
ever want to talk about,
694
00:41:17,672 --> 00:41:19,686
want to tell me, I'm all ears.
695
00:41:19,844 --> 00:41:22,375
I wasn't supposed to say
anything, Jesse!
696
00:41:23,244 --> 00:41:24,580
You can't say anything.
697
00:41:25,810 --> 00:41:27,874
- My sister's getting married.
- What?
698
00:41:27,946 --> 00:41:29,124
That's...
699
00:41:31,311 --> 00:41:33,046
- You're kidding, aren't you?
- I'm totally kidding.
700
00:41:33,092 --> 00:41:34,744
- Oh, okay.
- Jesse!
701
00:41:34,875 --> 00:41:36,205
You've been working the words
702
00:41:36,242 --> 00:41:39,172
engage and propose
into almost every conversation.
703
00:41:39,208 --> 00:41:40,600
I thought I was pretty subtle about it.
704
00:41:40,621 --> 00:41:42,153
No, it was not subtle.
705
00:41:42,673 --> 00:41:44,627
We should really be talking
about your love life.
706
00:41:44,666 --> 00:41:46,495
Oh, no, no, we very should not.
707
00:41:46,522 --> 00:41:47,890
Yeah, no, we should!
708
00:41:53,139 --> 00:41:54,380
Detective Hudson.
709
00:41:55,030 --> 00:41:56,418
Did you read my statement?
710
00:41:56,497 --> 00:41:57,971
Yeah, it's a real page turner.
711
00:41:58,116 --> 00:42:00,280
Then you can see that I
didn't agree to any of it.
712
00:42:00,748 --> 00:42:02,169
Luke being dead, that was...
713
00:42:02,781 --> 00:42:04,353
an absolute shock to me.
714
00:42:04,413 --> 00:42:06,031
Yeah, that was my favourite part.
715
00:42:07,946 --> 00:42:09,414
I thought we'd made a deal.
716
00:42:11,414 --> 00:42:14,480
How'd Ken get keys to
Maddie's house, Otto?
717
00:42:18,830 --> 00:42:20,070
Hmm?
718
00:42:20,593 --> 00:42:22,534
And why didn't you come to the cops
719
00:42:23,061 --> 00:42:25,174
when Ken talked about killing two people
720
00:42:25,587 --> 00:42:27,878
and Luke Kaminsky was found dead?
721
00:42:28,246 --> 00:42:32,096
He told me that I would be
charged an accessory to murder.
722
00:42:32,139 --> 00:42:33,380
He was right.
723
00:42:34,425 --> 00:42:36,471
Detective, please!
724
00:42:36,596 --> 00:42:38,189
Detective Hudson, please!
725
00:42:38,373 --> 00:42:39,787
Please, don't do...!
726
00:42:39,806 --> 00:42:41,351
Detective Hudson, please!
727
00:42:41,615 --> 00:42:43,404
Don't do this, I didn't...!
728
00:42:53,788 --> 00:42:58,788
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
53371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.