All language subtitles for Horrible Histories s03e02 Nasty Knights.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:04,738 - Terrible Tudors - Gorgeous Georgians 2 00:00:04,736 --> 00:00:05,855 - Slimy Stewarts - Vile Victorians 3 00:00:05,856 --> 00:00:08,615 - Woeful wars, ferocious fights - Dingy castles, daring knights 4 00:00:08,613 --> 00:00:11,372 - Horrors that defy description - Cut-throat Celts, awful Egyptians 5 00:00:11,371 --> 00:00:13,810 - Vicious Vikings, cruel crime - Punishments from ancient times 6 00:00:13,809 --> 00:00:15,248 Roman, rotten, rank and ruthless 7 00:00:15,248 --> 00:00:16,927 Cavemen savage Fierce and toothless 8 00:00:16,927 --> 00:00:19,686 - Groovy Greeks, brainy sages - Mean and measly Middle Ages 9 00:00:19,685 --> 00:00:25,084 Gory stories, we do that And your host, a talking rat 10 00:00:25,081 --> 00:00:27,880 The past is no longer a mystery 11 00:00:27,879 --> 00:00:29,199 Welcome to... # 12 00:00:37,791 --> 00:00:40,270 DRAMATIC MUSIC 13 00:00:40,269 --> 00:00:44,588 Brothers, if we mean to capture this heavily fortified castle, 14 00:00:44,586 --> 00:00:47,825 it's vitally important we stick rigidly to my plan. 15 00:00:47,823 --> 00:00:51,062 On my mark, we will rush up the steep hill here, 16 00:00:51,061 --> 00:00:55,580 avoiding the flurry of arrows raining down on us from the battlements up here. 17 00:00:55,577 --> 00:00:58,456 Those who survive will cross the drawbridge, 18 00:00:58,455 --> 00:01:00,254 if it hasn't been hauled up, 19 00:01:00,253 --> 00:01:03,612 avoiding the boiling oil being poured on us from the gatehouse. 20 00:01:03,611 --> 00:01:06,330 We will then pass under the razor-sharp portcullis, 21 00:01:06,329 --> 00:01:10,648 which may or may not be dropped upon us, resulting in some light head loss. 22 00:01:10,645 --> 00:01:14,324 Then we will take on the 50 or so armed guards within the grounds. 23 00:01:14,322 --> 00:01:17,641 Should we defeat them, then and only then, 24 00:01:17,640 --> 00:01:20,640 the castle will be ours! 25 00:01:21,677 --> 00:01:25,556 Barring any unforeseen difficulties. Any questions? Yes, Davis? 26 00:01:25,554 --> 00:01:29,193 - That is completely insane! - That's not really a question. 27 00:01:29,191 --> 00:01:33,630 You're not seriously suggesting that? What with the arrows and the boiling oil 28 00:01:33,627 --> 00:01:36,426 and the razor-sharp thingy and t-t-the boiling oil? 29 00:01:36,425 --> 00:01:39,864 - And the guards. - And the guards, yes! Thanks, Geoff. It's suicide! 30 00:01:39,863 --> 00:01:42,942 Why did you two become knights in the first place? 31 00:01:42,940 --> 00:01:46,619 Anyway, that's not the only plan. There is a plan B, brothers. 32 00:01:46,617 --> 00:01:51,976 - Let's hear it, then. - We sneak around the back of the castle and enter the building here. 33 00:01:51,973 --> 00:01:55,652 I have discovered a shaft that leads directly from the edge of the moat 34 00:01:55,650 --> 00:01:57,889 to His Lordship's living quarters. 35 00:01:57,889 --> 00:02:01,928 We shimmy up the shaft, capture His Lordship, and then and only then, 36 00:02:01,926 --> 00:02:04,245 the castle is ours! 37 00:02:04,244 --> 00:02:06,723 Well, then, plan B sounds perfect. 38 00:02:06,722 --> 00:02:08,521 Wait a minute. 39 00:02:08,520 --> 00:02:12,159 - Are you sure there's no boiling oil poured down this shaft? - No. 40 00:02:12,158 --> 00:02:14,957 - What about the razor-sharp thingies? - That's a negative. 41 00:02:14,955 --> 00:02:19,274 - Archers? Any archers? - No. No, no, no, no, no. 42 00:02:19,272 --> 00:02:20,711 Plan B it is, then! 43 00:02:20,711 --> 00:02:25,510 - Are you sure it's unguarded? - I sent Sir Royston on a mission to check. 44 00:02:25,507 --> 00:02:29,946 This shaft is completely unguarded. Am I right, Roystie? 45 00:02:29,944 --> 00:02:33,583 It's completely unguarded. All the way from the bottom of the shaft 46 00:02:33,581 --> 00:02:36,660 right up to the castle toilets. 47 00:02:36,659 --> 00:02:39,418 I'll probably do plan A. 48 00:02:39,416 --> 00:02:41,735 - I think I'll stick with plan A. - Yep. 49 00:02:41,735 --> 00:02:44,574 Plan A was my plan, so I'm A-OK with plan A. 50 00:02:44,572 --> 00:02:47,931 - Thanks, anyway, Royston! - Cheers, mate. - Thanks. 51 00:02:47,930 --> 00:02:49,969 You took one for the team. HE GAGS 52 00:02:49,968 --> 00:02:52,167 That's right! 53 00:02:52,166 --> 00:02:56,325 People in the Middle Ages were known to sneak into a castle via the toilet chute. 54 00:02:56,323 --> 00:03:01,642 Something worse than having a sewer rat pop out of your toilet. A knight with a sword popping out! 55 00:03:01,639 --> 00:03:04,358 If you couldn't get inside the castle that way, 56 00:03:04,357 --> 00:03:07,076 there were other ways of capturing it. 57 00:03:07,075 --> 00:03:10,675 'And now the Siege Forecast with Matilda Never-Wash.' 58 00:03:11,671 --> 00:03:14,710 Well, we're four weeks into the siege now 59 00:03:14,709 --> 00:03:18,548 and the hot weather is set to continue over the next few days. 60 00:03:18,546 --> 00:03:23,345 Good news if you're here, outside the Medieval castle, attacking it, 61 00:03:23,342 --> 00:03:28,141 but bad news if you're here, inside the castle walls, defending it. 62 00:03:28,139 --> 00:03:32,498 As for rain, the outlook is grim. There won't be a single drop, 63 00:03:32,495 --> 00:03:34,494 which means you lot in here 64 00:03:34,494 --> 00:03:37,933 will soon run out of water, as well as food. 65 00:03:37,931 --> 00:03:41,810 And there's more bad news for those of you in the castle tomorrow, 66 00:03:41,808 --> 00:03:46,807 as we expect temperatures to soar thanks to these flaming arrows, 67 00:03:46,804 --> 00:03:51,723 which should burn down any remaining wooden structures by about midday. 68 00:03:51,720 --> 00:03:55,319 The afternoon should also see some heavy downpours of rocks 69 00:03:55,317 --> 00:03:57,316 from enemy catapults. 70 00:03:57,316 --> 00:04:00,915 These will be landing here, here and here, 71 00:04:00,913 --> 00:04:05,712 and there's a high likelihood we'll be seeing some rotten horse corpses. 72 00:04:05,709 --> 00:04:10,108 These are being catapulted in to cause an outbreak of disease. 73 00:04:10,106 --> 00:04:14,905 This may well be followed by some light showers of human heads. 74 00:04:14,902 --> 00:04:19,261 These are most likely the heads of other defenders who have been captured. 75 00:04:19,259 --> 00:04:21,298 They've been lobbed over the walls 76 00:04:21,297 --> 00:04:24,496 to terrify those of you who are still inside. 77 00:04:24,495 --> 00:04:28,694 So, in summary, the forecast for those of you defending the castle is 78 00:04:28,692 --> 00:04:32,971 you'll die of thirst, starve, be burnt to death, get squashed, 79 00:04:32,968 --> 00:04:36,687 catch a terminal disease or have your head chopped off. 80 00:04:36,685 --> 00:04:40,485 That's all from me. Have a lovely siege. Cheery-bye. 81 00:04:46,917 --> 00:04:52,156 'Four eager chefs, four historical eras, but just one prize.' 82 00:04:52,153 --> 00:04:54,992 'Who will be crowned historical Master Chef?' 83 00:04:54,991 --> 00:04:58,150 I want one of these historical chefs to cook some food for me 84 00:04:58,149 --> 00:05:01,269 and for me to really like it. 85 00:05:02,465 --> 00:05:04,104 Mmm. 86 00:05:04,104 --> 00:05:09,023 'Ann is from the Stuart era and head cook at a manor house in Yorkshire.' 87 00:05:09,020 --> 00:05:12,579 Excuse me. I can't figure out how this works. 88 00:05:12,577 --> 00:05:14,616 - Where's the dog? - The dog? - Yeah. 89 00:05:14,616 --> 00:05:17,815 In our Stuart house, I cook meat over a fire on a spit, 90 00:05:17,813 --> 00:05:20,172 turned by a dog walking around a wheel. 91 00:05:20,172 --> 00:05:25,451 - There you go, love. - That's the work of a witch! - SHE SCREAMS 92 00:05:25,447 --> 00:05:27,927 - HE LAUGHS - Ahh... 93 00:05:30,763 --> 00:05:36,162 OK, people, five minutes remaining. Five minutes. 94 00:05:36,159 --> 00:05:38,679 Three minutes! 95 00:05:39,636 --> 00:05:42,035 Two minutes! 96 00:05:42,035 --> 00:05:45,954 Eight minutes! 97 00:05:45,952 --> 00:05:47,471 Eight minutes. 98 00:05:47,470 --> 00:05:50,069 - You're looking very relaxed there. - 11 minutes! 99 00:05:50,068 --> 00:05:52,987 Of course I am. I've got this competition sewn up, love. 100 00:05:52,986 --> 00:05:57,145 - Today, I will be serving this. It's called a... - A banana. 101 00:05:57,143 --> 00:05:59,542 - You've seen one before? - Yeah, it's a banana. 102 00:05:59,541 --> 00:06:02,620 - They're new and exciting in Stuart times. - They're not now. 103 00:06:02,619 --> 00:06:06,138 I'd seriously think about serving something up with that. 104 00:06:06,136 --> 00:06:08,735 - Maybe a pineapple. - Are you out of your mind? 105 00:06:08,734 --> 00:06:12,413 You can't just eat pineapple! It's far too expensive. 106 00:06:12,411 --> 00:06:15,850 - It smells a bit rotten. - It's been on the lord's mantelpiece. 107 00:06:15,848 --> 00:06:19,407 - He puts it there to show off how rich he is. - Three minutes! 108 00:06:19,406 --> 00:06:25,245 I'd seriously start thinking about something else to serve, and fast. 109 00:06:25,241 --> 00:06:28,281 SHE SCREAMS 110 00:06:29,997 --> 00:06:32,796 'Ann is going all out to impress 111 00:06:32,795 --> 00:06:36,354 'and serves up a range of foodstuffs new to the Stuart era.' 112 00:06:36,352 --> 00:06:38,911 So, Ann, what do you have for us? 113 00:06:38,910 --> 00:06:42,349 This is a brand-new brewed beverage that we Stuarts like to call... 114 00:06:42,348 --> 00:06:44,787 - It's tea. - You know it? 115 00:06:44,786 --> 00:06:48,945 - OK. Well, we'll move straight on to the bold new flavour of... - Coffee. 116 00:06:48,943 --> 00:06:54,622 - In that case, maybe we'll just cut to the ground-breaking Stuart dessert... - It's ice-cream. 117 00:06:54,618 --> 00:06:57,177 I'm sorry, Ann, we've seen all this before. 118 00:06:57,176 --> 00:07:00,655 Hold on, John. That looks new! 119 00:07:00,654 --> 00:07:02,373 Hm. 120 00:07:02,372 --> 00:07:08,331 - Sweet-smelling. Jelly-like consistency. It's very interesting. - That's hardly new. 121 00:07:08,328 --> 00:07:11,927 It's an old Stuart delicacy that Charles II likes to have for breakfast. 122 00:07:11,925 --> 00:07:14,804 - It's called ambergris. - What is ambergris? 123 00:07:14,803 --> 00:07:17,763 Regurgitated whale phlegm. 124 00:07:19,279 --> 00:07:24,078 Ann, that is exciting, it's unusual. 125 00:07:24,075 --> 00:07:27,554 We're putting you through to the next round. Congratulations. 126 00:07:27,553 --> 00:07:29,312 Yes! 127 00:07:29,311 --> 00:07:32,510 Don't worry, we'll get you another one. 128 00:07:32,509 --> 00:07:36,748 It's true, posh Stuarts really did eat whale phlegm. 129 00:07:36,746 --> 00:07:38,745 And that's not the weirdest thing 130 00:07:38,744 --> 00:07:42,184 that you might find on the dinner table in the Stuart era! 131 00:07:43,340 --> 00:07:46,219 I can't believe you said yes to supper with the Raleighs. 132 00:07:46,218 --> 00:07:48,937 I can't keep saying no. It's embarrassing! 133 00:07:48,936 --> 00:07:53,135 Last time, it was a total nightmare. And I bet she sits me next to Walter again. 134 00:07:53,133 --> 00:07:56,852 He's impossible to make conversation with. You have to do all the work. 135 00:07:56,850 --> 00:07:58,769 Supper is served. Shall we sit down? 136 00:07:58,768 --> 00:08:03,488 Geoffrey, you're next to me. Miranda, I put you next to Walter. 137 00:08:08,001 --> 00:08:10,640 - Ah, isn't this nice? - Yes. It's wonderful. 138 00:08:10,639 --> 00:08:12,998 So, Walter, 139 00:08:12,997 --> 00:08:15,076 are you well? 140 00:08:15,076 --> 00:08:18,115 Sorry. Silly question! 141 00:08:18,113 --> 00:08:21,512 Erm, I must say, that's a nice cut. Of beef. 142 00:08:21,511 --> 00:08:23,790 I-It's a nice cut of beef! 143 00:08:23,789 --> 00:08:27,388 - So, how have you been? - Well. Yes, thank you. 144 00:08:27,386 --> 00:08:30,585 So, er, been anywhere nice recently? No? 145 00:08:30,584 --> 00:08:33,063 I don't suppose you get to travel so much. 146 00:08:33,062 --> 00:08:38,342 Oh, silly me! I've forgotten the horseradish! Won't be a tick. 147 00:08:39,976 --> 00:08:44,616 When we get home, you're so dead. Deader than him. 148 00:08:46,092 --> 00:08:48,251 HE LAUGHS 149 00:08:48,250 --> 00:08:53,489 After James the First had famous explorer Walter Raleigh executed in 1618, 150 00:08:53,486 --> 00:08:59,405 Walter's wife kept his severed head in a red bag for another 29 years and showed it off to people! 151 00:08:59,401 --> 00:09:03,400 "Have you met my better half? Well, actually, he's more like a quarter!" 152 00:09:03,398 --> 00:09:05,238 HE LAUGHS 153 00:09:20,385 --> 00:09:22,504 HE VOMITS 154 00:09:22,503 --> 00:09:25,103 HE TRUMPS 155 00:09:27,340 --> 00:09:29,380 HE LAUGHS 156 00:09:36,053 --> 00:09:39,013 CHEERING 157 00:09:42,848 --> 00:09:46,047 The word idiot comes from idiotes, 158 00:09:46,045 --> 00:09:50,764 which was the name us Ancient Greeks gave to people who didn't bother to vote in elections. 159 00:09:50,761 --> 00:09:54,321 Over time, it just came to mean "stupid", like this idiot... 160 00:09:56,397 --> 00:09:58,756 Stupid deaths, stupid deaths 161 00:09:58,755 --> 00:10:01,474 They're funny cos they're true Whoo 162 00:10:01,473 --> 00:10:06,632 Stupid deaths, stupid deaths Hope next time it's not you. # 163 00:10:06,629 --> 00:10:10,708 I don't get it. Don't laugh at his jokes, you'll only encourage him. 164 00:10:10,706 --> 00:10:14,145 Next! HE PANTS 165 00:10:14,143 --> 00:10:16,782 - And who might you be? - I'm a boxer, yeah? 166 00:10:16,781 --> 00:10:18,060 Oh, no kidding! 167 00:10:18,060 --> 00:10:19,699 From Ancient Greece. 168 00:10:19,699 --> 00:10:22,818 Are you that famous Greek boxer - Theagenes of Thasos? 169 00:10:22,817 --> 00:10:26,176 - Don't say that name! - All right, keep your beard on. 170 00:10:26,174 --> 00:10:28,493 I promise I won't say that name again. 171 00:10:28,492 --> 00:10:30,851 - The name Theagenes. - Stop it! 172 00:10:30,850 --> 00:10:34,769 Oop! Did I say Theagenes? Did I say Theagenes? I did say Theagenes. 173 00:10:34,767 --> 00:10:37,926 Sorry, it turns out I did say Theagenes. 174 00:10:37,925 --> 00:10:41,844 - Stop it, yeah? - Come on, then. Let's get on with your stupid death. 175 00:10:41,842 --> 00:10:46,001 Ooh, does it by any chance involve a certain you-know-who? 176 00:10:45,999 --> 00:10:49,838 - And by that, I mean Theagenes. - Yeah, it does! 177 00:10:49,836 --> 00:10:51,795 Right, I hated Theagenes of Thasos. 178 00:10:51,794 --> 00:10:55,193 I really hated him, yeah. Cos he was, like, the champion boxer. 179 00:10:55,191 --> 00:10:58,390 I fought him loads of times, but he always beat me. 180 00:10:58,389 --> 00:11:02,788 And he was famous throughout Greece, but had anyone heard of me? No! 181 00:11:02,786 --> 00:11:05,345 - And you are? - Exactly my point, yeah? 182 00:11:05,344 --> 00:11:09,663 And guess what happens next. He dies before I can beat him 183 00:11:09,660 --> 00:11:12,419 and then the people of Thasos build a huge statue of him! 184 00:11:12,418 --> 00:11:13,457 Yes? 185 00:11:13,457 --> 00:11:16,736 So every night, yeah, I creep down with a big stick 186 00:11:16,735 --> 00:11:19,294 and I would beat the statue of Theagenes of Thasos. 187 00:11:19,293 --> 00:11:24,452 Like, "Ha-ha, I'm beating him, yeah? I'm beating Theagenes!" It made me feel so much better. 188 00:11:24,449 --> 00:11:27,968 Have you any idea where he's going with this? I'm clueless. 189 00:11:27,966 --> 00:11:31,165 So, anyway, one night, yeah, I crept down with my stick 190 00:11:31,164 --> 00:11:34,763 and I beat the statue of Theagenes of Thasos so hard 191 00:11:34,761 --> 00:11:38,160 that it fell down on top of me and it killed me. 192 00:11:38,158 --> 00:11:41,837 HE LAUGHS 193 00:11:41,835 --> 00:11:44,874 I didn't see that coming! 194 00:11:44,873 --> 00:11:47,072 But then, neither did you! 195 00:11:47,071 --> 00:11:50,710 Was the boxer's statue a heavyweight? Get it? 196 00:11:50,708 --> 00:11:52,827 A heavyweight boxer... (statue)! 197 00:11:52,827 --> 00:11:55,226 Yeah, I don't get it. 198 00:11:55,225 --> 00:11:58,024 Honestly, my humour is wasted on these idiots! 199 00:11:58,023 --> 00:12:01,382 All right, whatever-your-name is, off you go into the afterlife. 200 00:12:01,380 --> 00:12:05,180 - Nice one, yeah? I'll see you later. - Yeah! 201 00:12:08,335 --> 00:12:10,214 Knockout. Next! 202 00:12:10,213 --> 00:12:12,612 Stupid deaths, stupid deaths 203 00:12:12,611 --> 00:12:15,931 Hope next time it's not you Hoo-hoo. # 204 00:12:20,325 --> 00:12:23,924 Yes, we do crosses. We have a labradoodle and a cockapoo. 205 00:12:23,923 --> 00:12:26,882 That's a cross between a cocker spaniel and a poodle. 206 00:12:26,880 --> 00:12:31,399 Do we have a collywobble? What's that a cross between? 207 00:12:31,397 --> 00:12:34,436 A sheep dog and a jelly! Goodbye! 208 00:12:34,434 --> 00:12:38,193 Good day, madam. I wonder if you might render me your assistance. 209 00:12:38,192 --> 00:12:41,831 I require two of your finest geese, don't you know! 210 00:12:41,829 --> 00:12:46,148 I've had trouble with you historical people before. Go on, then, why? 211 00:12:46,145 --> 00:12:48,984 I intend to smuggle lace! 212 00:12:48,983 --> 00:12:51,982 I will force-feed the one this fine lace, 213 00:12:51,981 --> 00:12:53,700 smuggle it into the country 214 00:12:53,699 --> 00:12:56,978 and then have him vomit it up on t'other side! 215 00:12:56,977 --> 00:12:59,856 Not going to happen. What do you want the other one for? 216 00:12:59,855 --> 00:13:03,174 I intend to grease t'other's head, and hang him from a tree 217 00:13:03,172 --> 00:13:07,731 so as my friends and I can gallop underneath on horseback and pull his head off. 218 00:13:07,729 --> 00:13:12,528 It's called greased goose grabbing. Georgian foreign games, do you know? 219 00:13:12,525 --> 00:13:16,044 I know what you're thinking. We kill them first. We're not savages. 220 00:13:16,042 --> 00:13:18,241 We are definitely out of geese. 221 00:13:18,240 --> 00:13:20,959 In the modern era, we actually like animals. 222 00:13:20,958 --> 00:13:23,677 Love 'em meself, me lady, love 'em meself! 223 00:13:23,676 --> 00:13:27,195 How's about I purchase this kitty for two shillings? 224 00:13:27,193 --> 00:13:30,752 Do you have another? This one's fat. Couldn't possibly eat it whole. 225 00:13:30,751 --> 00:13:32,550 - Cats are not food! - CAT MEOWS 226 00:13:32,549 --> 00:13:35,988 Precisely! That is why it shall prove such excellent entertainment 227 00:13:35,987 --> 00:13:39,466 when I eat a dead one whole at the Georgian village fete. 228 00:13:39,464 --> 00:13:42,743 Really? Go on, out you go. Otherwise, I'll get my dog on you. 229 00:13:42,741 --> 00:13:45,980 All right, no need to release the hound! 230 00:13:45,979 --> 00:13:48,378 You'd lick him to death, wouldn't you? 231 00:13:48,377 --> 00:13:52,456 Do you know of a place that sells nails? I need something to feed my ostrich. 232 00:13:52,454 --> 00:13:54,453 - Out! - TOY SQUEAKS 233 00:13:54,452 --> 00:13:56,532 - How dare you! - DOG BARKS 234 00:13:57,490 --> 00:14:01,249 There really was an ostrich that was fed nails in Georgian times. 235 00:14:01,247 --> 00:14:05,846 It was kept at the Tower of London and its keepers didn't know what it should be fed on. 236 00:14:05,843 --> 00:14:08,642 Thanks to its dodgy diet, it died. 237 00:14:08,641 --> 00:14:12,240 If a Georgian fed an ostrich nails and it got diarrhoea, 238 00:14:12,238 --> 00:14:14,998 would he have invented the first ever nail gun? 239 00:14:28,946 --> 00:14:33,505 But they did come up with some more acceptable ways of entertaining themselves. 240 00:14:33,502 --> 00:14:35,621 Hello, I'm John Jo... 241 00:14:35,620 --> 00:14:37,659 HE CRASHES 242 00:14:37,659 --> 00:14:39,698 Hello, I'm John Joseph Merlin 243 00:14:39,697 --> 00:14:42,337 and I'm here to tell you... Whoa! 244 00:14:43,654 --> 00:14:45,933 Hello, I'm John Joseph Merlin 245 00:14:45,932 --> 00:14:50,291 and I'm here to tell you about my brand-new invention, roller skates, 246 00:14:50,289 --> 00:14:52,088 the fun, fast way to travel. 247 00:14:52,088 --> 00:14:53,527 Whoa! 248 00:14:53,526 --> 00:14:59,005 My unique skate design features smooth metal rollers attached to a flat metal plate 249 00:14:59,002 --> 00:15:02,401 that simply straps to your existing shoe or boot or shoe. 250 00:15:02,400 --> 00:15:05,999 Just like skating on ice, only much safer! 251 00:15:05,997 --> 00:15:07,356 Whoa! 252 00:15:07,356 --> 00:15:10,795 Once fitted, you can roll your way into any fancy function 253 00:15:10,793 --> 00:15:13,112 and you'll be the talk of the room! 254 00:15:13,111 --> 00:15:17,990 Look, darling, that man glides as if he is floating. 255 00:15:17,987 --> 00:15:22,586 No. He's wearing John Joseph Merlin's brand-new roller skates. 256 00:15:22,584 --> 00:15:25,783 - Oh, well, that is better, then. - Mm. 257 00:15:25,781 --> 00:15:29,180 It's perfect for playing the violin while on the move! 258 00:15:29,179 --> 00:15:30,898 HE CRASHES 259 00:15:30,897 --> 00:15:34,496 So try John Joseph Merlin's new roller skates today 260 00:15:34,495 --> 00:15:36,815 and you'll be on a roll! 261 00:15:40,770 --> 00:15:44,010 Brakes! I knew I forgot something! 262 00:15:55,438 --> 00:15:57,557 Hello and welcome to the News At When. 263 00:15:57,557 --> 00:16:03,756 When? 991 AD, when a huge Viking invasion landed on the Essex coast 264 00:16:03,752 --> 00:16:07,431 and a brave army of Anglo- Saxons tried to hold them off. 265 00:16:07,429 --> 00:16:10,748 Saxon battles are often recorded in poems by monks, 266 00:16:10,746 --> 00:16:15,705 and I think one of them is with our war correspondent, Mike Peabody, now. Mike... 267 00:16:15,703 --> 00:16:18,822 Thanks, Sam. You join me in the thick of the battle. 268 00:16:18,820 --> 00:16:20,259 The Vikings, over there, 269 00:16:20,259 --> 00:16:23,778 outnumbering Saxons on this side of the river by two-to-one. 270 00:16:23,776 --> 00:16:28,215 I'm joined now by Brother Thomas. How do you rate the Saxons' chances? 271 00:16:28,213 --> 00:16:31,652 If the Vikings get across, they'll squash us like ants 272 00:16:31,650 --> 00:16:35,329 and one thing's for sure, I'll wet my pants. 273 00:16:35,327 --> 00:16:36,526 T-Thank you. 274 00:16:36,526 --> 00:16:40,725 I've just seen the leader of the Saxons, Byrthnoth, the Earl of Essex. 275 00:16:40,723 --> 00:16:45,642 I'm Mike Peabody, HHTV News. Can you give us an update on how the battle's going? 276 00:16:45,639 --> 00:16:48,398 Well, there's only one narrow crossing on the river, 277 00:16:48,397 --> 00:16:51,316 so I position my very best warriors to defend it. 278 00:16:51,315 --> 00:16:53,314 If the Viking chaps can't get across, 279 00:16:53,313 --> 00:16:56,312 they won't be able to exploit their superior numbers, 280 00:16:56,311 --> 00:16:58,310 - and victory will be ours. - Thank you. 281 00:16:58,310 --> 00:17:01,789 I must say, that sounds like an excellent plan, 282 00:17:01,787 --> 00:17:04,186 nice one, Byrthnoth, you da man. 283 00:17:04,185 --> 00:17:08,704 - Oh, well, thanks, old boot. Anyway, I'd better be, er... Tally-ho! - Thanks. 284 00:17:08,701 --> 00:17:12,700 It looks like the heroic Saxons will successfully hold off the Viking hoards. 285 00:17:12,698 --> 00:17:15,177 That's fantastic news for the underdogs. 286 00:17:15,176 --> 00:17:18,055 It looks like there's been a development. 287 00:17:18,054 --> 00:17:21,613 The Viking leader, Olaf, is having a parlay with Byrthnoth. 288 00:17:21,611 --> 00:17:23,770 - HE SIGHS - Brythnoth, hello again. 289 00:17:23,770 --> 00:17:26,289 Can you tell me what Olaf's asking for? 290 00:17:26,288 --> 00:17:29,687 Well, he said the situation is all a bit unsporting 291 00:17:29,685 --> 00:17:33,404 because the Vikings can't get their army over here for a proper battle, 292 00:17:33,402 --> 00:17:38,761 - so he's asked me if I'll let them across the river for a fair fight. - As if! 293 00:17:38,758 --> 00:17:41,237 So, naturally, I said yes. 294 00:17:41,236 --> 00:17:44,035 - You said what? - Not giving them a proper chance 295 00:17:44,034 --> 00:17:46,273 simply wouldn't be Anglo-Saxonish. 296 00:17:46,272 --> 00:17:49,471 - Cheers, mate. - No problem. - Thanks. 297 00:17:49,470 --> 00:17:53,069 Sorry, isn't that like opening the castle gates to let the enemy in? 298 00:17:53,067 --> 00:17:56,666 - Er... Well, in many ways, yes. - Well... 299 00:17:56,664 --> 00:18:01,063 I think you'd better hold your nose because I need a change of clothes. 300 00:18:01,061 --> 00:18:02,660 Ohh! 301 00:18:02,660 --> 00:18:06,339 Mike Peabody, HHTV News, really wishing he was somewhere else. 302 00:18:06,337 --> 00:18:08,736 You get back or I will tickle you. 303 00:18:08,735 --> 00:18:11,534 SCREAMING 304 00:18:11,533 --> 00:18:16,532 We know about the Battle Of Maldon thanks to a famous poem written soon afterwards, 305 00:18:16,529 --> 00:18:19,728 though the poet probably wasn't at the battle himself! 306 00:18:19,726 --> 00:18:24,245 In Saxon times, monks wrote poems and copied out manuscripts. 307 00:18:24,243 --> 00:18:27,002 They were very much the photocopiers of their time. 308 00:18:27,001 --> 00:18:31,200 Whilst they could only copy a page a day, they had very few paper jams! 309 00:18:31,197 --> 00:18:35,116 'In this month's Monk Magazine, everything for the Saxon monk.' 310 00:18:35,114 --> 00:18:38,753 'We've an exclusive on St Cuthbert, the Bishop of Lindisfarne.' 311 00:18:38,752 --> 00:18:40,831 Find out how we prevented Vikings 312 00:18:40,830 --> 00:18:45,269 getting their hands on St Cuthbert's dead body when they attacked our monastery. 313 00:18:45,267 --> 00:18:47,266 We carried him round for seven years! 314 00:18:47,265 --> 00:18:51,544 - If I'm honest, he's not as fresh as he was. - He's a lot lighter, though! 315 00:18:51,542 --> 00:18:53,741 Oh, his arm's dropped off. 316 00:18:53,740 --> 00:18:58,019 - Read our story only in Monk Magazine! - Monk's Magazine! 317 00:18:58,017 --> 00:19:00,216 - His arm's dropped off, Steve. - Gone, innit? 318 00:19:00,215 --> 00:19:02,894 Right, I'll get it. 319 00:19:02,893 --> 00:19:05,372 That's handy! 320 00:19:05,371 --> 00:19:06,650 No 'arm done! 321 00:19:06,650 --> 00:19:09,049 'Plus, are you fed up with your quills breaking 322 00:19:09,048 --> 00:19:11,887 'when you're copying out manuscripts?' 323 00:19:11,886 --> 00:19:14,845 'Help is at hand with our sturdy goose-feather quill, 324 00:19:14,844 --> 00:19:16,323 'free with Monk Magazine.' 325 00:19:16,322 --> 00:19:19,521 'Don't miss the crazy theories from our wacky columnist, 326 00:19:19,520 --> 00:19:23,119 'historian, scientist and theologian, the Venerable Bede.' 327 00:19:23,117 --> 00:19:26,796 - I believe the world is round. - 'He's c-c-c-crazy!' 328 00:19:26,794 --> 00:19:31,033 According to my calculations, the moon affects the tides. 329 00:19:31,031 --> 00:19:32,790 'What a crackpot!' 330 00:19:32,790 --> 00:19:36,189 - I'll have you know I'm the smartest man in Britain! - 'Whatever!' 331 00:19:36,187 --> 00:19:41,266 'Only in Monk Magazine, the only monthly monk magazine, written by monks, for monks, about monks.' 332 00:19:41,263 --> 00:19:47,143 - 'First copy out now.' - Section one available as soon as I've finished copying it. 333 00:19:52,494 --> 00:19:55,413 APPLAUSE 334 00:19:55,412 --> 00:19:58,091 Ladies and gentlemen... 335 00:19:58,090 --> 00:20:01,889 Well, gentlemen certainly. This is no place for a lady. 336 00:20:01,887 --> 00:20:03,926 MEN SNIGGER 337 00:20:03,925 --> 00:20:07,884 It gives me great pleasure, and no small amount of relief, 338 00:20:07,882 --> 00:20:13,241 to declare this, the first ever flushing public lavatory, open. 339 00:20:13,238 --> 00:20:15,278 APPLAUSE 340 00:20:18,674 --> 00:20:21,074 HE WHISTLES 341 00:20:24,909 --> 00:20:27,589 Might want to leave it five minutes. 342 00:20:29,625 --> 00:20:33,185 HE GASPS Oh, my goodness! 343 00:20:36,740 --> 00:20:39,939 A year previously, in 1851, 344 00:20:39,937 --> 00:20:44,536 temporary toilets were exhibited at the Great Exhibition in London's Hyde Park 345 00:20:44,534 --> 00:20:47,653 and visitors were charged a penny to use them. 346 00:20:47,651 --> 00:20:51,730 That is thought to be the origin of the phrase "to spend a penny". 347 00:20:51,728 --> 00:20:55,568 And this is the origin of the Nobel Peace Prize. 348 00:20:57,444 --> 00:21:00,123 Hm, interesting. 349 00:21:00,122 --> 00:21:02,441 But that's not what's supposed to happen. 350 00:21:02,440 --> 00:21:05,519 Darling, I don't want to worry you or anything, 351 00:21:05,518 --> 00:21:08,678 - but I think you might be dead. - Hm? 352 00:21:09,674 --> 00:21:11,513 I don't think so, darling. 353 00:21:11,513 --> 00:21:16,432 This newspaper seems to think you are, and it's always been very reliable in the past. 354 00:21:16,429 --> 00:21:20,508 "Doctor Alfred Nobel, the Swedish chemist and inventor of dynamite, 355 00:21:20,506 --> 00:21:23,705 died yesterday in the French resort of Cannes." 356 00:21:23,703 --> 00:21:25,543 Let me see that. 357 00:21:27,301 --> 00:21:29,180 Good grief, it does say I'm dead. 358 00:21:29,179 --> 00:21:31,978 Look what they're calling me, "the merchant of death". 359 00:21:31,977 --> 00:21:34,496 It says here, "Dr Alfred Nobel became rich 360 00:21:34,495 --> 00:21:37,814 "by finding ways to kill more people even faster than ever before." 361 00:21:37,813 --> 00:21:40,892 You'd think that just because I'd invented dynamite, 362 00:21:40,890 --> 00:21:44,489 I am personally responsible for the death of thousands of people! 363 00:21:44,487 --> 00:21:48,806 - Have you ever heard such nonsense? - CLOCK TICKS 364 00:21:48,804 --> 00:21:51,644 I said, have you ever heard such rubbish? 365 00:21:53,281 --> 00:21:56,080 Sophie, if you have something to say... 366 00:21:56,078 --> 00:21:59,477 Well, you did invent what is, at this point in time, 367 00:21:59,476 --> 00:22:01,475 the most powerful explosive on earth. 368 00:22:01,474 --> 00:22:05,153 - And it has gone on to kill thousands of people. - What's your point? 369 00:22:05,151 --> 00:22:10,670 All I'm saying is, you have to accept when people hear the word "Nobel", 370 00:22:10,667 --> 00:22:13,546 they're always going to think of dynamite. 371 00:22:13,545 --> 00:22:16,584 I knew I should've called it Nobel's Safety Powder. 372 00:22:16,582 --> 00:22:21,061 Do you really think that when I actually do go that this is how I'll be remembered? 373 00:22:21,059 --> 00:22:25,858 Oh, sweetheart, of course it is, my furry-cheeked little death merchant. 374 00:22:25,855 --> 00:22:28,254 Well, not if I can help it! 375 00:22:28,253 --> 00:22:30,132 I shall reinvent my own image. 376 00:22:30,132 --> 00:22:34,851 - What? - I shall use my massive fortune to establish a special prize. 377 00:22:34,848 --> 00:22:38,727 One that rewards positive human endeavours in the pursuit of peace 378 00:22:38,725 --> 00:22:41,924 so that when I do die, I won't just be linked to explosives! 379 00:22:41,923 --> 00:22:47,602 And I, Alfred Nobel, will call this special peace prize... 380 00:22:47,598 --> 00:22:50,238 ..Prize-A-Mite! 381 00:22:52,195 --> 00:22:58,634 Darling, why don't you call it the Nobel Peace Prize? 382 00:22:58,630 --> 00:23:00,349 HE CHUCKLES 383 00:23:00,348 --> 00:23:04,907 I love you, darling, but you have absolutely no idea when it comes to marketing. 384 00:23:04,905 --> 00:23:08,625 - A-hem! Tea! - Certainly. 385 00:23:13,618 --> 00:23:17,617 William the Conqueror became King of England in 1066 386 00:23:17,615 --> 00:23:21,214 and he was the first in a long line of English kings and queens. 387 00:23:21,212 --> 00:23:24,611 There is William II, Henry I, Stephen... 388 00:23:24,610 --> 00:23:28,250 Do you know what, I'll let them tell you themselves. 389 00:23:31,005 --> 00:23:34,364 I'm William the Conqueror My enemies stood no chance 390 00:23:34,362 --> 00:23:36,681 They call me the first English king 391 00:23:36,680 --> 00:23:38,919 Although I come from France 392 00:23:38,919 --> 00:23:42,398 1066 the Doomsday Book I gave to history 393 00:23:42,396 --> 00:23:45,915 So fat on death, my body burst But enough about me 394 00:23:45,913 --> 00:23:50,032 To help remember all your kings I've come up with this song 395 00:23:50,030 --> 00:23:56,029 A simple rhyme and ditty For you all to sing along, oh... 396 00:23:56,025 --> 00:23:57,864 William... # 397 00:23:57,864 --> 00:24:01,703 Bit short, isn't it? We need more kings. Who came next? 398 00:24:01,701 --> 00:24:05,500 William Second, cheeks were red Killed out hunting, so it said 399 00:24:05,498 --> 00:24:07,537 I took over, Henry One 400 00:24:07,536 --> 00:24:09,375 That's my next eldest son 401 00:24:09,375 --> 00:24:11,174 Then King Stephen It's true, check it 402 00:24:11,173 --> 00:24:13,252 I, Henry Two, killed Thomas Becket 403 00:24:13,252 --> 00:24:17,091 Richard Lionheart, that's right Always spoiling for a fight 404 00:24:17,089 --> 00:24:20,808 Oh, King John, what a disaster We're all restrained by Magna Carta 405 00:24:20,806 --> 00:24:24,605 William, William, Henry, Stephen Henry, Richard, John, Oi! 406 00:24:24,603 --> 00:24:28,082 Time for my mate King Henry Eight To take up this song 407 00:24:28,080 --> 00:24:29,999 Henry Three built the abbey 408 00:24:29,999 --> 00:24:31,958 Ed One hated Scots 409 00:24:31,957 --> 00:24:35,596 A red-hot poker killed Ed Two That must've hurt him lots 410 00:24:35,595 --> 00:24:38,794 Edward Third was a chivalry nerd Begun the Hundred Years' War 411 00:24:38,792 --> 00:24:42,351 Then Richard Two was king aged 10 Then Henry, yes, one more 412 00:24:42,349 --> 00:24:46,388 King Henry Four, floods galore Not least from Henry Five! Why? 413 00:24:46,386 --> 00:24:50,105 Killed ten score at Agincourt Then Henry Six arrived 414 00:24:50,103 --> 00:24:53,462 Edward Four, Edward Five Richard the Third, he's bad 415 00:24:53,461 --> 00:24:56,740 Cos he fought wars with Henry Seven, first Tudor and my dad 416 00:24:56,738 --> 00:25:00,977 So Henry Eight, I was great Six wives, two were beheaded 417 00:25:00,975 --> 00:25:04,574 Edward the Sixth came next But he died young and so my dreaded 418 00:25:04,572 --> 00:25:07,891 - Daughter Mary ruled, so scary, Then along came - Me 419 00:25:07,889 --> 00:25:09,928 I'm Liz the First, I had no kids 420 00:25:09,928 --> 00:25:14,367 So Tudors RIP... 421 00:25:14,364 --> 00:25:17,683 William, William, Henry, Stephen Henry, Richard, John, Oi! 422 00:25:17,682 --> 00:25:20,961 Henry, Ed, Ed, Ed, Rich Two Then three more Henrys join our song 423 00:25:20,959 --> 00:25:24,678 Edward, Edward, Rich the Third Henry, Henry, Ed again 424 00:25:24,676 --> 00:25:27,635 - Mary One, Good Queen Bess - That's me, time for more men 425 00:25:27,634 --> 00:25:31,673 James Sixth of Scotland next English James the First he led 426 00:25:31,671 --> 00:25:33,630 Then Stuarts ruled So Charles the First 427 00:25:33,629 --> 00:25:34,828 The one who lost his head 428 00:25:34,829 --> 00:25:38,188 No monarchy until came me Charles Two, I like to party 429 00:25:38,186 --> 00:25:41,745 King Jimmy Two was scary, whoo Then Mary was a smarty 430 00:25:41,743 --> 00:25:43,702 She ruled with Phil Their shoes were filled 431 00:25:43,702 --> 00:25:45,061 By sourpuss Queen Anne Gloria 432 00:25:45,061 --> 00:25:46,900 And so from then You were ruled by men 433 00:25:46,899 --> 00:25:51,938 Till along came me, Victoria! 434 00:25:51,935 --> 00:25:54,894 William, William, Henry, Stephen Henry, Richard, John, Oi! 435 00:25:54,893 --> 00:25:58,092 Henry, Ed, Ed, Ed, Rich Two Then three more Henrys join our song 436 00:25:58,090 --> 00:26:01,489 Edward, Edward, Rich the Third Henry, Henry, Ed again 437 00:26:01,488 --> 00:26:04,647 Mary One, Good Queen Bess Jimmy, Charles and Charles and then 438 00:26:04,645 --> 00:26:07,964 Jim, Will, Mary, Anna Gloria 439 00:26:07,963 --> 00:26:10,882 Still to come it's Queen Victoria 440 00:26:10,881 --> 00:26:14,440 And so began the Hanover Gang George One and George Two 441 00:26:14,438 --> 00:26:17,397 - George the Third was quite absurd - Till I replaced old him 442 00:26:17,395 --> 00:26:20,794 - King George the Fourth and known henceforth as angry, fat and cross - Hang on! 443 00:26:20,793 --> 00:26:24,072 - It's true you beat Napoleon But were mostly a dead loss - Bang on 444 00:26:24,070 --> 00:26:25,789 - William the Four was a sailor - A-hoy 445 00:26:25,789 --> 00:26:27,268 It's nearly the end of the story 446 00:26:27,268 --> 00:26:28,987 As onto the scene comes the best-loved queen 447 00:26:28,986 --> 00:26:33,865 Hail to Queen Victoria! 448 00:26:33,863 --> 00:26:36,822 William, William, Henry, Stephen Henry, Richard, John, Oi! 449 00:26:36,820 --> 00:26:40,059 Henry, Ed, Ed, Ed, Rich Two Then three more Henrys join our song 450 00:26:40,058 --> 00:26:43,217 Edward, Edward, Rich the Third Henry, Henry, Ed again 451 00:26:43,215 --> 00:26:46,414 Mary One, Good Queen Bess Jimmy, Charles and Charles and then 452 00:26:46,413 --> 00:26:49,452 Jim, Will, Mary, Anna Gloria 453 00:26:49,451 --> 00:26:52,850 George, George, George, George, Will, Victoria 454 00:26:52,848 --> 00:26:54,447 Victoria... 455 00:26:54,447 --> 00:26:58,686 - Victoria... - Victoria... # 456 00:26:58,683 --> 00:27:02,002 I ruled for 64 years, you know. 457 00:27:02,001 --> 00:27:05,320 Ed 7, George 5, Ed 8, George 6 Liz 2 then reigned and how 458 00:27:05,318 --> 00:27:10,037 And so our Famous Monarchs song Is brought right up to now 459 00:27:10,035 --> 00:27:11,474 Oh... 460 00:27:11,473 --> 00:27:14,712 William, William, Henry, Stephen Henry, Richard, John, Oi! 461 00:27:14,711 --> 00:27:17,910 Henry, Ed, Ed, Ed, Rich Two Then three more Henrys join our song 462 00:27:17,908 --> 00:27:20,827 Edward, Edward, Rich the Third Henry, Henry, Ed again 463 00:27:20,826 --> 00:27:24,145 Mary One, Good Queen Bess Jimmy, Charles and Charles and then 464 00:27:24,144 --> 00:27:27,023 Jim, Will, Mary, Anna Gloria 465 00:27:27,021 --> 00:27:30,460 George, George, George, George Will, Victoria 466 00:27:30,459 --> 00:27:32,978 Edward, George, Edward, George Six 467 00:27:32,977 --> 00:27:38,017 And Queen Liz Two completes the mix 468 00:27:39,572 --> 00:27:42,771 That's all the English kings and queens 469 00:27:42,769 --> 00:27:48,288 Since William First that there have been # 470 00:27:48,285 --> 00:27:49,444 - Tall tales - Atrocious acts 471 00:27:49,444 --> 00:27:51,083 We gave you all the fearsome facts... # 472 00:27:52,379 --> 00:27:55,738 Can you keep a secret? No, me, neither. 473 00:27:55,739 --> 00:27:59,218 I've found some great games in the Time Sewers. Want to play? 474 00:27:59,219 --> 00:28:00,618 Just go to the CBBC website 475 00:28:00,619 --> 00:28:03,298 and click on Horrible Histories. See you there! 476 00:28:03,299 --> 00:28:07,298 - Hope you enjoyed... - Horrible Histories # 477 00:28:07,299 --> 00:28:10,259 Subtitles by Red Bee Media Ltd 478 00:28:10,260 --> 00:28:14,810 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.