Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:08,260
Terrible Tudors, gorgeous Georgians
Slimy Stuarts, vile Victorians
2
00:00:08,261 --> 00:00:11,142
Woeful wars, ferocious fights
Dingy castles, daring knights
3
00:00:11,143 --> 00:00:13,663
Horrors that defy description
Cut-throat Celts, awful Egyptians
4
00:00:13,664 --> 00:00:16,784
Vicious Vikings, cruel crimes
Punishment from ancient times
5
00:00:16,785 --> 00:00:19,306
Romans, rotten, rank and ruthless
Cavemen, savage, fierce and toothless
6
00:00:19,307 --> 00:00:21,827
Groovy Greeks, brainy
sages Mean and measly Middle Ages
7
00:00:21,828 --> 00:00:26,947
Gory stories, we do that
And your host, a talking rat
8
00:00:26,950 --> 00:00:31,029
The past is no longer a mystery Welcome to...
9
00:00:31,032 --> 00:00:35,672
Horrible Histories.
10
00:00:40,757 --> 00:00:43,356
I've got something amazing to show you.
11
00:00:43,358 --> 00:00:44,757
Ta-da!
12
00:00:44,759 --> 00:00:46,798
It's a ba-na-na.
13
00:00:46,800 --> 00:00:51,399
No-one had ever seen a ba-na-
na in Britain before Stuart times
14
00:00:51,402 --> 00:00:54,002
and that's not the only thing that was new.
15
00:00:55,444 --> 00:00:56,843
Oh, lovely!
16
00:00:56,845 --> 00:00:59,284
I really fancy a cuppa.
17
00:00:59,286 --> 00:01:00,805
Oh, me too!
18
00:01:00,807 --> 00:01:03,726
A nice cuppa hot water.
19
00:01:03,728 --> 00:01:07,007
Nothing like a steaming pot
of hot water in the afternoon.
20
00:01:07,010 --> 00:01:09,929
Um, I was, er...
21
00:01:09,930 --> 00:01:11,091
- Yes?
- I was wondering,
22
00:01:11,092 --> 00:01:13,971
would anyone like some
dead leaves in their hot water?
23
00:01:13,973 --> 00:01:15,332
What?!
24
00:01:15,334 --> 00:01:16,933
Dead leaves in water?!
25
00:01:16,934 --> 00:01:19,213
Like a puddle in autumn?!
26
00:01:19,216 --> 00:01:20,895
They're very special leaves,
27
00:01:20,896 --> 00:01:22,535
all the way from China.
28
00:01:22,537 --> 00:01:25,856
Whoopee-doo(!) So these leaves
have been in a sack for months
29
00:01:25,859 --> 00:01:29,418
while they've gone halfway
round the world in a boat.
30
00:01:29,421 --> 00:01:33,140
Manky, musty old leaves and you
want to put them in our hot water?!
31
00:01:33,142 --> 00:01:35,341
They make the hot water taste much nicer.
32
00:01:35,343 --> 00:01:36,702
Please, try some.
33
00:01:36,704 --> 00:01:37,783
Really, Charles.
34
00:01:37,785 --> 00:01:41,024
Honestly, this is the most
ludicrous thing I've ever...
35
00:01:41,026 --> 00:01:43,105
Mmm! Ooh, that is nice!
36
00:01:43,107 --> 00:01:44,826
See? You see?
37
00:01:44,828 --> 00:01:47,347
They really do make the hot water taste better!
38
00:01:47,349 --> 00:01:50,149
Oh, I've never heard such nonsense!
39
00:01:51,511 --> 00:01:56,550
- Mmm! Oh, no - that IS nice!
- What do you call this drink?
40
00:01:56,554 --> 00:01:58,953
Ah! Well, it's called...
41
00:01:58,955 --> 00:02:00,034
tea.
42
00:02:00,035 --> 00:02:01,634
- Tea?
- Tea.
43
00:02:01,636 --> 00:02:03,075
- Tea.
- Tea.
44
00:02:03,077 --> 00:02:06,676
- Tea!
- His Majesty King Charles is very fond of it, apparently.
45
00:02:06,679 --> 00:02:08,958
Well, you can see why - it's delicious.
46
00:02:08,960 --> 00:02:10,519
You know what we should do?
47
00:02:10,520 --> 00:02:12,639
We should take these leaves of yours,
48
00:02:12,642 --> 00:02:14,841
put them in a small paper envelope,
49
00:02:14,843 --> 00:02:18,562
attach a piece of string to it and call it...
50
00:02:18,564 --> 00:02:21,164
a tea bag!
51
00:02:24,047 --> 00:02:26,726
- John, is everything all right?
- Not really, no.
52
00:02:26,728 --> 00:02:28,847
- I do apologise.
- Do help yourself to cake.
53
00:02:28,849 --> 00:02:31,209
Yes, let's distract ourselves with cake.
54
00:02:32,531 --> 00:02:36,730
Obviously, no-one invented
tea bags until much, much later,
55
00:02:36,733 --> 00:02:40,972
but there really was
no tea in Britain until 1656.
56
00:02:40,975 --> 00:02:42,094
So, before then,
57
00:02:42,096 --> 00:02:44,255
it must have been known as Briain.
58
00:02:44,256 --> 00:02:45,296
Do you get it, eh?
59
00:02:45,297 --> 00:02:47,416
No tea in Britain - Briain.
60
00:02:47,418 --> 00:02:49,497
Briain! Ha-ha-ha-ha-ha!
61
00:02:49,499 --> 00:02:50,778
Suit yourself.
62
00:02:50,780 --> 00:02:53,739
So, the Stuarts thought
drinking tea was a bit strange,
63
00:02:53,741 --> 00:02:57,701
but that doing these things was perfectly normal.
64
00:03:10,350 --> 00:03:12,349
Am I going to have to wait much longer?
65
00:03:12,350 --> 00:03:15,749
I'm really sorry about this.
We're just very short-staffed today
66
00:03:15,752 --> 00:03:19,031
and I'm waiting for the replacement
doctor to come in from...
67
00:03:19,034 --> 00:03:20,793
Oh, dear. The Stuart era.
68
00:03:20,795 --> 00:03:24,794
Burn the sole of an old shoe
and then give it to the patient
69
00:03:24,797 --> 00:03:26,876
and encourage him to inhale the smoke.
70
00:03:26,878 --> 00:03:29,677
It is the perfect Stuart
cure for swallowing a snake.
71
00:03:29,679 --> 00:03:32,198
There we are. Now run along.
72
00:03:32,200 --> 00:03:33,879
How may I be of service?
73
00:03:33,881 --> 00:03:36,480
This lady's hurt her arm due to a fall.
74
00:03:36,482 --> 00:03:39,041
It just so happens that I have in my possession,
75
00:03:39,043 --> 00:03:42,682
a Stuart cure of note
for just such an affliction.
76
00:03:42,685 --> 00:03:45,084
Now, I think a little blood-letting
77
00:03:45,086 --> 00:03:47,525
using a horse leech should do the trick.
78
00:03:47,528 --> 00:03:50,487
Ow! You're making it worse!
79
00:03:50,489 --> 00:03:52,328
Look - it's bleeding!
80
00:03:52,330 --> 00:03:54,729
Fear thee not. We shall stop the flow of blood
81
00:03:54,731 --> 00:03:56,410
using this here feather quill.
82
00:03:56,412 --> 00:03:59,091
You mean put the feather onto the wound?
83
00:03:59,093 --> 00:04:02,852
Don't be ridiculous, young
woman! It is perfectly clear
84
00:04:02,855 --> 00:04:06,774
that I shall use the quill to
write Veronica on her left thumb.
85
00:04:06,777 --> 00:04:08,576
That should stem the flow of blood.
86
00:04:08,578 --> 00:04:10,377
I feel faint.
87
00:04:10,379 --> 00:04:12,179
I need some water.
88
00:04:15,261 --> 00:04:19,060
- Ugh! What was that?
- Ah! Accidentally swallowed a horse leech?
89
00:04:19,063 --> 00:04:20,582
Well, swallow this elixir.
90
00:04:20,584 --> 00:04:22,984
It will remedy the affliction in a moment.
91
00:04:24,906 --> 00:04:26,505
- SHE CHOKES
- What is it?!
92
00:04:26,506 --> 00:04:27,905
Vinegar mixed with fleas.
93
00:04:27,907 --> 00:04:29,186
I'm going to be sick.
94
00:04:29,188 --> 00:04:30,827
Nurse, open the window...
95
00:04:30,829 --> 00:04:32,508
He's talking sense at last!
96
00:04:32,509 --> 00:04:36,748
..while I spread some birdseed
around the patient's feet.
97
00:04:36,751 --> 00:04:38,030
Birdseed?
98
00:04:38,032 --> 00:04:41,991
It is the catch-all Stuart cure
to treat any truly troublesome ailment.
99
00:04:41,994 --> 00:04:44,993
We just need some pigeons
100
00:04:44,995 --> 00:04:46,554
to peck at the patient's feet.
101
00:04:46,556 --> 00:04:48,955
We used the same treatment for Prince Henry.
102
00:04:48,957 --> 00:04:51,036
And did Prince Henry get better?
103
00:04:51,038 --> 00:04:53,597
No, he died. Still, second time lucky, eh?
104
00:04:53,600 --> 00:04:55,359
Let's get those pigeons in here.
105
00:04:55,360 --> 00:04:56,919
Come on, encourage them.
106
00:04:56,921 --> 00:04:58,160
Coo! Coo!
107
00:04:58,162 --> 00:04:59,922
They'll be here soon.
108
00:05:07,086 --> 00:05:09,485
Welcome back to HHTV Sport,
109
00:05:09,487 --> 00:05:13,246
bringing you exclusive live
sporting events from the past.
110
00:05:13,249 --> 00:05:15,168
Today, a big fight special.
111
00:05:15,170 --> 00:05:19,609
In Viking times, quarrels
between families - known as feuds -
112
00:05:19,612 --> 00:05:22,051
could get very violent and go on for years.
113
00:05:22,053 --> 00:05:25,892
For more details, let's go over
to our commentators field-side.
114
00:05:25,895 --> 00:05:32,254
And you join us here on day 523
of this nail-biting Viking family feud.
115
00:05:32,258 --> 00:05:34,257
Let's look back at how it all started.
116
00:05:34,259 --> 00:05:36,338
- You stupid moose-face.
- What?
117
00:05:36,340 --> 00:05:39,659
That's how it started. Erik
Olafson called Magnus Bloodaxe
118
00:05:39,662 --> 00:05:40,821
a stupid moose-face.
119
00:05:40,823 --> 00:05:43,502
And here we are a year and a half later.
120
00:05:43,504 --> 00:05:46,023
Let's see...57 dead.
121
00:05:46,025 --> 00:05:49,024
Both sides sticking to
the Viking family feud rules.
122
00:05:49,027 --> 00:05:50,666
That's right, John. Rule one -
123
00:05:50,667 --> 00:05:51,746
there are no rules.
124
00:05:51,748 --> 00:05:54,027
Oh, it looks like it's all happening.
125
00:05:54,029 --> 00:05:57,428
The Olafsons have set fire to a.
.. a Bloodaxe's home.
126
00:05:57,431 --> 00:06:00,190
It looks like Uncle Ragnar's place.
127
00:06:00,192 --> 00:06:02,271
I think Ragnar's still inside there.
128
00:06:02,272 --> 00:06:03,312
That's nasty.
129
00:06:03,313 --> 00:06:04,712
Yeah, absolutely.
130
00:06:04,714 --> 00:06:07,353
And the Bloodaxes are warming up a substitute.
131
00:06:07,355 --> 00:06:09,474
It's a berserker, Steve! A berserker!
132
00:06:09,476 --> 00:06:13,075
Now, berserkers are very,
very special Viking warriors.
133
00:06:13,078 --> 00:06:16,957
Steve, can you tell us about
the special movements we're seeing?
134
00:06:16,960 --> 00:06:18,239
Thanks, John, yeah.
135
00:06:18,241 --> 00:06:22,160
He's building himself up into what's
known as a berserker battle frenzy,
136
00:06:22,163 --> 00:06:24,962
where he'll become like a wolf or a bear.
137
00:06:24,964 --> 00:06:26,923
I'd say he was doing the wolf.
138
00:06:26,925 --> 00:06:29,724
I'd say it was the bear.
139
00:06:29,726 --> 00:06:31,565
Wooooooo!
140
00:06:31,567 --> 00:06:32,806
Definitely a wolf.
141
00:06:32,808 --> 00:06:35,127
With that howling and frothing at the mouth,
142
00:06:35,129 --> 00:06:39,048
- he'll be preparing himself to go really wild in the fight.
- He's off!
143
00:06:39,051 --> 00:06:40,690
That's a good start.
144
00:06:40,692 --> 00:06:42,011
That's extraordinary!
145
00:06:42,012 --> 00:06:44,171
Looks like...a local lord has stepped in
146
00:06:44,173 --> 00:06:47,292
and, after more than a year
of fighting, has ended the feud.
147
00:06:47,295 --> 00:06:50,534
Interesting. The local lord is trying to work out
148
00:06:50,536 --> 00:06:52,415
which family has suffered the most.
149
00:06:52,417 --> 00:06:54,936
Working out how much
the other family have to pay,
150
00:06:54,939 --> 00:06:58,378
so the feud can end and both
families walk away with equal honour.
151
00:06:58,380 --> 00:07:01,859
The blood money's changing
hands and it's all over, Steve.
152
00:07:01,862 --> 00:07:03,221
- It's over.
- It's over.
153
00:07:03,223 --> 00:07:06,382
It's a great shame - the young
berserker winding himself up
154
00:07:06,384 --> 00:07:09,663
for nothing at all. There'll
be no more killing here today.
155
00:07:09,666 --> 00:07:12,225
- Woooo!
- Spoke too soon, Steve! Leg it!
156
00:07:12,227 --> 00:07:14,067
AAAAARGH!
157
00:07:15,789 --> 00:07:18,428
Yes, we Vikings love to fight.
158
00:07:18,430 --> 00:07:20,509
Dying in battle was an honour
159
00:07:20,511 --> 00:07:22,830
because it meant you get to go to Valhalla,
160
00:07:22,832 --> 00:07:24,111
Viking heaven.
161
00:07:24,113 --> 00:07:27,992
And if you were a chief, you
got a really savage send-off too.
162
00:07:27,995 --> 00:07:29,075
Check it out!
163
00:07:30,756 --> 00:07:33,955
You join us on this, the saddest of days.
164
00:07:33,957 --> 00:07:36,316
Our great leader, Ragnar The Brave, is dead
165
00:07:36,319 --> 00:07:40,438
and it's time for his traditional Viking funeral.
166
00:07:40,441 --> 00:07:42,840
As he's laid to rest on his longboat,
167
00:07:42,842 --> 00:07:45,721
he will be sorely missed by his two sons,
168
00:07:45,723 --> 00:07:46,802
Olaf The Fierce...
169
00:07:46,804 --> 00:07:50,083
Grrrarrr! I'm the new leader now!
170
00:07:50,085 --> 00:07:51,484
..and Sigurd The Bitter.
171
00:07:51,486 --> 00:07:55,725
I wanted to be the new leader, but it's fine.
It's fine! It's fine.
172
00:07:55,728 --> 00:07:59,447
Now everything that Ragnar needs
for his journey into the afterlife
173
00:07:59,450 --> 00:08:01,529
is thrown into the longboat -
174
00:08:01,531 --> 00:08:04,450
his mighty axe, his steely sword,
175
00:08:04,452 --> 00:08:06,771
his trusty shield, plenty of food...
176
00:08:06,773 --> 00:08:08,252
Walrus pie.
177
00:08:08,254 --> 00:08:11,693
..and his favourite slave girl.
178
00:08:11,696 --> 00:08:15,335
I was the chief's favourite
slave girl? I was his favourite?
179
00:08:15,338 --> 00:08:18,257
Well, this is quite an honour.
180
00:08:18,259 --> 00:08:20,658
And now the longboat will be set on fire...
181
00:08:20,660 --> 00:08:23,340
Oh, great(!) I knew there'd be a catch.
182
00:08:26,303 --> 00:08:28,422
And the ceremony would not be complete
183
00:08:28,424 --> 00:08:30,023
without a moving Viking poem.
184
00:08:30,025 --> 00:08:33,264
Ragnar The Brave has lost his head
185
00:08:33,266 --> 00:08:34,705
We Vikings aren't sad
186
00:08:34,707 --> 00:08:36,226
We party instead!
187
00:08:36,228 --> 00:08:37,867
AAAARRRRGH!
188
00:08:37,868 --> 00:08:42,467
And so the solemn Viking funeral
ends in the traditional Viking way.
189
00:08:42,471 --> 00:08:44,910
Right, who wants a fight?
190
00:08:44,912 --> 00:08:47,871
It's what Ragnar would have wanted!
191
00:08:47,873 --> 00:08:50,832
- RAAAARRRR!
- AAAARRRRGH! - RAAAARRR!
192
00:08:50,835 --> 00:08:52,594
Such moving scenes.
193
00:08:52,596 --> 00:08:54,236
Quite brings a tear to the eye.
194
00:08:55,877 --> 00:08:58,157
I LOVE A GOOD FUNERAL!
195
00:09:03,121 --> 00:09:04,560
Hello, people of Britain.
196
00:09:04,561 --> 00:09:08,320
I'm here to tell you how to stay
nice and safe during an air raid,
197
00:09:08,323 --> 00:09:10,922
with the new Anderson bomb shelter.
198
00:09:10,924 --> 00:09:14,003
It comes with easy-to-
follow assembly instructions.
199
00:09:14,006 --> 00:09:16,445
Simply dig a hole in your garden
200
00:09:16,447 --> 00:09:19,006
and with the magic of wood, corrugated iron
201
00:09:19,008 --> 00:09:20,487
and a bit of elbow grease...
202
00:09:20,489 --> 00:09:24,288
Hey, presto! One Anderson bomb-raid shelter.
203
00:09:24,291 --> 00:09:26,170
There's plenty of room for everyone.
204
00:09:26,172 --> 00:09:27,771
- Budge up!
- Give over!
205
00:09:27,773 --> 00:09:30,972
You could be in here for up
to six hours during a bombing raid,
206
00:09:30,974 --> 00:09:32,693
so remember to bring a good book.
207
00:09:32,695 --> 00:09:35,614
War And Peace - good choice.
208
00:09:35,616 --> 00:09:37,135
Oh, would you stop...?
209
00:09:37,137 --> 00:09:41,016
The Anderson bomb shelter
comes with its own en-suite toilet.
210
00:09:41,019 --> 00:09:45,378
Oh, yuck! Where's my gas mask? Ugh!
211
00:09:45,381 --> 00:09:48,020
It could save your life, so don't delay!
212
00:09:48,022 --> 00:09:51,741
Build your Anderson bomb shelter today!
213
00:09:51,744 --> 00:09:54,343
And introducing the new Morrison shelter.
214
00:09:54,346 --> 00:09:58,346
If you've not got a garden, then
this little beauty could be for you.
215
00:09:59,468 --> 00:10:02,187
It makes a lovely addition to any London home.
216
00:10:02,189 --> 00:10:05,228
You can even play table tennis on it.
217
00:10:05,231 --> 00:10:06,790
My point, I think.
218
00:10:06,792 --> 00:10:10,351
Be safe from those bombs
with the new Morrison shelter.
219
00:10:10,353 --> 00:10:13,912
BOOM! Oh, dear! Budge up!
220
00:10:13,915 --> 00:10:15,434
Room for a small one?
221
00:10:15,436 --> 00:10:16,875
Come along.
222
00:10:16,876 --> 00:10:20,795
Every home needed its own
air-raid shelter during the Blitz,
223
00:10:20,798 --> 00:10:24,358
but German bombs weren't the
only thing that made life dangerous.
224
00:10:26,601 --> 00:10:31,120
Stupid deaths, stupid deaths
They're funny cos they're true
225
00:10:31,123 --> 00:10:36,043
Stupid deaths, stupid deaths
Hope next time it's not you.
226
00:10:37,086 --> 00:10:38,845
Well, they had slits up the side.
227
00:10:38,847 --> 00:10:41,326
What's the point in...? Your legs'll get cold.
228
00:10:41,328 --> 00:10:43,487
Yes, er, next, please.
229
00:10:43,489 --> 00:10:45,088
And you are?
230
00:10:45,090 --> 00:10:47,689
A businessman from London during the Blitz.
231
00:10:47,691 --> 00:10:50,090
Oh, no. A cockney. Here we go again.
232
00:10:50,093 --> 00:10:52,932
Let me guess - killed by a bomb, was it, gov?
233
00:10:52,934 --> 00:10:55,333
No, it's a bit more embarrassing than that.
234
00:10:55,335 --> 00:10:58,854
Oh! Goody gumdrops! Do go on.
235
00:10:58,857 --> 00:11:02,256
One night I was on the train
home from work during the blackout.
236
00:11:02,259 --> 00:11:04,258
MIMICS COCKNEY ACCENT: The blackout?
237
00:11:04,259 --> 00:11:07,138
To stop the German bombers from finding London,
238
00:11:07,141 --> 00:11:09,980
every night they'd have
a blackout - no lights allowed.
239
00:11:09,982 --> 00:11:12,501
Oh, blackout! Oh, I see!
240
00:11:12,503 --> 00:11:14,422
Or rather, I don't! Ha-ha-ha!
241
00:11:14,424 --> 00:11:16,983
Keep up, guys. Keep up. Do go on.
242
00:11:16,986 --> 00:11:21,265
So there I was on me train home
and suddenly the train came to a halt
243
00:11:21,268 --> 00:11:23,547
and I thought, "This is my station."
244
00:11:23,549 --> 00:11:25,548
So I'm tootling off the train
245
00:11:25,550 --> 00:11:27,349
and suddenly, "Whoa!"
246
00:11:27,351 --> 00:11:28,510
Splat!
247
00:11:28,511 --> 00:11:30,590
Fell 30 feet to my death.
248
00:11:30,592 --> 00:11:32,391
Very good, but...
249
00:11:32,393 --> 00:11:35,352
Turns out the train was
just waiting on a railway bridge.
250
00:11:35,355 --> 00:11:39,154
HE LAUGHS
251
00:11:39,156 --> 00:11:41,555
You thought it was the platform and you...
252
00:11:41,558 --> 00:11:44,637
Ha-ha-ha-ha! That is priceless!
253
00:11:44,639 --> 00:11:46,478
You had a one-way ticket -
254
00:11:46,480 --> 00:11:48,799
straight down! Ha-ha-ha!
255
00:11:48,801 --> 00:11:51,360
Ha! Good! I like it, I like...
256
00:11:51,362 --> 00:11:52,881
Yes, I agree.
257
00:11:52,883 --> 00:11:54,202
Oh, shut up, Louis!
258
00:11:54,204 --> 00:11:57,523
Ooh! Who would have thought that?
259
00:11:57,525 --> 00:12:01,404
Well done! You've got two yeses.
You're into the afterlife.
260
00:12:01,407 --> 00:12:02,646
Oh, thank you kindly.
261
00:12:02,647 --> 00:12:04,408
- Enjoy the trip!
- Oh, cheers, yeah.
262
00:12:04,409 --> 00:12:06,248
I was referring to the trip...
263
00:12:06,250 --> 00:12:08,569
Oh, yeah. Yeah. Whoo-whoo!
264
00:12:08,571 --> 00:12:11,170
THEY LAUGH Enjoy! I liked him.
265
00:12:11,172 --> 00:12:12,931
Good smile. Kids'll love him.
266
00:12:12,933 --> 00:12:18,533
Stupid deaths, stupid deaths
Hope next time it's not you.
267
00:12:28,901 --> 00:12:30,580
It's...
268
00:12:30,581 --> 00:12:31,781
true!
269
00:12:33,903 --> 00:12:35,822
It was so dangerous in the cities
270
00:12:35,824 --> 00:12:39,344
that lots of schoolchildren
had to be sent somewhere safer.
271
00:12:40,586 --> 00:12:45,185
'He had been evacuated from the
city to a foster home in the country.'
272
00:12:45,188 --> 00:12:47,187
This is your new home now, Charlie,
273
00:12:47,189 --> 00:12:49,348
until the Germans stop bombing London.
274
00:12:49,350 --> 00:12:51,549
Don't worry - you'll be safe here.
275
00:12:51,552 --> 00:12:53,231
Can I go play, Mrs Jones?
276
00:12:53,232 --> 00:12:54,311
Of course, Charlie.
277
00:12:54,313 --> 00:12:56,072
Mind you don't come to any harm.
278
00:12:56,074 --> 00:12:57,553
'But here, he was to face
279
00:12:57,554 --> 00:13:00,913
'something even more
terrifying than German bombs.
280
00:13:00,916 --> 00:13:04,995
'It was like nothing he'd
ever seen before in the city.'
281
00:13:04,998 --> 00:13:06,197
MOO!
282
00:13:06,199 --> 00:13:07,759
AAARRRGH!
283
00:13:09,360 --> 00:13:10,639
MOO!
284
00:13:10,641 --> 00:13:14,000
Aaargh! It had horns!
285
00:13:14,002 --> 00:13:15,201
To butt with!
286
00:13:15,203 --> 00:13:16,882
It made a terrifying noise!
287
00:13:16,884 --> 00:13:18,283
- Moo!
- >
288
00:13:18,285 --> 00:13:19,644
Argh!
289
00:13:19,645 --> 00:13:21,484
It had six eyes.
290
00:13:21,486 --> 00:13:24,645
And a tail on which hangs a brush!
291
00:13:24,648 --> 00:13:26,247
Don't be silly, Charlie.
292
00:13:26,248 --> 00:13:27,487
It's just a cow.
293
00:13:27,489 --> 00:13:29,688
Aaargh!
294
00:13:29,690 --> 00:13:32,289
'Everything was new. Everything was scary.'
295
00:13:32,290 --> 00:13:33,331
- Baa!
- >
296
00:13:33,332 --> 00:13:35,251
AAAAARRRRGH!
297
00:13:35,253 --> 00:13:37,452
AAAAAAAARRRRRRGH!
298
00:13:37,454 --> 00:13:39,813
AARGH!
299
00:13:39,815 --> 00:13:43,654
There's nothing to be scared of, Charlie.
They're just farm animals.
300
00:13:43,657 --> 00:13:45,656
Why don't you have a relaxing bath?
301
00:13:45,658 --> 00:13:48,257
A bath?! Are you trying to drown me?!
302
00:13:48,259 --> 00:13:50,938
Aaaarrrgh!
303
00:13:50,940 --> 00:13:54,779
'Just when you thought
it was safer in the country.'
304
00:13:54,782 --> 00:13:56,621
It is.
305
00:13:56,623 --> 00:14:01,062
It's true - some children from
the city had never seen animals before
306
00:14:01,065 --> 00:14:03,544
and they weren't used to regular baths either.
307
00:14:03,547 --> 00:14:05,466
When one pair of evacuees saw a bath,
308
00:14:05,467 --> 00:14:08,186
they really thought they
were going to be drowned.
309
00:14:08,189 --> 00:14:10,668
Me, I always have a regular bath.
310
00:14:10,670 --> 00:14:12,590
One every other year.
311
00:14:17,233 --> 00:14:19,912
We didn't write things down in Incan Peru.
312
00:14:19,914 --> 00:14:23,873
Messages were sent around the
empire using a relay team of runners
313
00:14:23,876 --> 00:14:25,115
called the Chasquis.
314
00:14:25,117 --> 00:14:28,637
It was a real test of fitness and memory.
315
00:14:29,959 --> 00:14:31,358
You asked for me, Chief.
316
00:14:31,360 --> 00:14:34,559
- Are you from the Chasquis Messenger Services?
- Yes, Chief.
317
00:14:34,562 --> 00:14:38,841
I want you to relay the following
message to the High Chief at Nazca,
318
00:14:38,844 --> 00:14:40,363
50 miles to the west.
319
00:14:40,364 --> 00:14:42,043
Yes, Chief. What's the message?
320
00:14:42,045 --> 00:14:43,644
Message is...
321
00:14:43,646 --> 00:14:46,605
Invaders are nearing the coast.
322
00:14:46,607 --> 00:14:48,566
Defences must be reinforced.
323
00:14:48,568 --> 00:14:52,407
Send 50 men with spears under cover of night
324
00:14:52,410 --> 00:14:53,849
and please hurry.
325
00:14:53,851 --> 00:14:55,171
Now, go.
326
00:15:00,574 --> 00:15:02,973
- HE PANTS
- Chasquis Messenger Service.
327
00:15:02,975 --> 00:15:04,134
Message is...
328
00:15:04,136 --> 00:15:05,935
Invaders are nearing the coast.
329
00:15:05,937 --> 00:15:07,696
The fences must be reinforced.
330
00:15:07,698 --> 00:15:10,858
Send 50 spears under cover of night.
Please hurry.
331
00:15:11,860 --> 00:15:12,940
Sweet.
332
00:15:18,103 --> 00:15:20,462
- HE PANTS
- Invaders are hearing the most.
333
00:15:20,464 --> 00:15:22,423
Um, the fence is dusty.
334
00:15:22,425 --> 00:15:23,504
Feel the force.
335
00:15:23,505 --> 00:15:26,264
Send 50 spears under the cover of rice.
336
00:15:26,267 --> 00:15:27,387
Please hurry.
337
00:15:29,348 --> 00:15:32,027
HE PANTS The invaders are hearing the ghost.
338
00:15:32,029 --> 00:15:33,388
This fence is rusty.
339
00:15:33,390 --> 00:15:34,469
Peel the horse.
340
00:15:34,471 --> 00:15:35,670
Send 50 spears
341
00:15:35,671 --> 00:15:36,910
under cover of rice...
342
00:15:36,912 --> 00:15:37,962
and peas.
343
00:15:40,754 --> 00:15:42,113
What news?
344
00:15:42,114 --> 00:15:45,193
The invaders in earrings are ghosts.
345
00:15:45,196 --> 00:15:47,515
The fence was rusted by a peeing horse.
346
00:15:47,517 --> 00:15:50,397
Send Britney Spears covered
in pea and rice curry.
347
00:15:52,159 --> 00:15:53,759
Well, you heard the man.
348
00:15:56,281 --> 00:16:00,080
Thankfully, the Chasquis messengers
didn't just rely on their memories.
349
00:16:00,083 --> 00:16:03,322
They also used an elaborate
system of knotted string,
350
00:16:03,325 --> 00:16:04,764
which was so complicated,
351
00:16:04,765 --> 00:16:07,524
the Incas had to spend an entire year at school
352
00:16:07,527 --> 00:16:09,166
just learning to tie knots!
353
00:16:09,167 --> 00:16:11,566
Huh! And you thought double maths was bad!
354
00:16:11,569 --> 00:16:14,369
No wonder some of their
stories sound a bit mixed up.
355
00:16:19,532 --> 00:16:22,011
Hello and welcome to the News At When.
356
00:16:22,014 --> 00:16:23,853
When - the 1000s,
357
00:16:23,855 --> 00:16:26,734
and in South America, the Incas have emerged
358
00:16:26,736 --> 00:16:29,655
and set about building their very own empire.
359
00:16:29,657 --> 00:16:32,616
They have an incredible
story of how it all happened.
360
00:16:32,619 --> 00:16:35,898
Some of it is true, a lot of it probably isn't,
361
00:16:35,900 --> 00:16:40,099
but here, anyway, is Bob
Hale with the Incan report. Bob.
362
00:16:40,102 --> 00:16:43,021
Thank you, Sam. Well, the
year is 1070 or thereabouts.
363
00:16:43,024 --> 00:16:44,263
That, there, is Peru
364
00:16:44,264 --> 00:16:47,703
and the Incan people are just
about to magically appear from a cave.
365
00:16:47,706 --> 00:16:50,145
It sounds weird. You don't have to believe it.
366
00:16:50,147 --> 00:16:52,666
The important thing is, the Incans believed it.
367
00:16:52,669 --> 00:16:55,748
One generation told it to the
next, who told it to the next...
368
00:16:55,750 --> 00:16:59,389
Just like I'm telling it to you,
but without the rather fetching tie.
369
00:16:59,392 --> 00:17:01,871
First out of the cave,
we have this chap - Manco -
370
00:17:01,873 --> 00:17:05,312
followed by his brothers, sisters
and the rest of the Incan people.
371
00:17:05,315 --> 00:17:08,554
Manco appoints himself leader
and to ensure he stays that way,
372
00:17:08,556 --> 00:17:10,355
promptly kills all his brothers.
373
00:17:10,357 --> 00:17:11,636
Better safe than sorry!
374
00:17:11,638 --> 00:17:13,357
Then he marries his sister - yuck!
375
00:17:13,359 --> 00:17:16,838
They have some children - yuck!
They settle in a place called Cuzco.
376
00:17:16,840 --> 00:17:20,439
Yuck for the people who lived there
because the Incans kicked them out.
377
00:17:20,442 --> 00:17:23,521
See ya! So Manco becomes the first lord of Cuzco.
378
00:17:23,524 --> 00:17:26,763
The Incans have a place to call
home and that is the end of that.
379
00:17:26,765 --> 00:17:27,964
But not for long!
380
00:17:27,966 --> 00:17:29,725
When mighty Manco pops his socks,
381
00:17:29,727 --> 00:17:32,566
there's an argument about
which son will replace him,
382
00:17:32,568 --> 00:17:34,047
but Mrs Manco sorts it out.
383
00:17:34,049 --> 00:17:36,368
She wants it to be her favourite son, Sinchi,
384
00:17:36,370 --> 00:17:38,769
so she dresses him up in this pure gold tunic -
385
00:17:38,771 --> 00:17:40,890
one that's almost as fetching as my tie -
386
00:17:40,892 --> 00:17:42,451
and pretends he is the sun god,
387
00:17:42,453 --> 00:17:44,692
a plan, which - quite unbelievably - works!
388
00:17:44,694 --> 00:17:46,853
Since no-one will argue with the sun god,
389
00:17:46,855 --> 00:17:49,014
Sinchi becomes the second lord of Cuzco!
390
00:17:49,016 --> 00:17:52,335
But not for long! After inventing
the official royal haircut...
391
00:17:52,336 --> 00:17:53,377
Yes, I'm serious.
392
00:17:53,378 --> 00:17:55,297
..Sinchi is replaced by Lord Lloque,
393
00:17:55,299 --> 00:17:57,978
who's so ugly, his own
wife can't bear to look at him.
394
00:17:57,980 --> 00:18:00,659
He looks like a plate of mince. Unlucky, Lloque.
395
00:18:00,662 --> 00:18:03,621
Then comes this big bully
- Mayta - and I mean he's big!
396
00:18:03,623 --> 00:18:07,182
By the age of one, he was the
size of an eight-year-old child.
397
00:18:07,185 --> 00:18:09,584
Just imagine the nappies! Eugh!
398
00:18:09,586 --> 00:18:12,945
Then comes his son, Capac,
known as the unforgettable prince,
399
00:18:12,948 --> 00:18:14,747
who is promptly forgotten about.
400
00:18:14,748 --> 00:18:18,347
We know nothing about him except
he was followed by his son, Roca...
401
00:18:18,350 --> 00:18:19,989
HE SINGS A ROCK RIFF
402
00:18:19,991 --> 00:18:22,150
..who was then followed by his son, Yahua,
403
00:18:22,152 --> 00:18:24,431
who was then murdered by his son, Viracocha.
404
00:18:24,433 --> 00:18:26,472
Not satisfied by being lord of Cuzco,
405
00:18:26,474 --> 00:18:28,113
he insists on being called God.
406
00:18:28,115 --> 00:18:29,434
Big-headed much?!
407
00:18:29,436 --> 00:18:32,875
If you thought that was arrogant,
you should see what he gets up to!
408
00:18:32,877 --> 00:18:35,676
He starts taking over all the neighbouring lands
409
00:18:35,679 --> 00:18:38,558
and pretty soon bullying
becomes the family business.
410
00:18:38,560 --> 00:18:40,239
Along comes his son, Pachacutec
411
00:18:40,241 --> 00:18:41,480
and his grandson, Tupac
412
00:18:41,481 --> 00:18:44,280
who take over enough land
to create the one and only...
413
00:18:44,281 --> 00:18:45,482
Da da-da da-da-da-da!
414
00:18:45,483 --> 00:18:46,523
..Incan Empire!
415
00:18:46,524 --> 00:18:47,924
And that is the end of that!
416
00:18:47,925 --> 00:18:49,924
Or so we thought!
417
00:18:49,925 --> 00:18:52,164
in 1493, Huayna becomes the Incan Emperor
418
00:18:52,167 --> 00:18:54,886
and while he's off conquering Ecuador, up there,
419
00:18:54,888 --> 00:18:56,767
trouble turns up back down in Cuzco,
420
00:18:56,769 --> 00:18:58,368
trouble that looks like this.
421
00:18:58,369 --> 00:18:59,409
Aliens!
422
00:18:59,410 --> 00:19:00,849
No, not really. It's germs!
423
00:19:00,851 --> 00:19:03,210
A plague from Bolivia, down there, sweeps up,
424
00:19:03,212 --> 00:19:04,771
killing thousands of Incans.
425
00:19:04,773 --> 00:19:08,092
What does Huayna do? Rushes
home, catches the plague and dies.
426
00:19:08,094 --> 00:19:10,573
What an idiot! While the Incans are busy dying,
427
00:19:10,575 --> 00:19:12,614
even more trouble turns up! Aliens!
428
00:19:12,616 --> 00:19:15,135
No, not really. It's the Spanish Conquistadors
429
00:19:15,138 --> 00:19:18,057
who want the Incan gold
and what do they bring with them?
430
00:19:18,059 --> 00:19:21,418
Aliens! No, just even more germs
- diseases from Europe this time,
431
00:19:21,421 --> 00:19:22,500
smallpox, in fact.
432
00:19:22,501 --> 00:19:25,940
Should have been called bigpox
because they killed so many Incans.
433
00:19:25,943 --> 00:19:28,582
After going from one tiny
cave to an entire empire,
434
00:19:28,584 --> 00:19:30,943
the Incans were wiped out by a combination of
435
00:19:30,945 --> 00:19:34,664
Spanish greediness, Incan weediness,
wheezes, sneezes and diseases
436
00:19:34,667 --> 00:19:37,226
and not by knobbly kneeses, short-term leases,
437
00:19:37,228 --> 00:19:40,267
ceaseless sea breezes,
winter freezes, the Japaneses
438
00:19:40,270 --> 00:19:42,469
or this fine selection of Greek cheeses,
439
00:19:42,471 --> 00:19:44,750
including this feta to which I am allergic.
440
00:19:44,752 --> 00:19:46,991
- HE CHOKES
- Oh, no - I'm fine.
441
00:19:46,993 --> 00:19:48,113
Oh, no - I'm not!
442
00:19:56,638 --> 00:19:58,517
So, that's your homework -
443
00:19:58,519 --> 00:20:00,918
learn 100 English words.
444
00:20:00,920 --> 00:20:02,519
Do we have to, miss?
445
00:20:02,521 --> 00:20:05,640
Yes, you do! The English
run all the schools in Wales,
446
00:20:05,642 --> 00:20:07,561
so which language do we speak?
447
00:20:07,563 --> 00:20:12,042
- ALL:
- English, miss. - And what happens if I hear you speaking Welsh?
448
00:20:12,045 --> 00:20:14,844
We have to wear the Welsh Not, miss.
449
00:20:14,847 --> 00:20:15,966
That's right.
450
00:20:15,967 --> 00:20:17,606
You have to put on the Welsh Not
451
00:20:17,608 --> 00:20:19,167
like Jenkins, here.
452
00:20:19,169 --> 00:20:22,808
Jenkins, you used a Welsh word, didn't you?
453
00:20:22,811 --> 00:20:25,850
- Yes, miss.
- Which word did you say?
454
00:20:25,852 --> 00:20:29,331
Miss! I know - it was Cymru.
455
00:20:29,334 --> 00:20:32,693
You said it! You said a Welsh
word! You have to put the Welsh Not on.
456
00:20:32,695 --> 00:20:35,454
GIRL GIGGLES What are you sniggering at, girl?
457
00:20:35,457 --> 00:20:39,816
Sorry, miss. I just can't believe he said Cymru.
458
00:20:39,819 --> 00:20:41,338
Oh, dear.
459
00:20:41,340 --> 00:20:43,139
What are we going to do now?
460
00:20:43,140 --> 00:20:45,539
Wear the Welsh Not, miss?
461
00:20:45,542 --> 00:20:49,421
Correct, and we all know
what happens to the last person
462
00:20:49,423 --> 00:20:53,382
to be wearing the Welsh Not at
the end of the school day, don't we?
463
00:20:53,385 --> 00:20:55,464
- Yes, miss.
- They get...
464
00:20:55,466 --> 00:20:57,025
a beating!
465
00:20:57,027 --> 00:20:59,626
- Miss?
- Yes. - What does Cymru mean?
466
00:20:59,628 --> 00:21:00,827
THEY GASP
467
00:21:00,829 --> 00:21:04,108
It's Welsh for Wales, but the bell's about to go,
468
00:21:04,111 --> 00:21:05,670
so bend over for your beating.
469
00:21:05,671 --> 00:21:08,031
Yes, miss.
470
00:21:12,074 --> 00:21:14,713
Ah, somebody's been speaking Welsh, have they?
471
00:21:14,716 --> 00:21:15,995
Yes, headmaster.
472
00:21:15,996 --> 00:21:17,995
Some people never learn.
473
00:21:17,997 --> 00:21:20,356
The silly clot asked me what Cymru means!
474
00:21:20,358 --> 00:21:22,317
THEY GASP
475
00:21:22,319 --> 00:21:23,759
BELL RINGS
476
00:21:27,402 --> 00:21:29,041
Let this be a lesson to you.
477
00:21:29,043 --> 00:21:31,162
THWACK! Ow! Thank you, sir.
478
00:21:31,164 --> 00:21:33,523
THWACK! Ow! Sorry, sir.
479
00:21:33,525 --> 00:21:37,004
Schools were made free in 1891.
480
00:21:37,007 --> 00:21:39,286
Until then, it cost a penny a day
481
00:21:39,288 --> 00:21:42,007
and not all parents thought
it was value for money.
482
00:21:42,009 --> 00:21:43,168
Good day.
483
00:21:43,170 --> 00:21:46,690
MUSIC: EastEnders Theme Tune
484
00:21:49,052 --> 00:21:51,651
Mother, Father. You wanted to see me?
485
00:21:51,654 --> 00:21:53,053
Ah, here she is -
486
00:21:53,054 --> 00:21:55,213
our beloved 16th daughter.
487
00:21:55,215 --> 00:21:57,254
- What's your name again?
- Chastity.
488
00:21:57,256 --> 00:21:59,415
Chastity! I told you!
489
00:21:59,417 --> 00:22:03,216
Right, Chastity, we'd like to
talk to you on your school attendance.
490
00:22:03,219 --> 00:22:05,458
- Yes?
- It seems you've been going.
491
00:22:05,460 --> 00:22:06,539
Every day.
492
00:22:06,541 --> 00:22:08,500
After everything we've done for you,
493
00:22:08,502 --> 00:22:11,421
could you not at least
have bunked off school once?
494
00:22:11,423 --> 00:22:14,862
Costs us a penny every day,
five days a week, 40 weeks a year!
495
00:22:14,865 --> 00:22:16,824
Have you any idea how much that is?
496
00:22:16,826 --> 00:22:19,025
5 times 40...
497
00:22:19,027 --> 00:22:21,146
200 pence.
498
00:22:21,148 --> 00:22:23,707
- I learned maths at school.
- It's a waste of time.
499
00:22:23,709 --> 00:22:26,708
You should be down that
factory bringing some money in!
500
00:22:26,711 --> 00:22:30,190
If you're so good at maths,
you tell me what you get
501
00:22:30,192 --> 00:22:33,671
when you divide a loaf
of bread between 18 people?
502
00:22:33,674 --> 00:22:34,873
Nothing!
503
00:22:34,875 --> 00:22:37,274
It's an 18th, actually.
504
00:22:37,276 --> 00:22:39,915
Oh, Father. Where did we go wrong?
505
00:22:39,917 --> 00:22:42,716
I thought you'd be pleased.
Look at my school report.
506
00:22:42,718 --> 00:22:44,118
I'm doing really well.
507
00:22:45,560 --> 00:22:47,039
Aren't you going to read it?
508
00:22:47,041 --> 00:22:49,240
- We can't read!
- Well, I can.
509
00:22:49,242 --> 00:22:52,561
I learned how to at school
and it says I'm top of the class.
510
00:22:52,563 --> 00:22:55,322
You should be top of a chimney
with a brush in your hand!
511
00:22:55,325 --> 00:22:59,244
That's what I was doing at your age.
It didn't do me any h...
512
00:22:59,246 --> 00:23:02,085
HE COUGHS AND CHOKES
513
00:23:02,088 --> 00:23:05,447
Or you should be down
at the ribbon factory like me.
514
00:23:05,449 --> 00:23:07,008
But I like school.
515
00:23:07,010 --> 00:23:09,649
What's to like about
school, eh? What do you like?
516
00:23:09,652 --> 00:23:12,251
Is it the learning or the ruthless beating?
517
00:23:12,253 --> 00:23:15,652
Cos if it is the beatings you
like, darling, your dad'll beat you.
518
00:23:15,654 --> 00:23:19,333
I certainly will and I won't charge
you a penny a day for it either.
519
00:23:19,336 --> 00:23:21,615
But they don't beat me. I'm a good pupil.
520
00:23:21,617 --> 00:23:25,136
The teacher says, if I pass
my exams, I could become a teacher.
521
00:23:25,139 --> 00:23:27,378
What do you want to be a teacher for, eh?
522
00:23:27,380 --> 00:23:31,419
You want to beat up innocent
kids all day, earning 60 a year?
523
00:23:31,422 --> 00:23:33,062
Hang on.
524
00:23:34,223 --> 00:23:36,502
That's more than I earn in a decade!
525
00:23:36,505 --> 00:23:38,064
Oh, Chastity, darling.
526
00:23:38,065 --> 00:23:40,584
We're so proud of you, darling.
527
00:23:40,587 --> 00:23:42,786
- She's my favourite, I always said.
- I know.
528
00:23:42,788 --> 00:23:44,147
So when do you start?
529
00:23:44,148 --> 00:23:45,188
That's right -
530
00:23:45,189 --> 00:23:49,228
in Victorian times, you could
become a teacher aged just 14.
531
00:23:49,231 --> 00:23:50,470
How silly was that?
532
00:23:50,471 --> 00:23:53,590
I mean, what classes could a teenage boy teach?
533
00:23:53,593 --> 00:23:54,712
Double spot-picking
534
00:23:54,713 --> 00:23:57,752
followed by how to sleep in
late and wear your jeans too low?
535
00:23:57,755 --> 00:23:58,805
Ha-ha-ha-ha-ha!
536
00:24:02,877 --> 00:24:05,836
Hi, I'm a lonesome cowboy.
537
00:24:05,839 --> 00:24:07,438
HE BREAKS WIND
538
00:24:07,440 --> 00:24:08,599
And that's why!
539
00:24:08,600 --> 00:24:10,359
When I go out driving cattle,
540
00:24:10,361 --> 00:24:13,080
there's three things I always take with me -
541
00:24:13,082 --> 00:24:14,961
my six gun,
542
00:24:14,963 --> 00:24:16,202
my hat
543
00:24:16,204 --> 00:24:18,443
and the must-have cowboy accessory -
544
00:24:18,445 --> 00:24:21,204
the mew multi-purpose bandana.
545
00:24:21,206 --> 00:24:23,605
Yes, the new multi-purpose bandana is...
546
00:24:23,607 --> 00:24:26,206
a dust mask when you're driving cattle,
547
00:24:26,209 --> 00:24:28,648
sun protection for the back of the neck,
548
00:24:28,650 --> 00:24:31,569
an oven glove when you're
holding a hot pot of beans.
549
00:24:31,571 --> 00:24:34,450
It's also useful when you've eaten the beans.
550
00:24:34,453 --> 00:24:36,172
- HE BREAKS WIND
- Poo-ee!
551
00:24:36,173 --> 00:24:37,213
And that's not all!
552
00:24:37,214 --> 00:24:39,413
New multi-purpose bandana also...
553
00:24:39,415 --> 00:24:43,014
makes a handy tourniquet if
you get bitten by a rattlesnake,
554
00:24:43,017 --> 00:24:46,136
or a great sling if you break a limb.
555
00:24:46,138 --> 00:24:49,017
It even doubles up as earmuffs in cold weather.
556
00:24:49,020 --> 00:24:50,299
And that's not all!
557
00:24:50,300 --> 00:24:53,419
New multi-purpose bandana is also...
558
00:24:53,422 --> 00:24:55,941
a useful mask if you want to steal something.
559
00:24:55,943 --> 00:24:59,982
Good day to you, sir. Now
hand over all your bandanas.
560
00:24:59,985 --> 00:25:04,744
New multi-purpose bandana.
Available now in general stores.
561
00:25:04,747 --> 00:25:08,346
Warning - trying to steal a bandana
can result in a nasty headache!
562
00:25:08,349 --> 00:25:10,629
CLANG! I told you so!
563
00:25:27,278 --> 00:25:28,757
The answer is...
564
00:25:28,759 --> 00:25:32,078
they are all genuine cowboy towns!
565
00:25:32,081 --> 00:25:33,560
Who'd have thought it?
566
00:25:33,561 --> 00:25:36,280
Actually, that's a real cowboy town name, too.
567
00:25:36,283 --> 00:25:39,002
Who'd Have Thought It - Alabama.
568
00:25:39,004 --> 00:25:40,883
Howdy.
569
00:25:40,885 --> 00:25:43,444
You know what you need to be a genuine cowboy?
570
00:25:43,446 --> 00:25:44,685
Cows.
571
00:25:44,687 --> 00:25:47,246
You ain't herding cattle, you ain't no cowboy.
572
00:25:47,248 --> 00:25:51,367
HE PLAYS HARMONICA
573
00:25:51,370 --> 00:25:53,449
Well, I'm a real-life cowboy
574
00:25:53,451 --> 00:25:55,370
Just a quiet, humble fella
575
00:25:55,372 --> 00:25:57,571
That's what we're like Apart from Mike
576
00:25:57,573 --> 00:25:59,132
Yeah, I'm more of a yeller
577
00:25:59,134 --> 00:26:02,013
Sing songs to pass the evenings
578
00:26:02,014 --> 00:26:04,455
And because it soothes
the herd So they won't stampede
579
00:26:04,456 --> 00:26:05,895
Unless Mike sings lead
580
00:26:05,897 --> 00:26:07,776
And shouts every single word...
581
00:26:07,778 --> 00:26:10,577
- Mike!
- Sorry!
582
00:26:10,579 --> 00:26:12,818
..Cos we're cowboys
583
00:26:12,820 --> 00:26:14,419
Real-life cowboys
584
00:26:14,421 --> 00:26:18,980
Not like the ones you've seen on your TV
585
00:26:18,983 --> 00:26:21,022
We've never held up banks at all
586
00:26:21,024 --> 00:26:23,703
- We're poorly paid
- And kind of small
587
00:26:23,706 --> 00:26:27,426
You still want to be a cowboy Stick with me
588
00:26:30,309 --> 00:26:32,068
On your horse for 18 hours
589
00:26:32,070 --> 00:26:33,949
Saddle sores a curse
590
00:26:33,950 --> 00:26:36,351
- Then feed your horse
- And yourself of course
591
00:26:36,352 --> 00:26:38,632
- Those beans just make it worse!
- HE BREAKS WIND
592
00:26:38,633 --> 00:26:41,673
- Then you're back driving cattle
- That's what being a cowboy means
593
00:26:41,674 --> 00:26:44,153
Moving those beasts from west to east
594
00:26:44,156 --> 00:26:46,266
- HE BREAKS WIND
- Sorry, it's the beans!
595
00:26:47,477 --> 00:26:49,516
Cos we're cowboys
596
00:26:49,518 --> 00:26:50,957
Real-life cowboys
597
00:26:50,959 --> 00:26:55,318
Not like the ones you've seen in the movies
598
00:26:55,321 --> 00:26:57,720
We're not big hunks like that John Wayne
599
00:26:57,722 --> 00:26:59,921
Cos our horses would complain
600
00:26:59,923 --> 00:27:01,842
If you still want to be a cowboy
601
00:27:01,844 --> 00:27:03,964
Join us, please.
602
00:27:06,687 --> 00:27:10,366
You should be aware we have
some customs that are strange
603
00:27:10,368 --> 00:27:14,727
Like saying howdy and not hello
when you're out here on the range
604
00:27:14,730 --> 00:27:17,129
Never touch a cowboy's hat
605
00:27:17,132 --> 00:27:18,851
Never ride his horse
606
00:27:18,852 --> 00:27:21,011
So what if I took your old mare?
607
00:27:21,014 --> 00:27:23,533
- Well, I'd shoot you, of course!
- Fair enough!
608
00:27:23,535 --> 00:27:24,854
Cowboys
609
00:27:24,855 --> 00:27:27,254
Real-life cowboys
610
00:27:27,257 --> 00:27:31,296
Not like the ones you see on silver screens
611
00:27:31,298 --> 00:27:32,977
We don't go out starting fights
612
00:27:32,979 --> 00:27:35,458
Cos unions fought for our rights
613
00:27:35,461 --> 00:27:40,180
Now Mike will do a solo thanks to beans...
614
00:27:40,183 --> 00:27:42,183
HE BREAKS WIND TUNEFULLY
615
00:27:43,696 --> 00:27:45,785
How was that?
616
00:27:45,786 --> 00:27:47,466
It stunk!
617
00:27:48,187 --> 00:27:52,026
..And now, my friends I
fear that the end is drawing near
618
00:27:52,029 --> 00:27:54,989
Cos we only ruled the range for 20 years.
619
00:27:57,071 --> 00:27:58,910
ALL: Yee-haw!
620
00:27:58,911 --> 00:28:01,310
Tall tales, atrocious acts
We gave you all the fearsome facts
621
00:28:01,311 --> 00:28:02,350
The ugly truth...
622
00:28:02,351 --> 00:28:04,830
Want to travel through the time sewers with me?
623
00:28:04,831 --> 00:28:07,950
Then play Horrible Histories' Terrible Treasures.
624
00:28:07,951 --> 00:28:11,510
Go to the CBBC website and
click on Horrible Histories.
625
00:28:11,511 --> 00:28:12,670
..a mystery
626
00:28:12,671 --> 00:28:17,231
Hope you enjoyed Horrible Histories.
627
00:28:17,281 --> 00:28:21,831
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.