Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,900 --> 00:00:08,338
Terrible Tudors Gorgeous Georgians
2
00:00:08,339 --> 00:00:09,578
Slimy Stuarts, vile Victorians
3
00:00:09,579 --> 00:00:12,298
Woeful wars, ferocious fights
Dingy castles, daring knights
4
00:00:12,299 --> 00:00:15,138
Horrors that defy description
Cut-throat Celts, awful Egyptians
5
00:00:15,139 --> 00:00:17,618
Vicious Vikings, cruel crimes
Punishment from ancient times
6
00:00:17,619 --> 00:00:18,978
Romans, rotten, rank and ruthless
7
00:00:18,979 --> 00:00:20,498
Cavemen, savage, fierce and toothless
8
00:00:20,499 --> 00:00:23,338
Groovy Greeks, brainy
sages Mean and measly Middle Ages
9
00:00:23,339 --> 00:00:26,098
Gory stories, we do that
10
00:00:26,099 --> 00:00:28,818
And your host, a talking rat
11
00:00:28,819 --> 00:00:32,818
The past is no longer a mystery Welcome to...
12
00:00:32,819 --> 00:00:37,299
Horrible Histories. #
13
00:00:41,059 --> 00:00:43,938
Us pirates stole anything thought valuable.
14
00:00:43,939 --> 00:00:48,978
Gold coins, jewellery, silk
cloth, medicines, maps, sugar.
15
00:00:48,979 --> 00:00:50,778
That's right, sugar!
16
00:00:50,779 --> 00:00:53,898
But in 1713, one pirate stole something
17
00:00:53,899 --> 00:00:56,178
even more unusual that that.
18
00:00:56,179 --> 00:00:57,738
Ha, ha, ha!
19
00:00:57,739 --> 00:01:02,658
Swab the deck! This time
I've excelled myself, Fisher.
20
00:01:02,659 --> 00:01:05,098
I mean, other pirates have got it all wrong.
21
00:01:05,099 --> 00:01:08,218
Why risk life and limb attacking
ships on the high seas...
22
00:01:08,219 --> 00:01:11,498
..When you can just steal a herd
of cows from a field on dry land?
23
00:01:11,499 --> 00:01:13,458
COW MOOS
24
00:01:13,459 --> 00:01:17,618
Captain Basil Hood, pirate extraordinaire!
25
00:01:17,619 --> 00:01:19,378
Go and check on the cows, will you?
26
00:01:19,379 --> 00:01:22,698
- Aye-aye, Captain.
- We'll sell these cows for huge profit.
27
00:01:22,699 --> 00:01:25,018
This is, quite simply, my best plan ever.
28
00:01:25,019 --> 00:01:28,338
The cows seem to be a bit seasick, sir.
29
00:01:28,339 --> 00:01:29,378
Seasick?!
30
00:01:29,379 --> 00:01:32,098
Yep, there's a lot of
spewing going on down there.
31
00:01:32,099 --> 00:01:34,858
I've got vomit on the
walls, vomit on the ceiling...
32
00:01:34,859 --> 00:01:36,938
- Got some vomit on me.
- HE GAGS
33
00:01:36,939 --> 00:01:38,418
And the stench is...
34
00:01:38,419 --> 00:01:40,419
Oh, no! HE VOMITS
35
00:01:41,619 --> 00:01:44,658
- Well, go clean it up, man!
- Aye-aye, Captain!
36
00:01:44,659 --> 00:01:48,658
OK, maybe this wasn't my best plan ever.
37
00:01:48,659 --> 00:01:51,738
It's no good sir, there's just too much of it.
38
00:01:51,739 --> 00:01:52,778
HE GAGS
39
00:01:52,779 --> 00:01:55,458
It's like an erupting
volcano of vomit down there.
40
00:01:55,459 --> 00:01:58,658
I can't take this much...longer.
41
00:01:58,659 --> 00:02:00,218
What are we going to do?
42
00:02:00,219 --> 00:02:03,498
Over there, sir! On the horizon - the Navy!
43
00:02:03,499 --> 00:02:05,819
If they see us, they'll arrest us!
44
00:02:07,179 --> 00:02:10,219
BOTH: Over here! We're over here!
45
00:02:12,539 --> 00:02:16,538
Pirate Basil Hood, I'm arresting
you for being a pirate.
46
00:02:16,539 --> 00:02:18,538
Do you surrender to the English Navy?
47
00:02:18,539 --> 00:02:20,738
I do, I do, thank you very much.
48
00:02:20,739 --> 00:02:24,138
Now, please can you take
us on your nice, clean ship?
49
00:02:24,139 --> 00:02:26,618
- COW MOOS
- What was that? - Nothing!
50
00:02:26,619 --> 00:02:31,418
Just ignore it. We'll board your
ship now and surrender at once, come on.
51
00:02:31,419 --> 00:02:34,138
Stop! I definitely heard something.
52
00:02:34,139 --> 00:02:38,098
- That was Fisher's stomach, wasn't it, Fisher?
- Oh, er... Moo, er...
53
00:02:38,099 --> 00:02:41,339
That smell! What's that terrible, awful smell?
54
00:02:42,539 --> 00:02:45,138
- It's...
- MUFFLED MOOING
55
00:02:45,139 --> 00:02:47,938
My word! There's cattle down here!
56
00:02:47,939 --> 00:02:52,338
And they're puking and
spewing and spewing and puking!
57
00:02:52,339 --> 00:02:54,739
- HE GAGS
- Oh!
58
00:02:55,579 --> 00:02:58,418
HE VOMITS
59
00:02:58,419 --> 00:03:01,818
This ship is disgusting! We're leaving.
60
00:03:01,819 --> 00:03:05,018
And you, Hood, you're free to go.
Take your vomit ship with you.
61
00:03:05,019 --> 00:03:08,218
No! No, please don't leave. Please!
62
00:03:08,219 --> 00:03:09,738
Abandon ship!
63
00:03:09,739 --> 00:03:10,778
Oh!
64
00:03:10,779 --> 00:03:14,858
Next time, let's just stick to stealing treasure.
65
00:03:14,859 --> 00:03:18,498
THEY VOMIT
66
00:03:18,499 --> 00:03:23,218
Oh! All those puking cows
are making me feel quite sick.
67
00:03:23,219 --> 00:03:24,978
HE GAGS
68
00:03:24,979 --> 00:03:26,978
But it doesn't matter how sick I feel.
69
00:03:26,979 --> 00:03:31,059
I'm still not going to
go and see a pirate doctor.
70
00:03:43,259 --> 00:03:45,898
Ooh, you poor thing. That looks nasty.
71
00:03:45,899 --> 00:03:47,978
I'm sure it's nothing to worry about.
72
00:03:47,979 --> 00:03:49,458
I'll see if there's a doctor.
73
00:03:49,459 --> 00:03:52,138
ARR! Morning, nurse!
74
00:03:52,139 --> 00:03:53,378
Morning. And you are?
75
00:03:53,379 --> 00:03:56,578
One-eyed Ned, pirate extraordinaire.
I've got my chest here,
76
00:03:56,579 --> 00:04:00,058
full of the finest pirate medicines.
Arr. Sea water,
77
00:04:00,059 --> 00:04:01,938
Hemlock!
78
00:04:01,939 --> 00:04:05,538
- That's poisonous, isn't it?
- Only if I don't read the instructions,
79
00:04:05,539 --> 00:04:07,938
which I probably won't, cos they're in Latin,
80
00:04:07,939 --> 00:04:10,458
and I can't read anyway. Arr.
81
00:04:10,459 --> 00:04:13,378
Right, let's have a look
at you, me young swabbie. Arr.
82
00:04:13,379 --> 00:04:14,858
Touch of scurvy, eh?
83
00:04:14,859 --> 00:04:18,578
Arr, well, there's not much
a bit of blood-letting won't cure!
84
00:04:18,579 --> 00:04:20,658
Removes all the toxins, so it does.
85
00:04:20,659 --> 00:04:22,298
But I've just got a cut on my leg!
86
00:04:22,299 --> 00:04:24,778
Argh! Why didn't you say so?
87
00:04:24,779 --> 00:04:26,818
Oh, we'll have it off in no time.
88
00:04:26,819 --> 00:04:27,978
- Off?!
- Yeah.
89
00:04:27,979 --> 00:04:30,378
You don't want a rotten leg aboard a ship, do ya?
90
00:04:30,379 --> 00:04:32,018
But it's only a little cut!
91
00:04:32,019 --> 00:04:36,338
Well, better safe than sorry.
Trust me, I'm a carpenter.
92
00:04:36,339 --> 00:04:38,778
A carpenter? I thought
you said you were a doctor.
93
00:04:38,779 --> 00:04:43,618
We had a doctor, but he died!
He mostly just sawed off limbs anyway.
94
00:04:43,619 --> 00:04:49,458
And I'm the ship's carpenter,
so I know me ways about a saw.
95
00:04:49,459 --> 00:04:50,498
Say "arr".
96
00:04:50,499 --> 00:04:51,658
Argh!
97
00:04:51,659 --> 00:04:53,618
Arr! Ah-ha-arr!
98
00:04:53,619 --> 00:04:56,218
- Argh!
- You're a chatty one, ain't ya?
99
00:04:56,219 --> 00:04:59,298
Isn't there anything to
ease the pain, any anaesthetic?
100
00:04:59,299 --> 00:05:02,979
- I never heard of 'em.
- Ooh, rum, maybe? - Don't mind if I do!
101
00:05:06,859 --> 00:05:10,458
Not so fast, laddie! Better
see if he survives first.
102
00:05:10,459 --> 00:05:12,539
No good wasting good rum on the dead.
103
00:05:13,899 --> 00:05:16,738
Nurse, the leg.
104
00:05:16,739 --> 00:05:17,858
Almost finished.
105
00:05:17,859 --> 00:05:21,298
All we've got to do now is seal the wound.
106
00:05:21,299 --> 00:05:23,538
- With stitches and a clean dressing?
- NO!
107
00:05:23,539 --> 00:05:25,938
With a load of hot tar.
108
00:05:25,939 --> 00:05:27,818
- Arr.
- Argh!
109
00:05:27,819 --> 00:05:30,098
Oh!
110
00:05:30,099 --> 00:05:32,738
Oh! Good thinking, Nurse!
111
00:05:32,739 --> 00:05:34,299
Arr-ha-harr!
112
00:05:36,379 --> 00:05:38,338
Here's your new leg.
113
00:05:38,339 --> 00:05:40,259
Arr.
114
00:05:48,779 --> 00:05:51,538
Hello and welcome to World War II Art Show.
115
00:05:51,539 --> 00:05:54,738
Today, we're joined by
General Peregrine Thorogood
116
00:05:54,739 --> 00:05:56,338
from the British Army.
117
00:05:56,339 --> 00:05:57,738
Carry on.
118
00:05:57,739 --> 00:06:00,898
Right. I was going to, so...
119
00:06:00,899 --> 00:06:04,018
This week, we're going to
be making models of Allied tanks,
120
00:06:04,019 --> 00:06:07,818
the kind that Peregrine here actually
used during the Second World War.
121
00:06:07,819 --> 00:06:10,898
In fact, here's one I made earlier.
122
00:06:10,899 --> 00:06:12,058
Gosh.
123
00:06:12,059 --> 00:06:14,778
Ours were just like this, except bigger.
124
00:06:14,779 --> 00:06:18,618
- And not made of cardboard, obviously!
- No, no, ours were made of cardboard.
125
00:06:18,619 --> 00:06:19,658
Sorry?
126
00:06:19,659 --> 00:06:22,978
Yes, yes. Cardboard, rubber, bits of wood.
All sorts of things.
127
00:06:22,979 --> 00:06:26,778
Why on earth would you make tanks
out of cardboard and rubber and things?
128
00:06:26,779 --> 00:06:28,698
I thought you might ask me that.
129
00:06:28,699 --> 00:06:31,858
Allow me to introduce my top military advisor,
130
00:06:31,859 --> 00:06:35,779
the amazing Jasper Maskelyne!
131
00:06:36,779 --> 00:06:41,499
Jasper Maskelyne, master
of illusion, at your service.
132
00:06:42,979 --> 00:06:45,778
Mister Maskelyne was
the Army's official magician.
133
00:06:45,779 --> 00:06:47,858
Why on Earth did the Army need a magician?
134
00:06:47,859 --> 00:06:52,899
Who better to fool the Germans
than a master of illusion?
135
00:06:54,739 --> 00:06:58,978
- Keep it.
- Yes, you see, the Germans were spying on us from their planes.
136
00:06:58,979 --> 00:07:01,258
They could see where our guns and tanks were
137
00:07:01,259 --> 00:07:02,658
and work out our next move.
138
00:07:02,659 --> 00:07:07,738
But! What if the tanks and guns
they saw weren't tanks and guns at all?
139
00:07:07,739 --> 00:07:11,538
What if it was just...an illusion?
140
00:07:11,539 --> 00:07:13,579
Fly, Cornelius, be free!
141
00:07:16,819 --> 00:07:20,618
Oh, I see. So, you built cardboard
tanks to fool the German planes.
142
00:07:20,619 --> 00:07:23,698
Precisely! We even put tanks
on top of jeeps and drove them around
143
00:07:23,699 --> 00:07:25,738
to make it look like the tanks were moving.
144
00:07:25,739 --> 00:07:27,818
- So it was all just...
- ..An illusion.
145
00:07:27,819 --> 00:07:31,818
- Is this your card?
- Well, I didn't actually... - Take the card.
146
00:07:31,819 --> 00:07:33,218
OK.
147
00:07:33,219 --> 00:07:36,018
Yes, these sort of tactics helped us win the war.
148
00:07:36,019 --> 00:07:38,138
On D-Day, when we wanted Hitler to think
149
00:07:38,139 --> 00:07:41,498
we were invading France from
Dover, we built an entire fake army.
150
00:07:41,499 --> 00:07:43,898
We even had fake, wooden planes.
151
00:07:43,899 --> 00:07:45,618
- Like this one.
- Oh, right.
152
00:07:45,619 --> 00:07:47,898
Doesn't look much like a plane from here.
153
00:07:47,899 --> 00:07:51,098
Not from the ground, maybe. But from the air...
154
00:07:51,099 --> 00:07:52,458
Oh, I see. Very clever.
155
00:07:52,459 --> 00:07:55,658
And the Americans brought
an entire inflatable army.
156
00:07:55,659 --> 00:07:59,618
You could say I was the first
general to blow up his own army!
157
00:07:59,619 --> 00:08:04,898
THEY LAUGH
158
00:08:04,899 --> 00:08:06,338
I don't really get the joke.
159
00:08:06,339 --> 00:08:08,058
Well, there we have it.
160
00:08:08,059 --> 00:08:11,418
It turns out that cardboard
tanks and wooden planes
161
00:08:11,419 --> 00:08:13,938
could really be used to help win a war.
162
00:08:13,939 --> 00:08:16,058
That's all we have time for this week.
163
00:08:16,059 --> 00:08:19,298
So a big thanks to my guests,
General Peregrine Thorogood
164
00:08:19,299 --> 00:08:21,898
- and...
- And me, Jasper Maskelyne,
165
00:08:21,899 --> 00:08:23,739
master of illusion!
166
00:08:25,459 --> 00:08:27,218
Good heavens! Where has he gone?!
167
00:08:27,219 --> 00:08:30,658
- Well, he's clearly just down there, isn't he?
- Why would you do that?
168
00:08:30,659 --> 00:08:32,698
- Why would you...?
- It's not magic,
169
00:08:32,699 --> 00:08:36,659
- you've just gone below the desk.
- You've just ruined it for everyone.
170
00:08:37,819 --> 00:08:41,458
That's true. Cardboard
and glue helped us win the war.
171
00:08:41,459 --> 00:08:44,178
And paper and string was pretty useful too.
172
00:08:44,179 --> 00:08:48,338
Poor wartime families used to
wrap their children up in brown paper
173
00:08:48,339 --> 00:08:50,018
to keep them snug and warm.
174
00:08:50,019 --> 00:08:53,299
Now, what could possibly go wrong with that?
175
00:08:54,459 --> 00:08:56,218
Hello, darling, I'm home.
176
00:08:56,219 --> 00:08:58,818
Hello, love. Did you
remember to send that parcel?
177
00:08:58,819 --> 00:09:00,578
Yes, of course I did, darling.
178
00:09:00,579 --> 00:09:03,338
And have you seen Timmy?
I've no idea where he's gone.
179
00:09:03,339 --> 00:09:05,979
He was here earlier, playing with his teddy.
180
00:09:06,979 --> 00:09:09,939
Ah. Yes, I think I know what's happened.
181
00:09:12,939 --> 00:09:15,618
Darling, I'm just popping
back to the post office.
182
00:09:15,619 --> 00:09:17,858
Yes.
183
00:09:17,859 --> 00:09:19,939
At least I marked him "fragile".
184
00:09:33,339 --> 00:09:37,858
Stupid deaths, stupid deaths
They're funny cos they're true
185
00:09:37,859 --> 00:09:43,858
Stupid deaths, stupid deaths
Hope next time it's not you! #
186
00:09:43,859 --> 00:09:45,098
Next!
187
00:09:45,099 --> 00:09:47,418
Phoo-wee!
188
00:09:47,419 --> 00:09:52,138
Urgh, who are you, Captain
Stinky of the Stinky People?
189
00:09:52,139 --> 00:09:55,218
Heraclitus, Ancient Greek philosopher.
190
00:09:55,219 --> 00:09:58,658
Oh, what, "I stink, therefore I am"? HE LAUGHS
191
00:09:58,659 --> 00:10:01,138
So, how did you die, Stinkitus?
192
00:10:01,139 --> 00:10:02,338
Heraclitus!
193
00:10:02,339 --> 00:10:03,538
Whatever.
194
00:10:03,539 --> 00:10:06,658
In my old age, I developed
an illness called dropsy.
195
00:10:06,659 --> 00:10:09,418
Which is where your body
swells up with excess water.
196
00:10:09,419 --> 00:10:14,018
- But I did invent an original cure.
- I can tell this is going to be good.
197
00:10:14,019 --> 00:10:16,298
Everybody knows water evaporates when heated.
198
00:10:16,299 --> 00:10:18,578
So I figured if I just stayed somewhere hot,
199
00:10:18,579 --> 00:10:21,098
then the excess water would evaporate away.
200
00:10:21,099 --> 00:10:22,978
And what's a ready source of heat?
201
00:10:22,979 --> 00:10:24,618
Ooh! HE MIMICS BUZZER
202
00:10:24,619 --> 00:10:26,818
Fire! The sun! An oven?
203
00:10:26,819 --> 00:10:28,218
Cow dung.
204
00:10:28,219 --> 00:10:30,138
HE LAUGHS
205
00:10:30,139 --> 00:10:31,178
Even better!
206
00:10:31,179 --> 00:10:32,378
- Go on.
- Yeah.
207
00:10:32,379 --> 00:10:35,258
So, I jumped into a big pile of cow dung
208
00:10:35,259 --> 00:10:38,458
and I buried myself up to my neck in it.
209
00:10:38,459 --> 00:10:41,458
Ah! Hence the "phoo-wee".
210
00:10:41,459 --> 00:10:44,058
But, unfortunately, I forgot to bring any water,
211
00:10:44,059 --> 00:10:46,618
so I just got hotter and hotter and...
212
00:10:46,619 --> 00:10:49,738
- Yes?
- And eventually died from heat exhaustion.
213
00:10:49,739 --> 00:10:52,459
HE LAUGHS
214
00:10:53,459 --> 00:10:56,418
You were baked alive in a giant cow pat!
215
00:10:56,419 --> 00:10:59,538
Your cure stinks and so do you, Stinkitus!
216
00:10:59,539 --> 00:11:00,898
Heraclitus!
217
00:11:00,899 --> 00:11:01,938
Whatever!
218
00:11:01,939 --> 00:11:04,978
- You're through to the afterlife, off you go.
- Am I?
219
00:11:04,979 --> 00:11:06,898
Get out before I change my mind.
220
00:11:06,899 --> 00:11:08,738
Sorry.
221
00:11:08,739 --> 00:11:10,698
Phoo-wee!
222
00:11:10,699 --> 00:11:14,178
Sometimes I love this job. I do, I do!
223
00:11:14,179 --> 00:11:19,818
Stupid deaths, stupid deaths
Hope next time it's not you. #
224
00:11:19,819 --> 00:11:24,019
The Ancient Greeks believed
that the dead went to the underworld.
225
00:11:44,019 --> 00:11:47,938
Yes, the Greeks had some very strange beliefs.
226
00:11:47,939 --> 00:11:50,618
Evil spirits, what a nightmare!
227
00:11:50,619 --> 00:11:52,658
You know what I'm on about.
228
00:11:52,659 --> 00:11:56,458
I mean, keeping your ancestors'
dead bodies in a jar is great.
229
00:11:56,459 --> 00:11:59,059
But what happens if their spirits escape?
230
00:12:00,059 --> 00:12:01,578
Oh, clumsy!
231
00:12:01,579 --> 00:12:05,418
Before you know it, an evil
spirit has entered your house
232
00:12:05,419 --> 00:12:08,378
and started spreading illness and disease.
233
00:12:08,379 --> 00:12:10,139
That's why you need...
234
00:12:12,459 --> 00:12:17,059
Give the doorframe a nice,
thick coat of yucky, sticky tar.
235
00:12:18,059 --> 00:12:21,858
Then just watch as those
evil spirits get stuck to it,
236
00:12:21,859 --> 00:12:24,778
again and again and again.
237
00:12:24,779 --> 00:12:26,499
Tackle your demons with...
238
00:12:38,579 --> 00:12:41,978
We Ancient Greeks were quite superstitious.
239
00:12:41,979 --> 00:12:47,218
We believed in ghosts and horoscopes
and that the gods decided our fate.
240
00:12:47,219 --> 00:12:50,738
We thought the gods spoke through oracles
241
00:12:50,739 --> 00:12:53,939
and so we could learn about the future.
242
00:12:55,539 --> 00:12:57,059
Hi.
243
00:13:01,059 --> 00:13:02,618
How may I help you, my son?
244
00:13:02,619 --> 00:13:06,898
Hello. Um, I'm mean to seek
counsel from the Oracle of Delphi.
245
00:13:06,899 --> 00:13:09,018
Ah, you wish to know the future.
246
00:13:09,019 --> 00:13:12,539
Well, I'm Aeschylus the playwright.
You might recognise me.
247
00:13:13,539 --> 00:13:15,778
Well, anyway, I've just written a new play
248
00:13:15,779 --> 00:13:18,738
and I just want to know if
it's going to be a success or not.
249
00:13:18,739 --> 00:13:21,938
Ah, well. Don't you worry.
'Tis the oracle's greatest pleasure
250
00:13:21,939 --> 00:13:25,218
to relieve the good people of
Greece of the burden of uncertainty.
251
00:13:25,219 --> 00:13:27,498
Excellent. Great. Is it just through here?
252
00:13:27,499 --> 00:13:29,858
There are certain administrative expenses
253
00:13:29,859 --> 00:13:32,578
associated with the management
of a good oracle...
254
00:13:32,579 --> 00:13:34,218
Yes, of course.
255
00:13:34,219 --> 00:13:35,258
There we go.
256
00:13:35,259 --> 00:13:39,258
There's water and heating. Funds.
257
00:13:39,259 --> 00:13:40,778
OK, um...
258
00:13:40,779 --> 00:13:43,698
And there's temple maintenance as well.
259
00:13:43,699 --> 00:13:46,619
- Have you noticed the roof?
- OK.
260
00:13:47,859 --> 00:13:51,339
- The oracle awaits you.
- Thank you. - Enter.
261
00:14:03,619 --> 00:14:05,098
Oh, great and wise oracle.
262
00:14:05,099 --> 00:14:09,699
Will you please ask the god Apollo
what the Fates have in store for me?
263
00:14:13,419 --> 00:14:15,778
Daaa! Wa-da,
264
00:14:15,779 --> 00:14:19,978
Doo-ba-da, dah, doo-ra, da-da. Hah.
265
00:14:19,979 --> 00:14:24,058
The oracle speaks in the
strange language of the gods.
266
00:14:24,059 --> 00:14:26,738
But we do provide a translation service.
267
00:14:26,739 --> 00:14:28,898
- Really?
- At a very reasonable price.
268
00:14:28,899 --> 00:14:30,978
Yeah, OK.
269
00:14:30,979 --> 00:14:32,458
Yes. Thank you.
270
00:14:32,459 --> 00:14:35,339
She says you will spend a lot of money.
271
00:14:36,339 --> 00:14:37,738
That is what I'm doing now.
272
00:14:37,739 --> 00:14:40,898
I want to know what's
going to happen in the future.
273
00:14:40,899 --> 00:14:44,099
Is my play going to be a success? Will you...?
274
00:14:45,099 --> 00:14:48,938
Wai, da-da-da, goo-da-doh. Ah!
275
00:14:48,939 --> 00:14:51,979
Do-dah-doh, ba-da, doh-doh. Dahhh.
276
00:14:52,979 --> 00:14:55,818
Do you require additional translation services?
277
00:14:55,819 --> 00:14:57,499
Unbe... Yeah. Right.
278
00:14:59,099 --> 00:15:01,858
She says, "Beware the tortoise".
279
00:15:01,859 --> 00:15:04,618
Really(?) Beware the tortoise.
280
00:15:04,619 --> 00:15:06,538
Well, I could lie, but...
281
00:15:06,539 --> 00:15:09,178
That's good. That's really excellent, actually(!)
282
00:15:09,179 --> 00:15:12,018
- Don't shoot the messenger, mate.
- Thanks for nothing.
283
00:15:12,019 --> 00:15:14,738
Ohh, dah-DA, bah, dah. Doh-ba-dah!
284
00:15:14,739 --> 00:15:16,779
Yeah, same to you.
285
00:15:19,059 --> 00:15:21,698
Da-ba-da! DA-BA-DA-DA!
286
00:15:21,699 --> 00:15:25,338
WA-DA! Honestly. He didn't even leave a tip!
287
00:15:25,339 --> 00:15:29,659
Ridiculous. What was I thinking?
Beware the tortoise! It's absolute...
288
00:15:33,459 --> 00:15:36,659
Oh, she's good. She's...
289
00:15:37,659 --> 00:15:39,938
It's true. Aeschylus really WAS killed
290
00:15:39,939 --> 00:15:42,378
when an eagle dropped a tortoise on his head.
291
00:15:42,379 --> 00:15:45,218
The bird thought his shiny bald patch was a rock
292
00:15:45,219 --> 00:15:48,378
and tried to use it smash
open the tortoise's shell.
293
00:15:48,379 --> 00:15:52,578
And that's the story of
the tortoise and the no-hair.
294
00:15:52,579 --> 00:15:54,698
"Boo, get 'im off!"
295
00:15:54,699 --> 00:15:56,939
Even I'm heckling myself.
296
00:16:01,619 --> 00:16:05,658
After the English Civil War,
Oliver Cromwell ruled England.
297
00:16:05,659 --> 00:16:08,579
And he disapproved of just about anything fun.
298
00:16:10,499 --> 00:16:13,658
On the first day of Christmas,
my true love sent to me... #
299
00:16:13,659 --> 00:16:16,058
Cousin Ollie! Merry Christmas, old bean!
300
00:16:16,059 --> 00:16:18,778
Oh, relatives. How did you get past the guards?
301
00:16:18,779 --> 00:16:21,978
We just thought we'd pop by
to wish you a very merry Christmas.
302
00:16:21,979 --> 00:16:25,218
- Merry Christmas!
- I'm a Puritan, I don't celebrate Christmas.
303
00:16:25,219 --> 00:16:26,698
In fact, I've had it banned.
304
00:16:26,699 --> 00:16:30,978
Well, you won't say no to a
spot of Christmas dinner, will you?
305
00:16:30,979 --> 00:16:33,058
- We brought you a goose!
- Guards!
306
00:16:33,059 --> 00:16:36,258
- What are you doing?
- Christmas dinner is banned, it's sinful.
307
00:16:36,259 --> 00:16:40,578
I've ordered the army to confiscate
all roast geese. Guards!
308
00:16:40,579 --> 00:16:43,378
Whoa, whoa! We'll lose the
goose, we'll lose the goose.
309
00:16:43,379 --> 00:16:47,178
It's fine. Why don't we all
go down to the pub or something?
310
00:16:47,179 --> 00:16:50,658
- Guards!
- What now? - Pubs are banned, they are sinful.
311
00:16:50,659 --> 00:16:53,138
Fine, fine. Why don't we all go to the theatre?
312
00:16:53,139 --> 00:16:55,698
- Guards!
- Let me guess - banned. - Yes!
313
00:16:55,699 --> 00:16:57,538
- It's sinful!
- All right,
314
00:16:57,539 --> 00:17:00,738
all right, why don't we have
a festive kick-about in the park?
315
00:17:00,739 --> 00:17:02,098
- Guards!
- What?
316
00:17:02,099 --> 00:17:04,499
- You can't sport, it's...
- ..Sinful!
317
00:17:05,539 --> 00:17:08,058
You have to understand, these frivolous events
318
00:17:08,059 --> 00:17:10,698
distract us Puritans from our devotion to Christ.
319
00:17:10,699 --> 00:17:13,579
Well, we have to do something.
Lucy's all made up.
320
00:17:14,579 --> 00:17:15,739
With make-up?
321
00:17:16,739 --> 00:17:18,698
- Yes.
- Guards!
322
00:17:18,699 --> 00:17:19,738
Oh, come on.
323
00:17:19,739 --> 00:17:23,018
Make-up is sinful! Especially
that eye shadow with that top.
324
00:17:23,019 --> 00:17:25,058
- What?
- Nothing. - Wait a minute.
325
00:17:25,059 --> 00:17:27,938
I've got it! Why don't
we all go to church? I mean,
326
00:17:27,939 --> 00:17:29,978
church isn't sinful, is it?
327
00:17:29,979 --> 00:17:31,338
No, of course not.
328
00:17:31,339 --> 00:17:33,338
Well, let's all go to church!
329
00:17:33,339 --> 00:17:35,138
Guard! Seize them.
330
00:17:35,139 --> 00:17:38,338
It's against the law to
go to church on Christmas Day.
331
00:17:38,339 --> 00:17:40,418
Take these sinners to prison.
332
00:17:40,419 --> 00:17:42,218
- But...!
- What?
333
00:17:42,219 --> 00:17:43,258
Wait.
334
00:17:43,259 --> 00:17:44,899
Yes?
335
00:17:44,900 --> 00:17:46,938
Happy Christmas.
336
00:17:46,939 --> 00:17:47,978
Oh.
337
00:17:47,979 --> 00:17:50,219
Now lock 'em up and throw away the key!
338
00:17:51,659 --> 00:17:55,378
Oliver Cromwell really did ban
pretty much anything that was fun.
339
00:17:55,379 --> 00:17:57,658
Even Christmas, yeah!
340
00:17:57,659 --> 00:18:01,138
Though secretly, he still
liked music and smoking.
341
00:18:01,139 --> 00:18:05,098
So Christmas was sinful, but smoking was OK.
342
00:18:05,099 --> 00:18:07,138
What a weirdo!
343
00:18:07,139 --> 00:18:10,298
No wonder everybody wanted
the King back on the throne.
344
00:18:10,299 --> 00:18:11,418
My name is
345
00:18:11,419 --> 00:18:13,338
My name is
346
00:18:13,339 --> 00:18:15,258
My name is Charles II
347
00:18:15,259 --> 00:18:17,738
I love the people And the people love me
348
00:18:17,739 --> 00:18:20,498
So much that they restored The English monarchy
349
00:18:20,499 --> 00:18:22,978
I'm part Scottish, French,
Italian A little bit Dane
350
00:18:22,979 --> 00:18:25,818
But 100% party animal Champagne?
351
00:18:25,819 --> 00:18:28,378
Spaniels I adore Named after me too
352
00:18:28,379 --> 00:18:30,898
Like me, they were fun With a natty hairdo
353
00:18:30,899 --> 00:18:33,338
Is today my birthday? I can't recall
354
00:18:33,339 --> 00:18:36,258
Let's have a party anyway
Because I love a masked ball
355
00:18:36,259 --> 00:18:40,058
All hail the King of Bling
356
00:18:40,059 --> 00:18:43,818
Let's sing, bells ring, ding, ding
357
00:18:43,819 --> 00:18:46,618
I'm the king who brought back partying
358
00:18:46,619 --> 00:18:49,258
King Charles, my daddy, lost
his throne and kings were banned
359
00:18:49,259 --> 00:18:51,978
They chopped off his head
Then Ollie Cromwell ruled the land
360
00:18:51,979 --> 00:18:54,458
Old Ollie wasn't jolly
He was glum and he was proud
361
00:18:54,459 --> 00:18:57,098
He was miserable as
sin Only sinning's not allowed
362
00:18:57,099 --> 00:18:58,578
When Ollie died, the people said,
363
00:18:58,579 --> 00:18:59,738
"Charlie, me hearty
364
00:18:59,739 --> 00:19:02,418
"Get rid of his dull laws
Come back, we'd rather party"
365
00:19:02,419 --> 00:19:04,898
This action's what they
call the monarchy restoration
366
00:19:04,899 --> 00:19:07,538
Which naturally was
followed by a huge celebration
367
00:19:07,539 --> 00:19:12,658
The King of England say No sin to sing
368
00:19:12,659 --> 00:19:15,418
Or anything All say
369
00:19:15,419 --> 00:19:18,138
I'm the king who brought back partying
370
00:19:18,139 --> 00:19:19,578
The Great London Fire was a whopper
371
00:19:19,579 --> 00:19:21,618
In my reign London City came a cropper
372
00:19:21,619 --> 00:19:23,818
So this King did what was right and proper
373
00:19:23,819 --> 00:19:26,218
For the Fire proved I'm more than a bopper
374
00:19:26,219 --> 00:19:28,578
I'm a fire stopper
375
00:19:28,579 --> 00:19:30,898
Married Catherine Braganza
She was a love so true
376
00:19:30,899 --> 00:19:33,538
There would never be
another Well, maybe one or two
377
00:19:33,539 --> 00:19:36,418
Lucy Walter, Nell Gwynn,
Moll Davis, Barbara Villiers
378
00:19:36,419 --> 00:19:38,978
You think that's bad,
but her name's not as silly as...
379
00:19:38,979 --> 00:19:41,098
..Hortense Mancini
380
00:19:41,099 --> 00:19:43,818
As king, I must admit I broke the wedding rules
381
00:19:43,819 --> 00:19:46,578
But who cares when I
brought back the Crown Jewels?
382
00:19:46,579 --> 00:19:49,458
I reinstated Christmas,
make-up, sport and even plays
383
00:19:49,459 --> 00:19:51,818
I was the Merrie Monarch
They were good old days
384
00:19:51,819 --> 00:19:57,138
When said and done King Charles did run
385
00:19:57,139 --> 00:19:59,538
England for fun
386
00:19:59,539 --> 00:20:02,778
I was the king loved
by everyone My song is done. #
387
00:20:02,779 --> 00:20:04,539
Party, anyone?
388
00:20:20,139 --> 00:20:22,338
In fact, she married two of her brothers,
389
00:20:22,339 --> 00:20:25,618
dated one Roman general and married another.
390
00:20:25,619 --> 00:20:28,778
All of whom came to sticky ends.
391
00:20:28,779 --> 00:20:32,378
So, basically Cleo was a real love rat.
392
00:20:32,379 --> 00:20:34,578
And not in a good way.
393
00:20:34,579 --> 00:20:37,338
Getting close to Cleo was a dangerous business.
394
00:20:37,339 --> 00:20:39,618
If Ancient Egyptians had had the internet,
395
00:20:39,619 --> 00:20:43,139
you wouldn't have wanted to
be her online friend. Just imagine!
396
00:20:51,379 --> 00:20:55,978
Mark Antony has accepted
me as a friend on Mummy-bo.
397
00:20:55,979 --> 00:20:59,538
Excellent! "Thanks for the add...
398
00:20:59,539 --> 00:21:01,178
"smiley hieroglyphic."
399
00:21:01,179 --> 00:21:03,539
- PHONE RINGS
- It's him!
400
00:21:05,219 --> 00:21:07,618
Hail Queen Cleopatra!
401
00:21:07,619 --> 00:21:09,058
Hail yourself!
402
00:21:09,059 --> 00:21:11,498
I was just looking at your Mummy-bo profile
403
00:21:11,499 --> 00:21:14,818
and I couldn't help but notice
you haven't got many friends.
404
00:21:14,819 --> 00:21:17,419
Well, I did have my sister, Pharaoh Cleopatra VI,
405
00:21:17,579 --> 00:21:19,858
but she died in suspicious circumstances.
406
00:21:19,859 --> 00:21:25,178
And my other sister, Pharaoh
Berenice IV, but she was executed.
407
00:21:25,179 --> 00:21:29,978
Then there were my half-brothers,
Pharaoh Ptolemy XIII, drowned,
408
00:21:29,979 --> 00:21:32,898
and Pharaoh Ptolemy XIV, poisoned.
409
00:21:32,899 --> 00:21:35,018
Sounds like being on the throne in Egypt
410
00:21:35,019 --> 00:21:36,738
is a fairly dangerous job, Cleo.
411
00:21:36,739 --> 00:21:38,378
Do you never get scared?
412
00:21:38,379 --> 00:21:41,018
- SHE CHUCKLES
- No, no, no, I'll be fine.
413
00:21:41,019 --> 00:21:44,458
I just need a powerful
Roman to stand alongside me.
414
00:21:44,459 --> 00:21:47,178
What, like Caesar? Didn't you date him?
415
00:21:47,179 --> 00:21:49,338
- Yeah.
- Now he's dead.
416
00:21:49,339 --> 00:21:51,258
Yeah. About that...
417
00:21:51,259 --> 00:21:55,178
There's now a vacancy, so
do you want to go out with me?
418
00:21:55,179 --> 00:21:56,858
No-oo.
419
00:21:56,859 --> 00:22:00,458
Oh, please, please, please! I'll
put you on my Top Ten Friends list.
420
00:22:00,459 --> 00:22:05,218
OK. In for a denarius,
in for a sestertius! Ha, ha!
421
00:22:05,219 --> 00:22:09,258
More like a Top Two Friends list.
Who's this other one?
422
00:22:09,259 --> 00:22:11,178
Oh, yeah, that's my sister, Arsinoe.
423
00:22:11,179 --> 00:22:14,418
At last, a member of your family who isn't dead.
424
00:22:14,419 --> 00:22:16,618
Mm. About that...
425
00:22:16,619 --> 00:22:17,938
Cleo...
426
00:22:17,939 --> 00:22:20,938
Yeah, the thing is, she's
the last threat to my throne,
427
00:22:20,939 --> 00:22:22,618
so I need to have Arsinoe killed.
428
00:22:22,619 --> 00:22:25,938
You don't mind if I put your
name on the assassination warrant,
429
00:22:25,939 --> 00:22:27,298
do you? Um...
430
00:22:27,299 --> 00:22:30,419
- Please, please, please, please!
- Oh, OK.
431
00:22:32,099 --> 00:22:36,058
There we go. Nasty business, but had to be done.
432
00:22:36,059 --> 00:22:39,058
Now you and me can rule
the Egyptian Empire in peace.
433
00:22:39,059 --> 00:22:40,139
Right, great.
434
00:22:41,139 --> 00:22:44,058
COMPUTER BEEPS Oh. What was that noise?
435
00:22:44,059 --> 00:22:45,738
Did something go wrong?
436
00:22:45,739 --> 00:22:46,778
Oh... Yeah.
437
00:22:46,779 --> 00:22:49,418
It says there's a problem with the transaction.
438
00:22:49,419 --> 00:22:52,339
I probably just need to
update my PapyrusPal account.
439
00:22:53,339 --> 00:22:55,218
- Oh.
- What?
440
00:22:55,219 --> 00:22:58,298
- What is it?
- Yeah, turns out Arsinoe was on the steps
441
00:22:58,299 --> 00:23:00,978
of a sacred temple when you murdered her.
442
00:23:00,979 --> 00:23:05,378
- When
- I - murdered her?
443
00:23:05,379 --> 00:23:08,978
- What are we going to do?
- Well, if we want to die with dignity,
444
00:23:08,979 --> 00:23:12,658
we'll have to kill ourselves
before the Roman Army get to us.
445
00:23:12,659 --> 00:23:16,058
What? Oh, this is most inconvenient.
446
00:23:16,059 --> 00:23:18,698
- Oh, well, I suppose...
- No, no, no, wait!
447
00:23:18,699 --> 00:23:22,818
I suppose we could pretend to
kill ourselves and then just hide.
448
00:23:22,819 --> 00:23:24,978
Urgh! Now you tell me, Cleo.
449
00:23:24,979 --> 00:23:29,218
You are literally the worst
girlfriend I have ever had.
450
00:23:29,219 --> 00:23:31,779
And I've had some shockers. Urgh.
451
00:23:33,579 --> 00:23:38,578
Right. Looks like I'll have
to do the same, then. Um...
452
00:23:38,579 --> 00:23:41,018
I'll get a poisonous snake to bite me.
453
00:23:41,019 --> 00:23:43,618
I mean, that's probably quite a regal way to go.
454
00:23:43,619 --> 00:23:46,978
An asp! Perfect.
455
00:23:46,979 --> 00:23:48,498
How much?
456
00:23:48,499 --> 00:23:51,458
20 bronze coins for packaging?!
457
00:23:51,459 --> 00:23:55,099
I suppose it is quite a long tube.
458
00:24:04,619 --> 00:24:07,378
Welcome back to HHTV Sport,
459
00:24:07,379 --> 00:24:10,898
bringing you exclusive live
sporting events from the past.
460
00:24:10,899 --> 00:24:13,698
Let's go over to our commentary team live in 1805
461
00:24:13,699 --> 00:24:15,378
where the sport of boxing
462
00:24:15,379 --> 00:24:18,619
is about to undergo an incredible transformation.
463
00:24:21,259 --> 00:24:24,618
Thanks very much. Looks like tonight
is going to be a real cracker.
464
00:24:24,619 --> 00:24:25,898
Let's meet the fighters.
465
00:24:25,899 --> 00:24:29,218
First up, we've got London's finest,
466
00:24:29,219 --> 00:24:33,138
the huge, the undefeated Jack "Tough Tom" Holmes.
467
00:24:33,139 --> 00:24:35,298
Let's take a look at Tough Tom in action.
468
00:24:35,299 --> 00:24:39,178
He's a real expert at classic
Georgian bare-knuckle boxing,
469
00:24:39,179 --> 00:24:42,578
where two rivals stand
stock still and slug it out.
470
00:24:42,579 --> 00:24:44,378
Yeah!
471
00:24:44,379 --> 00:24:46,098
Next up it's the newcomer,
472
00:24:46,099 --> 00:24:48,618
all the way from New York in the USA,
473
00:24:48,619 --> 00:24:51,818
it's the comparatively smaller Bill Richmond!
474
00:24:51,819 --> 00:24:53,818
Bill was born a slave in New York, USA,
475
00:24:53,819 --> 00:24:56,538
and learned his trade, boxing for entertainment,
476
00:24:56,539 --> 00:24:59,978
- at the Duke of Northumberland's dinner parties.
- I have to say,
477
00:24:59,979 --> 00:25:02,538
he looks a lot smaller than Tough Tom.
478
00:25:02,539 --> 00:25:05,698
- I think this is going to be carnage.
- Certainly looks that way.
479
00:25:05,699 --> 00:25:07,459
Seconds out, round 1!
480
00:25:08,499 --> 00:25:11,899
- Oh, and Tough Tom is really fired up for this one.
- Oh, I can't watch.
481
00:25:13,179 --> 00:25:16,098
Hold on, what was that?
! It looks like Bill Richmond
482
00:25:16,099 --> 00:25:18,898
has got out of the way
of one of Tough Tom's punches!
483
00:25:18,899 --> 00:25:20,899
- Is that allowed?!
- I guess!
484
00:25:22,499 --> 00:25:24,738
Oh! He's got out of the way of another one!
485
00:25:24,739 --> 00:25:27,938
That is extraordinary. Nobody
has ever got out of the way
486
00:25:27,939 --> 00:25:31,858
in the whole history of boxing.
When you come to think about it,
487
00:25:31,859 --> 00:25:34,818
not letting your opponent hit
you in the face is not a bad idea.
488
00:25:34,819 --> 00:25:36,898
He's invented a whole new technique!
489
00:25:36,899 --> 00:25:38,698
Nobody got out of the way before.
490
00:25:38,699 --> 00:25:42,658
Probably because their heads
were mashed up by all the boxing.
491
00:25:42,659 --> 00:25:43,938
DONG!
492
00:25:43,939 --> 00:25:45,698
- Oh!
- Oh! - He's floored him!
493
00:25:45,699 --> 00:25:46,858
He has floored him.
494
00:25:46,859 --> 00:25:50,458
Oh, and it looks like Jack "Tough
Tom" Holmes is out for the count.
495
00:25:50,459 --> 00:25:52,018
You're out!
496
00:25:52,019 --> 00:25:54,938
Bill "Get Out Of The Way" Richmond is the winner.
497
00:25:54,939 --> 00:25:56,538
Back to the studio.
498
00:25:56,539 --> 00:25:59,218
Of course, the boxing move Bill Richmond invented
499
00:25:59,219 --> 00:26:01,658
isn't really called "getting out of the way".
500
00:26:01,659 --> 00:26:03,698
It's now known as the "bob and weave"
501
00:26:03,699 --> 00:26:05,498
and it's what all boxers do.
502
00:26:05,499 --> 00:26:07,858
And some hairdressers, come to think of it.
503
00:26:07,859 --> 00:26:10,298
My mum's got a bob. My dad's got a weave.
504
00:26:10,299 --> 00:26:12,858
Georgian times could be pretty violent,
505
00:26:12,859 --> 00:26:14,858
and not just in the boxing ring.
506
00:26:14,859 --> 00:26:17,218
Thanks to several pupil rebellions,
507
00:26:17,219 --> 00:26:21,258
even going to school could
be a hair-raising experience.
508
00:26:21,259 --> 00:26:24,818
If you have any questions,
please don't hesitate to ask.
509
00:26:24,819 --> 00:26:28,458
Thank you, Headmaster. How hard
will it be for Samuel to get in?
510
00:26:28,459 --> 00:26:30,538
The examination is straightforward.
511
00:26:30,539 --> 00:26:33,818
We examine your bank account -
if you've got enough money, you're in.
512
00:26:33,819 --> 00:26:38,058
- What is your attitude to discipline?
- Discipline is very important.
513
00:26:38,059 --> 00:26:39,778
We really, really wish we had some!
514
00:26:39,779 --> 00:26:41,858
Do not throw stones in the quadrangle!
515
00:26:41,859 --> 00:26:43,018
GUNSHOTS
516
00:26:43,019 --> 00:26:45,498
Do not fire pistols at the Headmaster!
517
00:26:45,499 --> 00:26:48,218
- Just walk this way.
- GUNSHOT
518
00:26:48,219 --> 00:26:50,658
- On second thoughts, run!
- What's going on?
519
00:26:50,659 --> 00:26:53,298
Just a little...high spirits!
520
00:26:53,299 --> 00:26:55,338
Must be double chemistry!
521
00:26:55,339 --> 00:26:56,858
GUNSHOT
522
00:26:56,859 --> 00:27:00,098
- Who's firing pistols? Who's throwing stones?
- I'm not sure.
523
00:27:00,099 --> 00:27:01,778
I think it's Class 5B.
524
00:27:01,779 --> 00:27:05,058
- Schoolboys?!
- Yes. Just a little pupil rebellion.
525
00:27:05,059 --> 00:27:07,778
- Rebellion?!
- Nothing out of the ordinary.
526
00:27:07,779 --> 00:27:10,418
All the best schools have them. Oi! You there!
527
00:27:10,419 --> 00:27:13,418
- Yes, I'm looking at you! You're late!
- Sorry, sir.
528
00:27:13,419 --> 00:27:15,738
You're a bit old to be a pupil.
Are you a teacher?
529
00:27:15,739 --> 00:27:17,618
No, Colonel Warwick, British Army.
530
00:27:17,619 --> 00:27:20,618
Headmaster calls us in when
a rebellion gets out of hand.
531
00:27:20,619 --> 00:27:23,778
They've broken several rules.
You may need bayonets.
532
00:27:23,779 --> 00:27:25,258
Yes, sir.
533
00:27:25,259 --> 00:27:26,938
BAYONETS!
534
00:27:26,939 --> 00:27:28,178
Good luck, Colonel!
535
00:27:28,179 --> 00:27:29,859
EXPLOSION
536
00:27:31,379 --> 00:27:33,618
Why, that's quite enough of that!
537
00:27:33,619 --> 00:27:36,059
All of you, see me in my office!
538
00:27:38,259 --> 00:27:39,658
Ah.
539
00:27:39,659 --> 00:27:43,338
So! Hands up if you'd like to see the library.
540
00:27:43,339 --> 00:27:44,978
Yes, please.
541
00:27:44,979 --> 00:27:48,618
Both hands. If we surrender,
they might let us across.
542
00:27:48,619 --> 00:27:50,578
GUNSHOT
543
00:27:50,579 --> 00:27:54,139
On second thoughts, why
don't I introduce you to Matron?
544
00:27:54,140 --> 00:27:58,578
Tall tales, atrocious acts
We gave you all the fearsome facts
545
00:27:58,579 --> 00:28:00,058
The ugly truth... #
546
00:28:00,059 --> 00:28:02,258
Want to travel through the time sewers with me?
547
00:28:02,259 --> 00:28:04,738
Then play Horrible Histories: Terrible Treasures.
548
00:28:04,739 --> 00:28:08,298
Go to the CBBC website and
click on Horrible Histories.
549
00:28:08,299 --> 00:28:09,498
..a mystery
550
00:28:09,499 --> 00:28:15,219
Hope you enjoyed Horrible Histories. #
551
00:28:15,269 --> 00:28:19,819
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.