Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,852 --> 00:00:53,353
Officer.
2
00:00:55,856 --> 00:00:57,106
It's been two days.
3
00:00:57,107 --> 00:00:59,942
When can I take a shower?
4
00:01:01,945 --> 00:01:03,529
Thought I might find you here.
5
00:01:03,530 --> 00:01:06,699
All these people,
6
00:01:06,700 --> 00:01:08,159
what would they say
7
00:01:08,160 --> 00:01:10,036
if they knew the person who saved them
8
00:01:10,037 --> 00:01:13,957
was also a kidnapper who
got away with her crime?
9
00:01:14,838 --> 00:01:16,729
Gabi, you have to stop
punishing herself.
10
00:01:16,754 --> 00:01:18,378
Sir's in jail.
11
00:01:18,379 --> 00:01:20,213
You're free. It's over.
12
00:01:20,214 --> 00:01:21,717
It's not over.
13
00:01:21,742 --> 00:01:24,967
Sir knew the one thing
I needed to be free
14
00:01:24,968 --> 00:01:28,012
was to pay my penance,
and he took that from me.
15
00:01:28,013 --> 00:01:31,307
It keeps me still trapped
in that damn farmhouse.
16
00:01:31,308 --> 00:01:33,976
For the first time, I can't
predict his next move.
17
00:01:33,977 --> 00:01:36,270
- I don't like that.
- Forget him.
18
00:01:36,271 --> 00:01:38,147
Focus on you.
19
00:01:38,148 --> 00:01:39,816
There are other ways to heal.
20
00:01:47,991 --> 00:01:50,994
Bernie, it's good to hear from you.
21
00:01:52,044 --> 00:01:53,055
Stay there.
22
00:01:53,080 --> 00:01:54,497
Yes, I'm on my way.
23
00:01:54,498 --> 00:01:56,165
Who was that?
24
00:01:56,166 --> 00:01:57,625
An old friend.
25
00:02:02,131 --> 00:02:04,549
- Bernie?
- Gabi?
26
00:02:04,550 --> 00:02:06,217
Gabi, is that you?
27
00:02:06,218 --> 00:02:08,094
Yes, it's me. I'm here.
28
00:02:08,095 --> 00:02:09,220
What happened?
29
00:02:09,221 --> 00:02:11,305
Someone took her.
30
00:02:11,306 --> 00:02:13,850
Someone took Violet!
31
00:02:13,851 --> 00:02:16,519
Gabi, my cane, please.
32
00:02:17,563 --> 00:02:18,896
DCPD!
33
00:02:18,897 --> 00:02:20,523
We've been called for a disturbance.
34
00:02:22,568 --> 00:02:24,026
- Nobody move!
- Don't shoot!
35
00:02:24,027 --> 00:02:26,154
- Hands in the air!
- What's going on?
36
00:02:26,155 --> 00:02:28,531
- Don't shoot!
- What's going on, Gabi?
37
00:02:36,589 --> 00:02:37,964
I need to get Bernie home.
38
00:02:37,989 --> 00:02:39,683
Well, that won't be
happening anytime soon.
39
00:02:39,715 --> 00:02:41,091
Trent, his sister is missing.
40
00:02:41,092 --> 00:02:43,051
We need to be out looking for Violet,
41
00:02:43,052 --> 00:02:44,719
not badgering her brother.
42
00:02:44,720 --> 00:02:46,596
We are holding him for
more questioning, Gabi.
43
00:02:46,597 --> 00:02:47,931
On what grounds?
44
00:02:47,932 --> 00:02:49,641
On the grounds that he
is a person of interest
45
00:02:49,642 --> 00:02:51,351
in the suspected murder of his sister.
46
00:02:51,352 --> 00:02:52,602
Murder?
47
00:02:52,603 --> 00:02:53,937
There was no forced entry.
48
00:02:53,938 --> 00:02:55,772
The neighbors heard him
and Violet fighting.
49
00:02:55,773 --> 00:02:57,941
And there was blood found
in the hallway, elevator,
50
00:02:57,942 --> 00:02:59,693
and near the dumpster in the garage.
51
00:02:59,694 --> 00:03:00,861
We're currently
tracking down the truck
52
00:03:00,862 --> 00:03:01,945
that took out the trash.
53
00:03:01,946 --> 00:03:03,280
He's blind.
54
00:03:03,281 --> 00:03:06,074
He's a respected pastor
at Holy Shepherd Church.
55
00:03:06,075 --> 00:03:07,534
He's not a murderer.
56
00:03:07,535 --> 00:03:09,244
Just because Bernie is legally blind
57
00:03:09,245 --> 00:03:11,580
doesn't mean that he's
not capable of murder.
58
00:03:11,581 --> 00:03:13,457
He can still make out
lights and shapes enough
59
00:03:13,458 --> 00:03:15,208
to get his hands on someone.
60
00:03:15,209 --> 00:03:16,793
Trent, I know Bernie.
61
00:03:16,794 --> 00:03:18,837
He could never commit
that kind of violence.
62
00:03:18,838 --> 00:03:20,714
When's the last time
you talked to him?
63
00:03:20,715 --> 00:03:23,592
About a year ago at his
wife Maria's funeral.
64
00:03:23,593 --> 00:03:25,802
Well, a lot can change in 12 months.
65
00:03:25,803 --> 00:03:27,262
And this isn't the first time DCPD's
66
00:03:27,263 --> 00:03:28,638
been called to his place.
67
00:03:28,639 --> 00:03:30,640
Bernie and Violet fought constantly.
68
00:03:30,641 --> 00:03:31,892
Maybe things escalated.
69
00:03:31,893 --> 00:03:33,810
You said person of interest.
70
00:03:33,811 --> 00:03:36,480
So technically, he's not under arrest.
71
00:03:36,481 --> 00:03:38,315
I'll take responsibility for Bernie.
72
00:03:38,316 --> 00:03:39,817
Who is he to you?
73
00:03:42,069 --> 00:03:44,779
His wife, Maria, was my therapist
74
00:03:44,780 --> 00:03:46,907
when I escaped the farmhouse.
75
00:03:46,908 --> 00:03:50,952
She helped, but it was
actually Bernie and his faith
76
00:03:50,953 --> 00:03:52,954
that helped the most.
77
00:03:52,955 --> 00:03:55,540
Before there was Gina,
there was Bernie.
78
00:03:58,669 --> 00:04:00,879
Look, there's no warrant yet,
79
00:04:00,880 --> 00:04:04,382
so you are free to take him for now.
80
00:04:08,804 --> 00:04:10,639
- Uh...
- What is it?
81
00:04:10,640 --> 00:04:12,641
Christian's car was found abandoned
82
00:04:12,642 --> 00:04:15,060
a few miles from his hotel.
83
00:04:15,061 --> 00:04:18,355
No sign of him, but
these were in there.
84
00:04:20,483 --> 00:04:22,817
Thank you.
85
00:04:22,818 --> 00:04:24,236
Triple shot?
86
00:04:24,237 --> 00:04:25,654
Think you should be
drinking that much caffeine?
87
00:04:25,655 --> 00:04:28,031
I'm not six anymore.
88
00:04:28,032 --> 00:04:29,908
Besides, I barely slept last night.
89
00:04:29,909 --> 00:04:32,327
Those motel mattresses
should be illegal.
90
00:04:32,328 --> 00:04:35,914
You know you can always
sleep in your own bed.
91
00:04:35,915 --> 00:04:37,582
I told you, I'm not ready.
92
00:04:37,583 --> 00:04:40,627
Right, OK, I'm not pushing.
93
00:04:40,628 --> 00:04:44,631
So I heard Gabi's message.
94
00:04:44,632 --> 00:04:45,924
Sounds like M&A has a case.
95
00:04:45,925 --> 00:04:47,551
Well, I thought today
was supposed to be
96
00:04:47,552 --> 00:04:48,552
about the two of us.
97
00:04:48,553 --> 00:04:49,928
But I could help.
98
00:04:49,929 --> 00:04:51,054
I mean, aren't the
first couple of days
99
00:04:51,055 --> 00:04:53,598
someone's missing the most important?
100
00:04:53,599 --> 00:04:57,060
Maybe you'll tell me about
your first couple of days
101
00:04:57,061 --> 00:04:58,771
when you're ready.
102
00:05:01,107 --> 00:05:03,984
I actually can't remember.
103
00:05:03,985 --> 00:05:06,778
So anyway, the case?
104
00:05:08,406 --> 00:05:10,323
Fine, but unless you want
the whole world to know
105
00:05:10,324 --> 00:05:13,410
you're back, we should go now.
106
00:05:16,747 --> 00:05:19,040
Keep your head down.
107
00:05:22,837 --> 00:05:25,422
I won't let anyone near you.
108
00:05:29,719 --> 00:05:33,346
Where's Mommy?
109
00:05:33,347 --> 00:05:35,974
I miss Jamie!
110
00:05:35,975 --> 00:05:37,976
He's gonna come back.
111
00:05:37,977 --> 00:05:40,312
But, Daddy, won't he be hungry?
112
00:05:40,313 --> 00:05:42,022
He doesn't have his lunch box.
113
00:05:42,023 --> 00:05:44,441
I promise, he'll be back.
114
00:05:50,281 --> 00:05:51,406
I don't understand.
115
00:05:51,407 --> 00:05:53,825
What do you mean, he's gone?
116
00:05:53,826 --> 00:05:56,119
Was someone near him?
Did you leave him?
117
00:05:56,120 --> 00:05:58,913
No, no. He was... he was right here.
118
00:05:58,914 --> 00:06:00,540
He was right here.
119
00:06:18,100 --> 00:06:20,185
Gabi Mosely, how do you
feel since Sir's capture?
120
00:06:20,186 --> 00:06:22,020
Are you gonna testify at his trial?
121
00:06:22,021 --> 00:06:23,271
Just ignore them.
122
00:06:23,272 --> 00:06:24,898
Gabi, could I get one quick statement?
123
00:06:24,899 --> 00:06:26,024
Are you relieved the
nightmare is over?
124
00:06:26,025 --> 00:06:28,068
Leave her the hell alone.
125
00:06:32,031 --> 00:06:33,865
Can you walk me through exactly
126
00:06:33,866 --> 00:06:34,949
what happened last night?
127
00:06:34,950 --> 00:06:37,035
I went to bed early.
128
00:06:37,036 --> 00:06:39,454
I woke up when I heard a crash.
129
00:06:39,455 --> 00:06:41,539
Then Violet screamed my name,
130
00:06:41,540 --> 00:06:45,752
and I ran into the living
room, tripped, and fell.
131
00:06:45,753 --> 00:06:49,881
That's how I lost my walking stick.
132
00:06:49,882 --> 00:06:52,967
I was crawling on the
floor looking for her,
133
00:06:52,968 --> 00:06:57,263
and I felt blood next
to the smashed cabinet.
134
00:06:57,264 --> 00:06:58,723
And then I called you.
135
00:06:58,724 --> 00:07:00,183
Is there anyone you know
136
00:07:00,184 --> 00:07:01,267
who might have wanted to hurt Violet?
137
00:07:01,268 --> 00:07:03,186
I don't know what's going on
138
00:07:03,187 --> 00:07:05,105
in her life anymore.
139
00:07:05,106 --> 00:07:06,626
Is that because you two were fighting?
140
00:07:09,026 --> 00:07:11,903
Can you give us a moment?
141
00:07:15,533 --> 00:07:20,954
Bernie, the only way I can help
is if you're honest with me.
142
00:07:20,955 --> 00:07:22,706
I know you and Violet have always
143
00:07:22,707 --> 00:07:24,124
had a peaceful relationship.
144
00:07:24,125 --> 00:07:25,375
What changed?
145
00:07:28,337 --> 00:07:31,589
She killed her.
146
00:07:31,590 --> 00:07:34,217
She killed my Maria.
147
00:07:37,471 --> 00:07:39,013
Bernie became a pastor
after he was diagnosed
148
00:07:39,014 --> 00:07:41,182
with retinitis pigmentosa.
149
00:07:41,183 --> 00:07:43,435
It's a rare hereditary and
degenerative eye disease.
150
00:07:43,436 --> 00:07:45,270
Violet's a retired
programmer, lived in Florida
151
00:07:45,271 --> 00:07:48,231
until she moved to DC 18
months ago to take care
152
00:07:48,232 --> 00:07:51,192
- of Bernie and a sick Maria.
- Was Violet ever religious?
153
00:07:51,193 --> 00:07:53,111
Not from what I can tell,
which is surprising,
154
00:07:53,112 --> 00:07:56,322
given how gifted Bernie
was in the pulpit.
155
00:07:56,323 --> 00:08:01,619
God did not bring
darkness into my world
156
00:08:01,620 --> 00:08:07,751
but stayed by my side when
I could no longer see.
157
00:08:07,752 --> 00:08:11,671
Now, I know that I am not
alone in my testimony.
158
00:08:11,672 --> 00:08:16,259
And I'm here to tell you
that neither are you.
159
00:08:16,260 --> 00:08:19,179
He's always had enough
faith to move mountains.
160
00:08:19,180 --> 00:08:22,015
Bernie admitted that he blames Violet
161
00:08:22,016 --> 00:08:23,266
for his wife Maria's death.
162
00:08:23,267 --> 00:08:25,059
That's what they were fighting about?
163
00:08:25,060 --> 00:08:26,436
Maria had been sick
for several months.
164
00:08:26,437 --> 00:08:28,313
Before the doctors could
figure out what was wrong,
165
00:08:28,314 --> 00:08:30,190
she had a stroke and
slipped into a coma.
166
00:08:30,191 --> 00:08:33,485
But a few days prior,
Maria gave Violet control
167
00:08:33,486 --> 00:08:34,986
over her end-of-life care.
168
00:08:34,987 --> 00:08:36,070
Bernie didn't know?
169
00:08:36,071 --> 00:08:37,655
Not until Violet made the decision
170
00:08:37,656 --> 00:08:39,532
to take Maria off life support.
171
00:08:39,533 --> 00:08:42,076
I hate to say it, Gabi,
but that's motive.
172
00:08:42,077 --> 00:08:44,120
I know. But he didn't do it.
173
00:08:44,121 --> 00:08:47,123
Look, no forced entry
just means either Bernie
174
00:08:47,124 --> 00:08:49,209
or Violet knew her abductor.
175
00:08:49,210 --> 00:08:50,710
Based on Bernie's
emails, the only person
176
00:08:50,711 --> 00:08:53,087
he had beef with lately
outside of his sister
177
00:08:53,088 --> 00:08:55,381
is a deacon from his
church, Roland Brady.
178
00:08:55,382 --> 00:08:57,091
Six months ago, he asked Bernie
179
00:08:57,092 --> 00:08:58,343
for help with his gambling debt.
180
00:08:58,344 --> 00:09:00,136
Bernie sent back a nasty response.
181
00:09:00,137 --> 00:09:02,263
Things escalated, and
Deacon Roland said,
182
00:09:02,264 --> 00:09:04,557
and I quote, "You'll soon
find yourself alone, Bernie,
183
00:09:04,558 --> 00:09:07,227
with no one there for you,
and it'll be all your fault."
184
00:09:07,228 --> 00:09:09,854
Six months of gambling
debt, threatening emails.
185
00:09:09,855 --> 00:09:11,439
It's not a good look for a deacon.
186
00:09:11,440 --> 00:09:13,775
Dhan, head over to Bernie's.
Shaker's still over there.
187
00:09:13,776 --> 00:09:15,819
Zeke, keep diving into Violet's life.
188
00:09:15,820 --> 00:09:17,237
I want everything from her cell phone,
189
00:09:17,238 --> 00:09:20,323
neighborhood cameras, who
she played bingo with.
190
00:09:20,324 --> 00:09:21,449
Lacey, with me.
191
00:09:21,450 --> 00:09:22,826
It's time for us to have a little chat
192
00:09:22,827 --> 00:09:24,327
with that poker-loving deacon.
193
00:09:24,328 --> 00:09:25,662
Yo, Evans, you have a visitor.
194
00:09:28,833 --> 00:09:31,251
Heavy Boots.
195
00:09:31,252 --> 00:09:33,628
Found these in your brother's car.
196
00:09:35,464 --> 00:09:38,216
So where is he? Where's Christian?
197
00:09:38,217 --> 00:09:40,134
It's fascinating how concerned you are
198
00:09:40,135 --> 00:09:42,887
with my family when you
should worry about your own.
199
00:09:42,888 --> 00:09:45,431
Have you confronted your father
about those missing children,
200
00:09:45,432 --> 00:09:49,561
or is your limited brain still
in denial about the truth?
201
00:09:49,562 --> 00:09:51,312
Your brother is dangerous.
202
00:09:51,313 --> 00:09:53,273
He has eyes on Gabi.
203
00:09:53,274 --> 00:09:54,899
Christian is not dangerous.
204
00:09:54,900 --> 00:09:56,484
He lacks spine.
205
00:09:56,485 --> 00:09:57,735
He shot a civilian.
206
00:09:59,363 --> 00:10:02,198
You're going to prison
for the rest of your life.
207
00:10:02,199 --> 00:10:05,535
Gabi is out there,
vulnerable and exposed.
208
00:10:05,536 --> 00:10:09,455
If you care about her,
you will talk to me.
209
00:10:16,130 --> 00:10:19,299
You know Gabi will never
see or speak to you again.
210
00:10:19,300 --> 00:10:22,802
You are stuck with me.
211
00:10:22,803 --> 00:10:24,221
Enjoy.
212
00:10:41,447 --> 00:10:43,323
Find anything?
213
00:10:43,324 --> 00:10:44,450
Just getting started.
214
00:10:47,494 --> 00:10:49,120
Get off me.
215
00:10:49,121 --> 00:10:50,246
What?
216
00:10:50,247 --> 00:10:52,373
Found him poking
around the first floor.
217
00:10:52,374 --> 00:10:54,375
Looked like he was casing the place.
218
00:10:54,376 --> 00:10:55,752
He said he was with you.
219
00:10:55,753 --> 00:10:57,295
Uh, who is this?
220
00:10:57,296 --> 00:10:58,963
You brought Jamie to a crime scene?
221
00:10:58,964 --> 00:11:00,423
I told you to wait in the car.
222
00:11:00,424 --> 00:11:02,800
Sorry, I got nervous. I
just wanted to find you.
223
00:11:02,801 --> 00:11:05,803
Jamie Reed? I'll be damned.
224
00:11:05,804 --> 00:11:08,264
I have half a mind to
file a report against him.
225
00:11:08,265 --> 00:11:10,350
There's been enough
chaos this morning.
226
00:11:10,351 --> 00:11:11,643
That won't be necessary.
227
00:11:11,644 --> 00:11:13,436
It's clear you take
your job seriously.
228
00:11:13,437 --> 00:11:15,271
And I'm sure you gave a statement.
229
00:11:15,272 --> 00:11:18,399
But these folks were hired
by Bernie to find his sister.
230
00:11:18,400 --> 00:11:20,443
We're hopeful she's still alive.
231
00:11:20,444 --> 00:11:22,904
Did you know her well?
232
00:11:22,905 --> 00:11:24,822
No, I didn't.
233
00:11:27,534 --> 00:11:29,285
I don't have personal relationships
234
00:11:29,286 --> 00:11:30,870
with any residents.
235
00:11:33,040 --> 00:11:35,416
Withholding won't help us find her.
236
00:11:35,417 --> 00:11:38,378
Like the cop lady said, I
already gave my statement.
237
00:11:38,379 --> 00:11:41,339
- So unless I'm under arrest...
- You're not... yet.
238
00:11:41,340 --> 00:11:42,700
But call me "cop lady" one more time,
239
00:11:42,724 --> 00:11:43,758
and you gonna have a problem.
240
00:11:43,759 --> 00:11:45,218
Then I'm headed back to my post.
241
00:11:48,138 --> 00:11:50,306
Uh, that's y'all cue too.
242
00:11:50,307 --> 00:11:53,142
Kid at a crime scene
contaminates evidence.
243
00:11:56,021 --> 00:11:57,166
I'm confused.
244
00:11:57,191 --> 00:11:59,565
What do you mean Bernie Sayers
isn't the pastor here anymore?
245
00:11:59,566 --> 00:12:02,443
He quit about a year
ago, after his wife died.
246
00:12:02,444 --> 00:12:04,737
I'm sorry that his sister's missing,
247
00:12:04,738 --> 00:12:06,072
but Violet wasn't a member.
248
00:12:06,073 --> 00:12:07,448
I don't know how I can help you.
249
00:12:07,449 --> 00:12:08,908
We know about your gambling debt
250
00:12:08,909 --> 00:12:12,745
and that you threatened Bernie
when he refused to help.
251
00:12:12,746 --> 00:12:15,456
I am so ashamed.
252
00:12:15,457 --> 00:12:17,291
Yes, I have a gambling problem.
253
00:12:17,292 --> 00:12:19,794
But I didn't go to Bernie for money.
254
00:12:19,795 --> 00:12:22,672
I went to him for emotional
support, a prayer partner.
255
00:12:22,673 --> 00:12:26,259
Bernie was my rock, my confidant,
256
00:12:26,260 --> 00:12:28,386
and he helped me get my gambling
257
00:12:28,387 --> 00:12:30,513
under control in the past.
258
00:12:30,514 --> 00:12:31,848
And I thought he could do it again.
259
00:12:31,849 --> 00:12:33,433
And I was wrong.
260
00:12:33,434 --> 00:12:35,852
Bernie's changed a lot
since Maria's death.
261
00:12:35,853 --> 00:12:38,813
Become more cruel,
262
00:12:38,814 --> 00:12:40,356
less forgiving.
263
00:12:40,357 --> 00:12:44,068
And him casting me aside
hurt, and I got upset.
264
00:12:44,069 --> 00:12:45,486
But they were just words, Ms. Mosely.
265
00:12:45,487 --> 00:12:46,863
You can't possibly think
266
00:12:46,864 --> 00:12:50,158
I would hurt Violet as payback.
267
00:12:50,159 --> 00:12:51,617
I'm a man of God.
268
00:12:51,618 --> 00:12:54,328
Old Testament God or
New Testament God?
269
00:12:54,329 --> 00:12:56,539
'Cause they handled
forgiveness and vengeance
270
00:12:56,540 --> 00:12:58,374
very differently.
271
00:12:58,375 --> 00:13:01,335
Deacon, your meeting's started.
272
00:13:06,175 --> 00:13:07,925
Gabi Mosley?
273
00:13:07,926 --> 00:13:09,469
Oh, my Lord.
274
00:13:09,470 --> 00:13:13,931
I haven't seen you in 20 years.
275
00:13:13,932 --> 00:13:15,058
Are you rejoining us?
276
00:13:15,059 --> 00:13:16,392
Hi, Ms. Pearl.
277
00:13:16,393 --> 00:13:17,602
Not today.
278
00:13:17,603 --> 00:13:19,520
I just needed to speak to the deacon.
279
00:13:19,521 --> 00:13:22,523
Oh, OK, well, I hope he
didn't scare you off.
280
00:13:22,524 --> 00:13:24,484
I mean, he's doing the best he can,
281
00:13:24,485 --> 00:13:27,612
but this place just hasn't been
the same since Bernie left us.
282
00:13:27,613 --> 00:13:31,532
He was the real magic
here, as you know,
283
00:13:31,533 --> 00:13:34,869
kind of like you're the magic at M&A.
284
00:13:34,870 --> 00:13:39,582
And losing Bernie would
be like M&A losing you.
285
00:13:39,583 --> 00:13:42,210
Right, honey?
286
00:13:42,211 --> 00:13:44,170
You don't like Deacon Roland?
287
00:13:44,171 --> 00:13:45,963
He's OK, I suppose.
288
00:13:45,964 --> 00:13:50,301
It's just that his biggest
sin is, he's not Bernie.
289
00:13:54,223 --> 00:13:56,682
- Excuse me.
- Oh, of course.
290
00:13:59,311 --> 00:14:00,812
What is it?
291
00:14:00,813 --> 00:14:02,105
It's Christian.
292
00:14:02,106 --> 00:14:03,606
You think it's a trap?
293
00:14:03,607 --> 00:14:07,527
What I think is, Christian's
behavior doesn't add up.
294
00:14:07,528 --> 00:14:09,278
First he comes to town to help us.
295
00:14:09,279 --> 00:14:10,571
Then he shoots Heather.
296
00:14:10,572 --> 00:14:12,532
Then he breaks into my
house to leave a letter
297
00:14:12,533 --> 00:14:15,409
proclaiming his innocence, now this?
298
00:14:15,410 --> 00:14:17,495
You don't think he's
the accomplice anymore.
299
00:14:21,834 --> 00:14:23,876
Please tell me you're not
sneaking back to Bernie's.
300
00:14:23,877 --> 00:14:25,711
I have no choice since Margaret's kid
301
00:14:25,712 --> 00:14:27,296
- officially got us booted out.
- Turns out, Margaret
302
00:14:27,297 --> 00:14:29,674
was right about the security guard.
303
00:14:29,675 --> 00:14:31,551
I'm sending a still to your phone.
304
00:14:31,552 --> 00:14:32,718
I picked this up from a random post
305
00:14:32,719 --> 00:14:35,054
on a popular social media site.
306
00:14:36,640 --> 00:14:38,141
That's Violet and Leonard.
307
00:14:38,142 --> 00:14:39,851
Caption claims someone
caught this argument
308
00:14:39,852 --> 00:14:41,519
on their door cam, and
right after the screen grab,
309
00:14:41,520 --> 00:14:42,728
Violet runs off
310
00:14:42,729 --> 00:14:46,232
and the security guard
chases after her.
311
00:14:46,233 --> 00:14:49,443
Time for me to have
another chat with Leonard.
312
00:14:49,444 --> 00:14:50,611
You have one chance to tell the truth,
313
00:14:50,612 --> 00:14:52,280
or this will not end well for you.
314
00:14:52,281 --> 00:14:53,364
Where's Violet?
315
00:14:53,365 --> 00:14:54,866
I swear, I don't know.
316
00:14:54,867 --> 00:14:56,868
We saw your confrontation.
317
00:14:56,869 --> 00:14:59,579
It looked like you were
pulling some sort of weapon.
318
00:14:59,580 --> 00:15:00,621
A weapon?
319
00:15:00,622 --> 00:15:01,747
Wait!
320
00:15:01,748 --> 00:15:03,207
You've got it wrong.
321
00:15:03,208 --> 00:15:05,001
Look, I'll prove it.
322
00:15:09,798 --> 00:15:11,674
I was proposing.
323
00:15:11,675 --> 00:15:13,968
She backed away when she said no.
324
00:15:13,969 --> 00:15:15,511
Rejection is also a motive.
325
00:15:15,512 --> 00:15:17,722
I'd never hurt Violet. I love her.
326
00:15:17,723 --> 00:15:19,849
And I understood why she rejected me.
327
00:15:19,850 --> 00:15:21,726
She was afraid to leave Bernie alone.
328
00:15:21,727 --> 00:15:25,605
I told her she deserved to be
happy and free of his pain,
329
00:15:25,606 --> 00:15:27,231
but she couldn't let him go.
330
00:15:27,232 --> 00:15:30,943
So I let her go.
331
00:15:30,944 --> 00:15:34,906
I would know if the woman I
loved had left this Earth.
332
00:15:34,907 --> 00:15:37,158
I need y'all to keep looking.
333
00:15:37,159 --> 00:15:38,910
Please.
334
00:15:38,911 --> 00:15:41,245
Find her.
335
00:15:41,246 --> 00:15:44,665
He's breaking everything.
Please hurry! I'm scared.
336
00:15:44,666 --> 00:15:46,751
That's a 911 call
from a few months ago
337
00:15:46,752 --> 00:15:48,294
that Shaker sent over.
338
00:15:48,295 --> 00:15:50,087
That doesn't prove that
Bernie hurt Violet.
339
00:15:50,088 --> 00:15:52,924
And it certainly doesn't
mean that he murdered her.
340
00:15:52,925 --> 00:15:54,425
Gabi, she was terrified.
341
00:15:54,426 --> 00:15:55,676
Bernie's angry.
342
00:15:55,677 --> 00:15:58,137
Even the deacon said he's changed.
343
00:15:58,138 --> 00:15:59,722
He attacked the press today.
344
00:15:59,723 --> 00:16:01,432
I mean, can you at
least admit that there's
345
00:16:01,433 --> 00:16:03,392
a possibility Bernie
might be involved,
346
00:16:03,393 --> 00:16:05,102
even if it was accidental?
347
00:16:05,103 --> 00:16:06,479
I am tired...
348
00:16:06,480 --> 00:16:09,483
Well, it wasn't the security guard.
349
00:16:10,609 --> 00:16:13,277
I am tired of everyone questioning
350
00:16:13,278 --> 00:16:14,695
my judgment on this case.
351
00:16:14,696 --> 00:16:15,988
Who's everyone?
352
00:16:15,989 --> 00:16:18,241
We're exploring options
like we always do.
353
00:16:19,868 --> 00:16:23,537
My instincts are telling me
that Bernie didn't do this.
354
00:16:23,538 --> 00:16:24,997
Just like Margaret's instincts
355
00:16:24,998 --> 00:16:26,707
are telling her that Jamie's her son?
356
00:16:26,708 --> 00:16:28,459
Because we're all still
being cautious about that.
357
00:16:28,460 --> 00:16:29,717
That's why we're
meeting here, isn't it?
358
00:16:29,718 --> 00:16:31,712
So Margaret can have space from us?
359
00:16:31,713 --> 00:16:33,839
I wasn't gonna bring it up
until after we found Violet,
360
00:16:33,840 --> 00:16:35,758
but we're right to be suspicious.
361
00:16:35,759 --> 00:16:38,886
I got Jamie's DNA test results back.
362
00:16:38,887 --> 00:16:40,638
Inconclusive.
363
00:16:40,639 --> 00:16:41,764
- Do we tell her?
- No.
364
00:16:41,765 --> 00:16:43,057
We need to get real answers
365
00:16:43,058 --> 00:16:45,726
about Jamie's identity
before we tell Margaret.
366
00:16:45,727 --> 00:16:47,270
And that's all I'm trying
to do for Bernie...
367
00:16:47,271 --> 00:16:48,854
get real answers.
368
00:16:48,855 --> 00:16:53,609
Gabi, we can't help him if
we don't know the truth.
369
00:16:53,610 --> 00:16:56,445
OK. I'll get the truth.
370
00:17:03,829 --> 00:17:05,454
Where is everyone?
371
00:17:05,455 --> 00:17:06,706
Out in the field.
372
00:17:06,707 --> 00:17:09,500
That's what happens
when we work a case.
373
00:17:09,501 --> 00:17:12,837
So you didn't ask
them to give us space?
374
00:17:12,838 --> 00:17:15,840
Because yet again, Gabi
is nowhere to be found.
375
00:17:15,841 --> 00:17:17,675
Gabi's just always on the move.
376
00:17:17,676 --> 00:17:19,885
I mean, that's just how she operates.
377
00:17:19,886 --> 00:17:21,220
Is that her superpower?
378
00:17:21,221 --> 00:17:24,307
Moving fast, thinking on the go?
379
00:17:24,308 --> 00:17:26,434
You all have a thing.
380
00:17:26,435 --> 00:17:28,270
You... you noticed that.
381
00:17:29,396 --> 00:17:31,605
You learn to observe things
when you were raised the way
382
00:17:31,606 --> 00:17:33,607
I was over the last 13 years.
383
00:17:37,112 --> 00:17:39,322
What do you mean?
384
00:17:41,783 --> 00:17:45,703
Well, Dhan's clearly not
afraid to get his hands dirty.
385
00:17:45,704 --> 00:17:48,122
You know, law and rules
mean nothing to him.
386
00:17:48,123 --> 00:17:50,041
Lacey's the legal brain.
387
00:17:50,042 --> 00:17:51,208
Zeke's the hacker.
388
00:17:51,209 --> 00:17:55,672
And you have vision thing.
389
00:17:56,590 --> 00:17:58,758
I'm just hyper observant.
390
00:17:58,759 --> 00:18:01,677
I don't remember that from before.
391
00:18:01,678 --> 00:18:04,764
Well, I developed it over time,
392
00:18:04,765 --> 00:18:07,224
looking for you.
393
00:18:07,225 --> 00:18:09,602
And now it's just always there.
394
00:18:11,438 --> 00:18:13,689
Have you done it on me?
395
00:18:13,690 --> 00:18:17,985
Sometimes it just kicks
in before I can stop it.
396
00:18:20,113 --> 00:18:21,614
What did you see?
397
00:18:21,615 --> 00:18:24,533
Just my son.
398
00:18:26,745 --> 00:18:29,705
I need a cigarette.
399
00:18:29,706 --> 00:18:32,875
Alone. I just... I need a break.
400
00:18:35,087 --> 00:18:36,670
He'll come back.
401
00:18:36,671 --> 00:18:38,548
He'll come back.
402
00:18:40,050 --> 00:18:42,760
Mm-hmm. Mm-hmm.
403
00:18:42,761 --> 00:18:44,428
Look, it's been 12 hours.
404
00:18:44,429 --> 00:18:46,848
How do you not have an update?
405
00:18:47,933 --> 00:18:49,683
What color shoes was Jamie wearing?
406
00:18:49,684 --> 00:18:52,144
- The cops want to know.
- What...
407
00:18:52,145 --> 00:18:53,813
I-I-I-I think they were his...
408
00:18:53,814 --> 00:18:57,691
the... the blue ones with the star.
409
00:18:57,692 --> 00:18:59,985
Those are his favorite.
He always wears them.
410
00:18:59,986 --> 00:19:01,487
Uh...
411
00:19:01,488 --> 00:19:03,155
No, he doesn't.
412
00:19:03,156 --> 00:19:05,741
I'll... I'll... I'll
call you right back.
413
00:19:05,742 --> 00:19:07,910
He was wearing those
new red shoes today.
414
00:19:07,911 --> 00:19:09,328
They match his shirt.
415
00:19:09,329 --> 00:19:10,913
Thank you, Taylor.
416
00:19:10,914 --> 00:19:14,542
Details like those are going
to save your brother's life.
417
00:19:14,543 --> 00:19:16,460
Let's go back to bed.
418
00:19:23,760 --> 00:19:26,262
I thought your sight
made cooking impossible.
419
00:19:26,263 --> 00:19:29,557
I see in other ways now.
420
00:19:29,558 --> 00:19:31,016
I made your favorite:
421
00:19:31,017 --> 00:19:32,978
red beans and rice.
422
00:19:34,646 --> 00:19:37,149
Bernie, we need to talk.
423
00:19:42,487 --> 00:19:43,821
Where do you want to start?
424
00:19:43,822 --> 00:19:46,073
Last month's 911 call.
425
00:19:46,074 --> 00:19:47,992
You were breaking things.
426
00:19:47,993 --> 00:19:49,618
Violet was petrified.
427
00:19:49,619 --> 00:19:50,661
They were dishes.
428
00:19:50,662 --> 00:19:52,496
I was breaking dishes.
429
00:19:52,497 --> 00:19:56,167
Violet tried to replace
some bowls that Maria bought
430
00:19:56,168 --> 00:19:57,751
because they were chipped.
431
00:19:57,752 --> 00:20:02,506
Now, I-I-I couldn't stand by
and watch her erase my wife,
432
00:20:02,507 --> 00:20:04,675
not after she took her away from me.
433
00:20:04,676 --> 00:20:06,260
Bernie, you have to stop saying that.
434
00:20:06,261 --> 00:20:09,889
Violet was only doing
what Maria asked of her.
435
00:20:09,890 --> 00:20:12,141
She wouldn't want you to
punish Violet for that.
436
00:20:12,142 --> 00:20:13,809
What about what I wanted?
437
00:20:15,437 --> 00:20:17,771
I spent my life serving God
438
00:20:17,772 --> 00:20:20,858
and never asking for
anything in return,
439
00:20:20,859 --> 00:20:23,903
not even when he took my sight.
440
00:20:23,904 --> 00:20:27,490
But then Maria got sick.
441
00:20:27,491 --> 00:20:30,618
The one time I needed God,
442
00:20:30,619 --> 00:20:33,662
and he abandoned me.
443
00:20:33,663 --> 00:20:37,458
She's gone.
444
00:20:37,459 --> 00:20:42,296
I-I can't even feel her anymore.
445
00:20:42,297 --> 00:20:44,215
Maria's just gone.
446
00:20:48,220 --> 00:20:51,514
I can't feel my father anymore either.
447
00:20:53,767 --> 00:20:56,894
And you know who I blame for it all?
448
00:20:56,895 --> 00:20:59,104
Sir.
449
00:20:59,105 --> 00:21:00,773
I was so furious at him
450
00:21:00,774 --> 00:21:02,858
when my father passed
away that I snapped.
451
00:21:02,859 --> 00:21:04,860
So if you're trying to tell me
452
00:21:04,861 --> 00:21:07,321
that you reached your breaking point,
453
00:21:07,322 --> 00:21:08,822
I've been there.
454
00:21:08,823 --> 00:21:12,034
We can fix it together.
455
00:21:12,035 --> 00:21:15,621
That's why you waited when
you came home earlier.
456
00:21:15,622 --> 00:21:18,832
You were trying to work up
the courage to confront me.
457
00:21:18,833 --> 00:21:20,334
What do you mean earlier?
458
00:21:20,335 --> 00:21:23,754
Well, I heard you in that locked room.
459
00:21:23,755 --> 00:21:25,839
I haven't been home all day.
460
00:21:25,840 --> 00:21:28,217
If it wasn't you,
461
00:21:28,218 --> 00:21:29,677
then who was it?
462
00:21:52,242 --> 00:21:54,493
So this is where you honor them.
463
00:21:56,955 --> 00:21:59,039
It's a private room.
464
00:21:59,040 --> 00:22:01,625
Almost no one knows
about it except Margaret.
465
00:22:01,626 --> 00:22:05,963
So how would the person who
broke in know it was here?
466
00:22:05,964 --> 00:22:08,799
The person is Christian.
467
00:22:08,800 --> 00:22:10,050
He broke in once before.
468
00:22:10,051 --> 00:22:11,635
He probably found it then.
469
00:22:11,636 --> 00:22:13,762
I will have the fingerprints analyzed,
470
00:22:13,763 --> 00:22:16,056
but it... it has to be him.
471
00:22:16,057 --> 00:22:18,350
Who else would send such
an obvious death threat?
472
00:22:18,351 --> 00:22:20,936
I don't know what to think.
473
00:22:20,937 --> 00:22:23,105
Bernie isn't the
person that I remember.
474
00:22:23,106 --> 00:22:25,691
So maybe I'm wrong
about Christian too.
475
00:22:30,530 --> 00:22:32,406
Hello.
476
00:22:32,407 --> 00:22:34,658
Yeah. Yeah.
477
00:22:37,412 --> 00:22:39,204
I'm sorry.
478
00:22:39,205 --> 00:22:41,040
We found the dump truck that
was at Bernie's apartment
479
00:22:41,041 --> 00:22:42,541
this morning.
480
00:22:42,542 --> 00:22:45,377
There was a shirt in it
covered with Violet's blood.
481
00:22:45,378 --> 00:22:47,463
Judge issued an arrest warrant.
482
00:22:48,923 --> 00:22:50,090
I have to bring Bernie in.
483
00:23:00,393 --> 00:23:03,730
You still don't think
it's him, do you?
484
00:23:05,940 --> 00:23:08,734
Between the missing mole and
the inconclusive DNA results,
485
00:23:08,735 --> 00:23:10,945
it's not looking good.
486
00:23:12,155 --> 00:23:14,281
It'll crush Margaret
if he's not her son.
487
00:23:14,282 --> 00:23:16,158
Then maybe you should get
your facts straight before you
488
00:23:16,159 --> 00:23:18,077
- say anything to her.
- Jamie, we didn't...
489
00:23:18,078 --> 00:23:19,662
If you really wanted
answers about my identity,
490
00:23:19,663 --> 00:23:20,746
you could have asked.
491
00:23:20,747 --> 00:23:22,956
You don't think we tried?
492
00:23:22,957 --> 00:23:26,460
The mole, I had it
lasered off when I was 10.
493
00:23:26,461 --> 00:23:29,129
And as for the DNA test,
494
00:23:29,130 --> 00:23:30,297
you'll have a better read on that
495
00:23:30,298 --> 00:23:32,424
than on a stolen piece of old pizza.
496
00:23:39,516 --> 00:23:41,642
Thank you for meeting me.
497
00:23:41,643 --> 00:23:43,143
- You find anything?
- Well, we've got
498
00:23:43,144 --> 00:23:45,312
some scuff marks here
from hard-soled shoes,
499
00:23:45,313 --> 00:23:48,023
but Bernie and Violet put
their shoes at the entrance.
500
00:23:48,024 --> 00:23:50,901
So if Bernie was part
of the altercation...
501
00:23:50,902 --> 00:23:52,778
He'd have been barefoot.
502
00:23:52,779 --> 00:23:55,906
Bernie was telling the truth.
503
00:23:55,907 --> 00:23:57,866
You were doubting him, weren't you?
504
00:23:57,867 --> 00:24:00,035
Doubting him, doubting myself.
505
00:24:00,036 --> 00:24:02,996
Ever since Sir took away
my chance at penance,
506
00:24:02,997 --> 00:24:05,499
feels like something inside me broke.
507
00:24:07,544 --> 00:24:11,004
Do you know why I've
been keeping my distance?
508
00:24:11,005 --> 00:24:13,632
Because your instincts
are always right.
509
00:24:13,633 --> 00:24:16,176
And I'm afraid of what they're
telling you about my son.
510
00:24:16,177 --> 00:24:19,012
- Margaret...
- I'm not ready to hear it.
511
00:24:19,013 --> 00:24:20,806
I can't lose him again.
512
00:24:20,807 --> 00:24:23,100
All I'm saying is,
513
00:24:23,101 --> 00:24:25,436
your instincts are your superpower.
514
00:24:25,437 --> 00:24:27,438
They're not broken.
515
00:24:27,439 --> 00:24:30,023
Trust yourself.
516
00:24:30,024 --> 00:24:31,275
- So help me...
- No comment.
517
00:24:31,276 --> 00:24:33,861
Bring our sister Violet home.
518
00:24:33,862 --> 00:24:35,112
What the hell, Gabi?
519
00:24:35,113 --> 00:24:36,697
We've been flooded
with calls from people
520
00:24:36,698 --> 00:24:38,031
demanding Bernie's release.
521
00:24:38,032 --> 00:24:40,200
What happened to he's
not the man you remember?
522
00:24:40,201 --> 00:24:42,161
He's still the pastor
who saved my life.
523
00:24:42,162 --> 00:24:43,954
And you still don't have a body.
524
00:24:43,955 --> 00:24:45,622
We are looking at landfills now.
525
00:24:45,623 --> 00:24:46,957
Come on, Trent.
526
00:24:46,958 --> 00:24:48,751
Do you really think Bernie did this?
527
00:24:48,752 --> 00:24:50,711
It doesn't matter what I think.
528
00:24:50,712 --> 00:24:52,087
What matters is evidence.
529
00:24:52,088 --> 00:24:55,632
And before you start in
on me about Christian,
530
00:24:55,633 --> 00:24:56,967
we ran the prints.
531
00:24:56,968 --> 00:24:58,677
They were his.
532
00:24:58,678 --> 00:25:00,387
So don't try and talk me into
believing he is a good guy too.
533
00:25:00,388 --> 00:25:02,639
I never said Christian was a good guy,
534
00:25:02,640 --> 00:25:04,600
just not a cold-blooded psychopath
535
00:25:04,601 --> 00:25:07,311
stupid enough to escalate
things with the DCPD.
536
00:25:07,312 --> 00:25:09,396
He had to know what you would do
537
00:25:09,397 --> 00:25:11,648
if he threatened me with that photo.
538
00:25:11,649 --> 00:25:13,650
It's almost as if...
539
00:25:13,651 --> 00:25:16,111
Trent, what if that photo
wasn't a threat on my life
540
00:25:16,112 --> 00:25:17,404
but a threat on his?
541
00:25:17,405 --> 00:25:20,115
The real accomplice is
setting Christian up.
542
00:25:20,116 --> 00:25:24,870
What officer isn't primed
to shoot Christian on sight?
543
00:25:24,871 --> 00:25:27,206
Gabi, where are you going?
544
00:25:27,207 --> 00:25:30,584
To get proof.
545
00:25:36,216 --> 00:25:37,633
Gabrielle.
546
00:25:39,469 --> 00:25:41,845
It's about time.
547
00:25:49,270 --> 00:25:50,562
I'm only here for one reason.
548
00:25:50,563 --> 00:25:52,606
No apologies necessary.
549
00:25:52,607 --> 00:25:54,191
I'm not mad at your betrayal.
550
00:25:54,192 --> 00:25:56,401
We are family. Families forgive.
551
00:25:56,402 --> 00:25:57,945
We are not family.
552
00:25:57,946 --> 00:25:59,530
But I am here to find yours.
553
00:25:59,531 --> 00:26:02,115
Where's Christian?
554
00:26:02,116 --> 00:26:04,284
I'll admit, I'm surprised to hear
555
00:26:04,285 --> 00:26:06,745
you're not more grateful
I kept you out of prison.
556
00:26:06,746 --> 00:26:09,289
Gratitude isn't something
I'll ever give you.
557
00:26:09,290 --> 00:26:11,500
I don't care about your
silly games anymore.
558
00:26:11,501 --> 00:26:12,876
I won't engage.
559
00:26:12,877 --> 00:26:16,839
All I need are answers
about Christian.
560
00:26:16,840 --> 00:26:18,215
M&A has a case...
561
00:26:18,216 --> 00:26:20,217
a personal one, I can always tell.
562
00:26:20,218 --> 00:26:22,177
Plus, the guards here like to talk.
563
00:26:22,178 --> 00:26:24,388
They saw the press conference.
564
00:26:24,389 --> 00:26:26,849
I'm willing to help.
565
00:26:26,850 --> 00:26:29,142
Is that why you lied?
566
00:26:29,143 --> 00:26:31,436
You think I will work cases with you?
567
00:26:31,437 --> 00:26:36,066
You have no control over me anymore.
568
00:26:36,067 --> 00:26:39,319
And yet here you are.
569
00:26:39,320 --> 00:26:43,156
Of the two of us, you're the
one who walked in willingly.
570
00:26:45,493 --> 00:26:48,245
I am only here because your
brother's life is at stake.
571
00:26:48,246 --> 00:26:50,998
Whatever animosity
you have toward him,
572
00:26:50,999 --> 00:26:53,208
I know you don't want him dead.
573
00:26:53,209 --> 00:26:55,210
Perhaps we can come to an arrangement.
574
00:26:55,211 --> 00:26:57,296
If you tell me about the case,
I'll tell you about Christian.
575
00:26:57,297 --> 00:26:59,089
I don't need your help finding Violet.
576
00:26:59,090 --> 00:27:00,924
What evidence did Heavy Boots have
577
00:27:00,925 --> 00:27:02,342
to arrest your friend Bernie?
578
00:27:02,343 --> 00:27:03,468
Where are Christian's old haunts?
579
00:27:03,469 --> 00:27:05,429
Where did Violet spend her time?
580
00:27:07,640 --> 00:27:09,725
Stubbornness is unbecoming.
581
00:27:11,269 --> 00:27:13,437
All right, wait, wait. Fine. Wait.
582
00:27:15,189 --> 00:27:18,317
You need an address to
Christian's hiding places.
583
00:27:18,318 --> 00:27:20,319
I need a copy of "The
Taming of the Shrew."
584
00:27:20,320 --> 00:27:22,154
- Why?
- What does it matter?
585
00:27:22,155 --> 00:27:23,322
It's one book.
586
00:27:23,323 --> 00:27:25,282
And I give you my brother.
587
00:27:25,283 --> 00:27:26,491
No, thanks.
588
00:27:26,492 --> 00:27:29,411
I'll find him and Violet without you.
589
00:27:29,412 --> 00:27:30,829
Gabrielle.
590
00:27:30,830 --> 00:27:32,247
Gabrielle!
591
00:27:32,248 --> 00:27:33,540
You believe in Bernie's innocence,
592
00:27:33,541 --> 00:27:35,375
so find out who else
was as angry at Violet
593
00:27:35,376 --> 00:27:36,543
as Bernie was.
594
00:27:36,544 --> 00:27:38,795
Find them, find her.
595
00:28:02,403 --> 00:28:05,822
Taylor asked if you could
read her a bedtime story.
596
00:28:05,823 --> 00:28:08,241
How could I forget the
color of his shoes?
597
00:28:08,242 --> 00:28:13,372
If... if I forgot what he was
wearing, what else did I miss?
598
00:28:13,373 --> 00:28:16,625
Honey, the girls are inconsolable.
599
00:28:16,626 --> 00:28:19,127
- They need you.
- No.
600
00:28:19,128 --> 00:28:21,046
No. No, Jamie needs me.
601
00:28:22,674 --> 00:28:24,174
Honey, just tell them...
tell... tell them
602
00:28:24,175 --> 00:28:26,009
that I'm not feeling well.
603
00:28:30,390 --> 00:28:31,807
Right.
604
00:29:34,829 --> 00:29:35,829
What are you doing?
605
00:29:35,830 --> 00:29:38,498
Where did Jamie get this?
606
00:29:38,499 --> 00:29:40,334
I don't know.
607
00:29:41,419 --> 00:29:44,171
Why are you going through his stuff?
608
00:29:44,172 --> 00:29:46,840
I was actually covering
him up when it fell out.
609
00:29:46,841 --> 00:29:49,885
Did he take this brooch
from the crime scene?
610
00:29:49,886 --> 00:29:52,179
Jamie wouldn't steal.
611
00:29:52,180 --> 00:29:54,306
Check the other pocket.
612
00:29:54,307 --> 00:29:56,142
You told me to trust my instincts.
613
00:29:58,144 --> 00:30:00,480
This is ridiculous.
614
00:30:04,859 --> 00:30:06,902
What is it?
615
00:30:06,903 --> 00:30:08,320
Nothing.
616
00:30:08,321 --> 00:30:09,905
- It's mine.
- What's going on?
617
00:30:09,906 --> 00:30:13,283
Did you take this brooch
from the crime scene?
618
00:30:15,453 --> 00:30:17,621
Oh, my God. Why would you do that?
619
00:30:17,622 --> 00:30:20,540
I didn't think the lady would miss it.
620
00:30:20,541 --> 00:30:22,584
Oh.
621
00:30:22,585 --> 00:30:25,170
Wait.
622
00:30:25,171 --> 00:30:26,296
This doesn't look like something
623
00:30:26,297 --> 00:30:27,506
that Violet would wear.
624
00:30:27,507 --> 00:30:29,216
She dresses much younger than that.
625
00:30:29,217 --> 00:30:30,801
But I-I've seen it before.
626
00:30:40,561 --> 00:30:41,728
There.
627
00:30:41,729 --> 00:30:42,729
That's Ms. Pearl.
628
00:30:42,730 --> 00:30:43,730
I know her.
629
00:30:43,731 --> 00:30:46,274
But why would she...
630
00:30:46,275 --> 00:30:47,776
of course.
631
00:30:47,777 --> 00:30:49,569
Margaret, we gotta go.
632
00:30:54,075 --> 00:30:55,450
Does this look familiar?
633
00:30:55,451 --> 00:30:58,411
You were at Bernie's house
last night, weren't you?
634
00:30:58,412 --> 00:31:00,080
I just wanted to talk to her.
635
00:31:00,081 --> 00:31:01,957
I needed Violet to understand
636
00:31:01,958 --> 00:31:03,416
what her actions cost the church.
637
00:31:03,417 --> 00:31:06,128
She's responsible for
Bernie leaving us.
638
00:31:06,129 --> 00:31:09,631
She took Maria off life
support, and that broke him.
639
00:31:09,632 --> 00:31:12,467
She played God and ruined everything.
640
00:31:12,468 --> 00:31:14,511
- Where is she, Ms. Pearl?
- I don't know.
641
00:31:14,512 --> 00:31:16,471
She didn't like what I had to say.
642
00:31:16,472 --> 00:31:18,765
And she lunged at me, and I swear,
643
00:31:18,766 --> 00:31:22,018
I just pushed her away
to protect myself.
644
00:31:22,019 --> 00:31:23,895
And she... she fell into the cabinet
645
00:31:23,896 --> 00:31:25,438
and... and cut her arm.
646
00:31:25,439 --> 00:31:27,524
And then Violet followed
me into the garage,
647
00:31:27,525 --> 00:31:30,735
screaming at me, she
knew it was all her fault
648
00:31:30,736 --> 00:31:34,322
and that she didn't need me piling on.
649
00:31:34,323 --> 00:31:37,325
I left after that, and
I never saw her again.
650
00:31:37,326 --> 00:31:38,493
Why didn't you let us know sooner?
651
00:31:38,494 --> 00:31:39,870
You let Bernie take the fall.
652
00:31:42,874 --> 00:31:44,457
I was so embarrassed.
653
00:31:44,458 --> 00:31:47,294
I thought Violet had just wandered off
654
00:31:47,295 --> 00:31:49,129
and... and she would return and...
655
00:31:49,130 --> 00:31:51,631
and make everything right.
656
00:31:51,632 --> 00:31:53,341
She's telling the truth.
657
00:31:53,342 --> 00:31:55,427
Violet has been punishing herself
658
00:31:55,428 --> 00:31:58,847
for a year over her
decision to let Maria die.
659
00:31:58,848 --> 00:32:02,642
Running away would be like
freedom from her pain.
660
00:32:02,643 --> 00:32:03,810
So would ending her life.
661
00:32:03,811 --> 00:32:05,520
She wanted to pay.
662
00:32:05,521 --> 00:32:08,607
That's why she was putting
up with Bernie's rage,
663
00:32:08,608 --> 00:32:10,692
why she turned down
Leonard's proposal.
664
00:32:10,693 --> 00:32:12,694
The fight with Ms.
Pearl must have been
665
00:32:12,695 --> 00:32:16,698
the last straw in the guilt
she was already carrying.
666
00:32:16,699 --> 00:32:18,909
She needed penance.
She needed forgiveness.
667
00:32:18,910 --> 00:32:21,661
Wouldn't she go to a church for that?
668
00:32:21,662 --> 00:32:22,913
I know where she is.
669
00:32:31,672 --> 00:32:33,798
Violet?
670
00:32:38,846 --> 00:32:41,765
Gabi.
671
00:32:41,766 --> 00:32:43,058
What are you doing here?
672
00:32:43,059 --> 00:32:44,100
Bernie is looking for you.
673
00:32:44,101 --> 00:32:46,895
He sent me to find you.
674
00:32:46,896 --> 00:32:48,980
We need to have that looked at, OK?
675
00:32:48,981 --> 00:32:51,066
You're hurt.
676
00:32:51,067 --> 00:32:53,068
I can't leave,
677
00:32:53,069 --> 00:32:55,528
not until I know I'm forgiven.
678
00:32:55,529 --> 00:32:58,406
You have nothing to be forgiven for.
679
00:33:01,744 --> 00:33:05,455
I should have listened to Bernie.
680
00:33:05,456 --> 00:33:07,374
I should have waited.
681
00:33:07,375 --> 00:33:09,084
Maria put her life in your hands
682
00:33:09,085 --> 00:33:12,003
because she trusted you
to make the decisions
683
00:33:12,004 --> 00:33:13,421
that Bernie couldn't.
684
00:33:13,422 --> 00:33:15,090
She didn't want to
hold on to this world
685
00:33:15,091 --> 00:33:17,133
when God called her home.
686
00:33:17,134 --> 00:33:19,386
It was her time.
687
00:33:19,387 --> 00:33:21,429
You respected her wishes.
688
00:33:21,430 --> 00:33:23,014
But Ms. Pearl said...
689
00:33:24,767 --> 00:33:26,101
I'm Margaret.
690
00:33:26,102 --> 00:33:27,936
I know a thing or two
about holding on to guilt
691
00:33:27,937 --> 00:33:31,189
that isn't yours and
the damage it can do.
692
00:33:31,190 --> 00:33:32,482
Ms. Pearl was wrong.
693
00:33:32,483 --> 00:33:34,067
Bernie was wrong.
694
00:33:34,068 --> 00:33:37,570
Everyone who judged you for
the brave decision you made
695
00:33:37,571 --> 00:33:39,281
was wrong.
696
00:33:39,282 --> 00:33:42,575
We know that sometimes it's...
697
00:33:42,576 --> 00:33:46,746
Easier to punish
ourselves than to let go.
698
00:33:46,747 --> 00:33:48,581
Maria wouldn't want that for you.
699
00:33:48,582 --> 00:33:51,042
It's time for you to forgive yourself.
700
00:33:51,043 --> 00:33:52,794
Can you do that for Maria?
701
00:34:20,156 --> 00:34:21,156
Bernie.
702
00:34:29,332 --> 00:34:30,790
They told me what happened.
703
00:34:30,791 --> 00:34:33,543
I am so sorry for everything.
704
00:34:33,544 --> 00:34:37,172
No, I'm the one who should apologize.
705
00:34:37,173 --> 00:34:40,633
I never should have
blamed you for my pain.
706
00:34:40,634 --> 00:34:43,970
It was Maria's time to go.
707
00:34:49,435 --> 00:34:51,436
Leonard.
708
00:34:59,070 --> 00:35:01,613
Thank you, Gabi,
709
00:35:01,614 --> 00:35:04,240
for not giving up on Violet
710
00:35:04,241 --> 00:35:07,369
and for not giving up on me.
711
00:35:07,370 --> 00:35:09,037
I knew where she was
712
00:35:09,038 --> 00:35:14,292
because I used to go to that
private prayer room down there.
713
00:35:14,293 --> 00:35:15,877
There was a time when your faith
714
00:35:15,878 --> 00:35:20,799
was the only thing to bring
me back from a dark place.
715
00:35:20,800 --> 00:35:23,927
I know you're in that
dark place now, Bernie.
716
00:35:23,928 --> 00:35:27,305
But you belong here in
this church with a God
717
00:35:27,306 --> 00:35:29,599
who can carry you through the pain.
718
00:35:29,600 --> 00:35:32,477
I thought you didn't believe in God.
719
00:35:32,478 --> 00:35:34,854
- I believe in your belief.
- Hmm.
720
00:35:34,855 --> 00:35:38,650
Let yourself come back
to your spiritual home.
721
00:35:38,651 --> 00:35:41,194
No more self-punishment.
722
00:35:50,621 --> 00:35:52,831
I feel her...
723
00:35:52,832 --> 00:35:55,333
Maria.
724
00:35:55,334 --> 00:35:57,043
I feel her here.
725
00:36:00,005 --> 00:36:04,259
You'll feel your father again, too,
726
00:36:04,260 --> 00:36:06,928
once you just let go.
727
00:36:14,145 --> 00:36:15,855
Welcome home.
728
00:36:17,273 --> 00:36:18,815
Can I have one?
729
00:36:18,816 --> 00:36:20,400
Kidding.
730
00:36:20,401 --> 00:36:22,902
I just wanted to say sorry.
731
00:36:22,903 --> 00:36:25,780
I shouldn't have taken the brooch.
732
00:36:25,781 --> 00:36:27,907
It did break our case wide open.
733
00:36:27,908 --> 00:36:32,078
And at M&A, we save lives
by any means necessary.
734
00:36:32,079 --> 00:36:33,539
All good.
735
00:36:34,915 --> 00:36:37,000
We should get going now.
736
00:36:41,088 --> 00:36:44,592
Speaking of forgiveness, you
should take your own advice.
737
00:36:45,759 --> 00:36:47,600
I know you're not serving
penance in the way
738
00:36:47,601 --> 00:36:50,930
that you wanted, but
there are other ways.
739
00:36:50,931 --> 00:36:53,808
The Found wall heals a
piece of us every time.
740
00:36:53,809 --> 00:36:55,894
You didn't get to
experience that last year
741
00:36:55,895 --> 00:36:59,647
because of your secret,
but you're free now.
742
00:36:59,648 --> 00:37:02,358
Let it do for you
what it's done for us.
743
00:37:11,452 --> 00:37:14,329
Everything OK?
744
00:37:14,330 --> 00:37:17,373
Trent found Christian.
745
00:38:08,509 --> 00:38:09,884
Can I help?
746
00:38:09,885 --> 00:38:12,303
Oh, thank you.
747
00:38:13,847 --> 00:38:16,432
Hey, babe, you disappeared.
748
00:38:16,433 --> 00:38:19,060
I was worried.
749
00:38:19,061 --> 00:38:21,938
What are you doing here?
750
00:38:21,939 --> 00:38:24,274
I need to be part of the details
751
00:38:24,275 --> 00:38:25,942
that save Jamie's life too.
752
00:38:28,696 --> 00:38:31,990
- Give me half.
- OK.
753
00:38:45,504 --> 00:38:47,797
You're popular today.
754
00:38:54,638 --> 00:38:59,017
Some people were willing to
negotiate for information.
755
00:38:59,018 --> 00:39:01,978
That's how Trent found Christian.
756
00:39:01,979 --> 00:39:03,479
I assume my dear brother was hiding
757
00:39:03,480 --> 00:39:06,149
in his favorite rooftop
garden like a coward,
758
00:39:06,150 --> 00:39:08,192
like he did when we were children.
759
00:39:08,193 --> 00:39:11,070
Well, I suppose he'll
be joining me here.
760
00:39:12,615 --> 00:39:14,574
He's dead.
761
00:39:14,575 --> 00:39:16,117
We were too late.
762
00:39:16,118 --> 00:39:18,870
Christian had already
taken his own life.
763
00:39:20,956 --> 00:39:22,915
Well, you're probably wondering
764
00:39:22,916 --> 00:39:24,834
if he'd still be alive if
you'd given me the book.
765
00:39:24,835 --> 00:39:27,045
But, Gabrielle, I know you.
766
00:39:27,046 --> 00:39:28,286
I don't want you to carry this.
767
00:39:31,008 --> 00:39:32,175
I'm not doing this anymore.
768
00:39:32,176 --> 00:39:34,802
You can play all the games you want,
769
00:39:34,803 --> 00:39:38,723
negotiate with whoever you want.
770
00:39:38,724 --> 00:39:43,061
But I am done.
771
00:39:43,062 --> 00:39:46,773
You will rot in here, and
I will heal out there.
772
00:39:46,774 --> 00:39:48,149
I told you.
773
00:39:48,150 --> 00:39:51,569
You no longer have power over me.
774
00:39:51,570 --> 00:39:52,987
Goodbye, Hugh.
775
00:39:52,988 --> 00:39:56,157
It's finally over.
776
00:39:56,158 --> 00:39:57,867
It will never be over between us.
777
00:39:57,868 --> 00:39:59,619
We are connected!
778
00:40:00,621 --> 00:40:01,913
We are family!
779
00:40:46,125 --> 00:40:47,750
Margaret, are you OK?
780
00:40:47,751 --> 00:40:50,128
You trusted your instincts today.
781
00:40:50,129 --> 00:40:51,922
I need to trust mine.
782
00:40:53,090 --> 00:40:57,218
This was... this was
Jamie's favorite toy,
783
00:40:57,219 --> 00:40:59,512
and it was in his room the
day that he went missing.
784
00:40:59,513 --> 00:41:03,057
But several days later,
after he was kidnapped,
785
00:41:03,058 --> 00:41:04,350
it disappeared.
786
00:41:04,351 --> 00:41:06,728
And I thought... I thought
one of the girls took it.
787
00:41:06,729 --> 00:41:08,104
And I was so angry.
788
00:41:08,105 --> 00:41:09,772
I just... I said
horrible things to them.
789
00:41:09,773 --> 00:41:12,608
But the train never reappeared
790
00:41:12,609 --> 00:41:15,195
until today, when I found
it in Jamie's pocket.
791
00:41:16,655 --> 00:41:18,322
How is this possible?
792
00:41:18,323 --> 00:41:22,034
Margaret, what are you saying?
793
00:41:22,035 --> 00:41:25,079
The kidnapper was in my house
794
00:41:25,080 --> 00:41:27,707
after Jamie was taken.
795
00:41:27,708 --> 00:41:29,167
It means I know them.
796
00:41:29,168 --> 00:41:31,085
It... it... it means that
it had to be somebody
797
00:41:31,086 --> 00:41:33,713
close to the family,
somebody that I trusted.
798
00:41:33,714 --> 00:41:34,881
I have to know, Gabi.
799
00:41:34,882 --> 00:41:36,632
You have to find them, please.
800
00:41:36,633 --> 00:41:38,259
Gabi, help me find who took my son.
801
00:41:38,260 --> 00:41:39,886
I promise you I will.
802
00:41:39,887 --> 00:41:43,931
I will find them if it's
the last thing I do.
803
00:41:50,529 --> 00:41:56,334
sync and corrections by awaqeded
www.addic7ed.com
804
00:42:21,512 --> 00:42:22,513
Greg, move your head.
57567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.