All language subtitles for FBI Most Wanted S06E03 White Buffalo 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,568 --> 00:00:06,047 What does that mean, you want more? 2 00:00:06,048 --> 00:00:07,744 Am I not enough or...? 3 00:00:07,745 --> 00:00:10,312 You are. You know you are. 4 00:00:10,313 --> 00:00:12,447 That's not what I meant. 5 00:00:15,276 --> 00:00:17,580 So what did you mean then? 6 00:00:17,581 --> 00:00:21,323 Just that it's time for a change. 7 00:00:21,324 --> 00:00:23,064 So you don't believe in us, in this? 8 00:00:23,065 --> 00:00:25,023 Just forget I said anything. 9 00:00:25,024 --> 00:00:26,546 My timing's always been terrible. 10 00:00:26,547 --> 00:00:27,938 Even my mom says so. 11 00:00:27,939 --> 00:00:29,375 'Cause you were born in the back 12 00:00:29,376 --> 00:00:31,857 of a taxi cab during a snowstorm. 13 00:00:39,213 --> 00:00:40,777 I have faith. 14 00:00:40,778 --> 00:00:42,518 Let it be enough for both of us. 15 00:00:42,519 --> 00:00:44,131 Let's go. 16 00:01:00,973 --> 00:01:02,712 Love you. 17 00:01:02,713 --> 00:01:05,238 I love you too. 18 00:01:11,332 --> 00:01:14,942 I ask you, what is more important, 19 00:01:14,943 --> 00:01:17,859 art or our planet? 20 00:01:19,296 --> 00:01:21,122 Security. Security to mezzanine. 21 00:01:21,123 --> 00:01:22,906 We've got a defacement in progress. 22 00:01:22,907 --> 00:01:24,082 The temperature of the Earth is increasing 23 00:01:24,083 --> 00:01:26,695 day by day by day! 24 00:01:28,740 --> 00:01:30,349 - Put your hands in the air. - Whoa, hey, hey! 25 00:01:30,350 --> 00:01:31,306 Turn around. Let me see your hands. 26 00:01:31,307 --> 00:01:33,656 Let me see your hands. - Just relax! 27 00:01:33,657 --> 00:01:34,788 Don't threaten her! - Turn around. 28 00:01:34,789 --> 00:01:35,747 Let me see your hands. 29 00:01:37,401 --> 00:01:39,228 Stop it. 30 00:01:46,454 --> 00:01:47,932 Let's go! 31 00:02:06,604 --> 00:02:07,647 There. 32 00:02:07,648 --> 00:02:09,606 What happened to my thumb? 33 00:02:12,915 --> 00:02:14,654 Dad, don't do that. 34 00:02:14,655 --> 00:02:16,612 You're gonna get him all riled up right before his nap. 35 00:02:16,613 --> 00:02:18,440 A nap? We haven't even eaten yet. 36 00:02:18,441 --> 00:02:20,834 Well, Stuart's getting the food right now. 37 00:02:20,835 --> 00:02:22,575 Ah. 38 00:02:22,576 --> 00:02:25,143 You and your sister used to love when I played this game. 39 00:02:25,144 --> 00:02:26,970 Your mom would get so mad at me 40 00:02:26,971 --> 00:02:29,712 when I would play it just before bedtime. 41 00:02:29,713 --> 00:02:31,845 He does the same to my kids right before bedtime. 42 00:02:31,846 --> 00:02:33,542 Of course he does. 43 00:02:33,543 --> 00:02:36,328 - Yes. - I'm gonna get his milk. 44 00:02:36,329 --> 00:02:39,069 You know, Marina, your niece and nephew sure would like 45 00:02:39,070 --> 00:02:41,333 to get to know you better. 46 00:02:41,334 --> 00:02:43,596 Yes, I know, Dad, and I will make my way 47 00:02:43,597 --> 00:02:45,467 to Houston just as soon as I can. 48 00:02:45,468 --> 00:02:47,774 Well, we decided if y'all wouldn't come to Houston, 49 00:02:47,775 --> 00:02:49,776 then Houston would come to New York. 50 00:02:49,777 --> 00:02:52,866 Although why anyone would live in this city is beyond me. 51 00:02:52,867 --> 00:02:54,955 The noise and the crazies, 52 00:02:54,956 --> 00:02:57,740 and the streets are dirtier than a herd of hogs. 53 00:02:57,741 --> 00:02:59,264 Yay, time to eat! 54 00:02:59,265 --> 00:03:01,309 - Shh. - Oh. Sorry. 55 00:03:01,310 --> 00:03:03,050 Okay, burritos are here. 56 00:03:03,051 --> 00:03:05,400 - Burritos? - Oh, and a turkey sandwich 57 00:03:05,401 --> 00:03:06,749 for Mr. Chase. 58 00:03:06,750 --> 00:03:08,142 Well, let me pay for those. 59 00:03:08,143 --> 00:03:09,796 Oh, no, I took care of it. 60 00:03:09,797 --> 00:03:12,451 Marina, your sister and I did not drive three days 61 00:03:12,452 --> 00:03:14,192 so that you would have to pay for our meals. 62 00:03:14,193 --> 00:03:16,150 You didn't have to drive. You know that, right? 63 00:03:16,151 --> 00:03:18,326 There's a direct flight, Houston to New York. 64 00:03:18,327 --> 00:03:19,719 It's three hours. 65 00:03:19,720 --> 00:03:22,156 Well, Daddy likes to drive so he can smoke. 66 00:03:22,157 --> 00:03:23,592 I'm well aware. 67 00:03:23,593 --> 00:03:25,115 You know, I'm just still impressed 68 00:03:25,116 --> 00:03:27,814 that you guys were able to find parking on the block. 69 00:03:27,815 --> 00:03:29,642 Here. I insist. 70 00:03:29,643 --> 00:03:31,034 Oh, okay. 71 00:03:31,035 --> 00:03:32,732 Um, yeah, I'll get dinner. 72 00:03:32,733 --> 00:03:34,255 There's a great Japanese place 73 00:03:34,256 --> 00:03:35,691 that just opened up down the street. 74 00:03:35,692 --> 00:03:36,953 And I know the owners-- - Hey. 75 00:03:36,954 --> 00:03:38,781 Sorry, you guys are gonna have to go visit 76 00:03:38,782 --> 00:03:40,522 the Empire State Building without me. 77 00:03:40,523 --> 00:03:42,089 There was a shooting at the Queens Museum, 78 00:03:42,090 --> 00:03:43,308 so I gotta get moving now. 79 00:03:43,309 --> 00:03:45,745 Well, Marina, don't worry about us. 80 00:03:45,746 --> 00:03:47,486 Daddy, why? Why do you insist 81 00:03:47,487 --> 00:03:50,271 on calling me Marina when you know my name is Nina? 82 00:03:50,272 --> 00:03:52,447 Well, you were my Marina when you left-- 83 00:03:52,448 --> 00:03:53,927 Daddy. 84 00:03:53,928 --> 00:03:55,276 All right, Marina, I got it-- 85 00:03:55,277 --> 00:03:56,756 Nina. 86 00:03:56,757 --> 00:03:58,061 You see, I can change. 87 00:03:58,062 --> 00:03:59,715 Yes, it's very impressive. 88 00:03:59,716 --> 00:04:01,456 Okay, we got this. 89 00:04:01,457 --> 00:04:02,631 - You sure? - It's gonna be great. 90 00:04:02,632 --> 00:04:04,894 Come on. Some culture, sightseeing. 91 00:04:04,895 --> 00:04:07,549 I love you. - I'm sorry. 92 00:04:07,550 --> 00:04:08,768 - I love you. - I love you too. 93 00:04:08,769 --> 00:04:10,552 Thank you. - Join us for dinner. 94 00:04:10,553 --> 00:04:12,686 I will try. 95 00:04:18,170 --> 00:04:19,822 I just got off the phone with Isobel. 96 00:04:19,823 --> 00:04:21,607 The mayor himself reached out asking for our help 97 00:04:21,608 --> 00:04:22,912 finding these two shooters. 98 00:04:22,913 --> 00:04:24,610 We need to reassure the public 99 00:04:24,611 --> 00:04:26,742 they can go to a museum and not end up 100 00:04:26,743 --> 00:04:29,267 covered in pig blood like some reenactment of "Carrie." 101 00:04:29,268 --> 00:04:30,703 What do we know so far? 102 00:04:30,704 --> 00:04:32,966 All right, so we got Emma Culp, Trevor Allen. 103 00:04:32,967 --> 00:04:34,837 Both 28, both from New York. 104 00:04:34,838 --> 00:04:36,752 They're climate change activists 105 00:04:36,753 --> 00:04:39,842 who belong to a group called Global Climate Front. 106 00:04:39,843 --> 00:04:42,584 They are no strangers to public acts of defiance. 107 00:04:42,585 --> 00:04:44,194 Are they the ones that disrupted the performance 108 00:04:44,195 --> 00:04:45,718 of "Enemy of the People"? 109 00:04:45,719 --> 00:04:47,850 Yes, they were also involved with the campus protests 110 00:04:47,851 --> 00:04:49,678 at Ridgewell College three weeks ago. 111 00:04:49,679 --> 00:04:51,941 So maybe the assault is a reaction, 112 00:04:51,942 --> 00:04:53,378 a payback for the shooting. 113 00:04:53,379 --> 00:04:55,118 That cell phone footage didn't catch them saying 114 00:04:55,119 --> 00:04:57,425 anything about retribution before the guard was shot. 115 00:04:57,426 --> 00:04:59,122 Maybe they didn't mean to shoot him. 116 00:04:59,123 --> 00:05:01,211 Yeah, they didn't take a weapon into the museum. 117 00:05:01,212 --> 00:05:03,301 Trevor also didn't leave the gun behind. 118 00:05:03,302 --> 00:05:05,868 Could be a sense of fatalism kicked in after the shooting, 119 00:05:05,869 --> 00:05:07,522 like they have nothing left to lose. 120 00:05:07,523 --> 00:05:09,481 We should be ready for anything with these two. 121 00:05:09,482 --> 00:05:11,483 So they went into Corona Park. 122 00:05:11,484 --> 00:05:12,962 Any eyes on 'em since? 123 00:05:12,963 --> 00:05:15,617 Uh, let's see. 124 00:05:15,618 --> 00:05:17,967 No, all the cameras in the park are down. 125 00:05:17,968 --> 00:05:20,318 Due to a recent update, everything's offline. 126 00:05:20,319 --> 00:05:22,363 Their phones are off, also. 127 00:05:22,364 --> 00:05:25,192 Are these two together, Trevor and Emma? 128 00:05:25,193 --> 00:05:28,369 Maybe. I went through Emma's social media. 129 00:05:28,370 --> 00:05:31,111 She was at Pride in June. 130 00:05:31,112 --> 00:05:33,418 She stands for "love is love." 131 00:05:33,419 --> 00:05:35,071 Clearly, she's never been divorced. 132 00:05:35,072 --> 00:05:37,117 Love is expensive. 133 00:05:37,118 --> 00:05:39,772 I mean, she might have a girlfriend too. 134 00:05:39,773 --> 00:05:42,209 Hmm. I wonder if she's loyal to Trevor. 135 00:05:42,210 --> 00:05:43,732 One might flip on the other. 136 00:05:43,733 --> 00:05:45,473 Hana, does this Global Climate Front 137 00:05:45,474 --> 00:05:47,432 have an office or anything? 138 00:05:47,433 --> 00:05:49,782 Yes. I tracked their headquarters 139 00:05:49,783 --> 00:05:52,785 to Brooklyn, not far from Emma's apartment. 140 00:05:52,786 --> 00:05:55,831 News cycle is doing a hell of a job of BOLO'ing these two. 141 00:05:55,832 --> 00:05:57,703 You and I will go to their headquarters. 142 00:05:57,704 --> 00:05:59,357 Nina, Ray, check on Emma's digs. 143 00:05:59,358 --> 00:06:00,488 On our way. 144 00:06:00,489 --> 00:06:02,360 Hey, what's the latest with Barnes? 145 00:06:02,361 --> 00:06:04,144 She says she's back next week for sure. 146 00:06:04,145 --> 00:06:05,275 Okay. See you in the car. 147 00:06:05,276 --> 00:06:06,453 Okay. 148 00:06:09,978 --> 00:06:11,194 So I saw Emma leave this morning 149 00:06:11,195 --> 00:06:12,848 with that guy on the news. 150 00:06:12,849 --> 00:06:14,284 Thought maybe he spent the night, 151 00:06:14,285 --> 00:06:15,808 they went for a breakfast, you know. 152 00:06:15,809 --> 00:06:17,549 Okay. 153 00:06:17,550 --> 00:06:20,378 Uh, do we have a sense of the people in her life? 154 00:06:20,379 --> 00:06:21,944 Maybe who she's dating? 155 00:06:21,945 --> 00:06:23,424 Everything's so fluid these days, right? 156 00:06:23,425 --> 00:06:25,426 Girls with girls, girls with guys, 157 00:06:25,427 --> 00:06:26,471 girls with girls and guys. 158 00:06:26,472 --> 00:06:28,037 So that's a no? 159 00:06:28,038 --> 00:06:29,430 Well, the Trevor guy is the only person 160 00:06:29,431 --> 00:06:31,780 I've seen around here on the regular. 161 00:06:31,781 --> 00:06:33,565 Her fridge is full. 162 00:06:33,566 --> 00:06:36,350 Yeah, these are, too, and she has a suitcase in there. 163 00:06:36,351 --> 00:06:38,134 It doesn't look like she was going on the run today. 164 00:06:38,135 --> 00:06:39,527 Well, they're definitely improvising 165 00:06:39,528 --> 00:06:41,311 and don't have a plan. 166 00:06:41,312 --> 00:06:43,923 Do we know what Emma did for employment? 167 00:06:43,924 --> 00:06:45,707 Internships, mostly. 168 00:06:45,708 --> 00:06:48,623 Her and Trevor have a spotty employment record. 169 00:06:48,624 --> 00:06:50,930 Do you know if a trust fund pays the rent for this place? 170 00:06:50,931 --> 00:06:52,758 So now get this. 171 00:06:52,759 --> 00:06:55,195 On the news, they say they're looking for an Emma Culp, 172 00:06:55,196 --> 00:06:58,459 but her rent checks always come from a Jeffries Corp. 173 00:06:58,460 --> 00:06:59,895 Jeffries Corporation. 174 00:06:59,896 --> 00:07:01,159 Yeah. 175 00:07:04,511 --> 00:07:06,424 All right, so there's a Jeffries family. 176 00:07:06,425 --> 00:07:08,338 They made most of their money in oil. 177 00:07:08,339 --> 00:07:10,602 Emma's father, Alexander Culp Jeffries, 178 00:07:10,603 --> 00:07:13,474 died two years ago. 179 00:07:13,475 --> 00:07:17,739 Okay, so our climate activist fugitive comes from oil money. 180 00:07:17,740 --> 00:07:19,611 Maybe she's trying to repay some karmic debt, 181 00:07:19,612 --> 00:07:22,701 use her inheritance to raise awareness for climate change. 182 00:07:22,702 --> 00:07:24,703 She goes by a different name 183 00:07:24,704 --> 00:07:26,922 to distance herself from her family. 184 00:07:26,923 --> 00:07:28,576 Wants to write her own history. 185 00:07:28,577 --> 00:07:30,186 Possibly. 186 00:07:30,187 --> 00:07:32,102 Thank you. - Yeah, sure. 187 00:07:37,544 --> 00:07:39,108 Trevor. 188 00:07:39,109 --> 00:07:40,936 Trevor! 189 00:07:40,937 --> 00:07:42,721 I really think we should turn in the gun, 190 00:07:42,722 --> 00:07:44,853 explain what happened, that it was just an accident. 191 00:07:44,854 --> 00:07:46,507 They'll never believe me, Em. I'll go to jail for murder. 192 00:07:46,508 --> 00:07:47,682 You didn't mean to. 193 00:07:47,683 --> 00:07:50,163 I know that and you know that, but-- 194 00:07:50,164 --> 00:07:52,295 all right, look, if you wanna go home, 195 00:07:52,296 --> 00:07:54,123 go now. 196 00:07:54,124 --> 00:07:55,516 I'll head out on my own with this girl who's supposed 197 00:07:55,517 --> 00:07:58,215 to meet us to help get us out of the city. 198 00:08:04,614 --> 00:08:05,700 Tori? 199 00:08:05,701 --> 00:08:06,877 Yeah, yeah, get in. 200 00:08:09,097 --> 00:08:10,966 All right, that's her. 201 00:08:10,967 --> 00:08:12,492 We'll be fine. 202 00:08:14,102 --> 00:08:16,494 'Cause if you come with me, Em, 203 00:08:16,495 --> 00:08:18,583 you'll be in the fight of your life, 204 00:08:18,584 --> 00:08:21,109 not just for me, but for all life. 205 00:08:24,199 --> 00:08:27,028 Or you can go back to the life that your father gave you... 206 00:08:29,030 --> 00:08:32,641 The one subsidized by the rape and murder of our planet. 207 00:08:40,955 --> 00:08:42,695 I'm coming with you. 208 00:08:58,886 --> 00:09:01,887 I mean, look, we want people to pay attention 209 00:09:01,888 --> 00:09:05,499 to global warming, to decrease the output of greenhouse gases 210 00:09:05,500 --> 00:09:07,936 so that our kids might have a chance at clean air 211 00:09:07,937 --> 00:09:10,286 and a summer where the temperature isn't 212 00:09:10,287 --> 00:09:12,332 over a hundred 14 days in a row. 213 00:09:12,333 --> 00:09:14,377 But we do not believe 214 00:09:14,378 --> 00:09:16,728 in communicating our message with violence. 215 00:09:16,729 --> 00:09:17,946 It's in our charter. 216 00:09:17,947 --> 00:09:20,255 Yeah, we'll be taking this laptop. 217 00:09:21,561 --> 00:09:23,865 Have Trevor and Emma ever been violent in the past? 218 00:09:23,866 --> 00:09:25,258 No. 219 00:09:25,259 --> 00:09:28,609 But Trevor has a temper. 220 00:09:28,610 --> 00:09:30,219 Emma's way more easygoing. 221 00:09:30,220 --> 00:09:32,221 So she's following his lead here? 222 00:09:32,222 --> 00:09:35,050 When was the last time you spoke to Emma or Trevor? 223 00:09:35,051 --> 00:09:37,879 This morning before all hell broke loose. 224 00:09:37,880 --> 00:09:39,838 You planned for this chaos, 225 00:09:39,839 --> 00:09:42,536 to deface the artwork with pig blood. 226 00:09:42,537 --> 00:09:47,062 Any other stunts we should know about, Norbert? 227 00:09:47,063 --> 00:09:48,716 The vote next week to save the polar bears 228 00:09:48,717 --> 00:09:50,718 up in Alaska. 229 00:09:50,719 --> 00:09:52,851 We're considering a sit-in at the senator's house. 230 00:09:52,852 --> 00:09:55,375 Just a sit-in? 231 00:09:55,376 --> 00:09:56,682 Yes. 232 00:10:03,254 --> 00:10:06,342 Do you think our fugitives are headed for D.C.? 233 00:10:06,343 --> 00:10:08,823 I think they're acting recklessly. 234 00:10:08,824 --> 00:10:12,261 They're young, armed, and dangerous. 235 00:10:12,262 --> 00:10:14,787 That's a lethal combination. 236 00:10:21,229 --> 00:10:23,185 Well, I know it's not much, 237 00:10:23,186 --> 00:10:26,449 but, uh, this is where I grew up. 238 00:10:26,450 --> 00:10:29,191 Me and my MayMa, may she rest in peace. 239 00:10:29,192 --> 00:10:31,933 I'm sorry for your loss, Tori. 240 00:10:31,934 --> 00:10:33,371 She'd been sick for years. 241 00:10:35,722 --> 00:10:38,026 Um, everyone around these parts has been. 242 00:10:38,027 --> 00:10:39,856 I've had a thyroid problem my whole life. 243 00:10:42,990 --> 00:10:44,685 God, what is it, this disgusting water? 244 00:10:44,686 --> 00:10:45,860 It's gotta be. 245 00:10:45,861 --> 00:10:47,993 We're on the Marcellus Shale deposit, 246 00:10:47,994 --> 00:10:51,213 so oil companies have been fracking this area for years. 247 00:10:51,214 --> 00:10:54,434 They just bleed us dry, get us sick, and then leave. 248 00:10:54,435 --> 00:10:57,002 That's why I wanna help you guys. 249 00:10:57,003 --> 00:10:58,656 I really believe in what you're doing. 250 00:10:58,657 --> 00:11:02,442 And I really think you didn't mean to shoot that guard. 251 00:11:02,443 --> 00:11:04,618 Thanks. 252 00:11:04,619 --> 00:11:06,709 I'm really glad you're on our team. 253 00:11:10,452 --> 00:11:12,802 I believe in you too. 254 00:11:20,114 --> 00:11:21,548 Was one of the companies that fracked here 255 00:11:21,549 --> 00:11:22,854 Henstep Gas and Oil? 256 00:11:22,855 --> 00:11:24,899 Um, y-yeah, how'd you know? 257 00:11:24,900 --> 00:11:28,207 Just saw one of their tanker trucks go by. 258 00:11:28,208 --> 00:11:29,904 See, there goes another one. 259 00:11:29,905 --> 00:11:31,993 You know, I've been noticing them the past couple of days, 260 00:11:31,994 --> 00:11:33,342 but I don't know where they're going 261 00:11:33,343 --> 00:11:35,346 because all the wells around here are closed. 262 00:11:38,393 --> 00:11:39,827 So what's the plan now? 263 00:11:39,828 --> 00:11:41,481 I was thinking we'd stay here tonight, 264 00:11:41,482 --> 00:11:43,613 just lay low. 265 00:11:43,614 --> 00:11:46,834 Yeah, yeah, absolutely. 266 00:11:46,835 --> 00:11:49,010 Are you guys hungry? I could rustle something up. 267 00:11:49,011 --> 00:11:51,970 Ugh, that'd be great. 268 00:11:51,971 --> 00:11:53,972 Also, do you have a computer I can borrow? 269 00:11:53,973 --> 00:11:55,192 Yeah. 270 00:11:56,585 --> 00:11:59,194 Hey, I finally decoded 271 00:11:59,195 --> 00:12:01,631 the Global Climate Front's messaging system. 272 00:12:01,632 --> 00:12:02,981 Norbert lied to us. 273 00:12:02,982 --> 00:12:05,418 He had been in contact with Emma and Trevor. 274 00:12:05,419 --> 00:12:07,986 Just after the shooting, Trevor reached out to Norbert 275 00:12:07,987 --> 00:12:09,727 for help getting out of the city. 276 00:12:09,728 --> 00:12:12,033 Norbert then found someone to pick them up 277 00:12:12,034 --> 00:12:13,556 named Carbon Queen. 278 00:12:13,557 --> 00:12:16,777 She's offering sanctuary to our two fugitives. 279 00:12:16,778 --> 00:12:19,171 She says she'll pick them up wherever they want. 280 00:12:19,172 --> 00:12:22,043 So Norbert arranged for Trevor and Carbon Queen to meet 281 00:12:22,044 --> 00:12:24,785 outside the PATH station in Jersey City. 282 00:12:24,786 --> 00:12:26,482 Yeah, I'm accessing the cameras now. 283 00:12:26,483 --> 00:12:28,049 What do you think, between 1:00 and 2:00? 284 00:12:28,050 --> 00:12:30,312 Yeah, sounds about right. 285 00:12:30,313 --> 00:12:31,359 All right. 286 00:12:34,057 --> 00:12:35,143 There they are. 287 00:12:35,144 --> 00:12:36,406 Got it. 288 00:12:38,845 --> 00:12:41,019 They're getting into a green Subaru. 289 00:12:41,020 --> 00:12:42,283 Run that plate. 290 00:12:47,984 --> 00:12:50,942 Okay, plates belong to a Tori Newell, 25. 291 00:12:50,943 --> 00:12:53,031 She lives in Clearville, Pennsylvania. 292 00:12:53,032 --> 00:12:55,555 Put a BOLO out and let's get up on her phone. 293 00:12:55,556 --> 00:12:57,731 I'll have Norbert arrested for aiding and abetting. 294 00:12:57,732 --> 00:12:59,341 Pack a small bag. 295 00:12:59,342 --> 00:13:01,128 We're going to Pennsylvania, my people. 296 00:13:15,707 --> 00:13:16,970 Nice dress. 297 00:13:23,890 --> 00:13:26,151 I was up until 3:00 in the morning. 298 00:13:26,152 --> 00:13:28,718 Counted 14 tankers go by. 299 00:13:28,719 --> 00:13:31,939 When I looked up Henstep Gas and Oil, 300 00:13:31,940 --> 00:13:33,813 I found this. 301 00:13:36,598 --> 00:13:38,903 They're building a pipeline for liquid CO2. 302 00:13:38,904 --> 00:13:41,862 I haven't seen any pipelines around here. 303 00:13:41,863 --> 00:13:44,212 What's it for? - It's called carbon capture. 304 00:13:44,213 --> 00:13:45,735 They take all the byproducts of drilling, 305 00:13:45,736 --> 00:13:47,041 and they pump them into the ground. 306 00:13:47,042 --> 00:13:48,521 It's supposedly a good thing, 307 00:13:48,522 --> 00:13:50,262 but the reason it's taken so long is this stuff 308 00:13:50,263 --> 00:13:52,003 is totally dangerous and bad for the environment. 309 00:13:52,004 --> 00:13:53,526 Is that what's in those trucks? 310 00:13:53,527 --> 00:13:54,832 I don't know. 311 00:13:54,833 --> 00:13:56,050 Well, where's the pipeline? 312 00:13:56,051 --> 00:13:58,009 Don't know that either. 313 00:13:58,010 --> 00:14:00,099 But I know how we could find out. 314 00:14:21,034 --> 00:14:23,425 Hey. You okay? 315 00:14:23,426 --> 00:14:25,340 No, it's my ankle. I think it's broken. 316 00:14:25,341 --> 00:14:28,909 We were riding bikes, and I-- I fell off and-- 317 00:14:28,910 --> 00:14:30,650 Bikes? Wh--I don't see any-- 318 00:14:30,651 --> 00:14:32,045 Nice and easy. 319 00:14:34,917 --> 00:14:37,571 We just wanna take a ride in your truck. 320 00:14:42,838 --> 00:14:44,186 Stop! Stop! 321 00:14:47,234 --> 00:14:49,277 What are you doing? 322 00:14:49,278 --> 00:14:52,106 You were not supposed to shoot him! 323 00:14:52,107 --> 00:14:54,021 I didn't have a choice. 324 00:14:54,022 --> 00:14:55,631 Oh, my God, I think he's dead. 325 00:14:55,632 --> 00:14:57,938 Yeah, we're all dying, Tori. 326 00:14:57,939 --> 00:15:01,811 Henstep's been killing people with their poison for years. 327 00:15:01,812 --> 00:15:03,206 You of all people should know that. 328 00:15:06,557 --> 00:15:08,775 Come on! We gotta get out of here. 329 00:15:08,776 --> 00:15:10,168 And go where? 330 00:15:10,169 --> 00:15:12,039 We don't even know where the pipeline is now. 331 00:15:12,040 --> 00:15:13,913 He's got a GPS. We'll figure it out. 332 00:15:16,393 --> 00:15:17,351 You coming? 333 00:15:21,659 --> 00:15:24,747 I'll go if you will. 334 00:15:24,748 --> 00:15:26,533 - Okay, yeah, I g--I guess. - Okay. Come on. 335 00:15:51,341 --> 00:15:56,127 Hey, I've got an aerial here of Tori Newell's farmhouse. 336 00:15:56,128 --> 00:15:58,259 Looks like clear sight lines from any approach. 337 00:15:58,260 --> 00:16:00,044 Yeah, except there on the south side. 338 00:16:00,045 --> 00:16:01,959 The topography may give us some cover. 339 00:16:01,960 --> 00:16:03,221 Reach out to troopers for backup. 340 00:16:03,222 --> 00:16:05,353 On it. 341 00:16:05,354 --> 00:16:07,225 Okay, the farmhouse is on Marcellus Shale. 342 00:16:07,226 --> 00:16:08,748 Most of the property is. 343 00:16:08,749 --> 00:16:11,011 That land's been fracked within an inch of its life. 344 00:16:11,012 --> 00:16:12,752 Which is probably why Tori was so keen 345 00:16:12,753 --> 00:16:14,493 to help Trevor and Emma. 346 00:16:14,494 --> 00:16:15,885 They're on their way. 347 00:16:15,886 --> 00:16:18,279 Uh, sorry, give me one minute. 348 00:16:18,280 --> 00:16:20,542 Hey, Stuart. What's going on? 349 00:16:20,543 --> 00:16:22,370 I give up. Like, I surrender. 350 00:16:22,371 --> 00:16:24,372 Oh, boy. What's happening? 351 00:16:24,373 --> 00:16:26,679 Your dad--like, he won't let me pay for anything. 352 00:16:26,680 --> 00:16:29,116 He keeps trying to slip money into people's hands. 353 00:16:29,117 --> 00:16:30,857 I-I don't get it. Like, who does that? 354 00:16:30,858 --> 00:16:32,728 Yeah. I mean, that's just Dad. 355 00:16:32,729 --> 00:16:34,600 Yeah, well, I mean, more than that. 356 00:16:34,601 --> 00:16:36,776 He keeps smoking. 357 00:16:36,777 --> 00:16:39,300 Like, every 15 minutes, we gotta stop so he can smoke. 358 00:16:39,301 --> 00:16:40,562 It's New York City. 359 00:16:40,563 --> 00:16:41,911 There's no places to smoke anymore. 360 00:16:41,912 --> 00:16:43,913 Can--can Tink help at all? 361 00:16:43,914 --> 00:16:45,002 I mean, she offered to take him 362 00:16:45,003 --> 00:16:46,046 to a matinee of "The Lion King." 363 00:16:46,047 --> 00:16:47,526 But you know what? 364 00:16:47,527 --> 00:16:49,702 She knows full well that they are gonna have to leave 365 00:16:49,703 --> 00:16:52,226 ten minutes in 'cause he's gotta go smoke. 366 00:16:52,227 --> 00:16:54,098 Remy Scott. 367 00:16:54,099 --> 00:16:55,925 When? 368 00:16:55,926 --> 00:16:57,579 We're on our way. 369 00:16:57,580 --> 00:17:00,321 Our climate activists just hijacked an oil tanker truck. 370 00:17:00,322 --> 00:17:01,453 Driver's dead. 371 00:17:01,454 --> 00:17:02,671 Let's roll. 372 00:17:02,672 --> 00:17:04,325 Yeah, I'm sorry. I--I gotta go. 373 00:17:04,326 --> 00:17:07,024 Um, you know what? Take Dad to Central Park. 374 00:17:07,025 --> 00:17:09,113 They have penguins, and that will entertain him. 375 00:17:09,114 --> 00:17:10,679 He loves 'em. - Okay. 376 00:17:10,680 --> 00:17:12,551 I'll run it by Tink. I love you. 377 00:17:12,552 --> 00:17:14,032 Love you too. 378 00:17:21,040 --> 00:17:22,604 What's it say? 379 00:17:22,605 --> 00:17:25,564 "Tank capacity 6,000 gallons of carbon dioxide." 380 00:17:25,565 --> 00:17:27,653 6,000? That's insane. 381 00:17:27,654 --> 00:17:29,176 Yeah. "Contains gas under pressure. 382 00:17:29,177 --> 00:17:30,830 "May explode if heated. 383 00:17:30,831 --> 00:17:34,399 May displace oxygen and cause rapid suffocation." 384 00:17:34,400 --> 00:17:37,315 But there's oxygen masks in the jockey box. 385 00:17:37,316 --> 00:17:39,230 Where's that GPS say this rig was headed? 386 00:17:39,231 --> 00:17:41,014 Uh, something called a transfer station, 387 00:17:41,015 --> 00:17:42,277 whatever that is. 388 00:17:46,282 --> 00:17:48,978 Emma, take a picture of that map. 389 00:17:48,979 --> 00:17:50,632 We got cops on our tail. 390 00:17:50,633 --> 00:17:53,201 Oh, my God! 391 00:17:55,030 --> 00:17:56,290 They want us to pull over. 392 00:17:56,291 --> 00:17:57,509 I know they do. 393 00:17:57,510 --> 00:17:58,423 Well, we can't outrun them in this-- 394 00:17:58,424 --> 00:17:59,642 Just let me think! 395 00:18:37,812 --> 00:18:39,942 Listen. Tori, Tori-- 396 00:18:39,943 --> 00:18:41,814 I don't know. They're coming. 397 00:18:41,815 --> 00:18:44,558 Driver of the vehicle, stop the engine! 398 00:18:46,473 --> 00:18:47,907 - I didn't even wanna do-- - Tori. Tori, I need you-- 399 00:18:47,908 --> 00:18:50,605 Now, exit the vehicle one at a time, nice and slow. 400 00:18:50,606 --> 00:18:51,867 Hands in the air. 401 00:18:51,868 --> 00:18:53,173 Tori, look at me. It has to be you. 402 00:18:53,174 --> 00:18:54,522 Neither of us can go out there. 403 00:18:54,523 --> 00:18:55,784 - I didn't even want-- - Go. Tori, Tori-- 404 00:18:55,785 --> 00:18:57,221 Okay, okay, okay. 405 00:18:57,222 --> 00:18:58,528 I'll go, I'll go, I'll go. 406 00:19:00,182 --> 00:19:02,356 Don't shoot! Don't shoot! 407 00:19:02,357 --> 00:19:04,576 - Face down on the ground! - Okay, okay, okay, okay. 408 00:19:04,577 --> 00:19:07,753 Next passenger, exit the vehicle slowly 409 00:19:07,754 --> 00:19:09,147 with your hands-- - They're running! 410 00:19:12,238 --> 00:19:14,412 Stay down and don't move. 411 00:19:14,413 --> 00:19:17,328 Trevor, what are we doing? 412 00:19:17,329 --> 00:19:18,548 We're sending a message to the world. 413 00:19:23,031 --> 00:19:24,205 Freeze right there! 414 00:19:31,431 --> 00:19:32,473 Put your mask on. 415 00:19:32,474 --> 00:19:33,909 What a--what about Tori? 416 00:19:33,910 --> 00:19:35,304 Just leave her. 417 00:19:47,316 --> 00:19:48,315 Guys-- 418 00:19:48,316 --> 00:19:49,971 No, wait, wait! 419 00:19:54,976 --> 00:19:56,802 Henstep equips all its tanker trucks 420 00:19:56,803 --> 00:19:58,934 with a panic button that radios that location 421 00:19:58,935 --> 00:20:00,588 to the nearest dispatch. 422 00:20:00,589 --> 00:20:02,547 What was the truck carrying? 423 00:20:02,548 --> 00:20:04,026 According to the company, 424 00:20:04,027 --> 00:20:07,073 6,000 gallons of compressed carbon dioxide. 425 00:20:07,074 --> 00:20:09,597 Shots fired at Appleseed Corner! 426 00:20:09,598 --> 00:20:11,556 Officer down! Officer down! 427 00:20:11,557 --> 00:20:13,166 Where's this Appleseed Corner? 428 00:20:13,167 --> 00:20:14,863 - Right over there. - We've also got-- 429 00:20:14,864 --> 00:20:16,517 - What's that? - Wild guess, 430 00:20:16,518 --> 00:20:18,258 that's our carbon dioxide. 431 00:20:18,259 --> 00:20:19,434 I can't breathe! 432 00:20:38,585 --> 00:20:40,802 What the hell? 433 00:20:40,803 --> 00:20:43,022 - What's going on? - I-I don't--I'm--I don't know. 434 00:20:43,023 --> 00:20:46,243 I'm pushing the accelerator, but I have no power. 435 00:20:46,244 --> 00:20:47,940 It's the CO2. 436 00:20:47,941 --> 00:20:50,725 It eliminates oxygen so the engine can't combust. 437 00:20:50,726 --> 00:20:52,554 The same thing is happening to us. 438 00:21:04,698 --> 00:21:06,785 We need to help these people! 439 00:21:06,786 --> 00:21:08,919 Grab your masks! 440 00:21:11,661 --> 00:21:13,226 Ray! 441 00:21:13,227 --> 00:21:15,056 See if you can stop that stream! 442 00:21:31,333 --> 00:21:33,159 Cover your mouth. 443 00:21:33,160 --> 00:21:35,598 One second, one second. Come, come this way. 444 00:21:45,434 --> 00:21:46,520 Go. 445 00:21:46,521 --> 00:21:47,956 Go, go, go! Let's go! 446 00:21:47,957 --> 00:21:51,395 Help! Please help us! 447 00:21:51,396 --> 00:21:53,007 Please help us, please! 448 00:21:54,835 --> 00:21:56,793 Hurry, please! 449 00:22:03,974 --> 00:22:06,410 Help! There's a guy over there drowning! 450 00:22:06,411 --> 00:22:08,239 Move! Move, move, move! 451 00:22:11,982 --> 00:22:14,070 I need help! Thank you. 452 00:22:16,770 --> 00:22:19,031 I can't get her to wake up. 453 00:22:19,032 --> 00:22:20,337 Please hurry. Hurry, hurry. 454 00:22:20,338 --> 00:22:21,731 She's not moving. 455 00:22:23,777 --> 00:22:24,994 Please. 456 00:22:45,538 --> 00:22:47,407 Cloud's dissipated. 457 00:22:47,408 --> 00:22:49,801 We got no fatalities, which is a minor miracle. 458 00:22:49,802 --> 00:22:51,280 What about the trooper that was shot? 459 00:22:51,281 --> 00:22:52,281 He's gonna make it too. 460 00:22:52,282 --> 00:22:53,761 You good? - Yeah. 461 00:22:53,762 --> 00:22:55,415 Look who we found hiding in the parking lot. 462 00:22:55,416 --> 00:22:56,982 - Tori? - It was so scary. 463 00:22:56,983 --> 00:22:58,549 - Where are they going? - I don't know. 464 00:22:58,550 --> 00:22:59,985 Cuff her. 465 00:22:59,986 --> 00:23:01,421 Oh, my God, you're arresting me? 466 00:23:01,422 --> 00:23:04,293 Yeah, you helped out two fugitives. 467 00:23:04,294 --> 00:23:05,947 You'll be helping yourself stay out of prison 468 00:23:05,948 --> 00:23:07,122 if you can tell us where they're going. 469 00:23:07,123 --> 00:23:08,820 Okay, it's just Trevor. It's not Emma. 470 00:23:08,821 --> 00:23:10,082 They're looking for the pipeline. 471 00:23:10,083 --> 00:23:11,300 What pipeline? 472 00:23:11,301 --> 00:23:13,085 Henstep has a CO2 pipeline around here. 473 00:23:13,086 --> 00:23:14,347 Where around here? 474 00:23:14,348 --> 00:23:15,740 I don't know, I don't know. 475 00:23:15,741 --> 00:23:17,524 That's why Trevor wanted to kidnap the truck driver 476 00:23:17,525 --> 00:23:19,004 so that we could find out where he was going. 477 00:23:19,005 --> 00:23:21,223 Two people matching Trevor and Emma's description 478 00:23:21,224 --> 00:23:23,400 just hijacked a RAV4 from a white female. 479 00:23:23,401 --> 00:23:25,793 Yeah, Walmart parking lot 12 miles away. 480 00:23:25,794 --> 00:23:27,229 Check it out. 481 00:23:27,230 --> 00:23:29,014 Sit on that curb and don't say a word. 482 00:23:29,015 --> 00:23:30,319 I'm not done with you. 483 00:23:30,320 --> 00:23:31,538 Okay, she's not wrong. 484 00:23:31,539 --> 00:23:33,366 Henstep have just opened a CO2 pipeline. 485 00:23:33,367 --> 00:23:35,063 It went online a week ago. 486 00:23:35,064 --> 00:23:36,456 Then we need to get them to shut it down. 487 00:23:36,457 --> 00:23:37,762 It could be Trevor and Emma's next target. 488 00:23:37,763 --> 00:23:39,198 Where's their HQ? 489 00:23:39,199 --> 00:23:42,680 Uh, it's north in Altoona on Highway 220. 490 00:23:42,681 --> 00:23:44,508 Text me the address and grill the hell out of her. 491 00:23:44,509 --> 00:23:46,074 I don't know anything else, I swear. 492 00:23:46,075 --> 00:23:47,075 Guess what? I don't believe a word 493 00:23:47,076 --> 00:23:49,164 that comes out of your mouth. 494 00:23:49,165 --> 00:23:51,341 Call me if you hear anything from Ray or Nina. 495 00:23:55,085 --> 00:23:56,215 Do you know how long it took us 496 00:23:56,216 --> 00:23:57,521 to get that thing up and running? 497 00:23:57,522 --> 00:23:58,957 Seven years. 498 00:23:58,958 --> 00:24:00,872 I'm not shutting it down now based on a hunch. 499 00:24:00,873 --> 00:24:02,656 It's more than a hunch. We know our two fugitives 500 00:24:02,657 --> 00:24:04,005 are targeting your pipeline. 501 00:24:04,006 --> 00:24:06,051 - Where? - Don't know yet. 502 00:24:06,052 --> 00:24:08,096 It's over 70 miles long, Agent Scott, 503 00:24:08,097 --> 00:24:09,446 except for the part over near Everett 504 00:24:09,447 --> 00:24:10,795 that's still under construction. 505 00:24:10,796 --> 00:24:12,579 Is that why you're still using tanker trucks? 506 00:24:12,580 --> 00:24:14,538 It's just temporary till we finish. 507 00:24:14,539 --> 00:24:15,713 We're really doing the residents here 508 00:24:15,714 --> 00:24:17,541 a favor with our carbon capture. 509 00:24:17,542 --> 00:24:19,673 What, are you getting some kind of tax break for all this? 510 00:24:19,674 --> 00:24:22,110 Damn right. It's called a 45Q. 511 00:24:22,111 --> 00:24:23,634 And after all the money we've invested, 512 00:24:23,635 --> 00:24:25,636 I need this pipeline to be operational 513 00:24:25,637 --> 00:24:27,376 before the whole company goes under. 514 00:24:27,377 --> 00:24:29,814 You know what happens if they blow that pipeline, right? 515 00:24:29,815 --> 00:24:32,860 Lots of people will die. 516 00:24:32,861 --> 00:24:34,471 My hands are really tied here. 517 00:24:34,472 --> 00:24:36,255 Where are your priorities, man? 518 00:24:36,256 --> 00:24:38,431 If you don't shut that pipeline down-- 519 00:24:38,432 --> 00:24:40,477 you think Exxon Valdez was bad? 520 00:24:40,478 --> 00:24:43,480 Exxon survived significant challenges, and so will we. 521 00:24:43,481 --> 00:24:45,525 Look, I'll get these photos over to our security team 522 00:24:45,526 --> 00:24:48,006 and make sure everyone's aware of the threat. 523 00:24:48,007 --> 00:24:50,487 I'm sorry, but I'm not gonna be intimidated 524 00:24:50,488 --> 00:24:52,445 about a bunch of pissant ecoterrorists. 525 00:24:52,446 --> 00:24:54,839 Show me the map of the pipeline. 526 00:24:54,840 --> 00:24:56,884 - What? - I'm done playing with you! 527 00:24:56,885 --> 00:24:58,365 Show me the map! 528 00:25:17,603 --> 00:25:21,430 A white buffalo was born at Yellowstone. 529 00:25:21,431 --> 00:25:23,215 A white buffalo? 530 00:25:23,216 --> 00:25:26,435 Yeah, it's a sign that the Earth is at a crossroads. 531 00:25:26,436 --> 00:25:29,743 What is that, some kind of "Dancing with Wolves" thing? 532 00:25:29,744 --> 00:25:31,440 Like, tatanka, tatanka. 533 00:25:31,441 --> 00:25:32,833 It's Lakota. 534 00:25:32,834 --> 00:25:35,096 Jeez. 535 00:25:35,097 --> 00:25:36,576 It's a sign that there's hope, 536 00:25:36,577 --> 00:25:39,187 but that more must be done to protect the Earth. 537 00:25:39,188 --> 00:25:40,408 Huh. 538 00:25:42,366 --> 00:25:46,719 Well, then I'd say that this white buffalo is right on time. 539 00:25:51,245 --> 00:25:53,724 Look at how much we've accomplished so far. 540 00:25:53,725 --> 00:25:55,464 Two people are dead because of us. 541 00:25:55,465 --> 00:25:56,770 They brought attention to us, 542 00:25:56,771 --> 00:25:59,120 to our mission. 543 00:25:59,121 --> 00:26:01,122 We're all over the news. Everyone's talking about us. 544 00:26:01,123 --> 00:26:03,255 Don't you see how great that is? 545 00:26:03,256 --> 00:26:05,562 How else are we gonna change the world? 546 00:26:05,563 --> 00:26:07,566 Save the world. 547 00:26:09,480 --> 00:26:12,481 You see it, right? 548 00:26:12,482 --> 00:26:16,050 Violence is the answer. 549 00:26:16,051 --> 00:26:19,619 Why else was that baby white buffalo born today, 550 00:26:19,620 --> 00:26:23,580 right now, if not a sign that we are on the right path? 551 00:26:23,581 --> 00:26:24,713 Yeah, I guess so. 552 00:26:26,497 --> 00:26:27,889 Emma... 553 00:26:35,811 --> 00:26:39,247 Do you pledge allegiance to our planet, 554 00:26:39,248 --> 00:26:43,253 to the destruction of companies who rape and murder her? 555 00:26:44,820 --> 00:26:46,994 I do. 556 00:26:46,995 --> 00:26:49,257 I do too. 557 00:26:49,258 --> 00:26:50,738 Emma. 558 00:26:57,703 --> 00:27:02,053 Now that we have the world's attention, 559 00:27:02,054 --> 00:27:06,057 let's show them how dangerous these pipelines really are. 560 00:27:06,058 --> 00:27:07,406 How? 561 00:27:07,407 --> 00:27:08,668 You remember what that warning 562 00:27:08,669 --> 00:27:10,627 on the truck visor said? 563 00:27:10,628 --> 00:27:14,543 "Danger: if heated, might explode." 564 00:27:14,544 --> 00:27:16,720 So we're gonna heat up the pipeline? 565 00:27:16,721 --> 00:27:18,199 You took a picture of the GPS, 566 00:27:18,200 --> 00:27:19,941 so we know where the transfer station is. 567 00:27:23,250 --> 00:27:25,512 Everything else we need, we have right here. 568 00:27:31,214 --> 00:27:33,258 Hana, you hear anything? 569 00:27:33,259 --> 00:27:34,781 Hey, we just got back. 570 00:27:34,782 --> 00:27:36,435 Look, no cameras in the Walmart parking lot, 571 00:27:36,436 --> 00:27:38,611 but a witness did see Emma and Trevor. 572 00:27:38,612 --> 00:27:39,960 I got something from Tori though. 573 00:27:39,961 --> 00:27:41,483 She said that Emma took a picture 574 00:27:41,484 --> 00:27:43,224 of the GPS in the truck, and it was heading 575 00:27:43,225 --> 00:27:45,836 to a transfer station on the pipeline. 576 00:27:45,837 --> 00:27:47,446 I checked it myself, and there it was. 577 00:27:47,447 --> 00:27:48,882 I've alerted the state police that 578 00:27:48,883 --> 00:27:50,710 that's where Emma and Trevor are probably heading. 579 00:27:50,711 --> 00:27:53,234 Maybe, but I'm more worried about the injection well. 580 00:27:53,235 --> 00:27:54,496 How come? 581 00:27:54,497 --> 00:27:55,889 It's where the pipeline terminates. 582 00:27:55,890 --> 00:27:57,761 All the CO2 in the line gets injected underground 583 00:27:57,762 --> 00:28:00,241 into the old shale formations for storage. 584 00:28:00,242 --> 00:28:01,895 How much CO2 are we talking? 585 00:28:01,896 --> 00:28:03,723 Hundreds of thousands of gallons, 586 00:28:03,724 --> 00:28:05,594 all under high pressure. 587 00:28:05,595 --> 00:28:06,726 If they blow it there, 588 00:28:06,727 --> 00:28:07,640 it's just not the pipeline that goes. 589 00:28:07,641 --> 00:28:09,381 It could the whole damn county. 590 00:28:09,382 --> 00:28:11,383 - So what's the plan? - Let's split up. 591 00:28:11,384 --> 00:28:13,080 Ray, Hana, take the transfer station. 592 00:28:13,081 --> 00:28:14,821 Nina and I will take the injection well. 593 00:28:14,822 --> 00:28:16,301 On the ready, people. 594 00:28:16,302 --> 00:28:17,564 Let's move. 595 00:28:30,230 --> 00:28:32,665 Hey, there. 596 00:28:32,666 --> 00:28:34,058 Agent Hana Gibson. 597 00:28:34,059 --> 00:28:36,103 Officer Jackson. 598 00:28:36,104 --> 00:28:38,584 FBI agent Ray Cannon. 599 00:28:38,585 --> 00:28:39,933 Uh, so what have we got here? 600 00:28:39,934 --> 00:28:41,369 What's going on around the perimeter? 601 00:28:41,370 --> 00:28:43,197 Haven't seen anything. 602 00:28:43,198 --> 00:28:45,417 Okay. Have you sent anyone out? 603 00:28:45,418 --> 00:28:47,854 I been patrolling the area. Haven't seen anyone. 604 00:28:47,855 --> 00:28:49,423 - Okay, cool. - We'll go have a look. 605 00:28:51,642 --> 00:28:53,120 This is where that tanker was headed. 606 00:28:53,121 --> 00:28:55,122 - But the police-- - Emma, I know. 607 00:28:55,123 --> 00:28:57,169 Obviously, this isn't gonna work. 608 00:29:02,523 --> 00:29:03,957 Okay, change of plans. 609 00:29:03,958 --> 00:29:05,480 Let's see where this pipeline ends. 610 00:29:05,481 --> 00:29:06,786 Why? 611 00:29:06,787 --> 00:29:07,961 It's gotta go in the ground somewhere. 612 00:29:07,962 --> 00:29:10,790 That's the whole point of carbon capture. 613 00:29:10,791 --> 00:29:12,966 It's a better target than this ever was. 614 00:29:12,967 --> 00:29:14,578 Trevor, are you serious? 615 00:29:16,406 --> 00:29:17,623 Grab a gas can. Let's go. 616 00:29:17,624 --> 00:29:19,233 Trevor. 617 00:29:19,234 --> 00:29:21,020 This will be our coup de grâce. 618 00:29:23,283 --> 00:29:26,023 This is why we were put on this Earth, Emma. 619 00:29:26,024 --> 00:29:27,285 We'll go through the woods. 620 00:29:27,286 --> 00:29:29,636 Once we're out of sight, we'll cross over. 621 00:29:39,038 --> 00:29:40,953 What is this? 622 00:29:44,217 --> 00:29:46,652 I don't know. 623 00:29:46,653 --> 00:29:48,785 Well, are there even two ends to this stupid thing? 624 00:29:48,786 --> 00:29:51,180 Emma, I didn't design it. I don't know. 625 00:29:53,313 --> 00:29:55,095 Can we take a break? 626 00:29:55,096 --> 00:29:57,837 These things are really heavy. 627 00:29:57,838 --> 00:29:59,796 Yeah. 628 00:29:59,797 --> 00:30:00,971 I've gotta go to the bathroom. 629 00:30:00,972 --> 00:30:02,276 Trevor, just pee right here. 630 00:30:02,277 --> 00:30:03,323 I don't have to pee. 631 00:30:18,817 --> 00:30:21,469 You okay, young lady? 632 00:30:21,470 --> 00:30:23,558 Yeah. Sorry. I was just out for a hike, 633 00:30:23,559 --> 00:30:25,909 and I guess I got lost. 634 00:30:25,910 --> 00:30:27,301 Are those yours? 635 00:30:27,302 --> 00:30:28,563 What? 636 00:30:28,564 --> 00:30:30,870 The gas cans. 637 00:30:30,871 --> 00:30:32,134 Why are you here? 638 00:30:33,962 --> 00:30:35,614 You're--wait. 639 00:30:35,615 --> 00:30:38,008 You're her, the girl in the picture. 640 00:30:38,009 --> 00:30:39,618 Stay right where you are. 641 00:30:39,619 --> 00:30:40,880 Stop right there. 642 00:30:40,881 --> 00:30:42,492 Don't turn around. Gun on the ground. 643 00:30:44,799 --> 00:30:46,581 Chief, I'm posted up by the injection well. 644 00:30:46,582 --> 00:30:47,802 Radio too. 645 00:30:53,025 --> 00:30:54,459 Where does this pipeline end? 646 00:30:54,460 --> 00:30:56,374 Back that way, 4 miles. 647 00:30:56,375 --> 00:30:57,984 Where does that one go? 648 00:30:57,985 --> 00:30:59,986 - None of your business. - You think I'm messing around? 649 00:30:59,987 --> 00:31:01,335 Okay. [splutters] Please. 650 00:31:01,336 --> 00:31:02,859 Please, okay, I have a son. 651 00:31:02,860 --> 00:31:04,382 Then answer the question. 652 00:31:04,383 --> 00:31:07,604 Which of these pipelines leads to the end? 653 00:31:10,129 --> 00:31:12,871 This one, back at the injection well. 654 00:31:18,050 --> 00:31:19,051 We'll take that one. 655 00:31:20,661 --> 00:31:22,530 Grab the gas cans. 656 00:31:22,531 --> 00:31:24,055 Go. 657 00:31:29,148 --> 00:31:30,889 Start walking. 658 00:31:32,412 --> 00:31:34,891 Get moving. 659 00:31:34,892 --> 00:31:36,457 Let's go. 660 00:31:36,458 --> 00:31:38,155 Chief, this is Smolin. FBI's here. 661 00:31:38,156 --> 00:31:39,898 Do you copy? 662 00:31:45,120 --> 00:31:46,946 Hey. Agent Chase, Agent Scott. 663 00:31:46,947 --> 00:31:49,427 Miles Smolin. Heard you were coming. 664 00:31:49,428 --> 00:31:51,733 Is this the injection well? I thought it'd be bigger. 665 00:31:51,734 --> 00:31:53,474 Is it operational? 666 00:31:53,475 --> 00:31:55,346 Yes, ma'am. Went online two weeks ago. 667 00:31:55,347 --> 00:31:56,564 Huh. How come the pressure valve 668 00:31:56,565 --> 00:31:58,479 says zero and I don't hear anything? 669 00:31:58,480 --> 00:32:00,438 I-I don't know. Management handles all that. 670 00:32:00,439 --> 00:32:01,656 I'm just security. 671 00:32:01,657 --> 00:32:02,570 But I can call my boss. 672 00:32:02,571 --> 00:32:05,008 Why don't you do that, Miles. 673 00:32:05,009 --> 00:32:06,618 Chief, this is Smolin. 674 00:32:06,619 --> 00:32:08,750 FBI's down here asking about the pipeline, 675 00:32:08,751 --> 00:32:10,363 if it's turned on. 676 00:32:12,974 --> 00:32:14,497 Chief, do you copy? 677 00:32:16,412 --> 00:32:17,977 That's weird. - What? 678 00:32:17,978 --> 00:32:19,631 Tried to reach him a few minutes ago, 679 00:32:19,632 --> 00:32:20,762 but he didn't answer then either. 680 00:32:20,763 --> 00:32:21,850 Where is he? 681 00:32:21,851 --> 00:32:23,243 Out patrolling the pipeline. 682 00:32:23,244 --> 00:32:25,071 Campbell's orders. 683 00:32:25,072 --> 00:32:26,333 Talk to me, Ray. 684 00:32:26,334 --> 00:32:28,031 Hey, look, Emma and Trevor were here 685 00:32:28,032 --> 00:32:29,858 at the transfer station. 686 00:32:29,859 --> 00:32:32,426 We did a perimeter search, and we found the Toyota. 687 00:32:32,427 --> 00:32:33,993 Any idea which direction they went? 688 00:32:33,994 --> 00:32:36,215 No. State police didn't see either of them. 689 00:32:37,651 --> 00:32:39,131 All right, hang on a sec. 690 00:32:43,744 --> 00:32:45,178 It's 7 miles from the transfer station 691 00:32:45,179 --> 00:32:46,963 to the injection well. Assuming that they're tracking 692 00:32:46,964 --> 00:32:49,443 the pipeline, they should be somewhere in between. 693 00:32:49,444 --> 00:32:50,705 On foot and armed. 694 00:32:50,706 --> 00:32:52,011 We're leaving now. You should do the same. 695 00:32:52,012 --> 00:32:53,360 We'll meet in the middle, and we'll box 'em in. 696 00:32:53,361 --> 00:32:54,971 Copy that. 697 00:32:54,972 --> 00:32:57,365 Come on. We're taking your Jeep. 698 00:33:07,594 --> 00:33:09,028 This your boss's Jeep? 699 00:33:09,029 --> 00:33:11,683 Yes, sir. 700 00:33:11,684 --> 00:33:12,945 Anything? 701 00:33:12,946 --> 00:33:14,425 No, nothing. You? 702 00:33:14,426 --> 00:33:15,515 Haven't seen 'em. 703 00:33:17,082 --> 00:33:19,125 Where's this go? 704 00:33:19,126 --> 00:33:21,127 I don't know. 705 00:33:21,128 --> 00:33:22,868 What do you mean, you don't know? 706 00:33:22,869 --> 00:33:24,304 Look, I'm sorry. I never come down here, 707 00:33:24,305 --> 00:33:25,479 and I've never seen it before. 708 00:33:25,480 --> 00:33:27,046 Only the chief patrols this area. 709 00:33:27,047 --> 00:33:29,483 It's not on the map. 710 00:33:29,484 --> 00:33:30,615 Radio the state police and tell 'em 711 00:33:30,616 --> 00:33:32,052 to get the hell down here. 712 00:33:52,247 --> 00:33:53,814 Unbelievable. 713 00:33:56,077 --> 00:33:59,600 Are you pumping CO2 into this well? 714 00:33:59,601 --> 00:34:01,515 You're fracking with CO2. 715 00:34:01,516 --> 00:34:02,603 I don't know what-- 716 00:34:02,604 --> 00:34:03,909 What are you talking about? 717 00:34:03,910 --> 00:34:05,302 Usually they frack these wells 718 00:34:05,303 --> 00:34:08,566 with water and a bunch of chemicals. 719 00:34:08,567 --> 00:34:11,743 But if they're using CO2 here, 720 00:34:11,744 --> 00:34:14,093 that's gotta be way worse. 721 00:34:14,094 --> 00:34:15,747 Is that even legal? 722 00:34:15,748 --> 00:34:17,879 I don't know anything about it. 723 00:34:17,880 --> 00:34:20,534 Mr. Campbell told me to keep this place a secret. 724 00:34:20,535 --> 00:34:22,014 Hell yeah, he did. 725 00:34:22,015 --> 00:34:23,886 There's no way they have a permit for this. 726 00:34:31,895 --> 00:34:33,504 This is a gift, Emma. 727 00:34:33,505 --> 00:34:35,201 This is what we're gonna set on fire. 728 00:34:35,202 --> 00:34:36,594 No! 729 00:34:36,595 --> 00:34:38,639 We'll all die! 730 00:34:38,640 --> 00:34:43,079 Baby, we cannot do that. 731 00:34:43,080 --> 00:34:44,604 What happens if it explodes? 732 00:34:47,607 --> 00:34:49,435 Catastrophic. 733 00:34:50,958 --> 00:34:52,046 Come on. 734 00:34:55,136 --> 00:34:56,744 All right. 735 00:34:56,745 --> 00:34:58,790 Let's build this fire. 736 00:34:58,791 --> 00:34:59,878 Trevor, I can't. 737 00:34:59,879 --> 00:35:01,662 We got this, Emma. 738 00:35:01,663 --> 00:35:03,664 Just keep the gun on him. 739 00:35:03,665 --> 00:35:05,494 Shoot him if he tries anything. 740 00:35:10,543 --> 00:35:12,195 That boy is crazy. 741 00:35:12,196 --> 00:35:13,631 And he gonna get us all killed. 742 00:35:13,632 --> 00:35:15,720 He gonna get you killed. 743 00:35:15,721 --> 00:35:17,722 I'm--I'm sorry. 744 00:35:17,723 --> 00:35:19,942 Please. 745 00:35:59,374 --> 00:36:01,983 What's a CO2 pipeline going into an oil well for? 746 00:36:01,984 --> 00:36:04,203 The oil wells out here are decommissioned. 747 00:36:04,204 --> 00:36:05,552 I got eyes on Trevor. 748 00:36:05,553 --> 00:36:07,032 Guys, there's a fire under the pipeline. 749 00:36:07,033 --> 00:36:08,468 We gotta put that fire out. 750 00:36:08,469 --> 00:36:10,383 If that oil well blows-- - We get it. 751 00:36:10,384 --> 00:36:12,342 So what's the plan? 752 00:36:12,343 --> 00:36:13,908 We don't have a choice. 753 00:36:13,909 --> 00:36:16,911 Either we ambush, or we all die. 754 00:36:16,912 --> 00:36:18,480 Then I vote we ambush. 755 00:36:20,395 --> 00:36:21,742 Emma, Trevor! 756 00:36:21,743 --> 00:36:23,136 - Trevor. - Drop your weapons! 757 00:36:31,276 --> 00:36:33,667 Whatever happens, 758 00:36:33,668 --> 00:36:34,973 this has been fun. 759 00:36:34,974 --> 00:36:37,106 Fun? 760 00:36:41,286 --> 00:36:42,720 Release the hostage and surrender. 761 00:36:42,721 --> 00:36:44,025 No, don't shoot me, please. 762 00:36:44,026 --> 00:36:45,288 - Then let him go. - Please don't shoot me. 763 00:36:45,289 --> 00:36:47,812 Listen to him, Emma. 764 00:36:47,813 --> 00:36:51,032 Ray, Hana, handle the fire. 765 00:36:51,033 --> 00:36:52,251 What are you doing? 766 00:36:52,252 --> 00:36:53,687 I'll ask the same of you. 767 00:36:53,688 --> 00:36:55,733 This is an innocent man here. 768 00:36:55,734 --> 00:36:57,343 Killing him is not gonna save the planet. 769 00:36:57,344 --> 00:36:59,258 At least his death will be linked to me, 770 00:36:59,259 --> 00:37:01,956 to what I believe in, that these pipelines, 771 00:37:01,957 --> 00:37:05,743 the drilling, the fracking is causing our planet to burn up. 772 00:37:05,744 --> 00:37:07,875 I'm just as worried about all this as you are, Emma. 773 00:37:07,876 --> 00:37:10,574 Your generation has left a mess for mine. 774 00:37:10,575 --> 00:37:12,010 Trevor's dead. 775 00:37:12,011 --> 00:37:13,620 What else do I have to live for? 776 00:37:13,621 --> 00:37:15,753 Even that little white buffalo, 777 00:37:15,754 --> 00:37:17,450 the sign of a better time to come, 778 00:37:17,451 --> 00:37:19,147 it died! 779 00:37:19,148 --> 00:37:20,845 The Earth is doomed! 780 00:37:20,846 --> 00:37:23,717 If you really believed that, 781 00:37:23,718 --> 00:37:25,678 you wouldn't be fighting so hard to save it. 782 00:37:29,377 --> 00:37:34,947 Emma, you can do a lot more alive than you can dead. 783 00:37:38,604 --> 00:37:42,432 Look, I know your family made its money in oil, 784 00:37:42,433 --> 00:37:44,434 but you can carve out a different identity 785 00:37:44,435 --> 00:37:46,305 for yourself. 786 00:37:46,306 --> 00:37:49,177 - No. - Yes, you can. 787 00:37:49,178 --> 00:37:52,006 Away from your father, away from it all. 788 00:37:52,007 --> 00:37:54,183 You can put an end to oil wells like this. 789 00:37:56,970 --> 00:37:59,624 Violence isn't the answer. Just hand me the gun. 790 00:38:04,717 --> 00:38:06,327 It's over. 791 00:38:08,634 --> 00:38:10,243 Come on. 792 00:38:23,997 --> 00:38:26,345 You're under arrest for domestic terrorism 793 00:38:26,346 --> 00:38:28,913 and accomplice to murder. 794 00:38:28,914 --> 00:38:30,481 Let's go, Patty Hearst. 795 00:38:44,452 --> 00:38:48,889 Now, uh, wh-what is this exactly? 796 00:38:48,890 --> 00:38:51,414 Salmon sushi. 797 00:38:51,415 --> 00:38:53,154 I think I'll pass. 798 00:38:53,155 --> 00:38:55,156 It's delicious, Daddy. Try it. 799 00:38:55,157 --> 00:38:56,375 Yeah, you eat fish all the time. 800 00:38:56,376 --> 00:38:58,464 Just try it. Here. 801 00:38:58,465 --> 00:39:00,423 Come on. 802 00:39:00,424 --> 00:39:03,295 I ordered that Wagyu. When is that gonna get here? 803 00:39:03,296 --> 00:39:05,036 Not soon enough. 804 00:39:05,037 --> 00:39:08,779 So it's too bad your boyfriend couldn't make it. 805 00:39:08,780 --> 00:39:11,303 That silver spoon thinks he's too good for us, Tink. 806 00:39:11,304 --> 00:39:12,913 No, he doesn't. 807 00:39:12,914 --> 00:39:15,133 I mean, you-- you barely even know him. 808 00:39:15,134 --> 00:39:18,136 Oh, right, he gave you that big black credit card 809 00:39:18,137 --> 00:39:19,790 so you could pay for all of this. 810 00:39:19,791 --> 00:39:21,402 Which was very kind of him. 811 00:39:27,365 --> 00:39:29,236 So when are you all getting married? 812 00:39:31,760 --> 00:39:33,369 Oh, we aren't. 813 00:39:33,370 --> 00:39:34,544 - Oh? - Yeah. 814 00:39:34,545 --> 00:39:35,980 We're happy with the way things are. 815 00:39:35,981 --> 00:39:38,504 Oh. 816 00:39:38,505 --> 00:39:42,290 Little Dougie's last name is gonna be Chase-Scola. 817 00:39:42,291 --> 00:39:43,379 Mm-hmm. 818 00:39:43,380 --> 00:39:44,771 Be a hard time getting that 819 00:39:44,772 --> 00:39:46,947 on the back of a football jersey, huh? 820 00:39:46,948 --> 00:39:48,862 Maybe it won't go on the back of a football jersey. 821 00:39:48,863 --> 00:39:50,168 What? 822 00:39:50,169 --> 00:39:51,430 I don't know. 823 00:39:51,431 --> 00:39:53,301 Who knows what Dougie's gonna wanna do, Dad. 824 00:39:53,302 --> 00:39:55,521 I don't want him to get a TBI 825 00:39:55,522 --> 00:39:58,350 or do anything like the way that I grew up. 826 00:39:58,351 --> 00:40:01,919 What exactly was wrong with the way you grew up, Marina? 827 00:40:01,920 --> 00:40:03,705 Nina. Please, Daddy. 828 00:40:07,840 --> 00:40:09,622 Everything. 829 00:40:09,623 --> 00:40:12,103 Everything was wrong with the way I grew up. 830 00:40:12,104 --> 00:40:14,105 I couldn't get away from home fast enough. 831 00:40:14,106 --> 00:40:15,715 I gave you a good life. 832 00:40:15,716 --> 00:40:17,195 Keep telling yourself that. 833 00:40:17,196 --> 00:40:20,024 Keep telling yourself it was a great life, Dad. 834 00:40:20,025 --> 00:40:22,243 Well, I want a different life for my son, 835 00:40:22,244 --> 00:40:25,247 and I am damn determined to give it to him. 836 00:40:26,467 --> 00:40:27,379 I don't have to put up with this. 837 00:40:27,380 --> 00:40:28,381 We're going. 838 00:40:29,775 --> 00:40:31,427 I'm so sorry. He's never had sake before. 839 00:40:31,428 --> 00:40:32,863 Yeah, he shouldn't have had it at all. 840 00:40:32,864 --> 00:40:34,821 We're gonna let you raise that boy of yours 841 00:40:34,822 --> 00:40:36,519 in this godforsaken city. 842 00:40:36,520 --> 00:40:37,911 - Okay. - You think I'm some 843 00:40:37,912 --> 00:40:39,870 backwood hick who did a number on you. 844 00:40:39,871 --> 00:40:41,480 You mark my words. 845 00:40:41,481 --> 00:40:44,570 You're gonna ruin that boy with the way you live. 846 00:40:44,571 --> 00:40:47,312 And who the hell even eats raw fish? 847 00:40:47,313 --> 00:40:49,662 Where I come from, they call that bait! 848 00:40:49,663 --> 00:40:50,970 Come on, Tink. 849 00:40:53,276 --> 00:40:55,190 I said, come on, Tink! 850 00:41:01,502 --> 00:41:04,024 I'm so sorry. 851 00:41:04,025 --> 00:41:06,899 You know, this is--this is just all gonna blow over. 852 00:41:08,596 --> 00:41:12,164 Yeah, I'm okay if it doesn't. 60861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.