Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,568 --> 00:00:06,047
What does that mean,
you want more?
2
00:00:06,048 --> 00:00:07,744
Am I not enough or...?
3
00:00:07,745 --> 00:00:10,312
You are. You know you are.
4
00:00:10,313 --> 00:00:12,447
That's not what I meant.
5
00:00:15,276 --> 00:00:17,580
So what did you mean then?
6
00:00:17,581 --> 00:00:21,323
Just that it's time
for a change.
7
00:00:21,324 --> 00:00:23,064
So you don't believe in us,
in this?
8
00:00:23,065 --> 00:00:25,023
Just forget I said anything.
9
00:00:25,024 --> 00:00:26,546
My timing's always
been terrible.
10
00:00:26,547 --> 00:00:27,938
Even my mom says so.
11
00:00:27,939 --> 00:00:29,375
'Cause you were born
in the back
12
00:00:29,376 --> 00:00:31,857
of a taxi cab
during a snowstorm.
13
00:00:39,213 --> 00:00:40,777
I have faith.
14
00:00:40,778 --> 00:00:42,518
Let it be enough
for both of us.
15
00:00:42,519 --> 00:00:44,131
Let's go.
16
00:01:00,973 --> 00:01:02,712
Love you.
17
00:01:02,713 --> 00:01:05,238
I love you too.
18
00:01:11,332 --> 00:01:14,942
I ask you,
what is more important,
19
00:01:14,943 --> 00:01:17,859
art or our planet?
20
00:01:19,296 --> 00:01:21,122
Security.
Security to mezzanine.
21
00:01:21,123 --> 00:01:22,906
We've got a defacement
in progress.
22
00:01:22,907 --> 00:01:24,082
The temperature
of the Earth is increasing
23
00:01:24,083 --> 00:01:26,695
day by day by day!
24
00:01:28,740 --> 00:01:30,349
- Put your hands in the air.
- Whoa, hey, hey!
25
00:01:30,350 --> 00:01:31,306
Turn around.
Let me see your hands.
26
00:01:31,307 --> 00:01:33,656
Let me see your hands.
- Just relax!
27
00:01:33,657 --> 00:01:34,788
Don't threaten her!
- Turn around.
28
00:01:34,789 --> 00:01:35,747
Let me see your hands.
29
00:01:37,401 --> 00:01:39,228
Stop it.
30
00:01:46,454 --> 00:01:47,932
Let's go!
31
00:02:06,604 --> 00:02:07,647
There.
32
00:02:07,648 --> 00:02:09,606
What happened to my thumb?
33
00:02:12,915 --> 00:02:14,654
Dad, don't do that.
34
00:02:14,655 --> 00:02:16,612
You're gonna get him all
riled up right before his nap.
35
00:02:16,613 --> 00:02:18,440
A nap?
We haven't even eaten yet.
36
00:02:18,441 --> 00:02:20,834
Well, Stuart's getting
the food right now.
37
00:02:20,835 --> 00:02:22,575
Ah.
38
00:02:22,576 --> 00:02:25,143
You and your sister used to
love when I played this game.
39
00:02:25,144 --> 00:02:26,970
Your mom would get so mad at me
40
00:02:26,971 --> 00:02:29,712
when I would play it
just before bedtime.
41
00:02:29,713 --> 00:02:31,845
He does the same to my kids
right before bedtime.
42
00:02:31,846 --> 00:02:33,542
Of course he does.
43
00:02:33,543 --> 00:02:36,328
- Yes.
- I'm gonna get his milk.
44
00:02:36,329 --> 00:02:39,069
You know, Marina, your niece
and nephew sure would like
45
00:02:39,070 --> 00:02:41,333
to get to know you better.
46
00:02:41,334 --> 00:02:43,596
Yes, I know, Dad,
and I will make my way
47
00:02:43,597 --> 00:02:45,467
to Houston
just as soon as I can.
48
00:02:45,468 --> 00:02:47,774
Well, we decided if y'all
wouldn't come to Houston,
49
00:02:47,775 --> 00:02:49,776
then Houston would come
to New York.
50
00:02:49,777 --> 00:02:52,866
Although why anyone would live
in this city is beyond me.
51
00:02:52,867 --> 00:02:54,955
The noise and the crazies,
52
00:02:54,956 --> 00:02:57,740
and the streets are dirtier
than a herd of hogs.
53
00:02:57,741 --> 00:02:59,264
Yay, time to eat!
54
00:02:59,265 --> 00:03:01,309
- Shh.
- Oh. Sorry.
55
00:03:01,310 --> 00:03:03,050
Okay, burritos are here.
56
00:03:03,051 --> 00:03:05,400
- Burritos?
- Oh, and a turkey sandwich
57
00:03:05,401 --> 00:03:06,749
for Mr. Chase.
58
00:03:06,750 --> 00:03:08,142
Well, let me pay for those.
59
00:03:08,143 --> 00:03:09,796
Oh, no, I took care of it.
60
00:03:09,797 --> 00:03:12,451
Marina, your sister and I
did not drive three days
61
00:03:12,452 --> 00:03:14,192
so that you would have
to pay for our meals.
62
00:03:14,193 --> 00:03:16,150
You didn't have to drive.
You know that, right?
63
00:03:16,151 --> 00:03:18,326
There's a direct flight,
Houston to New York.
64
00:03:18,327 --> 00:03:19,719
It's three hours.
65
00:03:19,720 --> 00:03:22,156
Well, Daddy likes to drive
so he can smoke.
66
00:03:22,157 --> 00:03:23,592
I'm well aware.
67
00:03:23,593 --> 00:03:25,115
You know,
I'm just still impressed
68
00:03:25,116 --> 00:03:27,814
that you guys were able
to find parking on the block.
69
00:03:27,815 --> 00:03:29,642
Here. I insist.
70
00:03:29,643 --> 00:03:31,034
Oh, okay.
71
00:03:31,035 --> 00:03:32,732
Um, yeah, I'll get dinner.
72
00:03:32,733 --> 00:03:34,255
There's a great Japanese place
73
00:03:34,256 --> 00:03:35,691
that just opened up
down the street.
74
00:03:35,692 --> 00:03:36,953
And I know the owners--
- Hey.
75
00:03:36,954 --> 00:03:38,781
Sorry, you guys are gonna
have to go visit
76
00:03:38,782 --> 00:03:40,522
the Empire State Building
without me.
77
00:03:40,523 --> 00:03:42,089
There was a shooting
at the Queens Museum,
78
00:03:42,090 --> 00:03:43,308
so I gotta get moving now.
79
00:03:43,309 --> 00:03:45,745
Well, Marina,
don't worry about us.
80
00:03:45,746 --> 00:03:47,486
Daddy, why?
Why do you insist
81
00:03:47,487 --> 00:03:50,271
on calling me Marina
when you know my name is Nina?
82
00:03:50,272 --> 00:03:52,447
Well, you were my Marina
when you left--
83
00:03:52,448 --> 00:03:53,927
Daddy.
84
00:03:53,928 --> 00:03:55,276
All right, Marina, I got it--
85
00:03:55,277 --> 00:03:56,756
Nina.
86
00:03:56,757 --> 00:03:58,061
You see, I can change.
87
00:03:58,062 --> 00:03:59,715
Yes, it's very impressive.
88
00:03:59,716 --> 00:04:01,456
Okay, we got this.
89
00:04:01,457 --> 00:04:02,631
- You sure?
- It's gonna be great.
90
00:04:02,632 --> 00:04:04,894
Come on.
Some culture, sightseeing.
91
00:04:04,895 --> 00:04:07,549
I love you.
- I'm sorry.
92
00:04:07,550 --> 00:04:08,768
- I love you.
- I love you too.
93
00:04:08,769 --> 00:04:10,552
Thank you.
- Join us for dinner.
94
00:04:10,553 --> 00:04:12,686
I will try.
95
00:04:18,170 --> 00:04:19,822
I just got off the phone
with Isobel.
96
00:04:19,823 --> 00:04:21,607
The mayor himself reached out
asking for our help
97
00:04:21,608 --> 00:04:22,912
finding these two shooters.
98
00:04:22,913 --> 00:04:24,610
We need to reassure the public
99
00:04:24,611 --> 00:04:26,742
they can go to a museum
and not end up
100
00:04:26,743 --> 00:04:29,267
covered in pig blood like
some reenactment of "Carrie."
101
00:04:29,268 --> 00:04:30,703
What do we know so far?
102
00:04:30,704 --> 00:04:32,966
All right, so we got
Emma Culp, Trevor Allen.
103
00:04:32,967 --> 00:04:34,837
Both 28, both from New York.
104
00:04:34,838 --> 00:04:36,752
They're
climate change activists
105
00:04:36,753 --> 00:04:39,842
who belong to a group called
Global Climate Front.
106
00:04:39,843 --> 00:04:42,584
They are no strangers
to public acts of defiance.
107
00:04:42,585 --> 00:04:44,194
Are they the ones
that disrupted the performance
108
00:04:44,195 --> 00:04:45,718
of "Enemy of the People"?
109
00:04:45,719 --> 00:04:47,850
Yes, they were also involved
with the campus protests
110
00:04:47,851 --> 00:04:49,678
at Ridgewell College
three weeks ago.
111
00:04:49,679 --> 00:04:51,941
So maybe the assault
is a reaction,
112
00:04:51,942 --> 00:04:53,378
a payback for the shooting.
113
00:04:53,379 --> 00:04:55,118
That cell phone footage
didn't catch them saying
114
00:04:55,119 --> 00:04:57,425
anything about retribution
before the guard was shot.
115
00:04:57,426 --> 00:04:59,122
Maybe they didn't mean
to shoot him.
116
00:04:59,123 --> 00:05:01,211
Yeah, they didn't take
a weapon into the museum.
117
00:05:01,212 --> 00:05:03,301
Trevor also didn't leave
the gun behind.
118
00:05:03,302 --> 00:05:05,868
Could be a sense of fatalism
kicked in after the shooting,
119
00:05:05,869 --> 00:05:07,522
like they have nothing
left to lose.
120
00:05:07,523 --> 00:05:09,481
We should be ready for anything
with these two.
121
00:05:09,482 --> 00:05:11,483
So they went
into Corona Park.
122
00:05:11,484 --> 00:05:12,962
Any eyes on 'em since?
123
00:05:12,963 --> 00:05:15,617
Uh, let's see.
124
00:05:15,618 --> 00:05:17,967
No, all the cameras
in the park are down.
125
00:05:17,968 --> 00:05:20,318
Due to a recent update,
everything's offline.
126
00:05:20,319 --> 00:05:22,363
Their phones are off, also.
127
00:05:22,364 --> 00:05:25,192
Are these two together,
Trevor and Emma?
128
00:05:25,193 --> 00:05:28,369
Maybe. I went through
Emma's social media.
129
00:05:28,370 --> 00:05:31,111
She was at Pride in June.
130
00:05:31,112 --> 00:05:33,418
She stands for "love is love."
131
00:05:33,419 --> 00:05:35,071
Clearly,
she's never been divorced.
132
00:05:35,072 --> 00:05:37,117
Love is expensive.
133
00:05:37,118 --> 00:05:39,772
I mean, she might have
a girlfriend too.
134
00:05:39,773 --> 00:05:42,209
Hmm. I wonder
if she's loyal to Trevor.
135
00:05:42,210 --> 00:05:43,732
One might flip on the other.
136
00:05:43,733 --> 00:05:45,473
Hana, does this
Global Climate Front
137
00:05:45,474 --> 00:05:47,432
have an office or anything?
138
00:05:47,433 --> 00:05:49,782
Yes.
I tracked their headquarters
139
00:05:49,783 --> 00:05:52,785
to Brooklyn,
not far from Emma's apartment.
140
00:05:52,786 --> 00:05:55,831
News cycle is doing a hell
of a job of BOLO'ing these two.
141
00:05:55,832 --> 00:05:57,703
You and I will go
to their headquarters.
142
00:05:57,704 --> 00:05:59,357
Nina, Ray,
check on Emma's digs.
143
00:05:59,358 --> 00:06:00,488
On our way.
144
00:06:00,489 --> 00:06:02,360
Hey, what's the latest
with Barnes?
145
00:06:02,361 --> 00:06:04,144
She says she's back
next week for sure.
146
00:06:04,145 --> 00:06:05,275
Okay. See you in the car.
147
00:06:05,276 --> 00:06:06,453
Okay.
148
00:06:09,978 --> 00:06:11,194
So I saw Emma leave
this morning
149
00:06:11,195 --> 00:06:12,848
with that guy on the news.
150
00:06:12,849 --> 00:06:14,284
Thought maybe
he spent the night,
151
00:06:14,285 --> 00:06:15,808
they went for a breakfast,
you know.
152
00:06:15,809 --> 00:06:17,549
Okay.
153
00:06:17,550 --> 00:06:20,378
Uh, do we have a sense
of the people in her life?
154
00:06:20,379 --> 00:06:21,944
Maybe who she's dating?
155
00:06:21,945 --> 00:06:23,424
Everything's so fluid
these days, right?
156
00:06:23,425 --> 00:06:25,426
Girls with girls,
girls with guys,
157
00:06:25,427 --> 00:06:26,471
girls with girls and guys.
158
00:06:26,472 --> 00:06:28,037
So that's a no?
159
00:06:28,038 --> 00:06:29,430
Well, the Trevor guy is
the only person
160
00:06:29,431 --> 00:06:31,780
I've seen around here
on the regular.
161
00:06:31,781 --> 00:06:33,565
Her fridge is full.
162
00:06:33,566 --> 00:06:36,350
Yeah, these are, too, and she
has a suitcase in there.
163
00:06:36,351 --> 00:06:38,134
It doesn't look like
she was going on the run today.
164
00:06:38,135 --> 00:06:39,527
Well, they're
definitely improvising
165
00:06:39,528 --> 00:06:41,311
and don't have a plan.
166
00:06:41,312 --> 00:06:43,923
Do we know what Emma did
for employment?
167
00:06:43,924 --> 00:06:45,707
Internships, mostly.
168
00:06:45,708 --> 00:06:48,623
Her and Trevor have
a spotty employment record.
169
00:06:48,624 --> 00:06:50,930
Do you know if a trust fund
pays the rent for this place?
170
00:06:50,931 --> 00:06:52,758
So now get this.
171
00:06:52,759 --> 00:06:55,195
On the news, they say they're
looking for an Emma Culp,
172
00:06:55,196 --> 00:06:58,459
but her rent checks always come
from a Jeffries Corp.
173
00:06:58,460 --> 00:06:59,895
Jeffries Corporation.
174
00:06:59,896 --> 00:07:01,159
Yeah.
175
00:07:04,511 --> 00:07:06,424
All right, so there's
a Jeffries family.
176
00:07:06,425 --> 00:07:08,338
They made most of their money
in oil.
177
00:07:08,339 --> 00:07:10,602
Emma's father,
Alexander Culp Jeffries,
178
00:07:10,603 --> 00:07:13,474
died two years ago.
179
00:07:13,475 --> 00:07:17,739
Okay, so our climate activist
fugitive comes from oil money.
180
00:07:17,740 --> 00:07:19,611
Maybe she's trying
to repay some karmic debt,
181
00:07:19,612 --> 00:07:22,701
use her inheritance to raise
awareness for climate change.
182
00:07:22,702 --> 00:07:24,703
She goes by a different name
183
00:07:24,704 --> 00:07:26,922
to distance herself
from her family.
184
00:07:26,923 --> 00:07:28,576
Wants to write her own history.
185
00:07:28,577 --> 00:07:30,186
Possibly.
186
00:07:30,187 --> 00:07:32,102
Thank you.
- Yeah, sure.
187
00:07:37,544 --> 00:07:39,108
Trevor.
188
00:07:39,109 --> 00:07:40,936
Trevor!
189
00:07:40,937 --> 00:07:42,721
I really think
we should turn in the gun,
190
00:07:42,722 --> 00:07:44,853
explain what happened,
that it was just an accident.
191
00:07:44,854 --> 00:07:46,507
They'll never believe me, Em.
I'll go to jail for murder.
192
00:07:46,508 --> 00:07:47,682
You didn't mean to.
193
00:07:47,683 --> 00:07:50,163
I know that
and you know that, but--
194
00:07:50,164 --> 00:07:52,295
all right, look,
if you wanna go home,
195
00:07:52,296 --> 00:07:54,123
go now.
196
00:07:54,124 --> 00:07:55,516
I'll head out on my own
with this girl who's supposed
197
00:07:55,517 --> 00:07:58,215
to meet us to help get us
out of the city.
198
00:08:04,614 --> 00:08:05,700
Tori?
199
00:08:05,701 --> 00:08:06,877
Yeah, yeah, get in.
200
00:08:09,097 --> 00:08:10,966
All right, that's her.
201
00:08:10,967 --> 00:08:12,492
We'll be fine.
202
00:08:14,102 --> 00:08:16,494
'Cause if you come with me, Em,
203
00:08:16,495 --> 00:08:18,583
you'll be in the fight
of your life,
204
00:08:18,584 --> 00:08:21,109
not just for me,
but for all life.
205
00:08:24,199 --> 00:08:27,028
Or you can go back to the life
that your father gave you...
206
00:08:29,030 --> 00:08:32,641
The one subsidized by the rape
and murder of our planet.
207
00:08:40,955 --> 00:08:42,695
I'm coming with you.
208
00:08:58,886 --> 00:09:01,887
I mean, look,
we want people to pay attention
209
00:09:01,888 --> 00:09:05,499
to global warming, to decrease
the output of greenhouse gases
210
00:09:05,500 --> 00:09:07,936
so that our kids might have
a chance at clean air
211
00:09:07,937 --> 00:09:10,286
and a summer
where the temperature isn't
212
00:09:10,287 --> 00:09:12,332
over a hundred
14 days in a row.
213
00:09:12,333 --> 00:09:14,377
But we do not believe
214
00:09:14,378 --> 00:09:16,728
in communicating our message
with violence.
215
00:09:16,729 --> 00:09:17,946
It's in our charter.
216
00:09:17,947 --> 00:09:20,255
Yeah, we'll be taking
this laptop.
217
00:09:21,561 --> 00:09:23,865
Have Trevor and Emma
ever been violent in the past?
218
00:09:23,866 --> 00:09:25,258
No.
219
00:09:25,259 --> 00:09:28,609
But Trevor has a temper.
220
00:09:28,610 --> 00:09:30,219
Emma's way more easygoing.
221
00:09:30,220 --> 00:09:32,221
So she's following
his lead here?
222
00:09:32,222 --> 00:09:35,050
When was the last time
you spoke to Emma or Trevor?
223
00:09:35,051 --> 00:09:37,879
This morning
before all hell broke loose.
224
00:09:37,880 --> 00:09:39,838
You planned for this chaos,
225
00:09:39,839 --> 00:09:42,536
to deface the artwork
with pig blood.
226
00:09:42,537 --> 00:09:47,062
Any other stunts
we should know about, Norbert?
227
00:09:47,063 --> 00:09:48,716
The vote next week
to save the polar bears
228
00:09:48,717 --> 00:09:50,718
up in Alaska.
229
00:09:50,719 --> 00:09:52,851
We're considering a sit-in
at the senator's house.
230
00:09:52,852 --> 00:09:55,375
Just a sit-in?
231
00:09:55,376 --> 00:09:56,682
Yes.
232
00:10:03,254 --> 00:10:06,342
Do you think our fugitives
are headed for D.C.?
233
00:10:06,343 --> 00:10:08,823
I think they're
acting recklessly.
234
00:10:08,824 --> 00:10:12,261
They're young, armed,
and dangerous.
235
00:10:12,262 --> 00:10:14,787
That's a lethal combination.
236
00:10:21,229 --> 00:10:23,185
Well, I know it's not much,
237
00:10:23,186 --> 00:10:26,449
but, uh, this is
where I grew up.
238
00:10:26,450 --> 00:10:29,191
Me and my MayMa,
may she rest in peace.
239
00:10:29,192 --> 00:10:31,933
I'm sorry
for your loss, Tori.
240
00:10:31,934 --> 00:10:33,371
She'd been sick for years.
241
00:10:35,722 --> 00:10:38,026
Um, everyone around
these parts has been.
242
00:10:38,027 --> 00:10:39,856
I've had a thyroid problem
my whole life.
243
00:10:42,990 --> 00:10:44,685
God, what is it,
this disgusting water?
244
00:10:44,686 --> 00:10:45,860
It's gotta be.
245
00:10:45,861 --> 00:10:47,993
We're on
the Marcellus Shale deposit,
246
00:10:47,994 --> 00:10:51,213
so oil companies have been
fracking this area for years.
247
00:10:51,214 --> 00:10:54,434
They just bleed us dry,
get us sick, and then leave.
248
00:10:54,435 --> 00:10:57,002
That's why I wanna help
you guys.
249
00:10:57,003 --> 00:10:58,656
I really believe
in what you're doing.
250
00:10:58,657 --> 00:11:02,442
And I really think you didn't
mean to shoot that guard.
251
00:11:02,443 --> 00:11:04,618
Thanks.
252
00:11:04,619 --> 00:11:06,709
I'm really glad
you're on our team.
253
00:11:10,452 --> 00:11:12,802
I believe in you too.
254
00:11:20,114 --> 00:11:21,548
Was one of the companies
that fracked here
255
00:11:21,549 --> 00:11:22,854
Henstep Gas and Oil?
256
00:11:22,855 --> 00:11:24,899
Um, y-yeah, how'd you know?
257
00:11:24,900 --> 00:11:28,207
Just saw one of their
tanker trucks go by.
258
00:11:28,208 --> 00:11:29,904
See, there goes another one.
259
00:11:29,905 --> 00:11:31,993
You know, I've been noticing
them the past couple of days,
260
00:11:31,994 --> 00:11:33,342
but I don't know
where they're going
261
00:11:33,343 --> 00:11:35,346
because all the wells
around here are closed.
262
00:11:38,393 --> 00:11:39,827
So what's the plan now?
263
00:11:39,828 --> 00:11:41,481
I was thinking
we'd stay here tonight,
264
00:11:41,482 --> 00:11:43,613
just lay low.
265
00:11:43,614 --> 00:11:46,834
Yeah, yeah, absolutely.
266
00:11:46,835 --> 00:11:49,010
Are you guys hungry?
I could rustle something up.
267
00:11:49,011 --> 00:11:51,970
Ugh, that'd be great.
268
00:11:51,971 --> 00:11:53,972
Also, do you have a computer
I can borrow?
269
00:11:53,973 --> 00:11:55,192
Yeah.
270
00:11:56,585 --> 00:11:59,194
Hey, I finally decoded
271
00:11:59,195 --> 00:12:01,631
the Global Climate Front's
messaging system.
272
00:12:01,632 --> 00:12:02,981
Norbert lied to us.
273
00:12:02,982 --> 00:12:05,418
He had been in contact
with Emma and Trevor.
274
00:12:05,419 --> 00:12:07,986
Just after the shooting,
Trevor reached out to Norbert
275
00:12:07,987 --> 00:12:09,727
for help getting out
of the city.
276
00:12:09,728 --> 00:12:12,033
Norbert then found someone
to pick them up
277
00:12:12,034 --> 00:12:13,556
named Carbon Queen.
278
00:12:13,557 --> 00:12:16,777
She's offering sanctuary
to our two fugitives.
279
00:12:16,778 --> 00:12:19,171
She says she'll pick them up
wherever they want.
280
00:12:19,172 --> 00:12:22,043
So Norbert arranged for Trevor
and Carbon Queen to meet
281
00:12:22,044 --> 00:12:24,785
outside the PATH station
in Jersey City.
282
00:12:24,786 --> 00:12:26,482
Yeah, I'm accessing
the cameras now.
283
00:12:26,483 --> 00:12:28,049
What do you think,
between 1:00 and 2:00?
284
00:12:28,050 --> 00:12:30,312
Yeah, sounds about right.
285
00:12:30,313 --> 00:12:31,359
All right.
286
00:12:34,057 --> 00:12:35,143
There they are.
287
00:12:35,144 --> 00:12:36,406
Got it.
288
00:12:38,845 --> 00:12:41,019
They're getting into
a green Subaru.
289
00:12:41,020 --> 00:12:42,283
Run that plate.
290
00:12:47,984 --> 00:12:50,942
Okay, plates belong
to a Tori Newell, 25.
291
00:12:50,943 --> 00:12:53,031
She lives in
Clearville, Pennsylvania.
292
00:12:53,032 --> 00:12:55,555
Put a BOLO out
and let's get up on her phone.
293
00:12:55,556 --> 00:12:57,731
I'll have Norbert arrested
for aiding and abetting.
294
00:12:57,732 --> 00:12:59,341
Pack a small bag.
295
00:12:59,342 --> 00:13:01,128
We're going to Pennsylvania,
my people.
296
00:13:15,707 --> 00:13:16,970
Nice dress.
297
00:13:23,890 --> 00:13:26,151
I was up until 3:00
in the morning.
298
00:13:26,152 --> 00:13:28,718
Counted 14 tankers go by.
299
00:13:28,719 --> 00:13:31,939
When I looked up
Henstep Gas and Oil,
300
00:13:31,940 --> 00:13:33,813
I found this.
301
00:13:36,598 --> 00:13:38,903
They're building a pipeline
for liquid CO2.
302
00:13:38,904 --> 00:13:41,862
I haven't seen
any pipelines around here.
303
00:13:41,863 --> 00:13:44,212
What's it for?
- It's called carbon capture.
304
00:13:44,213 --> 00:13:45,735
They take all the byproducts
of drilling,
305
00:13:45,736 --> 00:13:47,041
and they pump them
into the ground.
306
00:13:47,042 --> 00:13:48,521
It's supposedly a good thing,
307
00:13:48,522 --> 00:13:50,262
but the reason it's taken
so long is this stuff
308
00:13:50,263 --> 00:13:52,003
is totally dangerous
and bad for the environment.
309
00:13:52,004 --> 00:13:53,526
Is that what's
in those trucks?
310
00:13:53,527 --> 00:13:54,832
I don't know.
311
00:13:54,833 --> 00:13:56,050
Well, where's the pipeline?
312
00:13:56,051 --> 00:13:58,009
Don't know that either.
313
00:13:58,010 --> 00:14:00,099
But I know how
we could find out.
314
00:14:21,034 --> 00:14:23,425
Hey. You okay?
315
00:14:23,426 --> 00:14:25,340
No, it's my ankle.
I think it's broken.
316
00:14:25,341 --> 00:14:28,909
We were riding bikes, and I--
I fell off and--
317
00:14:28,910 --> 00:14:30,650
Bikes?
Wh--I don't see any--
318
00:14:30,651 --> 00:14:32,045
Nice and easy.
319
00:14:34,917 --> 00:14:37,571
We just wanna take a ride
in your truck.
320
00:14:42,838 --> 00:14:44,186
Stop! Stop!
321
00:14:47,234 --> 00:14:49,277
What are you doing?
322
00:14:49,278 --> 00:14:52,106
You were not supposed
to shoot him!
323
00:14:52,107 --> 00:14:54,021
I didn't have a choice.
324
00:14:54,022 --> 00:14:55,631
Oh, my God,
I think he's dead.
325
00:14:55,632 --> 00:14:57,938
Yeah, we're all dying, Tori.
326
00:14:57,939 --> 00:15:01,811
Henstep's been killing people
with their poison for years.
327
00:15:01,812 --> 00:15:03,206
You of all people
should know that.
328
00:15:06,557 --> 00:15:08,775
Come on!
We gotta get out of here.
329
00:15:08,776 --> 00:15:10,168
And go where?
330
00:15:10,169 --> 00:15:12,039
We don't even know
where the pipeline is now.
331
00:15:12,040 --> 00:15:13,913
He's got a GPS.
We'll figure it out.
332
00:15:16,393 --> 00:15:17,351
You coming?
333
00:15:21,659 --> 00:15:24,747
I'll go if you will.
334
00:15:24,748 --> 00:15:26,533
- Okay, yeah, I g--I guess.
- Okay. Come on.
335
00:15:51,341 --> 00:15:56,127
Hey, I've got an aerial here
of Tori Newell's farmhouse.
336
00:15:56,128 --> 00:15:58,259
Looks like clear sight lines
from any approach.
337
00:15:58,260 --> 00:16:00,044
Yeah, except there
on the south side.
338
00:16:00,045 --> 00:16:01,959
The topography may
give us some cover.
339
00:16:01,960 --> 00:16:03,221
Reach out to troopers
for backup.
340
00:16:03,222 --> 00:16:05,353
On it.
341
00:16:05,354 --> 00:16:07,225
Okay, the farmhouse
is on Marcellus Shale.
342
00:16:07,226 --> 00:16:08,748
Most of the property is.
343
00:16:08,749 --> 00:16:11,011
That land's been fracked
within an inch of its life.
344
00:16:11,012 --> 00:16:12,752
Which is probably why
Tori was so keen
345
00:16:12,753 --> 00:16:14,493
to help Trevor and Emma.
346
00:16:14,494 --> 00:16:15,885
They're on their way.
347
00:16:15,886 --> 00:16:18,279
Uh, sorry, give me one minute.
348
00:16:18,280 --> 00:16:20,542
Hey, Stuart. What's going on?
349
00:16:20,543 --> 00:16:22,370
I give up. Like, I surrender.
350
00:16:22,371 --> 00:16:24,372
Oh, boy. What's happening?
351
00:16:24,373 --> 00:16:26,679
Your dad--like, he won't
let me pay for anything.
352
00:16:26,680 --> 00:16:29,116
He keeps trying to slip money
into people's hands.
353
00:16:29,117 --> 00:16:30,857
I-I don't get it.
Like, who does that?
354
00:16:30,858 --> 00:16:32,728
Yeah.
I mean, that's just Dad.
355
00:16:32,729 --> 00:16:34,600
Yeah, well, I mean,
more than that.
356
00:16:34,601 --> 00:16:36,776
He keeps smoking.
357
00:16:36,777 --> 00:16:39,300
Like, every 15 minutes,
we gotta stop so he can smoke.
358
00:16:39,301 --> 00:16:40,562
It's New York City.
359
00:16:40,563 --> 00:16:41,911
There's no places
to smoke anymore.
360
00:16:41,912 --> 00:16:43,913
Can--can Tink help at all?
361
00:16:43,914 --> 00:16:45,002
I mean,
she offered to take him
362
00:16:45,003 --> 00:16:46,046
to a matinee
of "The Lion King."
363
00:16:46,047 --> 00:16:47,526
But you know what?
364
00:16:47,527 --> 00:16:49,702
She knows full well that
they are gonna have to leave
365
00:16:49,703 --> 00:16:52,226
ten minutes in
'cause he's gotta go smoke.
366
00:16:52,227 --> 00:16:54,098
Remy Scott.
367
00:16:54,099 --> 00:16:55,925
When?
368
00:16:55,926 --> 00:16:57,579
We're on our way.
369
00:16:57,580 --> 00:17:00,321
Our climate activists just
hijacked an oil tanker truck.
370
00:17:00,322 --> 00:17:01,453
Driver's dead.
371
00:17:01,454 --> 00:17:02,671
Let's roll.
372
00:17:02,672 --> 00:17:04,325
Yeah, I'm sorry.
I--I gotta go.
373
00:17:04,326 --> 00:17:07,024
Um, you know what?
Take Dad to Central Park.
374
00:17:07,025 --> 00:17:09,113
They have penguins,
and that will entertain him.
375
00:17:09,114 --> 00:17:10,679
He loves 'em.
- Okay.
376
00:17:10,680 --> 00:17:12,551
I'll run it by Tink.
I love you.
377
00:17:12,552 --> 00:17:14,032
Love you too.
378
00:17:21,040 --> 00:17:22,604
What's it say?
379
00:17:22,605 --> 00:17:25,564
"Tank capacity 6,000 gallons
of carbon dioxide."
380
00:17:25,565 --> 00:17:27,653
6,000? That's insane.
381
00:17:27,654 --> 00:17:29,176
Yeah.
"Contains gas under pressure.
382
00:17:29,177 --> 00:17:30,830
"May explode if heated.
383
00:17:30,831 --> 00:17:34,399
May displace oxygen
and cause rapid suffocation."
384
00:17:34,400 --> 00:17:37,315
But there's oxygen masks
in the jockey box.
385
00:17:37,316 --> 00:17:39,230
Where's that GPS say
this rig was headed?
386
00:17:39,231 --> 00:17:41,014
Uh, something called
a transfer station,
387
00:17:41,015 --> 00:17:42,277
whatever that is.
388
00:17:46,282 --> 00:17:48,978
Emma, take a picture
of that map.
389
00:17:48,979 --> 00:17:50,632
We got cops on our tail.
390
00:17:50,633 --> 00:17:53,201
Oh, my God!
391
00:17:55,030 --> 00:17:56,290
They want us to pull over.
392
00:17:56,291 --> 00:17:57,509
I know they do.
393
00:17:57,510 --> 00:17:58,423
Well, we can't
outrun them in this--
394
00:17:58,424 --> 00:17:59,642
Just let me think!
395
00:18:37,812 --> 00:18:39,942
Listen.
Tori, Tori--
396
00:18:39,943 --> 00:18:41,814
I don't know. They're coming.
397
00:18:41,815 --> 00:18:44,558
Driver of the vehicle,
stop the engine!
398
00:18:46,473 --> 00:18:47,907
- I didn't even wanna do--
- Tori. Tori, I need you--
399
00:18:47,908 --> 00:18:50,605
Now, exit the vehicle
one at a time, nice and slow.
400
00:18:50,606 --> 00:18:51,867
Hands in the air.
401
00:18:51,868 --> 00:18:53,173
Tori, look at me.
It has to be you.
402
00:18:53,174 --> 00:18:54,522
Neither of us can go out there.
403
00:18:54,523 --> 00:18:55,784
- I didn't even want--
- Go. Tori, Tori--
404
00:18:55,785 --> 00:18:57,221
Okay, okay, okay.
405
00:18:57,222 --> 00:18:58,528
I'll go, I'll go, I'll go.
406
00:19:00,182 --> 00:19:02,356
Don't shoot! Don't shoot!
407
00:19:02,357 --> 00:19:04,576
- Face down on the ground!
- Okay, okay, okay, okay.
408
00:19:04,577 --> 00:19:07,753
Next passenger,
exit the vehicle slowly
409
00:19:07,754 --> 00:19:09,147
with your hands--
- They're running!
410
00:19:12,238 --> 00:19:14,412
Stay down and don't move.
411
00:19:14,413 --> 00:19:17,328
Trevor, what are we doing?
412
00:19:17,329 --> 00:19:18,548
We're sending a message
to the world.
413
00:19:23,031 --> 00:19:24,205
Freeze right there!
414
00:19:31,431 --> 00:19:32,473
Put your mask on.
415
00:19:32,474 --> 00:19:33,909
What a--what about Tori?
416
00:19:33,910 --> 00:19:35,304
Just leave her.
417
00:19:47,316 --> 00:19:48,315
Guys--
418
00:19:48,316 --> 00:19:49,971
No, wait, wait!
419
00:19:54,976 --> 00:19:56,802
Henstep equips
all its tanker trucks
420
00:19:56,803 --> 00:19:58,934
with a panic button
that radios that location
421
00:19:58,935 --> 00:20:00,588
to the nearest dispatch.
422
00:20:00,589 --> 00:20:02,547
What was the truck carrying?
423
00:20:02,548 --> 00:20:04,026
According to the company,
424
00:20:04,027 --> 00:20:07,073
6,000 gallons
of compressed carbon dioxide.
425
00:20:07,074 --> 00:20:09,597
Shots fired
at Appleseed Corner!
426
00:20:09,598 --> 00:20:11,556
Officer down! Officer down!
427
00:20:11,557 --> 00:20:13,166
Where's this
Appleseed Corner?
428
00:20:13,167 --> 00:20:14,863
- Right over there.
- We've also got--
429
00:20:14,864 --> 00:20:16,517
- What's that?
- Wild guess,
430
00:20:16,518 --> 00:20:18,258
that's our carbon dioxide.
431
00:20:18,259 --> 00:20:19,434
I can't breathe!
432
00:20:38,585 --> 00:20:40,802
What the hell?
433
00:20:40,803 --> 00:20:43,022
- What's going on?
- I-I don't--I'm--I don't know.
434
00:20:43,023 --> 00:20:46,243
I'm pushing the accelerator,
but I have no power.
435
00:20:46,244 --> 00:20:47,940
It's the CO2.
436
00:20:47,941 --> 00:20:50,725
It eliminates oxygen
so the engine can't combust.
437
00:20:50,726 --> 00:20:52,554
The same thing
is happening to us.
438
00:21:04,698 --> 00:21:06,785
We need to help these people!
439
00:21:06,786 --> 00:21:08,919
Grab your masks!
440
00:21:11,661 --> 00:21:13,226
Ray!
441
00:21:13,227 --> 00:21:15,056
See if you can stop
that stream!
442
00:21:31,333 --> 00:21:33,159
Cover your mouth.
443
00:21:33,160 --> 00:21:35,598
One second, one second.
Come, come this way.
444
00:21:45,434 --> 00:21:46,520
Go.
445
00:21:46,521 --> 00:21:47,956
Go, go, go! Let's go!
446
00:21:47,957 --> 00:21:51,395
Help! Please help us!
447
00:21:51,396 --> 00:21:53,007
Please help us, please!
448
00:21:54,835 --> 00:21:56,793
Hurry, please!
449
00:22:03,974 --> 00:22:06,410
Help! There's a guy
over there drowning!
450
00:22:06,411 --> 00:22:08,239
Move! Move, move, move!
451
00:22:11,982 --> 00:22:14,070
I need help! Thank you.
452
00:22:16,770 --> 00:22:19,031
I can't get her to wake up.
453
00:22:19,032 --> 00:22:20,337
Please hurry. Hurry, hurry.
454
00:22:20,338 --> 00:22:21,731
She's not moving.
455
00:22:23,777 --> 00:22:24,994
Please.
456
00:22:45,538 --> 00:22:47,407
Cloud's dissipated.
457
00:22:47,408 --> 00:22:49,801
We got no fatalities,
which is a minor miracle.
458
00:22:49,802 --> 00:22:51,280
What about the trooper
that was shot?
459
00:22:51,281 --> 00:22:52,281
He's gonna make it too.
460
00:22:52,282 --> 00:22:53,761
You good?
- Yeah.
461
00:22:53,762 --> 00:22:55,415
Look who we found hiding
in the parking lot.
462
00:22:55,416 --> 00:22:56,982
- Tori?
- It was so scary.
463
00:22:56,983 --> 00:22:58,549
- Where are they going?
- I don't know.
464
00:22:58,550 --> 00:22:59,985
Cuff her.
465
00:22:59,986 --> 00:23:01,421
Oh, my God,
you're arresting me?
466
00:23:01,422 --> 00:23:04,293
Yeah, you helped out
two fugitives.
467
00:23:04,294 --> 00:23:05,947
You'll be helping yourself
stay out of prison
468
00:23:05,948 --> 00:23:07,122
if you can tell us
where they're going.
469
00:23:07,123 --> 00:23:08,820
Okay, it's just Trevor.
It's not Emma.
470
00:23:08,821 --> 00:23:10,082
They're looking
for the pipeline.
471
00:23:10,083 --> 00:23:11,300
What pipeline?
472
00:23:11,301 --> 00:23:13,085
Henstep has a CO2 pipeline
around here.
473
00:23:13,086 --> 00:23:14,347
Where around here?
474
00:23:14,348 --> 00:23:15,740
I don't know, I don't know.
475
00:23:15,741 --> 00:23:17,524
That's why Trevor wanted
to kidnap the truck driver
476
00:23:17,525 --> 00:23:19,004
so that we could find out
where he was going.
477
00:23:19,005 --> 00:23:21,223
Two people matching
Trevor and Emma's description
478
00:23:21,224 --> 00:23:23,400
just hijacked a RAV4
from a white female.
479
00:23:23,401 --> 00:23:25,793
Yeah, Walmart parking lot
12 miles away.
480
00:23:25,794 --> 00:23:27,229
Check it out.
481
00:23:27,230 --> 00:23:29,014
Sit on that curb
and don't say a word.
482
00:23:29,015 --> 00:23:30,319
I'm not done with you.
483
00:23:30,320 --> 00:23:31,538
Okay, she's not wrong.
484
00:23:31,539 --> 00:23:33,366
Henstep have just opened
a CO2 pipeline.
485
00:23:33,367 --> 00:23:35,063
It went online a week ago.
486
00:23:35,064 --> 00:23:36,456
Then we need to get them
to shut it down.
487
00:23:36,457 --> 00:23:37,762
It could be Trevor
and Emma's next target.
488
00:23:37,763 --> 00:23:39,198
Where's their HQ?
489
00:23:39,199 --> 00:23:42,680
Uh, it's north in Altoona
on Highway 220.
490
00:23:42,681 --> 00:23:44,508
Text me the address
and grill the hell out of her.
491
00:23:44,509 --> 00:23:46,074
I don't know anything else,
I swear.
492
00:23:46,075 --> 00:23:47,075
Guess what?
I don't believe a word
493
00:23:47,076 --> 00:23:49,164
that comes out of your mouth.
494
00:23:49,165 --> 00:23:51,341
Call me if you hear anything
from Ray or Nina.
495
00:23:55,085 --> 00:23:56,215
Do you know how long
it took us
496
00:23:56,216 --> 00:23:57,521
to get that thing
up and running?
497
00:23:57,522 --> 00:23:58,957
Seven years.
498
00:23:58,958 --> 00:24:00,872
I'm not shutting it down now
based on a hunch.
499
00:24:00,873 --> 00:24:02,656
It's more than a hunch.
We know our two fugitives
500
00:24:02,657 --> 00:24:04,005
are targeting your pipeline.
501
00:24:04,006 --> 00:24:06,051
- Where?
- Don't know yet.
502
00:24:06,052 --> 00:24:08,096
It's over 70 miles long,
Agent Scott,
503
00:24:08,097 --> 00:24:09,446
except for the part
over near Everett
504
00:24:09,447 --> 00:24:10,795
that's still
under construction.
505
00:24:10,796 --> 00:24:12,579
Is that why you're still
using tanker trucks?
506
00:24:12,580 --> 00:24:14,538
It's just temporary
till we finish.
507
00:24:14,539 --> 00:24:15,713
We're really doing
the residents here
508
00:24:15,714 --> 00:24:17,541
a favor
with our carbon capture.
509
00:24:17,542 --> 00:24:19,673
What, are you getting some
kind of tax break for all this?
510
00:24:19,674 --> 00:24:22,110
Damn right.
It's called a 45Q.
511
00:24:22,111 --> 00:24:23,634
And after all the money
we've invested,
512
00:24:23,635 --> 00:24:25,636
I need this pipeline
to be operational
513
00:24:25,637 --> 00:24:27,376
before the whole company
goes under.
514
00:24:27,377 --> 00:24:29,814
You know what happens if
they blow that pipeline, right?
515
00:24:29,815 --> 00:24:32,860
Lots of people will die.
516
00:24:32,861 --> 00:24:34,471
My hands are
really tied here.
517
00:24:34,472 --> 00:24:36,255
Where are
your priorities, man?
518
00:24:36,256 --> 00:24:38,431
If you don't shut
that pipeline down--
519
00:24:38,432 --> 00:24:40,477
you think Exxon Valdez was bad?
520
00:24:40,478 --> 00:24:43,480
Exxon survived significant
challenges, and so will we.
521
00:24:43,481 --> 00:24:45,525
Look, I'll get these photos
over to our security team
522
00:24:45,526 --> 00:24:48,006
and make sure everyone's
aware of the threat.
523
00:24:48,007 --> 00:24:50,487
I'm sorry, but I'm not
gonna be intimidated
524
00:24:50,488 --> 00:24:52,445
about a bunch
of pissant ecoterrorists.
525
00:24:52,446 --> 00:24:54,839
Show me the map
of the pipeline.
526
00:24:54,840 --> 00:24:56,884
- What?
- I'm done playing with you!
527
00:24:56,885 --> 00:24:58,365
Show me the map!
528
00:25:17,603 --> 00:25:21,430
A white buffalo was born
at Yellowstone.
529
00:25:21,431 --> 00:25:23,215
A white buffalo?
530
00:25:23,216 --> 00:25:26,435
Yeah, it's a sign that
the Earth is at a crossroads.
531
00:25:26,436 --> 00:25:29,743
What is that, some kind of
"Dancing with Wolves" thing?
532
00:25:29,744 --> 00:25:31,440
Like, tatanka, tatanka.
533
00:25:31,441 --> 00:25:32,833
It's Lakota.
534
00:25:32,834 --> 00:25:35,096
Jeez.
535
00:25:35,097 --> 00:25:36,576
It's a sign that there's hope,
536
00:25:36,577 --> 00:25:39,187
but that more must be done
to protect the Earth.
537
00:25:39,188 --> 00:25:40,408
Huh.
538
00:25:42,366 --> 00:25:46,719
Well, then I'd say that this
white buffalo is right on time.
539
00:25:51,245 --> 00:25:53,724
Look at how much
we've accomplished so far.
540
00:25:53,725 --> 00:25:55,464
Two people are dead
because of us.
541
00:25:55,465 --> 00:25:56,770
They brought attention to us,
542
00:25:56,771 --> 00:25:59,120
to our mission.
543
00:25:59,121 --> 00:26:01,122
We're all over the news.
Everyone's talking about us.
544
00:26:01,123 --> 00:26:03,255
Don't you see
how great that is?
545
00:26:03,256 --> 00:26:05,562
How else are we gonna
change the world?
546
00:26:05,563 --> 00:26:07,566
Save the world.
547
00:26:09,480 --> 00:26:12,481
You see it, right?
548
00:26:12,482 --> 00:26:16,050
Violence is the answer.
549
00:26:16,051 --> 00:26:19,619
Why else was that baby
white buffalo born today,
550
00:26:19,620 --> 00:26:23,580
right now, if not a sign
that we are on the right path?
551
00:26:23,581 --> 00:26:24,713
Yeah, I guess so.
552
00:26:26,497 --> 00:26:27,889
Emma...
553
00:26:35,811 --> 00:26:39,247
Do you pledge allegiance
to our planet,
554
00:26:39,248 --> 00:26:43,253
to the destruction of companies
who rape and murder her?
555
00:26:44,820 --> 00:26:46,994
I do.
556
00:26:46,995 --> 00:26:49,257
I do too.
557
00:26:49,258 --> 00:26:50,738
Emma.
558
00:26:57,703 --> 00:27:02,053
Now that we have
the world's attention,
559
00:27:02,054 --> 00:27:06,057
let's show them how dangerous
these pipelines really are.
560
00:27:06,058 --> 00:27:07,406
How?
561
00:27:07,407 --> 00:27:08,668
You remember
what that warning
562
00:27:08,669 --> 00:27:10,627
on the truck visor said?
563
00:27:10,628 --> 00:27:14,543
"Danger: if heated,
might explode."
564
00:27:14,544 --> 00:27:16,720
So we're gonna
heat up the pipeline?
565
00:27:16,721 --> 00:27:18,199
You took a picture
of the GPS,
566
00:27:18,200 --> 00:27:19,941
so we know where
the transfer station is.
567
00:27:23,250 --> 00:27:25,512
Everything else we need,
we have right here.
568
00:27:31,214 --> 00:27:33,258
Hana, you hear anything?
569
00:27:33,259 --> 00:27:34,781
Hey, we just got back.
570
00:27:34,782 --> 00:27:36,435
Look, no cameras
in the Walmart parking lot,
571
00:27:36,436 --> 00:27:38,611
but a witness did see
Emma and Trevor.
572
00:27:38,612 --> 00:27:39,960
I got something
from Tori though.
573
00:27:39,961 --> 00:27:41,483
She said that Emma took
a picture
574
00:27:41,484 --> 00:27:43,224
of the GPS in the truck,
and it was heading
575
00:27:43,225 --> 00:27:45,836
to a transfer station
on the pipeline.
576
00:27:45,837 --> 00:27:47,446
I checked it myself,
and there it was.
577
00:27:47,447 --> 00:27:48,882
I've alerted
the state police that
578
00:27:48,883 --> 00:27:50,710
that's where Emma and Trevor
are probably heading.
579
00:27:50,711 --> 00:27:53,234
Maybe, but I'm more worried
about the injection well.
580
00:27:53,235 --> 00:27:54,496
How come?
581
00:27:54,497 --> 00:27:55,889
It's where
the pipeline terminates.
582
00:27:55,890 --> 00:27:57,761
All the CO2 in the line
gets injected underground
583
00:27:57,762 --> 00:28:00,241
into the old shale formations
for storage.
584
00:28:00,242 --> 00:28:01,895
How much CO2 are we talking?
585
00:28:01,896 --> 00:28:03,723
Hundreds of thousands
of gallons,
586
00:28:03,724 --> 00:28:05,594
all under high pressure.
587
00:28:05,595 --> 00:28:06,726
If they blow it there,
588
00:28:06,727 --> 00:28:07,640
it's just not the pipeline
that goes.
589
00:28:07,641 --> 00:28:09,381
It could the whole damn county.
590
00:28:09,382 --> 00:28:11,383
- So what's the plan?
- Let's split up.
591
00:28:11,384 --> 00:28:13,080
Ray, Hana, take
the transfer station.
592
00:28:13,081 --> 00:28:14,821
Nina and I will take
the injection well.
593
00:28:14,822 --> 00:28:16,301
On the ready, people.
594
00:28:16,302 --> 00:28:17,564
Let's move.
595
00:28:30,230 --> 00:28:32,665
Hey, there.
596
00:28:32,666 --> 00:28:34,058
Agent Hana Gibson.
597
00:28:34,059 --> 00:28:36,103
Officer Jackson.
598
00:28:36,104 --> 00:28:38,584
FBI agent Ray Cannon.
599
00:28:38,585 --> 00:28:39,933
Uh, so what have we got here?
600
00:28:39,934 --> 00:28:41,369
What's going on
around the perimeter?
601
00:28:41,370 --> 00:28:43,197
Haven't seen anything.
602
00:28:43,198 --> 00:28:45,417
Okay.
Have you sent anyone out?
603
00:28:45,418 --> 00:28:47,854
I been patrolling the area.
Haven't seen anyone.
604
00:28:47,855 --> 00:28:49,423
- Okay, cool.
- We'll go have a look.
605
00:28:51,642 --> 00:28:53,120
This is where
that tanker was headed.
606
00:28:53,121 --> 00:28:55,122
- But the police--
- Emma, I know.
607
00:28:55,123 --> 00:28:57,169
Obviously,
this isn't gonna work.
608
00:29:02,523 --> 00:29:03,957
Okay, change of plans.
609
00:29:03,958 --> 00:29:05,480
Let's see where
this pipeline ends.
610
00:29:05,481 --> 00:29:06,786
Why?
611
00:29:06,787 --> 00:29:07,961
It's gotta go
in the ground somewhere.
612
00:29:07,962 --> 00:29:10,790
That's the whole point
of carbon capture.
613
00:29:10,791 --> 00:29:12,966
It's a better target
than this ever was.
614
00:29:12,967 --> 00:29:14,578
Trevor, are you serious?
615
00:29:16,406 --> 00:29:17,623
Grab a gas can. Let's go.
616
00:29:17,624 --> 00:29:19,233
Trevor.
617
00:29:19,234 --> 00:29:21,020
This will be
our coup de grâce.
618
00:29:23,283 --> 00:29:26,023
This is why we were put
on this Earth, Emma.
619
00:29:26,024 --> 00:29:27,285
We'll go through the woods.
620
00:29:27,286 --> 00:29:29,636
Once we're out of sight,
we'll cross over.
621
00:29:39,038 --> 00:29:40,953
What is this?
622
00:29:44,217 --> 00:29:46,652
I don't know.
623
00:29:46,653 --> 00:29:48,785
Well, are there even two ends
to this stupid thing?
624
00:29:48,786 --> 00:29:51,180
Emma, I didn't design it.
I don't know.
625
00:29:53,313 --> 00:29:55,095
Can we take a break?
626
00:29:55,096 --> 00:29:57,837
These things are really heavy.
627
00:29:57,838 --> 00:29:59,796
Yeah.
628
00:29:59,797 --> 00:30:00,971
I've gotta go to the bathroom.
629
00:30:00,972 --> 00:30:02,276
Trevor, just pee right here.
630
00:30:02,277 --> 00:30:03,323
I don't have to pee.
631
00:30:18,817 --> 00:30:21,469
You okay, young lady?
632
00:30:21,470 --> 00:30:23,558
Yeah. Sorry.
I was just out for a hike,
633
00:30:23,559 --> 00:30:25,909
and I guess I got lost.
634
00:30:25,910 --> 00:30:27,301
Are those yours?
635
00:30:27,302 --> 00:30:28,563
What?
636
00:30:28,564 --> 00:30:30,870
The gas cans.
637
00:30:30,871 --> 00:30:32,134
Why are you here?
638
00:30:33,962 --> 00:30:35,614
You're--wait.
639
00:30:35,615 --> 00:30:38,008
You're her,
the girl in the picture.
640
00:30:38,009 --> 00:30:39,618
Stay right where you are.
641
00:30:39,619 --> 00:30:40,880
Stop right there.
642
00:30:40,881 --> 00:30:42,492
Don't turn around.
Gun on the ground.
643
00:30:44,799 --> 00:30:46,581
Chief, I'm posted up
by the injection well.
644
00:30:46,582 --> 00:30:47,802
Radio too.
645
00:30:53,025 --> 00:30:54,459
Where does this pipeline end?
646
00:30:54,460 --> 00:30:56,374
Back that way, 4 miles.
647
00:30:56,375 --> 00:30:57,984
Where does that one go?
648
00:30:57,985 --> 00:30:59,986
- None of your business.
- You think I'm messing around?
649
00:30:59,987 --> 00:31:01,335
Okay. [splutters] Please.
650
00:31:01,336 --> 00:31:02,859
Please, okay, I have a son.
651
00:31:02,860 --> 00:31:04,382
Then answer the question.
652
00:31:04,383 --> 00:31:07,604
Which of these pipelines
leads to the end?
653
00:31:10,129 --> 00:31:12,871
This one,
back at the injection well.
654
00:31:18,050 --> 00:31:19,051
We'll take that one.
655
00:31:20,661 --> 00:31:22,530
Grab the gas cans.
656
00:31:22,531 --> 00:31:24,055
Go.
657
00:31:29,148 --> 00:31:30,889
Start walking.
658
00:31:32,412 --> 00:31:34,891
Get moving.
659
00:31:34,892 --> 00:31:36,457
Let's go.
660
00:31:36,458 --> 00:31:38,155
Chief, this is Smolin.
FBI's here.
661
00:31:38,156 --> 00:31:39,898
Do you copy?
662
00:31:45,120 --> 00:31:46,946
Hey.
Agent Chase, Agent Scott.
663
00:31:46,947 --> 00:31:49,427
Miles Smolin.
Heard you were coming.
664
00:31:49,428 --> 00:31:51,733
Is this the injection well?
I thought it'd be bigger.
665
00:31:51,734 --> 00:31:53,474
Is it operational?
666
00:31:53,475 --> 00:31:55,346
Yes, ma'am.
Went online two weeks ago.
667
00:31:55,347 --> 00:31:56,564
Huh.
How come the pressure valve
668
00:31:56,565 --> 00:31:58,479
says zero
and I don't hear anything?
669
00:31:58,480 --> 00:32:00,438
I-I don't know.
Management handles all that.
670
00:32:00,439 --> 00:32:01,656
I'm just security.
671
00:32:01,657 --> 00:32:02,570
But I can call my boss.
672
00:32:02,571 --> 00:32:05,008
Why don't you do that, Miles.
673
00:32:05,009 --> 00:32:06,618
Chief, this is Smolin.
674
00:32:06,619 --> 00:32:08,750
FBI's down here asking
about the pipeline,
675
00:32:08,751 --> 00:32:10,363
if it's turned on.
676
00:32:12,974 --> 00:32:14,497
Chief, do you copy?
677
00:32:16,412 --> 00:32:17,977
That's weird.
- What?
678
00:32:17,978 --> 00:32:19,631
Tried to reach him
a few minutes ago,
679
00:32:19,632 --> 00:32:20,762
but he didn't answer
then either.
680
00:32:20,763 --> 00:32:21,850
Where is he?
681
00:32:21,851 --> 00:32:23,243
Out patrolling the pipeline.
682
00:32:23,244 --> 00:32:25,071
Campbell's orders.
683
00:32:25,072 --> 00:32:26,333
Talk to me, Ray.
684
00:32:26,334 --> 00:32:28,031
Hey, look,
Emma and Trevor were here
685
00:32:28,032 --> 00:32:29,858
at the transfer station.
686
00:32:29,859 --> 00:32:32,426
We did a perimeter search,
and we found the Toyota.
687
00:32:32,427 --> 00:32:33,993
Any idea which direction
they went?
688
00:32:33,994 --> 00:32:36,215
No. State police
didn't see either of them.
689
00:32:37,651 --> 00:32:39,131
All right, hang on a sec.
690
00:32:43,744 --> 00:32:45,178
It's 7 miles
from the transfer station
691
00:32:45,179 --> 00:32:46,963
to the injection well.
Assuming that they're tracking
692
00:32:46,964 --> 00:32:49,443
the pipeline, they should be
somewhere in between.
693
00:32:49,444 --> 00:32:50,705
On foot and armed.
694
00:32:50,706 --> 00:32:52,011
We're leaving now.
You should do the same.
695
00:32:52,012 --> 00:32:53,360
We'll meet in the middle,
and we'll box 'em in.
696
00:32:53,361 --> 00:32:54,971
Copy that.
697
00:32:54,972 --> 00:32:57,365
Come on.
We're taking your Jeep.
698
00:33:07,594 --> 00:33:09,028
This your boss's Jeep?
699
00:33:09,029 --> 00:33:11,683
Yes, sir.
700
00:33:11,684 --> 00:33:12,945
Anything?
701
00:33:12,946 --> 00:33:14,425
No, nothing. You?
702
00:33:14,426 --> 00:33:15,515
Haven't seen 'em.
703
00:33:17,082 --> 00:33:19,125
Where's this go?
704
00:33:19,126 --> 00:33:21,127
I don't know.
705
00:33:21,128 --> 00:33:22,868
What do you mean,
you don't know?
706
00:33:22,869 --> 00:33:24,304
Look, I'm sorry.
I never come down here,
707
00:33:24,305 --> 00:33:25,479
and I've never seen it before.
708
00:33:25,480 --> 00:33:27,046
Only the chief patrols
this area.
709
00:33:27,047 --> 00:33:29,483
It's not on the map.
710
00:33:29,484 --> 00:33:30,615
Radio the state police
and tell 'em
711
00:33:30,616 --> 00:33:32,052
to get the hell down here.
712
00:33:52,247 --> 00:33:53,814
Unbelievable.
713
00:33:56,077 --> 00:33:59,600
Are you pumping CO2
into this well?
714
00:33:59,601 --> 00:34:01,515
You're fracking with CO2.
715
00:34:01,516 --> 00:34:02,603
I don't know what--
716
00:34:02,604 --> 00:34:03,909
What are you talking about?
717
00:34:03,910 --> 00:34:05,302
Usually they frack
these wells
718
00:34:05,303 --> 00:34:08,566
with water
and a bunch of chemicals.
719
00:34:08,567 --> 00:34:11,743
But if they're using CO2 here,
720
00:34:11,744 --> 00:34:14,093
that's gotta be way worse.
721
00:34:14,094 --> 00:34:15,747
Is that even legal?
722
00:34:15,748 --> 00:34:17,879
I don't know
anything about it.
723
00:34:17,880 --> 00:34:20,534
Mr. Campbell told me
to keep this place a secret.
724
00:34:20,535 --> 00:34:22,014
Hell yeah, he did.
725
00:34:22,015 --> 00:34:23,886
There's no way they have
a permit for this.
726
00:34:31,895 --> 00:34:33,504
This is a gift, Emma.
727
00:34:33,505 --> 00:34:35,201
This is what we're gonna
set on fire.
728
00:34:35,202 --> 00:34:36,594
No!
729
00:34:36,595 --> 00:34:38,639
We'll all die!
730
00:34:38,640 --> 00:34:43,079
Baby, we cannot do that.
731
00:34:43,080 --> 00:34:44,604
What happens if it explodes?
732
00:34:47,607 --> 00:34:49,435
Catastrophic.
733
00:34:50,958 --> 00:34:52,046
Come on.
734
00:34:55,136 --> 00:34:56,744
All right.
735
00:34:56,745 --> 00:34:58,790
Let's build this fire.
736
00:34:58,791 --> 00:34:59,878
Trevor, I can't.
737
00:34:59,879 --> 00:35:01,662
We got this, Emma.
738
00:35:01,663 --> 00:35:03,664
Just keep the gun on him.
739
00:35:03,665 --> 00:35:05,494
Shoot him if he tries anything.
740
00:35:10,543 --> 00:35:12,195
That boy is crazy.
741
00:35:12,196 --> 00:35:13,631
And he gonna get us all killed.
742
00:35:13,632 --> 00:35:15,720
He gonna get you killed.
743
00:35:15,721 --> 00:35:17,722
I'm--I'm sorry.
744
00:35:17,723 --> 00:35:19,942
Please.
745
00:35:59,374 --> 00:36:01,983
What's a CO2 pipeline
going into an oil well for?
746
00:36:01,984 --> 00:36:04,203
The oil wells out here
are decommissioned.
747
00:36:04,204 --> 00:36:05,552
I got eyes on Trevor.
748
00:36:05,553 --> 00:36:07,032
Guys, there's a fire
under the pipeline.
749
00:36:07,033 --> 00:36:08,468
We gotta put that fire out.
750
00:36:08,469 --> 00:36:10,383
If that oil well blows--
- We get it.
751
00:36:10,384 --> 00:36:12,342
So what's the plan?
752
00:36:12,343 --> 00:36:13,908
We don't have a choice.
753
00:36:13,909 --> 00:36:16,911
Either we ambush,
or we all die.
754
00:36:16,912 --> 00:36:18,480
Then I vote we ambush.
755
00:36:20,395 --> 00:36:21,742
Emma, Trevor!
756
00:36:21,743 --> 00:36:23,136
- Trevor.
- Drop your weapons!
757
00:36:31,276 --> 00:36:33,667
Whatever happens,
758
00:36:33,668 --> 00:36:34,973
this has been fun.
759
00:36:34,974 --> 00:36:37,106
Fun?
760
00:36:41,286 --> 00:36:42,720
Release the hostage
and surrender.
761
00:36:42,721 --> 00:36:44,025
No, don't shoot me, please.
762
00:36:44,026 --> 00:36:45,288
- Then let him go.
- Please don't shoot me.
763
00:36:45,289 --> 00:36:47,812
Listen to him, Emma.
764
00:36:47,813 --> 00:36:51,032
Ray, Hana, handle the fire.
765
00:36:51,033 --> 00:36:52,251
What are you doing?
766
00:36:52,252 --> 00:36:53,687
I'll ask the same of you.
767
00:36:53,688 --> 00:36:55,733
This is an innocent man here.
768
00:36:55,734 --> 00:36:57,343
Killing him is not gonna
save the planet.
769
00:36:57,344 --> 00:36:59,258
At least his death will be
linked to me,
770
00:36:59,259 --> 00:37:01,956
to what I believe in,
that these pipelines,
771
00:37:01,957 --> 00:37:05,743
the drilling, the fracking is
causing our planet to burn up.
772
00:37:05,744 --> 00:37:07,875
I'm just as worried about
all this as you are, Emma.
773
00:37:07,876 --> 00:37:10,574
Your generation has left
a mess for mine.
774
00:37:10,575 --> 00:37:12,010
Trevor's dead.
775
00:37:12,011 --> 00:37:13,620
What else do I have
to live for?
776
00:37:13,621 --> 00:37:15,753
Even that little white buffalo,
777
00:37:15,754 --> 00:37:17,450
the sign of a better time
to come,
778
00:37:17,451 --> 00:37:19,147
it died!
779
00:37:19,148 --> 00:37:20,845
The Earth is doomed!
780
00:37:20,846 --> 00:37:23,717
If you really believed that,
781
00:37:23,718 --> 00:37:25,678
you wouldn't be fighting
so hard to save it.
782
00:37:29,377 --> 00:37:34,947
Emma, you can do a lot more
alive than you can dead.
783
00:37:38,604 --> 00:37:42,432
Look, I know your family
made its money in oil,
784
00:37:42,433 --> 00:37:44,434
but you can carve out
a different identity
785
00:37:44,435 --> 00:37:46,305
for yourself.
786
00:37:46,306 --> 00:37:49,177
- No.
- Yes, you can.
787
00:37:49,178 --> 00:37:52,006
Away from your father,
away from it all.
788
00:37:52,007 --> 00:37:54,183
You can put an end
to oil wells like this.
789
00:37:56,970 --> 00:37:59,624
Violence isn't the answer.
Just hand me the gun.
790
00:38:04,717 --> 00:38:06,327
It's over.
791
00:38:08,634 --> 00:38:10,243
Come on.
792
00:38:23,997 --> 00:38:26,345
You're under arrest
for domestic terrorism
793
00:38:26,346 --> 00:38:28,913
and accomplice to murder.
794
00:38:28,914 --> 00:38:30,481
Let's go, Patty Hearst.
795
00:38:44,452 --> 00:38:48,889
Now, uh,
wh-what is this exactly?
796
00:38:48,890 --> 00:38:51,414
Salmon sushi.
797
00:38:51,415 --> 00:38:53,154
I think I'll pass.
798
00:38:53,155 --> 00:38:55,156
It's delicious, Daddy.
Try it.
799
00:38:55,157 --> 00:38:56,375
Yeah, you eat fish
all the time.
800
00:38:56,376 --> 00:38:58,464
Just try it. Here.
801
00:38:58,465 --> 00:39:00,423
Come on.
802
00:39:00,424 --> 00:39:03,295
I ordered that Wagyu.
When is that gonna get here?
803
00:39:03,296 --> 00:39:05,036
Not soon enough.
804
00:39:05,037 --> 00:39:08,779
So it's too bad your
boyfriend couldn't make it.
805
00:39:08,780 --> 00:39:11,303
That silver spoon thinks
he's too good for us, Tink.
806
00:39:11,304 --> 00:39:12,913
No, he doesn't.
807
00:39:12,914 --> 00:39:15,133
I mean, you--
you barely even know him.
808
00:39:15,134 --> 00:39:18,136
Oh, right, he gave you
that big black credit card
809
00:39:18,137 --> 00:39:19,790
so you could pay
for all of this.
810
00:39:19,791 --> 00:39:21,402
Which was very kind of him.
811
00:39:27,365 --> 00:39:29,236
So when are you all
getting married?
812
00:39:31,760 --> 00:39:33,369
Oh, we aren't.
813
00:39:33,370 --> 00:39:34,544
- Oh?
- Yeah.
814
00:39:34,545 --> 00:39:35,980
We're happy with the way
things are.
815
00:39:35,981 --> 00:39:38,504
Oh.
816
00:39:38,505 --> 00:39:42,290
Little Dougie's last name
is gonna be Chase-Scola.
817
00:39:42,291 --> 00:39:43,379
Mm-hmm.
818
00:39:43,380 --> 00:39:44,771
Be a hard time getting that
819
00:39:44,772 --> 00:39:46,947
on the back
of a football jersey, huh?
820
00:39:46,948 --> 00:39:48,862
Maybe it won't go on the back
of a football jersey.
821
00:39:48,863 --> 00:39:50,168
What?
822
00:39:50,169 --> 00:39:51,430
I don't know.
823
00:39:51,431 --> 00:39:53,301
Who knows what Dougie's
gonna wanna do, Dad.
824
00:39:53,302 --> 00:39:55,521
I don't want him to get a TBI
825
00:39:55,522 --> 00:39:58,350
or do anything like the way
that I grew up.
826
00:39:58,351 --> 00:40:01,919
What exactly was wrong with
the way you grew up, Marina?
827
00:40:01,920 --> 00:40:03,705
Nina.
Please, Daddy.
828
00:40:07,840 --> 00:40:09,622
Everything.
829
00:40:09,623 --> 00:40:12,103
Everything was wrong
with the way I grew up.
830
00:40:12,104 --> 00:40:14,105
I couldn't get away from home
fast enough.
831
00:40:14,106 --> 00:40:15,715
I gave you a good life.
832
00:40:15,716 --> 00:40:17,195
Keep telling yourself that.
833
00:40:17,196 --> 00:40:20,024
Keep telling yourself
it was a great life, Dad.
834
00:40:20,025 --> 00:40:22,243
Well, I want a different life
for my son,
835
00:40:22,244 --> 00:40:25,247
and I am damn determined
to give it to him.
836
00:40:26,467 --> 00:40:27,379
I don't have to put up
with this.
837
00:40:27,380 --> 00:40:28,381
We're going.
838
00:40:29,775 --> 00:40:31,427
I'm so sorry.
He's never had sake before.
839
00:40:31,428 --> 00:40:32,863
Yeah, he shouldn't have
had it at all.
840
00:40:32,864 --> 00:40:34,821
We're gonna let you raise
that boy of yours
841
00:40:34,822 --> 00:40:36,519
in this godforsaken city.
842
00:40:36,520 --> 00:40:37,911
- Okay.
- You think I'm some
843
00:40:37,912 --> 00:40:39,870
backwood hick
who did a number on you.
844
00:40:39,871 --> 00:40:41,480
You mark my words.
845
00:40:41,481 --> 00:40:44,570
You're gonna ruin that boy
with the way you live.
846
00:40:44,571 --> 00:40:47,312
And who the hell even eats
raw fish?
847
00:40:47,313 --> 00:40:49,662
Where I come from,
they call that bait!
848
00:40:49,663 --> 00:40:50,970
Come on, Tink.
849
00:40:53,276 --> 00:40:55,190
I said, come on, Tink!
850
00:41:01,502 --> 00:41:04,024
I'm so sorry.
851
00:41:04,025 --> 00:41:06,899
You know, this is--this is
just all gonna blow over.
852
00:41:08,596 --> 00:41:12,164
Yeah, I'm okay if it doesn't.
60861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.