Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,526 --> 00:00:07,093
- Time passes by so fast.
2
00:00:07,094 --> 00:00:09,095
I want a family
with you, Kelly.
3
00:00:09,096 --> 00:00:12,011
Is adoption something
that you would consider?
4
00:00:12,012 --> 00:00:15,188
- I think that
sounds just right.
5
00:00:15,189 --> 00:00:17,146
- I invited Carver to join.
6
00:00:17,147 --> 00:00:18,713
He said he had plans.
7
00:00:18,714 --> 00:00:20,628
- I don't know.
8
00:00:20,629 --> 00:00:22,586
- Are you here for the meeting?
- Mm-hmm.
9
00:00:22,587 --> 00:00:25,373
- Straight back
and up those stairs.
10
00:00:28,071 --> 00:00:30,595
- I'm Sam, and...
11
00:00:32,641 --> 00:00:34,773
[sighs]
12
00:00:38,386 --> 00:00:41,215
I'm an alcoholic.
all: Hi, Sam.
13
00:00:43,173 --> 00:00:46,393
- That's the first time
I've said that out loud.
14
00:00:46,394 --> 00:00:48,873
I've got 22 days today.
15
00:00:48,874 --> 00:00:50,353
[soft music]
16
00:00:50,354 --> 00:00:53,791
Most I've gone since
I was about 14.
17
00:00:53,792 --> 00:00:55,184
And I wish-
18
00:00:55,185 --> 00:00:57,795
I wish I could say
it feels great.
19
00:00:57,796 --> 00:01:02,931
?
20
00:01:02,932 --> 00:01:04,541
I don't know.
21
00:01:04,542 --> 00:01:07,012
Maybe part of me isn't
convinced I need to be here.
22
00:01:07,292 --> 00:01:10,330
But I don't feel
too comfortable
23
00:01:10,331 --> 00:01:12,420
in my regular life either.
24
00:01:16,902 --> 00:01:22,255
But I see all you smiling
at me and being nice to me.
25
00:01:22,256 --> 00:01:25,693
And, uh, yeah,
it's a little weird.
26
00:01:25,694 --> 00:01:28,435
[laughter]
27
00:01:28,436 --> 00:01:31,481
But it also makes me feel
like you guys get it.
28
00:01:31,482 --> 00:01:36,574
And that makes me feel like
maybe I am in the right place.
29
00:01:37,880 --> 00:01:40,708
[applause]
30
00:01:40,709 --> 00:01:47,368
?
31
00:01:50,632 --> 00:01:52,502
- Well, when I woke up
to an empty bed,
32
00:01:52,503 --> 00:01:55,114
I figured for sure
you were making coffee.
33
00:01:55,115 --> 00:01:56,463
- I thought about it.
34
00:01:56,464 --> 00:01:58,247
Then I got in my head
how it would look
35
00:01:58,248 --> 00:02:00,771
if you found me rummaging
through your kitchen.
36
00:02:00,772 --> 00:02:03,165
- Whenever you're here,
make yourself at home.
37
00:02:03,166 --> 00:02:05,254
Or, hey, at least make coffee
38
00:02:05,255 --> 00:02:07,735
so I can have some
when I wake up.
39
00:02:07,736 --> 00:02:09,432
- [chuckles] Understood.
40
00:02:09,433 --> 00:02:12,435
- What's all this?
- [groans]
41
00:02:12,436 --> 00:02:15,395
A new case.
It's kind of kicking my ass.
42
00:02:15,396 --> 00:02:17,614
- Well, I'm here
if you want help.
43
00:02:17,615 --> 00:02:21,140
- You know, I haven't
brought it up yet because
44
00:02:21,141 --> 00:02:23,533
crossing work and personal
worlds can get kind of weird.
45
00:02:23,534 --> 00:02:26,754
But my client's
actually a medic.
46
00:02:26,755 --> 00:02:29,539
- Oh. Well, go on.
47
00:02:29,540 --> 00:02:32,629
- The state charged him with
criminally negligent homicide
48
00:02:32,630 --> 00:02:34,109
for a patient that died
in his care.
49
00:02:34,110 --> 00:02:35,893
- Ooh, that's rough.
50
00:02:35,894 --> 00:02:38,069
- The prosecution's
breathing down my neck.
51
00:02:38,070 --> 00:02:39,636
They got him to take
a plea deal.
52
00:02:39,637 --> 00:02:42,117
- But you think
he acted properly?
53
00:02:42,118 --> 00:02:44,728
- That's what this early
morning cram session's for.
54
00:02:44,729 --> 00:02:47,166
I need to determine
if he followed procedure.
55
00:02:47,167 --> 00:02:50,212
If he did, find proof
and take it to the prosecution.
56
00:02:50,213 --> 00:02:52,345
- Well, I would love to help,
57
00:02:52,346 --> 00:02:54,303
and this is my area
of expertise.
58
00:02:54,304 --> 00:02:56,827
Well, that and baking
artisanal bread
59
00:02:56,828 --> 00:02:58,394
and organic chemistry.
60
00:02:58,395 --> 00:03:00,527
And actually, maybe it would
be faster to name the things
61
00:03:00,528 --> 00:03:02,442
that I'm not good at.
62
00:03:02,443 --> 00:03:05,662
- Coffee and expertise-
63
00:03:05,663 --> 00:03:09,319
find one guy in Chicago
luckier than me.
64
00:03:11,365 --> 00:03:14,368
[indistinct chatter]
65
00:03:18,328 --> 00:03:20,199
- Hey, man.
66
00:03:20,200 --> 00:03:21,591
I'm Lee.
67
00:03:21,592 --> 00:03:23,898
- Uh, Sam.
68
00:03:23,899 --> 00:03:25,247
- Great share, dude.
69
00:03:25,248 --> 00:03:27,380
Seriously, listening to you,
70
00:03:27,381 --> 00:03:29,208
that was the first time
that I felt connected
71
00:03:29,209 --> 00:03:30,861
in a meeting in a while.
72
00:03:30,862 --> 00:03:32,428
- Thank you.
73
00:03:32,429 --> 00:03:34,343
- Sometimes I just wanna know
that there are people here
74
00:03:34,344 --> 00:03:36,563
who are struggling
as much as I am.
75
00:03:36,564 --> 00:03:39,043
- Uh, how long do you have?
76
00:03:39,044 --> 00:03:40,871
- Today is day three.
77
00:03:40,872 --> 00:03:44,223
But I've been in and out
for about five years.
78
00:03:44,224 --> 00:03:47,008
I've gotten a year before, twice.
79
00:03:47,009 --> 00:03:50,925
This last go around though,
uh, it's been harder.
80
00:03:50,926 --> 00:03:53,057
- Oh, yeah?
81
00:03:53,058 --> 00:03:55,799
I know what you mean.
82
00:03:55,800 --> 00:03:57,888
- Hey, you should-
you should take my number
83
00:03:57,889 --> 00:04:00,326
in case you're ever,
you know, in it.
84
00:04:00,327 --> 00:04:03,242
You wanna talk or vent
or just whatever.
85
00:04:03,243 --> 00:04:04,417
Call me.
86
00:04:04,418 --> 00:04:06,375
- Yeah, you should
take mine too.
87
00:04:06,376 --> 00:04:08,116
[soft music]
88
00:04:08,117 --> 00:04:10,466
- Wait, what?
89
00:04:10,467 --> 00:04:12,947
- Hey, let's keep it
a little quiet, all right?
90
00:04:12,948 --> 00:04:14,644
Kelly and I just started
talking about it.
91
00:04:14,645 --> 00:04:16,472
I'm not ready
for the news to go wide.
92
00:04:16,473 --> 00:04:17,995
- Mm-hmm. All right.
I won't tell anyone.
93
00:04:17,996 --> 00:04:21,869
But this is so exciting.
94
00:04:21,870 --> 00:04:23,087
- I thought you didn't
even like kids.
95
00:04:23,088 --> 00:04:24,306
- Oh, God, I don't.
96
00:04:24,307 --> 00:04:27,266
But I'm not having one,
you are.
97
00:04:27,267 --> 00:04:30,921
Wow, a Stellaride baby.
98
00:04:30,922 --> 00:04:32,271
- Stellaride?
99
00:04:32,272 --> 00:04:33,968
- Yeah. Oh, come on.
100
00:04:33,969 --> 00:04:36,405
You know that's what
we all call you two.
101
00:04:36,406 --> 00:04:38,581
- No, I did not.
102
00:04:38,582 --> 00:04:40,757
- Did you guys hear
about Sherman?
103
00:04:40,758 --> 00:04:44,152
Retiring to Florida
to raise sugar gliders,
104
00:04:44,153 --> 00:04:45,806
whatever those are.
105
00:04:45,807 --> 00:04:47,329
- People think they're rodents,
106
00:04:47,330 --> 00:04:49,200
but they're
actually marsupials.
107
00:04:49,201 --> 00:04:51,072
- Hmm, okay.
108
00:04:51,073 --> 00:04:54,467
Well, when I retire,
I'm taking another shot
109
00:04:54,468 --> 00:04:57,078
at expanding Molly's
into a chain.
110
00:04:57,079 --> 00:05:00,560
You know, make it
the Ditka's of Chicago pubs.
111
00:05:00,561 --> 00:05:02,388
- I'm gonna focus
on my drumming,
112
00:05:02,389 --> 00:05:04,128
maybe get the old band
back together.
113
00:05:04,129 --> 00:05:05,347
- What about you, Mouch?
114
00:05:05,348 --> 00:05:07,306
What are your retirement plans?
115
00:05:07,307 --> 00:05:08,785
- I'm not thinking
that far ahead.
116
00:05:08,786 --> 00:05:11,788
Right now, my plans
are all about the CFD.
117
00:05:11,789 --> 00:05:14,966
- Man, I wish I had
that kind of gumption.
118
00:05:16,011 --> 00:05:17,403
[alarm blares]
119
00:05:17,404 --> 00:05:18,839
- Squad 3, Ambulance 61.
120
00:05:18,840 --> 00:05:22,495
Person trapped, 2987 West End.
121
00:05:22,496 --> 00:05:25,541
[sirens wailing]
122
00:05:25,542 --> 00:05:28,501
[dramatic music]
123
00:05:28,502 --> 00:05:35,683
?
124
00:05:36,727 --> 00:05:39,121
- What the hell is this place?
125
00:05:40,992 --> 00:05:44,255
[indistinct chatter]
126
00:05:44,256 --> 00:05:46,257
What's going on?
127
00:05:46,258 --> 00:05:48,912
- I don't know what happened.
She's stuck up there.
128
00:05:48,913 --> 00:05:51,829
- [grunting]
129
00:06:00,142 --> 00:06:02,317
- We're gonna have
to rig up a slide rescue.
130
00:06:02,318 --> 00:06:03,274
- Yeah, I got
the rope and harness.
131
00:06:03,275 --> 00:06:04,058
- Tony, grab a second rope bag.
132
00:06:04,059 --> 00:06:05,320
Capp, find a low anchor point.
133
00:06:05,321 --> 00:06:06,626
- Copy that.
134
00:06:06,627 --> 00:06:09,368
- [gasping, groaning]
135
00:06:09,369 --> 00:06:12,371
[tense music]
136
00:06:12,372 --> 00:06:18,551
?
137
00:06:18,552 --> 00:06:19,595
- Hang on!
138
00:06:19,596 --> 00:06:21,205
I'm coming to get you!
139
00:06:21,206 --> 00:06:23,426
- [gasping]
140
00:06:28,475 --> 00:06:29,823
- Feel that?
- Yep.
141
00:06:29,824 --> 00:06:36,961
?
142
00:06:39,616 --> 00:06:40,791
- Got it.
143
00:06:42,532 --> 00:06:44,534
- Capp, heads up!
144
00:06:53,456 --> 00:06:54,979
Okay!
- Set.
145
00:06:55,454 --> 00:06:57,459
- On you go.
146
00:06:57,460 --> 00:06:58,765
- Drop it in!
147
00:06:58,766 --> 00:07:02,247
- [gurgling]
148
00:07:02,598 --> 00:07:06,033
- Keep holding on.
We're almost there.
149
00:07:06,034 --> 00:07:07,469
Coming for you.
150
00:07:07,470 --> 00:07:08,862
All right, Cruz,
about 10 more feet.
151
00:07:08,863 --> 00:07:10,821
Hurry! Faster!
152
00:07:14,521 --> 00:07:16,609
Pull!
- Yeah!
153
00:07:16,610 --> 00:07:21,614
?
154
00:07:21,615 --> 00:07:23,138
- [grunts]
155
00:07:26,881 --> 00:07:29,752
- All right, Cruz,
bring us down.
156
00:07:29,753 --> 00:07:35,932
?
157
00:07:35,933 --> 00:07:37,500
- [grunts]
158
00:07:43,506 --> 00:07:45,376
- Okay, steady.
159
00:07:45,377 --> 00:07:47,074
Easy.
160
00:07:47,075 --> 00:07:49,642
There we go. Perfect.
161
00:07:49,643 --> 00:07:51,557
C-collar.
Let's get her on oxygen.
162
00:07:51,558 --> 00:07:52,949
- Pulse is fast and weak.
163
00:07:52,950 --> 00:07:54,734
Saturation's 80%.
164
00:07:54,735 --> 00:07:56,866
- Ma'am, can you hear me?
165
00:07:56,867 --> 00:07:58,607
Ma'am?
166
00:07:58,608 --> 00:08:00,130
- Saturation is going up.
167
00:08:00,131 --> 00:08:02,002
- Okay, let's get her to Med.
168
00:08:02,003 --> 00:08:04,092
Stay calm. We got you, okay?
169
00:08:09,358 --> 00:08:11,490
- Hey.
170
00:08:11,491 --> 00:08:13,579
Just wanna let you know
that I told Violet
171
00:08:13,580 --> 00:08:16,625
about the adoption idea.
172
00:08:16,626 --> 00:08:18,366
- Yeah?
173
00:08:18,367 --> 00:08:21,325
- But I-I told her
not to spread it around,
174
00:08:21,326 --> 00:08:24,764
that we're just starting
to discuss it, so...
175
00:08:24,765 --> 00:08:27,506
- Sure, yeah, that makes sense.
176
00:08:27,507 --> 00:08:31,597
- Did-did you know that
they call us Stellaride?
177
00:08:31,598 --> 00:08:33,163
- Who's they?
178
00:08:33,164 --> 00:08:35,209
- I don't know actually.
179
00:08:35,210 --> 00:08:38,299
But anyways, I heard you
pulled quite the move
180
00:08:38,300 --> 00:08:40,083
with the zip line earlier.
181
00:08:40,084 --> 00:08:42,651
Yeah, I mean,
climbing the tower,
182
00:08:42,652 --> 00:08:44,261
rigging your own zip line.
183
00:08:44,262 --> 00:08:48,178
It's-it's pretty impressive.
184
00:08:48,179 --> 00:08:51,094
- Why do I feel like you're
about to ask for a favor?
185
00:08:51,095 --> 00:08:54,097
- I need new
Girls on Fire drills.
186
00:08:54,098 --> 00:08:55,882
I want something badass,
187
00:08:55,883 --> 00:08:57,274
something like
what you did today.
188
00:08:57,275 --> 00:08:58,537
- You want me to teach
189
00:08:58,538 --> 00:09:00,103
a Girls on Fire course,
Lieutenant?
190
00:09:00,104 --> 00:09:03,367
- I know that they would
love learning under Squad,
191
00:09:03,368 --> 00:09:05,674
especially something technical
and fun with the ropes.
192
00:09:05,675 --> 00:09:08,155
I mean, they have never done
anything like that before.
193
00:09:08,156 --> 00:09:10,505
- I'll start
thinking on it now.
194
00:09:10,506 --> 00:09:12,725
- You are the best.
195
00:09:12,726 --> 00:09:14,553
Thank you.
196
00:09:14,554 --> 00:09:16,511
[soft music]
197
00:09:16,512 --> 00:09:21,124
- Hey, everybody,
I got an announcement.
198
00:09:21,125 --> 00:09:23,257
You know, all that
retirement talk,
199
00:09:23,258 --> 00:09:24,650
you know, it got me thinking.
200
00:09:24,651 --> 00:09:27,653
You know, if I really want to
expand Molly's,
201
00:09:27,654 --> 00:09:31,265
then I gotta start
building it now, you know?
202
00:09:31,266 --> 00:09:34,703
And just get it, you know,
more of a brand-name status.
203
00:09:34,704 --> 00:09:36,313
- How are we gonna do that?
204
00:09:36,314 --> 00:09:39,534
- Well, we're gonna create
a signature cocktail.
205
00:09:39,535 --> 00:09:41,884
That'll help, you know,
Molly's stand out.
206
00:09:41,885 --> 00:09:43,669
- What's the cocktail
gonna be?
207
00:09:43,670 --> 00:09:45,627
- All right, well, this is
where you guys all come in.
208
00:09:45,628 --> 00:09:46,933
Okay?
209
00:09:46,934 --> 00:09:48,456
Tomorrow night at Molly's,
210
00:09:48,457 --> 00:09:50,545
I want everybody there
for taste testing.
211
00:09:50,546 --> 00:09:51,633
- I'm in.
212
00:09:51,634 --> 00:09:52,808
- Yeah, me too.
213
00:09:52,809 --> 00:09:53,722
- Sorry, gonna
have to miss it.
214
00:09:53,723 --> 00:09:55,376
Next time.
215
00:09:55,377 --> 00:09:57,813
- Well, actually, this is a
once-in-a-lifetime opportunity,
216
00:09:57,814 --> 00:09:59,815
but suit yourself.
217
00:09:59,816 --> 00:10:01,643
- Hey, I haven't seen
you around at Molly's
218
00:10:01,644 --> 00:10:02,949
in a while, Carver.
219
00:10:02,950 --> 00:10:05,299
I kind of miss
seeing you there.
220
00:10:05,300 --> 00:10:07,128
- I'm sure I'll get there soon.
221
00:10:12,873 --> 00:10:15,875
- You know EMS protocols
are available online, right?
222
00:10:15,876 --> 00:10:17,833
- Well, Flynn and his clan
are coming by later
223
00:10:17,834 --> 00:10:19,400
to talk through the case.
224
00:10:19,401 --> 00:10:21,228
I just-I wanna make sure
I'm brushed up on protocols.
225
00:10:21,229 --> 00:10:22,664
- Well, fill me in.
226
00:10:22,665 --> 00:10:24,405
Maybe I can help.
227
00:10:24,406 --> 00:10:25,319
- Okay.
228
00:10:25,320 --> 00:10:26,668
Victim was epileptic.
229
00:10:26,669 --> 00:10:28,888
Family called 911
after a really bad seizure.
230
00:10:28,889 --> 00:10:31,020
By the time the medics got
there, he had stopped seizing
231
00:10:31,021 --> 00:10:32,674
but was barely conscious.
232
00:10:32,675 --> 00:10:34,850
He came to in the ambulance
and became very aggressive,
233
00:10:34,851 --> 00:10:37,810
so the medic administered
Versed to help calm him down.
234
00:10:37,811 --> 00:10:40,073
A short time later, the patient
went into cardiac arrest
235
00:10:40,074 --> 00:10:41,683
and died.
236
00:10:41,684 --> 00:10:42,815
- That's sad.
237
00:10:42,816 --> 00:10:44,207
- Yeah, I know.
238
00:10:44,208 --> 00:10:46,688
And the protocols on
the administration of Versed
239
00:10:46,689 --> 00:10:48,385
are pretty cut and dry.
240
00:10:48,386 --> 00:10:50,039
- And it seems like
he followed them,
241
00:10:50,040 --> 00:10:51,737
so why are they
going after him?
242
00:10:51,738 --> 00:10:53,347
- The family is putting
a lot of pressure
243
00:10:53,348 --> 00:10:54,609
on the state's attorneys.
244
00:10:54,610 --> 00:10:56,002
They're saying the victim
should have never
245
00:10:56,003 --> 00:10:57,525
been given the drug at all.
246
00:10:57,526 --> 00:10:59,570
- Well, that's a tough position
for the medic.
247
00:10:59,571 --> 00:11:01,572
- I think that's
why I wanna help.
248
00:11:01,573 --> 00:11:04,228
I would hope someone would
step in if it were me.
249
00:11:06,622 --> 00:11:07,672
- Me too.
250
00:11:09,799 --> 00:11:12,235
[line trills]
251
00:11:12,236 --> 00:11:17,153
- Hey, it's, uh,
it's Sam from the meeting.
252
00:11:17,154 --> 00:11:21,157
Hope it's not weird,
me calling.
253
00:11:21,158 --> 00:11:23,116
[pensive music]
254
00:11:23,117 --> 00:11:26,337
But I'm having one
of those days where I-
255
00:11:27,904 --> 00:11:30,297
I don't know.
256
00:11:30,298 --> 00:11:32,604
Everyone at work goes-
257
00:11:35,390 --> 00:11:37,391
We all hang at this bar,
Molly's.
258
00:11:37,392 --> 00:11:40,830
And I know it's not
a great idea to go.
259
00:11:43,790 --> 00:11:47,923
But I don't know what's worse,
sitting there nursing a soda
260
00:11:47,924 --> 00:11:52,275
and pretending like I'm
not crawling out of my skin
261
00:11:52,276 --> 00:11:57,498
or staying away and...
262
00:11:57,499 --> 00:12:00,719
feeling totally disconnected
from everyone.
263
00:12:00,720 --> 00:12:06,463
?
264
00:12:06,464 --> 00:12:08,248
Oh.
265
00:12:08,249 --> 00:12:11,947
Uh, I'm sorry to unload that.
266
00:12:11,948 --> 00:12:16,169
I just-whatever.
267
00:12:16,170 --> 00:12:19,694
I'll figure it out.
268
00:12:19,695 --> 00:12:21,392
See you around.
269
00:12:24,681 --> 00:12:27,746
- Hi, I was coming out
to meet you.
270
00:12:27,747 --> 00:12:28,747
I just got your text.
271
00:12:28,748 --> 00:12:29,922
- My client just
stopped to talk
272
00:12:29,923 --> 00:12:31,053
to one of your engine guys.
273
00:12:31,054 --> 00:12:32,141
I guess he used to work here.
274
00:12:32,142 --> 00:12:33,664
- Really?
275
00:12:33,665 --> 00:12:34,927
- Yeah, he didn't mention it,
but maybe you know him.
276
00:12:34,928 --> 00:12:35,978
- Oh.
277
00:12:39,454 --> 00:12:41,063
[soft tense music]
278
00:12:41,064 --> 00:12:42,151
- Yep.
279
00:12:42,152 --> 00:12:44,328
We definitely know each other.
280
00:12:47,984 --> 00:12:50,725
[tense music]
281
00:12:50,726 --> 00:12:52,248
- Hey, Violet.
282
00:12:52,249 --> 00:12:53,510
- Lennox.
283
00:12:53,511 --> 00:12:55,251
- Why didn't you tell me
you knew each other?
284
00:12:55,252 --> 00:12:57,340
- Because he knows I would
have told you not to come.
285
00:12:57,341 --> 00:13:01,127
- Two minutes,
that's all I'm asking for.
286
00:13:01,128 --> 00:13:03,694
- The way that
your CFD career ended,
287
00:13:03,695 --> 00:13:05,174
Lennox, I am not
getting involved.
288
00:13:05,175 --> 00:13:06,959
- So you're not gonna
even hear me out?
289
00:13:06,960 --> 00:13:08,569
- Jared, if Violet's
not comfortable,
290
00:13:08,570 --> 00:13:09,700
she's not doing it.
291
00:13:09,701 --> 00:13:11,137
Let's go.
292
00:13:11,138 --> 00:13:17,839
?
293
00:13:17,840 --> 00:13:19,406
I am so sorry.
294
00:13:19,407 --> 00:13:21,930
I knew he was CFD,
but he didn't mention 51.
295
00:13:21,931 --> 00:13:23,497
He was just a floater.
296
00:13:23,498 --> 00:13:25,064
He was only here
for a few shifts.
297
00:13:25,065 --> 00:13:26,979
I will explain
everything later.
298
00:13:26,980 --> 00:13:29,808
But you do not
have to apologize.
299
00:13:29,809 --> 00:13:31,766
That was a very
Lennox thing to do.
300
00:13:31,767 --> 00:13:38,905
?
301
00:13:42,082 --> 00:13:43,822
- Was that who I think it was?
302
00:13:43,823 --> 00:13:45,867
- The guy who almost got us
fired last year.
303
00:13:45,868 --> 00:13:47,477
Yeah, it was.
304
00:13:47,478 --> 00:13:49,305
Apparently, he's working for
a private ambulance company
305
00:13:49,306 --> 00:13:51,307
since Chief Robinson
sent him packing.
306
00:13:51,308 --> 00:13:52,961
- What did he want?
307
00:13:52,962 --> 00:13:55,964
- My help, which is insane
given that he was just charged
308
00:13:55,965 --> 00:13:57,792
with criminally
negligent homicide
309
00:13:57,793 --> 00:14:01,100
for doing exactly what
we saw him do last year.
310
00:14:01,101 --> 00:14:02,492
- Damn.
311
00:14:02,493 --> 00:14:09,413
?
312
00:14:13,548 --> 00:14:14,853
- Dude.
313
00:14:14,854 --> 00:14:16,376
Thanks for coming all
the way down here.
314
00:14:16,377 --> 00:14:18,160
You really didn't have to.
315
00:14:18,161 --> 00:14:19,683
- Oh, to be honest,
I was just sitting around
316
00:14:19,684 --> 00:14:22,077
watching Netflix,
feeling sorry for myself.
317
00:14:22,078 --> 00:14:23,862
I was gonna hit a meeting,
318
00:14:23,863 --> 00:14:25,211
but talking one-on-one,
face-to-face,
319
00:14:25,212 --> 00:14:26,995
that's the best way
to get out of my head.
320
00:14:26,996 --> 00:14:28,823
- Mm-hmm.
- So you're a firefighter?
321
00:14:28,824 --> 00:14:30,346
That's pretty badass.
322
00:14:30,347 --> 00:14:32,348
- Uh-[chuckles]
323
00:14:32,349 --> 00:14:33,872
Yeah.
324
00:14:33,873 --> 00:14:35,351
- Who's that?
325
00:14:35,352 --> 00:14:36,526
- Violet?
326
00:14:36,527 --> 00:14:38,702
She's just a coworker.
327
00:14:38,703 --> 00:14:40,748
- Just a coworker?
328
00:14:40,749 --> 00:14:42,837
- Uh, we dated for a while.
329
00:14:42,838 --> 00:14:44,883
But she's just a friend now.
330
00:14:44,884 --> 00:14:47,233
- Yeah, sounds messy,
working with your ex.
331
00:14:47,234 --> 00:14:48,625
- I guess.
332
00:14:48,626 --> 00:14:52,239
But the friendship part
is what's hard right now.
333
00:14:53,133 --> 00:14:56,807
It's the thing I've been
missing the most
334
00:14:56,808 --> 00:14:58,679
since I stopped going
to Molly's.
335
00:14:58,680 --> 00:15:01,682
[pensive music]
336
00:15:01,683 --> 00:15:04,424
- You won't have
to stay away forever.
337
00:15:04,425 --> 00:15:06,295
At some point, I bet
you'll be able to go back
338
00:15:06,296 --> 00:15:09,646
and just hang out there,
you know?
339
00:15:09,647 --> 00:15:12,214
But right now, dude,
340
00:15:12,215 --> 00:15:15,609
take it
from a chronic relapser.
341
00:15:15,610 --> 00:15:18,612
Putting yourself in that
situation with that person
342
00:15:18,613 --> 00:15:23,008
before you've built a solid
foundation in recovery,
343
00:15:23,009 --> 00:15:24,966
you're playing with fire.
344
00:15:24,967 --> 00:15:31,886
?
345
00:15:31,887 --> 00:15:33,583
- Come on. Come on.
346
00:15:33,584 --> 00:15:35,368
[laughter]
- Snake eyes!
347
00:15:35,369 --> 00:15:36,717
Automatic loser.
348
00:15:36,718 --> 00:15:37,936
- I am aware.
349
00:15:37,937 --> 00:15:38,980
- Thank God.
350
00:15:38,981 --> 00:15:40,242
I hate cleaning
the compartments.
351
00:15:40,243 --> 00:15:41,591
- You know, it would
go a lot faster
352
00:15:41,592 --> 00:15:42,897
if we clean them all together.
353
00:15:42,898 --> 00:15:44,594
- Yeah, it probably would.
354
00:15:44,595 --> 00:15:46,161
Have fun.
355
00:15:46,162 --> 00:15:47,815
- Hey, Cruz, are you busy?
356
00:15:47,816 --> 00:15:50,122
- He's about to get elbow deep
in some compartment cleaning.
357
00:15:50,123 --> 00:15:51,906
- Not anymore. I need him.
358
00:15:51,907 --> 00:15:53,474
You two take over.
359
00:15:56,346 --> 00:15:57,999
- What's up?
360
00:15:58,000 --> 00:16:00,393
- I need you to put together a
ropes course for Girls on Fire.
361
00:16:00,394 --> 00:16:02,525
I was gonna do it,
but Pascal just dumped
362
00:16:02,526 --> 00:16:04,832
a whole bunch
of performance reviews on me.
363
00:16:04,833 --> 00:16:06,094
- Performance reviews?
364
00:16:06,095 --> 00:16:07,269
Should I be worried?
365
00:16:07,270 --> 00:16:08,836
- Depends how you do on this.
366
00:16:08,837 --> 00:16:10,055
- [sighs]
367
00:16:10,056 --> 00:16:11,882
Any kind of direction here?
368
00:16:11,883 --> 00:16:14,798
- Kidd said something
technical and fun.
369
00:16:14,799 --> 00:16:16,017
Start there.
370
00:16:16,018 --> 00:16:17,846
Think Squad-worthy.
371
00:16:25,114 --> 00:16:27,072
[tense music]
372
00:16:27,073 --> 00:16:28,464
What are you doing back here?
373
00:16:28,465 --> 00:16:31,598
- I just need
to talk to Violet.
374
00:16:31,599 --> 00:16:33,469
It'll only take a minute.
375
00:16:33,470 --> 00:16:35,689
And then I'll be gone.
376
00:16:35,690 --> 00:16:41,956
?
377
00:16:41,957 --> 00:16:43,959
[sighs]
378
00:16:45,439 --> 00:16:50,008
I know I screwed up when I was
here at 51 in so many ways.
379
00:16:50,009 --> 00:16:54,142
I was arrogant
and disrespectful.
380
00:16:54,143 --> 00:16:56,840
- Oh, Lennox, I am
not turning you down
381
00:16:56,841 --> 00:16:59,278
because I felt disrespected.
382
00:16:59,279 --> 00:17:02,324
I saw you do
the exact same thing,
383
00:17:02,325 --> 00:17:04,848
shoot someone up with Versed
who did not need it
384
00:17:04,849 --> 00:17:06,502
and without checking
their oxygen.
385
00:17:06,503 --> 00:17:09,462
- No, this guy,
he really was agitated.
386
00:17:09,463 --> 00:17:12,987
- You almost killed
your patient last year.
387
00:17:12,988 --> 00:17:15,382
Why would I believe you now?
388
00:17:17,427 --> 00:17:19,167
- You're right.
389
00:17:19,168 --> 00:17:22,475
I got lucky last year,
and the patient survived.
390
00:17:22,476 --> 00:17:26,435
And if he hadn't,
that was on me.
391
00:17:26,436 --> 00:17:31,179
But this time, I swear
I did it by the book.
392
00:17:31,180 --> 00:17:32,963
And believe it or not,
I learned a lot
393
00:17:32,964 --> 00:17:34,791
from you when I was riding 61.
394
00:17:34,792 --> 00:17:36,663
I would never do that again.
395
00:17:36,664 --> 00:17:40,710
He would have hurt himself if I
hadn't administered that dose.
396
00:17:40,711 --> 00:17:43,061
I'm sure of it.
397
00:17:43,062 --> 00:17:45,846
- And you are sure you
checked his oxygen first?
398
00:17:45,847 --> 00:17:47,935
- Yes, and I was
monitoring his levels
399
00:17:47,936 --> 00:17:49,371
because of what
you drilled into me.
400
00:17:49,372 --> 00:17:52,026
I didn't wanna make
that same mistake again.
401
00:17:52,027 --> 00:17:54,985
[somber music]
402
00:17:54,986 --> 00:17:57,597
?
403
00:17:57,598 --> 00:18:00,253
I was pretty gutted
when he died.
404
00:18:01,950 --> 00:18:03,473
At his house...
405
00:18:05,736 --> 00:18:09,391
The way the family seemed,
you could-
406
00:18:09,392 --> 00:18:14,093
you could just tell how much
they loved him, you know?
407
00:18:17,879 --> 00:18:19,227
- [sighs]
408
00:18:19,228 --> 00:18:21,142
There's gotta be someone else
you can go to,
409
00:18:21,143 --> 00:18:22,883
another medic that
you've worked with.
410
00:18:22,884 --> 00:18:24,232
- Sure.
411
00:18:24,233 --> 00:18:26,756
But none of them are a PIC
with firsthand knowledge
412
00:18:26,757 --> 00:18:28,671
of me or my case.
413
00:18:28,672 --> 00:18:31,283
Flynn could be the best lawyer
in Cook County,
414
00:18:31,284 --> 00:18:33,720
but I need you to back me up.
415
00:18:33,721 --> 00:18:35,417
I need you.
416
00:18:35,418 --> 00:18:37,550
This isn't just my career
we're talking about.
417
00:18:37,551 --> 00:18:41,031
It's my entire life
on the line.
418
00:18:41,032 --> 00:18:43,033
And you can save me.
419
00:18:43,034 --> 00:18:45,298
?
420
00:18:48,910 --> 00:18:52,130
- This guy, Lennox,
he's like a cautionary tale
421
00:18:52,131 --> 00:18:53,914
to all CFD floaters.
422
00:18:53,915 --> 00:18:57,135
- Honestly, I am surprised
that you didn't wail on him
423
00:18:57,136 --> 00:19:00,355
the way you do with a heavy bag
or that Kelly didn't kill him.
424
00:19:00,356 --> 00:19:03,402
- Huh, yeah.
425
00:19:03,403 --> 00:19:05,969
I actually think that
I'm gonna help him.
426
00:19:05,970 --> 00:19:08,798
The way he was talking,
I believed him.
427
00:19:08,799 --> 00:19:11,236
It sounded like
he followed protocol
428
00:19:11,237 --> 00:19:13,107
but something went
horribly wrong.
429
00:19:13,108 --> 00:19:15,065
- Well, so what does
he expect you to do?
430
00:19:15,066 --> 00:19:17,285
- Basically, vouch for him
at the state attorney's
431
00:19:17,286 --> 00:19:20,506
and give my expert opinion
as a PIC.
432
00:19:20,507 --> 00:19:24,031
- Well, I mean, look,
either way,
433
00:19:24,032 --> 00:19:27,208
he is lucky as hell
to have you on his team.
434
00:19:27,209 --> 00:19:29,036
- We'll see.
435
00:19:29,037 --> 00:19:31,952
- I call it the ladder hang.
436
00:19:31,953 --> 00:19:34,084
Girls run up
to the hanging lines,
437
00:19:34,085 --> 00:19:37,044
use a specialty knot to tie off
their harnesses to it,
438
00:19:37,045 --> 00:19:38,263
and let go.
439
00:19:38,264 --> 00:19:39,525
- Then what?
440
00:19:39,526 --> 00:19:41,004
- Then what what?
441
00:19:41,005 --> 00:19:42,789
- What do they do next?
442
00:19:42,790 --> 00:19:45,531
- They sit down and see if the
knot can handle their weight.
443
00:19:45,532 --> 00:19:48,055
- So Severide asked
for a Squad-worthy drill,
444
00:19:48,056 --> 00:19:49,797
and you're having them sit.
445
00:19:51,277 --> 00:19:53,365
- Tying the knot, technical.
446
00:19:53,366 --> 00:19:55,454
Hanging from the rope, fun.
447
00:19:55,455 --> 00:19:57,064
Those were the instructions.
448
00:19:57,065 --> 00:19:58,674
These are kids.
449
00:19:58,675 --> 00:20:00,459
What do you want them to do,
rappel through a ring of fire?
450
00:20:00,460 --> 00:20:03,201
- No, but we could
as a demonstration.
451
00:20:03,202 --> 00:20:04,985
- We're not gonna do that.
452
00:20:04,986 --> 00:20:06,421
- What's all this?
453
00:20:06,422 --> 00:20:08,510
- Severide asked us
to put together
454
00:20:08,511 --> 00:20:10,817
a Squad drill
for Girls on Fire.
455
00:20:10,818 --> 00:20:13,515
It's called the ladder hang.
456
00:20:13,516 --> 00:20:15,343
- Ladder hang, huh?
457
00:20:15,344 --> 00:20:18,303
[apprehensive music]
458
00:20:18,304 --> 00:20:20,174
?
459
00:20:20,175 --> 00:20:22,917
I want all this cleaned up
before the end of shift.
460
00:20:24,310 --> 00:20:25,527
- He hates it.
461
00:20:25,528 --> 00:20:26,963
- We're going
with the ladder hang.
462
00:20:26,964 --> 00:20:29,357
End of discussion.
463
00:20:29,358 --> 00:20:32,534
- That dose of Versed was
not only medically indicated,
464
00:20:32,535 --> 00:20:34,406
it was absolutely necessary
to prevent
465
00:20:34,407 --> 00:20:36,059
Mr. Vicente
from harming himself.
466
00:20:36,060 --> 00:20:38,105
- The victim had
no history of aggressive
467
00:20:38,106 --> 00:20:40,020
or irrational behavior,
no mental illness.
468
00:20:40,021 --> 00:20:41,630
He was a pillar
of his community.
469
00:20:41,631 --> 00:20:43,284
His family's adamant
about all this.
470
00:20:43,285 --> 00:20:45,765
And they're more than eager
to testify to it under oath.
471
00:20:45,766 --> 00:20:47,593
- I don't doubt any of that.
472
00:20:47,594 --> 00:20:49,551
But seizure victims
can sometimes have
473
00:20:49,552 --> 00:20:51,074
what's called postictal events,
474
00:20:51,075 --> 00:20:52,467
or where when
they regain awareness,
475
00:20:52,468 --> 00:20:55,078
they can become agitated
and confused.
476
00:20:55,079 --> 00:20:57,298
And as I'm sure you're already
aware, the victim tried to-
477
00:20:57,299 --> 00:20:59,213
- I know what Mr. Lennox claims
the victim tried to do.
478
00:20:59,214 --> 00:21:00,562
- The victim tried to jump
479
00:21:00,563 --> 00:21:02,216
from a moving ambulance,
Mr. Strauss.
480
00:21:02,217 --> 00:21:04,479
He tried to rip the IV
from out of his arm.
481
00:21:04,480 --> 00:21:06,220
Mr. Lennox was
obviously concerned
482
00:21:06,221 --> 00:21:08,309
about this man's safety.
483
00:21:08,310 --> 00:21:09,963
- What's at issue
in this case is
484
00:21:09,964 --> 00:21:12,226
not whether or not the Versed
was medically indicated.
485
00:21:12,227 --> 00:21:14,315
Even if we grant
that the victim's behavior
486
00:21:14,316 --> 00:21:15,795
warranted the dose,
487
00:21:15,796 --> 00:21:17,927
it was Mr. Lennox's
criminally negligent failure
488
00:21:17,928 --> 00:21:19,538
to monitor his patient's vitals
that led directly
489
00:21:19,539 --> 00:21:20,756
to Mr. Vicente's death.
490
00:21:20,757 --> 00:21:22,280
- My client will testify
under oath
491
00:21:22,281 --> 00:21:23,803
that he monitored his
patient at all times
492
00:21:23,804 --> 00:21:25,500
and that the cardiac event
came on suddenly
493
00:21:25,501 --> 00:21:26,980
without any warning.
494
00:21:26,981 --> 00:21:29,548
- Your client has zero
credibility here, Mr. Calhoun.
495
00:21:29,549 --> 00:21:31,550
He was fired from the CFD
496
00:21:31,551 --> 00:21:33,291
for a nearly identical act
of negligence
497
00:21:33,292 --> 00:21:34,596
less than a year ago.
498
00:21:34,597 --> 00:21:36,294
The family was shocked
and appalled
499
00:21:36,295 --> 00:21:37,686
when they heard that, in fact.
500
00:21:37,687 --> 00:21:39,688
So considering what
they're pushing for,
501
00:21:39,689 --> 00:21:42,952
I think the offer on the table
is more than generous.
502
00:21:42,953 --> 00:21:45,955
Now, if you'll excuse me,
I have another meeting.
503
00:21:45,956 --> 00:21:52,962
?
504
00:21:52,963 --> 00:21:54,095
[phone chimes]
505
00:22:47,191 --> 00:22:48,366
- All right, people!
506
00:22:48,367 --> 00:22:50,542
Signature cocktail, all right?
507
00:22:50,543 --> 00:22:53,675
Option number one, the Camel.
508
00:22:53,676 --> 00:22:56,025
- I wanna know
about the name,
509
00:22:56,026 --> 00:22:57,766
but I'm afraid
to know the answer.
510
00:22:57,767 --> 00:23:00,203
- All right, no,
it's Engine's mascot.
511
00:23:00,204 --> 00:23:03,163
No, I figured we'd just lean
into all the firefighter thing.
512
00:23:03,164 --> 00:23:06,296
- Yes, he has one
for every rig at 51,
513
00:23:06,297 --> 00:23:07,689
so brace yourself.
514
00:23:07,690 --> 00:23:09,256
- Bottoms up, everybody.
- Whoo!
515
00:23:09,257 --> 00:23:10,518
- Cheers.
- Go to it.
516
00:23:10,519 --> 00:23:11,737
Pace yourself.
- All right.
517
00:23:11,738 --> 00:23:13,174
Fire in the hole.
518
00:23:16,307 --> 00:23:17,873
- It's really, really sweet.
519
00:23:17,874 --> 00:23:19,484
- It's marzipan forward.
520
00:23:19,485 --> 00:23:20,702
- Mm-mm.
521
00:23:20,703 --> 00:23:21,877
- Big no.
- All right.
522
00:23:21,878 --> 00:23:23,923
There's good feedback.
All right.
523
00:23:23,924 --> 00:23:28,188
We'll just put this in
the, you know, "maybe" column.
524
00:23:28,189 --> 00:23:29,798
- Hey, guys.
525
00:23:29,799 --> 00:23:32,279
So where are we at
with the Girls on Fire drill?
526
00:23:32,280 --> 00:23:38,372
- Oh, I came up
with the ladder hang.
527
00:23:38,373 --> 00:23:41,070
So the girls, they tie their
harnesses off to the rope,
528
00:23:41,071 --> 00:23:44,552
sit back, and see if their
knot can handle the weight.
529
00:23:44,553 --> 00:23:45,727
- Is that it?
530
00:23:45,728 --> 00:23:47,947
- That's exactly what we said.
531
00:23:47,948 --> 00:23:50,253
- Cruz, what do you think
Stella is gonna say
532
00:23:50,254 --> 00:23:52,081
when she sees this?
533
00:23:52,082 --> 00:23:53,822
- Good job?
534
00:23:53,823 --> 00:23:55,955
This is a great drill
for somebody
535
00:23:55,956 --> 00:23:57,435
who has no Squad training.
536
00:23:57,436 --> 00:23:58,958
- It's gonna look like
we're going easy on them
537
00:23:58,959 --> 00:24:00,220
because they're girls.
538
00:24:00,221 --> 00:24:02,483
- No, that's not what
I was trying to do.
539
00:24:02,484 --> 00:24:04,398
- Maybe not consciously.
540
00:24:04,399 --> 00:24:06,748
Could be internalized misogyny.
541
00:24:06,749 --> 00:24:09,055
- Could be we take
this outside.
542
00:24:09,056 --> 00:24:11,187
- Hey, just-
don't worry about it.
543
00:24:11,188 --> 00:24:13,494
Forget it.
- No, I can step it up a notch.
544
00:24:13,495 --> 00:24:14,800
- No, really. It's fine.
545
00:24:14,801 --> 00:24:16,629
I'm thinking
on some ideas anyway.
546
00:24:17,934 --> 00:24:21,023
[phone ringing]
547
00:24:21,024 --> 00:24:22,460
- Hello?
548
00:24:22,461 --> 00:24:24,419
Yes, this is she.
549
00:24:28,075 --> 00:24:29,249
Yeah.
550
00:24:29,250 --> 00:24:30,642
Thank you, Officer.
551
00:24:30,643 --> 00:24:33,383
I, uh, I'll be right there.
552
00:24:33,384 --> 00:24:35,473
[somber music]
553
00:24:35,474 --> 00:24:37,083
- Officer?
554
00:24:37,084 --> 00:24:39,085
- Yeah, Carver's
in the drunk tank.
555
00:24:39,086 --> 00:24:41,740
Flashback to two years ago.
556
00:24:41,741 --> 00:24:45,309
Um, I gotta go.
557
00:24:48,530 --> 00:24:50,009
- We're not gonna charge him.
558
00:24:50,010 --> 00:24:51,532
I figured hauling
his lieutenant down here
559
00:24:51,533 --> 00:24:53,795
was a tougher pill than
a misdemeanor D&D anyway.
560
00:24:53,796 --> 00:24:56,232
- Yeah, we'll see about that.
561
00:24:56,233 --> 00:24:57,538
- Hey, Manetti,
562
00:24:57,539 --> 00:24:59,671
go get Sam Carver out
of holding, will you?
563
00:24:59,672 --> 00:25:01,977
- Hey, what did he do anyway?
564
00:25:01,978 --> 00:25:03,979
- Picked a fight
with a bartender.
565
00:25:03,980 --> 00:25:06,504
Your boy was hammered,
stumbling around,
566
00:25:06,505 --> 00:25:08,636
snagging shots off the bar
and tossing them back
567
00:25:08,637 --> 00:25:09,985
without paying for them.
568
00:25:09,986 --> 00:25:12,248
He was just being
a drunken idiot.
569
00:25:12,249 --> 00:25:14,816
But if he had hurt somebody or
tried to get behind the wheel,
570
00:25:14,817 --> 00:25:16,557
that's where
the professional courtesy ends.
571
00:25:16,558 --> 00:25:17,950
- I totally get it.
572
00:25:17,951 --> 00:25:20,518
And yeah, you can
bet your ass he's
573
00:25:20,519 --> 00:25:22,432
not getting off easy with me.
574
00:25:22,433 --> 00:25:23,651
[buzzer blares]
575
00:25:23,652 --> 00:25:30,833
?
576
00:25:45,326 --> 00:25:47,283
- I'm so sorry, Lieutenant.
577
00:25:47,284 --> 00:25:50,330
I-I don't even know
what to say about this.
578
00:25:50,331 --> 00:25:52,767
- You actually know this guy?
579
00:25:52,768 --> 00:25:55,727
- Yeah, he's kind of a-
580
00:25:55,728 --> 00:25:58,730
uh, a friend.
581
00:25:58,731 --> 00:26:00,819
- Your friend just tried
to get out of trouble
582
00:26:00,820 --> 00:26:02,256
by impersonating you.
583
00:26:06,695 --> 00:26:09,176
- I'm sorry you got
dragged into this.
584
00:26:10,525 --> 00:26:13,310
- I am just really glad
it wasn't you this time.
585
00:26:14,703 --> 00:26:16,792
I'll see you tomorrow.
- Mm-hmm.
586
00:26:23,973 --> 00:26:25,234
- Dude.
587
00:26:25,235 --> 00:26:26,453
- What the hell were
you thinking,
588
00:26:26,454 --> 00:26:27,802
dropping my name like that?
589
00:26:27,803 --> 00:26:29,108
- I'm sorry.
590
00:26:29,109 --> 00:26:30,370
It was so stupid.
591
00:26:30,371 --> 00:26:32,241
I lost my wallet.
592
00:26:32,242 --> 00:26:34,330
I figured the cops would
just let me bounce
593
00:26:34,331 --> 00:26:36,637
if I told them that
I was a firefighter.
594
00:26:36,638 --> 00:26:38,160
- What happened?
595
00:26:38,161 --> 00:26:40,075
- It was like this story
in the big book
596
00:26:40,076 --> 00:26:43,818
with the guy who puts the
whiskey in his milk, you know?
597
00:26:43,819 --> 00:26:47,475
Just sort of came
out of nowhere, but...
598
00:26:54,743 --> 00:26:57,658
[pensive music]
599
00:26:57,659 --> 00:27:00,748
?
600
00:27:00,749 --> 00:27:03,795
- I almost had
a drink tonight too.
601
00:27:03,796 --> 00:27:05,623
- Yeah?
602
00:27:05,624 --> 00:27:10,279
- I was sitting around bored,
and I don't know.
603
00:27:10,280 --> 00:27:13,021
I was alone.
604
00:27:13,022 --> 00:27:18,461
And started thinking about how
everyone was at Molly's.
605
00:27:18,462 --> 00:27:21,029
And what's the big deal
if I just popped by there?
606
00:27:21,030 --> 00:27:23,684
And-
- Everyone?
607
00:27:23,685 --> 00:27:26,687
You mean Violet?
608
00:27:26,688 --> 00:27:28,210
Oh, damn, dude.
609
00:27:28,211 --> 00:27:30,473
That girl-that girl is, like,
610
00:27:30,474 --> 00:27:33,738
seriously toxic
to your sobriety.
611
00:27:33,739 --> 00:27:37,089
- You-you don't know
anything about her, Lee.
612
00:27:37,090 --> 00:27:38,830
- Yeah, no, totally.
613
00:27:38,831 --> 00:27:40,353
Totally.
614
00:27:40,354 --> 00:27:41,528
I don't know what
the hell I'm talking about.
615
00:27:41,529 --> 00:27:42,921
I'm still pretty wasted.
616
00:27:42,922 --> 00:27:44,183
I'm sorry. I'm sorry.
617
00:27:44,184 --> 00:27:45,750
I shouldn't have said that. No.
618
00:27:45,751 --> 00:27:48,491
I should have
been there for you.
619
00:27:48,492 --> 00:27:51,059
And I will be from now on.
620
00:27:51,060 --> 00:27:52,713
I swear to God.
621
00:27:52,714 --> 00:27:53,889
Huh?
622
00:27:53,890 --> 00:27:57,065
- I probably would
have gone to Molly's
623
00:27:57,066 --> 00:27:58,545
if this hadn't happened.
624
00:27:58,546 --> 00:28:02,810
So you helped me without
even realizing it.
625
00:28:02,811 --> 00:28:07,249
?
626
00:28:07,250 --> 00:28:09,861
- [sobs]
627
00:28:09,862 --> 00:28:11,036
- Come on.
628
00:28:11,037 --> 00:28:12,994
I'll give you a lift home.
629
00:28:12,995 --> 00:28:14,039
Come on.
630
00:28:14,040 --> 00:28:15,519
Let's go.
631
00:28:17,478 --> 00:28:20,523
- So you're saying
I should take the plea deal?
632
00:28:20,524 --> 00:28:22,612
- All I'm saying is that
633
00:28:22,613 --> 00:28:25,485
the state's attorney
isn't backing down.
634
00:28:25,486 --> 00:28:29,010
I think it would be wise
to weigh every option.
635
00:28:29,011 --> 00:28:31,056
- That's what I've been doing.
636
00:28:31,057 --> 00:28:34,886
Whether I take a plea deal
or go to trial,
637
00:28:34,887 --> 00:28:36,626
it's starting to feel
like I'm gonna end up
638
00:28:36,627 --> 00:28:38,281
in jail no matter what.
639
00:28:41,067 --> 00:28:43,416
- If we do end up at trial,
640
00:28:43,417 --> 00:28:45,287
would the state be able
to prove
641
00:28:45,288 --> 00:28:47,028
the Versed caused
the victim's death?
642
00:28:47,029 --> 00:28:49,509
- Versed can't cause death
in and of itself.
643
00:28:49,510 --> 00:28:51,380
It can lead
to respiratory depression,
644
00:28:51,381 --> 00:28:52,817
and that can cause
cardiac arrest
645
00:28:52,818 --> 00:28:55,036
if it's not treated.
646
00:28:55,037 --> 00:28:57,647
Lennox, just walk me
through everything
647
00:28:57,648 --> 00:29:00,781
that happened after
the oxygen alarm went off.
648
00:29:00,782 --> 00:29:01,913
- It didn't.
649
00:29:01,914 --> 00:29:03,262
- What?
650
00:29:03,263 --> 00:29:05,133
- The oxygen alarm
didn't go off.
651
00:29:05,134 --> 00:29:07,048
The cardiac alarm did.
652
00:29:07,049 --> 00:29:08,702
- You sure?
653
00:29:08,703 --> 00:29:09,877
- 100%.
654
00:29:09,878 --> 00:29:11,792
- Is this a good thing
or a bad thing?
655
00:29:11,793 --> 00:29:13,533
- If there wasn't
an oxygen event
656
00:29:13,534 --> 00:29:15,883
before the patient went
into cardiac arrest-
657
00:29:15,884 --> 00:29:17,493
- Oh, my God.
658
00:29:17,494 --> 00:29:19,669
Then something other than the
Versed must have killed him.
659
00:29:19,670 --> 00:29:21,454
- Can-can we prove it?
660
00:29:21,455 --> 00:29:23,630
[suspenseful music]
661
00:29:23,631 --> 00:29:25,327
- The cardiac monitors
on the ambulances
662
00:29:25,328 --> 00:29:27,242
keep a code summary
of every call.
663
00:29:27,243 --> 00:29:29,070
It documents
the patient's heart rate,
664
00:29:29,071 --> 00:29:30,898
oxygen levels, all of it.
665
00:29:30,899 --> 00:29:32,639
It even logs when
and if the oxygen alarm
666
00:29:32,640 --> 00:29:34,032
was even triggered.
667
00:29:34,033 --> 00:29:36,774
- So the O2 alarms are saved
on the code summary?
668
00:29:36,775 --> 00:29:39,124
- On most of the ambulances
out there, yeah.
669
00:29:39,125 --> 00:29:41,387
- So if we can get our hands
on the monitors
670
00:29:41,388 --> 00:29:43,345
from Lennox's ambulance,
671
00:29:43,346 --> 00:29:44,956
it might give us
the information we need
672
00:29:44,957 --> 00:29:46,479
to fight this?
673
00:29:46,480 --> 00:29:48,437
- We just have to hope
that the monitor hasn't
674
00:29:48,438 --> 00:29:50,135
been used too many times
or the old data
675
00:29:50,136 --> 00:29:51,833
will have been deleted.
676
00:29:55,358 --> 00:29:57,533
[door clicks open]
677
00:29:57,534 --> 00:30:00,232
- Hey, you're here early.
678
00:30:00,233 --> 00:30:01,581
- Trudy's at PT.
679
00:30:01,582 --> 00:30:03,801
Figured I'd help open up.
680
00:30:03,802 --> 00:30:06,674
- I guess there's
a first time for everything.
681
00:30:08,589 --> 00:30:12,940
- So what ended up being
the winning cocktail?
682
00:30:12,941 --> 00:30:14,855
- Oh, Born of Fire.
683
00:30:14,856 --> 00:30:17,249
It's basically a smoky martini.
684
00:30:17,250 --> 00:30:20,861
I know it's a Squad slogan,
and that's annoying,
685
00:30:20,862 --> 00:30:24,691
but it does say
firefighter bar.
686
00:30:24,692 --> 00:30:26,867
And that's what makes
Molly's, you know,
687
00:30:26,868 --> 00:30:28,826
stand out from all the rest, right?
688
00:30:28,827 --> 00:30:30,436
- Yeah.
689
00:30:30,437 --> 00:30:34,266
- See, I would offer you one,
but you're already drinking.
690
00:30:34,267 --> 00:30:39,184
- You seem really excited about
this whole expansion idea.
691
00:30:39,185 --> 00:30:40,707
- Yeah, I am.
692
00:30:40,708 --> 00:30:43,188
Molly's North was a hit.
693
00:30:43,189 --> 00:30:44,537
You know?
694
00:30:44,538 --> 00:30:46,756
And it would have still
been up and running,
695
00:30:46,757 --> 00:30:49,890
you know, if Otis hadn't-
[clears throat]
696
00:30:49,891 --> 00:30:52,632
Yeah, you know,
if he were still around.
697
00:30:52,633 --> 00:30:54,068
[pensive music]
698
00:30:54,069 --> 00:30:55,461
- Yeah.
699
00:30:55,462 --> 00:30:59,247
And if you could
really franchise,
700
00:30:59,248 --> 00:31:01,076
that'd make a pretty penny.
701
00:31:03,078 --> 00:31:06,211
- Okay, so you're not here
to help me open up
702
00:31:06,212 --> 00:31:08,300
or have yet another free beer.
703
00:31:08,301 --> 00:31:09,997
What's on your mind?
704
00:31:09,998 --> 00:31:13,044
?
705
00:31:13,045 --> 00:31:17,178
- If you're ready
to focus on Molly's
706
00:31:17,179 --> 00:31:20,051
and step away from the CFD,
707
00:31:20,052 --> 00:31:23,010
I don't want you to grind
toward that chief exam
708
00:31:23,011 --> 00:31:24,359
just for me, man.
709
00:31:24,360 --> 00:31:25,795
- No way!
710
00:31:25,796 --> 00:31:27,232
No, we're in this together.
711
00:31:27,233 --> 00:31:28,450
We made our plan.
712
00:31:28,451 --> 00:31:31,018
I'm not gonna screw it up.
713
00:31:31,019 --> 00:31:34,021
- It's what you want, too,
though, right?
714
00:31:34,022 --> 00:31:35,850
- Absolutely.
715
00:31:39,288 --> 00:31:40,810
Stop staring at me like that.
716
00:31:40,811 --> 00:31:42,160
You're freaking me out.
717
00:31:42,161 --> 00:31:44,727
- All right. Fine, fine.
718
00:31:44,728 --> 00:31:46,729
I'll have a Born of Fire.
719
00:31:46,730 --> 00:31:48,166
- Don't do me any favors.
720
00:31:48,167 --> 00:31:49,558
- I'm not.
721
00:31:49,559 --> 00:31:52,692
It sounds like
the perfect signature drink.
722
00:31:52,693 --> 00:31:55,086
- One Born of Fire coming up.
723
00:31:55,087 --> 00:31:58,917
?
724
00:32:11,146 --> 00:32:12,451
- Sam, right?
725
00:32:12,452 --> 00:32:14,540
- Good memory.
726
00:32:14,541 --> 00:32:16,194
- How's it going?
727
00:32:16,195 --> 00:32:19,632
- Uh, you know, up and down.
728
00:32:19,633 --> 00:32:22,809
- Yeah, I get that feeling.
729
00:32:22,810 --> 00:32:25,986
Things do even out eventually.
730
00:32:25,987 --> 00:32:29,642
I'm just glad that Lee guy
didn't scare you off.
731
00:32:29,643 --> 00:32:31,470
- What do you mean?
732
00:32:31,471 --> 00:32:34,125
- Yeah, I met him a few
months ago at another meeting.
733
00:32:34,126 --> 00:32:38,781
And at first, he seemed
super nice and supportive.
734
00:32:38,782 --> 00:32:40,653
You know, two newcomers
helping each other.
735
00:32:40,654 --> 00:32:42,611
But-
- What happened?
736
00:32:42,612 --> 00:32:45,440
- He just-from one day
to the next,
737
00:32:45,441 --> 00:32:48,878
he just got, like, fixated,
you know?
738
00:32:48,879 --> 00:32:51,011
Suddenly, he was all over
my social media
739
00:32:51,012 --> 00:32:53,927
and posting some really
weird comments to my friends
740
00:32:53,928 --> 00:32:55,407
in the middle of the night.
741
00:32:55,408 --> 00:32:59,715
And then he showed up at my job
742
00:32:59,716 --> 00:33:02,501
and threatened one
of my coworkers.
743
00:33:02,502 --> 00:33:04,024
- What?
744
00:33:04,025 --> 00:33:05,852
- I had talked
to Lee about her.
745
00:33:05,853 --> 00:33:07,332
And she was kind
of a drinking buddy.
746
00:33:07,333 --> 00:33:10,204
And he was all, "That girl
is bad for your sobriety."
747
00:33:10,205 --> 00:33:15,731
And he literally accosted her
in the parking garage.
748
00:33:15,732 --> 00:33:18,734
[tense music]
749
00:33:18,735 --> 00:33:25,220
?
750
00:33:26,656 --> 00:33:29,746
[phone ringing]
751
00:33:44,457 --> 00:33:46,545
[door clicks shut]
752
00:33:46,546 --> 00:33:48,373
- What the hell are you doing?
753
00:33:48,374 --> 00:33:51,942
?
754
00:33:52,862 --> 00:33:58,122
- Sir, you need to get the
hell out of my home right now.
755
00:33:58,123 --> 00:34:00,298
- What I want is for you
to leave him alone.
756
00:34:00,299 --> 00:34:01,951
Stop talking to him.
757
00:34:01,952 --> 00:34:03,910
Stop tempting him.
758
00:34:03,911 --> 00:34:05,259
He is clean now.
759
00:34:05,260 --> 00:34:06,913
He doesn't need
you goading him.
760
00:34:06,914 --> 00:34:08,132
- Who doesn't?
761
00:34:08,133 --> 00:34:09,611
[phone ringing]
- Sam.
762
00:34:09,612 --> 00:34:11,265
He has a disease.
763
00:34:11,266 --> 00:34:12,788
And you're making it worse.
764
00:34:12,789 --> 00:34:14,094
You're killing him,
765
00:34:14,095 --> 00:34:15,095
and I am not gonna
let that happen.
766
00:34:15,096 --> 00:34:16,531
- Whoa, whoa. Okay, okay.
767
00:34:16,532 --> 00:34:18,011
Okay.
768
00:34:18,012 --> 00:34:20,057
Sam and I are friends, okay?
769
00:34:20,058 --> 00:34:21,101
- No, you're not.
770
00:34:21,102 --> 00:34:22,494
You're toxic.
771
00:34:22,495 --> 00:34:24,104
You are pushing him
over the edge
772
00:34:24,105 --> 00:34:25,758
so that you can see him suffer.
773
00:34:25,759 --> 00:34:27,238
And I-
774
00:34:27,239 --> 00:34:28,804
[tense music]
775
00:34:28,805 --> 00:34:30,110
- No! No! No!
776
00:34:30,111 --> 00:34:33,070
- [grunting]
777
00:34:33,071 --> 00:34:34,680
- What the hell
is wrong with you?
778
00:34:34,681 --> 00:34:36,464
Huh?
779
00:34:36,465 --> 00:34:39,293
- I'm just trying
to help you, man.
780
00:34:39,294 --> 00:34:41,340
I told you I'd always
have your back.
781
00:34:42,863 --> 00:34:43,993
- Chicago PD!
782
00:34:43,994 --> 00:34:45,299
- Over here.
783
00:34:45,300 --> 00:34:47,040
This guy broke in.
- I didn't do anything.
784
00:34:47,041 --> 00:34:48,128
Wait.
785
00:34:48,129 --> 00:34:49,303
Wait, stop.
786
00:34:49,304 --> 00:34:51,088
Hey, Sam. Hey, Sam.
787
00:34:51,089 --> 00:34:52,437
Tell them who I am, man.
- Let's go.
788
00:34:52,438 --> 00:34:53,655
- Hey, tell them who I am.
789
00:34:53,656 --> 00:34:55,135
- We'll be back
to take a statement.
790
00:34:55,136 --> 00:34:56,571
- Why are you letting
them do this?
791
00:34:56,572 --> 00:34:59,139
We're supposed
to help each other, Sam!
792
00:34:59,140 --> 00:35:02,055
We're supposed
to help each other!
793
00:35:02,056 --> 00:35:03,839
Sam!
794
00:35:03,840 --> 00:35:09,106
?
795
00:35:09,107 --> 00:35:11,064
- Are you okay?
796
00:35:11,065 --> 00:35:12,805
- Yeah.
797
00:35:12,806 --> 00:35:14,154
- I'm so sorry that happened.
798
00:35:14,155 --> 00:35:16,330
I am really sorry.
799
00:35:16,331 --> 00:35:18,420
- Sam, what the hell was that?
800
00:35:20,857 --> 00:35:23,511
- Uh...
801
00:35:23,512 --> 00:35:26,340
- Chief says she didn't
have to come in today.
802
00:35:26,341 --> 00:35:28,821
- Still, I can see why
she'd want to, though.
803
00:35:28,822 --> 00:35:31,084
- Yeah, she's a toughie.
804
00:35:31,085 --> 00:35:32,999
- Hey, kid, how you doing?
805
00:35:33,000 --> 00:35:34,957
- Hey.
- Oh.
806
00:35:34,958 --> 00:35:36,350
- I am so glad to see you.
807
00:35:36,351 --> 00:35:37,873
- I'm okay, really.
808
00:35:37,874 --> 00:35:39,179
I am.
809
00:35:39,180 --> 00:35:41,094
- Still, it was
a pretty scary situation.
810
00:35:41,095 --> 00:35:42,400
- No, yeah, it definitely was.
811
00:35:42,401 --> 00:35:44,532
But Carver saved the day.
812
00:35:44,533 --> 00:35:46,491
And Flynn came over as
soon as I called
813
00:35:46,492 --> 00:35:48,232
to make sure I felt safe
for the night.
814
00:35:48,233 --> 00:35:50,799
- Wow, those are two
really great guys.
815
00:35:50,800 --> 00:35:52,061
- Yeah. Yeah, they are.
816
00:35:52,062 --> 00:35:53,367
- And I heard
Ritter called, like,
817
00:35:53,368 --> 00:35:55,108
a hundred times from his
little mountain getaway.
818
00:35:55,109 --> 00:35:58,590
- Yes, he did. [chuckles]
819
00:35:58,591 --> 00:36:01,288
Okay, it's-it's very sweet
for you all to worry.
820
00:36:01,289 --> 00:36:03,725
But really, I'm fine.
821
00:36:03,726 --> 00:36:08,556
- But are you fine enough
for Capp's kasha breakfast?
822
00:36:08,557 --> 00:36:10,515
- Oh, God.
I hope you're making that up.
823
00:36:10,516 --> 00:36:12,038
- Oh, he is not.
824
00:36:12,039 --> 00:36:13,300
- That's so true.
825
00:36:13,301 --> 00:36:14,736
- Yeah, put a bunch
of sugar on it.
826
00:36:14,737 --> 00:36:15,787
- All right.
827
00:36:17,262 --> 00:36:20,220
- You wanted fun, technical?
828
00:36:20,221 --> 00:36:21,569
That's what you asked for.
829
00:36:21,570 --> 00:36:22,483
- Yes.
830
00:36:22,484 --> 00:36:25,704
- Well, I'd say we delivered.
831
00:36:25,705 --> 00:36:28,620
The girls can climb the aerial,
harness in the rope,
832
00:36:28,621 --> 00:36:30,187
zipline on down.
833
00:36:30,188 --> 00:36:32,232
[soft music]
834
00:36:32,233 --> 00:36:33,452
- Wow.
835
00:36:35,323 --> 00:36:38,630
I mean-well,
first of all, thank you.
836
00:36:38,631 --> 00:36:41,415
Second of all,
837
00:36:41,416 --> 00:36:45,419
I think you may have
lost your mind.
838
00:36:45,420 --> 00:36:48,770
Kelly, you know, some
of these girls are 14, right?
839
00:36:48,771 --> 00:36:50,903
They cannot be doing
something like this
840
00:36:50,904 --> 00:36:53,122
without any prior training.
841
00:36:53,123 --> 00:36:54,341
It's dangerous.
842
00:36:54,342 --> 00:36:56,125
I'm not sure what
you were thinking.
843
00:36:56,126 --> 00:37:00,609
- What I was thinking was they
might appreciate the challenge.
844
00:37:01,871 --> 00:37:04,046
- Your chief came up
with the idea
845
00:37:04,047 --> 00:37:05,788
after reading my report.
846
00:37:07,007 --> 00:37:08,835
- I see.
847
00:37:11,794 --> 00:37:13,882
You are right.
848
00:37:13,883 --> 00:37:16,450
Chief, the girls would
absolutely appreciate
849
00:37:16,451 --> 00:37:18,147
a challenge like this.
850
00:37:18,148 --> 00:37:22,891
The thing is that they all
sign these liability waivers.
851
00:37:22,892 --> 00:37:25,459
And they are pretty strict.
852
00:37:25,460 --> 00:37:27,635
So it limits what we can do.
853
00:37:27,636 --> 00:37:30,247
Other than that, it is great.
854
00:37:30,248 --> 00:37:36,296
?
855
00:37:36,297 --> 00:37:37,906
I'm never gonna live that down.
856
00:37:37,907 --> 00:37:39,168
- I doubt it.
857
00:37:39,169 --> 00:37:40,300
We'll change the drill.
858
00:37:40,301 --> 00:37:42,171
- Thank you.
859
00:37:42,172 --> 00:37:44,304
Thank you, guys.
- Mm-hmm.
860
00:37:44,305 --> 00:37:45,958
- Cruz, we'll go ahead
with the ladder thing.
861
00:37:45,959 --> 00:37:47,308
- Mm-hmm.
862
00:37:49,049 --> 00:37:52,270
You heard him, boys. Chop-chop.
863
00:37:59,364 --> 00:38:03,236
- You know, there is not a lot
of Born of Fire orders so far.
864
00:38:03,237 --> 00:38:04,977
We need this to get traction.
865
00:38:04,978 --> 00:38:07,849
- I'm gonna say something
controversial here.
866
00:38:07,850 --> 00:38:13,159
Maybe 10 bucks is too much
for a local pub cocktail.
867
00:38:13,160 --> 00:38:14,596
- You might be right.
868
00:38:17,207 --> 00:38:18,817
You're smarter than you look.
869
00:38:18,818 --> 00:38:21,298
You know that, right?
870
00:38:21,299 --> 00:38:22,996
About a lot of things.
871
00:38:26,956 --> 00:38:29,742
- Are you sure you're okay
with being here?
872
00:38:31,309 --> 00:38:33,005
- Yeah. No, I'm good.
873
00:38:33,006 --> 00:38:34,398
- Okay.
874
00:38:34,399 --> 00:38:37,836
- I wanted to be here with you
875
00:38:37,837 --> 00:38:40,142
and-and everyone.
876
00:38:40,143 --> 00:38:43,276
I just keep thinking, I hate
877
00:38:43,277 --> 00:38:45,365
that I didn't
suss that guy out sooner.
878
00:38:45,366 --> 00:38:47,149
- No, it is not
your fault, Sam.
879
00:38:47,150 --> 00:38:51,371
No, you're supposed to be able
to trust people in those rooms
880
00:38:51,372 --> 00:38:52,981
and be vulnerable.
881
00:38:52,982 --> 00:38:55,114
And it's why it works, right?
882
00:38:55,115 --> 00:38:58,900
And it is so, so messed up
883
00:38:58,901 --> 00:39:02,818
that some sick guy
took advantage of that.
884
00:39:04,429 --> 00:39:06,865
You know, Sam, I just-
885
00:39:06,866 --> 00:39:10,825
I hope, you know,
it doesn't push you away
886
00:39:10,826 --> 00:39:13,350
from all the good people
that are there.
887
00:39:13,351 --> 00:39:18,616
?
888
00:39:18,617 --> 00:39:21,575
- That is an agency
that Brett recommended.
889
00:39:21,576 --> 00:39:24,273
So the adoption lawyer
that she used with Julia
890
00:39:24,274 --> 00:39:26,493
uses this place.
891
00:39:26,494 --> 00:39:28,975
And Brett says they're great.
892
00:39:30,585 --> 00:39:34,066
- An adoption agency. Wow.
893
00:39:34,067 --> 00:39:38,070
- For whenever we're ready.
894
00:39:38,071 --> 00:39:41,116
- So...
895
00:39:41,117 --> 00:39:43,902
we'll call them tomorrow?
896
00:39:43,903 --> 00:39:46,121
- Yeah, it's a date.
897
00:39:46,122 --> 00:39:53,086
?
898
00:39:59,266 --> 00:40:00,440
- Hi.
899
00:40:00,441 --> 00:40:02,007
Did you get access
to the ambulance?
900
00:40:02,008 --> 00:40:03,965
- The rig I was writing
was taken out of service
901
00:40:03,966 --> 00:40:05,619
for the criminal case,
which means
902
00:40:05,620 --> 00:40:07,055
that data was still there.
903
00:40:07,056 --> 00:40:08,927
- We were able to get
the reports off the monitor,
904
00:40:08,928 --> 00:40:10,450
which clearly showed
the oxygen dropped
905
00:40:10,451 --> 00:40:12,147
after the cardiac arrest.
906
00:40:12,148 --> 00:40:14,323
- Which means there was
an underlying condition,
907
00:40:14,324 --> 00:40:15,847
probably set up
from the epilepsy.
908
00:40:15,848 --> 00:40:17,414
- Okay.
909
00:40:17,415 --> 00:40:19,328
So that's what caused the
cardiac arrest, not the Versed.
910
00:40:19,329 --> 00:40:21,026
- The state's dropping
the charges.
911
00:40:21,027 --> 00:40:24,116
- I meant what I said
about learning from you.
912
00:40:24,117 --> 00:40:28,294
I have no idea how
to thank you, either of you.
913
00:40:28,295 --> 00:40:29,687
- Well, I do.
914
00:40:29,688 --> 00:40:31,950
It involves a cocktail
called Born of Fire.
915
00:40:31,951 --> 00:40:33,647
It's a new signature drink
around here.
916
00:40:33,648 --> 00:40:35,257
- Oh, I like this plan.
917
00:40:35,258 --> 00:40:36,345
- Yeah?
918
00:40:36,346 --> 00:40:37,651
- Line 'em up.
919
00:40:37,652 --> 00:40:39,000
- All right, Herrmann,
three Born of Fire.
920
00:40:39,001 --> 00:40:40,175
Maybe four.
921
00:40:40,176 --> 00:40:42,308
[pensive music]
922
00:40:42,309 --> 00:40:45,529
- Three signature Born of Fire
cocktails coming up!
923
00:40:45,530 --> 00:40:52,450
?
924
00:40:55,540 --> 00:40:58,498
[dramatic music]
925
00:40:58,499 --> 00:41:05,637
?
926
00:41:25,570 --> 00:41:28,660
[wolf howls]
927
00:41:28,710 --> 00:41:33,260
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.