Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,523 --> 00:00:03,524
[♪ theme music playing]
2
00:00:35,473 --> 00:00:38,560
Buried Hearts
3
00:00:43,064 --> 00:00:45,984
CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
4
00:00:46,067 --> 00:00:47,986
CHILD ACTORS AND ANIMALS
FILMED IN SAFE ENVIRONMENT
5
00:00:48,194 --> 00:00:50,572
-[♪ gloomy piano music playing]
-[water splashing]
6
00:01:08,756 --> 00:01:10,800
[crows cawing]
7
00:01:25,189 --> 00:01:29,110
{\an8}EPISODE 1
8
00:01:58,181 --> 00:02:00,183
{\an8}[♪ suspenseful music playing]
9
00:02:10,234 --> 00:02:12,445
{\an8}[♪ music swells]
10
00:02:31,130 --> 00:02:33,132
[camera shutters clicking]
11
00:02:34,967 --> 00:02:36,594
[Sangcheol] Isn't what you're saying
12
00:02:36,678 --> 00:02:39,180
{\an8}different from the materials
submitted this morning?
13
00:02:39,764 --> 00:02:42,475
Mr. Huh Ildo, keep that up
and you'll end up in prison.
14
00:02:42,975 --> 00:02:45,186
Are you going to keep giving
false testimony?
15
00:02:47,605 --> 00:02:49,524
Honorable Assemblyman Nam Sangcheol,
16
00:02:50,024 --> 00:02:51,859
while leading Daesan Energy,
17
00:02:52,527 --> 00:02:55,822
due to unfortunate circumstances,
I once went to prison.
18
00:02:56,572 --> 00:03:00,702
That's when I realized
I should never commit a crime.
19
00:03:01,703 --> 00:03:03,329
Prison is an awful place.
20
00:03:04,414 --> 00:03:05,832
Never commit a crime.
21
00:03:05,915 --> 00:03:07,083
Mr. Huh Ildo.
22
00:03:07,750 --> 00:03:09,252
Yes, Assemblywoman Seok.
23
00:03:09,752 --> 00:03:11,963
[Sugyeong] This is
a National Assembly hearing.
24
00:03:12,046 --> 00:03:15,633
We're not here
to listen to your personal stories.
25
00:03:15,717 --> 00:03:17,635
Keep that in mind.
26
00:03:18,302 --> 00:03:20,972
You're before assemblymen
the people elected.
27
00:03:21,055 --> 00:03:22,473
Show some humility.
28
00:03:23,683 --> 00:03:26,686
{\an8}HOUSE OF OVERFLOW
A HOME BRIMMING WITH PURE WATER
29
00:03:26,769 --> 00:03:30,773
39 trillion won was spent
on this energy project's special budget,
30
00:03:30,857 --> 00:03:33,901
yet only 8.7 billion won
has been recovered.
31
00:03:34,610 --> 00:03:37,822
At this rate,
this energy project is a complete failure.
32
00:03:38,406 --> 00:03:39,407
SEO DONGJU
33
00:03:39,490 --> 00:03:43,494
We request more data from Daesan Energy
on the expected investment returns.
34
00:03:45,079 --> 00:03:46,080
[phone vibrates]
35
00:03:48,583 --> 00:03:51,544
{\an8}[Jangseon] You need to shut
Assemblywoman Seok up.
36
00:03:52,211 --> 00:03:55,423
You said you could end this hearing.
What happened?
37
00:03:59,635 --> 00:04:01,137
[Sangcheol] A report claimed that
38
00:04:01,220 --> 00:04:03,806
over 1 trillion won
was funneled to the Osar tribe
39
00:04:03,890 --> 00:04:05,766
for oil exploration rights.
40
00:04:05,850 --> 00:04:07,268
Wasn't it all for nothing?
41
00:04:07,351 --> 00:04:08,436
[Ildo] That's fake news.
42
00:04:17,862 --> 00:04:19,280
Honey, here.
43
00:04:23,451 --> 00:04:24,452
Mmm.
44
00:04:27,246 --> 00:04:28,748
[Boyeon] The anchovies taste the same.
45
00:04:28,831 --> 00:04:32,460
The price has fallen to 400,000 won,
so I thought it wouldn't be as good.
46
00:04:32,543 --> 00:04:33,878
[Boyeon giggles]
47
00:04:33,961 --> 00:04:36,047
[Sangcheol]
And the oil exploration company
48
00:04:36,130 --> 00:04:40,343
is a new company with no experience,
probably a ghost company.
49
00:04:40,426 --> 00:04:43,054
That's not something we can just overlook.
50
00:04:43,137 --> 00:04:44,305
[phone vibrates]
51
00:04:44,388 --> 00:04:45,723
[Sugyeong] To the same question…
52
00:04:45,807 --> 00:04:47,350
[Jangseon] One more slip,
and it's trouble.
53
00:04:47,433 --> 00:04:50,311
[Sugyeong] …they provided
different materials like these.
54
00:04:50,937 --> 00:04:52,313
Let's move on.
55
00:04:53,439 --> 00:04:55,900
This energy project
has been riddled with issues
56
00:04:55,983 --> 00:04:57,693
from the very beginning.
57
00:04:57,777 --> 00:04:58,903
[Ildo] Assemblywoman Seok.
58
00:04:58,986 --> 00:05:01,113
This energy project was carried out
59
00:05:01,197 --> 00:05:05,868
because the National Assembly
approved the related laws and budget
60
00:05:05,952 --> 00:05:07,161
two years ago.
61
00:05:07,245 --> 00:05:10,414
Daesan Energy is simply
a project implementation partner.
62
00:05:10,498 --> 00:05:11,916
[Sugyeong] Mr. Huh Ildo,
63
00:05:12,500 --> 00:05:14,293
this is my time to speak.
64
00:05:14,377 --> 00:05:17,129
If you have comments,
request a separate speaking slot.
65
00:05:17,213 --> 00:05:19,215
[♪ mysterious music playing]
66
00:05:26,722 --> 00:05:28,891
[Chanho] What? Who the hell is that?
67
00:05:29,475 --> 00:05:30,476
What is it?
68
00:05:30,560 --> 00:05:33,229
Someone's sitting on the stairs.
69
00:05:33,312 --> 00:05:34,313
What?
70
00:05:35,857 --> 00:05:37,066
[♪ tense music playing]
71
00:05:37,149 --> 00:05:38,150
[cat meows]
72
00:05:38,985 --> 00:05:40,987
That persistent guy!
73
00:05:42,697 --> 00:05:44,866
How did he know I'd come here?
74
00:05:52,915 --> 00:05:53,916
[cat trills]
75
00:05:54,000 --> 00:05:56,252
-Tiger! [chuckles]
-[Tiger trills]
76
00:05:56,752 --> 00:06:00,798
I heard you canceled your district event,
so I came hoping to meet you, sir.
77
00:06:02,049 --> 00:06:06,888
[Sangcheol] Director Seo,
I get my dress shirts custom-made.
78
00:06:06,971 --> 00:06:07,972
Okay?
79
00:06:08,055 --> 00:06:12,643
Did you chase me down at this hour
just to give me some cheap fabric?
80
00:06:12,727 --> 00:06:14,770
These are a bit different.
81
00:06:15,605 --> 00:06:17,440
Sir, please take a closer look.
82
00:06:17,523 --> 00:06:19,859
Damn it. You should just go.
83
00:06:20,318 --> 00:06:21,903
I'm extremely tired…
84
00:06:23,863 --> 00:06:25,448
-[Dongju] Gosh.
-[Sangcheol] What?
85
00:06:25,531 --> 00:06:27,241
Isn't this American?
86
00:06:27,825 --> 00:06:28,868
Made in the USA!
87
00:06:28,951 --> 00:06:29,952
Gosh!
88
00:06:30,912 --> 00:06:33,497
[gasps] Wait, hold on. Then this one too?
89
00:06:33,956 --> 00:06:35,124
[gasps]
90
00:06:35,207 --> 00:06:36,876
Such a precious gift…
91
00:06:37,376 --> 00:06:38,461
My goodness.
92
00:06:39,462 --> 00:06:40,504
Listen.
93
00:06:41,088 --> 00:06:42,590
Tell Chairman Cha Gangcheon
94
00:06:42,673 --> 00:06:46,260
that the dress shirts fit me perfectly,
95
00:06:47,136 --> 00:06:48,304
as if tailored for me.
96
00:06:49,347 --> 00:06:50,389
[Dongju] The chairman asks
97
00:06:50,973 --> 00:06:55,436
that you adjourn the hearing
at an appropriate time.
98
00:06:56,020 --> 00:06:57,938
Adjourn the hearing?
99
00:06:58,648 --> 00:06:59,774
Yes.
100
00:07:01,067 --> 00:07:02,109
[chuckles]
101
00:07:03,152 --> 00:07:04,570
Chairman Cha Gangcheon…
102
00:07:05,154 --> 00:07:08,949
Giving such a fine gift
yet asking for something so modest.
103
00:07:09,450 --> 00:07:11,661
Huh? So modest!
104
00:07:12,286 --> 00:07:13,371
[Sangcheol grunts]
105
00:07:22,046 --> 00:07:24,090
[Chanho] Please stand up for a moment.
106
00:07:24,173 --> 00:07:26,175
[♪ tense music playing]
107
00:07:27,718 --> 00:07:28,719
Oh.
108
00:07:30,513 --> 00:07:31,722
It's nothing serious.
109
00:07:31,806 --> 00:07:34,725
Just for my peace of mind.
110
00:07:35,351 --> 00:07:38,813
You could be secretly recording
our conversation.
111
00:07:39,313 --> 00:07:41,941
No need for something awful
like a full-body search.
112
00:07:42,024 --> 00:07:44,360
It's just a little pat-down, okay?
113
00:07:44,443 --> 00:07:45,528
[scoffs]
114
00:07:46,821 --> 00:07:47,822
What the heck?
115
00:07:47,905 --> 00:07:49,407
[Sangcheol] Gosh, Director Seo.
116
00:07:49,490 --> 00:07:52,910
This guy has never
lost a fight in his life.
117
00:07:52,993 --> 00:07:54,412
-[Dongju groans]
-[Sangcheol sighs]
118
00:07:54,995 --> 00:07:56,664
[Sangcheol] You should've listened.
119
00:07:58,666 --> 00:08:00,292
Let go.
120
00:08:01,544 --> 00:08:03,421
[Dongju grunts and breathes heavily]
121
00:08:04,797 --> 00:08:07,717
Uncle! It's a camera!
122
00:08:14,265 --> 00:08:16,267
I told you this would happen, didn't I?
123
00:08:20,896 --> 00:08:21,981
Hey!
124
00:08:22,064 --> 00:08:24,942
You're no better than a thug.
125
00:08:25,025 --> 00:08:27,403
The mighty Daesan Group…
126
00:08:27,486 --> 00:08:29,780
What the hell is this? Aren't you ashamed?
127
00:08:29,864 --> 00:08:31,031
I sincerely apologize.
128
00:08:31,115 --> 00:08:32,950
Unbelievable!
129
00:08:37,580 --> 00:08:39,540
I'm letting it slide
130
00:08:40,916 --> 00:08:42,668
for Chairman Cha Gangcheon's sake.
131
00:08:48,049 --> 00:08:49,467
We're done here.
132
00:08:49,550 --> 00:08:52,136
Just get lost already. Gosh, my head…
133
00:08:58,976 --> 00:09:00,561
[♪ suspenseful music playing]
134
00:09:02,271 --> 00:09:05,733
[Dongju] This one needs to be
discussed privately.
135
00:09:13,908 --> 00:09:15,951
RECIPIENT: NAM SANGCHEOL
AMOUNT: $720,000
136
00:09:18,621 --> 00:09:24,668
"I, Nam Sangcheol,
accepted dirty money from Daesan"?
137
00:09:24,752 --> 00:09:27,379
You actually want me
to put my signature on this?
138
00:09:27,463 --> 00:09:30,716
Sir, my hidden camera was discovered.
139
00:09:31,842 --> 00:09:34,261
I need your written acknowledgment
at least
140
00:09:35,262 --> 00:09:37,056
to wrap this up, don't you think?
141
00:09:37,389 --> 00:09:38,390
[scoffs]
142
00:09:38,933 --> 00:09:40,309
Not a chance.
143
00:09:41,268 --> 00:09:43,562
Either you leave the money and walk away
144
00:09:45,022 --> 00:09:46,232
or take it back.
145
00:09:46,315 --> 00:09:49,318
I've already given you the money.
I'm not taking it back.
146
00:09:49,902 --> 00:09:50,903
Then…
147
00:09:51,904 --> 00:09:52,947
Just leave it here.
148
00:09:55,741 --> 00:09:56,784
What the heck?
149
00:09:57,493 --> 00:09:58,494
[Sangcheol grunts]
150
00:10:00,121 --> 00:10:02,123
[Sangcheol groaning]
151
00:10:03,833 --> 00:10:05,209
You bastard!
152
00:10:05,709 --> 00:10:07,628
Hitting an assemblyman?
153
00:10:08,420 --> 00:10:09,505
You little…
154
00:10:11,590 --> 00:10:12,591
[grunts]
155
00:10:15,553 --> 00:10:17,221
Just do as I say,
156
00:10:17,763 --> 00:10:19,265
and you won't take another hit.
157
00:10:19,348 --> 00:10:20,558
You punk, just wait there.
158
00:10:21,058 --> 00:10:22,685
I'm calling the police.
159
00:10:22,935 --> 00:10:23,936
[groans]
160
00:10:30,484 --> 00:10:31,735
[clangs]
161
00:10:32,236 --> 00:10:34,488
Why do you have Tiger's bell?
162
00:10:35,030 --> 00:10:36,031
[Dongju] Plan B.
163
00:10:36,115 --> 00:10:38,826
The camera that got busted earlier
was Plan A.
164
00:10:38,909 --> 00:10:41,704
Plan B is hidden inside this cat bell.
165
00:10:41,787 --> 00:10:43,581
It's another camera, sir.
166
00:10:43,664 --> 00:10:45,666
[♪ upbeat music playing]
167
00:10:48,502 --> 00:10:49,503
[meows]
168
00:10:54,258 --> 00:10:56,218
[Sangcheol] Isn't this American?
169
00:10:56,302 --> 00:10:58,762
[gasps] Wait, hold on.
170
00:10:59,847 --> 00:11:00,931
[gasps]
171
00:11:01,015 --> 00:11:03,058
Please stand up for a moment.
172
00:11:09,899 --> 00:11:10,941
[Dongju] At the hearing,
173
00:11:11,442 --> 00:11:16,447
{\an8}it would seem most natural if you started
by grilling Mr. Huh Ildo first.
174
00:11:26,248 --> 00:11:27,249
[♪ music stops]
175
00:11:30,127 --> 00:11:32,338
[Sugyeong] It's 39 trillion.
176
00:11:32,421 --> 00:11:35,341
This project,
involving so much taxpayer money,
177
00:11:35,424 --> 00:11:37,718
was repeatedly criticized by me
178
00:11:37,801 --> 00:11:40,471
for lacking cross-validity checks.
179
00:11:40,554 --> 00:11:43,724
In response, the Ministry
of Trade, Industry, and Energy
180
00:11:43,807 --> 00:11:46,185
{\an8}hired Peterson Consulting
to assess the project.
181
00:11:47,228 --> 00:11:48,771
{\an8}Peterson Consulting found that
182
00:11:48,854 --> 00:11:51,815
trying to obtain oil drilling rights
from the Osar tribe,
183
00:11:51,899 --> 00:11:54,360
a group not even recognized as a nation,
184
00:11:54,443 --> 00:11:56,946
was an extremely reckless plan.
185
00:11:57,613 --> 00:12:01,158
We need to find out
who buried this consulting report
186
00:12:01,242 --> 00:12:02,284
during the process--
187
00:12:02,368 --> 00:12:03,869
Honorable Assemblywoman Seok,
188
00:12:04,411 --> 00:12:07,539
shouldn't you have shared
the Peterson Consulting report
189
00:12:07,623 --> 00:12:11,043
with your colleagues
in the Assembly beforehand?
190
00:12:11,126 --> 00:12:14,546
We're all doing this hearing together.
191
00:12:14,630 --> 00:12:16,882
This isn't your solo stage.
192
00:12:16,966 --> 00:12:20,678
I'll take that as a compliment
for being well-prepared.
193
00:12:20,761 --> 00:12:24,306
But just to be clear,
this hearing isn't for my personal gain…
194
00:12:24,390 --> 00:12:25,766
[Sangcheol] Keep that in mind, right?
195
00:12:25,849 --> 00:12:30,312
Do you need to brag
about information only you have?
196
00:12:30,396 --> 00:12:32,606
Isn't it more important
to thoroughly uncover
197
00:12:32,690 --> 00:12:34,817
the flaws in this energy project?
198
00:12:34,900 --> 00:12:36,360
[assemblyman 1] You're going off-topic.
199
00:12:36,443 --> 00:12:38,362
Stay focused. We're out of time.
200
00:12:38,445 --> 00:12:41,323
I am talking about the core issue! Sir!
201
00:12:41,407 --> 00:12:44,034
[assemblyman 2] What are you on about?
Don't you know what it means?
202
00:12:44,118 --> 00:12:45,661
Why act clueless now?
203
00:12:45,744 --> 00:12:47,621
-Clueless? How dare you!
-[assemblyman 2] What?
204
00:12:47,705 --> 00:12:49,498
[Sugyeong] The public is watching!
205
00:12:49,581 --> 00:12:50,582
[gavel banging]
206
00:12:50,666 --> 00:12:52,626
[assemblyman 3] This hearing
is being filmed right now!
207
00:12:52,710 --> 00:12:55,004
-The press is here!
-Please adjourn!
208
00:12:55,087 --> 00:12:59,258
[Sangcheol] Assemblyman Kwak!
Are you trying to sabotage the hearing?
209
00:12:59,717 --> 00:13:01,552
[Assembly members arguing]
210
00:13:16,483 --> 00:13:18,485
[♪ dramatic music playing]
211
00:13:22,781 --> 00:13:24,450
{\an8}OVERSEAS RESOURCES DEVELOPMENT HEARING
212
00:13:37,546 --> 00:13:38,756
[♪ music fades]
213
00:13:38,964 --> 00:13:40,924
[Jangseon] You did well.
214
00:13:41,842 --> 00:13:43,260
The hearing ends today.
215
00:13:43,802 --> 00:13:46,055
We held the hearing as a formality
216
00:13:46,138 --> 00:13:48,140
and let the assemblymen save face.
217
00:13:52,352 --> 00:13:55,230
We just need to send the materials
to the assemblymen later.
218
00:13:56,148 --> 00:13:59,359
Now, they should let go
of the energy issue
219
00:13:59,443 --> 00:14:00,944
and focus on people's livelihoods.
220
00:14:04,531 --> 00:14:05,574
By the way,
221
00:14:06,658 --> 00:14:10,079
how did you handle
that Seoul slicker Nam Sangcheol?
222
00:14:11,497 --> 00:14:13,332
[Dongju] I put a bell
around the cat's neck.
223
00:14:13,707 --> 00:14:14,708
[snickers]
224
00:14:15,209 --> 00:14:16,960
Is Nam Sangcheol the cat?
225
00:14:18,295 --> 00:14:21,715
What could be the bell
you placed around his neck?
226
00:14:22,591 --> 00:14:23,592
Hmm?
227
00:14:24,009 --> 00:14:25,052
I'm getting curious.
228
00:14:25,135 --> 00:14:26,845
It's nothing special, sir.
229
00:14:31,600 --> 00:14:34,186
Mr. Huh is coming out now. Yes, sir.
230
00:14:36,355 --> 00:14:37,815
Thank you for your hard work.
231
00:14:38,398 --> 00:14:41,151
Did you meet Assemblyman Nam Sangcheol
before coming here?
232
00:14:42,569 --> 00:14:43,570
Yes.
233
00:14:52,996 --> 00:14:54,998
[♪ tense music playing]
234
00:15:27,239 --> 00:15:28,240
[♪ music swells]
235
00:15:32,828 --> 00:15:38,709
Buried Hearts
236
00:15:48,886 --> 00:15:50,012
[♪ music fades]
237
00:15:51,763 --> 00:15:52,848
Why are you out here?
238
00:15:55,267 --> 00:15:57,227
[♪ somber music playing]
239
00:16:14,161 --> 00:16:17,039
Father wants you to have
a glass of champagne
240
00:16:17,122 --> 00:16:18,540
since you worked hard today.
241
00:16:29,384 --> 00:16:30,719
I didn't do much.
242
00:16:35,933 --> 00:16:37,726
It was all thanks to Director Seo.
243
00:16:44,191 --> 00:16:45,192
[knock on door]
244
00:16:56,828 --> 00:17:00,165
On good days, the chairman enjoys a longer
245
00:17:00,249 --> 00:17:02,251
-soak in the bath.
-Soak in the bath.
246
00:17:03,669 --> 00:17:04,670
Drink up.
247
00:17:04,753 --> 00:17:08,340
The yolks are especially rich this time.
248
00:17:08,423 --> 00:17:09,675
Yes, Secretary Gong.
249
00:17:15,055 --> 00:17:16,056
[door opens]
250
00:17:18,433 --> 00:17:19,434
[door closes]
251
00:17:37,661 --> 00:17:38,954
You're here, Chairman.
252
00:17:42,124 --> 00:17:45,210
After the hearing adjourned,
I got a call from Mr. Yeom.
253
00:17:46,837 --> 00:17:49,548
He says there won't be any more hearings.
254
00:17:50,924 --> 00:17:52,801
[♪ tense music playing]
255
00:18:03,520 --> 00:18:04,521
[scoffs]
256
00:18:05,939 --> 00:18:06,982
Has he been drinking
257
00:18:07,858 --> 00:18:09,776
that soju from the safe all this time?
258
00:18:11,695 --> 00:18:12,696
Yes.
259
00:18:15,324 --> 00:18:18,368
So, the chairman shares
his safe combination with you.
260
00:18:19,077 --> 00:18:20,579
I'm sure you know
261
00:18:21,288 --> 00:18:22,956
he's not supposed to drink.
262
00:18:25,792 --> 00:18:26,793
[Ildo sighs]
263
00:18:27,669 --> 00:18:28,795
Have a seat.
264
00:18:56,990 --> 00:18:59,034
Why didn't you tell me
265
00:19:01,787 --> 00:19:03,246
the hearing ended today?
266
00:19:05,624 --> 00:19:07,959
The chairman should be the first to know.
267
00:19:08,043 --> 00:19:09,544
So I kept it from you.
268
00:19:11,505 --> 00:19:13,507
[♪ solemn music playing]
269
00:19:18,804 --> 00:19:21,640
{\an8}A FEW DAYS AGO
270
00:20:10,397 --> 00:20:13,400
NATIONAL ASSEMBLY TO SUMMON DAESAN ENERGY
OVER ENERGY SCANDAL
271
00:20:16,403 --> 00:20:17,529
[Ildo sighs]
272
00:20:28,957 --> 00:20:30,584
That's why your father
273
00:20:31,501 --> 00:20:32,961
called Seo Dongju here.
274
00:20:34,337 --> 00:20:36,173
I'll check with Secretary Gong.
275
00:20:36,256 --> 00:20:37,382
Let's wait.
276
00:20:37,466 --> 00:20:39,760
You'll be the one sitting at the hearing.
277
00:20:40,343 --> 00:20:43,138
Calling Director Seo first
doesn't seem right.
278
00:20:43,221 --> 00:20:44,473
I'll get a call soon.
279
00:20:45,682 --> 00:20:48,185
I still have a workout to finish.
280
00:21:09,748 --> 00:21:12,334
[line connects, rings]
281
00:21:12,417 --> 00:21:14,878
Secretary Gong, is Father done bathing?
282
00:21:16,505 --> 00:21:18,006
Is Director Seo there?
283
00:21:38,610 --> 00:21:40,403
I'll stick with this.
284
00:21:48,495 --> 00:21:50,997
With a drink like this, who needs ginseng?
285
00:21:51,581 --> 00:21:53,625
Well done at the hearing today.
286
00:22:02,133 --> 00:22:03,468
[Dongju sighs contentedly]
287
00:22:07,430 --> 00:22:10,308
There won't be another hearing, Father.
288
00:22:10,934 --> 00:22:12,352
[Gangcheon] Yeom Jangseon said that?
289
00:22:13,061 --> 00:22:14,062
Yes.
290
00:22:14,145 --> 00:22:16,731
If he says so, it must be true.
291
00:22:17,357 --> 00:22:19,150
We've done our part.
292
00:22:19,234 --> 00:22:21,278
Daesan has fulfilled its obligations.
293
00:22:21,987 --> 00:22:25,407
Now it's your turn
to stand firm and stay confident.
294
00:22:26,032 --> 00:22:27,033
Understood?
295
00:22:27,117 --> 00:22:28,451
Yes.
296
00:22:28,535 --> 00:22:31,204
Now, let's hear the fun story
297
00:22:31,288 --> 00:22:35,292
of how Director Seo won over
Assemblyman Nam Sangcheol.
298
00:22:41,423 --> 00:22:44,217
I'd rather not tell you.
299
00:22:44,885 --> 00:22:46,386
[Gangcheon] Keeping trade secrets?
300
00:22:46,469 --> 00:22:49,139
-[Dongju chuckles]
-[Gangcheon laughing]
301
00:22:52,058 --> 00:22:54,144
He's really something else, isn't he?
302
00:22:55,103 --> 00:22:56,104
[knock on door]
303
00:22:56,187 --> 00:22:57,564
Put them away.
304
00:23:00,108 --> 00:23:01,109
[Gangcheon sighs]
305
00:23:01,568 --> 00:23:03,194
I thought you were Secretary Gong.
306
00:23:04,112 --> 00:23:06,656
She already nagged me about it,
307
00:23:07,198 --> 00:23:08,909
saying you shouldn't be drinking.
308
00:23:11,578 --> 00:23:12,787
Pour me a glass, Father.
309
00:23:22,505 --> 00:23:23,506
Director Seo.
310
00:23:24,966 --> 00:23:25,967
Yes, ma'am.
311
00:23:26,051 --> 00:23:28,094
If you're done, give us some space.
312
00:23:29,220 --> 00:23:30,889
We need to talk as a family.
313
00:23:32,682 --> 00:23:36,311
Father, Mr. Yeom made me
an urgent proposal.
314
00:23:36,978 --> 00:23:39,314
Yeom Jangseon talked to you directly?
315
00:23:49,783 --> 00:23:50,992
Why are you out here?
316
00:23:52,827 --> 00:23:54,120
Chrysanthemum tea?
317
00:23:55,080 --> 00:23:57,374
It's okay.
I'll have it inside, Secretary Gong.
318
00:23:57,457 --> 00:23:58,583
Okay.
319
00:24:03,129 --> 00:24:04,130
[knock on door]
320
00:24:04,214 --> 00:24:05,799
[♪ suspenseful music playing]
321
00:24:06,841 --> 00:24:07,842
[door opens]
322
00:24:10,345 --> 00:24:12,347
[footsteps approaching]
323
00:24:15,392 --> 00:24:16,810
Is he asking me to come in?
324
00:24:22,107 --> 00:24:24,526
[Jeongja] He said
to clock out for the day.
325
00:24:40,000 --> 00:24:41,042
[Gihyeon] It's a relief.
326
00:24:41,126 --> 00:24:43,962
I was worried the chairman
might face the hearing too.
327
00:24:45,046 --> 00:24:46,923
It must've been tough, right?
328
00:24:47,007 --> 00:24:49,134
Not at all, just the usual.
329
00:24:49,217 --> 00:24:51,594
[Munhan] Hello, Chief Choi
and Director Seo.
330
00:24:51,678 --> 00:24:52,846
What brings you here?
331
00:24:52,929 --> 00:24:56,891
I was escorting President Huh down,
but we had to turn back.
332
00:24:56,975 --> 00:24:59,394
-Why?
-The chairman called for him.
333
00:25:01,312 --> 00:25:02,397
What's going on?
334
00:25:04,024 --> 00:25:05,025
[sighs]
335
00:25:05,400 --> 00:25:06,484
[Munhan] Ms. Yeo Eunnam!
336
00:25:10,196 --> 00:25:12,657
This is Ms. Yeo
from Daesan Energy Seoul HQ.
337
00:25:12,741 --> 00:25:14,284
You've met before, right?
338
00:25:14,367 --> 00:25:15,493
[Gihyeon] Of course.
339
00:25:15,577 --> 00:25:18,955
I gave her top marks
in the experienced hire interviews.
340
00:25:19,706 --> 00:25:20,707
Oh.
341
00:25:21,666 --> 00:25:24,085
This is Director Seo,
from the Chairman's Office.
342
00:25:25,170 --> 00:25:26,171
Nice to meet you.
343
00:25:26,254 --> 00:25:27,505
Nice to meet you too.
344
00:25:28,214 --> 00:25:29,340
[Munhan] That reminds me.
345
00:25:29,424 --> 00:25:31,009
Ms. Yeo, back when you started,
346
00:25:31,092 --> 00:25:33,511
you botched
the Daesan Energy import report
347
00:25:33,595 --> 00:25:35,805
and got chewed out by the chairman, right?
348
00:25:36,389 --> 00:25:39,601
It was Director Seo who caught that error.
349
00:25:39,684 --> 00:25:41,144
No one else noticed it.
350
00:25:41,227 --> 00:25:42,228
[clears throat]
351
00:25:42,771 --> 00:25:45,065
-[Munhan] Anyway, what brings you here?
-[phone vibrates]
352
00:25:45,148 --> 00:25:46,816
Are you in trouble again?
353
00:25:46,900 --> 00:25:48,902
-[Eunnam] No, I'm not.
-Yes, sir.
354
00:25:50,236 --> 00:25:51,279
I'm right here.
355
00:25:52,238 --> 00:25:53,239
Yes.
356
00:25:55,575 --> 00:25:57,285
Wait inside. I'll bring tea.
357
00:25:57,368 --> 00:25:58,661
-Okay.
-See you.
358
00:26:00,246 --> 00:26:02,248
[♪ mysterious music playing]
359
00:26:14,010 --> 00:26:15,011
[man laughing]
360
00:26:19,724 --> 00:26:21,226
[♪ tense music playing]
361
00:26:21,309 --> 00:26:22,894
First time seeing me here, right?
362
00:26:27,607 --> 00:26:28,608
[Ildo] Sit, Director Seo.
363
00:26:29,526 --> 00:26:30,568
Yes.
364
00:26:40,787 --> 00:26:42,163
[Jangseon] Aren't you dying to know?
365
00:26:42,247 --> 00:26:44,207
Why I'm sitting here right now.
366
00:26:45,750 --> 00:26:47,710
I'm here for good reasons.
367
00:26:47,794 --> 00:26:51,256
Actually, it benefits all of us, right?
368
00:26:51,339 --> 00:26:54,801
Yes, definitely a good thing
for everyone, sir.
369
00:26:54,884 --> 00:26:56,761
[Gangcheon] Thank you,
Prosecutor General Yeom,
370
00:26:56,845 --> 00:26:57,887
for suggesting it first.
371
00:26:57,971 --> 00:26:59,222
[Jangseon] Gosh.
372
00:26:59,305 --> 00:27:03,143
Chairman, it's been forever
since I left the prosecution.
373
00:27:03,226 --> 00:27:06,980
If that title bothers you,
how about "Director Yeom"?
374
00:27:07,063 --> 00:27:08,815
That'll make the NIS staff mad.
375
00:27:08,898 --> 00:27:11,401
I was so harsh on them when I was there.
376
00:27:11,484 --> 00:27:12,485
[chuckles]
377
00:27:12,569 --> 00:27:16,531
[Jangseon] The best time I ever had
was teaching at my alma mater, Chairman.
378
00:27:16,614 --> 00:27:17,949
[Gangcheon chuckling]
379
00:27:18,783 --> 00:27:21,119
So, being called Mr. Yeom
feels simple enough.
380
00:27:21,786 --> 00:27:27,125
I just love teaching
and helping others the most, Chairman.
381
00:27:29,127 --> 00:27:31,379
[Gangcheon and Jangseon chuckling]
382
00:27:32,755 --> 00:27:37,594
Since Director Seo is here,
shall we get into the specifics?
383
00:27:37,677 --> 00:27:39,470
-Is this the report?
-Yes.
384
00:27:41,389 --> 00:27:42,682
Let's have a look.
385
00:27:43,141 --> 00:27:44,183
[Ildo] Director Seo.
386
00:27:45,852 --> 00:27:47,020
[Dongju] Yes, sir.
387
00:27:47,812 --> 00:27:49,981
We can't discuss this matter here.
388
00:27:50,064 --> 00:27:51,065
Sir.
389
00:27:56,821 --> 00:27:58,823
[♪ mysterious music playing]
390
00:28:15,173 --> 00:28:16,507
Forget our talk.
391
00:28:17,216 --> 00:28:19,177
You can curse the country here instead.
392
00:28:21,387 --> 00:28:23,222
[Jangseon chuckling]
393
00:28:24,265 --> 00:28:27,352
I never knew our chairman was so cautious.
394
00:28:28,061 --> 00:28:31,522
Would it be possible for me
to rent this room from time to time?
395
00:28:31,606 --> 00:28:35,401
Have you been checking the transfers
of our money to your Swiss account?
396
00:28:38,154 --> 00:28:39,155
My goodness.
397
00:28:40,198 --> 00:28:42,116
Coming in strong like that.
398
00:28:42,200 --> 00:28:45,703
This room was made
to get straight to business, sir.
399
00:28:47,246 --> 00:28:50,124
You want to skip the small talk
and get to the point.
400
00:28:53,962 --> 00:28:58,257
It isn't exactly the amount
I originally planned with you,
401
00:28:59,384 --> 00:29:01,177
but the Swiss fund for patriotism
402
00:29:02,053 --> 00:29:03,054
is being
403
00:29:04,055 --> 00:29:05,848
stacked just fine.
404
00:29:07,725 --> 00:29:09,352
[♪ solemn music playing]
405
00:29:10,395 --> 00:29:12,855
Is that an approval
for the Daesan Chemical merger
406
00:29:12,939 --> 00:29:14,899
with Yuseong Chemical?
407
00:29:14,983 --> 00:29:16,067
Director Seo.
408
00:29:16,567 --> 00:29:18,486
-Not yet.
-Not yet?
409
00:29:19,612 --> 00:29:23,241
I just have to get an answer
from The Elder right now, right?
410
00:29:23,825 --> 00:29:25,034
[♪ suspenseful music playing]
411
00:29:25,118 --> 00:29:28,204
This room blocks signals.
You have to make a call outside.
412
00:29:33,918 --> 00:29:35,420
[inhales sharply]
413
00:29:35,503 --> 00:29:38,840
Well, I'm not sure about that.
414
00:29:40,383 --> 00:29:41,384
Yes.
415
00:29:43,386 --> 00:29:44,470
Go easy.
416
00:29:45,972 --> 00:29:47,348
Gently.
417
00:29:50,101 --> 00:29:52,478
Daesan has indeed worked hard to raise
418
00:29:53,521 --> 00:29:55,023
the National Patriotism Fund.
419
00:29:55,523 --> 00:29:58,568
Don't put too much trust in Yeom Jangseon.
420
00:29:59,819 --> 00:30:02,780
When you're dealing with him,
keep your guard up.
421
00:30:02,864 --> 00:30:03,990
Got it?
422
00:30:05,199 --> 00:30:08,911
I believe we're in this
together with Yeom Jangseon.
423
00:30:08,995 --> 00:30:10,997
Like a fateful community, Father.
424
00:30:11,080 --> 00:30:13,291
[Gangcheon] You're so naive.
425
00:30:13,791 --> 00:30:15,251
"Fateful community"?
426
00:30:15,793 --> 00:30:19,630
That's just nonsense the strong use
to manipulate the weak!
427
00:30:19,714 --> 00:30:21,883
If that's not the case,
428
00:30:23,176 --> 00:30:25,053
why did you agree to his proposal?
429
00:30:25,136 --> 00:30:26,304
Because it's business.
430
00:30:27,388 --> 00:30:28,389
Just business.
431
00:30:30,141 --> 00:30:31,684
-[Gangcheon sighs]
-[knock on door]
432
00:30:37,982 --> 00:30:41,152
My goodness, is your hand okay?
433
00:30:42,445 --> 00:30:43,738
The device inside
434
00:30:43,821 --> 00:30:46,449
prevents anyone
from opening it from the outside.
435
00:30:47,366 --> 00:30:49,160
Apologies for the inconvenience.
436
00:30:50,036 --> 00:30:52,538
The Yuseong Chemical merger
has been approved.
437
00:30:52,663 --> 00:30:53,873
[♪ suspenseful music playing]
438
00:30:54,957 --> 00:30:57,877
I'll meet the person in charge
at Yuseong Chemical's bank.
439
00:30:57,960 --> 00:31:00,338
[Jangseon] It wasn't easy
convincing The Elder.
440
00:31:00,838 --> 00:31:03,716
There are other groups
interested in Yuseong Chemical too.
441
00:31:04,675 --> 00:31:06,135
I mean, it's not easy
442
00:31:06,969 --> 00:31:08,304
to be patriotic.
443
00:31:15,978 --> 00:31:16,979
[door lock beeps]
444
00:31:17,063 --> 00:31:18,981
[door opens, closes]
445
00:31:42,380 --> 00:31:44,382
[♪ sentimental song playing]
446
00:31:47,635 --> 00:31:48,636
[chuckles softly]
447
00:31:54,308 --> 00:31:55,434
Wow.
448
00:32:08,072 --> 00:32:09,115
Come out.
449
00:32:14,495 --> 00:32:17,248
You never let me in this room.
450
00:32:18,124 --> 00:32:19,208
Do you like it?
451
00:32:26,883 --> 00:32:30,469
I didn't know I could paint this well.
452
00:32:31,345 --> 00:32:32,346
[chuckles softly]
453
00:32:32,972 --> 00:32:35,141
I didn't expect you to do it so fast.
454
00:32:36,642 --> 00:32:38,311
How much do you like it?
455
00:32:54,702 --> 00:32:56,704
[♪ gentle music playing]
456
00:33:06,422 --> 00:33:07,757
Okay, come here.
457
00:33:11,219 --> 00:33:13,512
Let's see.
458
00:33:15,556 --> 00:33:18,267
I sent this month's expenses
to the joint account.
459
00:33:18,351 --> 00:33:19,852
I added my share too.
460
00:33:20,937 --> 00:33:22,146
There we go.
461
00:33:25,483 --> 00:33:27,193
You wore your watch in the shower?
462
00:33:28,402 --> 00:33:29,403
Oh? Guess I did.
463
00:33:29,487 --> 00:33:32,657
Surprisingly, it's highly water-resistant
for a knockoff.
464
00:33:34,158 --> 00:33:35,159
Here.
465
00:33:37,787 --> 00:33:41,457
When we get married,
let's each get a real one.
466
00:33:41,540 --> 00:33:43,626
That's what engagement gifts are, right?
467
00:33:45,753 --> 00:33:48,422
This is more than enough.
They're real gemstones.
468
00:33:48,506 --> 00:33:51,926
Come on.
I'll get you something more expensive.
469
00:33:52,009 --> 00:33:53,511
Maybe a diamond-encrusted one.
470
00:33:58,975 --> 00:34:01,227
Why were you
at the chairman's office earlier?
471
00:34:03,896 --> 00:34:05,523
Huh Ildo needed
472
00:34:05,606 --> 00:34:08,776
the detailed data
on Daesan Energy's purchase last month.
473
00:34:08,859 --> 00:34:11,946
The executive director was out,
so I had to pass it along.
474
00:34:12,697 --> 00:34:14,907
-Do you want some salad?
-Hold on.
475
00:34:15,366 --> 00:34:16,367
[phone vibrating]
476
00:34:17,201 --> 00:34:18,953
Yes, sir. Yes.
477
00:34:21,122 --> 00:34:22,581
The chairman's granddaughter?
478
00:34:24,083 --> 00:34:25,084
Yes.
479
00:34:26,669 --> 00:34:27,753
I see.
480
00:34:29,380 --> 00:34:30,798
Okay, I understand.
481
00:34:38,139 --> 00:34:41,100
It looks like she'll arrive
in time for the wedding.
482
00:34:42,310 --> 00:34:43,394
Right.
483
00:34:43,936 --> 00:34:46,397
The chairman instructed
that this be kept secret
484
00:34:46,480 --> 00:34:48,316
from both the group and the media.
485
00:34:49,692 --> 00:34:51,485
Only immediate family will attend.
486
00:34:52,194 --> 00:34:54,530
[Dongju] I'll meet with the duty manager
at Daesan Hotel
487
00:34:54,613 --> 00:34:56,365
and report to you afterward.
488
00:34:56,449 --> 00:34:58,826
What's the need for a report?
489
00:35:00,286 --> 00:35:02,038
All right, thanks for your help.
490
00:35:03,372 --> 00:35:07,043
Don't you ever regret giving up
being the chairman's grandson-in-law?
491
00:35:08,169 --> 00:35:12,214
You aimed to marry the granddaughter
and secure your place at Daesan.
492
00:35:12,715 --> 00:35:14,425
[chuckles softly] I did say that.
493
00:35:15,635 --> 00:35:17,386
[Gihyeon] I've never met her,
494
00:35:17,470 --> 00:35:21,223
yet why does it feel like
such a missed opportunity?
495
00:35:21,724 --> 00:35:24,268
You should've been the groom
at this wedding,
496
00:35:24,352 --> 00:35:26,062
not the one organizing it.
497
00:35:26,812 --> 00:35:28,147
Why did you give that up?
498
00:35:37,531 --> 00:35:39,659
It looks so delicious.
499
00:35:39,742 --> 00:35:41,410
[♪ gentle music playing]
500
00:35:41,494 --> 00:35:44,830
The chairman's granddaughter
is having a small, intimate wedding.
501
00:35:44,914 --> 00:35:46,499
They asked me to help prepare.
502
00:35:47,667 --> 00:35:49,585
I didn't ask about the call.
503
00:35:49,669 --> 00:35:53,297
Really? But you look curious,
even from behind.
504
00:35:56,258 --> 00:35:57,301
Was it because of me
505
00:35:57,802 --> 00:36:00,346
that you didn't go to New York
506
00:36:01,222 --> 00:36:02,932
to pursue the chairman's granddaughter?
507
00:36:03,349 --> 00:36:04,642
No, it was my fault.
508
00:36:05,976 --> 00:36:09,271
To be exact, it's because I fell for you.
509
00:36:09,355 --> 00:36:11,023
I've told you this before.
510
00:36:11,857 --> 00:36:12,858
Several times.
511
00:36:12,942 --> 00:36:14,443
Why do you keep asking?
512
00:36:15,486 --> 00:36:16,696
I like hearing it.
513
00:36:21,075 --> 00:36:22,743
Every time.
514
00:36:23,494 --> 00:36:24,495
[chuckles softly]
515
00:36:34,213 --> 00:36:36,048
Thank you for making time for me.
516
00:36:36,132 --> 00:36:39,844
My vice-chairman requested this meeting,
so it's my pleasure.
517
00:36:40,845 --> 00:36:43,889
If you could extend the loan term
for Yuseong Chemical,
518
00:36:43,973 --> 00:36:46,183
we're willing to follow other decisions.
519
00:36:47,435 --> 00:36:48,477
Thank you.
520
00:36:52,982 --> 00:36:54,984
[♪ mysterious music playing]
521
00:36:57,194 --> 00:36:59,989
[line connects, rings]
522
00:37:01,365 --> 00:37:02,575
He's heading out now.
523
00:37:13,377 --> 00:37:15,379
[♪ amusing music playing]
524
00:37:21,427 --> 00:37:22,428
Hello, ma'am.
525
00:37:23,012 --> 00:37:24,263
What was that?
526
00:37:25,848 --> 00:37:27,641
I was caught off guard.
527
00:37:27,725 --> 00:37:28,768
Who am I?
528
00:37:30,811 --> 00:37:32,396
Cha Gukhui.
529
00:37:32,938 --> 00:37:34,607
CEO of Daesan Chemical.
530
00:37:35,107 --> 00:37:37,693
If you look me up online,
this is what you'll find.
531
00:37:38,194 --> 00:37:41,238
"Daesan Chemical will acquire
Yuseong Chemical.
532
00:37:41,781 --> 00:37:43,324
No doubt."
533
00:37:43,407 --> 00:37:47,620
As the CEO,
why am I hearing such good news
534
00:37:48,579 --> 00:37:49,830
from elsewhere?
535
00:37:49,914 --> 00:37:52,958
If the chairman didn't tell you,
there must be a good reason.
536
00:37:53,334 --> 00:37:54,335
Hey, Seo Dongju!
537
00:37:54,418 --> 00:37:57,171
Please leave my office now, ma'am.
538
00:37:57,254 --> 00:37:58,380
[Gukhui sighs in exasperation]
539
00:38:03,803 --> 00:38:07,264
I've told you many times, if you help me,
540
00:38:07,348 --> 00:38:09,683
I won't forget it…
541
00:38:11,143 --> 00:38:12,186
But you stay silent.
542
00:38:13,395 --> 00:38:15,898
It's been frustrating and hurtful.
543
00:38:15,981 --> 00:38:16,982
So I raised my voice.
544
00:38:18,192 --> 00:38:20,194
-Sorry.
-Ma'am.
545
00:38:20,277 --> 00:38:22,154
I work for Chairman Cha Gangcheon.
546
00:38:23,239 --> 00:38:25,950
I won't go against the chairman's orders.
547
00:38:26,033 --> 00:38:29,036
Why is a young person like you
so old-fashioned?
548
00:38:31,163 --> 00:38:32,540
How long do you think
549
00:38:32,623 --> 00:38:35,751
my father will remain
as chairman of Daesan?
550
00:38:40,089 --> 00:38:43,384
I'll pretend I didn't hear that.
551
00:38:44,802 --> 00:38:46,679
If you want to stay at Daesan,
552
00:38:47,721 --> 00:38:48,848
stand behind me.
553
00:38:49,390 --> 00:38:50,641
[♪ tense music playing]
554
00:38:50,724 --> 00:38:54,353
I'll pave the way for your future.
555
00:39:07,449 --> 00:39:08,450
I'll…
556
00:39:09,118 --> 00:39:10,244
think about it.
557
00:39:19,879 --> 00:39:24,216
[sighs] Why am I begging a nobody like him
558
00:39:24,300 --> 00:39:26,760
when I don't even know where he came from?
559
00:39:27,928 --> 00:39:31,140
He's a fox who has my father
wrapped around his finger.
560
00:39:41,317 --> 00:39:42,359
Sit.
561
00:39:45,404 --> 00:39:46,405
[Gangcheon sighs]
562
00:39:47,823 --> 00:39:49,783
-Did you bring it?
-Yes, sir.
563
00:39:53,454 --> 00:39:55,331
No, give it to me.
564
00:39:56,957 --> 00:40:00,753
The flavor of a lollipop starts
when you unwrap it.
565
00:40:03,714 --> 00:40:05,132
Was Gukhui throwing a fit?
566
00:40:06,342 --> 00:40:09,887
I'm here to avoid her.
She always ends up crying and begging.
567
00:40:11,096 --> 00:40:14,558
If Daesan Chemical acquires
Yuseong Chemical,
568
00:40:14,642 --> 00:40:17,311
it'll get too big for Gukhui to manage.
569
00:40:18,896 --> 00:40:21,857
She won't be able to expand
the chemical sector.
570
00:40:22,650 --> 00:40:23,734
Right?
571
00:40:26,195 --> 00:40:27,237
What?
572
00:40:28,155 --> 00:40:29,698
Do you want the lollipop?
573
00:40:30,699 --> 00:40:32,618
-No, sir.
-[Gangcheon chuckles]
574
00:40:33,577 --> 00:40:35,412
[Gangcheon] Let's see…
575
00:40:35,496 --> 00:40:37,831
Daesan lacked a vice-chairman for a while.
576
00:40:38,874 --> 00:40:41,126
How long has it been
since I became chairman?
577
00:40:41,210 --> 00:40:43,128
It's been 29 years.
578
00:40:43,879 --> 00:40:44,880
Hmm.
579
00:40:47,091 --> 00:40:49,593
I should promote Huh Ildo
to vice-chairman.
580
00:40:49,677 --> 00:40:51,261
[♪ tense music playing]
581
00:40:51,345 --> 00:40:54,890
I need to see if Huh Ildo has
what it takes to be chairman on his own,
582
00:40:55,975 --> 00:40:57,768
not just as part of the Cha family.
583
00:40:58,727 --> 00:41:00,854
He's a son-in-law
and not of the bloodline.
584
00:41:00,938 --> 00:41:03,774
But a son-in-law still holds more weight
than a total outsider.
585
00:41:10,072 --> 00:41:13,242
Gather feedback on Huh Ildo
from the subsidiaries.
586
00:41:14,660 --> 00:41:15,828
Yes, sir.
587
00:41:22,251 --> 00:41:23,919
[phone vibrates]
588
00:41:25,629 --> 00:41:27,464
[Munhan] Yes. Pardon?
589
00:41:28,799 --> 00:41:30,217
Yes, sir.
590
00:41:33,053 --> 00:41:34,513
There he is.
591
00:41:45,357 --> 00:41:47,735
I received urgent orders
from the chairman.
592
00:41:47,818 --> 00:41:49,069
I need to board with you.
593
00:41:49,570 --> 00:41:50,738
What orders?
594
00:41:53,407 --> 00:41:55,242
So, you're getting on my helicopter,
595
00:41:55,868 --> 00:41:59,079
flying to Daesan Energy where I'm the CEO,
596
00:41:59,163 --> 00:42:00,914
and you can't tell me why?
597
00:42:02,166 --> 00:42:03,167
[sighs]
598
00:42:04,126 --> 00:42:05,169
The chairman
599
00:42:06,003 --> 00:42:08,422
wants to promote you
to the group's vice-chairman.
600
00:42:09,673 --> 00:42:12,885
I was told to meet with executives
over the next 10 days.
601
00:42:13,469 --> 00:42:15,721
Does he want a temperature check?
602
00:42:16,430 --> 00:42:17,431
Yes.
603
00:42:18,348 --> 00:42:19,600
[Munhan] Congratulations, sir.
604
00:42:21,018 --> 00:42:23,353
Sorry I made an inspector
spill his mission.
605
00:42:24,563 --> 00:42:26,231
Use this helicopter for 10 days.
606
00:42:26,315 --> 00:42:27,691
Save some travel time.
607
00:42:28,358 --> 00:42:29,651
Thank you, sir.
608
00:43:12,236 --> 00:43:13,237
Eunnam?
609
00:43:14,154 --> 00:43:15,906
[♪ gentle music playing]
610
00:43:19,785 --> 00:43:20,786
[Dongju] Whoa.
611
00:43:21,787 --> 00:43:22,913
Why are you here?
612
00:43:22,996 --> 00:43:25,749
If not now,
I'd have to wait until we get home.
613
00:43:28,085 --> 00:43:29,419
I love this.
614
00:43:30,212 --> 00:43:31,505
What?
615
00:43:31,588 --> 00:43:34,842
That you couldn't wait
and came all the way up to the helipad.
616
00:43:54,194 --> 00:43:55,195
[phone vibrating]
617
00:44:03,412 --> 00:44:04,746
[grunts] Hold on.
618
00:44:06,498 --> 00:44:07,499
Yes, sir.
619
00:44:07,583 --> 00:44:10,335
[Gihyeon] Hey, Seo Dongju.
How could you do this?
620
00:44:10,419 --> 00:44:12,087
-Where are you?
-[whispering] See you. Sorry.
621
00:44:12,796 --> 00:44:13,797
I'm on my way.
622
00:44:21,013 --> 00:44:23,515
[♪ melancholy music playing]
623
00:44:46,663 --> 00:44:49,041
The chairman shouldn't handle it this way.
624
00:44:50,500 --> 00:44:55,214
If he wants an evaluation on Huh Ildo,
he should give the order to me first.
625
00:44:55,297 --> 00:44:57,758
Then I'd pass it to you.
That's the right way.
626
00:44:58,800 --> 00:44:59,801
[Gihyeon sighs]
627
00:45:00,510 --> 00:45:03,680
The chairman once said he'd hand
the chairman position to a professional
628
00:45:03,764 --> 00:45:07,142
if his son-in-law and daughter
weren't fit for it.
629
00:45:07,226 --> 00:45:11,104
But in the end,
even if he's not related by blood,
630
00:45:11,188 --> 00:45:12,981
a son-in-law is still closer.
631
00:45:13,857 --> 00:45:15,192
[sighs in exasperation]
632
00:45:16,401 --> 00:45:17,444
Chief…
633
00:45:18,111 --> 00:45:20,197
Yuseong Chemical is being acquired.
634
00:45:21,323 --> 00:45:22,324
What?
635
00:45:22,407 --> 00:45:23,617
The chairman believes
636
00:45:23,700 --> 00:45:27,746
Daesan Chemical's expansion
will be too much for Cha Gukhui to handle.
637
00:45:27,829 --> 00:45:29,498
[♪ tense music playing]
638
00:45:29,581 --> 00:45:33,627
If Cha Gukhui steps down,
recommend me for the role.
639
00:45:35,379 --> 00:45:37,297
If Huh Ildo becomes vice-chairman,
640
00:45:37,381 --> 00:45:40,634
I'll recommend you for
the president position of Daesan Energy.
641
00:45:42,594 --> 00:45:45,055
We need to leave the back office
642
00:45:45,138 --> 00:45:47,933
and build real experience
on the front lines.
643
00:45:48,976 --> 00:45:50,018
Director Seo…
644
00:45:50,102 --> 00:45:54,356
You told me this when I first joined
Daesan's secretary office.
645
00:45:54,439 --> 00:45:56,692
"Without a son,
646
00:45:57,484 --> 00:46:00,237
the chairman's empire
is an open battlefield,
647
00:46:01,488 --> 00:46:02,864
and you should dream big."
648
00:46:08,662 --> 00:46:10,872
I've followed that advice ever since.
649
00:46:10,956 --> 00:46:11,957
[exhales]
650
00:46:25,512 --> 00:46:27,514
[♪ soft music playing]
651
00:46:40,110 --> 00:46:41,695
[Eunnam] "Yeo Eunnam."
652
00:46:43,739 --> 00:46:46,158
If we break up and you meet someone else,
653
00:46:46,742 --> 00:46:48,577
what'll you do with this tattoo?
654
00:46:55,834 --> 00:46:58,587
If you fall for someone else,
you'll need to get rid of it.
655
00:46:59,254 --> 00:47:00,339
That's going to hurt.
656
00:47:04,634 --> 00:47:07,471
I'll handle it myself. Got it?
657
00:47:09,097 --> 00:47:10,098
[Eunnam chuckles]
658
00:47:12,184 --> 00:47:14,102
So you're not saying you won't?
659
00:47:14,811 --> 00:47:16,563
I'd have to get revenge.
660
00:47:17,856 --> 00:47:19,316
-Revenge?
-Yes.
661
00:47:20,359 --> 00:47:22,944
I'd show up holding another woman's hand
662
00:47:23,570 --> 00:47:26,073
to make you regret leaving me.
663
00:47:36,958 --> 00:47:39,002
My heart's ripping apart.
664
00:47:41,421 --> 00:47:44,466
Just imagining you
being with another woman
665
00:47:45,175 --> 00:47:47,135
makes my gut ache.
666
00:47:53,058 --> 00:47:54,309
Like I'd die…
667
00:47:56,353 --> 00:47:58,480
Actually, I'd rather die.
668
00:48:00,607 --> 00:48:01,608
Eunnam.
669
00:48:06,238 --> 00:48:07,489
Dongju,
670
00:48:09,616 --> 00:48:12,244
you're not the kind of person
who'd leave me.
671
00:48:14,871 --> 00:48:17,666
If we ever break up,
it'll be because I walk away.
672
00:48:20,335 --> 00:48:23,422
But just the thought
of another woman next to you…
673
00:48:25,549 --> 00:48:27,008
Must you take revenge?
674
00:48:27,092 --> 00:48:28,343
Gosh.
675
00:48:29,636 --> 00:48:30,637
Are you crying?
676
00:48:32,222 --> 00:48:35,517
Eunnam, if it's not you,
I'm not getting married.
677
00:48:37,936 --> 00:48:39,354
I'll stay single forever.
678
00:48:41,064 --> 00:48:42,065
[sighs]
679
00:48:44,568 --> 00:48:46,611
[♪ dramatic music playing]
680
00:49:05,297 --> 00:49:06,339
[Eunnam] Was it too much?
681
00:49:08,758 --> 00:49:11,052
Yeah, the candles…
682
00:49:11,553 --> 00:49:12,554
[Dongju chuckles]
683
00:49:13,138 --> 00:49:14,347
and the wine.
684
00:49:15,390 --> 00:49:18,810
-What do we do?
-What else? We have to clean it up.
685
00:49:19,519 --> 00:49:20,562
Let's do it later.
686
00:49:25,358 --> 00:49:26,359
[Eunnam] What do we do?
687
00:49:26,443 --> 00:49:27,527
[Dongju laughs]
688
00:49:38,997 --> 00:49:39,998
[Dongju] Wow.
689
00:49:40,499 --> 00:49:41,500
What's this?
690
00:49:41,583 --> 00:49:43,627
You love it when I dry your hair.
691
00:49:43,710 --> 00:49:45,712
[♪ sentimental song playing]
692
00:49:52,677 --> 00:49:54,513
What's going on
693
00:49:55,305 --> 00:49:57,724
with all this VIP treatment?
694
00:49:58,892 --> 00:50:01,353
Eunnam, you're acting suspicious.
695
00:50:03,104 --> 00:50:04,105
You don't like it?
696
00:50:11,446 --> 00:50:13,448
[hairdryer whirring]
697
00:50:24,793 --> 00:50:26,336
This feels nice.
698
00:50:29,172 --> 00:50:31,049
[phone ringing]
699
00:50:33,552 --> 00:50:34,636
That's mine.
700
00:50:40,475 --> 00:50:42,727
-This might take a while.
-Okay.
701
00:50:52,529 --> 00:50:54,030
Okay.
702
00:51:18,305 --> 00:51:19,389
[Eunnam] Yes.
703
00:51:20,724 --> 00:51:22,058
Yes.
704
00:51:22,642 --> 00:51:24,936
Okay, I got it.
I'm not backing down anymore!
705
00:51:28,857 --> 00:51:30,609
Tell them to keep their promise.
706
00:51:32,152 --> 00:51:33,153
[line disconnects]
707
00:51:36,531 --> 00:51:37,574
[sighs]
708
00:51:44,831 --> 00:51:46,458
[Dongju choking]
709
00:51:47,208 --> 00:51:49,294
Dongju!
710
00:51:50,045 --> 00:51:52,505
Dongju! Dongju, what's wrong?
711
00:51:52,589 --> 00:51:53,798
Dongju!
712
00:51:55,342 --> 00:51:56,343
Dongju!
713
00:51:56,426 --> 00:51:58,428
[♪ tense music playing]
714
00:52:00,555 --> 00:52:01,598
Dongju!
715
00:52:11,107 --> 00:52:12,108
[muffled] Dongju.
716
00:52:14,903 --> 00:52:15,945
Dongju.
717
00:52:21,910 --> 00:52:22,994
[Gihyeon] Found it.
718
00:52:24,788 --> 00:52:27,374
She uses her English name, Jennifer Huh.
719
00:52:28,291 --> 00:52:29,709
I'll send it to you.
720
00:52:30,835 --> 00:52:32,837
[♪ violin music playing]
721
00:52:40,637 --> 00:52:42,597
-[phone vibrates]
-[Gihyeon] Have a look.
722
00:52:44,557 --> 00:52:47,644
Director Seo!
723
00:52:47,727 --> 00:52:48,978
-Check it.
-Okay.
724
00:52:49,604 --> 00:52:52,232
The New York address
of the chairman's granddaughter.
725
00:52:52,816 --> 00:52:56,736
So I show up and say I'm there
to deliver persimmons from Seoul?
726
00:52:56,820 --> 00:52:59,155
The chairman's granddaughter
won't eat any others
727
00:52:59,239 --> 00:53:01,658
after trying
my sister-in-law's persimmons.
728
00:53:02,158 --> 00:53:06,579
Director Cha requested this last time,
so I sent some with staff to New York.
729
00:53:06,663 --> 00:53:10,333
This time, you'll take the persimmons
on your business trip
730
00:53:10,417 --> 00:53:12,127
and show up in front of Jennifer.
731
00:53:12,711 --> 00:53:14,170
She'll love it.
732
00:53:15,171 --> 00:53:18,258
Even better
if you bring Jennifer back with you.
733
00:53:21,553 --> 00:53:23,138
[♪ music swells]
734
00:53:43,324 --> 00:53:44,325
[♪ music fades]
735
00:53:46,911 --> 00:53:48,913
[♪ comical music playing]
736
00:54:02,969 --> 00:54:03,970
[chuckles]
737
00:54:07,932 --> 00:54:10,101
[sighs] So embarrassing.
738
00:54:16,775 --> 00:54:18,777
[phone vibrating]
739
00:54:20,445 --> 00:54:21,613
Yes, sir.
740
00:54:21,696 --> 00:54:23,156
Yes, I'm with him.
741
00:54:24,199 --> 00:54:25,408
I understand.
742
00:54:25,492 --> 00:54:26,493
[line disconnects]
743
00:54:44,886 --> 00:54:46,471
[mouthing]
744
00:54:48,556 --> 00:54:49,724
Jeez!
745
00:54:49,807 --> 00:54:51,434
[♪ amusing music playing]
746
00:54:57,565 --> 00:54:58,733
Is this your car?
747
00:55:01,653 --> 00:55:02,654
Yes.
748
00:55:03,696 --> 00:55:04,781
Then…
749
00:55:05,573 --> 00:55:07,242
you must be Director Seo Dongju.
750
00:55:09,536 --> 00:55:10,620
Yes, that's me.
751
00:55:12,622 --> 00:55:15,291
I'm Yeo Eunnam
from Daesan Energy's Seoul HQ.
752
00:55:15,375 --> 00:55:18,878
I wrote the recent import data report
for Daesan Energy.
753
00:55:20,964 --> 00:55:22,340
Yes, Yeo Eunnam…
754
00:55:22,423 --> 00:55:23,967
I remember seeing your name.
755
00:55:24,050 --> 00:55:28,471
Next time you find an error,
give me a chance to fix it first.
756
00:55:28,555 --> 00:55:31,140
Thanks to you
ratting me out to the higher-ups,
757
00:55:31,724 --> 00:55:34,727
I got called in
and scolded by the chairman himself.
758
00:55:37,480 --> 00:55:38,565
So, I snitched,
759
00:55:39,607 --> 00:55:42,569
and that's why the chairman…
760
00:55:45,488 --> 00:55:46,489
My bad.
761
00:55:48,241 --> 00:55:49,909
Next time, I'll do as you say.
762
00:55:51,578 --> 00:55:52,620
Okay.
763
00:55:54,163 --> 00:55:55,331
Yes.
764
00:55:59,669 --> 00:56:02,880
Looks like you've waited a while.
Want to grab a bite with me?
765
00:56:04,007 --> 00:56:06,342
[♪ bright music playing]
766
00:56:06,426 --> 00:56:08,761
Looks like you're still mad.
767
00:56:09,304 --> 00:56:12,682
How about some good food
and you take it out on me there?
768
00:56:13,766 --> 00:56:16,394
Once you've let it all out,
769
00:56:16,477 --> 00:56:21,107
I'll teach you a formula
to catch errors instantly in reports.
770
00:56:23,026 --> 00:56:24,027
[scoffs]
771
00:56:30,700 --> 00:56:32,410
Do you always pack lunch for work?
772
00:56:33,369 --> 00:56:35,955
They're persimmons
that need to get to New York.
773
00:56:38,124 --> 00:56:39,125
Earlier,
774
00:56:40,335 --> 00:56:42,378
I saw you yelling in the lobby.
775
00:56:42,879 --> 00:56:46,883
[sighs] I wasn't yelling,
just mouthing the words.
776
00:56:46,966 --> 00:56:47,967
Mmm.
777
00:56:48,926 --> 00:56:50,470
Looked like you were cursing.
778
00:56:54,057 --> 00:56:55,183
Seo Dongju.
779
00:56:56,184 --> 00:56:57,894
-You bastard.
-Bastard.
780
00:56:59,604 --> 00:57:00,605
[chuckles]
781
00:57:00,688 --> 00:57:01,981
[♪ romantic song playing]
782
00:57:13,076 --> 00:57:14,077
[Dongju] Chief Choi.
783
00:57:14,911 --> 00:57:17,080
I'm not taking the persimmons to New York.
784
00:57:17,914 --> 00:57:18,915
[Gihyeon] Why not?
785
00:57:19,499 --> 00:57:21,125
Why give up without even trying?
786
00:57:22,669 --> 00:57:23,670
[Dongju] I'm not giving up.
787
00:57:24,962 --> 00:57:25,963
I've made my choice.
788
00:57:38,518 --> 00:57:40,728
[inaudible]
789
00:57:54,325 --> 00:57:55,535
[Eunnam in muffled voice] Dongju.
790
00:57:56,577 --> 00:57:57,662
Dongju.
791
00:58:00,415 --> 00:58:01,457
Dongju!
792
00:58:07,505 --> 00:58:08,506
[Dongju groans]
793
00:58:10,591 --> 00:58:11,718
[Eunnam] Are you okay?
794
00:58:14,846 --> 00:58:15,930
Eunnam.
795
00:58:17,682 --> 00:58:18,683
[Dongju chuckles]
796
00:58:19,308 --> 00:58:20,893
I'm okay now.
797
00:58:24,105 --> 00:58:27,900
Sorry, I didn't realize
the bread had cinnamon when I bought it.
798
00:58:27,984 --> 00:58:30,194
I was going to freeze it for later…
799
00:58:31,612 --> 00:58:32,613
[sighs]
800
00:58:35,158 --> 00:58:37,410
A second later and it would've been bad.
801
00:58:37,493 --> 00:58:39,662
You jumped in with CPR.
802
00:58:41,122 --> 00:58:42,707
You saved my life.
803
00:58:42,790 --> 00:58:43,875
[Eunnam] I'm sorry.
804
00:58:44,375 --> 00:58:46,502
Of all days, it happened today.
805
00:58:48,504 --> 00:58:49,589
Of all days?
806
00:58:52,717 --> 00:58:53,760
A day…
807
00:58:54,927 --> 00:58:57,597
I wanted to make special for you.
808
00:58:59,432 --> 00:59:00,433
[chuckles softly]
809
00:59:01,642 --> 00:59:03,102
-What?
-Just…
810
00:59:04,270 --> 00:59:05,396
I'm just excited.
811
00:59:06,272 --> 00:59:09,066
You're already great
to the guy you live with.
812
00:59:09,150 --> 00:59:12,403
Just imagine how good you'll be
to your future husband.
813
00:59:14,071 --> 00:59:15,573
I don't know who it'll be,
814
00:59:15,656 --> 00:59:19,577
but I'm already so jealous
of that lucky guy.
815
00:59:20,495 --> 00:59:22,830
[♪ dramatic song playing]
816
01:00:00,827 --> 01:00:02,078
Let's just do it.
817
01:00:03,704 --> 01:00:04,705
Without it?
818
01:00:05,832 --> 01:00:06,833
[Eunnam] Yes.
819
01:00:28,271 --> 01:00:30,064
SECRETARY GONG
820
01:00:31,107 --> 01:00:33,025
[phone ringing]
821
01:00:49,000 --> 01:00:50,084
Yes, Secretary Gong.
822
01:00:54,672 --> 01:00:55,673
Uh…
823
01:00:55,756 --> 01:00:58,426
I heard the wedding is just for family.
824
01:00:58,509 --> 01:01:02,346
The chairman says
he wants you to escort him.
825
01:01:03,723 --> 01:01:04,724
Yes.
826
01:01:05,725 --> 01:01:06,726
At Daesan Hotel.
827
01:01:13,065 --> 01:01:14,442
Chairman's calling for me.
828
01:01:22,366 --> 01:01:23,367
Eunnam.
829
01:01:25,077 --> 01:01:26,120
Eunnam.
830
01:01:32,543 --> 01:01:33,628
Eunnam.
831
01:01:35,421 --> 01:01:36,589
Eunnam.
832
01:01:54,690 --> 01:01:56,692
[♪ gentle music playing]
833
01:02:20,508 --> 01:02:21,509
[phone vibrates]
834
01:02:28,683 --> 01:02:31,477
[Dongju] I'm heading out.
Take it easy on your jog.
835
01:02:32,144 --> 01:02:35,356
Let's have dinner together tonight.
I'll make a reservation.
836
01:02:38,651 --> 01:02:40,528
{\an8}SCHEDULE SEND
837
01:03:09,015 --> 01:03:10,016
Hmm.
838
01:03:10,683 --> 01:03:11,851
I like it.
839
01:03:11,934 --> 01:03:13,227
Simple and elegant.
840
01:03:13,811 --> 01:03:16,564
[General Manager] We kept it
as minimal as you requested.
841
01:03:17,398 --> 01:03:21,402
It wouldn't feel right not to have it,
so it's just a small family wedding.
842
01:03:21,485 --> 01:03:22,778
No need for any fuss.
843
01:03:23,779 --> 01:03:27,825
General Manager, forget about this
and focus on running the hotel.
844
01:03:27,908 --> 01:03:29,994
Yes, Chairman. If you need anything--
845
01:03:30,077 --> 01:03:31,495
I'll reach out.
846
01:03:32,288 --> 01:03:34,123
I'll leave everything to you, then.
847
01:03:38,335 --> 01:03:39,336
[Gangcheon sighs]
848
01:03:40,212 --> 01:03:42,339
I'll take a nap for a bit.
849
01:03:55,895 --> 01:03:56,979
It's you.
850
01:03:57,605 --> 01:03:58,689
Seo Dongju.
851
01:03:59,815 --> 01:04:01,942
This isn't where you belong.
852
01:04:02,443 --> 01:04:03,652
Why are you here?
853
01:04:03,736 --> 01:04:04,945
[Dongju] Here to stuff your face?
854
01:04:05,404 --> 01:04:06,447
Eat up and get lost.
855
01:04:09,241 --> 01:04:11,035
Didn't you hear? I'm a prosecutor.
856
01:04:11,952 --> 01:04:13,287
Still as childish as ever.
857
01:04:15,706 --> 01:04:16,791
[Huicheol sighs]
858
01:04:17,208 --> 01:04:18,876
And you're still a pathetic thug.
859
01:04:19,668 --> 01:04:20,836
[Dongju] Oh, right.
860
01:04:21,420 --> 01:04:24,090
Hearing a bastard like you
became a prosecutor
861
01:04:24,173 --> 01:04:25,716
made me worry about this country.
862
01:04:25,800 --> 01:04:26,884
[laughs]
863
01:04:27,718 --> 01:04:29,929
You? Worried about the country?
864
01:04:30,012 --> 01:04:31,347
Right?
865
01:04:31,430 --> 01:04:34,391
I've never once worried
about this country before,
866
01:04:34,892 --> 01:04:36,852
but the moment you became a prosecutor,
867
01:04:37,812 --> 01:04:39,772
I suddenly did.
868
01:04:39,855 --> 01:04:41,065
Funny, isn't it?
869
01:04:45,027 --> 01:04:46,362
Aren't you a director at Daesan?
870
01:04:47,071 --> 01:04:49,281
[scoffs] I can't wrap my head around it.
871
01:04:49,782 --> 01:04:52,493
A thug like you making it that far.
872
01:04:53,119 --> 01:04:55,538
You'll be seeing a lot more surprises.
873
01:04:56,831 --> 01:04:58,833
Like me becoming the president.
874
01:05:01,168 --> 01:05:02,169
You bastard.
875
01:05:02,253 --> 01:05:04,588
Is it that shocking?
876
01:05:07,341 --> 01:05:08,342
[Huicheol snorts]
877
01:05:08,425 --> 01:05:09,635
Oh, I'm sorry.
878
01:05:10,719 --> 01:05:12,263
[Huicheol laughing]
879
01:05:12,346 --> 01:05:14,473
-You're insane.
-Wait, hold on.
880
01:05:15,683 --> 01:05:19,854
Today, I'm becoming
your chairman's grandson-in-law.
881
01:05:19,937 --> 01:05:21,856
[♪ mysterious piano music playing]
882
01:05:21,939 --> 01:05:26,902
If Prosecutor Yeom Huicheol
joins the Daesan family,
883
01:05:26,986 --> 01:05:30,739
it'll be tough for a thug like you
to become president, don't you think?
884
01:05:31,699 --> 01:05:32,741
Just common sense.
885
01:05:36,537 --> 01:05:37,746
So, Mr. Yeom Jangseon…
886
01:05:37,830 --> 01:05:38,831
Yes.
887
01:05:40,374 --> 01:05:43,794
Yeah, your precious mentor, Yeom Jangseon,
888
01:05:44,962 --> 01:05:48,716
my uncle, is the one who arranged this.
889
01:05:50,259 --> 01:05:51,302
Do yourself a favor
890
01:05:52,136 --> 01:05:53,762
and resign before it's too late.
891
01:05:54,680 --> 01:05:55,806
Or you'll be cut.
892
01:05:56,599 --> 01:05:58,142
Your breath stinks. Step back.
893
01:05:58,225 --> 01:06:02,354
[chuckles] Sure. I'm sorry about that.
894
01:06:05,191 --> 01:06:06,192
Hey, Dongju.
895
01:06:07,610 --> 01:06:10,237
You know you want my favor.
896
01:06:10,738 --> 01:06:11,822
So just beg for it.
897
01:06:12,656 --> 01:06:14,033
Humiliation won't kill you.
898
01:06:16,368 --> 01:06:19,246
And stop cursing, or I'll make you pay.
899
01:06:19,788 --> 01:06:21,832
Still think you're in high school?
900
01:06:23,667 --> 01:06:24,668
[Huicheol groans]
901
01:06:25,961 --> 01:06:27,546
You're as pathetic as ever.
902
01:06:27,630 --> 01:06:28,631
Damn.
903
01:06:28,714 --> 01:06:30,799
[Dongju] I'll keep cursing you out.
Deal with it.
904
01:06:30,883 --> 01:06:32,384
And that was my last punch.
905
01:06:33,969 --> 01:06:35,763
We're even for what you did
906
01:06:37,556 --> 01:06:38,891
in high school.
907
01:06:38,974 --> 01:06:39,975
[scoffs]
908
01:06:45,606 --> 01:06:46,815
[chuckles incredulously]
909
01:06:46,899 --> 01:06:48,442
That damn thug.
910
01:06:50,486 --> 01:06:52,488
[♪ classical music playing]
911
01:06:52,571 --> 01:06:53,572
[camera shutter clicks]
912
01:06:59,453 --> 01:07:01,038
-[man] Congratulations.
-[Gangcheon] Thanks.
913
01:07:01,121 --> 01:07:02,539
-Congrats.
-Yes.
914
01:07:16,011 --> 01:07:18,889
[emcee] We will now begin
the wedding ceremony
915
01:07:18,973 --> 01:07:22,518
of Groom Yeom Huicheol
and Bride Jennifer Huh.
916
01:07:23,143 --> 01:07:25,062
The groom will enter.
917
01:07:25,980 --> 01:07:30,901
Please give him
a big round of applause and cheers!
918
01:07:30,985 --> 01:07:33,070
Groom, enter!
919
01:07:33,445 --> 01:07:35,447
[guests cheering and applauding]
920
01:07:51,547 --> 01:07:54,633
Now, the true star of today's ceremony.
921
01:07:54,717 --> 01:07:56,844
The beautiful bride
will make her entrance.
922
01:07:59,096 --> 01:08:01,640
Everyone, she's stepping in now.
923
01:08:01,724 --> 01:08:04,101
Let's greet her
with a big round of applause.
924
01:08:04,184 --> 01:08:06,186
[guests applauding]
925
01:08:08,856 --> 01:08:10,941
Bride, enter.
926
01:08:12,318 --> 01:08:14,320
[♪ bridal entrance music playing]
927
01:08:20,034 --> 01:08:22,036
[sharp ringing]
928
01:08:24,204 --> 01:08:26,540
[♪ dramatic violin music playing]
929
01:08:58,072 --> 01:08:59,073
Let go.
930
01:09:00,407 --> 01:09:01,909
Let go of me!
931
01:09:02,117 --> 01:09:03,118
[Dongju groans]
932
01:09:21,345 --> 01:09:22,346
[♪ music fades]
933
01:09:22,429 --> 01:09:23,889
[breathing heavily]
934
01:09:24,640 --> 01:09:26,642
[♪ dramatic song playing]
935
01:09:30,854 --> 01:09:31,855
[exhales heavily]
936
01:09:36,902 --> 01:09:38,904
[breathing heavily]
937
01:10:26,410 --> 01:10:29,329
Buried Hearts
938
01:10:29,413 --> 01:10:33,876
{\an8}[Eunnam] Make sure you get your revenge
and walk in holding another woman's hand.
939
01:10:34,418 --> 01:10:36,044
{\an8}[Gangcheon] Seo Dongju…
940
01:10:36,545 --> 01:10:40,340
{\an8}Are you sure he's not just
after a place in the Daesan family?
941
01:10:40,424 --> 01:10:42,843
{\an8}[Ildo] I'm the one
who gave everything to Daesan.
942
01:10:42,926 --> 01:10:45,220
{\an8}No matter what, Seo Dongju has to go.
943
01:10:45,804 --> 01:10:47,973
{\an8}Kick Seo Dongju out of Daesan.
944
01:10:50,642 --> 01:10:52,519
{\an8}[Dongju] I'm not leaving Daesan.
945
01:10:52,603 --> 01:10:53,645
{\an8}This all happened
946
01:10:53,729 --> 01:10:57,608
{\an8}because you chose the woman I lived with
to be your niece-in-law, sir.
947
01:11:00,861 --> 01:11:02,863
Translated by Hye Min Eom
948
01:11:02,863 --> 01:11:07,863
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
949
01:11:02,863 --> 01:11:12,863
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
62244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.