Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,080 --> 00:00:23,090
{\an1}MUSIC: Kyrie/Sjung, Syster Sjung!
by Sara Parkman
2
00:01:00,320 --> 00:01:01,560
You all right?
3
00:01:04,160 --> 00:01:06,210
This bit used to be
the nudist beach here.
4
00:01:07,640 --> 00:01:10,360
Till the council started
throwing turds in the water.
5
00:01:10,361 --> 00:01:12,119
I mean, what's the point of
getting your chebs out
6
00:01:12,120 --> 00:01:14,040
if everything stinks of shit?
7
00:01:14,080 --> 00:01:16,200
Do you have to use
the word "chebs"?
8
00:01:16,240 --> 00:01:17,960
DANNY CHUCKLES
Sorry.
9
00:01:18,000 --> 00:01:19,050
Tits.
10
00:01:20,120 --> 00:01:23,880
Margate's actually quite nice now.
It's quite up-and-coming.
11
00:01:23,920 --> 00:01:25,360
I just saw an Aldi.
12
00:01:27,000 --> 00:01:29,560
And a Prezzo in Broadstairs. Ooh.
13
00:01:35,280 --> 00:01:36,760
I used to love it here, so much.
14
00:01:37,920 --> 00:01:39,960
Although London's shit now.
15
00:01:39,961 --> 00:01:42,039
We're all just getting our
phones nicked all the time
16
00:01:42,040 --> 00:01:44,920
and everywhere shuts
by half ten, so...
17
00:01:44,960 --> 00:01:47,360
Shit. What do you do
if you want a late one?
18
00:01:48,520 --> 00:01:50,240
Well, sometimes, I go...
19
00:01:51,320 --> 00:01:53,240
I go to...
20
00:01:53,280 --> 00:01:54,480
..Soho House.
21
00:01:54,520 --> 00:01:56,200
Soho House?! Mm.
22
00:01:56,240 --> 00:01:58,200
DANNY CHUCKLES
Oh, no.
23
00:01:58,201 --> 00:02:00,519
Please don't tell me you're
a member. Don't start.
24
00:02:00,520 --> 00:02:02,920
Who do you think you
are in Soho House?
25
00:02:02,960 --> 00:02:06,270
Just someone who likes a 1am picante
with padron peppers and pals.
26
00:02:07,480 --> 00:02:08,680
You are so gay.
27
00:02:21,680 --> 00:02:23,400
I didn't make it, did I?
28
00:02:33,360 --> 00:02:34,880
{\an1}HE SIGHS
29
00:02:39,160 --> 00:02:40,880
I'm so sorry, mate.
30
00:02:42,760 --> 00:02:44,360
I'm sorry too.
31
00:02:45,560 --> 00:02:46,800
I just...
32
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
I just couldn't...
33
00:02:53,040 --> 00:02:54,880
You don't need to explain it.
34
00:02:56,560 --> 00:02:58,640
We all know there
isn't just one answer.
35
00:03:00,280 --> 00:03:03,440
I guess I just want you
to know in some way
36
00:03:03,480 --> 00:03:05,240
that you're still so present.
37
00:03:06,480 --> 00:03:08,880
It's all the everyday stuff,
really, like,
38
00:03:08,920 --> 00:03:13,040
I could be picking a Tesco meal deal
and start thinking about you -
39
00:03:13,080 --> 00:03:16,080
at what you'd get,
whether you'd go for a Dr Pepper
40
00:03:16,120 --> 00:03:18,200
or a Naked Blue smoothie,
41
00:03:18,240 --> 00:03:20,920
what you'd make of
how it's all changed.
42
00:03:20,960 --> 00:03:23,040
How's it all changed?
43
00:03:23,080 --> 00:03:24,760
It's not 3 anymore.
44
00:03:24,800 --> 00:03:25,960
What?
45
00:03:26,000 --> 00:03:27,960
It's 3.90.
46
00:03:28,000 --> 00:03:29,720
3.40 with a Clubcard.
47
00:03:29,760 --> 00:03:31,160
Are you joking?
48
00:03:31,200 --> 00:03:34,520
But at some Tescos,
you can get a Costa Express
49
00:03:34,560 --> 00:03:36,520
in the 3.40 deal, which is...
50
00:03:36,560 --> 00:03:38,480
BOTH: ..the price of
a coffee in itself.
51
00:03:40,400 --> 00:03:41,720
And then sometimes,
52
00:03:41,760 --> 00:03:45,040
I'll just think about
you on certain dates,
53
00:03:45,080 --> 00:03:48,880
like the day I turned
the age you were when we met...
54
00:03:48,881 --> 00:03:52,199
..and I thought, I don't know
why you became friends
55
00:03:52,200 --> 00:03:53,520
with such a dweeb.
56
00:03:55,360 --> 00:03:58,440
Or the day I turned the age
you were when you left.
57
00:03:58,480 --> 00:04:00,320
And I felt so guilty,
58
00:04:00,360 --> 00:04:03,760
like I was never supposed
to become older than you.
59
00:04:05,280 --> 00:04:07,720
And then the day I turned 30,
60
00:04:07,760 --> 00:04:12,000
one of my first thoughts was, "God,
you'd be so happy in this age."
61
00:04:12,040 --> 00:04:15,880
Everything just sort of dissipates
a bit and you stop giving a shit
62
00:04:15,920 --> 00:04:17,480
about looking good in photos
63
00:04:17,520 --> 00:04:20,560
or making someone's
birthday drinks on time.
64
00:04:20,600 --> 00:04:22,680
I fucking hate birthday drinks. Mm.
65
00:04:23,840 --> 00:04:26,400
It's, like, have a party or don't.
66
00:04:26,440 --> 00:04:28,200
I totally agree.
67
00:04:31,400 --> 00:04:36,680
And I know, somewhere, you'll be
cringing soooo hard at the earnest,
68
00:04:36,720 --> 00:04:39,320
overshare-y sincerity of all this,
but I just...
69
00:04:41,640 --> 00:04:43,360
..I just really miss you.
70
00:04:45,400 --> 00:04:47,760
And I've written so much about us.
71
00:04:49,480 --> 00:04:52,120
To not let the injustice
of what could have been...
72
00:04:54,440 --> 00:04:57,160
..override all the joy of what was.
73
00:05:04,120 --> 00:05:07,160
Can I just say, look,
I know I chose this ending,
74
00:05:07,200 --> 00:05:09,130
but we both know it's
not what I wanted.
75
00:05:10,760 --> 00:05:12,120
I didn't wanna leave,
76
00:05:14,120 --> 00:05:17,560
I just wanted out of the
fucking mess I kept falling into.
77
00:05:19,960 --> 00:05:23,040
I dunno, a part of me thinks that
this shouldn't be the ending.
78
00:05:28,480 --> 00:05:29,640
And, yeah, I'd...
79
00:05:31,440 --> 00:05:33,600
..I'd actually really
like another one.
80
00:05:39,200 --> 00:05:40,280
OK.
81
00:05:42,480 --> 00:05:43,680
OK, right. Erm...
82
00:05:45,480 --> 00:05:46,880
Stand up. What?
83
00:05:46,920 --> 00:05:48,920
Come on.
84
00:05:48,960 --> 00:05:50,520
Up you get.
85
00:05:50,560 --> 00:05:52,160
Shoulders back.
86
00:05:52,200 --> 00:05:53,520
Chebs out.
87
00:05:53,560 --> 00:05:54,800
Get up on the bench.
88
00:05:54,840 --> 00:05:56,240
What, like, on it? Yeah.
89
00:06:01,120 --> 00:06:03,880
OK, and...now what?
90
00:06:03,920 --> 00:06:05,400
You're going to wait.
91
00:06:07,240 --> 00:06:08,960
Wait for what?
92
00:06:09,000 --> 00:06:12,840
Well, I'd like to think, that night,
93
00:06:12,880 --> 00:06:16,760
you didn't wait for the help that
you had asked for to get to you,
94
00:06:16,800 --> 00:06:19,240
so, this time, you're gonna wait.
95
00:06:19,791 --> 00:06:23,999
I feel like a bit of an
idiot just stood here.
96
00:06:24,000 --> 00:06:26,800
No, you don't. You look great.
97
00:06:26,840 --> 00:06:30,040
Look, if you wait,
something else will come along.
98
00:06:30,080 --> 00:06:32,680
It might not be loads better, but...
99
00:06:32,720 --> 00:06:33,770
..just you wait.
100
00:06:37,960 --> 00:06:39,160
Jack.
101
00:06:41,600 --> 00:06:43,200
Ah, thank you.
102
00:07:11,080 --> 00:07:12,960
Ah, I feel like a right plum.
103
00:07:16,480 --> 00:07:18,280
No, sod this.
104
00:07:18,320 --> 00:07:19,680
Come on. It's OK.
105
00:07:19,720 --> 00:07:20,880
{\an1}HE SNIFFS
106
00:07:20,920 --> 00:07:23,520
That's it. It's OK.
107
00:07:23,560 --> 00:07:25,200
It's OK.
108
00:07:25,240 --> 00:07:26,520
It's all right.
109
00:07:28,880 --> 00:07:30,400
Let it out, OK?
110
00:07:32,240 --> 00:07:33,290
Let it out.
111
00:07:35,520 --> 00:07:36,600
It's OK.
112
00:07:39,480 --> 00:07:41,920
Sorry. Danny, where do
you keep your teabags?
113
00:07:41,960 --> 00:07:43,640
No, I wasn't talking to you.
114
00:07:43,680 --> 00:07:46,440
No, I won't be home tonight, Kelly,
115
00:07:46,480 --> 00:07:49,720
so you're going to have to make
your own dinner, I'm afraid.
116
00:07:49,760 --> 00:07:51,600
SHE CHUCKLES
Grumble!
117
00:07:51,640 --> 00:07:52,880
No...
118
00:07:52,920 --> 00:07:54,360
No, that's not true.
119
00:07:54,400 --> 00:07:58,520
I taught you how to use the George
Foreman very recently, remember?
120
00:07:58,560 --> 00:08:01,200
Yeah... Yeah, OK.
121
00:08:01,240 --> 00:08:06,000
And there's some asparagus tips
in the veg drawer as well.
122
00:08:06,040 --> 00:08:10,040
No, I know...I know they
make your wee go funny,
123
00:08:10,080 --> 00:08:12,000
They makes everyone's wee go funny.
124
00:08:12,001 --> 00:08:14,559
Funnily enough, actually very
good for you, asparagus tips.
125
00:08:14,560 --> 00:08:18,200
Erm... Good h-hearing, something
like...something like that.
126
00:08:18,240 --> 00:08:23,360
Erm, well, I'm actually just
teabagging in Margate at the moment.
127
00:08:23,400 --> 00:08:25,880
Are you laughing?
128
00:08:25,920 --> 00:08:27,200
She's laughing.
129
00:08:27,240 --> 00:08:29,280
Why are you laughing at that?
130
00:08:29,320 --> 00:08:30,440
Hello?
131
00:08:31,520 --> 00:08:34,560
I think she's on
the train or something.
132
00:08:34,600 --> 00:08:36,960
Right, teabags, teabags...
133
00:08:37,000 --> 00:08:40,400
TV: Coming up next,
it's A Question Of Sport.
134
00:08:40,440 --> 00:08:44,240
Is Sue Barker a lesbian as well
or is that just Clare Balding?
135
00:08:45,920 --> 00:08:47,080
Can't remember.
136
00:08:49,440 --> 00:08:53,320
Shall we have a little
read of the TV Guide?
137
00:08:53,360 --> 00:08:55,480
Ooh, it's from 2008.
138
00:08:58,240 --> 00:08:59,480
It'll be wrong.
139
00:09:01,800 --> 00:09:04,240
Mm. Seen... Yeah, seen that,
seen that.
140
00:09:04,280 --> 00:09:06,080
Haven't seen that actually.
141
00:09:06,120 --> 00:09:07,520
Ugh, cycling.
142
00:09:07,560 --> 00:09:09,000
{\an1}SHE CHUCKLES
143
00:09:10,080 --> 00:09:11,130
Ahh.
144
00:09:13,111 --> 00:09:18,279
There's a little bit of a
breeze coming from somewhere...
145
00:09:18,280 --> 00:09:21,160
SHE GASPS
Oh, my God. Oh, my God.
146
00:09:21,200 --> 00:09:23,640
Heh... Sorry!
147
00:09:23,680 --> 00:09:25,280
{\an1}SHE CHUCKLES
148
00:09:25,320 --> 00:09:29,240
No, it was a bit of an emergency
cos, erm, you know, you didn't
149
00:09:29,280 --> 00:09:33,000
answer you phone after you texted me
and I was a bit like, "Oh..."
150
00:09:33,001 --> 00:09:36,199
Cos I'd driven for two hours, and
I was like, "Ooh, got to get in,"
151
00:09:36,200 --> 00:09:39,920
so I used the minibus fire
extinguisher in the end,
152
00:09:39,960 --> 00:09:41,400
which is also quite mini,
153
00:09:41,440 --> 00:09:44,600
erm, to smash your...
smash your back doors in.
154
00:09:44,601 --> 00:09:47,799
But don't worry, don't worry,
don't panic, cos I've put many an
155
00:09:47,800 --> 00:09:51,200
SU bog door back on its hinges.
156
00:09:51,240 --> 00:09:52,760
All in a day's work.
157
00:09:52,800 --> 00:09:54,280
OK.
DRILL WHIRS
158
00:09:54,320 --> 00:09:55,370
Cover your eyes.
159
00:09:57,160 --> 00:09:59,840
Right, let's just get some shut-eye
160
00:09:59,880 --> 00:10:03,320
and then we'll make a
plan of action tomorrow, OK?
161
00:10:11,720 --> 00:10:12,770
Thanks, Jules.
162
00:10:13,840 --> 00:10:17,960
Oh... Oh, oh, no worries...at all.
163
00:10:18,000 --> 00:10:19,560
Of course, sweetheart.
164
00:10:20,880 --> 00:10:24,880
There's nothing too big
that we can't fix, OK?
165
00:10:24,920 --> 00:10:26,200
Just remember that.
166
00:10:29,520 --> 00:10:30,570
OK.
167
00:10:31,920 --> 00:10:33,280
Night, then,
168
00:10:36,760 --> 00:10:40,760
I'm just gonna put on a podcast if
that's OK, just to help me sleep.
169
00:10:40,800 --> 00:10:43,680
Hello. My name is Anoushka Delafonte
170
00:10:43,720 --> 00:10:48,080
and you're listening to Anoushka's
Empowered Women's Health podcast,
171
00:10:48,120 --> 00:10:50,410
where we delve into many
of the hidden issues
172
00:10:50,440 --> 00:10:52,400
affecting millennial women today.
173
00:10:52,440 --> 00:10:54,840
From PMS to tender breasts,
174
00:10:54,880 --> 00:10:58,760
this is a safe space for
women to discuss our bodies.
175
00:10:58,800 --> 00:11:02,040
And talking of safe spaces,
we're sponsored by Squarespace.
176
00:11:02,080 --> 00:11:05,480
Squarespace empowers millions
of dreamers, makers and doers
177
00:11:05,520 --> 00:11:07,690
by providing them with
the tools they need
178
00:11:07,720 --> 00:11:09,680
to bring creative ideas to life.
179
00:11:09,720 --> 00:11:10,770
And it's so easy.
180
00:11:13,831 --> 00:11:15,919
Ahh...
181
00:11:15,920 --> 00:11:16,970
{\an1}SHE CHUCKLES
182
00:11:18,400 --> 00:11:22,520
Oh, do you know what
"GS" stands for on my...?
183
00:11:22,560 --> 00:11:24,120
"Great shag."
184
00:11:24,121 --> 00:11:25,199
{\an1}SHE CHUCKLES
185
00:11:25,200 --> 00:11:26,680
No, I'm joking. Just, erm...
186
00:11:26,681 --> 00:11:28,959
No, just trying to get some
cheeky banter going with you.
187
00:11:28,960 --> 00:11:30,159
Cos now you're at the end of uni,
188
00:11:30,160 --> 00:11:32,800
I can do cheeky banter with you,
finally.
189
00:11:34,560 --> 00:11:37,080
Ooh, shall we have a Mr Whippy? 99?
190
00:11:38,280 --> 00:11:39,560
Oh, hello.
191
00:11:39,600 --> 00:11:42,760
{\an1}IN MANDARIN:
192
00:11:51,600 --> 00:11:52,800
Ooh, er...
193
00:12:01,080 --> 00:12:02,820
..hundreds and thousands sprinkles.
194
00:12:13,061 --> 00:12:15,839
Threw in an extra Flake for you.
195
00:12:15,840 --> 00:12:18,280
Aww, thank you. That's very kind.
196
00:12:18,320 --> 00:12:19,480
Jules!
197
00:12:19,520 --> 00:12:20,680
What?
198
00:12:22,800 --> 00:12:25,800
{\an1}MUSIC: Sea Creatures
by Soak
199
00:12:33,040 --> 00:12:35,440
What did you actually study, then?
200
00:12:35,480 --> 00:12:38,480
International business relations
with Mandarin.
201
00:12:38,520 --> 00:12:39,720
Wow. Mm.
202
00:12:41,720 --> 00:12:44,440
God, the ice creams in Margate
are to Princess Di for.
203
00:12:56,480 --> 00:12:57,600
Oh, here we go.
204
00:12:57,640 --> 00:13:00,400
In an interview in 1999,
205
00:13:00,401 --> 00:13:02,799
she said that during her career
she was approached by
206
00:13:02,800 --> 00:13:05,960
lesbian tennis players
in locker rooms
207
00:13:06,000 --> 00:13:07,920
and had to reject their advances.
208
00:13:07,960 --> 00:13:09,800
Oh, right, OK.
209
00:13:09,840 --> 00:13:13,640
And in 1982, she had a brief
romance with singer Cliff Richard.
210
00:13:13,680 --> 00:13:16,960
No! Yeah. Cliff allegedly said,
211
00:13:17,000 --> 00:13:20,440
"I seriously contemplated asking
Sue Barker to marry me,
212
00:13:20,441 --> 00:13:22,799
"but, in the end, I realised
I didn't love her quite enough
213
00:13:22,800 --> 00:13:25,400
"to commit the rest of my life
to her." Oh, my... So harsh.
214
00:13:25,440 --> 00:13:28,720
It is harsh. They would have met
at Wimbledon. At Wimbledon, yeah.
215
00:13:28,721 --> 00:13:33,119
Hang on, where are we?
This isn't the way back to uni.
216
00:13:33,120 --> 00:13:37,080
Well, I'm taking us on
a cheeky 37-minute detour
217
00:13:37,120 --> 00:13:39,480
to one of your
favourite places to eat.
218
00:13:39,520 --> 00:13:41,000
{\an1}HE YELPS
219
00:13:41,040 --> 00:13:42,520
You're joking!
220
00:13:42,560 --> 00:13:44,760
Fleet Services! Yeah.
221
00:13:44,800 --> 00:13:48,440
I fucking love you, Jules Handy!
Oh, language please.
222
00:13:48,480 --> 00:13:53,480
I fucking love yoooooou!
223
00:13:53,520 --> 00:13:56,650
{\an1}MUSIC: Whiteout Conditions
by The New Pornographers
224
00:14:26,000 --> 00:14:27,600
Ahh...
225
00:14:27,640 --> 00:14:29,320
Ah, that was incredible.
226
00:14:29,321 --> 00:14:32,439
You know, when I was holding those
two semi-automatic pistols just now
227
00:14:32,440 --> 00:14:35,600
to kill the zombies on the
Sega House of Dead machine, I...
228
00:14:35,640 --> 00:14:39,200
..I just suddenly had a thought
that...that I need new challenges
229
00:14:39,240 --> 00:14:40,360
in my life.
230
00:14:40,361 --> 00:14:42,119
This is very much the effect
that Fleet Services
231
00:14:42,120 --> 00:14:43,400
tends to have on people.
232
00:14:43,401 --> 00:14:45,439
Do you know what? Believe it or not,
my whole life, people have, like,
233
00:14:45,440 --> 00:14:48,239
thought I was a bit of a joke or
something and I'm actually...
234
00:14:48,240 --> 00:14:51,400
..I'm actually not. I'm...
I'm very proud of my career.
235
00:14:51,401 --> 00:14:54,439
Because I know I didn't, you know,
leave uni and join, like,
236
00:14:54,440 --> 00:14:58,520
a FTSE 100 company or...or...or
start a small, inspirational,
237
00:14:58,521 --> 00:15:01,039
independent greetings card business
or anything like that,
238
00:15:01,040 --> 00:15:04,800
but, you know, I did something
that I really love,
239
00:15:04,840 --> 00:15:06,360
which is helping people.
240
00:15:06,400 --> 00:15:08,200
Mm. Walkers Max Paprika?
241
00:15:08,240 --> 00:15:09,320
No, not right now.
242
00:15:09,360 --> 00:15:12,920
But, erm, helping them
learn about themselves
243
00:15:12,960 --> 00:15:15,840
and help them to...
to let their hair down and...
244
00:15:15,880 --> 00:15:17,160
..and discover who they are.
245
00:15:17,200 --> 00:15:19,600
I mean, like how you've
done with Jack.
246
00:15:19,640 --> 00:15:21,200
And all your friends, actually.
247
00:15:22,480 --> 00:15:23,640
And I...
248
00:15:23,680 --> 00:15:25,480
..I think that...that...
249
00:15:25,520 --> 00:15:27,560
..next year should be my last year.
250
00:15:28,640 --> 00:15:31,400
And I was thinking as well,
251
00:15:31,440 --> 00:15:34,040
I mean, you know, if you're
up for it, that, erm...
252
00:15:35,640 --> 00:15:38,760
I just think that you have
a lot of those same qualities.
253
00:15:40,600 --> 00:15:42,000
Me? Yeah.
254
00:15:43,200 --> 00:15:46,400
I was thinking I could train you up
this summer and, erm...
255
00:15:46,401 --> 00:15:48,279
It'd be, like, a proper-waged job
and everything.
256
00:15:48,280 --> 00:15:50,880
You could finish your disso, then,
and, erm...
257
00:15:50,920 --> 00:15:54,040
I mean, at least for a little bit,
you can be the new me!
258
00:15:58,480 --> 00:16:00,240
You know, when you
put it like that...
259
00:16:02,200 --> 00:16:04,720
..I think that's exactly
what I wanna do.
260
00:16:04,721 --> 00:16:06,359
I think I'd actually
be sick at this!
261
00:16:06,360 --> 00:16:08,480
Yeah, that's literally
what I'm saying.
262
00:16:10,440 --> 00:16:11,520
Boop!
263
00:16:11,521 --> 00:16:12,879
You hate it when I do that to you.
264
00:16:12,880 --> 00:16:15,159
I know. It's hard not to, though,
innit, once it's on?
265
00:16:15,160 --> 00:16:17,119
Yeah, it's addictive,
it's addictive.
266
00:16:17,120 --> 00:16:18,599
Can you get the Gaviscon
out of there?
267
00:16:18,600 --> 00:16:21,160
Those jalapeno poppers
are just sitting...
268
00:16:21,200 --> 00:16:23,680
..sitting right on my chest. Yeah.
269
00:16:23,681 --> 00:16:24,759
Oh, are there none in there?
270
00:16:24,760 --> 00:16:26,040
No, just... Erm...
271
00:16:26,041 --> 00:16:28,919
Mm. I can go and
get you some, though.
272
00:16:28,920 --> 00:16:30,999
Oh, yeah, are you sure, yeah?
Yeah. That'd be great.
273
00:16:31,000 --> 00:16:32,920
WH Smith's, mate. Not a problem.
274
00:16:42,680 --> 00:16:44,160
{\an1}SHE SIGHS
275
00:16:49,120 --> 00:16:50,720
{\an1}SHE TAPS
276
00:16:56,960 --> 00:16:58,360
Oh, hi, hi.
277
00:16:58,400 --> 00:17:00,600
Yeah, it's just me.
278
00:17:00,640 --> 00:17:03,160
Erm... Yeah. No, no, I'm fine.
279
00:17:03,200 --> 00:17:04,280
Erm...
280
00:17:05,920 --> 00:17:08,240
Er, yeah, I've got him, yeah.
281
00:17:10,160 --> 00:17:12,680
TEARFUL: Yeah, it was
quite tough, but...
282
00:17:12,720 --> 00:17:15,680
Yeah, we're on our
way back now, so...
283
00:17:15,720 --> 00:17:16,770
Yeah.
284
00:17:17,760 --> 00:17:18,810
OK.
285
00:17:20,880 --> 00:17:23,240
Thanks, Tim.
Thanks for checking in.
286
00:17:23,280 --> 00:17:25,400
Of course.
287
00:17:25,440 --> 00:17:27,160
Text me any time.
288
00:17:27,200 --> 00:17:30,000
Yeah, I'm here to help
all summer so...
289
00:17:30,040 --> 00:17:33,080
Yeah, he can stay at mine
if he needs, but...
290
00:17:33,120 --> 00:17:34,520
I mean, whatever, just...
291
00:17:35,720 --> 00:17:37,200
We'll...we'll get him through.
292
00:17:39,240 --> 00:17:41,640
Well, no, he wouldn't
be staying in my room.
293
00:17:42,680 --> 00:17:44,610
Well, I've got three
bedrooms, Jules.
294
00:17:46,080 --> 00:17:48,040
OK.
295
00:17:48,080 --> 00:17:49,720
Hey, you did really well.
296
00:17:51,360 --> 00:17:53,040
All right, OK, take care.
297
00:17:55,960 --> 00:17:57,010
{\an1}HE EXHALES
298
00:17:58,160 --> 00:17:59,480
Is he all right?
299
00:17:59,520 --> 00:18:01,000
He's all right.
300
00:18:03,480 --> 00:18:06,480
{\an1}MUSIC: Wreath
by Perfume Genius
301
00:18:08,400 --> 00:18:11,400
{\an1}MUSIC OVER DIALOGUE
302
00:18:36,640 --> 00:18:38,120
She's called DianaCamilla.
303
00:18:38,160 --> 00:18:40,360
Nice. DianaCamilla Miller?
304
00:18:42,040 --> 00:18:44,440
It's actually Mill-ar,
like, up at the end.
305
00:18:44,441 --> 00:18:47,479
Yeah, it goes up at the... Mill-ar.
Up at the end. So it's different.
306
00:18:47,480 --> 00:18:50,760
And, like, I just really want
her to be a woman who just
307
00:18:50,800 --> 00:18:52,160
doesn't hate other women.
308
00:18:52,200 --> 00:18:55,040
Aww. You know?
So, in many ways,
309
00:18:55,080 --> 00:18:57,800
this is sort of my way of just
ending that feud
310
00:18:57,840 --> 00:19:00,400
between Charles's brides, you know?
Mm.
311
00:19:07,680 --> 00:19:09,120
This is exciting.
312
00:19:12,080 --> 00:19:13,130
Hi. All right?
313
00:19:14,560 --> 00:19:16,200
Erm...
314
00:19:16,240 --> 00:19:17,480
You look well.
315
00:19:17,520 --> 00:19:18,570
Yeah, you look...
316
00:19:19,680 --> 00:19:21,240
..smart.
317
00:19:21,280 --> 00:19:22,330
Thank you.
318
00:19:24,840 --> 00:19:26,880
Erm, meet my family.
319
00:19:26,920 --> 00:19:29,600
This is my mum, Kim. Hi, there.
320
00:19:29,640 --> 00:19:32,360
You know the names that
are harder to pronounce,
321
00:19:32,361 --> 00:19:34,599
did you write them out
phonetically for me?
322
00:19:34,600 --> 00:19:36,679
Yeah, I-I thought it
might be racist, though,
323
00:19:36,680 --> 00:19:38,039
to just do the ethnic names,
324
00:19:38,040 --> 00:19:41,040
so I've phonetically
spelt out everything.
325
00:19:41,080 --> 00:19:42,880
OK, erm...
326
00:19:42,920 --> 00:19:46,040
Yeah, that's probably right,
isn't it? I don't... Don't go yet.
327
00:19:46,080 --> 00:19:48,040
Craig, David...
328
00:19:48,080 --> 00:19:49,320
..and this is Brilliant.
329
00:19:49,321 --> 00:19:51,279
Wait, hang on, your name's
Brilliant? Brilliant.
330
00:19:51,280 --> 00:19:52,920
That's brilliant.
331
00:19:52,921 --> 00:19:55,839
Right, OK, just go and take your
seats, wherever Mum and Dad are.
332
00:19:55,840 --> 00:19:57,600
Guys! Guys!
333
00:19:57,601 --> 00:19:58,679
{\an1}SHE LAUGHS
334
00:19:58,680 --> 00:19:59,719
Christ!
335
00:19:59,720 --> 00:20:01,439
I just went to the
hat and gown place.
336
00:20:01,440 --> 00:20:03,250
It's 27, so I've
hired it for the day.
337
00:20:03,280 --> 00:20:04,560
Take it off now.
338
00:20:04,600 --> 00:20:07,240
Don't be jealous because
it suits me more, please.
339
00:20:07,280 --> 00:20:10,920
OK? I actually do have some
pretty big news to tell you all.
340
00:20:10,960 --> 00:20:13,560
Here we go. How's she going
to upstage my day now?
341
00:20:13,600 --> 00:20:15,160
So, in September...
342
00:20:16,760 --> 00:20:18,120
I'm going to uni.
343
00:20:18,160 --> 00:20:20,680
What? Finally, a smart move.
344
00:20:20,720 --> 00:20:22,200
That's amazing, love.
345
00:20:22,201 --> 00:20:24,959
Yeah, so, I'm not gonna be lazy and,
like, go to some little uni
346
00:20:24,960 --> 00:20:26,439
down the road or anything like that.
347
00:20:26,440 --> 00:20:30,200
Erm, instead, me,
Tariq and the babies,
348
00:20:30,240 --> 00:20:31,440
we're moving next month...
349
00:20:33,440 --> 00:20:34,600
..to Cyprus.
350
00:20:34,640 --> 00:20:35,690
Spoke too soon.
351
00:20:35,720 --> 00:20:37,120
Christ, that's ages away.
352
00:20:37,160 --> 00:20:39,080
I know it's far, it is far,
353
00:20:39,081 --> 00:20:40,599
but, you know,
you've gotta come visit.
354
00:20:40,600 --> 00:20:43,520
And I really want you all
to see the kids loads.
355
00:20:43,521 --> 00:20:46,479
And Tariq's found this really nice
house near the campus for him
356
00:20:46,480 --> 00:20:48,679
and the girls cos I'm gonna do
the first year in halls.
357
00:20:48,680 --> 00:20:50,360
Are you on fucking drugs?!
358
00:20:50,400 --> 00:20:54,280
Sorry? Have you lost your
absolute fucking mind?
359
00:20:54,320 --> 00:20:55,560
Yeah, tell her, Nan.
360
00:20:55,600 --> 00:20:57,170
OK, guys.
MICROPHONE FEEDBACK
361
00:20:57,171 --> 00:20:58,239
{\an1}JULES CLEARS THROAT
362
00:20:58,240 --> 00:21:01,920
Hello, welcome, bienvenue,
huang yang
363
00:21:01,960 --> 00:21:08,720
to the Brent Uni BA Journalism
Graduation 2016.
364
00:21:13,400 --> 00:21:17,880
Now, it gives me great pleasure to
say that handing out these very
365
00:21:17,920 --> 00:21:21,560
important scrolls you see here,
we have - I can't believe
366
00:21:21,561 --> 00:21:24,519
I'm saying this - one of the
country's most beloved entertainment
367
00:21:24,520 --> 00:21:26,640
interviewers in...
in the country today.
368
00:21:26,641 --> 00:21:28,639
I love her, you love her,
we all love her.
369
00:21:28,640 --> 00:21:31,279
Please put your hands and feet
together for the late, grea...
370
00:21:31,280 --> 00:21:32,360
..erm...for the...for the...
371
00:21:32,400 --> 00:21:34,800
..for the indomitable
Alison Hammond.
372
00:21:34,840 --> 00:21:36,400
{\an1}APPLAUSE
373
00:21:36,440 --> 00:21:38,440
{\an1}MUSIC: This Morning Theme
374
00:21:45,240 --> 00:21:47,720
Yes, I know, I know.
Put your hat on and sit down.
375
00:21:47,721 --> 00:21:49,919
Put your hat on and sit down.
Alison Hammond. Yeah.
376
00:21:49,920 --> 00:21:51,799
Don't say her name any more.
Just go sit down, buddy.
377
00:21:51,800 --> 00:21:54,000
Please welcome, up first,
378
00:21:54,040 --> 00:21:57,440
El-uh-zeh-bruff Jo-ee-ner.
379
00:21:57,480 --> 00:21:59,160
{\an1}APPLAUSE
380
00:22:03,400 --> 00:22:06,600
Ta-ma-sa Pee-do-frile.
381
00:22:06,640 --> 00:22:07,690
{\an1}APPLAUSE
382
00:22:09,040 --> 00:22:10,880
It's Thomas Peter Friar!
383
00:22:10,920 --> 00:22:14,320
Co-ree-na Ga-ha-ma-ra.
384
00:22:14,360 --> 00:22:15,560
{\an1}APPLAUSE
385
00:22:15,600 --> 00:22:16,840
Woo! Woohoo!
386
00:22:16,880 --> 00:22:18,720
Congratulations. Thank you so much.
387
00:22:20,840 --> 00:22:23,080
Ja-kee Roo-ka.
388
00:22:23,120 --> 00:22:24,800
{\an1}CHEERING AND APPLAUSE
389
00:22:25,151 --> 00:22:27,239
Go on, Jack!
390
00:22:27,240 --> 00:22:28,519
Congratulations. Well done.
391
00:22:28,520 --> 00:22:30,160
You're...you're my fish.
392
00:22:30,200 --> 00:22:31,520
Sorry, bubs?
393
00:22:31,560 --> 00:22:34,160
You died.
You're...you're my dead fish.
394
00:22:34,200 --> 00:22:37,840
Oh, right. Have a lovely day.
Well done.
395
00:22:41,760 --> 00:22:43,840
Pa-da She-ee.
396
00:22:48,680 --> 00:22:50,560
BOTH: We're coming, Shannon!
397
00:22:54,160 --> 00:22:57,040
{\an1}CHEERING AND LAUGHTER
398
00:22:57,080 --> 00:23:00,160
Aww, thanks for helping me move
my stuff into halls, guys.
399
00:23:03,480 --> 00:23:06,280
Aww, love you.
400
00:23:06,320 --> 00:23:09,400
Although, mate,
your dandruff's terrible.
401
00:23:09,440 --> 00:23:11,440
It's like you've sat
under a shredder.
402
00:23:11,480 --> 00:23:13,040
{\an1}LAUGHTER
403
00:23:25,040 --> 00:23:26,600
{\an1}HE EXHALES
404
00:23:26,640 --> 00:23:28,520
Hello, you.
405
00:23:28,560 --> 00:23:30,440
Ahh, mate.
406
00:23:32,000 --> 00:23:33,280
It looks so good.
407
00:23:33,320 --> 00:23:34,370
It does, dunnit?
408
00:23:35,760 --> 00:23:37,800
I'm proud of ya.
409
00:23:37,801 --> 00:23:39,359
Oh, all right, no soppy bollocks,
410
00:23:39,360 --> 00:23:42,279
I've already had Jules in here
crying cos I did this all by myself.
411
00:23:42,280 --> 00:23:44,800
Well, you've upstaged her, mate.
412
00:23:44,840 --> 00:23:46,960
Now, are you gonna get
suited and booted
413
00:23:47,000 --> 00:23:48,760
to pull a fresher tonight?
414
00:23:48,800 --> 00:23:52,040
Nah, it's Brent Uni policy,
I've got to stay in uniform, so...
415
00:23:52,080 --> 00:23:53,200
Nah, can't.
416
00:23:53,201 --> 00:23:55,759
Yeah, I'm also contractually
forbidden to, you know,
417
00:23:55,760 --> 00:23:57,320
dance with, flirt with,
418
00:23:57,321 --> 00:23:59,479
definitely shag with
any of the students, so...
419
00:23:59,480 --> 00:24:00,600
Ah, that's a shame.
420
00:24:00,640 --> 00:24:03,040
Yeah, strict but fair. Yeah.
421
00:24:03,080 --> 00:24:05,320
Well, you can dance and
flirt with me.
422
00:24:06,400 --> 00:24:08,400
Not shag, but... All right, OK.
423
00:24:08,440 --> 00:24:09,520
Wait there.
424
00:24:11,600 --> 00:24:13,360
Ready? Mm-hm.
425
00:24:13,361 --> 00:24:15,799
{\an1}MUSIC: The Magic Position
by Patrick Wolf
426
00:24:15,800 --> 00:24:17,239
The sound system in here's sick.
427
00:24:17,240 --> 00:24:20,120
I'm gonna put some
garage nights on, the lot.
428
00:24:20,160 --> 00:24:21,480
Right, come on.
429
00:24:21,520 --> 00:24:23,920
We're not actually gonna dance,
are we?
430
00:24:23,960 --> 00:24:27,000
You asked me to dance,
so let's have a dance.
431
00:24:27,040 --> 00:24:29,360
Yeah, but it's a bit gay.
432
00:24:29,400 --> 00:24:31,080
Yes, it's very gay. Now, come on.
433
00:24:32,120 --> 00:24:33,170
What are we doing?
434
00:24:36,671 --> 00:24:38,759
All right.
435
00:24:38,760 --> 00:24:40,560
So let the people talk
436
00:24:41,600 --> 00:24:45,320
It's Monday morning walk
437
00:24:45,360 --> 00:24:51,920
Right past the fabulous
mess we're in
438
00:24:51,960 --> 00:24:54,800
It's gonna be a beautiful day...
439
00:24:56,720 --> 00:24:57,960
Jack and Danny.
440
00:24:57,961 --> 00:25:01,159
Cockney rhyming slang
for "fanny", innit?
441
00:25:01,160 --> 00:25:02,560
{\an1}SHE CHUCKLES
442
00:25:02,600 --> 00:25:06,400
And you take my kiss
443
00:25:06,440 --> 00:25:08,640
And I take the world...
444
00:25:08,641 --> 00:25:13,319
All right, now, just don't
do anything I wouldn't do.
445
00:25:13,320 --> 00:25:16,030
I mean, I wouldn't shag a bloke,
but you get what I mean.
446
00:25:19,160 --> 00:25:20,210
Run!
447
00:25:20,240 --> 00:25:23,040
Cos out of all the
people I've known
448
00:25:23,080 --> 00:25:25,840
The places I've been...
You drank poppers!
449
00:25:25,880 --> 00:25:29,080
The songs that I have sung
The wonders I've seen
450
00:25:29,120 --> 00:25:32,600
Now that the dreams
are all coming true
451
00:25:32,640 --> 00:25:35,840
Who is the one that
leads me on through?
452
00:25:35,880 --> 00:25:43,640
It's you who puts me in
the magic position, darling, now
453
00:25:43,680 --> 00:25:51,240
You put me in the
magic position, darling, now
454
00:25:51,280 --> 00:25:58,240
You put me in the
magic position, darling, so
455
00:25:58,280 --> 00:26:05,480
Let me put you in
the magic position, darling, cos
456
00:26:05,520 --> 00:26:10,840
I'm singing in the
457
00:26:10,880 --> 00:26:12,960
The major key
458
00:26:14,480 --> 00:26:17,080
The major key
459
00:26:25,080 --> 00:26:27,320
The major key
460
00:26:34,240 --> 00:26:37,400
Let me put you in the
461
00:26:39,440 --> 00:26:41,400
The major key.
462
00:26:56,960 --> 00:26:59,880
{\an3}Well, you thought
463
00:26:59,920 --> 00:27:02,840
{\an3}You could not go on
464
00:27:05,160 --> 00:27:06,760
Your bones are
just beating
465
00:27:06,800 --> 00:27:10,040
Like drums at your
funeral song...
466
00:27:11,800 --> 00:27:14,800
Subtitles by Red Bee Media
467
00:27:14,850 --> 00:27:19,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.