Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,870 --> 00:00:18,799
The best thing about going on
Grindr in your childhood town
2
00:00:18,800 --> 00:00:22,440
was one-by-one seeing who from
secondary school turned out gay.
3
00:00:22,480 --> 00:00:24,440
Who went from sixth form to uni
4
00:00:24,480 --> 00:00:26,240
and came back loving cock?
5
00:00:26,280 --> 00:00:28,520
And it's always that
boy who called you a fag
6
00:00:28,560 --> 00:00:30,280
for coming last in cross country
7
00:00:30,281 --> 00:00:32,839
who's now desperately sending
pictures of his arsehole
8
00:00:32,840 --> 00:00:34,320
in a knitted jockstrap.
9
00:00:34,360 --> 00:00:35,480
Andrew Shuman!
10
00:00:37,160 --> 00:00:40,600
You cannot seriously be on Grindr
when I am in this room?
11
00:00:40,640 --> 00:00:43,280
No, my school bully just messaged
me this!
12
00:00:43,320 --> 00:00:45,200
Ugh, Jack! Sorry.
13
00:00:45,240 --> 00:00:47,520
I've had a shitty enough night
as it is.
14
00:00:47,560 --> 00:00:49,920
I just don't know what I should
reply with.
15
00:00:49,960 --> 00:00:51,880
We were in the same set
for Maths once
16
00:00:51,920 --> 00:00:53,600
and he tried to Tipp-Ex my teeth.
17
00:01:08,560 --> 00:01:10,160
Have you heard from him?
18
00:01:12,520 --> 00:01:13,570
No.
19
00:01:28,200 --> 00:01:29,400
Hello, mate.
20
00:01:33,040 --> 00:01:35,080
She can still hear us.
21
00:01:35,120 --> 00:01:37,360
You can talk to her.
22
00:01:37,400 --> 00:01:38,450
Ah.
23
00:01:39,560 --> 00:01:42,160
{\an1}SHE WHIMPERS
24
00:01:42,200 --> 00:01:43,640
Hello, Nan.
25
00:01:45,760 --> 00:01:48,000
{\an1}SHE MOANS FAINTLY
26
00:02:11,680 --> 00:02:12,730
You all right?
27
00:02:13,880 --> 00:02:15,280
She's had a rough night.
28
00:02:18,960 --> 00:02:22,880
I'm really not trying
to be mean but you really stink.
29
00:02:22,920 --> 00:02:24,360
Really? Really.
30
00:02:36,480 --> 00:02:39,000
Yeah, all right,
Romeo, you're in a care home.
31
00:02:39,040 --> 00:02:41,040
It's force of habit, innit? Hey!
32
00:02:43,680 --> 00:02:45,040
Now it's gone everywhere.
33
00:02:46,160 --> 00:02:48,150
It's going to smell like
a school disco.
34
00:02:50,941 --> 00:02:53,919
Did you sleep here last night?
35
00:02:53,920 --> 00:02:57,080
Yeah, on the chair.
36
00:02:57,120 --> 00:02:59,640
I can do the same tonight if you
want a decent kip.
37
00:02:59,680 --> 00:03:02,480
All right. We'll take it in turns,
can't we?
38
00:03:08,640 --> 00:03:11,640
I'm sorry, mate.
39
00:03:13,880 --> 00:03:18,240
Last time I saw you, I
sort of overstepped the line...
40
00:03:18,280 --> 00:03:19,440
..as always.
41
00:03:19,480 --> 00:03:21,280
Dennis, I've really stopped caring.
42
00:03:22,840 --> 00:03:26,000
I've stopped caring what you or
Mum or Mark do.
43
00:03:28,000 --> 00:03:30,680
The only way I can stay fucking sane
is to stop caring.
44
00:03:31,281 --> 00:03:34,079
Well, that shouldn't be the way.
45
00:03:34,080 --> 00:03:35,520
No, it shouldn't.
46
00:03:38,600 --> 00:03:40,520
But I'm glad you're here, though.
47
00:03:40,560 --> 00:03:42,480
For her.
48
00:03:42,520 --> 00:03:44,480
If she knew what was going on,
then...
49
00:03:46,240 --> 00:03:47,800
..she'd be happy we were both here.
50
00:03:50,680 --> 00:03:53,160
You look good, Dan.
51
00:03:53,200 --> 00:03:54,480
You've done well.
52
00:03:57,000 --> 00:03:58,240
Hi. Um...
53
00:04:00,640 --> 00:04:01,800
I'm so sorry.
54
00:04:03,360 --> 00:04:04,560
She's gone.
55
00:04:05,960 --> 00:04:08,200
As often, we tend to find
56
00:04:08,201 --> 00:04:10,119
people cling on when loved ones
are around
57
00:04:10,120 --> 00:04:13,160
and then sort of slip off when
they're alone.
58
00:04:14,560 --> 00:04:17,210
We'll get her ready so you can
come say goodbyes, OK?
59
00:04:19,800 --> 00:04:21,400
I'm so sorry for your loss, darl.
60
00:04:21,440 --> 00:04:23,160
Our subtle disagreements
61
00:04:24,360 --> 00:04:27,760
The gesture that you're leaving
62
00:04:29,200 --> 00:04:33,440
I know you're on your way
63
00:04:33,480 --> 00:04:38,600
I see how you watch those planes
64
00:04:38,640 --> 00:04:40,720
In the dark
65
00:04:45,240 --> 00:04:47,080
I am so sorry. She's, um...
66
00:04:48,480 --> 00:04:50,080
She's back.
67
00:04:50,081 --> 00:04:53,559
I honestly thought she was a goner,
but I just called that way too soon.
68
00:04:53,560 --> 00:04:54,800
Ah! Sack the ref.
69
00:04:54,840 --> 00:04:59,600
Ha-ha-ha. But, um... No, what did
happen there does indicate
70
00:04:59,640 --> 00:05:04,120
that she will probably go quite
soon. So finish your ciggie,
71
00:05:04,160 --> 00:05:07,200
no rush, and then definitely
come back. OK.
72
00:05:09,200 --> 00:05:11,560
{\an1}HE EXHALES SHARPLY
73
00:05:32,160 --> 00:05:34,040
What you doing? I'm starting again.
74
00:05:34,080 --> 00:05:36,200
Oh, come on.
You've had a tough weekend.
75
00:05:36,201 --> 00:05:38,399
Jack, I don't care about this
dissertation.
76
00:05:38,400 --> 00:05:41,359
I don't care about successful women,
Grazia magazine bullshit.
77
00:05:41,360 --> 00:05:43,679
OK? I've got eight days so
I'm going to rewrite it so it's
78
00:05:43,680 --> 00:05:44,919
exactly what I fucking want.
79
00:05:44,920 --> 00:05:47,640
I cared about my very first topic,
that was my topic.
80
00:05:47,641 --> 00:05:51,479
I'm sick of caring about what
other people want from me.
81
00:05:51,480 --> 00:05:54,130
Is this about the dissertation or
is it about Danny?
82
00:05:55,680 --> 00:05:56,730
Sorry.
83
00:05:59,720 --> 00:06:03,400
Oh... Maybe don't delete that draft.
84
00:06:05,960 --> 00:06:07,320
You do you.
85
00:06:08,680 --> 00:06:09,730
You do you.
86
00:06:11,600 --> 00:06:13,560
She's heartbroken, bless her.
87
00:06:14,800 --> 00:06:18,560
I hate getting dumped.
It's like, "OK. Sorry,
88
00:06:18,600 --> 00:06:21,190
"why do you all of a sudden not care
if I live or die?"
89
00:06:21,200 --> 00:06:23,640
Yeah, but Corinne hasn't been
dumped-dumped.
90
00:06:24,840 --> 00:06:29,160
I think Danny loves her.
He's just scared.
91
00:06:29,200 --> 00:06:32,880
I'm worried he might be getting
a bit...manic again.
92
00:06:32,881 --> 00:06:34,119
Have you heard from him?
93
00:06:34,120 --> 00:06:36,680
No. I just know his nan's doing
not good.
94
00:06:36,720 --> 00:06:40,880
I just want to drive down there,
but I don't think he'd want that.
95
00:06:40,920 --> 00:06:43,560
Have Danny and poor Corinne spoke?
96
00:06:43,600 --> 00:06:47,800
Look, she's a smart girl, that one.
She'll be fine.
97
00:06:48,840 --> 00:06:51,880
Quite honestly,
considering her orientation,
98
00:06:51,920 --> 00:06:54,960
she should find a lady-partner.
99
00:06:55,000 --> 00:06:57,800
Yeah. I wish I was a lesbian.
100
00:06:57,840 --> 00:06:59,760
They just get so much more stuff
done.
101
00:06:59,800 --> 00:07:02,880
If you're bi with a woman,
it don't make you a lesbian.
102
00:07:02,920 --> 00:07:04,800
I once thought I was a lesbian.
103
00:07:06,240 --> 00:07:08,160
It was 1958.
104
00:07:08,200 --> 00:07:10,760
Her name was...
105
00:07:10,800 --> 00:07:13,680
..Patsy Troubador.
106
00:07:15,160 --> 00:07:16,210
A singer.
107
00:07:17,400 --> 00:07:19,680
We got drunk one night down
the palais.
108
00:07:21,360 --> 00:07:23,440
She tried to kiss me, but...
109
00:07:26,640 --> 00:07:27,920
..I pulled away.
110
00:07:31,600 --> 00:07:36,160
And thank God I did or else
I'd have ruined my family and
111
00:07:36,200 --> 00:07:39,280
home life and the destiny of all
of your lives.
112
00:07:39,320 --> 00:07:44,200
But I often think if I were to do it
all again...
113
00:07:46,320 --> 00:07:48,200
..maybe I'd have...
114
00:07:50,400 --> 00:07:52,360
...given Pat a chance.
115
00:07:52,400 --> 00:07:57,760
RADIO: And we'll go walking
Hand in hand... #
116
00:07:57,800 --> 00:08:01,280
Right. Who wants some sweet stuff?
117
00:08:01,320 --> 00:08:04,000
Nan wants some sweet muff by
the sounds of it.
118
00:08:04,040 --> 00:08:07,200
Shannon! Oh, come off it!
119
00:08:08,920 --> 00:08:10,800
I don't know where
120
00:08:10,840 --> 00:08:15,720
I have been lately
121
00:08:15,760 --> 00:08:20,640
I found myself in somewhere strange
122
00:08:23,160 --> 00:08:29,960
The devil took me underwater
123
00:08:30,000 --> 00:08:32,160
He filled my lungs so... #
124
00:08:32,200 --> 00:08:33,680
Lovely, Annabell.
125
00:08:36,240 --> 00:08:39,080
You all right? Yeah, it's just...
126
00:08:39,120 --> 00:08:40,400
..Mark.
127
00:08:43,720 --> 00:08:49,640
Ohhh, ohhh, ohhh... #
128
00:08:50,840 --> 00:08:54,400
Oh, my God. Is that...
129
00:08:54,440 --> 00:08:56,360
..two inside him?
130
00:08:56,400 --> 00:09:01,520
How did I get here without my god?
131
00:09:01,560 --> 00:09:05,920
Someone always has to
be the man... #
132
00:09:05,960 --> 00:09:08,360
Oh, come here. Hey!
133
00:09:08,400 --> 00:09:11,920
Hey, it's all right. Hey.
Come here. Hey.
134
00:09:11,960 --> 00:09:18,520
Ahh, ahh, ahh
135
00:09:18,560 --> 00:09:21,000
My god
136
00:09:22,760 --> 00:09:28,680
How did I get here without my god?
137
00:09:29,720 --> 00:09:37,680
Someone always has to be the man
138
00:09:37,720 --> 00:09:40,880
The man
139
00:09:42,040 --> 00:09:46,760
I know you have... #
140
00:09:51,440 --> 00:09:53,600
Mate.
141
00:09:53,640 --> 00:09:54,880
Fancy a little'un?
142
00:09:54,920 --> 00:09:55,970
No.
143
00:09:58,240 --> 00:10:01,280
Absolutely not.
Come on, it'll shut soon anyway.
144
00:10:02,280 --> 00:10:04,040
I just fancy one.
145
00:10:04,041 --> 00:10:06,839
Let's just go back to Nan's,
all right?
146
00:10:06,840 --> 00:10:09,640
Sit and have a cup of tea
and just...be.
147
00:10:09,641 --> 00:10:11,999
Let's just have one. We'll just have
one and then we're off.
148
00:10:12,000 --> 00:10:13,240
No!
149
00:10:13,280 --> 00:10:14,680
Just come back with me, OK?
150
00:10:14,720 --> 00:10:16,560
And just do the normal fucking thing
151
00:10:16,561 --> 00:10:18,999
and we go through old photos
and we sit in the kitchen
152
00:10:19,000 --> 00:10:22,280
and we fucking chain smoke until
the fucking morning. Please.
153
00:10:29,520 --> 00:10:31,080
Dad...
154
00:10:32,600 --> 00:10:34,200
..please.
155
00:10:37,880 --> 00:10:39,240
Sorry, mate.
156
00:10:41,360 --> 00:10:42,410
Dad.
157
00:11:00,000 --> 00:11:02,040
You completely undermined me.
158
00:11:02,041 --> 00:11:03,999
Switching to a topic that
I said was niche
159
00:11:04,000 --> 00:11:07,280
and overly emotional for you,
preventing you from crafting
160
00:11:07,320 --> 00:11:11,200
a forward-facing academic commentary
about more immediate media
161
00:11:11,240 --> 00:11:13,240
policy reforms. Yeah.
162
00:11:14,480 --> 00:11:16,440
And it's really rather good.
163
00:11:16,480 --> 00:11:18,120
It's robust and concise
164
00:11:18,160 --> 00:11:21,600
and puts forward an engaging
argument about media interference
165
00:11:21,640 --> 00:11:24,320
in democratic referendums,
which, let's face it,
166
00:11:24,360 --> 00:11:27,360
is applicable as we approach
the upcoming Brexit vote.
167
00:11:27,400 --> 00:11:29,520
Thank you. But we won't Brexit.
168
00:11:29,560 --> 00:11:32,880
Oh, we're going to Brexit.
Scotland will stay in the UK
169
00:11:32,881 --> 00:11:35,279
and I think the next president of
the United States is
170
00:11:35,280 --> 00:11:38,360
going to that absolute
fuck-face cunt BLEEP Trump.
171
00:11:38,400 --> 00:11:40,920
{\an1}LAUGHTER
172
00:11:46,560 --> 00:11:48,000
And how are you feeling?
173
00:11:49,960 --> 00:11:51,200
Hollow.
174
00:11:53,800 --> 00:11:59,360
Like I gave every single piece
of my heart to someone,
175
00:11:59,400 --> 00:12:01,720
constantly wishing it would
get better.
176
00:12:01,760 --> 00:12:03,120
He would get better.
177
00:12:05,480 --> 00:12:07,040
And I love him.
178
00:12:10,440 --> 00:12:12,320
I'm also angry.
179
00:12:14,360 --> 00:12:16,920
I just made a decision
to stay in London for him
180
00:12:16,960 --> 00:12:20,960
and I feel like I've stopped
myself progressing
181
00:12:21,000 --> 00:12:23,160
cos I wanted him to get better.
182
00:12:24,680 --> 00:12:26,240
Yes, I knew that.
183
00:12:27,360 --> 00:12:29,800
So I didn't retract your application.
184
00:12:29,840 --> 00:12:31,200
What?
185
00:12:31,240 --> 00:12:33,880
Yeah, I'm super-sorry for having
interfered,
186
00:12:33,920 --> 00:12:37,280
but I felt like you consistently told
me how much you loved him
187
00:12:37,281 --> 00:12:39,119
but also how much you loved
education.
188
00:12:39,120 --> 00:12:42,280
So I did not retract your
application.
189
00:12:42,320 --> 00:12:45,000
You have a provisional letter
of acceptance,
190
00:12:45,001 --> 00:12:47,039
and I was waiting till you got your
degree mark
191
00:12:47,040 --> 00:12:48,320
so we could talk about it.
192
00:12:49,720 --> 00:12:51,240
Right.
193
00:12:51,280 --> 00:12:53,690
And I spoke to some friends of mine
at Edinburgh
194
00:12:53,691 --> 00:12:55,999
and I'm pretty sure you're going
to be accepted into
195
00:12:56,000 --> 00:13:00,040
the Media Regulations masters,
especially after this thesis.
196
00:13:01,520 --> 00:13:03,240
Thank you.
197
00:13:03,280 --> 00:13:04,440
No, thank you.
198
00:13:06,120 --> 00:13:09,310
I think you're going to love
the new department head over there.
199
00:13:10,080 --> 00:13:11,960
Is it you?
200
00:13:12,000 --> 00:13:13,520
Yeah, it's me.
201
00:13:21,560 --> 00:13:24,960
Your formatting is all over
the place.
202
00:13:24,961 --> 00:13:27,359
There's one chapter in a completely
different font.
203
00:13:27,360 --> 00:13:28,959
Yeah. I thought that might cheer
the marker up,
204
00:13:28,960 --> 00:13:30,999
with all the depressing bits
about Aids.
205
00:13:31,000 --> 00:13:35,200
OK, well maybe let's not trivialise
the Aids crisis with a curly font.
206
00:13:35,240 --> 00:13:41,440
Other than that it's actually
very...good.
207
00:13:42,760 --> 00:13:45,160
Well done, Jack. Thanks.
208
00:13:47,120 --> 00:13:50,360
Now I need to ask you a favour. No.
209
00:13:50,400 --> 00:13:52,440
Well, you don't know what it is. No.
210
00:13:52,480 --> 00:13:55,280
It's Danny. OK, I'm listening.
211
00:13:55,320 --> 00:13:58,880
His nan's sick,
he broke up with Corinne
212
00:13:58,920 --> 00:14:03,400
and he hasn't answered any of my
calls for a week
213
00:14:03,440 --> 00:14:07,120
and the deadline is in two days.
I thought you could call him up
214
00:14:07,160 --> 00:14:11,160
and find out what his plans are
with the hand-in.
215
00:14:11,200 --> 00:14:12,720
And check he's OK.
216
00:14:13,960 --> 00:14:15,480
Yeah, of course.
217
00:14:15,520 --> 00:14:17,600
{\an1}PHONE DINGS
218
00:14:21,800 --> 00:14:24,320
{\an1}CHUCKLING
219
00:14:24,360 --> 00:14:27,560
Blood-filled
220
00:14:27,600 --> 00:14:31,080
PHONE DINGS
Jewel of life... #
221
00:14:33,520 --> 00:14:35,810
Good luck with fixing your
formatting, Jack.
222
00:14:36,520 --> 00:14:39,640
Good luck to you also, Tim.
223
00:14:55,680 --> 00:14:58,360
{\an1}PHONE RINGS
224
00:14:59,191 --> 00:15:01,279
Phew.
225
00:15:01,280 --> 00:15:03,440
Corinne!
226
00:15:03,480 --> 00:15:06,120
Tim is gay!
227
00:15:06,160 --> 00:15:07,400
Or bi.
228
00:15:07,440 --> 00:15:09,520
Or maybe straight and experimenting.
229
00:15:09,560 --> 00:15:12,120
But Tim has Grindr!
230
00:15:24,080 --> 00:15:28,920
"Dearest wee Jack, I'm off.
I can't do any more goodbyes.
231
00:15:30,520 --> 00:15:33,000
"I'm so proud of you for working
so hard,
232
00:15:33,040 --> 00:15:34,480
"and see you at graduation.
233
00:15:35,720 --> 00:15:38,730
"That's if you don't suddenly
right-royally fuck it all up.
234
00:15:39,880 --> 00:15:42,320
"Love you, Corinne."
235
00:16:00,240 --> 00:16:02,960
{\an1}PHONE RINGS
236
00:16:09,120 --> 00:16:11,640
Hello, you! Hello, mate.
237
00:16:11,680 --> 00:16:15,080
Sorry I haven't text.
Just had a lot on.
238
00:16:15,120 --> 00:16:18,560
No, no, no. Don't worry.
How are you?
239
00:16:20,040 --> 00:16:22,960
I've been better.
But no, I'm doing OK.
240
00:16:23,000 --> 00:16:24,800
Good.
241
00:16:24,840 --> 00:16:25,890
Good.
242
00:16:27,440 --> 00:16:28,640
How's your nan?
243
00:16:36,680 --> 00:16:38,320
She's gone.
244
00:16:38,360 --> 00:16:39,920
Oh...
245
00:16:39,960 --> 00:16:42,320
Oh, Danny. I'm so sorry.
246
00:16:42,360 --> 00:16:45,440
Don't you get upset. No, no...
247
00:16:45,480 --> 00:16:47,280
I'm just sad for you. I...
248
00:16:49,800 --> 00:16:51,520
I miss you, mate.
249
00:16:51,560 --> 00:16:52,880
Yeah, I miss you, too.
250
00:16:59,920 --> 00:17:01,360
How's Corinne?
251
00:17:01,400 --> 00:17:05,840
Yeah, she's handed in and gone.
It's weird.
252
00:17:05,880 --> 00:17:09,080
How are you, though?
Do you want me to come down?
253
00:17:09,120 --> 00:17:11,720
Me and Mum could...? No. No? No.
254
00:17:11,760 --> 00:17:13,400
Honestly, I'm fine.
255
00:17:16,680 --> 00:17:19,720
What about the funeral?
We can come down for support.
256
00:17:21,440 --> 00:17:22,560
It's done.
257
00:17:25,000 --> 00:17:26,920
I cremated her this morning.
258
00:17:28,880 --> 00:17:29,930
Just me.
259
00:17:33,360 --> 00:17:35,110
Look I need to come pick up
my stuff.
260
00:17:36,440 --> 00:17:38,080
Yeah. Yeah, course.
261
00:17:39,280 --> 00:17:41,120
I can help you pack.
262
00:17:43,080 --> 00:17:44,960
What you going to do about uni work?
263
00:17:45,000 --> 00:17:49,000
Well, Tim phoned. Apparently I can
get mitigating circumstances,
264
00:17:49,040 --> 00:17:51,200
get a three-month extension so...
265
00:17:51,240 --> 00:17:53,720
Wow, so you answered to Tim
but not me.
266
00:17:55,480 --> 00:17:57,440
That's great, mate.
267
00:17:57,480 --> 00:17:59,040
I can help you with that as well.
268
00:18:00,600 --> 00:18:02,000
And, Danny...
269
00:18:03,400 --> 00:18:06,920
..you know you're always welcome to
stay with me and Mum.
270
00:18:06,960 --> 00:18:08,720
You know that. Yeah, I know.
271
00:18:11,000 --> 00:18:14,240
I need to start carving out my life
back down here, though.
272
00:18:14,280 --> 00:18:16,200
Yeah. Look, I'll be up Wednesday
273
00:18:16,240 --> 00:18:19,010
so I can come help you
hand your dissertation in, yeah?
274
00:18:19,040 --> 00:18:20,840
Does that sound cool?
275
00:18:20,880 --> 00:18:22,560
Yeah, yeah. It sounds good.
276
00:18:27,720 --> 00:18:28,960
I love you, mate.
277
00:18:34,040 --> 00:18:35,320
You too, mate.
278
00:18:39,200 --> 00:18:42,080
Peel off the colour
279
00:18:45,520 --> 00:18:48,400
{\an8}Of the night
280
00:18:52,960 --> 00:18:55,120
A second skin
281
00:18:55,160 --> 00:19:01,880
A floating spit is hovering
282
00:19:05,720 --> 00:19:10,960
The other side is opening now... #
283
00:19:11,000 --> 00:19:13,240
{\an1}PHONE DINGS
284
00:19:15,240 --> 00:19:18,040
Ugh. Jesus Christ, Andrew Shuman.
285
00:19:18,080 --> 00:19:22,160
In my mind I knew, there could be no
better sex than shagging
286
00:19:22,200 --> 00:19:24,040
the lad who picked on you at school.
287
00:19:27,480 --> 00:19:29,640
Hey, man. Hey, hey, hey.
288
00:19:30,920 --> 00:19:34,960
I just want to make a long-time
coming apology to you.
289
00:19:35,000 --> 00:19:36,640
Oh, right.
290
00:19:36,680 --> 00:19:40,040
Like, I bullied you bad.
291
00:19:40,080 --> 00:19:43,040
Oh, well, you weren't nice,
but I wasn't bullied. No.
292
00:19:44,920 --> 00:19:47,240
No, I really bullied you.
293
00:19:49,560 --> 00:19:53,880
And it was cos you were gay.
Well, I wasn't out. And I was gay.
294
00:19:57,040 --> 00:19:59,840
So I just want to use this
opportunity to say...
295
00:20:05,800 --> 00:20:07,000
..I'm sorry.
296
00:20:08,680 --> 00:20:09,960
OK.
297
00:20:12,800 --> 00:20:14,080
I'm sorry.
298
00:20:15,400 --> 00:20:16,450
OK.
299
00:20:17,440 --> 00:20:19,320
Ugh. Fuck's sake.
300
00:20:19,360 --> 00:20:21,840
Were you filming that?! Yes.
301
00:20:21,880 --> 00:20:24,200
I'm a content creator.
302
00:20:25,320 --> 00:20:28,150
This was supposed to be a big
emotional moment where you
303
00:20:28,160 --> 00:20:31,040
forgave me and I set up we had
a romantic connection
304
00:20:31,080 --> 00:20:34,200
and that ultimately, now,
since coming out
305
00:20:34,240 --> 00:20:36,720
and accepting myself,
I am a good person.
306
00:20:36,760 --> 00:20:39,160
Yeah, right. Can you not?
307
00:20:39,200 --> 00:20:42,800
Well, it would just make great
YouTube numbers.
308
00:20:42,840 --> 00:20:44,840
Yeah, no.
309
00:20:44,880 --> 00:20:46,560
I'd just rather fuck.
310
00:20:50,080 --> 00:20:52,320
Ugh! Come on, mate,
311
00:20:52,360 --> 00:20:56,600
my YouTube confessionals get me 5K
a pop. Ah, shush, Andrew Shuman.
312
00:20:56,640 --> 00:21:00,440
Is that Alison Hammond? Yeah.
313
00:21:00,480 --> 00:21:03,440
So I just made love with
the guy who I bullied at school.
314
00:21:03,480 --> 00:21:06,560
But it has helped me in my
queer journey...
315
00:21:11,160 --> 00:21:14,440
Was that your shag that just vlogged
his way out of here?
316
00:21:14,480 --> 00:21:16,160
Yep.
317
00:21:16,200 --> 00:21:18,120
You're naked under here, aren't you?
318
00:21:18,160 --> 00:21:20,120
Yeah. OK.
319
00:21:23,120 --> 00:21:25,480
Come on.
Let's get you in some clothes
320
00:21:25,520 --> 00:21:27,480
and hand this dissertation in, yeah?
321
00:21:29,120 --> 00:21:32,600
There he is. Oh! Ha-ha-ha!
322
00:21:32,640 --> 00:21:35,200
Both our eyes are red
323
00:21:35,240 --> 00:21:37,480
But you're high and I'm crying
324
00:21:37,520 --> 00:21:39,920
You're trying to forget
325
00:21:39,960 --> 00:21:42,520
But it hits me every time... #
326
00:21:42,560 --> 00:21:45,600
It'll be you next.
We'll get you through.
327
00:21:45,640 --> 00:21:48,120
Right hand holds your left sleeve
328
00:21:48,160 --> 00:21:50,440
Turning our heads gently
329
00:21:50,480 --> 00:21:53,480
Cos when it ends we fight... #
330
00:21:53,520 --> 00:21:56,200
Look, maybe stay with us for a bit.
331
00:21:56,201 --> 00:21:59,319
No. Honestly, I can't. I got loads
of shit to sort out in Margate so...
332
00:21:59,320 --> 00:22:00,959
Well, I'll come down this weekend.
333
00:22:00,960 --> 00:22:02,560
No, no, it's just...
334
00:22:03,640 --> 00:22:06,960
I'll be all right, OK? Well, this
summer, I'll come down loads.
335
00:22:07,000 --> 00:22:10,160
I'll get the train down to Margate
and we can speak all the time
336
00:22:10,200 --> 00:22:12,960
and I can help you with your
dissertation.
337
00:22:13,000 --> 00:22:15,760
And the day's already done... #
338
00:22:15,800 --> 00:22:19,280
I kept trying to make plans
with you...
339
00:22:19,320 --> 00:22:21,400
I'll see you soon.
340
00:22:21,440 --> 00:22:23,360
Everything is black
341
00:22:23,400 --> 00:22:26,200
Your hands and my past
342
00:22:26,240 --> 00:22:27,600
If I don't wake tomorrow... #
343
00:22:27,640 --> 00:22:29,200
Danny!
344
00:22:29,240 --> 00:22:31,800
Promise me you'll laugh
345
00:22:31,840 --> 00:22:35,280
And in that warm winter I withered
346
00:22:35,320 --> 00:22:38,800
I just wanna get better
347
00:22:38,840 --> 00:22:40,520
I'll be what you like... #
348
00:22:40,560 --> 00:22:43,200
..and you just didn't seem to
want to make them.
349
00:22:43,240 --> 00:22:45,560
And every letter of fire... #
350
00:22:45,600 --> 00:22:47,960
Surprise! Surprise!
Surprise! Surprise!
351
00:22:49,360 --> 00:22:50,960
So we both left uni...
352
00:22:52,240 --> 00:22:55,520
..to go back to
very different homes.
353
00:22:55,560 --> 00:22:57,960
When you start to break things... #
354
00:22:58,000 --> 00:23:01,440
Sorry to hear about Iris, love.
Thanks.
355
00:23:01,480 --> 00:23:03,560
And your cousin.
356
00:23:03,600 --> 00:23:05,120
Shit, mate.
357
00:23:05,160 --> 00:23:07,080
What?
358
00:23:07,120 --> 00:23:10,280
Mark. What about Mark?
359
00:23:10,320 --> 00:23:11,720
Nan?
360
00:23:18,800 --> 00:23:22,400
Since we last spoke, I've been online
361
00:23:22,440 --> 00:23:28,000
and I've found out all
the details about Patsy Troubador.
362
00:23:32,160 --> 00:23:36,720
That's her address
and she still lives locally.
363
00:23:38,160 --> 00:23:41,840
Maybe we can reach out,
see if you can meet again.
364
00:23:43,200 --> 00:23:49,680
Cos I've been feeling like me
existing means you haven't been able
365
00:23:49,720 --> 00:23:53,520
to explore your queer,
authentic self.
366
00:23:58,320 --> 00:24:01,760
Oh, for fuck's sake.
367
00:24:01,800 --> 00:24:04,120
Turn that fucking off!
368
00:24:04,160 --> 00:24:07,200
I'm not fucking content!
369
00:24:07,240 --> 00:24:10,400
"Ooh! Me hashtag nan's
a hashtag lesbian."
370
00:24:10,440 --> 00:24:13,360
You fucking gay boys online.
371
00:24:13,400 --> 00:24:15,920
You're gay, get over it.
372
00:24:15,960 --> 00:24:17,010
Sorry, Nan.
373
00:24:18,160 --> 00:24:20,040
One thing I do want to say, though.
374
00:24:23,040 --> 00:24:25,040
I am very proud of you.
375
00:24:25,080 --> 00:24:27,560
All I wanted to do was
to study more and I couldn't.
376
00:24:32,400 --> 00:24:33,600
You've done very well.
377
00:24:35,040 --> 00:24:36,440
Thanks, Nan.
378
00:24:41,960 --> 00:24:45,040
Now get out in the real world and
get a proper fucking job.
379
00:24:56,120 --> 00:24:58,400
I think you blamed yourself for Mark.
380
00:24:59,960 --> 00:25:04,080
Like, maybe it wouldn't have happened
if you hadn't been preoccupied
381
00:25:04,120 --> 00:25:07,200
with uni. And all of us in London.
382
00:25:08,720 --> 00:25:11,360
And then you found yourself back
in Margate anyway.
383
00:25:12,960 --> 00:25:15,680
And I don't think any of us quite
realised
384
00:25:15,720 --> 00:25:17,640
just how lonely you'd become.
385
00:25:19,920 --> 00:25:21,480
And I felt lonely...
386
00:25:22,880 --> 00:25:26,200
..even though downstairs at mine was
full of family.
387
00:25:27,680 --> 00:25:31,840
I don't think you ever realised you
were only older male figure
388
00:25:31,880 --> 00:25:34,800
I loved left in my life.
389
00:26:03,560 --> 00:26:06,200
{\an3}Subtitles by Red Bee Media
390
00:26:06,250 --> 00:26:10,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.