Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,226 --> 00:00:10,662
Previously on
"Berlin Station"...
2
00:00:10,706 --> 00:00:12,447
April?
Somebody reported us --
3
00:00:12,490 --> 00:00:14,753
They said we were building
a weapon. You have to help us.
4
00:00:14,797 --> 00:00:16,494
Esther: You think Diver
killed your mother?
5
00:00:16,538 --> 00:00:19,149
Daniel: I saw it.
The explosion, everything.
6
00:00:19,193 --> 00:00:20,803
I think I know who Diver is.
7
00:00:20,846 --> 00:00:24,546
Tell Esther Krug to keep her
nose out of Russian business.
8
00:00:24,589 --> 00:00:26,591
Who the fuck is this?
We had a fucking deal.
9
00:00:26,635 --> 00:00:29,377
You promised me
that America would support.
10
00:00:29,420 --> 00:00:30,987
What I have been given
is rumors
11
00:00:31,031 --> 00:00:33,033
of a sanction-breaking
oligarch arming rebels.
12
00:00:33,076 --> 00:00:34,469
There will be
no NATO resolution.
13
00:00:34,512 --> 00:00:36,166
Estonia is on their own.
14
00:00:36,210 --> 00:00:37,994
Mikhailov:
First squad came under fire.
15
00:00:38,038 --> 00:00:39,822
There was so little cover.
16
00:00:39,865 --> 00:00:41,084
Krikretreated.
17
00:00:41,128 --> 00:00:43,739
So, what's the plan?I'm flying to Kabul.
18
00:00:43,782 --> 00:00:46,220
And if it's what I think it is,
it'll put Krik so far down
19
00:00:46,263 --> 00:00:47,917
he'll never get back up.
20
00:00:47,960 --> 00:00:49,919
We're going to need to stitch
Estonia back together.
21
00:00:49,962 --> 00:00:52,661
Sofia could be an important
agent of influence.
22
00:00:52,704 --> 00:00:54,793
Everything's set up in
the safe house for her to work.
23
00:00:54,837 --> 00:00:56,926
Will you help me or not?
24
00:00:56,969 --> 00:00:58,232
I didn't touch her!
25
00:00:58,275 --> 00:00:59,624
But you were going
to touch my money.
26
00:00:59,668 --> 00:01:01,713
Isn't that right?
You broke my trust.
27
00:01:01,757 --> 00:01:05,021
♪♪
28
00:01:05,065 --> 00:01:06,849
[ Shouting in Russian ]
29
00:01:06,892 --> 00:01:08,329
♪♪
30
00:01:09,199 --> 00:01:11,941
[ David Bowie's "I'm Afraid
of Americans" plays ]
31
00:01:20,819 --> 00:01:24,649
♪ Johnny's in America,
low techs at the wheel ♪
32
00:01:31,700 --> 00:01:34,920
♪ I'm afraid of Americans
33
00:01:34,964 --> 00:01:37,488
♪ I'm afraid of the world
34
00:01:37,532 --> 00:01:40,752
♪ I'm afraid I can't help it
35
00:01:40,796 --> 00:01:43,538
♪ I'm afraid I can't
36
00:01:43,581 --> 00:01:46,628
♪ I'm afraid of Americans
37
00:01:46,671 --> 00:01:49,500
♪ I'm afraid of the world
38
00:01:49,544 --> 00:01:52,677
♪ I'm afraid I can't help it
39
00:01:52,721 --> 00:01:54,853
♪ I'm afraid I can't
40
00:01:55,811 --> 00:01:58,727
♪ I'm afraid of Americans
41
00:02:00,163 --> 00:02:08,389
♪♪
42
00:02:08,432 --> 00:02:16,701
♪♪
43
00:02:16,745 --> 00:02:25,014
♪♪
44
00:02:25,057 --> 00:02:33,283
♪♪
45
00:02:33,327 --> 00:02:41,596
♪♪
46
00:02:41,639 --> 00:02:43,380
All right, come on.
47
00:02:43,424 --> 00:02:46,688
[ Panting ]
48
00:02:46,731 --> 00:02:47,993
Come on, man.
49
00:02:48,037 --> 00:02:49,908
I'm slowing you down.
50
00:02:49,952 --> 00:02:51,519
You know
which way is north from here?
51
00:02:51,562 --> 00:02:53,173
I've been chased over
every fucking square inch
52
00:02:53,216 --> 00:02:55,566
of this place, so yeah.All right, all right. Listen.
53
00:02:55,610 --> 00:02:58,830
There's a green dacha
about a mile north from here.
54
00:02:58,874 --> 00:03:00,484
I'm gonna lead
these assholes away.
55
00:03:00,528 --> 00:03:02,051
I'll meet you there.All right.
56
00:03:02,094 --> 00:03:04,445
Hey.
Good to see your face again.
57
00:03:04,488 --> 00:03:06,011
Don't get shot.
58
00:03:06,055 --> 00:03:08,710
[ Dog barking ]
59
00:03:08,753 --> 00:03:12,235
♪♪
60
00:03:12,279 --> 00:03:14,933
[ Dogs barking ]
61
00:03:14,977 --> 00:03:17,414
♪♪
62
00:03:17,458 --> 00:03:19,808
Shh. Shh.
Come on.
63
00:03:19,851 --> 00:03:22,202
♪♪
64
00:03:22,245 --> 00:03:24,508
You're authorized
to see the Adeyemis
65
00:03:24,552 --> 00:03:27,163
at the detention center.What about deportation?
66
00:03:27,207 --> 00:03:30,253
Well, they're being flown back
to Nigeria tomorrow afternoon.
67
00:03:30,297 --> 00:03:32,037
Well, you have to stop it.
68
00:03:33,300 --> 00:03:35,084
We can't deport them.
69
00:03:35,127 --> 00:03:36,607
Well, it's not that simple.
70
00:03:36,651 --> 00:03:38,783
The decision
is up to local authorities,
71
00:03:38,827 --> 00:03:41,177
and Germany takes terrorist
threats very seriously.
72
00:03:41,221 --> 00:03:42,787
Well, they're
not fucking terrorists.
73
00:03:42,831 --> 00:03:44,311
They were set up.
74
00:03:44,354 --> 00:03:47,270
Okay, someone wanted
to steal Dr. Adeyemi's tech.
75
00:03:47,314 --> 00:03:49,620
Well, the police
didn't find the prototype.
76
00:03:49,664 --> 00:03:52,493
I assume that asshole,
Bankole Inyang, took it.
77
00:03:52,536 --> 00:03:54,364
He already beat up
Dove once.
78
00:03:54,408 --> 00:03:56,105
And he works for Aquinas.
79
00:03:56,148 --> 00:03:58,716
Oh, really?
Private military?
80
00:03:58,760 --> 00:04:01,371
With their own agenda.
81
00:04:01,415 --> 00:04:03,243
God knows what they'll do
if they have it.
82
00:04:03,286 --> 00:04:04,722
April, I need to speak
to you for a moment.
83
00:04:04,766 --> 00:04:06,333
Excuse us for a second.
84
00:04:10,641 --> 00:04:12,643
I'm sorry.
I shouldn't have lashed out.
85
00:04:12,687 --> 00:04:14,079
Uh, to the head of the BfV?
86
00:04:14,123 --> 00:04:15,907
No, you bloody well
shouldn't have.
87
00:04:15,951 --> 00:04:18,432
Your concerns
are justified.
88
00:04:18,475 --> 00:04:20,172
And I agree with you.
89
00:04:20,216 --> 00:04:22,827
That's why I want you
to go to the Adeyemis.
90
00:04:22,871 --> 00:04:25,308
Maybe there was something
that they saw or they heard
91
00:04:25,352 --> 00:04:28,442
that they don't remember
that's very important.
92
00:04:28,485 --> 00:04:30,052
Just keep reassuring them.
93
00:04:30,095 --> 00:04:31,749
We've got to keep them
on our side.
94
00:04:31,793 --> 00:04:34,622
[ Man speaking indistinctly
on P.A. ]
95
00:04:39,279 --> 00:04:41,455
Sorry about that.
She's a little upset.
96
00:04:41,498 --> 00:04:42,543
Didn't mean anything.
97
00:04:42,586 --> 00:04:45,415
Okay.
98
00:04:45,459 --> 00:04:48,200
I just got off the phone
with Kirsch.
99
00:04:48,244 --> 00:04:51,073
He said one of your officer
is in the hospital.
100
00:04:51,116 --> 00:04:53,945
He's in pretty bad shape,
but I guess he's gonna be okay.
101
00:04:57,471 --> 00:04:59,081
Say it.
102
00:04:59,124 --> 00:05:03,041
You sent a German field agent
into Russia
103
00:05:03,085 --> 00:05:06,001
to look for a CIA officer --
myofficer --
104
00:05:06,044 --> 00:05:07,219
without telling me?
105
00:05:09,221 --> 00:05:10,614
I gave you every chance
106
00:05:10,658 --> 00:05:13,400
to help you locate
and recover Daniel.
107
00:05:13,443 --> 00:05:14,879
You shut me out.
108
00:05:14,923 --> 00:05:16,751
Well, Esther,
I hope you understand
109
00:05:16,794 --> 00:05:18,100
that all your good intentions
110
00:05:18,143 --> 00:05:20,363
probably jeopardized
his recovery.
111
00:05:20,407 --> 00:05:22,017
I gave you my support,
112
00:05:22,060 --> 00:05:24,367
and then B.B. Yates
blindsides all of us.
113
00:05:24,411 --> 00:05:28,240
And you didn't even
see it coming, Valerie.
114
00:05:28,284 --> 00:05:30,068
This is
the turning point.
115
00:05:30,112 --> 00:05:32,419
This is where we pivot.
116
00:05:32,462 --> 00:05:34,812
From now on, good luck
getting anyone in Europe
117
00:05:34,856 --> 00:05:37,424
to listen
to a damn thing you say.
118
00:05:37,467 --> 00:05:44,692
♪♪
119
00:05:44,735 --> 00:05:52,003
♪♪
120
00:05:52,047 --> 00:05:59,054
♪♪
121
00:05:59,097 --> 00:06:00,664
I don't know.
I'll never understand
122
00:06:00,708 --> 00:06:02,884
how you can drink tea
in this heat.
123
00:06:02,927 --> 00:06:05,016
One of life's many paradoxes.
124
00:06:05,060 --> 00:06:07,889
But I don't think you're here
to discuss the tea, my friend.
125
00:06:07,932 --> 00:06:11,240
I need information
on a Red Army soldier --
126
00:06:11,283 --> 00:06:13,590
Vassily Krik.
127
00:06:15,984 --> 00:06:18,290
He fought a battle
in March '85
128
00:06:18,334 --> 00:06:24,035
at the mouth of the,
uh, Tangi Waghjan Gorge.
129
00:06:24,079 --> 00:06:26,777
Your old stomping grounds,
if I'm not mistaken.
130
00:06:26,821 --> 00:06:29,084
You're not.
131
00:06:29,127 --> 00:06:31,913
We fought
and won many battles there.
132
00:06:31,956 --> 00:06:34,089
Do you remember that one?
133
00:06:35,438 --> 00:06:40,312
Because Krik said
that he fought the Mujahideen
134
00:06:40,356 --> 00:06:42,837
in a bloody battle
to the very end,
135
00:06:42,880 --> 00:06:44,708
where only his unit
made it out alive.
136
00:06:44,752 --> 00:06:45,796
[ Chuckles ]
137
00:06:45,840 --> 00:06:48,320
Huh?
138
00:06:48,364 --> 00:06:51,802
Did you hear how he walked
unarmed across the battlefield
139
00:06:51,846 --> 00:06:54,718
to take an AK-47
from a slain Mujahideen?
140
00:06:54,762 --> 00:06:56,285
As a matter of fact,
I did.
141
00:06:56,328 --> 00:06:58,113
Ah.
142
00:06:58,156 --> 00:07:00,463
Everyone's heard
that bullshit.
143
00:07:03,031 --> 00:07:05,120
Do you have proof?
144
00:07:05,163 --> 00:07:06,904
Of course.
145
00:07:08,950 --> 00:07:10,212
For a price.
146
00:07:10,255 --> 00:07:13,084
What price?
147
00:07:15,652 --> 00:07:17,611
Time changes all.
148
00:07:17,654 --> 00:07:20,048
I'm considered
a moderate now.
149
00:07:20,091 --> 00:07:21,919
I'm fighting
a far more militant enemy.
150
00:07:21,963 --> 00:07:23,007
An enemy of your making.
151
00:07:23,051 --> 00:07:25,662
Oh, ISIS.
152
00:07:25,706 --> 00:07:28,230
I need weapons
to fight them.
153
00:07:28,273 --> 00:07:31,842
You're connected, Steven.
154
00:07:31,886 --> 00:07:33,540
You can make it happen.
155
00:07:33,583 --> 00:07:35,019
And, remember,
156
00:07:35,063 --> 00:07:38,370
the enemy we fight
is your enemy, as well.
157
00:07:38,414 --> 00:07:42,636
♪♪
158
00:07:42,679 --> 00:07:45,116
Okay.
I'll make a few calls.
159
00:07:45,160 --> 00:07:46,683
Tashakur.
160
00:07:48,816 --> 00:07:50,382
We recorded our battles.
161
00:07:50,426 --> 00:07:52,820
We kept
the most important
162
00:07:52,863 --> 00:07:55,387
for training
and instructions.
163
00:07:56,737 --> 00:07:59,174
Few have been watched
more than Krik's.
164
00:07:59,217 --> 00:08:00,349
Ah.
165
00:08:02,743 --> 00:08:04,614
It has
everything you need.
166
00:08:04,658 --> 00:08:06,224
[ Chuckles ]
167
00:08:06,268 --> 00:08:08,923
I've known you
a long time.
168
00:08:08,966 --> 00:08:12,535
I can't speak
for your honor, Steven,
169
00:08:12,579 --> 00:08:15,103
but I can vouch
for your courage.
170
00:08:15,146 --> 00:08:19,063
This...will make
your stomach turn.
171
00:08:20,935 --> 00:08:24,025
You never saw the need
to take this public before?
172
00:08:24,068 --> 00:08:25,809
[ Chuckles ]
173
00:08:25,853 --> 00:08:30,379
We sent the great Soviet army
home, humiliated.
174
00:08:30,422 --> 00:08:32,599
The world saw
what we were capable of.
175
00:08:32,642 --> 00:08:34,035
That was enough back then.
176
00:08:36,690 --> 00:08:38,387
Mm. [ Sighs ]
177
00:08:38,430 --> 00:08:43,479
You cannot hide under God
nowhere.
178
00:08:44,785 --> 00:08:48,310
That AK-47 Krik says
he took off one of my men...
179
00:08:48,353 --> 00:08:51,531
he probably bought from a stall
in Pul-e Khishti bazaar.
180
00:08:53,184 --> 00:08:55,317
One more legend
that turned out to be a lie.
181
00:08:55,360 --> 00:09:00,888
♪♪
182
00:09:00,931 --> 00:09:06,546
♪♪
183
00:09:06,589 --> 00:09:07,982
[ Dog barks ]
184
00:09:08,025 --> 00:09:11,507
♪♪
185
00:09:11,551 --> 00:09:13,857
[ Dog growling ]
186
00:09:13,901 --> 00:09:22,257
♪♪
187
00:09:22,300 --> 00:09:30,613
♪♪
188
00:09:30,657 --> 00:09:38,969
♪♪
189
00:09:39,013 --> 00:09:41,319
Shit. Fucking --
What the fuck, man?
190
00:09:41,363 --> 00:09:43,365
Sorry. Sorry.
191
00:09:43,408 --> 00:09:46,368
It was either this or Krik
putting a bullet in your head.
192
00:09:46,411 --> 00:09:47,935
[ Both breathing heavily ]
193
00:09:47,978 --> 00:09:50,677
[ Groans ]
194
00:09:50,720 --> 00:09:52,069
Here.
195
00:09:52,113 --> 00:09:54,550
Oh. How'd you know
I was a Hello Kitty man?
196
00:09:54,594 --> 00:09:56,030
Funny.
197
00:09:56,073 --> 00:10:00,600
Okay. Battery's almost dead,
so use it wisely.
198
00:10:02,079 --> 00:10:03,690
Did you see Hector?
199
00:10:03,733 --> 00:10:07,128
Yeah. I-I'm supposed to meet him
at an abandoned green dacha.
200
00:10:07,171 --> 00:10:10,131
Contact Berlin Station
for the exfil.
201
00:10:10,174 --> 00:10:12,742
A lot of people are gonna be
happy to hear your voice, man.
202
00:10:12,786 --> 00:10:15,310
[ Dogs barking ]
203
00:10:15,353 --> 00:10:16,790
Shit.
204
00:10:16,833 --> 00:10:18,226
I better get out of here.
205
00:10:18,269 --> 00:10:21,142
Hey, thanks, Torres.
I mean it.
206
00:10:21,185 --> 00:10:22,665
I should have believed you
back in Estonia.
207
00:10:22,709 --> 00:10:24,667
Wouldn't have made
any difference.
208
00:10:24,711 --> 00:10:26,843
They were
already at our throats.
209
00:10:26,887 --> 00:10:31,718
Now get
the fuck out of here.
210
00:10:31,761 --> 00:10:37,462
♪♪
211
00:10:37,506 --> 00:10:43,207
♪♪
212
00:10:43,251 --> 00:10:45,688
Okay, but when
we do locate Daniel Miller,
213
00:10:45,732 --> 00:10:48,517
we'll need to get
a SEAL team in there fast.
214
00:10:48,560 --> 00:10:49,823
No.
215
00:10:49,866 --> 00:10:51,781
No, no. Please.
216
00:10:51,825 --> 00:10:53,565
Come on.[ Lock engages ]
217
00:10:53,609 --> 00:10:56,090
How can we expect even tacit
permission from the Kremlin
218
00:10:56,133 --> 00:10:58,135
when it's one of the most
powerful oligarchs in Russia
219
00:10:58,179 --> 00:10:59,702
who has him?
220
00:10:59,746 --> 00:11:01,443
No, you're not hearing me.
221
00:11:01,486 --> 00:11:03,227
Listen.
222
00:11:03,271 --> 00:11:07,188
Can you please just promise me
you'll get the wheels in motion?
223
00:11:07,231 --> 00:11:10,539
Stand down, and it's your
goddamn head if this goes south.
224
00:11:10,582 --> 00:11:11,714
[ Receiver clacks ]
225
00:11:11,758 --> 00:11:14,499
Fucking JSOC bureaucracy.
226
00:11:14,543 --> 00:11:15,805
Robert, they're
not gonna risk lives
227
00:11:15,849 --> 00:11:17,546
if we don't know
where he is.
228
00:11:17,589 --> 00:11:20,114
Kirsch: If Esther's agent
didn't find him in Estonia,
229
00:11:20,157 --> 00:11:23,508
there's a very good chance
he's at Krik's dacha.
230
00:11:23,552 --> 00:11:25,685
But if we can't confirm that,
231
00:11:25,728 --> 00:11:27,382
they're never gonna
greenlight this mission,
232
00:11:27,425 --> 00:11:28,862
and you know that
as well as I do.
233
00:11:28,905 --> 00:11:31,691
All I asked is that
they make ready a team.
234
00:11:31,734 --> 00:11:33,867
Since B.B.
torpedoed the vote,
235
00:11:33,910 --> 00:11:35,303
there's not
a goddamn reason
236
00:11:35,346 --> 00:11:37,522
for Krik
to keep Daniel alive anymore.
237
00:11:37,566 --> 00:11:39,220
What the fuck
was she thinking?
238
00:11:39,263 --> 00:11:41,526
You heard from Torres?
239
00:11:41,570 --> 00:11:43,572
No.
I've heard zilch from him
240
00:11:43,615 --> 00:11:45,356
since he sent the photos
of Krik's files.
241
00:11:45,400 --> 00:11:47,271
[ Telephone rings ]
242
00:11:47,315 --> 00:11:49,447
Oh, speak
of the goddamn devil.
243
00:11:49,491 --> 00:11:51,145
Where the fuck are you,
Torres?
244
00:11:52,624 --> 00:11:54,975
You talk to your mother
with that mouth?
245
00:11:55,018 --> 00:11:56,890
Daniel?
246
00:11:56,933 --> 00:11:58,500
Jesus Christ.
247
00:11:58,543 --> 00:12:01,372
It's good to hear
your voice, Robert.
248
00:12:01,416 --> 00:12:04,593
I-I can't tell you
how good it is
249
00:12:04,636 --> 00:12:06,073
to hear
your fucking voice, too.
250
00:12:06,116 --> 00:12:07,335
Uh, listen.
Valerie's here.
251
00:12:07,378 --> 00:12:08,640
I'm gonna put you
on speaker.
252
00:12:08,684 --> 00:12:10,077
[ Telephone beeps ]
253
00:12:10,120 --> 00:12:11,905
[ Receiver clacks ]
254
00:12:11,948 --> 00:12:13,297
Daniel?
255
00:12:13,341 --> 00:12:15,386
Hey, boss.
256
00:12:15,430 --> 00:12:17,258
Thank God.
Where are you?
257
00:12:17,301 --> 00:12:20,696
I'm at --
I'm at Krik's dacha.
258
00:12:20,740 --> 00:12:23,003
Listen, Hector and I
are being hunted.
259
00:12:23,046 --> 00:12:24,787
Hunted?
260
00:12:24,831 --> 00:12:26,789
Yeah, there's no time.
261
00:12:26,833 --> 00:12:28,922
I'm meeting him at an old dacha
about a mile from here,
262
00:12:28,965 --> 00:12:30,445
but there's
not much else around.
263
00:12:30,488 --> 00:12:32,708
This is Torres' phone,
but it's about to die.
264
00:12:32,752 --> 00:12:34,623
I got it, Daniel.
265
00:12:34,666 --> 00:12:35,972
We're gonna get you
out of there.
266
00:12:36,016 --> 00:12:38,279
We are very close
on kompromat from Krik
267
00:12:38,322 --> 00:12:39,976
that is
gonna bring him down.
268
00:12:40,020 --> 00:12:41,456
Yeah, well,
it may not be that simple.
269
00:12:41,499 --> 00:12:43,110
You get rid of him,
you still have Platov.
270
00:12:43,153 --> 00:12:44,807
From what I've seen,
he's worse.
271
00:12:44,851 --> 00:12:47,505
Worse in what way?He's smarter,
he's more vicious,
272
00:12:47,549 --> 00:12:49,377
and he's just waiting
to take the reins.[ Dogs barking ]
273
00:12:49,420 --> 00:12:50,813
They're coming.
274
00:12:50,857 --> 00:12:52,423
Hello?Daniel, wait.
275
00:12:52,467 --> 00:12:54,643
You still there?
276
00:12:54,686 --> 00:12:55,992
Fuck.
277
00:12:56,036 --> 00:13:02,564
♪♪
278
00:13:02,607 --> 00:13:05,001
[ Telephone beeping ]
279
00:13:05,045 --> 00:13:07,177
[ Beeping stops ]
280
00:13:07,221 --> 00:13:08,831
Did that just happen?
281
00:13:08,875 --> 00:13:11,616
Okay, good. Good.
Now we know where he is.
282
00:13:11,660 --> 00:13:13,314
So let's get JSOC
and that team moving -- now.
283
00:13:13,357 --> 00:13:15,272
Yep, and I'll pull up
Torres' sitrep,
284
00:13:15,316 --> 00:13:18,232
see if we can find out
more about Platov.[ Keyboard clacking ]
285
00:13:18,275 --> 00:13:20,277
[ Intercom beeps ]Woman: Valerie,
I have Steven Frost for you
286
00:13:20,321 --> 00:13:21,844
on the green line.
287
00:13:23,977 --> 00:13:25,761
[ Telephone beeps ]Yeah?
288
00:13:25,805 --> 00:13:27,284
Okay, I just sent you a file.
289
00:13:27,328 --> 00:13:30,287
And if you can
any Russian eyeballs on it,
290
00:13:30,331 --> 00:13:33,682
Vassily Krik is finished,
yeah.
291
00:13:33,725 --> 00:13:35,162
Steven, Steven,
I'm here with Robert.
292
00:13:35,205 --> 00:13:36,163
I'm putting him on.
293
00:13:36,206 --> 00:13:37,773
[ Receiver clacks ]
294
00:13:37,817 --> 00:13:39,557
[ Sighs ] Steven,
thank you so much for that.
295
00:13:39,601 --> 00:13:42,822
I appreciate it. Listen, we just
got off the phone with Daniel.
296
00:13:42,865 --> 00:13:44,562
He is, indeed, alive.
297
00:13:44,606 --> 00:13:46,390
Wow.
That is great news.
298
00:13:46,434 --> 00:13:48,305
[ Chuckles ]
Where is he?
299
00:13:48,349 --> 00:13:49,872
Krik's dacha in Komarovo.
300
00:13:49,916 --> 00:13:51,482
On the run
from Krik and his men.
301
00:13:51,526 --> 00:13:52,657
Is exfil on the way?
302
00:13:52,701 --> 00:13:54,007
Uh, yeah, Robert's on it.
303
00:13:54,050 --> 00:13:55,399
We just needed to know
where he was
304
00:13:55,443 --> 00:13:56,661
before we could get
JSOC moving.
305
00:13:56,705 --> 00:13:58,011
That's gonna take too long.
306
00:13:58,054 --> 00:13:59,751
No, there -- there isn't time.
307
00:13:59,795 --> 00:14:02,232
Um, there isn't --
Uh, Valerie, look.
308
00:14:02,276 --> 00:14:03,668
I'm a short flight away.
309
00:14:03,712 --> 00:14:04,887
Why don't
you let me go get him?
310
00:14:04,931 --> 00:14:06,976
No, Steven.
Absolutely not.
311
00:14:07,020 --> 00:14:08,717
We -- We have no idea
what's waiting there.
312
00:14:08,760 --> 00:14:10,588
We don't know
how many men Krik has.
313
00:14:10,632 --> 00:14:12,416
We don't know
what they're armed with.
314
00:14:12,460 --> 00:14:14,244
We just lost contact
with Daniel.
315
00:14:14,288 --> 00:14:17,030
And you, sir,
have not been in the field
316
00:14:17,073 --> 00:14:18,379
for a very long time.
317
00:14:18,422 --> 00:14:20,337
You're not 20 anymore,
Steven.
318
00:14:20,381 --> 00:14:22,470
Yeah, I know, I know, I know.
319
00:14:22,513 --> 00:14:23,906
Listen, um...
320
00:14:23,950 --> 00:14:25,603
if you send a SEAL team
in there,
321
00:14:25,647 --> 00:14:27,388
it's just gonna provoke
the Kremlin,
322
00:14:27,431 --> 00:14:29,129
and there's no guarantee
you can get them in and out
323
00:14:29,172 --> 00:14:31,087
before the Russian troops
are scrambled.
324
00:14:31,131 --> 00:14:32,959
No. I'm not doing it.
It's too risky.
325
00:14:33,002 --> 00:14:35,309
I know the risks, Valerie.
326
00:14:35,352 --> 00:14:37,311
And I'm willing
to take the chance.
327
00:14:37,354 --> 00:14:40,531
I-I have clients in Komarovo.
328
00:14:40,575 --> 00:14:43,447
I know the area. My being there
won't set off any alarms.
329
00:14:43,491 --> 00:14:46,146
So I think
I'm Daniel's best chance.
330
00:14:46,189 --> 00:14:48,191
Come on.
Please, let me do this for him.
331
00:14:48,235 --> 00:14:50,063
He's right.
332
00:14:50,106 --> 00:14:53,196
If -- If we wait,
maybe it's too late.
333
00:14:53,240 --> 00:14:54,545
Okay.
334
00:14:54,589 --> 00:14:55,851
Valerie, no fucking way
335
00:14:55,895 --> 00:14:58,288
anybody is gonna get
to him in time.
336
00:15:01,770 --> 00:15:04,077
Steven, Robert's gonna send you
the coordinates right now.
337
00:15:04,120 --> 00:15:05,382
Just get him home.
338
00:15:05,426 --> 00:15:06,775
Where are you going?
339
00:15:06,818 --> 00:15:08,211
If I'm gonna get
that kompromat out there,
340
00:15:08,255 --> 00:15:09,343
I'm gonna have
to eat some crow.
341
00:15:09,386 --> 00:15:12,128
[ Door opens, closes ]
342
00:15:12,172 --> 00:15:15,436
Okay, Steven, I'm --
I'm sending you the info now.
343
00:15:15,479 --> 00:15:17,003
Daniel and Hector will be
344
00:15:17,046 --> 00:15:19,570
in an abandoned green dacha
near Krik's estate.
345
00:15:19,614 --> 00:15:21,050
Hey.
346
00:15:21,094 --> 00:15:22,269
Last time
I'm gonna say this --
347
00:15:22,312 --> 00:15:24,053
Be very fucking careful,
my friend.
348
00:15:24,097 --> 00:15:26,316
Komarovo is like
the fucking Bermuda Triangle.
349
00:15:26,360 --> 00:15:28,057
We don't need to lose
anyone else.
350
00:15:28,101 --> 00:15:32,453
♪♪
351
00:15:32,496 --> 00:15:34,107
[ Sighs ]
352
00:15:34,150 --> 00:15:41,853
♪♪
353
00:15:41,897 --> 00:15:43,812
Stop!
354
00:15:43,855 --> 00:15:45,074
[ Shouts in Russian ]
355
00:15:45,118 --> 00:15:46,162
[ Gun cocks ]
356
00:15:46,206 --> 00:15:48,164
♪♪
357
00:15:48,208 --> 00:15:49,557
[ Choking ]
358
00:15:49,600 --> 00:15:50,732
[ Bone cracks ]
359
00:15:50,775 --> 00:15:55,171
♪♪
360
00:15:55,215 --> 00:15:57,304
You're welcome.Did they find Daniel?
361
00:15:57,347 --> 00:15:58,653
No, no.
I got to him first.
362
00:15:58,696 --> 00:16:00,089
He's on his way
to the dacha.
363
00:16:00,133 --> 00:16:02,439
Aren't you just a regular
Captain fucking America.
364
00:16:02,483 --> 00:16:04,746
Again,
you are fucking welcome.
365
00:16:04,789 --> 00:16:07,705
I did some recon.
We don't have much time.
366
00:16:07,749 --> 00:16:09,838
That way, there's no trail,
and the terrain is heavy.
367
00:16:09,881 --> 00:16:11,492
They'll be less likely
to follow you.
368
00:16:11,535 --> 00:16:12,797
One I haven't seen
is Rodion,
369
00:16:12,841 --> 00:16:14,060
and I hope for your sake
370
00:16:14,103 --> 00:16:15,496
you don't run
into that motherfucker.
371
00:16:15,539 --> 00:16:17,846
You and me both.
372
00:16:17,889 --> 00:16:19,239
You don't have to say it.
373
00:16:19,282 --> 00:16:20,283
I know you love me.
374
00:16:20,327 --> 00:16:22,024
Fuck you.
375
00:16:22,068 --> 00:16:23,765
[ Chuckles ]
376
00:16:23,808 --> 00:16:31,512
♪♪
377
00:16:31,555 --> 00:16:33,949
April.
Are you getting us out?
378
00:16:33,993 --> 00:16:35,995
-We're working on it.
-Working on it?
379
00:16:36,038 --> 00:16:38,780
They're deporting us tomorrow.
We can't go back to Nigeria.
380
00:16:38,823 --> 00:16:40,390
They'll take his tech.
They'll kill us.
381
00:16:40,434 --> 00:16:41,957
You have to stop it.
382
00:16:42,001 --> 00:16:44,264
Can we have a moment?
383
00:16:56,189 --> 00:16:57,886
You don't think much of me,
do you?
384
00:16:57,929 --> 00:17:00,584
I don't think much
of your decisions.
385
00:17:00,628 --> 00:17:02,195
We need to get
your device back.
386
00:17:02,238 --> 00:17:05,720
No way it's the Chinese.
They're too careful for this.
387
00:17:05,763 --> 00:17:07,374
Bankole.
388
00:17:07,417 --> 00:17:09,637
He must have heard
we were about to break a deal.
389
00:17:09,680 --> 00:17:11,421
So it's in the hands
of mercenaries.
390
00:17:11,465 --> 00:17:13,771
And the CIA, what would
they have done with it?
391
00:17:13,815 --> 00:17:16,426
Not this.
Not use it as a weapon.
392
00:17:16,470 --> 00:17:17,862
Please, April.
393
00:17:17,906 --> 00:17:19,516
Can you be so sure?
394
00:17:19,560 --> 00:17:21,649
How hard is it to operate?
395
00:17:21,692 --> 00:17:24,391
It's not like using a gun.
396
00:17:24,434 --> 00:17:27,655
It has to be focused precisely
by someone who is trained.
397
00:17:27,698 --> 00:17:29,352
Can an assassin use it?
398
00:17:29,396 --> 00:17:32,225
If they knew
the human anatomy, then maybe.
399
00:17:32,268 --> 00:17:35,489
But it is most effective in
the hands of a skilled doctor.
400
00:17:35,532 --> 00:17:38,492
How well do you know the people
that Bankole works for?
401
00:17:38,535 --> 00:17:39,841
No, my son knows.
402
00:17:39,884 --> 00:17:41,625
He made the connection.
403
00:17:43,975 --> 00:17:46,587
This is all my fault.
404
00:17:46,630 --> 00:17:49,155
I knew what Bankole was.
405
00:17:49,198 --> 00:17:50,808
What will happen now?
406
00:17:50,852 --> 00:17:54,595
I'll do all I can to make sure
you don't get sent back.
407
00:17:54,638 --> 00:17:56,118
But you need
to tell me everything
408
00:17:56,162 --> 00:17:58,860
about Bankole
and Aquinas.
409
00:17:58,903 --> 00:18:02,298
We need to recover this thing
while we still have time.
410
00:18:02,342 --> 00:18:03,995
[ Up-tempo music plays ]
411
00:18:04,039 --> 00:18:06,085
Esther.
412
00:18:06,128 --> 00:18:07,651
Thank you so much
for meeting me.
413
00:18:07,695 --> 00:18:09,088
I think we said
everything we needed
414
00:18:09,131 --> 00:18:11,742
to say to each other earlier,
didn't we?
415
00:18:11,786 --> 00:18:14,484
Daniel's alive.
416
00:18:15,703 --> 00:18:17,922
What?
H-How do you know?
417
00:18:17,966 --> 00:18:20,011
He called.
418
00:18:20,055 --> 00:18:23,102
He's in Russia, and Frost
is on the way to get him out.
419
00:18:23,145 --> 00:18:25,234
[ Sighs ]
420
00:18:25,278 --> 00:18:26,757
Steven Frost, yeah?
421
00:18:26,801 --> 00:18:29,020
Uh, yeah. It's -- It's --
It's a long story,
422
00:18:29,064 --> 00:18:30,935
but in short,
he's close by, he's connected,
423
00:18:30,979 --> 00:18:33,242
and he thinks he can get
him out without incident.
424
00:18:33,286 --> 00:18:34,939
Okay, what can I do?
425
00:18:34,983 --> 00:18:44,688
♪♪
426
00:18:44,732 --> 00:18:48,170
Help me bring down the man
who's been holding him.
427
00:18:48,214 --> 00:18:51,173
Vassily Krik.
428
00:18:51,217 --> 00:18:52,392
You knew?
429
00:18:52,435 --> 00:18:54,263
That's what
our intel indicated,
430
00:18:54,307 --> 00:18:56,613
and that's why my operation
was covert.
431
00:18:56,657 --> 00:18:58,441
He is
one of the Kremlin's men.
432
00:18:58,485 --> 00:18:59,703
Untouchable.
433
00:18:59,747 --> 00:19:02,053
Well, not anymore.
434
00:19:02,097 --> 00:19:03,446
We have a file,
435
00:19:03,490 --> 00:19:06,188
and it has very, very
damaging kompromat on him.
436
00:19:06,232 --> 00:19:08,147
What kind?
437
00:19:08,190 --> 00:19:10,018
Proof he's a coward.
438
00:19:10,061 --> 00:19:12,325
And if it gets out,
he becomes radioactive,
439
00:19:12,368 --> 00:19:14,196
and the Kremlin won't
back his move on Estonia.
440
00:19:14,240 --> 00:19:15,632
He'll be finished,
441
00:19:15,676 --> 00:19:17,634
and hopefully we can stop
this invasion.
442
00:19:17,678 --> 00:19:20,246
And you need my help
for what?
443
00:19:22,335 --> 00:19:24,946
I want to get it
on state-run Russian TV.
444
00:19:24,989 --> 00:19:27,340
It -- It can't be social media.
It can't be a news source,
445
00:19:27,383 --> 00:19:29,646
because it'll just
be dismissed as fake news.
446
00:19:29,690 --> 00:19:31,735
But if the story
is Kremlin-backed,
447
00:19:31,779 --> 00:19:33,476
with the power
of their propaganda machine,
448
00:19:33,520 --> 00:19:35,739
I absolutely think
the people will believe it.
449
00:19:35,783 --> 00:19:38,307
So you need someone
the Kremlin trusts.
450
00:19:38,351 --> 00:19:40,222
Who can get it
past their censors.
451
00:19:40,266 --> 00:19:41,702
You know
someone like that?
452
00:19:41,745 --> 00:19:43,312
[ Sighs ] Yeah, I do.
453
00:19:43,356 --> 00:19:46,315
He's a sleazy tabloid reporter
based in Berlin.
454
00:19:46,359 --> 00:19:48,404
He's helped us out
a time or two.
455
00:19:48,448 --> 00:19:50,493
And the Kremlin trusts him?
456
00:19:50,537 --> 00:19:51,886
Yes, I think so.
457
00:19:51,929 --> 00:19:53,844
He feeds them intel
on their enemies
458
00:19:53,888 --> 00:19:55,672
and couldn't care less
about politics.
459
00:19:55,716 --> 00:19:58,632
His motivation is money,
so you'll have to pay.
460
00:19:58,675 --> 00:20:01,678
And he's paranoid, so we'll
have to meet on his terms.
461
00:20:01,722 --> 00:20:02,810
So you're in?
462
00:20:02,853 --> 00:20:04,855
Of course I'm in.
463
00:20:04,899 --> 00:20:09,817
♪♪
464
00:20:09,860 --> 00:20:12,602
I'll have the same.
465
00:20:12,646 --> 00:20:15,692
Thought you'd like to know
that Daniel is alive.
466
00:20:15,736 --> 00:20:18,652
Oh, April, that's wonderful.
Where is he?
467
00:20:18,695 --> 00:20:21,394
Russia.
Exfil is being lined up.
468
00:20:21,437 --> 00:20:25,267
♪♪
469
00:20:25,311 --> 00:20:28,575
Doesn't look like that's
all you have on your mind.
470
00:20:28,618 --> 00:20:31,273
No.
471
00:20:31,317 --> 00:20:34,885
I did not think I was gonna
make it through training.
472
00:20:34,929 --> 00:20:38,019
You can't deny
it wasn't an...
473
00:20:38,062 --> 00:20:40,674
easy fit for me
at the Farm.
474
00:20:40,717 --> 00:20:44,243
I remember. You were always
asking a lot of questions.Mm-hmm.
475
00:20:44,286 --> 00:20:47,202
Drove your instructors crazy.[ Chuckles ]
476
00:20:47,246 --> 00:20:48,421
But you saw something
in me.
477
00:20:48,464 --> 00:20:49,813
Mm-hmm.
478
00:20:49,857 --> 00:20:52,251
You were
always a couple steps ahead.
479
00:20:52,294 --> 00:20:53,556
You had the gift
of an elegant mind.
480
00:20:53,600 --> 00:20:54,731
Your mentorship
481
00:20:54,775 --> 00:20:57,865
meant a lot to me
back then.
482
00:20:57,908 --> 00:21:02,261
I might not have made it
through without it.
483
00:21:02,304 --> 00:21:05,351
Which is why...
484
00:21:05,394 --> 00:21:07,875
I'm trying to wrap
my head around
485
00:21:07,918 --> 00:21:10,312
why you would deliberately
betray us at the summit.
486
00:21:10,356 --> 00:21:12,880
The administration
told me to vote no.
487
00:21:12,923 --> 00:21:15,056
They said they would not
go to war for NATO.
488
00:21:15,099 --> 00:21:16,666
Not now and not there.
489
00:21:16,710 --> 00:21:18,015
That's the truth.
490
00:21:18,059 --> 00:21:20,017
Still,
you doing their bidding
491
00:21:20,061 --> 00:21:22,063
ensures that your career
stays on the fast track.
492
00:21:22,106 --> 00:21:24,805
It ensures I stay
in the middle of the
decision-making process.
493
00:21:24,848 --> 00:21:26,154
What's the good of that
494
00:21:26,197 --> 00:21:28,765
if we can't live up
to our promises?
495
00:21:28,809 --> 00:21:31,072
If people
can't rely on us?
496
00:21:31,115 --> 00:21:33,509
Estonia is one of 100 fires.
497
00:21:33,553 --> 00:21:35,772
Krik is gonna make a mistake,
or the Kremlin will.
498
00:21:35,816 --> 00:21:37,208
We have to be patient.
499
00:21:37,252 --> 00:21:40,734
I guess I don't have
that kind of patience.
500
00:21:40,777 --> 00:21:42,823
April, maybe it's time
you learned
501
00:21:42,866 --> 00:21:44,738
that this job
is not black and white.
502
00:21:44,781 --> 00:21:48,394
I would have thought that, by
now, you would realize that.
503
00:21:48,437 --> 00:21:50,439
The world has changed.
504
00:21:50,483 --> 00:21:51,701
Adapt or die.
505
00:21:51,745 --> 00:21:53,964
We have changed.
That's reality.
506
00:21:54,008 --> 00:21:58,882
You told me
this job was about service.
507
00:21:58,926 --> 00:22:01,058
I should keep my eye
on the higher purpose,
508
00:22:01,102 --> 00:22:02,930
or I'd get lost.
509
00:22:02,973 --> 00:22:05,628
Might be time for you
to take your own advice.
510
00:22:05,672 --> 00:22:09,284
It might be time for you to give
me the benefit of the doubt.
511
00:22:09,328 --> 00:22:11,330
Consider that maybe there
are pieces to the puzzle
512
00:22:11,373 --> 00:22:12,940
you don't have.
513
00:22:12,983 --> 00:22:19,860
♪♪
514
00:22:19,903 --> 00:22:26,780
♪♪
515
00:22:26,823 --> 00:22:33,700
♪♪
516
00:22:33,743 --> 00:22:35,484
[ Gun cocks ]
517
00:22:35,528 --> 00:22:38,400
♪♪
518
00:22:38,444 --> 00:22:40,054
[ Gunshot ]Aah!
519
00:22:40,097 --> 00:22:42,665
♪♪
520
00:22:42,709 --> 00:22:44,188
[ Sighs ]
521
00:22:44,232 --> 00:22:50,891
♪♪
522
00:22:50,934 --> 00:22:54,155
[ Breathing heavily ]
523
00:22:54,198 --> 00:22:59,726
♪♪
524
00:22:59,769 --> 00:23:01,423
Don't look at me.
525
00:23:01,467 --> 00:23:02,685
Do you have the money?
526
00:23:02,729 --> 00:23:04,295
Yes.
527
00:23:04,339 --> 00:23:08,038
♪♪
528
00:23:08,082 --> 00:23:10,737
It feels light.
529
00:23:10,780 --> 00:23:12,565
Throw in a doener,
and we're good.
530
00:23:12,608 --> 00:23:14,131
Extra lamb fat.
531
00:23:20,877 --> 00:23:21,922
Make it two.
532
00:23:21,965 --> 00:23:25,055
♪♪
533
00:23:25,099 --> 00:23:26,579
So, what do you have
for me?
534
00:23:26,622 --> 00:23:28,798
♪♪
535
00:23:28,842 --> 00:23:30,626
[ Sighs ]
536
00:23:30,670 --> 00:23:31,975
[ Man speaking German ]
537
00:23:32,019 --> 00:23:33,847
Oh, for fuck's sake.
538
00:23:33,890 --> 00:23:35,022
This is ridiculous.
539
00:23:35,065 --> 00:23:41,289
♪♪
540
00:23:41,332 --> 00:23:47,382
♪♪
541
00:23:47,426 --> 00:23:48,644
Were you followed?
542
00:23:48,688 --> 00:23:50,472
Not my first rodeo.
543
00:23:50,516 --> 00:23:52,256
So spill.
544
00:23:52,300 --> 00:23:56,478
We have kompromat on a very
influential Russian oligarch.
545
00:23:56,522 --> 00:23:57,827
Who gives a fuck?
546
00:23:57,871 --> 00:23:59,742
Russia's got
96 billionaires.
547
00:23:59,786 --> 00:24:01,570
One of them
takes a header...
548
00:24:01,614 --> 00:24:05,008
It's Vassily Krik.Are you mad?
549
00:24:05,052 --> 00:24:08,882
Do I look like I want to take
a mystery fall from a rooftop?
550
00:24:08,925 --> 00:24:12,146
We have a file
that will ruin him.
551
00:24:12,189 --> 00:24:14,104
[ Speaks German ]
552
00:24:14,148 --> 00:24:15,541
Once the people
see it,
553
00:24:15,584 --> 00:24:17,151
the Kremlin
will be finished with him.
554
00:24:17,194 --> 00:24:19,545
You won't be
in any danger at all.
555
00:24:19,588 --> 00:24:23,331
If anything, you'll be seen
as a hero for outing a coward.
556
00:24:23,374 --> 00:24:24,811
May I see the thing?
557
00:24:24,854 --> 00:24:26,160
It's a burner phone.
558
00:24:26,203 --> 00:24:27,814
No chip. Untraceable.
559
00:24:27,857 --> 00:24:30,643
Just hit "play."
560
00:24:30,686 --> 00:24:35,517
[ Machine-gun fire,
men shouting in Russian]
561
00:24:35,561 --> 00:24:37,040
Holy shit.
562
00:24:37,084 --> 00:24:38,999
Exactly.
563
00:24:39,042 --> 00:24:41,741
[ Laughs ] This...
this is good.
564
00:24:41,784 --> 00:24:44,874
♪♪
565
00:24:44,918 --> 00:24:47,311
So, can you get this
on state-run TV?
566
00:24:47,355 --> 00:24:49,313
Don't be daft.
Of course I can.
567
00:24:49,357 --> 00:24:51,185
Then, will you?
568
00:24:51,228 --> 00:24:55,015
♪♪
569
00:24:55,058 --> 00:24:56,233
I'll do it.
570
00:24:56,277 --> 00:24:58,279
Good.
We need it yesterday.
571
00:24:58,322 --> 00:25:02,326
[ Chuckles ] I'm going to enjoy
seeing that big tree fall.
572
00:25:02,370 --> 00:25:04,415
Yeah.
573
00:25:04,459 --> 00:25:08,550
Ladies,
you are delightful company.
574
00:25:08,594 --> 00:25:10,596
It has been my pleasure.
575
00:25:10,639 --> 00:25:20,431
♪♪
576
00:25:20,475 --> 00:25:22,042
He's a charmer.
577
00:25:22,085 --> 00:25:24,305
I wasn't sure
he'd go for it.
578
00:25:24,348 --> 00:25:25,698
Jesus.
579
00:25:25,741 --> 00:25:27,395
To think
that the fate of Estonia
580
00:25:27,438 --> 00:25:29,876
and maybe the free world
is resting in that guy's hands.
581
00:25:29,919 --> 00:25:33,488
[ Breathing heavily ]
582
00:25:33,532 --> 00:25:35,577
[ Sighs ]
583
00:25:35,621 --> 00:25:42,062
♪♪
584
00:25:42,105 --> 00:25:43,759
[ Rustling ]
585
00:25:43,803 --> 00:25:50,549
♪♪
586
00:25:50,592 --> 00:25:52,812
For fuck's sakes.
Roman.
587
00:25:52,855 --> 00:25:54,204
That doesn't look good.
588
00:25:54,248 --> 00:25:56,032
No shit.
589
00:25:56,076 --> 00:25:58,644
[ Breathing heavily ]
590
00:26:01,298 --> 00:26:02,604
[ Breathes sharply ]
591
00:26:02,648 --> 00:26:04,693
What's the game, man?
592
00:26:04,737 --> 00:26:07,261
I happen to like you,
Blake.
593
00:26:07,304 --> 00:26:09,350
You fucking like me?
594
00:26:09,393 --> 00:26:11,004
You're the only roofer
I know
595
00:26:11,047 --> 00:26:14,442
who can track down
blood oranges in September.
596
00:26:14,485 --> 00:26:16,444
If you live, you'll continue
to be useful to me.
597
00:26:16,487 --> 00:26:18,054
[ Dog barking in distance ]
598
00:26:18,098 --> 00:26:20,535
But I'd take the gun now.
They're not far behind.
599
00:26:20,579 --> 00:26:29,283
♪♪
600
00:26:29,326 --> 00:26:31,415
Why shouldn't
I just shoot you?
601
00:26:31,459 --> 00:26:33,287
Go ahead.
602
00:26:33,330 --> 00:26:34,767
Fire.
603
00:26:34,810 --> 00:26:36,682
Reveal your position
to Krik.
604
00:26:36,725 --> 00:26:40,729
Or you could do
the smart thing
605
00:26:40,773 --> 00:26:43,123
and go.
606
00:26:43,166 --> 00:26:44,777
Fuck you.
607
00:26:44,820 --> 00:26:50,739
♪♪
608
00:26:50,783 --> 00:26:53,307
And you think
you can trust that guy?
609
00:26:53,350 --> 00:26:56,266
I think Rivkin's ego
is bigger than his fear.
610
00:26:56,310 --> 00:26:58,965
And Esther's right.
Krik's a whale.
611
00:26:59,008 --> 00:27:00,662
Rivkin brings him down,
612
00:27:00,706 --> 00:27:02,664
and all of Krik's enemies
line up to thank him.
613
00:27:02,708 --> 00:27:04,274
[ Telephone rings ]
614
00:27:07,582 --> 00:27:08,975
Hello?
615
00:27:09,018 --> 00:27:11,194
Kolya: I thought
you'd still be at the office,
616
00:27:11,238 --> 00:27:15,634
given how busy
you and Esther Krug have been.
617
00:27:20,029 --> 00:27:23,554
I have Ilya Rivkin,
618
00:27:23,598 --> 00:27:26,122
and I have
the phone you gave him.
619
00:27:26,166 --> 00:27:30,126
I cannot allow you to do it.
620
00:27:30,170 --> 00:27:32,346
Yeah, well, quite frankly,
Kolya,
621
00:27:32,389 --> 00:27:36,219
I've had enough of what
Russia will and will not allow.
622
00:27:36,263 --> 00:27:38,700
Valerie,
you have to trust me.
623
00:27:38,744 --> 00:27:40,963
It is
in everybody's best interest
624
00:27:41,007 --> 00:27:43,749
that Krik remains
where he is.
625
00:27:43,792 --> 00:27:46,099
You're gonna need to give me
a bit more than that.
626
00:27:46,142 --> 00:27:48,101
I can't.
627
00:27:48,144 --> 00:27:50,233
Well, then you are
shit out of luck.
628
00:27:50,277 --> 00:27:51,626
[ Receiver clacks ]
629
00:27:51,670 --> 00:27:54,324
♪♪
630
00:27:54,368 --> 00:27:56,718
They got Rivkin.
631
00:27:56,762 --> 00:28:00,026
We have the kompromat.
632
00:28:00,069 --> 00:28:02,898
I just have to find another
way to get it out there.
633
00:28:02,942 --> 00:28:06,728
♪♪
634
00:28:06,772 --> 00:28:09,078
Let's fucking beat them
at their own game.
635
00:28:09,122 --> 00:28:12,778
We need you to hack
a high-security system.
636
00:28:12,821 --> 00:28:15,519
Are you joking?
637
00:28:15,563 --> 00:28:18,958
Is this some kind
of twisted loyalty test?
638
00:28:20,786 --> 00:28:23,092
Okay, after accusing me
639
00:28:23,136 --> 00:28:25,312
of working for the Russians
in Estonia,
640
00:28:25,355 --> 00:28:27,880
you now want me
to hack for the CIA?
641
00:28:27,923 --> 00:28:32,232
Look, Sofia, I know how
it sounds, but hear us out.
642
00:28:32,275 --> 00:28:33,581
There's a good reason.
643
00:28:33,624 --> 00:28:35,714
[ Liquid pouring ]I'm listening.
644
00:28:35,757 --> 00:28:37,803
Kirsch: We need you
to hack the Russians.
645
00:28:37,846 --> 00:28:40,414
Fuck you.
646
00:28:40,457 --> 00:28:43,112
"Russkiy Voskhod,"
the morning show.
647
00:28:43,156 --> 00:28:45,027
You know it, right?
648
00:28:45,071 --> 00:28:47,900
Yes. Anyone who lives close
enough to Russia knows about it.
649
00:28:47,943 --> 00:28:49,423
It's a shitty show.
650
00:28:49,466 --> 00:28:51,468
Lifestyle porn
mixed with Kremlin propaganda.
651
00:28:51,512 --> 00:28:52,861
Why would I hack that?
652
00:28:52,905 --> 00:28:54,645
Because it's the
most-watched show in Russia,
653
00:28:54,689 --> 00:28:56,038
and it's state-run,
654
00:28:56,082 --> 00:28:58,301
so the people have no choice
but to trust it.
655
00:28:58,345 --> 00:29:00,826
We need you to get this
on the air.
656
00:29:00,869 --> 00:29:03,654
Why?
657
00:29:03,698 --> 00:29:05,439
Because we need your help
in bringing down
658
00:29:05,482 --> 00:29:07,615
the man who took Daniel
and is attacking Estonia.
659
00:29:07,658 --> 00:29:08,747
That's why.
660
00:29:11,880 --> 00:29:14,404
So now you need me.
661
00:29:14,448 --> 00:29:17,843
Yes. Now we need you.
662
00:29:17,886 --> 00:29:21,150
CIA needs you.
663
00:29:21,194 --> 00:29:23,805
Okay. I'll do it.
664
00:29:23,849 --> 00:29:27,374
For Estonia
and for Daniel.
665
00:29:27,417 --> 00:29:36,862
♪♪
666
00:29:36,905 --> 00:29:46,393
♪♪
667
00:29:46,436 --> 00:29:55,881
♪♪
668
00:29:55,924 --> 00:29:58,187
[ Rustling ]
669
00:29:58,231 --> 00:30:07,283
♪♪
670
00:30:07,327 --> 00:30:09,546
I'm shot.
Oh, fuck.
671
00:30:09,590 --> 00:30:12,375
Come on. Let's get inside.
Let's get inside.
672
00:30:12,419 --> 00:30:19,382
♪♪
673
00:30:19,426 --> 00:30:26,433
♪♪
674
00:30:26,476 --> 00:30:33,440
♪♪
675
00:30:33,483 --> 00:30:35,703
[ Dance music plays]April: Who are these girls?
676
00:30:35,746 --> 00:30:37,270
Instagram stars?Are you kidding me?
677
00:30:37,313 --> 00:30:40,316
This is Kremlin-sponsored.
They're probably all Spetsnaz.
678
00:30:40,360 --> 00:30:41,927
[ Keyboard clacking ]
679
00:30:41,970 --> 00:30:47,584
♪♪
680
00:30:47,628 --> 00:30:49,064
[ Machine-gun fire]It's done.
681
00:30:49,108 --> 00:30:51,893
[ Men shouting in Russian]
682
00:30:51,937 --> 00:30:54,635
♪♪
683
00:30:54,678 --> 00:30:55,897
[ Machine-gun fire continues]
684
00:30:55,941 --> 00:30:57,812
[ Men shouting in Russian]
685
00:30:57,856 --> 00:30:59,509
♪♪
686
00:30:59,553 --> 00:31:00,989
[ Machine-gun fire continues]
687
00:31:01,033 --> 00:31:02,904
[ Gunshots]
688
00:31:02,948 --> 00:31:05,211
[ Man screams]
689
00:31:05,254 --> 00:31:09,302
♪♪
690
00:31:09,345 --> 00:31:12,348
[ Men shouting in Russian]
691
00:31:12,392 --> 00:31:22,315
♪♪
692
00:31:22,358 --> 00:31:24,708
[ Vehicle engine starts]
693
00:31:24,752 --> 00:31:27,929
[ Machine-gun fire continues,
man shouts in Russian]
694
00:31:27,973 --> 00:31:31,890
♪♪
695
00:31:31,933 --> 00:31:33,543
[ Man shouting in Russian]
696
00:31:33,587 --> 00:31:35,806
[ Machine-gun fire]
697
00:31:35,850 --> 00:31:39,332
♪♪
698
00:31:39,375 --> 00:31:41,073
He just left them there
to die.
699
00:31:41,116 --> 00:31:43,249
[ Men shouting in Russian]
700
00:31:43,292 --> 00:31:51,692
♪♪
701
00:31:51,735 --> 00:31:53,912
Man: Allahu akbar!
702
00:31:55,522 --> 00:31:58,655
[ Men shouting in Russian]
703
00:31:58,699 --> 00:32:01,223
[ Vehicle approaches ]
704
00:32:01,267 --> 00:32:04,574
♪♪
705
00:32:19,720 --> 00:32:22,070
[ Machine-gun fire]
706
00:32:22,114 --> 00:32:27,554
♪♪
707
00:32:27,597 --> 00:32:29,904
[ Man shouting in Russian]
708
00:32:29,948 --> 00:32:32,559
[ Vehicle departing]
709
00:33:07,724 --> 00:33:11,685
♪♪
710
00:33:11,728 --> 00:33:14,122
[ Sighs ]
711
00:33:14,166 --> 00:33:15,776
[ Speaks Russian ]
712
00:33:15,819 --> 00:33:17,038
♪♪
713
00:33:17,082 --> 00:33:19,040
[ Speaks Russian ]
714
00:33:19,084 --> 00:33:23,044
♪♪
715
00:33:23,088 --> 00:33:26,004
[ Suspenseful music plays ]
716
00:33:26,047 --> 00:33:27,875
[ Footsteps approaching ]
717
00:33:27,918 --> 00:33:35,274
♪♪
718
00:33:35,317 --> 00:33:42,759
♪♪
719
00:33:42,803 --> 00:33:50,158
♪♪
720
00:33:50,202 --> 00:33:51,855
Daniel.
721
00:33:51,899 --> 00:33:53,727
Oh, man!
722
00:33:53,770 --> 00:33:55,990
You're a sight for sore eyes.
[ Chuckles ]
723
00:33:56,034 --> 00:33:58,210
Ah, you gave us a sc--
724
00:34:00,429 --> 00:34:02,127
Are you okay?
725
00:34:04,520 --> 00:34:06,827
What are you doing here?
726
00:34:06,870 --> 00:34:08,263
W-What do you mean?
727
00:34:08,307 --> 00:34:12,224
♪♪
728
00:34:12,267 --> 00:34:13,616
Who sent you?
729
00:34:13,660 --> 00:34:15,662
Berlin Station sent me.
730
00:34:15,705 --> 00:34:18,099
They sent you?
731
00:34:18,143 --> 00:34:19,579
Yeah.
I've come to take you back.
732
00:34:19,622 --> 00:34:21,885
Stop.
733
00:34:21,929 --> 00:34:23,844
Are you okay?
734
00:34:23,887 --> 00:34:25,846
Why did they send you?
735
00:34:25,889 --> 00:34:29,197
Uh, because I was close
and I volunteered.
736
00:34:29,241 --> 00:34:31,765
You volunteered?
737
00:34:31,808 --> 00:34:34,028
Yeah. There wasn't time
to get a team in to get you.
738
00:34:34,072 --> 00:34:36,161
Daniel, I moved mountains
to get to you.
739
00:34:36,204 --> 00:34:37,727
Now come on.
Let's go.
740
00:34:39,555 --> 00:34:41,383
I know who you are.
741
00:34:41,427 --> 00:34:44,125
♪♪
742
00:34:44,169 --> 00:34:46,475
I know you know who I am.
743
00:34:46,519 --> 00:34:47,781
Look, we got to get you --
744
00:34:47,824 --> 00:34:49,609
[ Gun cocks ]Oh, geez.
745
00:34:49,652 --> 00:34:51,741
Come on, man.
What is this? What is this?
746
00:34:51,785 --> 00:34:53,569
Daniel.
747
00:34:53,613 --> 00:34:58,313
♪♪
748
00:34:58,357 --> 00:35:01,011
I saw you.
749
00:35:01,055 --> 00:35:05,842
Look, I-I can't imagine
what you've been through.
750
00:35:05,886 --> 00:35:07,975
You're wounded,
and you've lost a lot of blood.
751
00:35:08,018 --> 00:35:09,759
But, come on,
put the gun down
752
00:35:09,803 --> 00:35:11,326
and just tell me
what this is all about.
753
00:35:11,370 --> 00:35:15,548
This is about...you.
754
00:35:15,591 --> 00:35:17,724
Who you were.
755
00:35:19,856 --> 00:35:21,380
An assassin.
756
00:35:21,423 --> 00:35:22,859
Do you know
how ridiculous that --
757
00:35:22,903 --> 00:35:25,558
Come on.
It's me, for Christ's sake.
758
00:35:25,601 --> 00:35:27,560
We've served together.
We're friends.
759
00:35:27,603 --> 00:35:32,042
Whoever you think I am,
you're wrong.
760
00:35:32,086 --> 00:35:33,827
Diver.
761
00:35:33,870 --> 00:35:37,570
♪♪
762
00:35:37,613 --> 00:35:40,181
Your name was Diver.
763
00:35:40,225 --> 00:35:41,574
And you killed my mother.
764
00:35:41,617 --> 00:35:43,924
Oh, come on.
You've got to think now.
765
00:35:43,967 --> 00:35:45,186
Think about
what you're saying.
766
00:35:45,230 --> 00:35:47,101
Think about it.
Come on.
767
00:35:47,145 --> 00:35:49,538
Put the gun down.
Let me take you home.
768
00:35:49,582 --> 00:35:51,540
You're Diver.
769
00:35:51,584 --> 00:35:53,020
I'm sure of it.
770
00:35:53,063 --> 00:35:55,240
Okay, talk to me, then.
Talk to me.
771
00:35:55,283 --> 00:35:57,546
Tell me who this Diver is.
772
00:35:57,590 --> 00:36:01,202
You know exactly
what I'm talking about.
773
00:36:01,246 --> 00:36:03,770
And you know
exactly what you did.
774
00:36:03,813 --> 00:36:05,250
Jesus. God.
775
00:36:05,293 --> 00:36:06,294
[ Gun cocks ]
776
00:36:06,338 --> 00:36:09,732
[ Breathes deeply ]
777
00:36:09,776 --> 00:36:11,212
♪♪
778
00:36:11,256 --> 00:36:13,475
[ Soft piano music plays ]
779
00:36:13,519 --> 00:36:22,528
♪♪
780
00:36:22,571 --> 00:36:24,225
He's fucked.
781
00:36:24,269 --> 00:36:30,144
♪♪
782
00:36:30,188 --> 00:36:36,019
♪♪
783
00:36:36,063 --> 00:36:37,499
[ Piano music stops ]
784
00:36:37,543 --> 00:36:39,806
♪♪
785
00:36:39,849 --> 00:36:40,807
[ Speaks Russian ]
786
00:36:40,850 --> 00:36:42,156
[ Shouting in Russian ]
787
00:36:42,200 --> 00:36:43,940
[ Speaks Russian ]
788
00:36:43,984 --> 00:36:51,861
♪♪
789
00:36:55,038 --> 00:37:04,831
♪♪
790
00:37:04,874 --> 00:37:14,710
♪♪
791
00:37:14,754 --> 00:37:24,546
♪♪
792
00:37:24,590 --> 00:37:26,461
[ Chuckles ]
793
00:37:38,299 --> 00:37:39,431
♪♪
794
00:37:39,474 --> 00:37:41,215
[ Speaking Russian ]
795
00:37:41,259 --> 00:37:48,918
♪♪
796
00:37:48,962 --> 00:37:50,964
Join me in a toast.
797
00:37:52,313 --> 00:37:54,315
[ Chuckles ]
798
00:37:54,359 --> 00:37:59,407
♪♪
799
00:37:59,451 --> 00:38:02,976
"To regret the past,
800
00:38:03,019 --> 00:38:06,327
to hope in the future..."
801
00:38:06,371 --> 00:38:08,808
[ Liquid pouring ]
802
00:38:10,897 --> 00:38:13,813
"...and never to be satisfied
with the present."
803
00:38:13,856 --> 00:38:16,119
[ Glasses clinking ]
804
00:38:16,163 --> 00:38:22,125
♪♪
805
00:38:22,169 --> 00:38:23,475
To Estonia.
806
00:38:23,518 --> 00:38:25,651
[ Liquid pouring ]
807
00:38:25,694 --> 00:38:28,088
Even if the streets
run red with her blood...
808
00:38:28,131 --> 00:38:29,742
[ Bottle clanks ]
809
00:38:29,785 --> 00:38:31,004
...we will have her back.
810
00:38:31,047 --> 00:38:33,528
[ Glasses clinking ]
811
00:38:33,572 --> 00:38:38,751
♪♪
812
00:38:38,794 --> 00:38:40,622
[ Gun cocks ]
813
00:38:40,666 --> 00:38:46,976
♪♪
814
00:38:47,020 --> 00:38:49,283
Do you want to tell me
what this is all about?
815
00:38:49,327 --> 00:38:53,461
I know you broke into
Vassily's safe, Mr. DiSanto.
816
00:38:53,505 --> 00:38:55,463
What I want to know
is why.
817
00:38:55,507 --> 00:39:00,294
And, please,
exercise caution in answering.
818
00:39:00,338 --> 00:39:03,515
Your life depends on it.
819
00:39:03,558 --> 00:39:07,040
♪♪
820
00:39:07,083 --> 00:39:08,389
[ Sighs ]
821
00:39:08,433 --> 00:39:14,395
♪♪
822
00:39:14,439 --> 00:39:16,484
I don't want to do this.
823
00:39:16,528 --> 00:39:18,704
I don't want to do this,
Daniel, and I don't think
you do either.
824
00:39:18,747 --> 00:39:20,532
So, come on, why don't
we both just take a step back?
825
00:39:20,575 --> 00:39:22,403
No. We can't go back.
826
00:39:22,447 --> 00:39:25,406
Why are you so certain
that I'm Diver?
827
00:39:25,450 --> 00:39:28,496
I talked to Henrik Viiding
before he died about Diver.
828
00:39:28,540 --> 00:39:31,281
Henrik -- Henrik Viiding,
h-he was a sick man.
829
00:39:31,325 --> 00:39:34,067
He was old.
Oh, he seemed
pretty sharp to me.
830
00:39:34,110 --> 00:39:36,939
And my instinct tells me
that he was telling the truth.
831
00:39:36,983 --> 00:39:38,985
Oh, so you're basing this
on instinct?
832
00:39:39,028 --> 00:39:40,769
No, no, not instinct.
Memory.
833
00:39:42,162 --> 00:39:43,903
I've been reliving
the death of my mother
834
00:39:43,946 --> 00:39:46,427
since I was 8 years old.
835
00:39:46,471 --> 00:39:49,604
And the one thing that I am sure
about is that you are Diver.
836
00:39:49,648 --> 00:39:51,519
Are you sure it's memory?
Are you? Are you su--
837
00:39:51,563 --> 00:39:55,436
Or -- Or maybe
it's just a wish for clarity.
838
00:39:55,480 --> 00:39:57,482
Like,
"I-I-I found the truth now,
839
00:39:57,525 --> 00:39:59,266
even if it's
a fucking lie."
840
00:39:59,309 --> 00:40:01,050
Come on, Daniel.
841
00:40:01,094 --> 00:40:04,271
Ma-- Maybe this is the only
answer your mind can construct
842
00:40:04,314 --> 00:40:08,275
to a question that's been
haunting you your whole life.
843
00:40:08,318 --> 00:40:10,320
Let me help you
find the truth.No, I knowthe truth.
844
00:40:10,364 --> 00:40:12,105
You killed my mother,
and you killed Lukas Beker.
845
00:40:12,148 --> 00:40:14,324
But what I don't know is why.I don't know who that is,
846
00:40:14,368 --> 00:40:16,065
and I don't know what the fuck
you're talking --
Answer me!
847
00:40:16,109 --> 00:40:18,590
I will put a fucking round
between your eyes
848
00:40:18,633 --> 00:40:19,895
if you don't start talking.
849
00:40:19,939 --> 00:40:21,201
Daniel...
850
00:40:21,244 --> 00:40:23,769
I saw the photo, Steven.
851
00:40:23,812 --> 00:40:25,814
Taken the night
that you saved Henrik's life.
852
00:40:25,858 --> 00:40:28,077
I saw the photo.
I recognized your silhouette.
853
00:40:28,121 --> 00:40:29,601
It was you.Daniel, you got to stop.
854
00:40:29,644 --> 00:40:31,211
You got to stop.
No, no, no.
855
00:40:31,254 --> 00:40:33,431
I'm not gonna stop until you
start telling me the truth.
856
00:40:33,474 --> 00:40:40,525
♪♪
857
00:40:40,568 --> 00:40:47,488
♪♪
858
00:40:47,532 --> 00:40:49,098
I was following orders.
859
00:40:49,142 --> 00:40:51,492
♪♪
860
00:40:51,536 --> 00:40:54,452
The CIA gave me a target.
861
00:40:54,495 --> 00:40:56,889
And I eliminated
the target.
862
00:40:56,932 --> 00:41:00,806
I did what you or any other
good officer would have done.
863
00:41:00,849 --> 00:41:02,677
No.
864
00:41:02,721 --> 00:41:04,766
Not like me.
Nothing like me.
865
00:41:04,810 --> 00:41:08,117
I hated to do it.
866
00:41:08,161 --> 00:41:11,643
But I think I hated
to keep it from you even more.
867
00:41:11,686 --> 00:41:15,168
Why her?
868
00:41:16,778 --> 00:41:19,520
She was a civilian.
She was innocent.
869
00:41:19,564 --> 00:41:22,480
Oh, it was just...
870
00:41:22,523 --> 00:41:25,047
fucking collateral damage.
871
00:41:25,091 --> 00:41:26,440
Sometimes it's unavoidable.
872
00:41:26,484 --> 00:41:29,182
You, of all people,
should know that.
873
00:41:31,053 --> 00:41:35,928
If I could have done it
any differently, I would have.
874
00:41:35,971 --> 00:41:38,191
♪♪
875
00:41:38,234 --> 00:41:39,932
Did you know
that I was her son
876
00:41:39,975 --> 00:41:41,673
when I first got
to Berlin Station?
877
00:41:41,716 --> 00:41:44,153
I did, I did.
878
00:41:45,764 --> 00:41:47,026
And I prayed
you'd never have
879
00:41:47,069 --> 00:41:49,376
to find out
what really happened.
880
00:41:49,419 --> 00:41:52,161
If Lukas Beker
was the target,
881
00:41:52,205 --> 00:41:57,819
you could have killed him
right away, but you didn't.
882
00:41:59,386 --> 00:42:00,909
You --
883
00:42:00,953 --> 00:42:04,565
[ Voice breaking ] You waited
until she got in the car.
884
00:42:04,609 --> 00:42:07,481
I was instructed
to eliminate all witnesses.
885
00:42:11,093 --> 00:42:15,445
Oh, God,
I hate saying this, Daniel,
886
00:42:15,489 --> 00:42:18,884
but your mother was
not who you thought she was.
887
00:42:21,321 --> 00:42:25,194
She had engaged...
888
00:42:27,588 --> 00:42:29,547
...in many
risky relationships,
889
00:42:29,590 --> 00:42:31,331
which put a target
on her back.
890
00:42:31,374 --> 00:42:34,073
You're fucking lying.
891
00:42:34,116 --> 00:42:35,117
Listen, I --
892
00:42:35,161 --> 00:42:36,423
You stay where you are.
893
00:42:38,904 --> 00:42:40,296
I looked into Lukas Beker.
894
00:42:40,340 --> 00:42:42,385
He was a low-level agent.
895
00:42:42,429 --> 00:42:45,301
I could never understand why
the CIA put a target on him.
896
00:42:48,130 --> 00:42:49,654
They didn't, did they?
897
00:42:49,697 --> 00:42:52,570
♪♪
898
00:42:52,613 --> 00:42:56,182
Oh, God, it wasn't him.
899
00:42:56,225 --> 00:42:58,445
Shewas the target.
900
00:42:58,488 --> 00:43:01,143
♪♪
901
00:43:01,187 --> 00:43:05,278
But why would the CIA
902
00:43:05,321 --> 00:43:07,715
order the assassination
of a U.S. citizen,
903
00:43:07,759 --> 00:43:11,371
unless they were a --
an enemy combatant or a...
904
00:43:11,414 --> 00:43:13,155
Or...
905
00:43:13,199 --> 00:43:15,331
Or...
906
00:43:15,375 --> 00:43:18,160
a traitor.
907
00:43:18,204 --> 00:43:25,254
♪♪
908
00:43:25,298 --> 00:43:28,344
I tried
to hide it from you.
909
00:43:28,388 --> 00:43:30,738
And I would've taken it
to my grave.
910
00:43:30,782 --> 00:43:34,742
♪♪
911
00:43:34,786 --> 00:43:37,049
Your mother
was a Russian spy.
912
00:43:39,051 --> 00:43:40,879
[ Breathes sharply ]
913
00:43:40,922 --> 00:43:47,799
♪♪
914
00:43:47,842 --> 00:43:49,235
I don't believe you.
915
00:43:49,278 --> 00:43:51,280
This is --
This is what you do.
916
00:43:51,324 --> 00:43:54,675
You fucking bend the truth.
917
00:43:54,719 --> 00:43:56,938
I knew there was something off
about you when we first met
918
00:43:56,982 --> 00:43:58,548
and you were grilling me
about Thomas Shaw.
919
00:43:58,592 --> 00:44:00,289
There was something you were
hiding. Something you --
920
00:44:00,333 --> 00:44:02,901
that you were scared
would come out.
921
00:44:02,944 --> 00:44:05,251
[ Sighs ] Well, I knew
you didn't come to Berlin
922
00:44:05,294 --> 00:44:07,253
just to find Shaw.
923
00:44:07,296 --> 00:44:08,863
I knew you wanted to find out
about your mother.
924
00:44:08,907 --> 00:44:10,473
You wanted an answer.
925
00:44:10,517 --> 00:44:13,041
No, the circles that they
moved in, they knew officers.
926
00:44:13,085 --> 00:44:16,392
They would have known Diver.
My mother was a smart woman.
927
00:44:16,436 --> 00:44:18,743
She must have uncovered
the truth.
928
00:44:18,786 --> 00:44:20,832
♪♪
929
00:44:20,875 --> 00:44:23,008
You know what that truth is.
930
00:44:25,314 --> 00:44:28,578
Diver was active when
operatives were being exposed
931
00:44:28,622 --> 00:44:30,624
and executed
both sides of the wall.
932
00:44:30,668 --> 00:44:34,410
He was a double agent.
933
00:44:34,454 --> 00:44:38,719
And a kind, respectful,
unassuming guy like you...
934
00:44:38,763 --> 00:44:41,069
Must have been pretty easy
to fool everybody, right?
935
00:44:42,680 --> 00:44:44,333
But not her.
936
00:44:44,377 --> 00:44:46,814
If you believe that,
937
00:44:46,858 --> 00:44:48,860
why don't
you just fucking kill me?
938
00:44:48,903 --> 00:44:55,475
♪♪
939
00:44:55,518 --> 00:45:02,221
♪♪
940
00:45:02,264 --> 00:45:04,745
No.
941
00:45:04,789 --> 00:45:06,747
No, that would be too easy.
942
00:45:06,791 --> 00:45:10,882
♪♪
943
00:45:10,925 --> 00:45:13,667
I want you exposed.
944
00:45:13,711 --> 00:45:15,538
I want you to pay
for what you did.
945
00:45:15,582 --> 00:45:17,410
You'll never be able
to prove it.
946
00:45:17,453 --> 00:45:20,630
Well, I can spend the rest
of my life trying.
947
00:45:20,674 --> 00:45:23,068
Because if there's anything
that I've learned
948
00:45:23,111 --> 00:45:25,505
after all these years,
949
00:45:25,548 --> 00:45:27,986
it's that the past
never stays dead.
950
00:45:28,029 --> 00:45:30,771
Oh, you're right
about that.
951
00:45:30,815 --> 00:45:32,381
[ Gunshot ]
952
00:45:32,425 --> 00:45:34,601
♪♪
953
00:45:34,644 --> 00:45:36,472
[ Blood trickling ]
954
00:45:36,516 --> 00:45:43,044
♪♪
955
00:45:43,088 --> 00:45:49,659
♪♪
956
00:45:49,703 --> 00:45:52,793
[ Breathes deeply ]
957
00:45:52,837 --> 00:45:54,795
[ Breathing shakily ]
958
00:45:54,839 --> 00:45:59,887
♪♪
959
00:45:59,931 --> 00:46:05,240
♪♪
960
00:46:05,284 --> 00:46:08,069
[ Coughing ]
961
00:46:08,113 --> 00:46:12,944
♪♪
962
00:46:12,987 --> 00:46:15,424
[ Sighs ]
963
00:46:15,468 --> 00:46:18,210
I'm so sorry.
964
00:46:18,253 --> 00:46:19,820
I am. 'Cause I...
965
00:46:19,864 --> 00:46:22,475
I didn't want this.
966
00:46:22,518 --> 00:46:30,396
♪♪
967
00:46:30,439 --> 00:46:38,360
♪♪
968
00:46:38,404 --> 00:46:46,368
♪♪
969
00:46:46,412 --> 00:46:48,806
[ Door opens ]
970
00:46:52,113 --> 00:46:53,549
[ Door closes ]
971
00:46:53,593 --> 00:46:55,508
♪♪
972
00:47:00,556 --> 00:47:09,304
♪♪
973
00:47:09,348 --> 00:47:18,139
♪♪
974
00:47:18,183 --> 00:47:26,931
♪♪
975
00:47:26,974 --> 00:47:35,765
♪♪
976
00:47:35,809 --> 00:47:44,600
♪♪
977
00:47:44,644 --> 00:47:53,479
♪♪
65902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.