Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,352 --> 00:00:09,052
♪♪
2
00:00:09,096 --> 00:00:10,749
Previously
on "Berlin Station"...
3
00:00:10,793 --> 00:00:12,708
I need to know
if you've heard from Daniel.
4
00:00:12,751 --> 00:00:14,275
I'll let you know
as soon as we do.
5
00:00:14,318 --> 00:00:15,928
Who the fuck do we send
to that shit show?
6
00:00:15,972 --> 00:00:18,018
It might be a good idea
to go outside the Company.
7
00:00:18,061 --> 00:00:19,932
Get me B.B. Yates.
Kolya?
8
00:00:19,976 --> 00:00:22,805
Well, now he's the new head
of Russian intelligence.
9
00:00:22,848 --> 00:00:24,459
The Russian government
10
00:00:24,502 --> 00:00:27,288
is not behind
what's happening in Estonia.
11
00:00:27,331 --> 00:00:29,420
Sofia: Paavo was
debugging the server.
12
00:00:29,464 --> 00:00:31,857
I don't understand
what happened.
13
00:00:31,901 --> 00:00:33,990
If I went back to Tallinn,
maybe I could calm people down.
14
00:00:34,034 --> 00:00:35,600
No, you can't. Not now.
15
00:00:35,644 --> 00:00:36,993
The same people
that killed Henrik
16
00:00:37,037 --> 00:00:39,082
are primed and ready
to take you out, too.
17
00:00:39,126 --> 00:00:41,780
When were you gonna tell us that
you hacked for the Russians?
18
00:00:41,824 --> 00:00:45,088
Sofia: It's not about me. I have
a country soaking up fake news,
19
00:00:45,132 --> 00:00:47,960
and I can't fight it
locked inside a cage.
20
00:00:48,004 --> 00:00:49,875
♪♪
21
00:00:49,919 --> 00:00:51,964
Rafael: My shadow.
Sergei Basarov.
22
00:00:52,008 --> 00:00:54,358
This is proof of Russian boots
on the ground.
23
00:00:54,402 --> 00:00:55,664
Working for who?
24
00:00:55,707 --> 00:00:57,057
It could be
one of the oligarchs.
25
00:00:57,100 --> 00:00:59,363
-Where do we start?
-Birdman.
26
00:00:59,407 --> 00:01:01,452
If anyone knows who
the players are in Estonia,
27
00:01:01,496 --> 00:01:02,584
it's this guy.
28
00:01:02,627 --> 00:01:05,108
Find Birdman.
Get him to talk.
29
00:01:05,152 --> 00:01:06,457
We're gonna stop
this invasion,
30
00:01:06,501 --> 00:01:08,633
but we're gonna
find Daniel, first.
31
00:01:08,677 --> 00:01:11,636
[ David Bowie's "I'm Afraid
of Americans" plays ]
32
00:01:11,680 --> 00:01:20,384
♪♪
33
00:01:20,428 --> 00:01:24,475
♪ Johnny's in America,
low techs at the wheel ♪
34
00:01:24,519 --> 00:01:31,395
♪♪
35
00:01:31,439 --> 00:01:34,355
♪ I'm afraid of Americans
36
00:01:34,398 --> 00:01:37,097
♪ I'm afraid of the world
37
00:01:37,140 --> 00:01:40,535
♪ I'm afraid I can't help it
38
00:01:40,578 --> 00:01:43,668
♪ I'm afraid I can't
39
00:01:43,712 --> 00:01:46,018
♪ I'm afraid of Americans
40
00:01:46,062 --> 00:01:49,631
♪ I'm afraid of the world
41
00:01:49,674 --> 00:01:52,547
♪ I'm afraid I can't help it
42
00:01:52,590 --> 00:01:55,463
♪ I'm afraid I can't
43
00:01:55,506 --> 00:01:58,074
♪ I'm afraid of Americans
44
00:02:00,468 --> 00:02:03,427
B.B.: Everyone knows about
his service to his country.
45
00:02:03,471 --> 00:02:05,647
His courage
and his loyalty.
46
00:02:05,690 --> 00:02:08,171
And everyone knows
about his demons.
47
00:02:08,215 --> 00:02:09,346
God is mysterious.
48
00:02:09,390 --> 00:02:11,000
We can't know
why he gives some
49
00:02:11,043 --> 00:02:14,221
so many more burdens
than others.
50
00:02:14,264 --> 00:02:16,397
We met in art class,
in high school.
51
00:02:16,440 --> 00:02:21,228
I was terrible.
Luke was the star.
52
00:02:21,271 --> 00:02:23,969
He was gonna go to art school
after his service in Iraq.
53
00:02:24,013 --> 00:02:27,234
But as so many here know,
service never ends.
54
00:02:27,277 --> 00:02:28,974
After Iraq, Afghanistan.
55
00:02:29,018 --> 00:02:33,544
And after Afghanistan,
addiction.
56
00:02:33,588 --> 00:02:36,460
Art school was always
next year.
57
00:02:36,504 --> 00:02:39,202
And so was help
from the V.A.
58
00:02:39,246 --> 00:02:42,118
Last year, I walked him
into rehab in Minnesota,
59
00:02:42,162 --> 00:02:45,208
and two weeks later,
he walked himself out.
60
00:02:45,252 --> 00:02:48,559
Went right back to it.
61
00:02:48,603 --> 00:02:52,781
We'll always remember Luke,
but our country did forget him.
62
00:02:52,824 --> 00:02:55,218
People are complicated.
Our problems don't necessarily
63
00:02:55,262 --> 00:02:57,829
fit into little spaces
on government forms.
64
00:02:57,873 --> 00:03:02,530
We make bad choices.
We make mistakes.
65
00:03:02,573 --> 00:03:04,619
But people like Luke
still matter.
66
00:03:04,662 --> 00:03:09,145
♪♪
67
00:03:09,189 --> 00:03:11,234
Valerie: Have you and B.B.
kept in touch?
68
00:03:11,278 --> 00:03:12,322
E-mail, mostly,
69
00:03:12,366 --> 00:03:15,282
and talk a few times
every month.
70
00:03:15,325 --> 00:03:17,458
She saw something in me
at Langley, and it helped.
71
00:03:17,501 --> 00:03:20,025
At the time, I didn't think
there was much to see.
72
00:03:20,069 --> 00:03:23,159
Well, let's just hope that
she sees Estonia like we do.
73
00:03:23,203 --> 00:03:26,641
We can count on B.B.
She's never let me down.
74
00:03:26,684 --> 00:03:29,339
Counting on people
isn't really our business.
75
00:03:29,383 --> 00:03:31,036
Convincing them is.
76
00:03:31,080 --> 00:03:39,480
♪♪
77
00:03:39,523 --> 00:03:47,923
♪♪
78
00:03:47,966 --> 00:03:51,840
I made a lot of promises
with the Sama Kaart program.
79
00:03:51,883 --> 00:03:54,625
You put your trust in me,
80
00:03:54,669 --> 00:03:57,019
and I've fallen short.
81
00:03:57,062 --> 00:03:59,674
But I've never betrayed you.
82
00:03:59,717 --> 00:04:04,113
There are outside forces at work
trying to divide us.
83
00:04:04,156 --> 00:04:06,898
Russia is trying
to take back Estonia
84
00:04:06,942 --> 00:04:08,813
by inciting us
and telling the world
85
00:04:08,857 --> 00:04:11,251
that native Estonians
and Ethnic Russians
86
00:04:11,294 --> 00:04:13,514
can't live in peace.
87
00:04:13,557 --> 00:04:16,778
We know we can.
88
00:04:16,821 --> 00:04:18,301
They sabotaged Sama Kaart,
89
00:04:18,345 --> 00:04:20,956
and they killed my friends
to do it.
90
00:04:20,999 --> 00:04:22,436
Right this second,
91
00:04:22,479 --> 00:04:24,089
they're producing
algorithms of hate
92
00:04:24,133 --> 00:04:25,526
saying that I lie,
93
00:04:25,569 --> 00:04:28,355
that I'm delusional
and paranoid.
94
00:04:28,398 --> 00:04:31,140
Well, I'm not.
95
00:04:31,183 --> 00:04:32,576
I was naive to think
96
00:04:32,620 --> 00:04:33,838
that there would be
no opposition
97
00:04:33,882 --> 00:04:36,798
to a united Estonia.
98
00:04:36,841 --> 00:04:39,453
It will be a fight.
99
00:04:39,496 --> 00:04:41,150
And in moments like this,
I ask myself,
100
00:04:41,193 --> 00:04:43,370
what would Henrik do?
101
00:04:43,413 --> 00:04:45,763
He'd fight.
102
00:04:45,807 --> 00:04:47,025
And so will we.
103
00:04:47,069 --> 00:04:51,073
[ Cheers and applause ]
104
00:04:56,905 --> 00:04:59,342
[ Telephone ringing ]
105
00:04:59,386 --> 00:05:01,953
[ Indistinct conversations ]
106
00:05:06,175 --> 00:05:08,220
[ Ringing continues ]
107
00:05:08,264 --> 00:05:09,221
[ Ringing stops ]
108
00:05:09,265 --> 00:05:10,222
[ Telephone beeps ]
109
00:05:10,266 --> 00:05:11,615
Sofia Vesik's office.
110
00:05:39,730 --> 00:05:43,865
[ Static ]
111
00:05:43,908 --> 00:05:47,216
[ Dial tone ]
112
00:05:47,259 --> 00:05:53,744
♪♪
113
00:05:53,788 --> 00:05:56,965
There must be thousands
of arms dealers across Europe.
114
00:05:57,008 --> 00:05:58,445
What makes you
so certain
115
00:05:58,488 --> 00:06:01,012
he's the one who's supplying
the Russians in Estonia?
116
00:06:01,056 --> 00:06:02,623
Only a few iron mongers
can put together
117
00:06:02,666 --> 00:06:05,234
an arsenal
like the one I saw.
118
00:06:05,277 --> 00:06:07,976
Sourced from all over the world,
rare pieces --
119
00:06:08,019 --> 00:06:09,238
all the best.
120
00:06:09,281 --> 00:06:11,066
And he's the Birdman?
121
00:06:11,109 --> 00:06:13,329
Not theBirdman.
He's not a superhero.
122
00:06:13,373 --> 00:06:14,939
His name
is James Birdman.
123
00:06:14,983 --> 00:06:17,072
Top weapons inspector
for the U.N.
124
00:06:17,115 --> 00:06:18,987
for many years.
125
00:06:19,030 --> 00:06:21,990
Took a few bribes,
then took more than a few drugs,
126
00:06:22,033 --> 00:06:25,515
started selling the weapons
that he confiscated.
127
00:06:25,559 --> 00:06:27,474
Soon enough,
the hook was in.
128
00:06:27,517 --> 00:06:31,652
He didn't notice or even care
which side he was selling to.
129
00:06:31,695 --> 00:06:34,045
If he didn't sell these weapons
to Estonia,
130
00:06:34,089 --> 00:06:36,221
then he knows
who did.
131
00:06:36,265 --> 00:06:37,484
And a good bet is
132
00:06:37,527 --> 00:06:39,311
that whomever moved them
into Estonia
133
00:06:39,355 --> 00:06:40,400
has Daniel.
134
00:06:40,443 --> 00:06:42,750
The mission is Daniel.
135
00:06:42,793 --> 00:06:44,578
Birdman just
gets us to him.
136
00:06:44,621 --> 00:06:46,928
Daniel's not just a mission.
He's one of ours.
137
00:06:46,971 --> 00:06:48,451
[ Scoffs ]
138
00:06:48,495 --> 00:06:49,713
You know, I dragged
139
00:06:49,757 --> 00:06:51,976
200 pounds of what
I thought was Daniel
140
00:06:52,020 --> 00:06:54,370
through a forest
in Estonia under fire.
141
00:06:54,414 --> 00:06:55,676
I know that.
I just meant --
142
00:06:55,719 --> 00:06:57,765
All right,
just do me this one favor,
143
00:06:57,808 --> 00:07:00,376
and don't talk to me again
unless you have to.
144
00:07:04,162 --> 00:07:08,384
♪♪
145
00:07:08,428 --> 00:07:09,385
[ Lock chirps, buzzer ]
146
00:07:09,429 --> 00:07:10,952
Thank you.
147
00:07:10,995 --> 00:07:13,476
[ Telephones ringing,
indistinct conversations ]
148
00:07:13,520 --> 00:07:18,786
♪♪
149
00:07:18,829 --> 00:07:24,139
♪♪
150
00:07:24,182 --> 00:07:26,620
[ Female reporter
speaking native language ]
151
00:07:26,663 --> 00:07:28,709
[ Indistinct shouting,
glass shattering ]
152
00:07:28,752 --> 00:07:30,232
[ Knock on door ]
153
00:07:30,275 --> 00:07:31,276
Yes?
154
00:07:31,320 --> 00:07:32,408
[ Door opens ]
155
00:07:32,452 --> 00:07:33,888
Look who I found.
156
00:07:37,674 --> 00:07:39,633
Hello, B.B.,
welcome back.
157
00:07:39,676 --> 00:07:40,982
Thank you.
158
00:07:41,025 --> 00:07:42,462
It's very strange
being back someplace
159
00:07:42,505 --> 00:07:44,072
I used to work
every day.
160
00:07:44,115 --> 00:07:46,161
Looks identical,
but decontextualized.
161
00:07:46,204 --> 00:07:47,945
Not quite like home.[ Chuckles ]
162
00:07:47,989 --> 00:07:51,340
Bet there's a German word
for that. [ Chuckles ]
163
00:07:51,383 --> 00:07:52,689
Uh, do you want to grab
a drink later?
164
00:07:52,733 --> 00:07:54,082
-Sure.
-Okay.
165
00:07:54,125 --> 00:07:56,127
Thanks, April.
Please, B.B., have a seat.
166
00:07:56,171 --> 00:07:57,477
[ Door closes ]
167
00:07:59,522 --> 00:08:02,046
Uh, so, how are
you holding up?
168
00:08:02,090 --> 00:08:04,309
Uh, you know,
rough couple of days,
169
00:08:04,353 --> 00:08:05,441
as it goes.
170
00:08:05,485 --> 00:08:06,747
Heavy is the crown.
171
00:08:06,790 --> 00:08:08,313
So, catch me up.
172
00:08:08,357 --> 00:08:11,273
Well, they've declared
martial law in Estonia.
173
00:08:11,316 --> 00:08:14,276
The unrest has been
carefully choreographed.
174
00:08:14,319 --> 00:08:16,800
We believe it's an oligarch
who's driving it,
175
00:08:16,844 --> 00:08:18,454
trying to get
the Kremlin to invade.
176
00:08:18,498 --> 00:08:21,718
So, Kirsch
and Rafael Torres --
177
00:08:21,762 --> 00:08:22,850
Rafa?
178
00:08:22,893 --> 00:08:24,373
Do you know him?
179
00:08:24,416 --> 00:08:26,941
Oh, yeah, he's been
absolutely invaluable to us.
180
00:08:26,984 --> 00:08:29,639
I can imagine.
He is that kind of guy.
181
00:08:29,683 --> 00:08:32,860
Well, they are both currently
in Vienna as we speak,
182
00:08:32,903 --> 00:08:35,166
and they are trying
to identify this oligarch
183
00:08:35,210 --> 00:08:37,604
who has pushed his chips
forward in Estonia.
184
00:08:37,647 --> 00:08:41,825
But, B.B., I have
to ask you a question.
185
00:08:41,869 --> 00:08:44,567
Are you here
to report on Estonia
186
00:08:44,611 --> 00:08:46,351
and to help us
find Daniel,
187
00:08:46,395 --> 00:08:47,657
or are you here
188
00:08:47,701 --> 00:08:51,008
to report on us
back to Washington?
189
00:08:51,052 --> 00:08:52,575
Both, actually.
190
00:08:52,619 --> 00:08:54,621
And you know
the drill.
191
00:08:54,664 --> 00:08:56,361
I'm gonna take a look
at all your evidence,
192
00:08:56,405 --> 00:08:58,102
see if I agree with
the threat assessment,
193
00:08:58,146 --> 00:09:00,061
and then I'll run it up
the chain of command.
194
00:09:00,104 --> 00:09:01,758
Well, I must tell you
195
00:09:01,802 --> 00:09:04,282
that no matter how hard I try
to convince Jason Wolfe
196
00:09:04,326 --> 00:09:05,675
beyond a shadow
of a doubt,
197
00:09:05,719 --> 00:09:08,809
he just keeps telling me
that he needs more.
198
00:09:08,852 --> 00:09:10,985
And now you're here,
and I just feel
199
00:09:11,028 --> 00:09:13,770
that we are
back to square one again.
200
00:09:13,814 --> 00:09:17,034
I cannot stress enough that
we don't have time to waste.
201
00:09:17,078 --> 00:09:18,949
I trust you, Valerie.
My job is just
202
00:09:18,993 --> 00:09:22,170
to see the intel
and then convince them.
203
00:09:22,213 --> 00:09:24,607
So, where do I start?
204
00:09:24,651 --> 00:09:28,306
♪♪
205
00:09:28,350 --> 00:09:31,005
Robert: Thank you.
206
00:09:31,048 --> 00:09:32,528
Danke schoen.
207
00:09:32,572 --> 00:09:34,225
[ Bell tolling ]
208
00:09:34,269 --> 00:09:35,444
How do you
know Birdman?
209
00:09:35,487 --> 00:09:37,577
Our paths have crossed
a few times,
210
00:09:37,620 --> 00:09:39,970
in various theaters.
211
00:09:40,014 --> 00:09:44,584
[ Tolling continues ]
212
00:09:44,627 --> 00:09:46,629
[ Knock on door ]
213
00:09:46,673 --> 00:09:50,502
[ Muffled male choir chanting
in Latin ]
214
00:09:56,596 --> 00:09:57,771
[ Door closes ]
215
00:09:57,814 --> 00:10:01,601
[ Chanting continues ]
216
00:10:01,644 --> 00:10:03,298
You listen to me!
217
00:10:03,341 --> 00:10:07,911
Miro's got no fucking clue
how far I am willing to go.
218
00:10:07,955 --> 00:10:12,481
You hear me? If one fucking hair
on Andrea's head is touched,
219
00:10:12,524 --> 00:10:16,485
if she's fucking hurt,
I swear to Christ -- Hello?!
220
00:10:16,528 --> 00:10:18,356
Hello?!
221
00:10:18,400 --> 00:10:19,662
James.
222
00:10:19,706 --> 00:10:21,055
[ Breathing heavily ]
223
00:10:21,098 --> 00:10:23,013
James?
224
00:10:25,494 --> 00:10:26,930
Rafa?
225
00:10:26,974 --> 00:10:28,671
Yeah.
226
00:10:28,715 --> 00:10:31,543
Oh, shit.
Oh, amigo mío.
227
00:10:31,587 --> 00:10:35,722
Holy shit.
How the fuck are you, man?
228
00:10:35,765 --> 00:10:37,071
Wow, just like
the old days, huh?
229
00:10:37,114 --> 00:10:38,768
[ Sniffles ]
Like, oh, what, Yemen?
230
00:10:38,812 --> 00:10:40,204
Uh, Niger?
231
00:10:40,248 --> 00:10:42,337
[ Snorts ]
232
00:10:42,380 --> 00:10:43,904
[ Grunts ]
Wait a second, hold on.
233
00:10:43,947 --> 00:10:46,123
Hold on. You -- You here
to kill me?
234
00:10:46,167 --> 00:10:48,778
No, no, no, no, no, no,
James.Okay. [ Chuckles ]
235
00:10:48,822 --> 00:10:51,389
Come on, buddy.
Come on, come on.[ Muttering indistinctly ]
236
00:10:51,433 --> 00:10:53,217
I just -- I just need
your help, okay?
237
00:10:54,915 --> 00:10:56,612
[ Birds chirping ]
238
00:10:56,656 --> 00:10:57,874
Is that guy real?
239
00:10:57,918 --> 00:10:59,659
Yeah, yeah, yeah, yeah,
James.
240
00:10:59,702 --> 00:11:01,356
He's real.
James?
241
00:11:01,399 --> 00:11:02,749
What?Come -- Come on.
242
00:11:02,792 --> 00:11:04,751
Come here, come here.
Come here, man.
243
00:11:04,794 --> 00:11:06,404
Focus.Okay. [ Sniffles ]
244
00:11:06,448 --> 00:11:07,797
I need you
to tell me
245
00:11:07,841 --> 00:11:10,278
if you sold these weapons,
okay?
246
00:11:10,321 --> 00:11:13,237
Estonia.
247
00:11:13,281 --> 00:11:14,717
I-I know --
Yeah, I know those arms.All right?
248
00:11:14,761 --> 00:11:16,327
They're --
Those are mine.
Mm-hmm.
249
00:11:16,371 --> 00:11:17,720
You know, um,
I'll tell you
250
00:11:17,764 --> 00:11:20,244
everything you want
to know about them, um,
251
00:11:20,288 --> 00:11:22,464
when Andrea is back and -- and
she's safe, you know.
252
00:11:22,507 --> 00:11:23,726
Maybe you guys come back
253
00:11:23,770 --> 00:11:24,945
like in a week and a half,
10 days.
254
00:11:24,988 --> 00:11:26,294
No, no, no, no.
Hey, James,
255
00:11:26,337 --> 00:11:27,817
how about we talk
about this today?
256
00:11:27,861 --> 00:11:29,340
No, no.
Fuck off, Rafa.
Come on.
257
00:11:29,384 --> 00:11:30,690
It's not
the fucking time.
258
00:11:30,733 --> 00:11:32,039
No, no, I can't fuck off
today, James.
259
00:11:32,082 --> 00:11:33,649
No, no, no.
James?
260
00:11:33,693 --> 00:11:35,520
Actually, you can --
No, you canfuck off, okay?
261
00:11:35,564 --> 00:11:36,739
Who's Andrea?
What?
262
00:11:36,783 --> 00:11:39,220
Who's Andrea?
Oh.
263
00:11:39,263 --> 00:11:41,309
She -- She's, um...
Hmm?
264
00:11:41,352 --> 00:11:43,137
She's my -- she's a friend
and she's an ally,
265
00:11:43,180 --> 00:11:47,968
she's an associate, a partner,
and -- at my operation.
266
00:11:48,011 --> 00:11:50,579
It can't -- It can't --
It can't run without her.
267
00:11:50,622 --> 00:11:52,755
And that fucking,
you know,
268
00:11:52,799 --> 00:11:54,844
small-dick motherfucker Miro
took her.
269
00:11:54,888 --> 00:11:56,063
Who's -- Who's Miro?
270
00:11:56,106 --> 00:11:57,629
Rafael:
Miro is his competition.
271
00:11:57,673 --> 00:11:59,370
This motherfucker tried
to muscle in
272
00:11:59,414 --> 00:12:00,676
on my deal
with the Sinaloans,
273
00:12:00,720 --> 00:12:01,982
so you know
what I did?
274
00:12:02,025 --> 00:12:05,507
I under-bid him,
'cause that's what I do.
275
00:12:05,550 --> 00:12:07,291
Only he got pissed,
right?
276
00:12:07,335 --> 00:12:11,687
And he just snatched Andrea
right off the fucking street.
277
00:12:11,731 --> 00:12:14,255
How about we get Andrea?Yeah?
278
00:12:14,298 --> 00:12:15,778
We get her
safe and sound.Okay, okay.
279
00:12:15,822 --> 00:12:16,953
Back to you.Okay.
280
00:12:16,997 --> 00:12:18,389
Okay?Yeah. [ Sniffles ]
281
00:12:18,433 --> 00:12:19,956
And you just tell us
everything that you know
282
00:12:20,000 --> 00:12:21,741
about those weapons,
okay?
283
00:12:21,784 --> 00:12:23,786
Okay, I'll -- I'll -- I'll --
I'll tell you what.
Yeah?
284
00:12:23,830 --> 00:12:27,268
If you -- If you get Andrea
back to me safely...
Right.
285
00:12:27,311 --> 00:12:29,618
...right, I-I'll not only
tell you who bought those arms,
286
00:12:29,661 --> 00:12:31,838
but I'll tell you
about the American
they -- they're hiding
287
00:12:31,881 --> 00:12:33,840
in some undisclosed
location.
288
00:12:33,883 --> 00:12:35,711
Okay.
[ Sniffles ]
289
00:12:35,755 --> 00:12:37,800
Okay?
Yeah.
290
00:12:37,844 --> 00:12:39,323
You help me out,
291
00:12:39,367 --> 00:12:43,371
and then I'll point you
to the American hostage.
292
00:12:43,414 --> 00:12:52,249
♪♪
293
00:12:52,293 --> 00:13:01,084
♪♪
294
00:13:01,128 --> 00:13:09,963
♪♪
295
00:13:10,006 --> 00:13:18,841
♪♪
296
00:13:18,885 --> 00:13:20,277
I was surprised
to get your call.
297
00:13:20,321 --> 00:13:22,714
Felt like
you were avoiding me.
298
00:13:22,758 --> 00:13:25,326
I was.
299
00:13:25,369 --> 00:13:26,588
Please.
300
00:13:26,631 --> 00:13:35,423
♪♪
301
00:13:35,466 --> 00:13:39,862
Esther, there's no
easy way to say this.
302
00:13:39,906 --> 00:13:41,429
Daniel's missing.
303
00:13:41,472 --> 00:13:44,998
♪♪
304
00:13:45,041 --> 00:13:48,653
What do you mean?
What happened?
305
00:13:48,697 --> 00:13:50,917
He was in Estonia
with another agent.
306
00:13:50,960 --> 00:13:53,876
Who?
Robert Kirsch?
307
00:13:55,399 --> 00:13:57,532
And they got
into trouble.
308
00:13:57,575 --> 00:13:59,577
And...
309
00:13:59,621 --> 00:14:01,449
[ Sighs ]
310
00:14:01,492 --> 00:14:05,105
That's really all
I can say right now.
311
00:14:05,148 --> 00:14:07,629
I'm not gonna
tell anyone.
312
00:14:07,672 --> 00:14:09,587
Valerie, I'm not
a security risk.
313
00:14:09,631 --> 00:14:11,981
[ Sighs ]
314
00:14:12,025 --> 00:14:14,375
I've already told you
more than I'm allowed to.
315
00:14:14,418 --> 00:14:17,813
You know that.
316
00:14:17,857 --> 00:14:19,597
Okay, let me help.
317
00:14:19,641 --> 00:14:21,469
I have resources, intel,
318
00:14:21,512 --> 00:14:23,688
contacts who've stopped
talking to America.
319
00:14:23,732 --> 00:14:26,953
I can't, Esther.
320
00:14:26,996 --> 00:14:28,215
But I will
keep you in the loop
321
00:14:28,258 --> 00:14:30,130
as much as I can,
all right?
322
00:14:30,173 --> 00:14:32,045
Please.
323
00:14:32,088 --> 00:14:33,785
This is Daniel.
324
00:14:33,829 --> 00:14:37,137
♪♪
325
00:14:37,180 --> 00:14:38,573
Yes, I know.
326
00:14:38,616 --> 00:14:41,271
♪♪
327
00:14:41,315 --> 00:14:42,751
And we're
handling it.
328
00:14:42,794 --> 00:14:49,627
♪♪
329
00:14:49,671 --> 00:14:56,547
♪♪
330
00:14:56,591 --> 00:14:59,333
[ Horse neighs ]
331
00:14:59,376 --> 00:15:00,595
Thank you
for meeting me here.
332
00:15:00,638 --> 00:15:02,684
-Yeah.
-I'm very excited.
333
00:15:02,727 --> 00:15:04,468
I'm buying a...
334
00:15:04,512 --> 00:15:08,516
[ Sighs ]
I think you say a "pimp."
335
00:15:08,559 --> 00:15:09,865
Oh, you mean a stud.
336
00:15:09,909 --> 00:15:13,825
Uh, yeah. He makes babies.
Little horses.
337
00:15:13,869 --> 00:15:15,044
Ponies, yeah.
338
00:15:15,088 --> 00:15:17,525
[ Both chuckle ]Yeah, uh...
339
00:15:17,568 --> 00:15:19,309
You would like
to have a drink?Oh, yeah, sure.
340
00:15:19,353 --> 00:15:20,354
All right.
Come.
341
00:15:20,397 --> 00:15:23,009
[ Horse snorts ]
342
00:15:23,052 --> 00:15:25,489
Okay, you're a busy man,
Mr. Holt, so I'll give
it to you straight.
343
00:15:25,533 --> 00:15:27,839
So, um,
you've got, what,
344
00:15:27,883 --> 00:15:29,972
Germany's second-largest
energy company,
345
00:15:30,016 --> 00:15:32,496
and you have no access
to half the planet --
346
00:15:32,540 --> 00:15:34,890
Eastern Europe
and a third of Central Asia.
347
00:15:34,934 --> 00:15:37,501
Yes, I know.
This is not new information.
348
00:15:37,545 --> 00:15:39,808
Well, I only bring it up
because I have a solution.
349
00:15:39,851 --> 00:15:42,463
Um, knowing facts
is great,
350
00:15:42,506 --> 00:15:44,900
but knowing people,
that's when you get results.
351
00:15:44,944 --> 00:15:47,207
You're the third consultant
to tell me this.
352
00:15:47,250 --> 00:15:48,469
You're all the same.
353
00:15:48,512 --> 00:15:50,297
Not exactly.
354
00:15:50,340 --> 00:15:54,562
I have a map on my phone,
Mr. Frost.
355
00:15:54,605 --> 00:15:56,477
Years ago, when I was
posted in London,
356
00:15:56,520 --> 00:15:59,175
I had a very good relationship
with the local constable.
357
00:15:59,219 --> 00:16:01,134
We had a deal.
358
00:16:01,177 --> 00:16:02,874
Minor violations
from interesting people,
359
00:16:02,918 --> 00:16:04,920
he would turn them over to me,
and we'd work it out together.
360
00:16:04,964 --> 00:16:07,749
So one day, he calls me up,
and he says,
361
00:16:07,792 --> 00:16:11,796
"Traffic violation
from the son...
362
00:16:11,840 --> 00:16:13,320
of an exiled Russian."
363
00:16:15,539 --> 00:16:16,758
George Sokolov?
364
00:16:16,801 --> 00:16:19,021
Yeah.
365
00:16:19,065 --> 00:16:20,283
Yeah, now, officially,
366
00:16:20,327 --> 00:16:21,937
property records
are kept under wraps,
367
00:16:21,981 --> 00:16:23,765
but, come on, we all know
this tract right here.
368
00:16:23,808 --> 00:16:25,897
That's Georgie's.
369
00:16:25,941 --> 00:16:30,032
I've been trying to get pipes
through there for years.
370
00:16:30,076 --> 00:16:33,427
We can get in there?
371
00:16:33,470 --> 00:16:35,559
Ican.
372
00:16:35,603 --> 00:16:37,257
After all
of these years,
373
00:16:37,300 --> 00:16:41,000
he has finally agreed
to sell mineral rights.
374
00:16:41,043 --> 00:16:42,871
And, uh...
375
00:16:42,914 --> 00:16:45,743
over here, of course,
is, uh, Zaman's.
376
00:16:45,787 --> 00:16:47,397
You call him Zaman?
377
00:16:47,441 --> 00:16:49,095
You should hear
what he calls me.
378
00:16:49,138 --> 00:16:50,661
[ Chuckles ]
Oh, yeah, we --
379
00:16:50,705 --> 00:16:52,402
You know, we've known
each other for years.
380
00:16:52,446 --> 00:16:53,708
In fact,
I helped get his kid
381
00:16:53,751 --> 00:16:55,623
in the University of Chicago
last year.
382
00:16:57,538 --> 00:16:59,627
[ Sniffles ]
383
00:16:59,670 --> 00:17:01,890
Well...
384
00:17:01,933 --> 00:17:04,371
maybe we make a deal,
you and I.
385
00:17:04,414 --> 00:17:06,460
I would like to,
I really would.
386
00:17:06,503 --> 00:17:10,159
But, gosh,
I'm awfully busy.
387
00:17:10,203 --> 00:17:11,943
What could make you
less busy?
388
00:17:11,987 --> 00:17:15,556
♪♪
389
00:17:15,599 --> 00:17:17,036
More time.
390
00:17:17,079 --> 00:17:18,863
Jetting all over the world,
back to Provence.
391
00:17:18,907 --> 00:17:22,737
That's a lot of wasted hours
flying commercial.
392
00:17:22,780 --> 00:17:24,478
Lucky you.
393
00:17:24,521 --> 00:17:27,046
I have a spare Gulfstream
fueled and ready.
394
00:17:27,089 --> 00:17:28,743
[ Chuckles ]
395
00:17:28,786 --> 00:17:30,397
[ Dialing ]
396
00:17:30,440 --> 00:17:33,095
[ Ringing ]
397
00:17:33,139 --> 00:17:35,880
[ Chuckles ] You probably
would have advised against
398
00:17:35,924 --> 00:17:37,578
live-streaming
like that, eh?
399
00:17:37,621 --> 00:17:41,234
I lost all veto rights
when my boss pulled your Wi-Fi.
400
00:17:41,277 --> 00:17:43,105
I understand why
you're in the wind,
401
00:17:43,149 --> 00:17:45,586
but I hope
you can trust me now.
402
00:17:45,629 --> 00:17:47,936
You took a risk
defending me.
403
00:17:47,979 --> 00:17:51,374
You took a risk,
speaking out against Russia.
404
00:17:51,418 --> 00:17:54,986
I don't think that Valerie can,
uh, question your loyalty now.
405
00:17:55,030 --> 00:17:57,337
Listen, I need
to get out of here.
406
00:17:57,380 --> 00:17:59,861
I'm starving and I know you're
going to follow me if I leave,
407
00:17:59,904 --> 00:18:02,298
so let's just
have dinner together.
408
00:18:02,342 --> 00:18:05,562
Okay. There's a place, uh,
by Hermannplatz metro --
409
00:18:05,606 --> 00:18:08,087
Cafe Adrienne.
410
00:18:08,130 --> 00:18:09,131
8:00?
411
00:18:09,175 --> 00:18:10,611
I'm in.
412
00:18:10,654 --> 00:18:13,657
And...thanks
for watching my back.
413
00:18:13,701 --> 00:18:15,137
Keep your guard up.
414
00:18:15,181 --> 00:18:17,052
Bye.[ Receiver clicks ]
415
00:18:17,096 --> 00:18:21,143
[ Car wash machinery whirring ]
416
00:18:21,187 --> 00:18:23,624
[ Exhales sharply ]
417
00:18:35,288 --> 00:18:36,898
Daniel Miller.
418
00:19:03,577 --> 00:19:04,969
[ Scoffs ]
419
00:19:16,677 --> 00:19:18,983
Yeah.
420
00:19:19,027 --> 00:19:20,202
[ Speaking German ]
421
00:19:20,246 --> 00:19:22,291
♪♪
422
00:19:22,335 --> 00:19:23,553
[ Car door closes ]
423
00:19:23,597 --> 00:19:26,208
♪♪
424
00:19:26,252 --> 00:19:29,211
Rafael: We got no joy
at the front door.
425
00:19:32,562 --> 00:19:33,607
They're both packing.
426
00:19:33,650 --> 00:19:35,086
Robert: Hold on.
427
00:19:35,130 --> 00:19:37,741
Station's sending over
building schematics
428
00:19:37,785 --> 00:19:39,830
in just a second.[ Cellphone chimes ]
429
00:19:39,874 --> 00:19:41,136
Valerie says that
430
00:19:41,180 --> 00:19:42,790
rioting in Estonia
has gotten bloodier.
431
00:19:42,833 --> 00:19:44,444
They're on the cusp
of a fuckin' civil war.
432
00:19:44,487 --> 00:19:45,706
[ Cellphone chimes ]
433
00:19:45,749 --> 00:19:48,361
Okay, here we go.
434
00:19:48,404 --> 00:19:49,971
This place used to be
an old bank.
435
00:19:50,014 --> 00:19:52,843
They divided it up
into five apartments.
436
00:19:52,887 --> 00:19:54,541
Miro's got
the second floor.[ Upbeat music playing,
group cheering ]
437
00:19:54,584 --> 00:19:56,804
There's a back entrance.
438
00:19:56,847 --> 00:19:58,849
They kept
the old bank vault,
439
00:19:58,893 --> 00:20:01,765
which is in his apartment
on the second floor
440
00:20:01,809 --> 00:20:04,115
off the master bedroom.
441
00:20:04,159 --> 00:20:06,683
If Andrea's here,
she's in the fuckin' vault,
442
00:20:06,727 --> 00:20:08,207
and that's
where I'm going.
443
00:20:08,250 --> 00:20:10,296
Let's get the design
and override entry,
444
00:20:10,339 --> 00:20:11,993
get the fuck in,
and get the fuck out.
445
00:20:12,036 --> 00:20:14,387
Back entrance.
Let's go.
446
00:20:14,430 --> 00:20:21,132
♪♪
447
00:20:21,176 --> 00:20:27,878
♪♪
448
00:20:27,922 --> 00:20:30,054
[ Knock on door ]
449
00:20:30,098 --> 00:20:31,273
[ Door opens ]
450
00:20:31,317 --> 00:20:33,884
Esther?
This is a surprise.
451
00:20:35,495 --> 00:20:38,759
Um, would you like
some wine or something?
452
00:20:38,802 --> 00:20:40,108
Esther: Whiskey.
453
00:20:40,151 --> 00:20:41,849
Okay, help yourself.
454
00:20:49,552 --> 00:20:51,293
20 euros
for a drink.
455
00:20:51,337 --> 00:20:53,121
Who can
afford that?
456
00:20:53,164 --> 00:20:55,123
Ican, apparently.
[ Scoffs ]
457
00:20:55,166 --> 00:20:57,517
Now, there's ice
in the fridge.
458
00:20:57,560 --> 00:21:00,650
Do you know Paul Klee's
painting Full Moon?
459
00:21:00,694 --> 00:21:03,566
No, can't say I do.
460
00:21:03,610 --> 00:21:06,047
The Berggruen
just sold it.
461
00:21:06,090 --> 00:21:07,091
And?
462
00:21:07,135 --> 00:21:08,354
[ Whiskey pours ]
463
00:21:08,397 --> 00:21:10,007
I grew up with it.[ Bottle clinks ]
464
00:21:10,051 --> 00:21:13,402
It was the first piece of art
I noticed as a kid,
465
00:21:13,446 --> 00:21:15,361
first that moved me.
466
00:21:15,404 --> 00:21:17,014
I even dreamt about it.
467
00:21:17,058 --> 00:21:20,583
And now it'll be on view
for the public no more.
468
00:21:20,627 --> 00:21:23,412
It's gonna sit in a freeport
in St. Petersburg,
469
00:21:23,456 --> 00:21:25,893
where it'll never
get out of its box.
470
00:21:25,936 --> 00:21:29,200
Hmm,
the craven rich.
471
00:21:29,244 --> 00:21:31,594
Yeah, it's hard to lose
something you care about.
472
00:21:34,641 --> 00:21:36,120
Daniel's missing.
473
00:21:39,254 --> 00:21:40,429
Officially?
474
00:21:43,127 --> 00:21:45,695
I mean, I understood they
hadn't heard from him, but...
475
00:21:45,739 --> 00:21:47,523
You knew about this.
476
00:21:49,699 --> 00:21:52,136
Esther,
they'll get him back.
477
00:21:52,180 --> 00:21:54,269
They won't stop.
They'll fire it all up.
478
00:21:54,313 --> 00:21:57,794
It's gonna be fine.
It is.
479
00:21:57,838 --> 00:22:01,450
I don't know, really. I mean,
none of this feels right.
480
00:22:01,494 --> 00:22:03,104
He's been away before.
481
00:22:03,147 --> 00:22:05,411
He always found a way
to stay in touch.
482
00:22:05,454 --> 00:22:07,195
Ah.
483
00:22:09,937 --> 00:22:13,419
And there
is something else.
484
00:22:13,462 --> 00:22:16,770
Daniel called me when
he was in Estonia, agitated,
485
00:22:16,813 --> 00:22:18,119
talking about
his mother.
486
00:22:18,162 --> 00:22:19,903
The night she died.
487
00:22:19,947 --> 00:22:21,427
What about it?
488
00:22:23,559 --> 00:22:25,779
You've heard of Diver?
489
00:22:25,822 --> 00:22:27,041
The spook?
490
00:22:27,084 --> 00:22:29,260
Daniel thinks
he was real.
491
00:22:29,304 --> 00:22:32,960
He thinks Diver
killed his mother.
492
00:22:33,003 --> 00:22:34,918
He -- He said
he knows who he is,
493
00:22:34,962 --> 00:22:37,965
but didn't leave it
on my voicemail.
494
00:22:38,008 --> 00:22:40,010
I tried to pry it
out of Gilbert Dorn,
495
00:22:40,054 --> 00:22:41,534
but got nowhere.
496
00:22:41,577 --> 00:22:44,101
Wow,
you aretenacious.
497
00:22:44,145 --> 00:22:45,668
Dorn's a good idea.
498
00:22:45,712 --> 00:22:49,106
Uh, he knows all, but [chuckles]
he only lets it fly
499
00:22:49,150 --> 00:22:50,717
when he's good and ready.
500
00:22:50,760 --> 00:22:53,894
♪♪
501
00:22:53,937 --> 00:22:56,592
I can talk to him.
502
00:22:56,636 --> 00:22:58,072
Thank you.
503
00:22:58,115 --> 00:22:59,639
♪♪
504
00:22:59,682 --> 00:23:01,467
They'll find him.
505
00:23:01,510 --> 00:23:03,077
Yeah.
506
00:23:03,120 --> 00:23:06,167
We find bodies
all the time.
507
00:23:06,210 --> 00:23:09,518
In the river, chopped up
and sealed into baggies.
508
00:23:09,562 --> 00:23:11,041
None of that, no.
509
00:23:11,085 --> 00:23:13,174
We're gonna bring him home,
Esther.
510
00:23:13,217 --> 00:23:20,790
♪♪
511
00:23:20,834 --> 00:23:22,923
You need to get loud
and draw their attention.
512
00:23:22,966 --> 00:23:24,011
I'll get Andrea.
513
00:23:24,054 --> 00:23:26,927
Oh, I can get loud.
514
00:23:26,970 --> 00:23:34,978
♪♪
515
00:23:35,022 --> 00:23:37,764
You never come to a party
empty-handed.
516
00:23:37,807 --> 00:23:39,026
[ Clicks tongue ]
517
00:23:39,069 --> 00:23:40,767
♪♪
518
00:23:40,810 --> 00:23:43,422
I'll improvise
if I have to.Jesus Christ.
519
00:23:43,465 --> 00:23:44,945
[ Bag zips ]
520
00:23:44,988 --> 00:23:46,860
Don't you think
that's a little overkill?
521
00:23:46,903 --> 00:23:47,904
Nope.
522
00:23:47,948 --> 00:23:51,691
♪♪
523
00:23:51,734 --> 00:23:53,257
Okay.
524
00:23:53,301 --> 00:23:55,434
I'll meet you back here
once I've got her.
525
00:23:57,174 --> 00:23:59,612
[ House music playing ]
526
00:23:59,655 --> 00:24:09,404
♪♪
527
00:24:09,448 --> 00:24:19,196
♪♪
528
00:24:19,240 --> 00:24:21,503
Rafael: That's Miro.
529
00:24:21,547 --> 00:24:24,593
♪♪
530
00:24:24,637 --> 00:24:27,335
Well, that could
be useful, too.
531
00:24:27,378 --> 00:24:29,293
Mm-hmm.
532
00:24:29,337 --> 00:24:30,512
Get her and get out.
533
00:24:30,556 --> 00:24:32,949
Yep, on it.
534
00:24:32,993 --> 00:24:39,260
♪♪
535
00:24:39,303 --> 00:24:45,527
♪♪
536
00:24:45,571 --> 00:24:48,051
[ Waltz music playing ]
537
00:24:48,095 --> 00:24:50,489
[ Indistinct conversations ]
538
00:24:50,532 --> 00:24:53,274
Ballet is
Kolya's pet cause.
539
00:24:53,317 --> 00:24:54,667
Well, let's hope
he's in a good mood
540
00:24:54,710 --> 00:24:56,103
and doesn't have too much
of a grudge against me
541
00:24:56,146 --> 00:24:58,627
for having him expelled
from the United States.
542
00:24:58,671 --> 00:25:00,716
Oh.
Wish me luck.
543
00:25:00,760 --> 00:25:02,805
♪♪
544
00:25:02,849 --> 00:25:05,242
Valerie, I am so delighted
that you made it.
545
00:25:05,286 --> 00:25:07,288
[ Both chuckle ]
546
00:25:07,331 --> 00:25:09,072
Kolya.
547
00:25:09,116 --> 00:25:11,292
Please.
548
00:25:11,335 --> 00:25:14,817
[ Speaking Russian ]
549
00:25:15,688 --> 00:25:17,385
[ Clears throat ]
Danke schoen.
550
00:25:17,428 --> 00:25:19,039
[ Chuckles ]So, what on earth
551
00:25:19,082 --> 00:25:20,823
have I done
to deserve this?
552
00:25:20,867 --> 00:25:23,086
Well,
I am celebrating.
553
00:25:23,130 --> 00:25:25,698
A new ballet,
a new life in Berlin,
554
00:25:25,741 --> 00:25:26,960
old friends.
555
00:25:27,003 --> 00:25:31,094
Like your buddy
B.B. Yates.
556
00:25:31,138 --> 00:25:33,096
♪♪
557
00:25:33,140 --> 00:25:35,925
It's so nice
that she's here.
558
00:25:35,969 --> 00:25:37,623
[ Both chuckle ]
559
00:25:37,666 --> 00:25:39,276
Kolya, would you
mind terribly
560
00:25:39,320 --> 00:25:41,670
if I ruined
your little celebration
561
00:25:41,714 --> 00:25:45,239
and talked about business
just a bit?
562
00:25:45,282 --> 00:25:48,155
Everything is business
with people like us.
563
00:25:48,198 --> 00:25:50,940
Of course.
Please.
564
00:25:50,984 --> 00:25:53,769
What's on your mind?
565
00:25:53,813 --> 00:25:56,293
Well, we've heard
that oligarchs
566
00:25:56,337 --> 00:25:59,122
are trying to make
the Kremlin smile.
567
00:25:59,166 --> 00:26:02,996
And I've heard
that a certain oligarch
568
00:26:03,039 --> 00:26:04,693
has even amassed
a private army.
569
00:26:04,737 --> 00:26:07,522
Uh, like this
Erik Prince?
[ Chuckles ]
570
00:26:07,566 --> 00:26:09,306
Well, he's a real
American cowboy, eh?
571
00:26:09,350 --> 00:26:10,830
[ Chuckles ]
Mmm.
572
00:26:10,873 --> 00:26:13,615
Well, imagine if this
oligarch's private army
573
00:26:13,659 --> 00:26:16,879
were to overstep
in a major global way
574
00:26:16,923 --> 00:26:19,665
in, say, oh, I don't know,
Estonia.
575
00:26:19,708 --> 00:26:23,494
[ Chuckles ]And imagine if
one of my officers,
576
00:26:23,538 --> 00:26:26,628
who's very,
very good at his job,
577
00:26:26,672 --> 00:26:29,326
uncovered that plot?
578
00:26:29,370 --> 00:26:30,589
Hypotheticals.
579
00:26:30,632 --> 00:26:33,679
Eh, when I went
to Arizona,
580
00:26:33,722 --> 00:26:35,550
I heard
this lady say,
581
00:26:35,594 --> 00:26:39,728
"If ifs and buts
were candy and nuts,
582
00:26:39,772 --> 00:26:42,122
I would be a very rich
woman indeed."
583
00:26:42,165 --> 00:26:44,733
[ Chuckles ]
584
00:26:44,777 --> 00:26:47,475
Smart lady.
Mm-hmm.
585
00:26:47,518 --> 00:26:50,565
Well, ifan American
was found
586
00:26:50,609 --> 00:26:52,959
where he wasn't
supposed to be,
587
00:26:53,002 --> 00:26:56,092
and ifone of
your countrymen...[ Chuckles ]
588
00:26:56,136 --> 00:26:57,920
...took him home
for safekeeping...
589
00:26:57,964 --> 00:26:59,661
Hmm?
590
00:26:59,705 --> 00:27:04,274
Kolya, I just want you to know
that we'd be open to a deal.
591
00:27:04,318 --> 00:27:07,277
♪♪
592
00:27:07,321 --> 00:27:09,889
If...I find an American,
593
00:27:09,932 --> 00:27:13,501
uh, where one
is not supposed to be,
594
00:27:13,544 --> 00:27:15,459
I will contact you
immediately.
595
00:27:15,503 --> 00:27:21,509
♪♪
596
00:27:21,552 --> 00:27:22,771
Enjoy the evening.
597
00:27:22,815 --> 00:27:24,512
You, too.
598
00:27:24,555 --> 00:27:31,345
♪♪
599
00:27:31,388 --> 00:27:38,178
♪♪
600
00:27:38,221 --> 00:27:39,875
[ Dial grinds ]
601
00:27:39,919 --> 00:27:42,443
♪♪
602
00:27:42,486 --> 00:27:45,620
I know you, right?
603
00:27:45,664 --> 00:27:47,970
I definitely do.
604
00:27:48,014 --> 00:27:49,232
Do you?
605
00:27:49,276 --> 00:27:57,545
♪♪
606
00:27:57,588 --> 00:28:00,504
[ Dial grinds ]
607
00:28:00,548 --> 00:28:02,158
♪♪
608
00:28:02,202 --> 00:28:04,421
[ Wheel creaks, vault opens ]
609
00:28:04,465 --> 00:28:06,641
[ Grunts ]
610
00:28:06,685 --> 00:28:09,513
♪♪
611
00:28:09,557 --> 00:28:11,602
No, no, no!
Don't touch me!
612
00:28:11,646 --> 00:28:12,995
[ Whispering ]
Shh, shh, shh, shh.
613
00:28:13,039 --> 00:28:15,084
Are you Andrea?
I'm not gonna hurt you.
614
00:28:15,128 --> 00:28:16,869
I'm here to get you out,
okay?
615
00:28:16,912 --> 00:28:19,959
Hey, uh...
616
00:28:20,002 --> 00:28:21,525
you know
what time it is?
617
00:28:21,569 --> 00:28:22,657
[ Sniffles ]
618
00:28:22,701 --> 00:28:23,702
[ Speaking French ]
619
00:28:23,745 --> 00:28:24,920
Oh, what happened?
620
00:28:24,964 --> 00:28:27,401
Oh.
Oh, wait.
621
00:28:27,444 --> 00:28:31,144
[ Both laugh ]
622
00:28:31,187 --> 00:28:33,668
♪♪
623
00:28:33,712 --> 00:28:35,757
Ah. That was hot.
624
00:28:35,801 --> 00:28:38,194
♪♪
625
00:28:38,238 --> 00:28:39,761
[ Andrea breathing heavily ]
626
00:28:39,805 --> 00:28:41,720
Okay,
hold still.
627
00:28:41,763 --> 00:28:42,764
[ Bed frame clangs ]
628
00:28:42,808 --> 00:28:46,028
[ Whimpering ]
629
00:28:46,072 --> 00:28:48,204
Did James send you?He did.
630
00:28:48,248 --> 00:28:50,598
Okay, we gotta go now.
631
00:28:50,641 --> 00:28:54,950
We gotta move fast, and we
gotta be fuckin' quiet, okay?
632
00:28:56,822 --> 00:28:58,040
Put this on.
633
00:29:01,087 --> 00:29:02,088
Oui.
634
00:29:02,131 --> 00:29:09,704
♪♪
635
00:29:09,748 --> 00:29:17,320
♪♪
636
00:29:17,364 --> 00:29:24,893
♪♪
637
00:29:24,937 --> 00:29:26,852
Ah.
638
00:29:26,895 --> 00:29:30,203
Here is my good
little hostess,
639
00:29:30,246 --> 00:29:33,293
always making sure
everyone feels welcome.
640
00:29:33,336 --> 00:29:35,469
[ Gun cocks ]
641
00:29:35,512 --> 00:29:37,950
[ Indistinct conversations ]
642
00:29:37,993 --> 00:29:42,911
♪♪
643
00:29:42,955 --> 00:29:45,435
[ Waltz music playing ]
644
00:29:45,479 --> 00:29:50,789
♪♪
645
00:29:50,832 --> 00:29:52,965
I've been
watching you.
646
00:29:53,008 --> 00:29:55,750
It's amazing how much
free caviar you can eat.
647
00:29:55,794 --> 00:29:57,621
♪♪
648
00:29:57,665 --> 00:30:01,016
[ Clears throat ]
So...
649
00:30:01,060 --> 00:30:02,409
how's the NSC
treating you?
650
00:30:02,452 --> 00:30:04,411
Excellently.
651
00:30:04,454 --> 00:30:05,847
Yeah, I like
serving my country.
652
00:30:05,891 --> 00:30:08,067
And you're still haunting
Berlin Station?
653
00:30:08,110 --> 00:30:10,417
Well, there's very few people
in the intel game.
654
00:30:10,460 --> 00:30:12,114
You have to share
sometimes.
655
00:30:12,158 --> 00:30:13,507
I would've thought,
by now,
656
00:30:13,550 --> 00:30:17,424
you could have made
some new friends.
657
00:30:17,467 --> 00:30:18,860
You know, B.B.,
658
00:30:18,904 --> 00:30:20,427
keeping in touch
with old friends
659
00:30:20,470 --> 00:30:23,952
is a fringe benefit
of not burning bridges.
660
00:30:23,996 --> 00:30:25,649
You should try it
sometime.
661
00:30:25,693 --> 00:30:28,827
♪♪
662
00:30:28,870 --> 00:30:30,393
[ Muffled ]
Nice caviar, too.
663
00:30:30,437 --> 00:30:33,570
♪♪
664
00:30:33,614 --> 00:30:35,355
[ Muffled house music playing ]
665
00:30:35,398 --> 00:30:37,487
♪♪
666
00:30:37,531 --> 00:30:40,534
Where the fuck is he?
He should be here by now.
667
00:30:40,577 --> 00:30:42,884
Goddamn it.
668
00:30:42,928 --> 00:30:45,234
Robert: Fuck.
Wait here till I get back.
669
00:30:45,278 --> 00:30:46,453
And don't move.
670
00:30:46,496 --> 00:30:48,107
[ Thud ]
671
00:30:48,150 --> 00:30:54,940
♪♪
672
00:30:54,983 --> 00:30:57,594
[ Gun clicks ]
673
00:30:57,638 --> 00:30:59,031
[ Bullets rattle ]
674
00:30:59,074 --> 00:31:00,771
♪♪
675
00:31:00,815 --> 00:31:03,818
You like to gamble?
676
00:31:03,862 --> 00:31:05,994
I have been known
to roll the dice.
677
00:31:06,038 --> 00:31:09,084
[ Chuckling ]
678
00:31:09,128 --> 00:31:10,390
[ Chamber spins ]
679
00:31:10,433 --> 00:31:11,695
[ Gun cocks ]
680
00:31:11,739 --> 00:31:13,436
Okay.
681
00:31:13,480 --> 00:31:14,568
Okay!
682
00:31:14,611 --> 00:31:16,744
Let's test
your luck.
683
00:31:16,787 --> 00:31:25,448
♪♪
684
00:31:25,492 --> 00:31:26,841
[ Man grunts ]
685
00:31:26,885 --> 00:31:30,366
♪♪
686
00:31:30,410 --> 00:31:31,628
[ Gun clicks ]
687
00:31:31,672 --> 00:31:33,587
[ Chuckling ]
688
00:31:33,630 --> 00:31:35,415
[ Gun rattles ]
689
00:31:35,458 --> 00:31:42,596
♪♪
690
00:31:42,639 --> 00:31:49,777
♪♪
691
00:31:49,820 --> 00:31:50,996
[ Gun clicks ]
692
00:31:51,039 --> 00:31:56,827
♪♪
693
00:31:56,871 --> 00:31:58,046
[ Gun clicks ]
694
00:31:58,090 --> 00:32:03,356
♪♪
695
00:32:03,399 --> 00:32:05,358
[ Gun cocks ]
696
00:32:05,401 --> 00:32:07,577
Hey!
Hey, hey, hey!
697
00:32:07,621 --> 00:32:08,665
[ Crowd gasps, mutters ]
698
00:32:08,709 --> 00:32:10,754
He's one
crazy motherfucker, huh?
699
00:32:10,798 --> 00:32:14,062
I'm crazier.
700
00:32:14,106 --> 00:32:16,717
Know what this is?
701
00:32:16,760 --> 00:32:21,548
C-4 -- military-grade
plastic explosive.
702
00:32:21,591 --> 00:32:23,028
Don't tempt me, pony-boy.
703
00:32:23,071 --> 00:32:25,334
You shoot me,
the whole building goes boom.
704
00:32:25,378 --> 00:32:27,510
You can go back
the way you came, eh?
705
00:32:27,554 --> 00:32:31,993
Your friend,
he's in good hands with us.
706
00:32:32,037 --> 00:32:34,430
Nah, I'm sorry.
707
00:32:34,474 --> 00:32:36,867
I don't go anywhere
without him.
708
00:32:36,911 --> 00:32:38,260
Let's go.
709
00:32:38,304 --> 00:32:41,350
Thank you
for your hospitality.
710
00:32:41,394 --> 00:32:44,658
♪♪
711
00:32:44,701 --> 00:32:46,051
[ Indistinct conversations ]
712
00:32:46,094 --> 00:32:48,749
The police believe
Paavo was murdered.
713
00:32:48,792 --> 00:32:51,317
Only problem is that
Daniel was the only new face
714
00:32:51,360 --> 00:32:53,145
anyone remembers
at Tervik that day.
715
00:32:53,188 --> 00:32:54,624
Was there
security-camera footage?
716
00:32:54,668 --> 00:32:56,931
Whoever killed Paavo
and whoever fried the server,
717
00:32:56,975 --> 00:32:59,281
he must have wiped out
all the data in the files
718
00:32:59,325 --> 00:33:01,283
that they had stored
on the mainframe computer --
719
00:33:01,327 --> 00:33:03,155
and the backup files.
720
00:33:03,198 --> 00:33:04,199
-Run.
-What?
721
00:33:04,243 --> 00:33:06,071
Run!
722
00:33:06,114 --> 00:33:13,165
♪♪
723
00:33:13,208 --> 00:33:14,601
Weg!
724
00:33:14,644 --> 00:33:16,951
[ Heart beating ]
725
00:33:18,735 --> 00:33:22,391
♪♪
726
00:33:22,435 --> 00:33:23,653
Let's go.
727
00:33:23,697 --> 00:33:25,568
Take my hand
and fucking run!
728
00:33:25,612 --> 00:33:26,656
Run!
729
00:33:26,700 --> 00:33:34,838
♪♪
730
00:33:34,882 --> 00:33:42,977
♪♪
731
00:33:43,021 --> 00:33:44,413
This way!
732
00:33:44,457 --> 00:33:53,770
♪♪
733
00:33:53,814 --> 00:33:55,946
Here.
734
00:33:55,990 --> 00:33:58,384
Do you trust me?
All right, let's go.
735
00:33:58,427 --> 00:33:59,950
♪♪
736
00:33:59,994 --> 00:34:02,083
[ Man shouts in German ]
737
00:34:02,127 --> 00:34:10,961
♪♪
738
00:34:11,005 --> 00:34:12,180
[ Man shouts in German ]
739
00:34:12,224 --> 00:34:14,878
♪♪
740
00:34:14,922 --> 00:34:16,924
[ Men grunt ]
741
00:34:17,446 --> 00:34:18,795
[ Grunts ]
742
00:34:18,839 --> 00:34:19,840
[ Screams ]
743
00:34:21,189 --> 00:34:22,234
Ow!
744
00:34:22,277 --> 00:34:24,192
[ Grunting ]
745
00:34:24,236 --> 00:34:26,412
Sofia! Get on!
746
00:34:26,455 --> 00:34:31,373
♪♪
747
00:34:31,417 --> 00:34:32,418
[ Grunts ]
748
00:34:32,461 --> 00:34:33,506
[ Subway bell dings ]
749
00:34:33,549 --> 00:34:35,116
[ Doors hiss ]
750
00:34:35,160 --> 00:34:36,683
No! [ Gasps ]
751
00:34:36,726 --> 00:34:39,555
[ Crowd shouting indistinctly ]
752
00:34:39,599 --> 00:34:41,296
Man: Get off her!
753
00:34:41,340 --> 00:34:43,907
[ Gagging ]
754
00:34:46,997 --> 00:34:49,696
[ Breathing heavily ]
755
00:34:49,739 --> 00:34:51,176
[ Grunts ]
756
00:34:51,219 --> 00:34:57,356
♪♪
757
00:34:57,399 --> 00:34:59,445
[ Water spraying ]
758
00:34:59,488 --> 00:35:01,708
♪♪
759
00:35:01,751 --> 00:35:03,666
[ Men grunting ]
760
00:35:03,710 --> 00:35:05,668
[ Bone cracks ]
761
00:35:05,712 --> 00:35:10,151
[ Knife clanking ]
762
00:35:10,195 --> 00:35:11,196
[ Gunshots ]
763
00:35:11,239 --> 00:35:12,762
No!
764
00:35:17,027 --> 00:35:19,508
[ Straining ]
765
00:35:19,552 --> 00:35:25,123
♪♪
766
00:35:25,166 --> 00:35:27,647
[ Both grunting ]
767
00:35:27,690 --> 00:35:30,824
♪♪
768
00:35:30,867 --> 00:35:33,827
[ Grunting continues ]
769
00:35:33,870 --> 00:35:37,787
[ Shouting indistinctly,
gasping ]
770
00:35:37,831 --> 00:35:39,441
[ Gun rattles ]
771
00:35:39,485 --> 00:35:42,009
[ Bone cracks ]
772
00:35:42,052 --> 00:35:43,532
[ Grunting stops ]
773
00:35:43,576 --> 00:35:50,278
♪♪
774
00:35:50,322 --> 00:35:52,802
[ Breathing heavily ]
775
00:35:52,846 --> 00:35:59,722
♪♪
776
00:35:59,766 --> 00:36:06,642
♪♪
777
00:36:06,686 --> 00:36:09,079
[ Gasps ]We gotta go.
778
00:36:09,123 --> 00:36:12,170
Come on.
779
00:36:12,213 --> 00:36:13,867
Let's go.
780
00:36:13,910 --> 00:36:20,221
♪♪
781
00:36:20,265 --> 00:36:26,706
♪♪
782
00:36:36,281 --> 00:36:41,416
♪♪
783
00:36:41,460 --> 00:36:43,940
[ Breathing heavily ]
784
00:36:43,984 --> 00:36:50,947
♪♪
785
00:36:50,991 --> 00:36:53,428
[ Waltz music playing ]
786
00:36:53,472 --> 00:36:55,952
[ Indistinct conversations ]
787
00:36:55,996 --> 00:37:00,653
♪♪
788
00:37:00,696 --> 00:37:03,482
Hey, did you manage
to get through
789
00:37:03,525 --> 00:37:04,874
everything
we've got so far?
790
00:37:04,918 --> 00:37:07,747
I did. I think you have
a strong case.
791
00:37:07,790 --> 00:37:10,358
Good. Good.
I'm glad to hear that.
792
00:37:10,402 --> 00:37:11,403
Hi.
793
00:37:11,446 --> 00:37:14,449
♪♪
794
00:37:14,493 --> 00:37:16,146
I just heard
about Daniel.
795
00:37:16,190 --> 00:37:19,715
So whatever you need,
I'm here, okay? Anything.
796
00:37:19,759 --> 00:37:22,240
♪♪
797
00:37:22,283 --> 00:37:24,154
[ Indistinct conversation ]
798
00:37:24,198 --> 00:37:25,634
[ Beep, door opens ]
799
00:37:25,678 --> 00:37:27,070
[ Breathing heavily ]
800
00:37:27,114 --> 00:37:28,855
[ Clang ]
801
00:37:28,898 --> 00:37:31,161
[ Dialing ]
802
00:37:31,205 --> 00:37:33,033
[ Ringing ]
803
00:37:33,076 --> 00:37:35,165
Valerie: April?
804
00:37:35,209 --> 00:37:36,558
We were attacked.
805
00:37:36,602 --> 00:37:39,996
Torres' guy, Sergei.
806
00:37:40,040 --> 00:37:43,217
Jesus Christ.
807
00:37:43,261 --> 00:37:44,653
Is she dead?
Did they get to Sofia?
808
00:37:44,697 --> 00:37:48,527
I don't know.
I lost her.
809
00:37:48,570 --> 00:37:50,050
April,
what did I tell you --
810
00:37:50,093 --> 00:37:53,183
keep her in the hotel room
and none of this happens.
811
00:37:53,227 --> 00:37:55,142
Get a team out searching
for her immediately.
812
00:37:55,185 --> 00:37:56,361
Do you understand me?
813
00:37:56,404 --> 00:37:59,059
♪♪
814
00:37:59,102 --> 00:38:00,321
Are youall right?
815
00:38:00,365 --> 00:38:02,149
I'm alive.
816
00:38:02,192 --> 00:38:05,195
♪♪
817
00:38:05,239 --> 00:38:07,372
Get a team out, now.
818
00:38:07,415 --> 00:38:11,027
And call me back
with a debriefing.
819
00:38:11,071 --> 00:38:12,290
[ Cellphone clicks ]
820
00:38:12,333 --> 00:38:19,819
♪♪
821
00:38:19,862 --> 00:38:21,690
[ Sewer grate clanks ]
822
00:38:21,734 --> 00:38:29,698
♪♪
823
00:38:29,742 --> 00:38:37,706
♪♪
824
00:38:37,750 --> 00:38:38,968
[ Footsteps approach ]
825
00:38:39,012 --> 00:38:40,927
What are you
doing here?
826
00:38:40,970 --> 00:38:44,278
[ Scoffs ]
You texted me, kid.
827
00:38:44,322 --> 00:38:46,106
How many of those
have you had?
828
00:38:46,149 --> 00:38:48,717
One.
829
00:38:48,761 --> 00:38:50,632
Two, maybe four.
830
00:38:50,676 --> 00:38:54,114
Come here.
What happened?
831
00:38:54,157 --> 00:38:56,072
This guy
took a run at Sofia.
832
00:38:56,116 --> 00:38:59,424
[ Jazz music playing ]
833
00:38:59,467 --> 00:39:01,208
I've trained for years.
834
00:39:03,297 --> 00:39:05,865
I thought I could
handle this on my own,
835
00:39:05,908 --> 00:39:08,041
but not against
this guy.
836
00:39:08,084 --> 00:39:10,217
Is she alive?
I don't know.
837
00:39:10,260 --> 00:39:11,566
I sent a team after her.
838
00:39:11,610 --> 00:39:12,915
Valerie told me
to stand down
839
00:39:12,959 --> 00:39:14,177
for the rest
of the night, so --
840
00:39:14,221 --> 00:39:17,137
Is she upset with you?
841
00:39:17,180 --> 00:39:18,704
Don't take it personally.
842
00:39:18,747 --> 00:39:22,403
Did you do your best?
Make any stupid mistakes?
843
00:39:22,447 --> 00:39:25,275
Yes.
844
00:39:25,319 --> 00:39:28,409
And yes.
845
00:39:28,453 --> 00:39:29,758
Then you did your job,
846
00:39:29,802 --> 00:39:31,673
and maybe
you learned something too.
847
00:39:31,717 --> 00:39:34,459
Go home, clean up,
get some sleep,
848
00:39:34,502 --> 00:39:36,069
and tomorrow,
you get right back to it.
849
00:39:36,112 --> 00:39:38,898
Sofia's gone.
850
00:39:38,941 --> 00:39:41,161
She's gone.
851
00:39:41,204 --> 00:39:42,815
♪♪
852
00:39:42,858 --> 00:39:44,904
And Daniel...
853
00:39:44,947 --> 00:39:47,820
It's okay to feel.
854
00:39:47,863 --> 00:39:50,779
It's part of what makes you
a good officer.
855
00:39:50,823 --> 00:39:52,390
But you have to put on
a brave face,
856
00:39:52,433 --> 00:39:54,130
whether or not
you feel it.
857
00:39:54,174 --> 00:39:55,697
[ Sighs ]
858
00:39:55,741 --> 00:39:58,134
People want service
to be easy.
859
00:39:58,178 --> 00:40:00,354
They expect you
to be John Wayne.
860
00:40:00,398 --> 00:40:03,096
It's not like that.
It's sacrifice.
861
00:40:03,139 --> 00:40:06,926
It is hard, dirty work,
and sometimes it's humiliating.
862
00:40:06,969 --> 00:40:09,581
But you keep your eyes
on the higher purpose
863
00:40:09,624 --> 00:40:12,845
while you feel the pain.
864
00:40:12,888 --> 00:40:16,109
You gotta hold onto that, April.
Otherwise, you get lost.
865
00:40:16,152 --> 00:40:19,678
♪♪
866
00:40:19,721 --> 00:40:20,940
[ Breathes shakily ]
867
00:40:20,983 --> 00:40:30,253
♪♪
868
00:40:30,297 --> 00:40:39,524
♪♪
869
00:40:39,567 --> 00:40:41,439
[ Gate creaks ]
870
00:40:41,482 --> 00:40:44,703
♪♪
871
00:40:44,746 --> 00:40:45,834
[ Door opens ]
872
00:40:45,878 --> 00:40:47,096
Wait, wait, wait!
873
00:40:47,140 --> 00:40:48,576
Andrea: James!
Hey!
874
00:40:48,620 --> 00:40:50,012
Come here, come here,
come here.
875
00:40:50,056 --> 00:40:53,320
[ Breathing heavily ]Oh, my God.
876
00:40:53,363 --> 00:40:54,364
Hey.
[ Smooches ]
877
00:40:54,408 --> 00:40:56,018
Hey.
878
00:40:56,062 --> 00:40:57,629
You okay?
Hmm?
879
00:40:57,672 --> 00:40:59,674
Did Miro touch you?
Hmm?
880
00:40:59,718 --> 00:41:03,112
Did he hurt you?
881
00:41:03,156 --> 00:41:06,246
[ Speaking indistinctly ]
882
00:41:06,289 --> 00:41:08,117
Hang on a second.
883
00:41:08,161 --> 00:41:09,379
There you go.
884
00:41:09,423 --> 00:41:10,642
I love you.I love you, too.
885
00:41:10,685 --> 00:41:12,600
Just hang on a second.
886
00:41:12,644 --> 00:41:16,996
Thank you, Rafa.
I think the fog has lifted.
887
00:41:17,039 --> 00:41:19,302
I love you, too.
Go ahead.
888
00:41:19,346 --> 00:41:24,917
♪♪
889
00:41:24,960 --> 00:41:27,397
Your opponent's name
is Vassily Krik.
890
00:41:27,441 --> 00:41:29,878
He's a warlord
from St. Petersburg.
891
00:41:29,922 --> 00:41:31,924
He won the biggest
fuckin' battle in Afghanistan
892
00:41:31,967 --> 00:41:35,144
during the Soviet invasion,
almost single-handedly.
893
00:41:35,188 --> 00:41:36,668
Or so the story goes.
894
00:41:36,711 --> 00:41:38,234
Is Krik close
to the Kremlin?
895
00:41:38,278 --> 00:41:39,975
He's beloved.
896
00:41:40,019 --> 00:41:42,804
He once bit off a man's finger.
Not in combat,
897
00:41:42,848 --> 00:41:45,546
at the Russian Tea Room
in New York City.
898
00:41:45,590 --> 00:41:48,418
Waiter looked
at his girlfriend too long.
899
00:41:48,462 --> 00:41:51,334
Anyway, the weapons that
he's moving into Estonia
900
00:41:51,378 --> 00:41:53,772
are just a drop
in the bucket.
901
00:41:53,815 --> 00:41:56,992
He's got enough for Latvia,
Slovakia.
902
00:41:57,036 --> 00:42:00,039
Can you confirm
he has the American?
903
00:42:00,082 --> 00:42:03,303
Well, he's got something
he's pretty excited about.
904
00:42:03,346 --> 00:42:06,959
And it's either your boy
or a new puppy.
905
00:42:07,002 --> 00:42:09,701
And I'm pretty sure
he doesn't like dogs.
906
00:42:09,744 --> 00:42:11,006
Krik's dangerous,
907
00:42:11,050 --> 00:42:13,574
but his number two,
Roman Platov,
908
00:42:13,618 --> 00:42:15,315
well,
he's a straight-up killer.
909
00:42:15,358 --> 00:42:18,579
♪♪
910
00:42:18,623 --> 00:42:19,798
Hey, Petal.
911
00:42:19,841 --> 00:42:28,415
♪♪
912
00:42:28,458 --> 00:42:30,112
Thank you.
913
00:42:30,156 --> 00:42:33,899
♪♪
914
00:42:33,942 --> 00:42:37,380
Hey.
Are you okay?
915
00:42:37,424 --> 00:42:40,253
Hmm?
[ Smooches ]
916
00:42:40,296 --> 00:42:42,385
I love you.
917
00:42:42,429 --> 00:42:47,390
There's nothing new
under the sun.
918
00:42:47,434 --> 00:42:51,003
I am as the big fella
made me.
919
00:42:51,046 --> 00:42:55,311
We make choices,
all of us.
920
00:42:55,355 --> 00:42:58,227
I just finished
reading your report.
921
00:42:58,271 --> 00:43:00,099
Thank you for your
exhaustive work.
922
00:43:00,142 --> 00:43:02,971
All credit goes
to Berlin Station.
923
00:43:03,015 --> 00:43:04,538
So, where do we go
from here?
924
00:43:04,582 --> 00:43:06,496
Well, we keep
gathering proof.
925
00:43:06,540 --> 00:43:08,020
[ Scoffs ]
More proof?
926
00:43:08,063 --> 00:43:11,806
Jason, I feel like
there is plentyhere.
927
00:43:11,850 --> 00:43:14,026
B.B., do you know what we have
on our plate today?
928
00:43:14,069 --> 00:43:16,637
The usual insanity
of North Korea,
929
00:43:16,681 --> 00:43:19,814
a riot in Iran,
a shit storm in Afghanistan.
930
00:43:19,858 --> 00:43:22,251
We both know what it takes
to qualify as a crisis
931
00:43:22,295 --> 00:43:23,644
in this day and age.
932
00:43:26,604 --> 00:43:28,214
Jason, why did you
send me here?
933
00:43:28,257 --> 00:43:30,999
I'm just saying it's tricky.
Don't misunderstand me.
934
00:43:31,043 --> 00:43:33,306
No, I understand
perfectly.
935
00:43:33,349 --> 00:43:35,090
You put me up
for this mission, Jason,
936
00:43:35,134 --> 00:43:37,136
because you thought
I would come out of it
looking like a fool.
937
00:43:37,179 --> 00:43:39,138
You thought I'd dig and dig
and come up empty-handed
938
00:43:39,181 --> 00:43:40,661
and look like an idiot
939
00:43:40,705 --> 00:43:43,359
for wasting time and resources
on an unpopular mission.
940
00:43:43,403 --> 00:43:46,624
That had nothing to do
with my decision.
941
00:43:46,667 --> 00:43:49,844
Remember this moment, Jason.
I know I will.
942
00:43:49,888 --> 00:43:56,721
♪♪
943
00:43:56,764 --> 00:43:59,245
[ Indistinct conversations ]
944
00:43:59,288 --> 00:44:02,727
♪♪
945
00:44:02,770 --> 00:44:04,685
Hello, B.B.
946
00:44:04,729 --> 00:44:07,906
So, I have news. Unfortunately,
it's not what you want to hear.
947
00:44:07,949 --> 00:44:09,734
We feel Berlin Station,
and you especially,
948
00:44:09,777 --> 00:44:11,518
have done a tremendous job
on this.
949
00:44:11,561 --> 00:44:12,650
Everyone
is very impressed
950
00:44:12,693 --> 00:44:14,652
with your dedication
and analysis.
951
00:44:14,695 --> 00:44:16,131
Thank you.
952
00:44:16,175 --> 00:44:19,265
Danke.
953
00:44:19,308 --> 00:44:21,223
However, we need
something more tangible.
954
00:44:21,267 --> 00:44:25,184
[ Piano music playing
in background ]
955
00:44:25,227 --> 00:44:28,274
Sofia Vesik is missing.
956
00:44:28,317 --> 00:44:30,102
And Daniel's being held
in Russia.
957
00:44:30,145 --> 00:44:32,147
Is that not
tangible enough?
958
00:44:32,191 --> 00:44:34,933
I know it looks huge
from here.
959
00:44:34,976 --> 00:44:36,412
But imagine the view
from Washington,
960
00:44:36,456 --> 00:44:38,414
with fires erupting
all over the planet.
961
00:44:38,458 --> 00:44:41,287
It doesn't loom
quite as large.
962
00:44:41,330 --> 00:44:44,029
That's the brilliance
of the Crimean Playbook.
963
00:44:44,072 --> 00:44:45,726
Deniability.
964
00:44:45,770 --> 00:44:47,510
I have confidence in you,
Valerie, and your team.
965
00:44:47,554 --> 00:44:49,512
Keep doing
what you're doing.
966
00:44:49,556 --> 00:44:51,558
We'll prove it.
967
00:44:51,601 --> 00:44:53,647
♪♪
968
00:44:53,691 --> 00:44:55,344
Okay.
969
00:44:55,388 --> 00:44:57,738
I thank you
for your honesty.
970
00:44:57,782 --> 00:44:59,435
And for your time.
971
00:44:59,479 --> 00:45:07,617
♪♪
972
00:45:07,661 --> 00:45:11,099
Send me, Valerie.
Just send me.
973
00:45:11,143 --> 00:45:14,233
No, I understand that
you want to hunt Krik down
in St. Petersburg.
974
00:45:14,276 --> 00:45:17,323
But I need you here,
so you're on a 12:15 back home.
975
00:45:17,366 --> 00:45:21,066
Thank you, Robert.
I appreciate what you've done.
976
00:45:21,109 --> 00:45:23,242
You got it.
Thanks.
977
00:45:23,285 --> 00:45:24,896
Can I have a word
with Torres, please?
978
00:45:24,939 --> 00:45:29,074
It's Val.
979
00:45:29,117 --> 00:45:30,423
Torres.
980
00:45:30,466 --> 00:45:31,772
Valerie:
Schwechat Airfield.
981
00:45:31,816 --> 00:45:33,295
You're going
to St. Petersburg,
982
00:45:33,339 --> 00:45:34,775
and I want you
to find Daniel,
983
00:45:34,819 --> 00:45:35,820
and I want you to get
close enough to Krik
984
00:45:35,863 --> 00:45:38,257
to help us
stop Estonia.
985
00:45:38,300 --> 00:45:40,738
Good copy.
986
00:45:40,781 --> 00:45:42,043
[ Cellphone beeps ]
987
00:45:43,871 --> 00:45:47,179
You're going
to St. Petersburg.
988
00:45:47,222 --> 00:45:50,095
Guess this is where
we part ways.
989
00:45:50,138 --> 00:45:53,620
Talk to someone
about it.
990
00:45:53,663 --> 00:45:55,361
What?
991
00:45:55,404 --> 00:45:57,711
What happened
down there.
992
00:45:57,755 --> 00:46:02,890
Talk to someone about it --
a friend, a fellow officer.
993
00:46:02,934 --> 00:46:05,632
I'm fine, thanks.
994
00:46:05,675 --> 00:46:08,287
At 4:00 in the morning
the night after tomorrow,
995
00:46:08,330 --> 00:46:09,462
you won't be.
996
00:46:11,769 --> 00:46:16,730
The lives we take,
they stay with us.
997
00:46:16,774 --> 00:46:18,601
You're a different
person now.
998
00:46:20,081 --> 00:46:23,824
And yet I never wanted
to know what this felt like.
999
00:46:23,868 --> 00:46:26,871
Just look at it
this way.
1000
00:46:26,914 --> 00:46:30,309
You're a much braver man
than you ever knew.
1001
00:46:30,352 --> 00:46:32,877
Better man.
1002
00:46:32,920 --> 00:46:35,531
You saved my life.
1003
00:46:35,575 --> 00:46:38,317
That's something
to feel good about.
1004
00:46:38,360 --> 00:46:40,667
Doesn't feel good.
1005
00:46:40,710 --> 00:46:42,712
I know.
1006
00:46:42,756 --> 00:46:44,236
It never does.
1007
00:46:44,279 --> 00:46:53,071
♪♪
1008
00:46:53,114 --> 00:46:54,333
Go.
1009
00:46:54,376 --> 00:46:57,118
Get it done.
Get it done.
1010
00:46:57,162 --> 00:46:58,380
Find him.
1011
00:46:58,424 --> 00:47:03,646
♪♪
1012
00:47:03,690 --> 00:47:08,869
♪♪
1013
00:47:08,913 --> 00:47:11,393
[ Airplane engine powering up ]
1014
00:47:11,437 --> 00:47:17,704
♪♪
1015
00:47:17,747 --> 00:47:19,662
Steven Frost.
Good to meet you.
1016
00:47:19,706 --> 00:47:21,534
Rafael Torres.
1017
00:47:21,577 --> 00:47:24,667
Yeah, Valerie tells me
you have an adaptable skill set.
1018
00:47:24,711 --> 00:47:27,801
And I have a helpful contact
with access to Krik.
1019
00:47:27,845 --> 00:47:29,890
-And you have a plane.
-Ain't she a beauty?
1020
00:47:29,934 --> 00:47:34,416
Come on, let's get Daniel
and bring him home.
1021
00:47:34,460 --> 00:47:40,901
♪♪
1022
00:47:40,945 --> 00:47:47,342
♪♪
1023
00:47:47,386 --> 00:47:50,128
[ Helicopter blades whirring ]
1024
00:47:50,171 --> 00:47:58,136
♪♪
1025
00:47:58,179 --> 00:48:06,100
♪♪
1026
00:48:06,144 --> 00:48:14,108
♪♪
1027
00:48:14,152 --> 00:48:22,073
♪♪
1028
00:48:22,116 --> 00:48:23,335
[ Vehicle door closes ]
1029
00:48:23,378 --> 00:48:33,301
♪♪
1030
00:48:33,345 --> 00:48:43,268
♪♪
1031
00:48:43,311 --> 00:48:44,617
Man: Blake...
1032
00:48:47,011 --> 00:48:49,796
Hold on a minute.
1033
00:48:49,839 --> 00:48:51,537
[ Softly ] Asshole.
1034
00:48:51,580 --> 00:48:54,975
If you're gonna
take Vienna...
1035
00:48:55,019 --> 00:48:56,672
[ Hinge creaks ]
1036
00:48:56,716 --> 00:48:58,326
[ Lid thuds ]...take it.
1037
00:49:00,372 --> 00:49:09,772
♪♪
1038
00:49:09,816 --> 00:49:19,130
♪♪
1039
00:49:19,173 --> 00:49:28,574
♪♪
1040
00:49:28,617 --> 00:49:38,018
♪♪
1041
00:49:38,062 --> 00:49:47,419
♪♪
1042
00:49:47,462 --> 00:49:56,819
♪♪
1043
00:49:56,863 --> 00:50:05,915
♪♪
68848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.