Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,960 --> 00:00:05,155
(hudba)
2
00:00:15,840 --> 00:00:19,958
Princezna Xenie využije nepřítomnosti
svého otce a inspirována moderní
3
00:00:20,320 --> 00:00:23,949
lidskou civilizací zbaví pohádkový
svět jeho pohádkovosti.
4
00:00:24,440 --> 00:00:29,833
Poddaní se však vzbouří a jsou
za to proměněni v auta.
5
00:00:30,000 --> 00:00:34,391
Honzíka s Mařenkou tento trest zachrání
v perníkové chaloupce před upečením
6
00:00:34,600 --> 00:00:36,750
a umožní jim setkání s Petrem.
7
00:00:37,520 --> 00:00:42,913
V lidské říši zatím Arabela napravuje to,
co děti natropily kouzelným prstenem.
8
00:00:43,080 --> 00:00:47,471
Při tom vrátí původní podobu
i Rumburakovi, který po prstenu pase.
9
00:00:47,680 --> 00:00:51,355
Zásluhou zloděje Fouska jsou dva
kouzelné prsteny roztaveny překupníkem
10
00:00:51,680 --> 00:00:53,511
a zmizí tak navždy ze světa.
11
00:00:56,160 --> 00:00:57,798
(hudba)
12
00:01:19,680 --> 00:01:22,353
Hele, Žirafy.
13
00:01:35,160 --> 00:01:36,115
(pokřik)
14
00:01:38,520 --> 00:01:42,991
To byl Tarzan. Kde to vlastně jsme?
15
00:01:44,160 --> 00:01:45,593
Petře, pozor!
16
00:01:55,000 --> 00:02:00,711
-Fantomas.
-Vidím, že mě znají i děti.
17
00:02:01,680 --> 00:02:08,233
Ano, jsem Fantomas. Nejmocnější
vládce říše pohádek pro dospělé.
18
00:02:08,440 --> 00:02:13,468
-Co tu chcete?
-Hledáme hrad v lesích...
19
00:02:13,680 --> 00:02:17,389
Protože potřebujeme kouzelný
cestovní plášť, musíme domů.
20
00:02:17,600 --> 00:02:22,799
-Naši mají starost.
-Zabloudili jste. Musíte zpátky.
21
00:02:23,440 --> 00:02:27,752
(vrkání hrdličky)
22
00:02:31,680 --> 00:02:33,318
(hvízdnutí)
23
00:02:37,680 --> 00:02:38,999
(střelba)
24
00:02:42,760 --> 00:02:53,432
-Kdo vzdoruje Fantomasovi, je ztracen.
-Promiňte, zvykli jsme si na ni.
25
00:02:53,600 --> 00:03:01,632
Máš rád zvířata, dobrá. Ten váš hrad
je zpátky přes řeku a vlevo.
26
00:03:01,840 --> 00:03:07,915
-Ale jsou tam vypelichané příšery.
-Děkujeme.
27
00:03:09,160 --> 00:03:13,472
Na shledanou.
28
00:03:25,760 --> 00:03:30,197
Nebudeme se těch příšer bát?
29
00:03:40,000 --> 00:03:41,956
Přitlač!
30
00:03:44,760 --> 00:03:51,950
Až bude čas, vezmu si tě do parády.
Neumíš zahrát ani Ovčáci čtveráci.
31
00:03:55,000 --> 00:03:57,719
Tomu říkáš úklid?!
Dej sem hlavu!
32
00:03:57,920 --> 00:04:01,356
-Prosím ne.
-Tak to dělej pořádně!
33
00:04:01,520 --> 00:04:03,954
To přece nemůže umět.
Vždyť se to tu nikdy nedělalo.
34
00:04:04,320 --> 00:04:11,476
Ty se do toho nepleť. Jestli ta podlaha
nebude jako sklo, uvařím ti hlavu v kotli.
35
00:04:11,680 --> 00:04:20,031
-Nedělej to, on mu měkne mozek.
-Mlč!
36
00:04:20,600 --> 00:04:22,158
Že jsi můj manžel ještě neznamená,
že budeš odmlouvat.
37
00:04:22,680 --> 00:04:24,955
(bouchání na vrata)
38
00:04:30,160 --> 00:04:36,349
Dělejte dál!
Koho to sem čerti nesou?
39
00:04:47,320 --> 00:04:54,351
-Ty vypelichané příšery jsou asi hluchý.
-Slečna Müllerová?
40
00:04:54,520 --> 00:05:00,231
-Vypelíchaný příšery? Koho jsi tím myslel?
-Já, slečno Müllerová...
41
00:05:00,440 --> 00:05:08,836
-Žádná slečna Müllerová, ale paní Blekotová.
-Vy jste se...? To blahopřejeme.
42
00:05:09,440 --> 00:05:12,432
-Vy už nedáváte hodiny?
-To tedy nedávám.
43
00:05:12,600 --> 00:05:19,836
-To je príma...
-Ale, kdo má u mě vroubek, ten uvidí.
44
00:05:22,520 --> 00:05:28,231
Melodické cvičení číslo 3.
45
00:05:43,160 --> 00:05:49,474
Do práce! A vy umyjete podlahu
v jídelně.
46
00:05:50,320 --> 00:05:53,392
-A kde to je?
-Jen hledejte.
47
00:06:31,920 --> 00:06:40,715
-Tady máš tašku. Kup něco levného.
-A co ryby?
48
00:06:40,920 --> 00:06:52,195
Ještě, že tě mám. Teď ta ruka.
Chudák Honzík, taková absence.
49
00:06:52,360 --> 00:07:01,189
-To snadno dožene.
-A Petr má před promocí. Už má pozvánky.
50
00:07:01,360 --> 00:07:09,153
-To jsou maličkosti. Ale já?
-Copak tě trápí?
51
00:07:09,320 --> 00:07:12,835
-Co když se tam zamiloval?
-Do koho?
52
00:07:13,000 --> 00:07:18,199
Třeba do Sněhurky.
53
00:07:18,680 --> 00:07:19,954
(kňučení)
54
00:07:22,240 --> 00:07:28,952
Obě jsme s nervama pryč.
Pajdo, nech toho.
55
00:07:29,160 --> 00:07:33,073
Nechte ho, volá Petra.
56
00:07:33,240 --> 00:07:42,831
No vidíš, když rozumíš zvířatům, mohla
bys pracovat ve výzkumném ústavu.
57
00:07:43,000 --> 00:07:49,189
-A kdo by vám pomáhal?
-Pan Herman slíbíl, že někoho sežene.
58
00:07:49,360 --> 00:07:55,390
Tak já si něco najdu, když
pracuje i tatínek...
59
00:08:02,600 --> 00:08:07,390
-Tak co veličenstvo, jak to jde?
-Výborně.
60
00:08:09,760 --> 00:08:16,518
-Člověče, řídil jste někdy něco?
-Řídil jsem vládu.
61
00:08:18,440 --> 00:08:22,718
-Co řídil?
-Nevím, nějakýho Vláďu.
62
00:08:23,680 --> 00:08:27,673
-Tak jedeme!
-Rozumím.
63
00:08:52,080 --> 00:08:55,311
-Brzda!
-Člověče, brzda!
64
00:09:17,680 --> 00:09:24,472
-To je záloha. Zbytek odpoledne někde bokem.
-Třeba na lodičce.
65
00:09:24,680 --> 00:09:32,553
-Na lodičce? V tomhle?
-Nikdo mě nepozná.
66
00:09:32,760 --> 00:09:40,599
-Jdu do restaurace, budu jako lord.
-Já vím, s nějakou nóbl slečnou.
67
00:09:51,320 --> 00:09:55,199
-Slečno, nevíte, kolik je hodin?
-Ne, já jsem...
68
00:09:58,920 --> 00:10:04,950
-Ty ničemo, kde máš prsteny?
-Já o žádných prstenech nic nevím.
69
00:10:05,160 --> 00:10:13,795
-Nechte mě nebo řeknu, kdo jste!
-Ty syčáku!
70
00:10:26,760 --> 00:10:33,711
-Dobrý den. Taky pro ryby?
-Dobrý den.
71
00:10:33,920 --> 00:10:40,234
-Co Petr?
-Možná dělá osmého trpaslíka.
72
00:10:40,440 --> 00:10:44,877
Vy jste pořád samá legrace.
73
00:10:45,080 --> 00:10:50,996
-Podívejte, toho kapříka stáhnu...
-Pomoc!
74
00:10:54,160 --> 00:11:00,918
-Jste vy vůbec někdy vážná?
-Čemu se smějete, vždyť se topí.
75
00:11:02,080 --> 00:11:03,433
Myslíte?
76
00:11:09,240 --> 00:11:20,959
-Jsem tak šťastnej, že vás vidím.
-To je létající kufr.
77
00:11:21,160 --> 00:11:29,875
-Někdo mi ho hodil na hlavu z vlaku.
-Co tady vlastně děláš?
78
00:11:31,360 --> 00:11:37,435
Objevil jsem cestu
do říše lidí. Pod vodou.
79
00:11:37,600 --> 00:11:41,434
-A proč?
-Utekl jsem.
80
00:11:41,600 --> 00:11:47,197
Xenie provádí hrozné věci a
pomáhá jí v tom nějakej netvor.
81
00:11:47,360 --> 00:11:53,799
-Netvor?
-Nějakej člověk. Petr Majer.
82
00:11:54,000 --> 00:12:03,238
-Cože? Petr? To snad ne.
-Vypadá to u nás hrozně.
83
00:12:14,000 --> 00:12:20,792
-To je nuda. Samý auta.
-Máš přece prsten.
84
00:12:21,600 --> 00:12:30,030
-Ani nápad. Chcete zase vzpouru?
-Tak alespoň proměň kuchaře.
85
00:12:30,240 --> 00:12:43,517
Víte co? Mám nápad. Vyrazíme si
na pořádnou hostinu. Vilibalde, plášť!
86
00:12:45,520 --> 00:12:52,232
-3x puding a la Sambroa d rui.
-Prosím tě, co to je za lidi?
87
00:12:52,440 --> 00:12:56,831
-To jsem tři roky nedělal.
-Chtějí jen to nejdražší.
88
00:12:57,520 --> 00:13:03,436
-Káva turecká, vídeňská, arabská.
-Čtěte jenom ceny.
89
00:13:03,600 --> 00:13:15,159
-11,20. 12,80. 14,90. 29,90.
-Tak tu třikrát.
90
00:13:19,000 --> 00:13:21,833
To jsem se zase jednou naprala.
91
00:13:24,840 --> 00:13:27,752
-Hele.
-Co je?
92
00:13:36,000 --> 00:13:43,839
Takhle vypadá elegantní muž.
Vezmi si prsten a jdi se převléknout.
93
00:13:46,840 --> 00:13:48,319
Nemehlo!
94
00:13:49,160 --> 00:13:52,072
Dovol, jaké nemehlo?
Házíš to jako psovi kost.
95
00:13:52,760 --> 00:13:56,833
-Ano, to je příznačné.
-Teď hezky na kolena a hledej si ho sama.
96
00:13:59,240 --> 00:14:00,468
Účet!
97
00:14:13,680 --> 00:14:18,390
-Maminko, Vilibald upustil prsten.
-To je hrůza.
98
00:14:31,160 --> 00:14:34,630
Pudinky mám servírovat na stůl
nebo přímo na koberec?
99
00:14:41,680 --> 00:14:44,797
Prosím klíč 111.
100
00:14:47,920 --> 00:14:51,754
-Vy jste...?
-Manželka.
101
00:14:54,520 --> 00:15:02,313
-Vašeho muže hledá policie.
-To je mi jedno. Hledají jeho a ne mě.
102
00:15:16,840 --> 00:15:18,193
Moment.
103
00:15:28,760 --> 00:15:35,359
Kdo najde můj prsten,
tomu dám nejdražší mercedes.
104
00:15:42,520 --> 00:15:50,200
-U šatny na vás čeká jedna dáma.
-Co je to za pitomost?
105
00:15:52,600 --> 00:15:54,240
Nemáte náhodou někoho na úklid? Naše
sousedka paní Majerová si zlomila ruku.
106
00:15:54,240 --> 00:16:08,840
Nemáte náhodou někoho na úklid? Naše
sousedka paní Majerová si zlomila ruku.
107
00:16:08,840 --> 00:16:10,637
Paní kolegyně!
108
00:16:15,600 --> 00:16:20,913
-Ztratili jsme prsten.
-Čím jste přiletěli? Máte plášť?
109
00:16:21,760 --> 00:16:29,440
-Jak to vypadáte?
-Blekota unesl Arabelu, nemám plášť.
110
00:16:31,000 --> 00:16:34,629
-Podejte mi támhle ten plášť.
-Prosím.
111
00:16:41,320 --> 00:16:43,675
Hledá mě policie.
112
00:16:44,360 --> 00:16:46,954
Hned jsem zpátky.
113
00:17:12,440 --> 00:17:16,911
Šlapejte po papírech!
114
00:17:19,160 --> 00:17:22,436
-Kde je Arabela?
-Žádná tady není.
115
00:17:22,600 --> 00:17:31,269
-Kdo jste?
-Paní domu. A kdo jste vy?
116
00:17:35,080 --> 00:17:45,149
-Kde je můj Blekota?
-Váš Blekota? Snad můj Blekota!
117
00:17:45,320 --> 00:17:48,312
-Co si to dovolujete?!
-Au.
118
00:17:50,760 --> 00:17:53,513
Po papírech!
119
00:17:58,920 --> 00:18:00,797
Kde je?
120
00:18:02,760 --> 00:18:08,949
To jsou poměry. Člověk si tady musí
mužskýho hlídat jako ostříž.
121
00:18:12,680 --> 00:18:23,193
-Koberce jsou vyklepané, schody umyté.
-Dobře. Teď se najíme. A po papírech.
122
00:18:28,440 --> 00:18:33,958
-Vymlouvají se na ztrátu nějakého prstenu
a nechtějí platit. -Jen klid.
123
00:18:36,840 --> 00:18:42,915
-Tak co? -Vládne tam nějaká příšerná ženská.
Bez prstenu s ní nic nesvedu.
124
00:18:43,080 --> 00:18:47,710
Prsten zmizel.
Xenie nemá čím zaplatit.
125
00:18:53,080 --> 00:18:54,911
Vidíte to?
126
00:18:57,600 --> 00:19:07,669
Musíme získat prsten. U Majerů jsou dva
prsteny a já vím, jak se k nim dostanete.
127
00:19:07,840 --> 00:19:11,674
-Jak?
-Změňte podobu.
128
00:19:15,080 --> 00:19:16,798
Jdeme.
129
00:19:19,160 --> 00:19:23,119
Vrtá mi hlavou, kde je vlastně Arabela?
Na hradě není.
130
00:19:24,840 --> 00:19:28,833
-Peníze mám v kapse pláště.
-Ty chceš mamince uletět?
131
00:19:29,000 --> 00:19:29,989
Mlč!
132
00:19:36,080 --> 00:19:40,312
-Dejte mi můj plášť!
-Prosím.
133
00:19:41,600 --> 00:19:47,630
Ale ten si už vyzvedla ta dáma v tom turbanu.
134
00:19:47,840 --> 00:19:54,871
-No prosím. Uletí a nás nechá v bryndě.
-Když nemáte peníze, zjistíme vás.
135
00:19:55,080 --> 00:20:02,077
Oba? Manžel mě pozval, takže platí.
136
00:20:04,360 --> 00:20:12,517
Už toho mám dost! Raději se
nechám zavřít, než s tebou žít.
137
00:20:14,760 --> 00:20:24,351
Stejně mi už šel na nervy.
Doufám, že se o mě postaráte.
138
00:20:26,240 --> 00:20:29,550
(zvonek)
-Už běžím.
139
00:20:35,240 --> 00:20:37,834
Dobrý den.
140
00:20:38,840 --> 00:20:44,278
(štěkání)
-Ticho, Pajdo!
141
00:20:45,440 --> 00:20:50,958
-Co si přejete?
-Posílá mě pan Herman.
142
00:20:51,160 --> 00:20:56,757
Prý někoho potřebujete
k tý zlámaný hnátě. Tedy ruce.
143
00:20:57,920 --> 00:21:05,759
Ano. Pojďte dál.
Všichni jsou ještě v práci.
144
00:21:05,920 --> 00:21:09,549
Aspoň si povíme co a jak.
Uměla byste něco upéct?
145
00:21:13,160 --> 00:21:19,952
-Pro koho to je?
-Přece pro tebe.
146
00:21:24,840 --> 00:21:30,153
-To tedy koukám.
-Musím tě hýčkat, Když je o tebe zájem...
147
00:21:30,320 --> 00:21:42,755
-Jaký zájem?
-Měla zrzavé vlasy. Kdo je to?
148
00:21:42,920 --> 00:21:48,233
-Neznám.
-Nelži!
149
00:21:48,840 --> 00:21:56,633
-To je nesmysl!
-Já tě žádné nedám.
150
00:21:57,160 --> 00:22:00,994
-Jsi můj?
-To víš, že jo, porád.
151
00:22:03,600 --> 00:22:08,037
Jestli se tady ještě objeví, přerazím ji.
152
00:22:08,240 --> 00:22:13,519
-Venku je tak krásně, pojď se projít.
-Projít? A ven?
153
00:22:13,680 --> 00:22:20,870
-Musíme si promluvit o lásce.
-O lásce? Co to je?
154
00:22:40,600 --> 00:22:43,592
Na shledanou, Veličenstvo.
155
00:22:44,080 --> 00:22:45,354
Děkuji.
156
00:22:52,760 --> 00:23:06,549
Nevíte kolik je hodin? To je ale ryb.
Co kdybysme si zašli na skleničku.
157
00:23:06,760 --> 00:23:12,995
-Máte totiž děsně krásné oči.
-A vy zase děsně krásný prsten.
158
00:23:13,160 --> 00:23:18,871
Ten můžete ode mě dostat.
Už jsem měl dva. Tohle je třetí.
159
00:23:19,080 --> 00:23:27,033
Máte vybraný vkus. Půjčíte mi ho?
160
00:23:27,440 --> 00:23:31,433
-Ano, ale půjdeme na skleničku.
-Tak pojďte.
161
00:23:31,600 --> 00:23:33,830
Teď nemohu.
162
00:23:35,840 --> 00:23:40,630
Už jdu! Třeba zítra touhle dobou.
163
00:23:40,840 --> 00:23:45,311
-Jak se jmenujete?
-Arabela. Můžeme si vyjet na lodičce.
164
00:23:45,520 --> 00:23:49,035
To se ví, Barbarelo. Už se těším.
165
00:23:58,240 --> 00:24:07,478
-To byla hrůza. Co ty dva vyváděli...
-Máš hlad? Arabela šla pro ryby.
166
00:24:07,680 --> 00:24:13,789
Nemám na jídlo ani pomyšlení.
Bolí mě nohy, hlava mě třeští.
167
00:24:15,160 --> 00:24:20,996
-Nevíte něco proti migréně?
-Uvařím lektvar.
168
00:24:21,160 --> 00:24:26,757
-Máte muší nohy?
-To nemáme.
169
00:24:26,920 --> 00:24:30,310
-Tak hadí ocásky?
-Prosím?
170
00:24:30,520 --> 00:24:34,149
Co jsme to za domácnost?
Takovou samozřejmost nemáme?
171
00:24:38,240 --> 00:24:42,677
-To byl ale den, veličenstvo.
-Sotva se držím na nohou.
172
00:24:42,840 --> 00:24:46,196
Hlavně, že jsme to přežili.
173
00:24:48,760 --> 00:24:51,433
To je moje pomocnice.
174
00:24:52,600 --> 00:24:56,639
Nezdá se vám povědomá?
175
00:24:58,080 --> 00:25:01,516
Kde je Arabela?
176
00:25:12,760 --> 00:25:16,958
-Tady, jestli se neurazíte. Nemám drobné.
-To je moc.
177
00:25:17,160 --> 00:25:19,754
-To je dobré.
-Ale co já s tím?
178
00:25:19,920 --> 00:25:21,353
Spěchám.
179
00:25:27,920 --> 00:25:35,713
-Co tak pozdě?
-Představte si, potkala jsem toho zloděje.
180
00:25:35,920 --> 00:25:41,199
-To snad ne! Jak si ho poznala?
-Měl na sobě váš smokink.
181
00:25:42,000 --> 00:25:44,639
A zítra... Víte, co bude zítra?
182
00:25:48,840 --> 00:25:50,432
Zítra mi dá prsten.
183
00:25:53,360 --> 00:26:02,996
-Takže zítra už nemusíme do továrny.
-Dokud prsten nebude tady, pracujeme.
184
00:26:03,160 --> 00:26:06,835
-Já ho určitě dostanu.
-Tak až ho přineseš.
185
00:26:07,000 --> 00:26:11,790
Víte, kdo mi dal ty ryby? Náš pan vodník.
186
00:26:12,000 --> 00:26:16,471
Objevil cestu z pohádky, pod vodou.
187
00:26:16,680 --> 00:26:21,117
-Takže brzy uvidím Petra.
-Jen aby...
188
00:26:21,320 --> 00:26:28,954
Paní, pojďte si pro ty ryby!
Musíme dělat večeři. Kde je?
189
00:26:29,920 --> 00:26:35,199
Výborně, paní kolegyně.
Vy jste viděla Arabelu u těch Majerů?
190
00:26:35,360 --> 00:26:56,636
Plášť máme, zítra přinesete prsten
a já udělám z Arabely mušku nebo jablko.
191
00:26:57,080 --> 00:27:01,870
-A šup...
-Zítra bude velký den.
192
00:27:02,080 --> 00:27:10,397
-Zítra, splní se můj sen.
-Nakonec z vás bude básník.
193
00:27:10,600 --> 00:27:17,312
A proč ne? Králové bývají básníky
a já budu vládcem Říše pohádek.
194
00:27:17,520 --> 00:27:21,877
Král zůstane taky, Xenie s Villibaldem
taky a já se ujmu trůnu.
195
00:27:22,080 --> 00:27:34,754
A vy, že jste mi pomáhala,
budete má dvorní čarodějka.
196
00:27:36,320 --> 00:27:42,634
Ať žije mocný Rumburak!
Král pohádkové říše.
197
00:27:45,160 --> 00:27:46,878
(hudba)
16102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.