Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,320 --> 00:00:17,199
Minule jsme se sezn�mili s vyprav��em
televizn�ch poh�dek panem Majerem,
2
00:00:17,400 --> 00:00:19,675
kter� na�el zvl�tn� zvone�ek.
3
00:00:20,240 --> 00:00:25,394
Zazvon�n� p�ivol� poh�dkov�ho �arod�je
Rumburaka, ochotn�ho splnit jak�koli p��n�.
4
00:00:26,440 --> 00:00:30,831
Pan Majer, kter� d�tem sl�bil, �e na pouti
vyst��l� medv�da, ale ani jednou se netrefil,
5
00:00:31,040 --> 00:00:35,636
m� p��n�, nau�it se st��let.
�arod�j ho p�enese do ��e poh�dek,
6
00:00:35,880 --> 00:00:39,236
kde se panu Majerovi poda��
skolit ohromn�ho vlka.
7
00:00:39,560 --> 00:00:44,429
Rumburakovi pochvaly se v�ak nedo�k�.
Uk�e se toti�, �e to nebyl oby�ejn� vlk,
8
00:00:44,640 --> 00:00:47,996
ale vlk mluv�c�, bez n�ho�
se poh�dkov� ��e neobejde.
9
00:00:49,040 --> 00:00:52,669
Rumburak tu��, �e ho �ek�
hrozn� nep��jemnost.
10
00:01:13,640 --> 00:01:17,997
Jak to, �e jste zast�elil jedin�ho mluv�c�ho
vlka v cel�m na�em kr�lovstv�?
11
00:01:18,160 --> 00:01:23,473
Ale j� ho nezast�elil, va�e veli�enstvo.
Ud�lal to pan Majer, p��slu�n�k lidsk� ��e.
12
00:01:24,400 --> 00:01:27,995
P�ivolal m� pomoc� zvone�ku
a j� musel splnit jeho p��n�.
13
00:01:29,200 --> 00:01:33,239
- Jak p�i�el k tomu zvone�ku?
- M�j p�edch�dce, �arod�j Chechota,
14
00:01:33,440 --> 00:01:37,956
ztratil zvonek ve sv�t� lid�
asi p�ed t�ista lety.
15
00:01:38,360 --> 00:01:42,797
A ten Majer ho na�el, zavolal m�
a cht�l nau�it st��let.
16
00:01:43,360 --> 00:01:47,672
- Vy jste mu dovolil zast�elit mluv�c�ho vlka?
- Hlup�ku!
17
00:01:47,880 --> 00:01:52,192
Va�e veli�enstvo, j� nem�l ani tu�en�.
Hned jsem mu zvonek sebral.
18
00:01:53,240 --> 00:01:55,196
Co te� bude s �ervenou Karkulkou?
19
00:01:55,360 --> 00:01:59,148
"Kdo j� te� bude ��kat:"Proto m�m
tak velk� u�i, abych t� l�pe sly�ela?""
20
00:01:59,960 --> 00:02:04,351
- Veli�enstvo, nev�m.
- Jakou zast�v� funkci?
21
00:02:06,040 --> 00:02:09,589
Je to m�j pomocn�k.
�arod�j druh� kategorie.
22
00:02:10,560 --> 00:02:14,917
- P��t� kvart�l m�l b�t pov��en.
- Pch. Pov��en.
23
00:02:16,320 --> 00:02:20,916
Okam�it� odevzdejte panu Vigovi cestovn�
pl a kouzeln� prsten. A ten zvone�ek!
24
00:02:26,080 --> 00:02:27,752
- Ale...
- No tak.
25
00:02:36,520 --> 00:02:38,238
Co budu d�lat?
26
00:02:42,280 --> 00:02:47,513
Nahrad�te toho vlka. Budete v lese
�ekat na Karkulku, sn�te babi�ku a tak d�l.
27
00:02:51,680 --> 00:02:56,993
- Jsem p�ece vyu�en� �arodej.
- Mluv�te zbyte�n�. Pane Vigo...
28
00:03:10,040 --> 00:03:13,510
To v�s bude mrzet.
A nejv�c kr�lovnu. J� j� uk�u.
29
00:03:14,960 --> 00:03:20,637
- U� jste sly�ela, �e z Rumburaka ud�lali vlka.
- Ne��kejte. A pro�?
30
00:03:21,000 --> 00:03:22,718
To j� nev�m.
31
00:03:23,720 --> 00:03:25,870
Hele�te, nen� to on?
32
00:03:35,280 --> 00:03:38,192
- Pane Rumburak, jste to vy?
- Jo.
33
00:03:41,520 --> 00:03:50,428
- Poj�te dovnit�, chci v�s po��dat o pomoc.
- Ale to je samoz�ejm�. Ra�te d�l.
34
00:03:52,000 --> 00:03:57,996
Lasice, mravenec, je�ek, rak,
a� je z vlka Rumburak.
35
00:04:03,320 --> 00:04:07,359
- Co kouk�te?
- �eknete n�m co se stalo?
36
00:04:07,760 --> 00:04:13,517
Byl jsem zostuzen! Do�lo k nejv�t�� ur�ce
�arod�je v historii poh�dkov� ��e.
37
00:04:14,240 --> 00:04:16,071
A to si nech�te l�bit?
38
00:04:18,200 --> 00:04:24,309
Je-li pravda, co jsem sly�el od pana
Viga, tak tahle kr�lovna dokralovala.
39
00:04:24,680 --> 00:04:26,193
A co ��kal Vigo?
40
00:04:26,600 --> 00:04:32,277
�e jeho p�edch�dce �arod�j Chechota
m�l hluboko v les�ch sv�j hrad.
41
00:04:33,560 --> 00:04:36,597
Napadlo m�, �e tam po n�m
n�co muselo z�stat.
42
00:04:37,000 --> 00:04:39,673
- Jen jestli nefantaz�rujete.
- Pros�m v�s.
43
00:04:42,360 --> 00:04:48,708
Jestli mi pom��ete naj�t ten hrad,
ud�l�m z v�s dvorn� �arod�jku.
44
00:04:50,280 --> 00:04:54,990
Proto�e do t�� dn� budu m�t
tohle kr�lovstv� v kapse.
45
00:04:57,240 --> 00:05:06,194
- Princezno sklo�ujte, �ty�noh� vlk.
- �ty�noh� vlk, �ty�noh�ho vlka...
46
00:05:06,440 --> 00:05:12,470
- Sp� �ty�noh� Rumburak.
- Zase u� vyru�ujete, princezno!
47
00:05:13,840 --> 00:05:16,752
Copak nev�te, �e se
Rumburak Arabele dvo�il?
48
00:05:18,480 --> 00:05:21,358
Jenom�e j� narozd�l od tebe
o takov� n�padn�ky nestoj�m.
49
00:05:22,080 --> 00:05:28,428
Nem�m si s n�m o �em pov�dat.
Mluv� jen o sv� d�le�itosti.
50
00:05:29,880 --> 00:05:36,194
- A ty zase mysl� jen na vdavky.
- Co to pov�d�? Jsi hloup� trdlo!
51
00:05:36,520 --> 00:05:38,078
A ni�emu nerozum�.
52
00:05:38,720 --> 00:05:42,759
D�my, pros�m v�s. M�me hodinu gramatiky.
53
00:05:44,680 --> 00:05:48,116
Ale v�dy� Rumburak nen� vlkem.
To je p�ece on?!
54
00:05:57,040 --> 00:06:00,112
��lenec, vzep�el se kr�lovu rozkazu.
55
00:06:12,840 --> 00:06:19,154
Hele, tady to asi je. Na�e kr�lovstv�
poh�dek pro d�ti tady kon��.
56
00:06:20,000 --> 00:06:23,675
A d�l za��n� ��e poh�dek pro dosp�l�.
Dr�te se, p�istanem.
57
00:06:26,280 --> 00:06:30,319
- Pozor ze�, nenara�te!
- Nebojte se, nelet�m poprv�.
58
00:06:40,680 --> 00:06:42,272
No, to bylo strachu.
59
00:06:44,880 --> 00:06:49,158
- Je tady n�kdo?
- Nev��ila jsem, �e to najdeme.
60
00:06:50,960 --> 00:06:53,952
- Tak je tu n�kdo?!
- A kdo by tu m�l b�t?
61
00:06:54,760 --> 00:06:57,115
P�ece ten Chechota m�l n�jak� slou��c�, ne?
62
00:07:00,360 --> 00:07:02,032
No vida, p�ece n�kdo.
63
00:07:11,280 --> 00:07:13,840
P�ejete si, pane?
64
00:07:18,400 --> 00:07:21,392
- Au.
- Jdeme.
65
00:07:23,640 --> 00:07:25,835
- Schovej to kopyto, kdo se na to m� koukat!
- Ano, pane.
66
00:07:26,280 --> 00:07:33,072
Ten malej je Mekota, tohle je Pekota,
to je Fekota a Jekota.
67
00:07:35,920 --> 00:07:38,434
- A ty?
- Blekota.
68
00:07:42,320 --> 00:07:44,675
�arod�j Chechota byl asi bl�zen.
69
00:07:50,040 --> 00:07:55,990
- V�c slu�ebnictva tu nen�?
- Ne, kdy� jsme ztratili p�na...
70
00:07:56,040 --> 00:08:00,352
Ztratili? Poh�dkov� bytosti
p�ece neum�raj�.
71
00:08:00,800 --> 00:08:07,876
Ono ho to u� nebavilo. On �il tis�c let
a jednoho dne se prom�nil v lesn� v�ni.
72
00:08:09,560 --> 00:08:11,551
��k�m, �e to byl bl�zen.
73
00:08:16,480 --> 00:08:22,032
- Jsem v� nov� p�n. Uk�e� mi hrad.
- Jo.
74
00:08:31,840 --> 00:08:34,957
- Kde to jsme?
- To je tajn� komnata.
75
00:08:45,520 --> 00:08:51,629
Pod�vejte se, pan� kolegyn�. Myslel jsem,
�e cestovn� pl�t� jsou v�ehov�udy dva.
76
00:08:51,800 --> 00:08:54,519
Vig�v a m�j. A tohle je t�et�.
77
00:08:57,800 --> 00:09:01,793
To je l�taj�c� kufr.
78
00:09:05,760 --> 00:09:08,149
Tady je toho v�c, ne� budete pot�ebovat.
79
00:09:17,000 --> 00:09:25,476
Pod�vejte, dva prsteny. Te� jsem
mocn�j�� ne� Vigo. Ten m� jen jeden.
80
00:09:26,720 --> 00:09:28,358
Funguje to?
81
00:09:30,800 --> 00:09:32,836
Blekoto, klekni!
82
00:09:40,400 --> 00:09:41,992
V po��dku.
83
00:09:46,480 --> 00:09:48,277
A copak je tohle?
84
00:09:55,160 --> 00:09:56,832
No n�.
85
00:10:01,440 --> 00:10:03,271
Taky v po��dku.
86
00:10:04,400 --> 00:10:05,958
- Zame�to.
- K slu�b�m.
87
00:10:06,280 --> 00:10:09,636
Chcete v�d�t, co pr�v� d�l�
princezna Arabela?
88
00:10:26,040 --> 00:10:31,160
Jak je kr�sn�. Kdyby jen tu�ila,
jak brzy bude moj� nev�stou.
89
00:10:31,400 --> 00:10:35,075
- Ajak to chcete ud�lat?
- Nebu�te zv�dav�, budete brzy star�.
90
00:10:37,280 --> 00:10:39,555
Jmenuji t� sv�m osobn�m sluhou.
91
00:10:44,040 --> 00:10:46,873
A to bylo naposledy,
co jsem t� p�istihla v kuchyni.
92
00:10:47,560 --> 00:10:51,519
Ale maminko, m� to stra�n� bav�.
Pe�ou tam jelena a j�...
93
00:10:51,720 --> 00:10:59,912
Smi� u� se kone�n� s t�m, �e jsi princezna.
Pr�ce a starosti pat�� oby�ejn�m lidem.
94
00:11:01,240 --> 00:11:03,117
Kdybys v�d�la, jak jim z�vid�m.
95
00:11:03,960 --> 00:11:16,555
- Hlup��ku, nev�, co ��k�. A netrap m�.
- Nechci t� tr�pit. M�m t� nejrad�i.
96
00:11:20,960 --> 00:11:22,712
Ty m�j bl�z�nku.
97
00:11:31,960 --> 00:11:33,678
Co tady chcete?
98
00:11:36,480 --> 00:11:41,190
A jak se opova�ujete m�nit podobu,
kterou jsem v�m za trest p�isoudila?
99
00:11:41,880 --> 00:11:45,793
Ta podoba se mi prost� nel�b�.
100
00:11:46,880 --> 00:11:51,271
Jak� drzost. Te� pozn�te,
co znamen� trest kr�lovny!
101
00:11:51,600 --> 00:11:53,192
St�jte!
102
00:11:54,040 --> 00:11:56,110
Te� pozn�te vy, co znamen�
hn�v Rumburaka.
103
00:11:57,760 --> 00:12:02,038
Od t�to chv�le nejste kr�lovnou.
Tohle je kr�lovna!
104
00:12:06,400 --> 00:12:08,072
Pod�vejte se.
105
00:12:12,880 --> 00:12:17,749
A v�m p�isuzuji takovou podobu,
abyste �ila ve strachu,
106
00:12:17,920 --> 00:12:22,038
�e v�s zad�v� divok� ko�ky,
kdykoliv se dotknete zem�.
107
00:12:36,880 --> 00:12:40,759
Dejte pozor, a� n�co nezvor�te.
A chovejte se jako kr�lovna.
108
00:12:41,160 --> 00:12:42,878
Bu�te klidnej.
109
00:13:02,840 --> 00:13:05,035
Ob�d je p�ipraven.
110
00:13:12,520 --> 00:13:15,273
- Co to m� na tv��i, maminko?
- Hle� si sv�ho!
111
00:13:17,200 --> 00:13:21,990
- Nejste nachlazena, m� drah�?
- Jo, asi.
112
00:13:25,240 --> 00:13:27,834
- V�, koho jsme vid�li?
- Rumburaka.
113
00:13:28,040 --> 00:13:30,793
Let�l na ko�t�ti
s tou odpornou je�ibabou.
114
00:13:31,000 --> 00:13:37,519
Jak to? On nevykon�v� ulo�en�
povinnosti? Potrest�m ho.
115
00:13:39,640 --> 00:13:42,552
Jen m� napad�, jak ho
potrest�te, kdy� v�m ul�t?
116
00:13:52,040 --> 00:13:59,469
Polez. Tak jsme tady.
Tohle je tedy lidsk� ��e.
117
00:14:01,840 --> 00:14:03,956
Hele, hele. Co je to?
118
00:14:06,240 --> 00:14:08,435
M�mo!
119
00:14:09,480 --> 00:14:11,994
Ka�pa�i! �e se nestyd�te stra�it d�ti!
120
00:14:15,480 --> 00:14:18,711
- Takhle tady chodit nem��eme. Poj�.
- Ano, pane.
121
00:14:29,240 --> 00:14:33,392
- Pane C�sa�, abyste se nep�ed�el.
- D�lej a nemluv.
122
00:14:34,320 --> 00:14:39,678
Vid�, C�sa� a jeho sluha.
Takov� �aty si po��d�me.
123
00:14:46,920 --> 00:14:48,797
- Uka�.
- Dobr�.
124
00:14:54,720 --> 00:15:00,909
- Tohle je pr� z�jezdn� hostinec.
- Ano, tak� by se tomu tak dalo ��ct.
125
00:15:02,000 --> 00:15:04,673
Ov�em ubytov�n� zde je tu dos drah�.
126
00:15:13,040 --> 00:15:15,793
- Sta��?
- Na cel� rok.
127
00:15:17,680 --> 00:15:22,993
- To je pro v�s.
- D�kuji. Va�e jm�na.
128
00:15:23,200 --> 00:15:25,589
Jsem c�sa� a to je m�j sluha.
129
00:15:26,080 --> 00:15:28,310
Pan C�sa�... Zavazadla m�te?
130
00:15:30,800 --> 00:15:33,439
- Pros�m?
- Mysl�m kufry.
131
00:15:38,120 --> 00:15:40,509
Aha, kufry.
132
00:15:47,920 --> 00:15:49,194
Kufry.
133
00:15:50,520 --> 00:15:53,592
Pane Adamec, apartm� 111.
134
00:16:03,800 --> 00:16:05,028
Pros�m.
135
00:16:08,000 --> 00:16:10,992
- Jste tady vozem?
- Ano.
136
00:16:31,760 --> 00:16:39,314
- S t�m oble�en�m jsme to asi trochu to... Co?
- Hele. A co tohle.
137
00:16:39,920 --> 00:16:44,232
- To je jin� kafe, co?
- Korunovace kr�le silnic.
138
00:16:45,680 --> 00:16:48,069
Zkus�me to. J� budu ten kr�l.
139
00:16:56,120 --> 00:16:57,917
No, to ne...
140
00:17:01,000 --> 00:17:05,915
Je hele, tady jsou n�jak� dve�e.
J� se tam kouknu.
141
00:17:09,560 --> 00:17:10,913
Moc se v tom necejt�m.
142
00:17:11,160 --> 00:17:14,436
J� hele, poj�te sem, tady te�e voda.
A sama od sebe.
143
00:17:19,840 --> 00:17:23,310
- Nech� to na pokoji.
- Jo, j� to zav�u.
144
00:17:26,600 --> 00:17:28,511
P�ejete si p�nov�?
145
00:17:32,160 --> 00:17:36,517
Ten z�vodn�k se mus� osu�it,
pane gener�le. Zavol�m v�m pokojskou.
146
00:17:38,160 --> 00:17:42,472
Spletl jsi to. Ty jsi gener�l
a j� ten... z�vozn�k. To p�ece nejde.
147
00:17:45,920 --> 00:17:48,753
Nem��u za to. Ono samo to...
148
00:17:53,360 --> 00:17:55,271
T�eba tady.
149
00:17:55,960 --> 00:18:01,080
Kn�e Rudolf na Bermud�ch.
Obl�knu se jako kn�e.
150
00:18:15,840 --> 00:18:17,990
Pozor!
151
00:18:22,560 --> 00:18:28,908
- Copak?
- J� m�m odn�st mokr� dres od cyklisty.
152
00:18:32,240 --> 00:18:36,791
Nen� t�eba. Tohle bude va�e,
kdy� n�m n�co vysv�tl�te.
153
00:18:39,480 --> 00:18:44,600
- A co?
- Dej to sem. V�echno.
154
00:19:02,880 --> 00:19:08,989
- Nau�te m� s t�m jezdit. S t�mhle. Hele.
- Pro� ne.
155
00:19:09,440 --> 00:19:11,317
Moment.
156
00:19:14,520 --> 00:19:18,149
- Au.
- Promi�te. Neubl�ila jsem v�m?
157
00:19:18,320 --> 00:19:22,074
- Ne, ne, ne.
- Ud�lala jsem v�m dv� po��dn� boule.
158
00:19:22,280 --> 00:19:23,395
To nic.
159
00:19:25,000 --> 00:19:26,353
D�kuji.
160
00:19:26,560 --> 00:19:30,838
Tenhleten, ten z�vod� na kole.
A ten druhej, to je gener�l.
161
00:19:31,400 --> 00:19:34,119
T�mhleten? Nesmysl, je to pot�p��.
162
00:19:34,360 --> 00:19:37,716
- Asi to bude v�st�edn� milion��.
- A p�kn� pra�t�nej.
163
00:19:39,160 --> 00:19:47,238
Musela jsem mu v�e vysv�tlit.
Co je zubn� pasta a telefon. Prost� v�echno.
164
00:19:48,360 --> 00:19:51,397
Ov�em nejv�ce ho zaj�mala televize.
165
00:20:25,840 --> 00:20:28,832
�koda, �es to nevid�l. �idi� z povol�n�
a chov� se jako bl�zen.
166
00:20:29,360 --> 00:20:31,112
Toho bych r�d vid�l u n�s na psychiatrii.
167
00:20:31,320 --> 00:20:33,629
Tak je to hotov�. Je�t� posledn�
zkou�ku a nastupuju.
168
00:20:34,080 --> 00:20:37,755
No tak gratuluju.
Ka�dej vyn�lezce za��nal ve fabrice.
169
00:20:43,240 --> 00:20:46,550
Tento typ kamer pou��v� i na�e televize.
170
00:20:48,480 --> 00:20:57,309
- A mohu dostat takov� ty obr�zky?
- Mysl�te prospekty?
171
00:20:58,040 --> 00:21:04,149
Ano, pot�ebuji prospekty na cel�
to za��zen�. Na v�echno.
172
00:21:14,160 --> 00:21:16,754
Ahoj Majer. A� to dopadne l�p ne� v�era.
173
00:21:21,720 --> 00:21:29,991
Promi� Karle, ale rej�a ti vzkazuje,
�e bys ten text m�l rad�i ��st. Pro jistotu.
174
00:21:30,200 --> 00:21:33,909
To j� v�t�m, j� se dneska v�bec nem��u
soust�edit. J� jsem ti m�l takovou noc...
175
00:21:34,080 --> 00:21:37,038
- Jakou noc?
- To je sp� pro psychiatra.
176
00:21:37,480 --> 00:21:41,359
- Tak�e budu r�d...
- Tady ho m� a jdem na to.
177
00:21:43,280 --> 00:21:46,158
- Je tam n�jak� n�v�t�va.
- Jak� n�v�t�va? Co n�m je do n�v�t�vy.
178
00:21:49,280 --> 00:21:52,078
Cel� ovl�d�n� je automatick�.
179
00:21:55,640 --> 00:22:00,760
To je vyprav�� poh�dek pan Majer.
To je pan C�sa�, kter� buduje nov� studio.
180
00:22:01,680 --> 00:22:08,313
T�� m� Majer. Ale vy jste p�ece pan
Rumburak. No ano. My se p�ece zn�me.
181
00:22:09,040 --> 00:22:12,919
- Nepamatuji se.
- Ale ano, v noci. U�il jste m� st��let.
182
00:22:14,320 --> 00:22:15,958
To je asi omyl.
183
00:22:16,560 --> 00:22:18,949
- U� mus�me j�t.
- D�kuji, to mi sta��.
184
00:22:19,160 --> 00:22:22,789
Jak omyl? Vylou�eno, v�dy� p�ece...
Vzpome�te si.
185
00:22:23,920 --> 00:22:25,990
- J� se z toho zbl�zn�m.
- Co ti je?
186
00:22:26,160 --> 00:22:30,711
- To je p�ece Rumburak.
- Rumburak? Ten z poh�dky?
187
00:22:30,920 --> 00:22:33,036
- No jist�.
- Nejsi cvok?
188
00:22:35,440 --> 00:22:38,557
- Ten novej vlk tu je�t� nebyl?
- Ne. �ek�m tu u� dobrou hodinu.
189
00:22:38,760 --> 00:22:43,390
Tak to bude pravda. Ode dne�ka d�l�
pr� vlka ten pomocn�k pana Viga.
190
00:22:43,880 --> 00:22:46,189
To je mi fuk, ale babi�ka bude nad�vat.
191
00:22:47,400 --> 00:22:49,630
Nebudem tu nikomu pro �a�ky. Jdeme.
192
00:23:00,800 --> 00:23:02,279
M�me nejvy��� �as.
193
00:23:18,480 --> 00:23:22,871
Te� bude� koukat,
jak jim s t�m p�kn� zam�ch�me.
194
00:23:28,240 --> 00:23:34,952
- To teda kouk�m.
- Jmenuji t�... u toho... strojn�kem.
195
00:23:37,240 --> 00:23:41,279
A tenhle d�re�ek po�lu panu kr�li,
aby z toho taky n�co m�l.
196
00:23:41,960 --> 00:23:45,919
- A vlk se prost� nedostavil.
- Bez vlka jsem vy��zen�.
197
00:23:46,680 --> 00:23:49,319
P�izn�m se, �e si s t�m
v�bec nev�m rady.
198
00:23:51,560 --> 00:23:54,677
No co to je? Dejte to pry�.
199
00:23:56,600 --> 00:23:58,795
Okam�it� odneste tu podivnost.
200
00:23:59,040 --> 00:24:01,554
Dejte to sem.
201
00:24:09,360 --> 00:24:13,672
- Veli�enstvo, tady je n�co naps�no.
- Tak to p�e�t�te.
202
00:24:15,600 --> 00:24:18,751
Pane kr�li, poslouchejte dob�e
pana Majera.
203
00:24:19,320 --> 00:24:22,039
Vypr�v� poh�dky milion�m d�t�.
204
00:24:22,520 --> 00:24:25,080
Jste povinnen chovat se podle toho.
205
00:24:26,840 --> 00:24:30,719
Ni�emu nerozum�m. Ale v�bec ni�emu.
206
00:24:39,600 --> 00:24:43,195
Mil� d�ti, usly��te poh�dku na dobrou noc.
207
00:24:44,680 --> 00:24:51,313
Byla jednou jedna hol�i�ka a ta
nosila �epe�ek z �erven�ho sametu...
208
00:24:53,760 --> 00:24:58,436
...sametu. A tak ji ��kali �erven� Karkulka.
209
00:24:59,480 --> 00:25:02,790
- To je o mn�.
- Zavolejte kr�lovnu.
210
00:25:04,640 --> 00:25:08,269
- Sly��, jakej m� t�ta divnej hlas.
- Ano. ��m to asi je?
211
00:25:08,440 --> 00:25:14,515
Karkulka ve�la dovnit� a pra�tila
babi�ku do hlavy a ham. Sn�dla ji.
212
00:25:15,760 --> 00:25:17,432
Co�e?
213
00:25:18,040 --> 00:25:19,678
Co�e?
214
00:25:20,680 --> 00:25:24,673
...A kdy� si Karkulka pochutnala na
babi�ce, vy�la z chaloupky do lesa.
215
00:25:26,200 --> 00:25:35,313
Koho v�m nepotk�. Myslivce. Tak ho
slu�n� pozdravila a ham, slupla i jeho.
216
00:25:36,000 --> 00:25:41,028
Myslivec byl statn� chlap�k a jeho �t�tinat�
vousy ji je�t� dlouho �imraly v krku.
217
00:25:41,200 --> 00:25:43,111
Ne!
218
00:25:43,320 --> 00:25:45,550
Zastavte to. Majer ke mn�!
219
00:25:52,520 --> 00:25:58,993
A� chystaj� ve�e�i. Zalet�m se pod�vat,
jak m� pomsta chutn� panu kr�li.
220
00:25:59,960 --> 00:26:01,313
Ano pros�m.
221
00:26:01,680 --> 00:26:04,638
Jak jste mohl �vanit takov� nesmysly?
222
00:26:04,880 --> 00:26:09,078
Jak� nesmysly?
J� jsem vypr�v�l norm�ln� poh�dku.
223
00:26:09,520 --> 00:26:15,038
- Norm�ln� poh�dku? Karle vzpamatuj se.
- Franti�ku, pros�m t�, aspo� ty mn� v��.
224
00:26:15,200 --> 00:26:16,792
Ml�te!
225
00:26:17,680 --> 00:26:21,275
Katastrofa. V�bec si nev�m rady.
226
00:26:21,680 --> 00:26:26,435
Sly�ely to miliony d�t�. Jak se te�
budou d�vat na chudinku Karkulku?
227
00:26:26,880 --> 00:26:33,718
- V�dy� ��k� - katastrofa!
- Pro�, ta star� poh�dka u� neplat�?
228
00:26:33,960 --> 00:26:38,317
Plat� to, co d�ti znaj�.
A od toho Majera to znaj� te� takhle.
229
00:26:38,920 --> 00:26:41,070
Co si po�neme?
230
00:26:48,040 --> 00:26:50,952
Jsem zl� Karkulka a v�echny v�s se�eru!
231
00:26:53,760 --> 00:26:56,797
Honz�ku, okam�it� dol�. Pet�e, sundej ho.
232
00:26:57,000 --> 00:26:59,798
Se�eru v�s i s fousama
jako Karkulka myslivce!
233
00:27:00,720 --> 00:27:05,510
- Co se tu d�je? - To m� na sv�dom� ty.
Pod�vej se, co vyv�d�.
234
00:27:05,840 --> 00:27:08,912
- Co jsi to v televizi pov�dal?
- Ale...
235
00:27:10,520 --> 00:27:15,389
M�l by ses d�t prohl�dnout.
Ty ur�it� nejsi v po��dku.
236
00:27:15,560 --> 00:27:20,918
Asi ne. U� od r�na m�m takov� pocit,
�e jsem snad bl�zen.
237
00:27:27,960 --> 00:27:31,589
Jde to jako po m�sle.
Obr�t�m je�t� p�r poh�dek naruby
238
00:27:32,640 --> 00:27:38,590
a kr�l ur�it� nab�dne za z�chranu ��e
p�lku kr�lovstv� a ruku Arabely k tomu.
239
00:27:39,400 --> 00:27:41,118
Chce� se vsadit?
22123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.