Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,428 --> 00:00:23,495
¿Dónde estás?
Me pareció ver un lindo gatito.
2
00:00:23,595 --> 00:00:26,462
Que no me encuentre,
que no me encuentre...
3
00:00:28,422 --> 00:00:30,422
Me parece, me parece...
4
00:00:30,674 --> 00:00:32,674
¡Aquí estás!
5
00:00:33,211 --> 00:00:35,211
¡Dale, caminá!
6
00:00:36,702 --> 00:00:38,702
¿Para qué venís, entonces?
7
00:00:44,214 --> 00:00:46,214
¡Chicos!
8
00:00:51,420 --> 00:00:53,420
¡Cabeza de salame!
9
00:00:54,538 --> 00:00:56,538
Andá a buscarla.
10
00:00:58,237 --> 00:01:00,237
Salí de ahí. Estoy mirando.
11
00:01:00,358 --> 00:01:02,358
¡Acá está!
12
00:01:04,206 --> 00:01:06,206
¿Dónde estás?
13
00:01:08,444 --> 00:01:10,444
¡Movete!
14
00:01:15,115 --> 00:01:17,115
¡Vas a morir, vas a morir!
15
00:01:17,215 --> 00:01:18,529
¡Sacame de aquí!
16
00:01:18,629 --> 00:01:20,001
¡No sos nadie!
17
00:01:20,101 --> 00:01:22,101
¡Vas a morir, intrusa!
18
00:01:23,522 --> 00:01:26,055
Yo me quiero ir, no quiero jugar más.
19
00:01:26,155 --> 00:01:29,888
Te vas a quedar acá
hasta que yo lo diga, ¿me entendés?
20
00:01:32,371 --> 00:01:35,904
¡Andrés la trae a Clara!
¡Andrés la trae a Clara!
21
00:01:36,004 --> 00:01:36,811
Cubrime.
22
00:01:36,911 --> 00:01:38,884
-¡Movete!
-No te muevas.
23
00:01:38,984 --> 00:01:40,984
¡Dejame ir!
24
00:01:43,506 --> 00:01:45,506
-¡Dejame ir!
-Callate.
25
00:01:56,252 --> 00:01:58,585
Andrés no quiere dormir la siesta.
26
00:02:10,466 --> 00:02:12,466
Por favor, soltame.
27
00:02:12,566 --> 00:02:14,026
¡No seas tonta, es un juego!
28
00:02:14,126 --> 00:02:16,126
Me duele.
29
00:02:17,115 --> 00:02:19,115
Por favor, soltame.
30
00:02:25,763 --> 00:02:27,763
Andá.
31
00:02:30,016 --> 00:02:32,149
¿Sos mongólico? ¡La dejaste ir!
32
00:02:32,249 --> 00:02:34,249
Andá a buscarla.
33
00:02:39,637 --> 00:02:41,637
Eh... huy... levantate.
34
00:02:42,158 --> 00:02:44,158
Cuidado... Huy...
35
00:02:44,607 --> 00:02:46,607
Cuidado. Bueno.
36
00:02:46,707 --> 00:02:48,621
Se te escapó.
37
00:02:48,721 --> 00:02:50,721
Esta vez, se me escapa.
38
00:03:01,133 --> 00:03:03,133
Vení.
39
00:03:04,383 --> 00:03:06,383
Pero ¡cómo te has puesto!
40
00:03:07,320 --> 00:03:09,320
-Hola, buen día.
-Hola.
41
00:03:12,345 --> 00:03:14,612
-¿Qué te hiciste? ¿Qué te hiciste?
-Nada.
42
00:03:14,712 --> 00:03:16,632
Pero ¡mirá la cara cómo la tenés!
43
00:03:16,732 --> 00:03:18,732
-¿Qué pasó?
-Nada.
44
00:03:19,234 --> 00:03:21,234
¡La rodilla!
45
00:03:21,442 --> 00:03:23,575
-Si... no... mirá, no pasa nada.
-¡No te toques!
46
00:03:23,675 --> 00:03:25,125
Pero no me duele, no me duele.
47
00:03:25,225 --> 00:03:26,927
Abuela, tocame, que no me duele.
48
00:03:27,027 --> 00:03:29,251
Pero no. Que tu mamá te ponga
algo de esos desinfectantes
49
00:03:29,351 --> 00:03:30,080
que trae del hospital.
50
00:03:30,180 --> 00:03:31,188
¡No toques eso!
51
00:03:31,288 --> 00:03:33,288
A lavarse las manos.
52
00:03:39,358 --> 00:03:41,358
Apurate, así no se te enfría.
53
00:03:41,458 --> 00:03:43,458
No, pero yo la quiero fría.
54
00:03:43,922 --> 00:03:46,655
No, la leche se hierve,
no se toma cruda.
55
00:03:47,093 --> 00:03:49,493
Pero mi mamá me deja tomarla fría.
56
00:03:51,049 --> 00:03:53,049
Bueno. Por hoy.
57
00:03:56,590 --> 00:03:58,590
Hoy jugamos a un poli-ladron.
58
00:03:58,690 --> 00:04:00,957
-¿Ah, sí?
-Me tocó ser el policía.
59
00:04:02,835 --> 00:04:04,835
¿Y atrapaste ladrones?
60
00:04:04,935 --> 00:04:06,495
Dos.
61
00:04:06,595 --> 00:04:08,595
Vamos.
62
00:04:08,695 --> 00:04:11,092
Había cuatro ladrones y tres policías.
63
00:04:11,192 --> 00:04:13,192
Y yo atrapé a dos ladrones.
64
00:04:13,292 --> 00:04:15,048
Daniel atrapó a uno.
65
00:04:15,148 --> 00:04:17,148
Hernán a otro.
66
00:04:17,742 --> 00:04:19,742
Y yo, a los dos.
67
00:04:19,842 --> 00:04:21,842
A los dos más que quedaban.
68
00:04:22,458 --> 00:04:24,458
Y los demás, a uno.
69
00:04:28,205 --> 00:04:30,938
¿Qué le pasa a tu hermano, que no viene?
70
00:04:31,673 --> 00:04:35,073
No sé. Está jugando
al fútbol con sus amigos, creo.
71
00:04:35,928 --> 00:04:38,261
Bueno. Decile que pregunté por él.
72
00:04:38,361 --> 00:04:40,561
Que se acuerde que tiene abuela.
73
00:04:41,569 --> 00:04:45,369
Esta noche podrían venir
a comer conmigo y con tu padre.
74
00:04:45,469 --> 00:04:47,469
¿Eh?
75
00:04:55,824 --> 00:04:57,824
Yo no me acuerdo del abuelo.
76
00:04:58,418 --> 00:05:00,418
¿Cómo te vas a acordar?
77
00:05:00,585 --> 00:05:03,385
Se fue al cielo
antes de que vos nacieras.
78
00:05:03,817 --> 00:05:06,750
Antes de que se casaron tus papás,
se murió.
79
00:05:10,225 --> 00:05:12,558
¿Y por qué no te volviste a casar?
80
00:05:13,187 --> 00:05:15,187
¡Qué ocurrencia!
81
00:05:15,660 --> 00:05:18,393
Porque yo me dediqué
a criar a mis hijos.
82
00:05:18,493 --> 00:05:20,493
Como mi mamá.
83
00:05:23,311 --> 00:05:25,311
¿Tú viste a tu papá?
84
00:05:25,411 --> 00:05:27,652
¿Qué hora es?
Porque a las siete llega mi mamá.
85
00:05:27,752 --> 00:05:29,683
No. Ya llegó. Cuando salí
de la panadería
86
00:05:29,783 --> 00:05:30,851
ella bajaba del colectivo.
87
00:05:30,951 --> 00:05:32,859
¡No te apures, no te apures,
que yo ya le dije que estabas aquí!
88
00:05:32,959 --> 00:05:34,959
Me tengo que ir.
89
00:05:35,220 --> 00:05:37,620
No. No. Comé tranquilo. No tragues.
90
00:05:37,720 --> 00:05:38,737
Me tengo que ir.
91
00:05:38,837 --> 00:05:40,167
No. Ella sabe que estás acá.
92
00:05:40,267 --> 00:05:42,267
-Chao.
-¡No te vayas!
93
00:05:46,662 --> 00:05:48,662
Chao.
94
00:05:48,762 --> 00:05:49,946
Que te limpie esa herida.
95
00:05:50,046 --> 00:05:52,046
Te quiero, abuela.
96
00:06:00,696 --> 00:06:02,696
¿Te parece?
97
00:06:05,766 --> 00:06:07,899
Es lo mínimo que podemos hacer.
98
00:06:08,192 --> 00:06:10,725
No vamos a mirar para otro lado, ¿no?
99
00:06:11,906 --> 00:06:13,906
A veces no estoy tan segura.
100
00:06:14,481 --> 00:06:16,481
No digas eso.
101
00:06:17,604 --> 00:06:19,937
Todo lo que hagamos suma, y mucho.
102
00:06:22,279 --> 00:06:24,279
¡Hey!
103
00:06:24,379 --> 00:06:26,379
¡Hola!
104
00:06:26,916 --> 00:06:28,916
Saliste temprano, hoy.
105
00:06:29,016 --> 00:06:31,016
Sí. Vení a darme un beso.
106
00:06:35,015 --> 00:06:37,015
Tenés olor a tatú.
107
00:06:37,115 --> 00:06:38,431
Vamos. Hay que bañarse.
108
00:06:38,531 --> 00:06:39,535
¿Y Armando?
109
00:06:39,635 --> 00:06:41,034
Llega a las siete. Andá a bañarte.
110
00:06:41,134 --> 00:06:42,282
Después me baño, mamá.
111
00:06:42,382 --> 00:06:43,278
No. Ahora.
112
00:06:43,378 --> 00:06:45,378
No, mejor después.
113
00:06:45,936 --> 00:06:47,936
No, te vas a bañar ahora.
114
00:06:49,827 --> 00:06:52,294
Después se hace de noche y refresca.
115
00:06:53,386 --> 00:06:56,586
Te vas, y te lavás bien
las bolitas de los ojos.
116
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
¡Mamá!
117
00:06:59,100 --> 00:07:01,014
¿Qué dije?
118
00:07:01,114 --> 00:07:04,247
Dije que te lavás bien
las bolitas de los ojos.
119
00:07:08,862 --> 00:07:11,195
¿No nos estamos olvidando de algo?
120
00:07:12,652 --> 00:07:14,652
Chao, Andrés.
121
00:07:18,079 --> 00:07:21,346
Vamos, hijo, no me hagas renegar.
Andá a bañarte.
122
00:07:21,513 --> 00:07:26,846
Después llega tu hermano y se empiezan a
pelear por quién se baña primero. Andá.
123
00:07:32,590 --> 00:07:34,590
Dijiste una vez, uno solo.
124
00:07:35,030 --> 00:07:39,030
La verdad que siento que esto
se me está yendo de las manos.
125
00:07:41,788 --> 00:07:43,788
Te dije que yo lo arreglo.
126
00:07:44,394 --> 00:07:46,394
Esta semana desaparece todo.
127
00:07:55,354 --> 00:07:57,354
Hola, ¿qué tal? Buen día.
128
00:07:59,207 --> 00:08:01,207
Chao.
129
00:08:10,798 --> 00:08:12,798
Hola, buen día.
130
00:08:23,047 --> 00:08:25,047
Mirá, me lastimé, mamá.
131
00:08:25,147 --> 00:08:27,147
¡Ay! Bueno, vamos a curarte.
132
00:08:33,526 --> 00:08:36,259
Mamá, hoy me saqué un nueve en biología.
133
00:08:37,094 --> 00:08:39,361
¡Ay, muy bien, hijo, te felicito!
134
00:08:39,461 --> 00:08:40,521
Yo me saqué un diez.
135
00:08:40,621 --> 00:08:42,807
¿Qué me estás macaneando vos a mí?
136
00:08:42,907 --> 00:08:45,353
Y la maestra dijo que tengo
buena expresión oral.
137
00:08:45,453 --> 00:08:46,622
¡Ah, muy bien!
138
00:08:46,722 --> 00:08:48,722
Te felicito.
139
00:08:48,865 --> 00:08:50,865
¿Puedo prender la tele?
140
00:08:51,138 --> 00:08:53,271
No. Cuando se come no hay tele.
141
00:08:53,371 --> 00:08:55,739
Después miran lo que quieren.
Si querés, te prendo la radio.
142
00:08:55,839 --> 00:08:57,839
Sí.
143
00:08:58,907 --> 00:09:00,907
El pan está grumoso.
144
00:09:01,007 --> 00:09:02,561
Es lo que hay.
145
00:09:02,661 --> 00:09:04,553
¿En qué quedó lo del club?
146
00:09:04,653 --> 00:09:06,567
Viene ahí un torneo,
y nos vamos a anotar.
147
00:09:06,667 --> 00:09:08,096
¿En serio?
148
00:09:08,196 --> 00:09:09,425
Sí. El técnico dice que podemos ganar.
149
00:09:09,525 --> 00:09:11,482
¡Ay, qué bueno!
150
00:09:11,582 --> 00:09:12,849
Hoy jugamos un poli-ladron.
151
00:09:12,949 --> 00:09:13,816
¿Sí?
152
00:09:13,916 --> 00:09:15,594
Y dijimos de apresar a Clara.
153
00:09:15,694 --> 00:09:17,694
Y la tonta se cayó y lloró.
154
00:09:17,794 --> 00:09:20,598
Pero, ¿y cómo le van a hacer eso?
¡Pobrecita Clara!
155
00:09:20,698 --> 00:09:21,900
Pero después la dejamos escapar.
156
00:09:22,000 --> 00:09:23,325
Yo la dejé escapar.
157
00:09:23,425 --> 00:09:25,241
Muy bien, mi bebé.
158
00:09:25,341 --> 00:09:27,078
No soy un bebé.
159
00:09:27,178 --> 00:09:30,978
¡Ay! A ver, ¿qué hizo el señor mayor
después de todo eso?
160
00:09:31,078 --> 00:09:31,351
Hicimos un carnaval.
161
00:09:31,451 --> 00:09:33,851
¡Ah! Gustavo me invitó a la pileta.
162
00:09:34,406 --> 00:09:37,273
Pero para eso hay que pagar una cuota,
¿no?
163
00:09:37,373 --> 00:09:40,671
No, porque la familia de Gustavo se
anotó, y no hay que pagar nada.
164
00:09:40,771 --> 00:09:41,821
¡Mentira, nene!
165
00:09:41,921 --> 00:09:43,644
¡Mentira vos! Además, ¿qué sabés?
166
00:09:43,744 --> 00:09:45,636
Bueno, bueno. A ver.
167
00:09:45,736 --> 00:09:50,456
Yo te dejo ir si vos vas mañana y le
pedís plata a tu papá para cocinar.
168
00:09:50,556 --> 00:09:52,556
Yo no voy a ir.
169
00:09:52,656 --> 00:09:54,309
¿Yo, por qué?
170
00:09:54,409 --> 00:09:56,409
Porque querés ir a la pileta.
171
00:09:56,745 --> 00:09:58,745
Yo no quiero ir.
172
00:09:59,166 --> 00:10:01,166
Además, él siempre me grita.
173
00:10:01,727 --> 00:10:04,994
Bueno, hijo, tu papá es así.
¿Qué le vas a hacer?
174
00:10:05,094 --> 00:10:06,270
¿Por qué no va él?
175
00:10:06,370 --> 00:10:08,104
Porque yo fui la vez pasada
y no me dio nada.
176
00:10:08,204 --> 00:10:10,766
Dijo "Después te alcanzo",
y pasaron diez días.
177
00:10:10,866 --> 00:10:12,223
Yo no quiero ir.
178
00:10:12,323 --> 00:10:14,892
¡Dale, Andrés, que yo no cobro
hasta el viernes, y encima
179
00:10:14,992 --> 00:10:16,443
cambio de turno, no llego al banco!
180
00:10:16,543 --> 00:10:18,324
Yo puedo ir a comer a lo de la abuela.
181
00:10:18,424 --> 00:10:20,459
¡Ah, qué bonito!
Y tu hermano y yo, ¿qué hacemos?
182
00:10:20,559 --> 00:10:21,947
Que él también venga.
183
00:10:22,047 --> 00:10:23,817
Hasta la abuela preguntó por vos.
184
00:10:23,917 --> 00:10:25,528
Yo no voy a ir a comer a lo de la abuela
tres días seguidos.
185
00:10:25,628 --> 00:10:26,411
¿Por qué no?
186
00:10:26,511 --> 00:10:27,104
Porque no.
187
00:10:27,204 --> 00:10:29,204
Bueno, no se peleen.
188
00:10:29,929 --> 00:10:31,929
¿Vas a ir o no vas a ir, vos?
189
00:10:32,029 --> 00:10:34,029
No.
190
00:10:34,643 --> 00:10:37,243
¿No hay ninguna manera de convencerte?
191
00:10:37,343 --> 00:10:39,262
¿Ninguna, ninguna, ninguna?
192
00:10:39,362 --> 00:10:41,362
¡No!
193
00:10:44,078 --> 00:10:46,078
¡Escuchá, escuchá!
194
00:10:46,178 --> 00:10:48,378
¡No, no, mamá, estamos comiendo!
195
00:10:50,361 --> 00:10:52,361
#Amor, ¿dónde estás?
196
00:10:54,619 --> 00:10:56,619
#mi vida
197
00:10:59,641 --> 00:11:01,641
#me cansé de llorar
198
00:11:02,770 --> 00:11:04,770
#y dormí 1000 años
199
00:11:07,555 --> 00:11:09,555
#esperando no verte
200
00:11:09,655 --> 00:11:11,587
#nunca más.
201
00:11:11,687 --> 00:11:13,687
#Y ahí estabas tú
202
00:11:14,223 --> 00:11:16,223
#marcando el latir
203
00:11:18,678 --> 00:11:20,811
#de mi corazón, que no sangrará
204
00:11:22,070 --> 00:11:24,070
#si no es por ti.
205
00:11:26,089 --> 00:11:28,089
#Si no es por ti.
206
00:11:29,008 --> 00:11:31,008
¡Te voy a matar!
207
00:12:24,085 --> 00:12:27,818
¿Le podés decir a tu amiguito Ramírez
que pase a pagar?
208
00:12:27,918 --> 00:12:29,579
Me pidió un montón de mercadería
y me dijo
209
00:12:29,679 --> 00:12:31,202
que me iba a pagar
a la semana siguiente.
210
00:12:31,302 --> 00:12:33,712
¿Vos sabés cuánto hace
que lo estoy esperando?
211
00:12:33,812 --> 00:12:35,879
¿Sabés cuánto? Un mes y medio.
212
00:12:35,979 --> 00:12:37,979
Y ¿qué hacemos?
213
00:12:45,517 --> 00:12:47,517
¿Qué querés?
214
00:12:49,453 --> 00:12:54,186
Dice mi mamá que le mandes plata
porque ella no cobra hasta el viernes.
215
00:12:55,510 --> 00:12:59,643
Y ¿qué hicieron con los bagayos
que le mandé la semana pasada?
216
00:12:59,743 --> 00:13:01,743
Lo comimos.
217
00:13:02,798 --> 00:13:06,198
Bueno, esperame afuera un segundo,
que ya voy.
218
00:13:07,648 --> 00:13:12,781
Ahora, por tu culpa, tengo un muerto (deuda incobrable)
que ni Cristo me lo va a levantar.
219
00:13:12,881 --> 00:13:13,591
¿Vos me vas a ayudar?
220
00:13:13,691 --> 00:13:15,971
Conmigo siempre trabajó bien.
A mí siempre me paga.
221
00:13:16,071 --> 00:13:18,071
A mí no.
222
00:13:27,572 --> 00:13:29,572
Vamos.
223
00:13:31,293 --> 00:13:33,293
¿Qué comiste anoche, vos?
224
00:13:33,393 --> 00:13:35,199
Ensalada.
225
00:13:35,299 --> 00:13:37,299
¿Cómo ensalada? ¿Eso sólo?
226
00:13:43,797 --> 00:13:45,797
Dale. Vamos a la carnicería.
227
00:13:58,947 --> 00:14:00,947
¿Qué hacés, Estela?
228
00:14:01,227 --> 00:14:03,227
Te veo en el Office.
229
00:14:17,239 --> 00:14:19,239
¿A dónde vas?
230
00:14:19,339 --> 00:14:21,034
¿Y quién te pidió esto?
231
00:14:21,134 --> 00:14:25,201
La caba (femenino de cabo,
un rango de policía). ¿Pasa algo?
232
00:14:31,644 --> 00:14:33,644
Dejala.
233
00:15:11,812 --> 00:15:13,812
Nora, avisale.
234
00:15:14,812 --> 00:15:16,812
¿Qué le pasa?
235
00:15:16,912 --> 00:15:18,912
¡No lo puedo creer!
236
00:15:21,512 --> 00:15:23,779
Vaya de inmediato, y busque otra.
237
00:15:24,852 --> 00:15:27,652
Dígale a su caba
que después quiero verla.
238
00:15:27,752 --> 00:15:29,752
Que quiero hablar con ella.
239
00:15:59,346 --> 00:16:01,346
¡Dale, estúpida!
240
00:16:18,231 --> 00:16:20,231
¡Atendé, por favor, atendé!
241
00:16:36,747 --> 00:16:38,747
¡Una ambulancia!
242
00:16:44,087 --> 00:16:46,087
¡Miren esto!
243
00:16:46,187 --> 00:16:47,444
¡No!
244
00:16:47,544 --> 00:16:48,768
Abrí. Soy yo.
245
00:16:48,868 --> 00:16:51,898
Con mi primo la cortamos a la mitad,
a ver si siguen vivas.
246
00:16:51,998 --> 00:16:53,998
Vení a ver algo.
247
00:16:59,396 --> 00:17:01,396
¡Wow! ¿De dónde lo sacaste?
248
00:17:02,470 --> 00:17:04,470
De ahí.
249
00:17:04,570 --> 00:17:06,005
¿Y te metiste?
250
00:17:06,105 --> 00:17:07,922
Sí.
251
00:17:08,022 --> 00:17:09,376
Mentira, no te creo.
252
00:17:09,476 --> 00:17:11,205
¡Gustavo, vamos, a comer!
253
00:17:11,305 --> 00:17:12,987
Pero ¿no me puedo quedar un ratito más?
254
00:17:13,087 --> 00:17:13,956
No, nada. Vamos a comer.
255
00:17:14,056 --> 00:17:16,389
Y ustedes a su casa, todos, vamos.
256
00:17:20,648 --> 00:17:24,981
Andrés, no te quedes tanto al sol
que te va a hacer mal, ¿sabés?
257
00:17:42,514 --> 00:17:44,514
¡Mamá!
258
00:17:46,703 --> 00:17:48,703
¡Armando!
259
00:18:09,651 --> 00:18:11,651
Vamos, tranquilo.
260
00:18:14,006 --> 00:18:16,739
Primero tenemos que dar una inyección...
261
00:18:20,402 --> 00:18:23,535
pero le tenemos que dar unas pastillas,
también,
262
00:18:23,766 --> 00:18:26,366
para que no le duelen las inyecciones.
263
00:19:40,404 --> 00:19:42,671
Tu mamá está muy enferma, ¿sabés?
264
00:20:06,627 --> 00:20:08,627
Mamá se murió.
265
00:20:26,031 --> 00:20:28,031
Esposo e hijos.
266
00:20:29,789 --> 00:20:32,389
-Le acompaño en sentimientos.
-Gracias.
267
00:20:42,755 --> 00:20:44,755
Gracias.
268
00:20:47,363 --> 00:20:49,363
-Gracias.
-¿Los chicos?
269
00:20:49,463 --> 00:20:51,463
Están ahí.
270
00:21:04,894 --> 00:21:06,961
Te acompaño en el sentimiento.
271
00:21:38,609 --> 00:21:40,609
Gracias por venir.
272
00:21:42,038 --> 00:21:44,038
Acompáñenme.
273
00:21:48,394 --> 00:21:50,394
Por los chicos.
274
00:22:27,151 --> 00:22:29,151
Sos un tramposo.
275
00:22:29,251 --> 00:22:31,060
Dije acá, no acá.
276
00:22:31,160 --> 00:22:32,269
Me dijiste ésta, Andrés.
277
00:22:32,369 --> 00:22:33,874
No, yo te dije ésta.
278
00:22:33,974 --> 00:22:35,074
Chicos.
279
00:22:35,174 --> 00:22:37,303
Ya es hora de ir al cementerio,
280
00:22:37,403 --> 00:22:41,972
así que ya van a cerrar el cajón. Si le
quieren dar un último beso a la mamá...
281
00:22:42,072 --> 00:22:44,205
Yo no quiero verla ahí, abuela.
282
00:22:44,428 --> 00:22:46,428
Está bien.
283
00:22:46,528 --> 00:22:48,528
¿Y vos, Andrés?
284
00:22:50,434 --> 00:22:52,434
Yo tampoco.
285
00:22:53,132 --> 00:22:55,132
-¿No?
-No.
286
00:22:55,232 --> 00:22:56,795
Bueno. Muy bien.
287
00:22:56,895 --> 00:23:01,495
Después vas a ir a lo de tía Carmen,
así podés jugar con Hernán. ¿Eh?
288
00:23:02,165 --> 00:23:04,165
¡Quiero ir a mi casa!
289
00:23:04,265 --> 00:23:06,265
Correte.
290
00:23:10,046 --> 00:23:14,113
Te vas a quedar acá hasta que venga
a buscarte tu prima. ¿Eh?
291
00:23:28,035 --> 00:23:30,035
Me voy a quedar con los chicos.
292
00:23:31,242 --> 00:23:33,242
Está bien.
293
00:23:43,189 --> 00:23:45,189
Ayudá a tu hermano.
294
00:23:45,557 --> 00:23:47,557
Sí, ¿qué querés que haga?
295
00:23:47,657 --> 00:23:48,999
Acompañalo.
296
00:23:49,099 --> 00:23:51,099
¿A dónde?
297
00:23:52,101 --> 00:23:54,501
Decile a Marta que vaya, si quiere.
298
00:23:59,865 --> 00:24:03,065
¿Sabés lo que vamos a hacer
vos y yo esta tarde?
299
00:24:04,505 --> 00:24:06,972
Vamos a ir a comprar tortitas negras
300
00:24:07,072 --> 00:24:09,072
para tomar la leche ¿eh?
301
00:25:10,022 --> 00:25:12,022
¿Querés tomar algo?
302
00:25:13,331 --> 00:25:15,331
¿Seguro?
303
00:25:15,431 --> 00:25:17,431
¿Comiste?
304
00:25:17,846 --> 00:25:21,779
Ya es más del mediodía,
te traigo algo, lo que vos quieras.
305
00:25:22,626 --> 00:25:24,626
No, no quiero nada.
306
00:25:25,749 --> 00:25:27,749
¿Seguro?
307
00:25:34,103 --> 00:25:36,636
Detrás de una montaña estaba Pinocho,
308
00:25:37,171 --> 00:25:39,704
me dijo que contara hasta veintiocho.
309
00:25:39,919 --> 00:25:42,586
Yo no le hice caso, y conté hasta ocho,
310
00:25:42,686 --> 00:25:46,670
Pin-uno, pin-dos, pin-tres, pin-cuatro,
pin-cinco, pin-seis, pin-siete, Pinocho.
311
00:25:46,770 --> 00:25:48,770
Detrás de una montaña
312
00:25:48,870 --> 00:25:50,553
estaba Pinocho...
313
00:25:50,653 --> 00:25:51,666
¿Querés algo de comer?
314
00:25:51,766 --> 00:25:53,226
No.
315
00:25:53,326 --> 00:25:55,326
¿Cuándo llega mi hermano?
316
00:25:55,426 --> 00:25:58,359
Después del cementerio.
Vos no quisiste ir.
317
00:25:59,093 --> 00:26:01,093
Te lo presto.
318
00:26:01,193 --> 00:26:03,193
¿Qué es?
319
00:26:04,388 --> 00:26:06,388
¿Qué es esto?
320
00:26:06,488 --> 00:26:08,488
¡Está buenísimo!
321
00:26:09,425 --> 00:26:11,425
¿Qué hay en este frasquito?
322
00:26:14,183 --> 00:26:16,183
¿Para qué sirve?
323
00:26:17,821 --> 00:26:19,821
Se pone acá...
324
00:26:21,438 --> 00:26:23,438
¡Vos no sabes, así es!
325
00:26:34,188 --> 00:26:36,188
¡Hey! ¿Dónde vas?
326
00:26:36,288 --> 00:26:37,565
Al baño.
327
00:26:37,665 --> 00:26:39,665
Bueno.
328
00:28:38,969 --> 00:28:41,836
Raúl, ¿qué vas a hacer
con la ropa de Nora?
329
00:28:43,336 --> 00:28:47,336
Dejá eso. Dejá eso, y buscá
la ropa de los chicos, nada más.
330
00:28:47,752 --> 00:28:50,885
¡Qué carácter!
Te hice una pregunta, nada más.
331
00:28:51,152 --> 00:28:54,685
Para esto necesito un bolso.
¿Alguien sabe dónde hay?
332
00:28:54,785 --> 00:28:56,785
Aquí hay una valija.
333
00:29:21,439 --> 00:29:23,439
¿Qué es eso?
334
00:29:27,647 --> 00:29:29,647
Seguro que de ella no son.
335
00:29:30,363 --> 00:29:33,163
Alguien le habrá pedido
que se los guarde.
336
00:29:34,091 --> 00:29:36,091
Vos sos pelotudo, ¿no?
337
00:29:36,588 --> 00:29:38,655
¿Vos sos pelotudo, o te hacés?
338
00:29:38,760 --> 00:29:40,827
A ver, ¿cuál es la diferencia?
339
00:29:42,904 --> 00:29:46,371
No puedo creer que haya arriesgado
a los chicos así.
340
00:29:47,935 --> 00:29:49,935
Y ahora...
341
00:29:50,035 --> 00:29:51,139
¿qué hacemos?
342
00:29:51,239 --> 00:29:53,011
No sé. Salimos a la calle
a preguntar de quién es.
343
00:29:53,111 --> 00:29:54,941
O si querés podemos ir también
a la comisaría,
344
00:29:55,041 --> 00:29:56,421
porque a lo mejor ahí buscan al dueño.
345
00:29:56,521 --> 00:29:59,160
Dejá de chupar, Antonio,
porque se te está secando el cerebro.
346
00:29:59,260 --> 00:30:00,369
Bueno.
347
00:30:00,469 --> 00:30:03,336
A vos hace rato
que se te secó el cerebro.
348
00:30:03,436 --> 00:30:05,436
¡Tío!
349
00:30:06,713 --> 00:30:08,780
Yo me voy. En esto no me meto.
350
00:30:08,880 --> 00:30:09,886
¿Meterte en qué?
351
00:30:09,986 --> 00:30:11,898
¡Si nosotros no estamos metidos en nada!
352
00:30:11,998 --> 00:30:14,347
No me gusta esto. No tengo nada que ver.
353
00:30:14,447 --> 00:30:17,180
Basta. De esto ni una palabra con nadie.
354
00:30:17,280 --> 00:30:18,366
¿Estamos claros?
355
00:30:18,466 --> 00:30:23,066
Nosotros ya separamos la ropa de los
chicos, ahora queda la ropa de Nora
356
00:30:23,166 --> 00:30:24,302
y eso.
357
00:30:24,402 --> 00:30:25,596
Revisen todo.
358
00:30:25,696 --> 00:30:28,122
Tenemos que estar seguros
de que no hay nada más.
359
00:30:28,222 --> 00:30:30,222
Vení, Marta.
360
00:30:39,442 --> 00:30:41,442
Aquí hay fotos, papeles,...
361
00:30:41,542 --> 00:30:43,354
Menos la ropa de los chicos,
todo lo demás se quema.
362
00:30:43,454 --> 00:30:45,406
¿Cómo que se quema todo?
363
00:30:45,506 --> 00:30:46,286
Si vos no me querés ayudar, tomátelas,
364
00:30:46,386 --> 00:30:48,083
pero no me compliques la vida.
365
00:30:48,183 --> 00:30:50,916
Ya la tenés bastante complicada,
tu vida.
366
00:30:51,016 --> 00:30:51,874
Esto es un pecado.
367
00:30:51,974 --> 00:30:54,590
Yo voy a separar
algunas cosas para llevarme.
368
00:30:54,690 --> 00:30:56,652
Yo voy a prender fuego ahora.
369
00:30:56,752 --> 00:31:00,352
Cuando vuelva, todo lo
que no esté separado lo quemo.
370
00:31:00,461 --> 00:31:02,994
¡Esperá a que mamá se entere de esto!
371
00:31:03,094 --> 00:31:05,873
¿Sabés dónde va a quedar
su nuera del alma?
372
00:31:05,973 --> 00:31:08,706
¡Es una picardía que se queme todo esto!
373
00:31:09,173 --> 00:31:13,040
Hay papeles, no sabemos si los chicos
los van a necesitar.
374
00:31:14,162 --> 00:31:16,162
Vos hacé lo que quieras.
375
00:31:16,262 --> 00:31:17,798
Yo con Raúl no quiero discutir.
376
00:31:17,898 --> 00:31:20,098
Ya separé lo que quería para mí.
377
00:31:21,195 --> 00:31:23,195
¡Sos una guacha, vos!
378
00:31:53,161 --> 00:31:55,161
Este no.
379
00:32:16,964 --> 00:32:18,964
¡Vení para acá!
380
00:32:19,689 --> 00:32:21,689
¡Estas cosas son de mi mamá!
381
00:32:21,856 --> 00:32:24,656
¡No escapes!
¡¿Sos vasco, vos?!
382
00:32:27,033 --> 00:32:29,033
¡Soltame!
383
00:32:29,969 --> 00:32:31,969
¡Armando!
384
00:32:36,869 --> 00:32:40,669
En un momento estalló un vidrio,
y se nos heló la sangre.
385
00:32:40,836 --> 00:32:44,636
Yo había ido con la mejor intención,
viste cómo soy, ¿no?
386
00:32:44,921 --> 00:32:46,921
Aparte, estábamos con Marta,
387
00:32:48,697 --> 00:32:50,897
y ¿cómo podíamos explicarle eso?
388
00:32:51,337 --> 00:32:53,937
La verdad es que no lo podíamos creer.
389
00:32:54,947 --> 00:32:56,947
Si no lo veo, no lo creo.
390
00:32:57,047 --> 00:32:59,402
Pero, mamá, no te voy a estar mintiendo.
391
00:32:59,502 --> 00:33:03,835
No digo que mientas, Carmen,
digo que no lo puedo creer en Nora.
392
00:33:04,267 --> 00:33:06,267
Nora. Vos siempre Nora, ¿eh?
393
00:33:06,525 --> 00:33:08,525
Raúl estaba como loco.
394
00:33:08,625 --> 00:33:11,457
Quién sabe lo que vieron esos chicos
en ese tiempo.
395
00:33:11,557 --> 00:33:12,497
¡No exageres!
396
00:33:12,597 --> 00:33:14,303
"No exageres, no exageres..."
397
00:33:14,403 --> 00:33:16,403
Hola, tía.
398
00:33:16,727 --> 00:33:19,594
¡Ay, el sobrino favorito
de la tía, bonito!
399
00:33:20,494 --> 00:33:22,494
Está amargo.
400
00:33:25,574 --> 00:33:27,574
¿Cómo estás?
401
00:33:27,674 --> 00:33:29,106
Bien.
402
00:33:29,206 --> 00:33:30,530
¿Querés un mate?
403
00:33:30,630 --> 00:33:32,630
-No.
-No. ¿No tomás mate?
404
00:33:32,730 --> 00:33:34,233
-No.
-Bueno.
405
00:33:34,333 --> 00:33:38,400
No importa. Yo conocí a un chico
que no tomaba mate, también.
406
00:33:48,830 --> 00:33:50,830
¡Qué bueno!
407
00:33:50,930 --> 00:33:52,930
¡Gracias!
408
00:33:53,068 --> 00:33:55,068
¿Cómo "gracias"? Son míos.
409
00:33:58,388 --> 00:34:00,388
Bueno, pero, en una de esas
410
00:34:00,488 --> 00:34:02,482
te los regalo.
411
00:34:02,582 --> 00:34:04,582
La cajita.
412
00:34:21,142 --> 00:34:24,875
La verdad es que estoy podrido,
porque es la segunda vez
413
00:34:24,975 --> 00:34:27,166
que me hace lo mismo este Ramírez.
414
00:34:27,266 --> 00:34:29,051
Le entrego toda la mercadería
415
00:34:29,151 --> 00:34:31,283
y me promete una fecha de pago,
y después me deja colgado.
416
00:34:31,383 --> 00:34:33,027
No trabajes más con él.
417
00:34:33,127 --> 00:34:35,761
Mamá, no es tan fácil, me lo cruzo
en la cuadra todos los días.
418
00:34:35,861 --> 00:34:37,869
Siempre fueron igual los Ramírez.
419
00:34:37,969 --> 00:34:39,969
Sí, eso es verdad.
420
00:34:40,966 --> 00:34:43,966
Sentate allí,
que se te enfría la leche, vos.
421
00:34:47,643 --> 00:34:49,710
A lo mejor ésa es la solución.
422
00:34:49,810 --> 00:34:51,943
No trabajar más con esta gente.
423
00:34:52,680 --> 00:34:54,680
Porque la verdad que
424
00:34:54,780 --> 00:34:57,186
que no me pague
no me causa ninguna gracia.
425
00:34:57,286 --> 00:34:59,286
¿No hay leche fría?
426
00:34:59,788 --> 00:35:01,788
No. No hay más leche que esa.
427
00:35:02,750 --> 00:35:05,083
La leche se toma caliente, además.
428
00:35:08,570 --> 00:35:11,303
A Cecilia Leopardo
¿vos la conocés, mamá?
429
00:35:13,601 --> 00:35:17,068
Porque... otro accidente
en el puente de Santo Tomé.
430
00:35:18,344 --> 00:35:20,344
Pero no era de acá.
431
00:35:20,444 --> 00:35:23,116
No. Me suena, ese nombre.
¿Sabés que me suena, ese nombre?
432
00:35:23,216 --> 00:35:25,216
¿De dónde?
433
00:35:26,244 --> 00:35:28,244
¿Qué pasa, ahora?
434
00:35:28,770 --> 00:35:30,770
Están quebrados.
435
00:35:32,337 --> 00:35:35,070
Mirá, Andrés: vos estás en capilla, ¿eh?
436
00:35:35,170 --> 00:35:37,066
Así que no me hagas renegar.
437
00:35:37,166 --> 00:35:39,166
Comé lo que hay.
438
00:35:45,326 --> 00:35:47,326
¿Así está mejor?
439
00:35:48,504 --> 00:35:50,504
-Gracias.
-Mi niño.
440
00:35:54,762 --> 00:35:56,762
¿Ves que te duele todavía?
441
00:35:56,862 --> 00:35:58,042
-Sí.
-Tomá algo.
442
00:35:58,142 --> 00:35:59,840
Vacaciones, me tendría que tomar, mamá.
443
00:35:59,940 --> 00:36:01,940
Hace años que no tengo una.
444
00:36:02,040 --> 00:36:04,640
Siempre dijiste que es tirar la plata.
445
00:36:05,388 --> 00:36:09,721
Después de desayunar vamos a arreglar
el ropero para hacer lugar
446
00:36:09,821 --> 00:36:11,821
para las cosas ustedes, ¿sí?
447
00:36:14,567 --> 00:36:16,634
Abuela, ¿no viste mi grabador?
448
00:36:16,734 --> 00:36:17,440
¿Para qué lo querés?
449
00:36:17,540 --> 00:36:20,136
Para escuchar música.
Mi padrino me prestó dos casetes.
450
00:36:20,236 --> 00:36:22,814
A mí no me parece que tengas que
escuchar música.
451
00:36:22,914 --> 00:36:24,280
¿Qué van a decir los vecinos?
452
00:36:24,380 --> 00:36:26,647
Pero escucho bajito, en la pieza.
453
00:36:26,872 --> 00:36:28,872
No sé. Preguntale a tu papá.
454
00:36:41,216 --> 00:36:43,216
Lo lavo yo, eso.
455
00:36:58,186 --> 00:37:00,786
No sabés lo que me pasó en el almacén.
456
00:37:00,886 --> 00:37:03,316
Si querés tomar mate hay agua caliente.
457
00:37:03,416 --> 00:37:05,416
No, gracias.
458
00:37:06,104 --> 00:37:08,237
Ramón, el hijo de doña Dominga,
459
00:37:09,980 --> 00:37:14,247
me preguntó si sabíamos qué íbamos
a hacer con la casa de Nora.
460
00:37:15,039 --> 00:37:17,039
¿Y?
461
00:37:17,391 --> 00:37:19,991
No, resulta que va a recibir un dinero
462
00:37:20,208 --> 00:37:22,208
del retiro de Fiat
463
00:37:22,308 --> 00:37:24,151
y quiere comprarse una casa.
464
00:37:24,251 --> 00:37:25,748
Yo no lo podía creer.
465
00:37:25,848 --> 00:37:27,522
¿Qué es lo que no podés creer?
466
00:37:27,622 --> 00:37:29,622
¿En serio me lo preguntás?
467
00:37:29,722 --> 00:37:31,922
Sí, no veo qué es lo raro. ¿Qué?
468
00:37:32,264 --> 00:37:34,864
Que todavía no está frío el cadáver...
469
00:37:39,160 --> 00:37:41,160
¡Son como buitres!
470
00:37:41,828 --> 00:37:43,828
Bueno, serán unos buitres
471
00:37:43,928 --> 00:37:46,128
pero con eso algo hay que hacer.
472
00:37:46,514 --> 00:37:48,514
Esa propiedad, ahí
473
00:37:49,152 --> 00:37:52,619
no da más que gastos.
Impuestos, hay que mantenerla.
474
00:37:55,266 --> 00:37:57,266
¿Pensás algo, Raúl?
475
00:37:58,928 --> 00:38:00,928
Algo haré... no sé.
476
00:38:08,029 --> 00:38:10,029
Podría alquilarla.
477
00:38:11,676 --> 00:38:13,876
Así no tenemos tanto gasto, ¿no?
478
00:38:17,223 --> 00:38:20,690
También se puede usar
como depósito de la cerámica.
479
00:38:22,272 --> 00:38:26,005
Así no pagamos alquiler
por el que estamos usando ahora.
480
00:38:31,653 --> 00:38:33,653
O venderla.
481
00:38:33,922 --> 00:38:36,055
Si aparece alguna oferta buena.
482
00:38:36,155 --> 00:38:38,155
Eso puede ser.
483
00:38:44,464 --> 00:38:46,464
¡Dejá, dejá, dejá eso!
484
00:38:46,631 --> 00:38:50,364
Pero, ¿qué va a decir la gente
si usted se pone a lavar?
485
00:38:53,575 --> 00:38:55,575
22,
486
00:38:55,675 --> 00:38:57,199
23, 24,
487
00:38:57,299 --> 00:38:59,299
25, 25,
488
00:38:59,399 --> 00:39:01,399
26...
489
00:39:02,139 --> 00:39:04,139
¡28, sí!
490
00:39:06,269 --> 00:39:08,336
¿Quién va a buscar una pelota?
491
00:39:08,436 --> 00:39:10,436
¿Te ayudo?
492
00:39:10,744 --> 00:39:12,744
¿Qué? A ver... ah, esto.
493
00:39:13,043 --> 00:39:15,376
Que tu tía se fue y no los limpió.
494
00:39:15,476 --> 00:39:16,816
Te digo cómo se hace.
495
00:39:16,916 --> 00:39:21,316
De a uno, lo vas sacando,
lo vas limpiando, de un lado y del otro.
496
00:39:27,611 --> 00:39:29,611
Abuela.
497
00:39:29,940 --> 00:39:32,073
A la tarde, ¿puedo ver la tele?
498
00:39:33,217 --> 00:39:35,217
Bueno. ¿Qué ves?
499
00:39:35,317 --> 00:39:37,263
Dan Kung Fu a las cuatro.
500
00:39:37,363 --> 00:39:39,843
Pero entonces no vas a dormir la siesta.
501
00:39:39,943 --> 00:39:41,653
No, abuela, mejor miro la tele.
502
00:39:41,753 --> 00:39:43,820
Entonces, lo que vamos a hacer
503
00:39:44,041 --> 00:39:46,041
es poner la tele bajita
504
00:39:46,377 --> 00:39:48,377
y cerramos la puerta
505
00:39:48,781 --> 00:39:51,514
porque tu padre sí que duerme la siesta.
506
00:39:51,614 --> 00:39:54,136
¿Sabés que el año pasado,
cuando fuimos al corso,
507
00:39:54,236 --> 00:39:56,435
mi mamá me hizo un disfraz
de Kwai Chang Caine?
508
00:39:56,535 --> 00:39:57,594
¿De quién?
509
00:39:57,694 --> 00:39:59,424
Sí, estaba buenísimo.
510
00:39:59,524 --> 00:40:01,279
Pero era de verdad, era de tela.
511
00:40:01,379 --> 00:40:04,779
No era de esos de plástico
que venden en el kiosco.
512
00:40:05,064 --> 00:40:07,064
Venía con vincha y todo.
513
00:40:07,164 --> 00:40:08,574
¡Qué bueno!
514
00:40:08,674 --> 00:40:09,844
Y nos sacamos unas fotos.
515
00:40:09,944 --> 00:40:11,822
¡Ay, yo quiero ver esas fotos!
516
00:40:11,922 --> 00:40:15,401
Sí. Son unas de esas chiquitas
que se meten en el tubito.
517
00:40:15,501 --> 00:40:18,434
¡¿Te podés callar dos segundos,
por favor?!
518
00:40:18,534 --> 00:40:19,982
¡Carajo!
519
00:40:20,082 --> 00:40:24,949
¿Te das cuenta que estoy tratando de
leer el diario, tranquilo? No puedo.
520
00:40:32,157 --> 00:40:35,290
Nosotros estamos hablando
de cosas importantes.
521
00:40:35,456 --> 00:40:39,923
Así que si tanto te molestamos,
andá a leer el diario a otra parte.
522
00:40:40,331 --> 00:40:42,331
Y ¿qué pasó cuando fuiste
523
00:40:42,621 --> 00:40:44,621
a la casa de tu tía Celia?
524
00:40:44,721 --> 00:40:47,059
¿Celia cuál es, la rubia o la morocha?
525
00:40:47,159 --> 00:40:48,981
La rubia.
526
00:40:49,081 --> 00:40:51,081
¡La rubia!
527
00:40:51,489 --> 00:40:53,822
Como se tiñó el pelo, ya no las...
528
00:40:56,978 --> 00:40:58,978
ya no las conozco.
529
00:41:06,328 --> 00:41:08,328
Hola. ¿Cómo estás, Alfredo?
530
00:41:08,428 --> 00:41:09,406
¿Cómo le va, Olga?
531
00:41:09,506 --> 00:41:10,550
Estoy buscando a Raúl.
532
00:41:10,650 --> 00:41:12,650
¡Ay, no está, querido!
533
00:41:13,559 --> 00:41:15,559
¿Querés pasar?
534
00:41:15,659 --> 00:41:18,108
No, no, está bien.
Tengo cosas que hacer.
535
00:41:18,208 --> 00:41:20,798
Pero si le dice que me llame,
voy a estar en casa todo el día.
536
00:41:20,898 --> 00:41:22,436
¡Cómo no! ¿Cómo está tu madre?
537
00:41:22,536 --> 00:41:23,760
Bien.
538
00:41:23,860 --> 00:41:25,530
-Buenas.
-Buenas.
539
00:41:25,630 --> 00:41:29,430
Bien, le duelen un poco las piernas,
pero ahí anda, bien.
540
00:41:29,530 --> 00:41:31,663
-Mandale saludos.
-Le mando.
541
00:41:33,726 --> 00:41:35,726
¿Qué pasa?
542
00:41:45,471 --> 00:41:47,738
Pero, ¡qué bien has limpiado eso!
543
00:41:48,157 --> 00:41:50,224
Pero no me los rompas, ¿sabés?
544
00:41:50,324 --> 00:41:52,450
Porque me gusta ponerlo entero.
545
00:41:52,550 --> 00:41:54,550
Pero muy bien.
546
00:41:56,388 --> 00:41:58,388
Las migas.
547
00:42:01,585 --> 00:42:03,585
¿Qué quería?
548
00:42:04,991 --> 00:42:06,991
Mamá, te pregunté qué quería.
549
00:42:16,549 --> 00:42:19,149
Andrés, a comprar una botella de vino.
550
00:42:19,249 --> 00:42:20,078
¿De cuál?
551
00:42:20,178 --> 00:42:22,142
De éste. El mismo de la etiqueta.
552
00:42:22,242 --> 00:42:23,966
Pero ¿me puedo comprar un chicle?
553
00:42:24,066 --> 00:42:25,627
Sí. Está bien.
554
00:42:25,727 --> 00:42:27,693
Dos. Uno para el "prepa" y otro para mí.
555
00:42:27,793 --> 00:42:31,260
Está bien, pero lo comen
después de la siesta. Tomá.
556
00:43:15,398 --> 00:43:17,398
Otoño.
557
00:43:18,868 --> 00:43:20,868
¡Ea, burro, burro!
558
00:43:22,889 --> 00:43:24,889
¡Aprendé a jugar, malo!
559
00:43:25,455 --> 00:43:27,455
¡Burro, burro!
560
00:43:29,656 --> 00:43:31,989
¡A que no le das, a que no le das!
561
00:43:34,049 --> 00:43:36,049
¡Burro, burro, malo!
562
00:43:37,495 --> 00:43:41,362
¿Ves que sos un salame?
Perdimos otra pelota por tu culpa.
563
00:43:41,462 --> 00:43:43,431
¿Por mi culpa? ¿Qué hice, yo?
564
00:43:43,531 --> 00:43:45,531
Dale, dale, movete.
565
00:43:47,591 --> 00:43:49,591
Ahí está. No hablen fuerte.
566
00:43:50,311 --> 00:43:52,311
Buenas.
567
00:43:59,448 --> 00:44:01,715
¿Dónde vas? ¿De dónde venís, vos?
568
00:44:01,815 --> 00:44:03,555
¿Dónde estuviste?
569
00:44:03,655 --> 00:44:05,028
En nada, en nada, abuela.
570
00:44:05,128 --> 00:44:07,128
Chao.
571
00:44:21,387 --> 00:44:23,787
-¡Abuela, no sabés...!
-Los zapatos.
572
00:44:25,772 --> 00:44:27,772
¡No sabés lo que vimos!
573
00:44:27,872 --> 00:44:30,045
Estábamos jugando en el baldío...
574
00:44:30,145 --> 00:44:31,551
Tu padre que está buscando.
575
00:44:31,651 --> 00:44:32,658
Bueno, después voy.
576
00:44:32,758 --> 00:44:35,225
Pero, estábamos jugando, y...
-Ahora.
577
00:44:37,338 --> 00:44:39,338
Te está buscando ahora.
578
00:44:48,126 --> 00:44:50,126
Te mandaron en cana.
579
00:44:50,226 --> 00:44:51,685
¿Eh?
580
00:44:51,785 --> 00:44:53,785
Dejame con tu hermano.
581
00:44:59,001 --> 00:45:01,001
¿Dónde estuviste vos?
582
00:45:01,197 --> 00:45:03,197
Jugando con mis amigos.
583
00:45:07,959 --> 00:45:10,759
¿Qué hacías metido
en el fondo del galpón?
584
00:45:10,859 --> 00:45:12,859
No me metí en el fondo.
585
00:45:13,657 --> 00:45:15,657
Escuchame, pendejo:
586
00:45:16,627 --> 00:45:21,227
acostumbrate a que en esta casa se hace
nada más que lo que digo yo.
587
00:45:23,422 --> 00:45:26,089
Cuando estaba tu madre, yo no me metía.
588
00:45:26,833 --> 00:45:28,833
Era otra cosa.
589
00:45:29,140 --> 00:45:31,140
Pero ahora es distinto.
590
00:45:31,240 --> 00:45:33,120
¿Está claro?
591
00:45:33,220 --> 00:45:34,511
Sí.
592
00:45:34,611 --> 00:45:39,278
Y es más: a ese lugar donde fuiste hoy,
vos no vas a volver nunca más.
593
00:45:39,746 --> 00:45:41,746
¿Me entendiste?
-Sí.
594
00:45:41,846 --> 00:45:43,846
-¿Sí, qué?
-Sí, papá.
595
00:45:47,893 --> 00:45:49,893
¡Armando!
596
00:45:49,993 --> 00:45:51,877
¡Armando, te estoy llamando!
597
00:45:51,977 --> 00:45:52,695
Estoy acá.
598
00:45:52,795 --> 00:45:57,041
Escuchame: se van a ir los dos
a dormir la siesta, a partir de hoy.
599
00:45:57,141 --> 00:45:58,293
¿Yo? ¿Yo, por qué, si yo no hice nada?
600
00:45:58,393 --> 00:46:00,110
¡Porque lo estoy diciendo yo!
601
00:46:00,210 --> 00:46:02,210
Es más, se van a ir ahora.
602
00:46:02,377 --> 00:46:05,177
Y se levantan solamente
cuando yo lo digo.
603
00:46:05,566 --> 00:46:07,566
Vamos.
604
00:46:20,793 --> 00:46:22,926
Hoy no voy a poder ver Kung Fu.
605
00:46:24,542 --> 00:46:27,942
Mejor dejemos que se calme tu padre,
después vemos.
606
00:47:00,601 --> 00:47:02,601
Señorita, señorita.
607
00:47:13,993 --> 00:47:15,993
¿Cómo andás, "papafrita"?
608
00:47:16,093 --> 00:47:18,513
Bien. ¿Dónde estabas ayer, que no te vi?
609
00:47:18,613 --> 00:47:20,414
En la casa de mi abuela, en Rincón.
¿Y vos qué hiciste?
610
00:47:20,514 --> 00:47:23,381
Y... nada, porque
no me dejan salir tanto.
611
00:47:24,906 --> 00:47:29,039
Los del otro lado de la vía
hicieron un campeonato de bolitas.
612
00:47:29,139 --> 00:47:32,576
¡Qué lástima que yo no estaba! Les pude
haber sacado todas sus "culo entalcado".
613
00:47:32,676 --> 00:47:33,750
Y vos ¿jugaste?
614
00:47:33,850 --> 00:47:39,117
¿Cómo voy a jugar si mis bolitas están
en mi casa y no me dejan ir a buscarlas?
615
00:47:39,217 --> 00:47:41,213
¿Por qué?
616
00:47:41,313 --> 00:47:43,313
El otro día vi a tu abuela.
617
00:47:43,413 --> 00:47:44,287
En tu casa.
618
00:47:44,387 --> 00:47:46,675
¿En mi casa? Mentira,
no seas "bolacero" (mentiroso).
619
00:47:46,775 --> 00:47:48,142
No, en serio, yo estaba trepado al tapié
620
00:47:48,242 --> 00:47:50,254
y por la ventana que da
a la casa de tu mamá, la vi.
621
00:47:50,354 --> 00:47:51,673
Pero ¿a mi abuela?
622
00:47:51,773 --> 00:47:56,773
Méndez y Otrino, ¿por qué no le cuentan
a todos qué es lo tan interesante,
623
00:47:56,873 --> 00:47:58,325
así nos enteramos?
624
00:47:58,425 --> 00:48:00,425
¿Qué?
625
00:48:00,525 --> 00:48:02,037
Nada.
626
00:48:02,137 --> 00:48:04,137
¿Qué?
627
00:48:04,338 --> 00:48:07,671
Que Andrés está triste
porque se le murió la mamá.
628
00:48:07,771 --> 00:48:10,104
De eso estábamos hablando.
-Silencio.
629
00:48:10,385 --> 00:48:12,385
¿Es cierto eso, Méndez?
630
00:48:15,303 --> 00:48:17,303
Méndez (Augusto), y usted, ¿de qué se ríe?
631
00:48:17,403 --> 00:48:19,557
Vaya ahora a la Dirección. Ya mismo.
632
00:48:19,657 --> 00:48:20,087
Pero, yo...
633
00:48:20,187 --> 00:48:22,198
No. "Pero yo" nada. Vaya a la Dirección
que en un momento
634
00:48:22,298 --> 00:48:23,307
vamos a hablar con la directora.
635
00:48:23,407 --> 00:48:25,407
¡Por favor!
636
00:48:27,175 --> 00:48:29,175
Vamos. Silencio. A escribir.
637
00:48:29,782 --> 00:48:32,315
¿Por qué hiciste eso? ¡Sos un idiota!
638
00:48:32,415 --> 00:48:34,405
Porque nos conviene.
Mirá, bajá la cabeza.
639
00:48:34,505 --> 00:48:35,262
¿Para qué?
640
00:48:35,362 --> 00:48:37,616
Haceme caso.
Bajá la cabeza, y hacé como que llorás.
641
00:48:37,716 --> 00:48:38,662
Pero ¿para qué?
642
00:48:38,762 --> 00:48:40,434
¡Dale!
643
00:48:40,534 --> 00:48:42,534
Señorita.
644
00:48:42,634 --> 00:48:44,491
¿Qué pasa?
645
00:48:44,591 --> 00:48:46,924
¿Puedo acompañar a Mendez al baño?
646
00:48:47,945 --> 00:48:49,945
Bueno, vayan.
647
00:48:56,824 --> 00:48:58,891
Y ¿qué hacés acá cuando venís?
648
00:48:58,991 --> 00:49:01,758
Nada. Me siento y espero
a que llegue el recreo.
649
00:49:01,858 --> 00:49:04,325
¿En serio la hiciste vos, la gomera?
650
00:49:04,425 --> 00:49:06,179
En serio.
651
00:49:06,279 --> 00:49:08,279
¡Está re buena!
652
00:49:08,570 --> 00:49:10,570
Tomá. Te la regalo.
653
00:49:10,670 --> 00:49:11,527
¿En serio?
654
00:49:11,627 --> 00:49:13,627
Sí, claro.
655
00:49:37,882 --> 00:49:41,215
#Febo asoma, punto y coma,
(Marcha de San Lorenzo)
656
00:49:42,321 --> 00:49:44,921
#los zapatos de mi abuelo son de goma,
657
00:49:46,813 --> 00:49:48,813
#y los míos son de acero,...
658
00:49:51,614 --> 00:49:53,614
Méndez,
659
00:49:54,117 --> 00:49:56,584
¿qué le pasa que está tan divertido?
660
00:49:56,684 --> 00:49:58,684
Yo no hice nada.
661
00:50:00,016 --> 00:50:03,816
¿Sabe qué? Hoy no tengo ganas
de escuchar sus insolencias
662
00:50:04,122 --> 00:50:06,255
así que por el resto de la hora
663
00:50:06,355 --> 00:50:08,179
no lo quiero escuchar.
664
00:50:08,279 --> 00:50:09,311
¿Está claro?
665
00:50:09,411 --> 00:50:11,411
¡Pero es clase de canto!
666
00:50:13,452 --> 00:50:15,519
¡Silencio, silencio, la clase!
667
00:50:17,915 --> 00:50:19,915
¡Ah, está gracioso!
668
00:50:20,015 --> 00:50:21,803
Vaya a la Dirección.
669
00:50:21,903 --> 00:50:22,657
Pero ¿por qué?
670
00:50:22,757 --> 00:50:24,757
Porque yo lo digo.
671
00:50:31,511 --> 00:50:34,111
Hay dos hermanitos de segundo y cuarto
672
00:50:34,211 --> 00:50:35,829
que hace dos semanas que no vienen.
673
00:50:35,929 --> 00:50:37,929
¿Y?
674
00:50:38,029 --> 00:50:41,499
Podríamos llamar a la casa
y preguntar qué pasa, ¿no?
675
00:50:41,599 --> 00:50:43,599
-No.
-¿Por qué no?
676
00:50:45,249 --> 00:50:48,449
Hacé el reporte de faltas
y mandalo a Dirección.
677
00:50:49,044 --> 00:50:51,044
Que allá decidan.
678
00:50:51,144 --> 00:50:52,311
Que pase.
679
00:50:52,411 --> 00:50:54,411
Pase.
680
00:51:01,585 --> 00:51:04,252
Le dicen a Amelia que venga, por favor.
681
00:51:05,402 --> 00:51:07,402
También avísenle a Cata.
682
00:51:11,559 --> 00:51:15,426
Cata, mirá, aquí estábamos
con un problemita con el alumno
683
00:51:15,526 --> 00:51:17,340
Méndez.
684
00:51:17,440 --> 00:51:19,986
Lo que pasa es que hace poco
perdió a su mamá, Mendez.
685
00:51:20,086 --> 00:51:22,026
¿Cómo? ¿Qué pasó?
686
00:51:22,126 --> 00:51:23,959
No sé. ¿Qué pasó?
687
00:51:24,059 --> 00:51:26,059
Un accidente.
688
00:51:26,159 --> 00:51:28,159
¿De auto?
689
00:51:39,597 --> 00:51:41,597
"La curiosidad mató al gato".
690
00:51:44,748 --> 00:51:46,748
¿Qué pasa?
691
00:51:50,318 --> 00:51:52,318
Tenemos un dato.
692
00:51:54,104 --> 00:51:56,104
Chao.
693
00:52:04,387 --> 00:52:07,720
Yo no sé cómo podés estudiar
con la tele prendida.
694
00:52:08,714 --> 00:52:11,114
No estoy estudiando, estoy leyendo.
695
00:52:11,214 --> 00:52:13,087
¿Qué leés?
696
00:52:13,187 --> 00:52:15,187
Upa.
697
00:52:17,055 --> 00:52:19,055
Hay que cortar este pelo.
698
00:52:22,933 --> 00:52:27,000
Mirá: "El 9 (de julio) del año 1816,
el Congreso reunido en Tucumán,
699
00:52:27,100 --> 00:52:29,100
procama la independencia
700
00:52:30,172 --> 00:52:33,239
de las Provincias Unidas
del Río de la Plata".
701
00:52:34,611 --> 00:52:36,611
Muy bien. A ver.
702
00:52:38,714 --> 00:52:41,047
¿Por qué mi papá siempre me grita?
703
00:52:43,398 --> 00:52:46,931
Tu papá tiene muchos problemas
y está muy preocupado.
704
00:52:47,289 --> 00:52:49,289
Ya se le va a pasar.
705
00:52:49,464 --> 00:52:51,997
Pero vos sos muy contestador, Andrés.
706
00:52:54,626 --> 00:52:56,626
¿Cuándo vamos a ir a mi casa?
707
00:52:56,726 --> 00:52:58,270
Ésta es tu casa.
708
00:52:58,370 --> 00:53:00,370
Pero, mi otra casa.
709
00:53:00,939 --> 00:53:02,939
¿Para qué querés ir?
710
00:53:03,551 --> 00:53:05,551
Para buscar mis bolitas.
711
00:53:05,918 --> 00:53:08,051
Bueno. Ya te las vamos a traer.
712
00:53:08,809 --> 00:53:10,809
Abuela.
713
00:53:10,909 --> 00:53:12,850
Cuando vayas ¿me las traés?
714
00:53:12,950 --> 00:53:15,217
Le pido la llave a tu papá y voy.
715
00:53:17,551 --> 00:53:19,551
¿Vos no tenés llaves?
716
00:53:19,727 --> 00:53:21,727
No. De esa casa, no.
717
00:53:21,827 --> 00:53:23,827
¿No?
718
00:53:24,035 --> 00:53:26,035
Entonces ¿cómo entraste?
719
00:53:26,442 --> 00:53:29,309
Yo nunca entré
desde que ustedes están acá.
720
00:53:30,503 --> 00:53:32,503
¿No?
721
00:53:37,646 --> 00:53:39,646
Leeme.
722
00:53:40,279 --> 00:53:43,479
El 24,
nació el general Simón Bolívar,
723
00:53:44,034 --> 00:53:46,901
el libertador de Ecuador,
Colombia, Venezuela y Bolivia.
724
00:53:54,663 --> 00:53:57,263
¡Bajen del auto! ¡Bajá del auto, carajo!
725
00:53:59,159 --> 00:54:01,159
Bajen del auto.
726
00:54:02,523 --> 00:54:04,523
¡Los dos al piso!
727
00:54:04,623 --> 00:54:07,386
-¿A dónde vas? Vení conmigo.
-¡Soltala, pará!
728
00:54:07,486 --> 00:54:09,486
Callado. ¡Callate, te digo!
729
00:54:09,586 --> 00:54:12,253
¡Pará, hijo de puta, la vas a lastimar!
730
00:54:13,499 --> 00:54:15,499
¿Qué mirás?
731
00:54:15,599 --> 00:54:16,727
¡Al piso, al piso!
732
00:54:16,827 --> 00:54:19,363
¡Callate, te digo!
¡No me mires, no me mires!
733
00:54:19,463 --> 00:54:20,766
Quedate allí.
734
00:54:20,866 --> 00:54:22,866
La mirada al piso.
735
00:54:31,014 --> 00:54:33,014
Ahí, quietito, quietito.
736
00:54:36,319 --> 00:54:38,319
Acá están.
737
00:54:38,825 --> 00:54:40,825
Ah, era cierto.
738
00:54:40,925 --> 00:54:43,925
¡Estás muerto!
¡Vos no lo sabés, pero estás muerto!
739
00:54:57,318 --> 00:54:59,318
Tragátelo.
740
00:55:00,229 --> 00:55:02,629
Callate, hijo de puta, ¡no existís!
741
00:55:02,729 --> 00:55:04,015
¡Quedate ahí, estás muerto,
hijo de puta!
742
00:55:04,115 --> 00:55:05,876
¡Estás muerto, callate!
743
00:55:05,976 --> 00:55:07,656
Te voy a tirar a trompadas, quedate ahí.
744
00:55:07,756 --> 00:55:09,756
¡Hijo de mil putas!
745
00:55:19,046 --> 00:55:21,046
No te asustes, soy yo.
746
00:56:00,877 --> 00:56:02,877
#Un gran mago vendrá
747
00:56:07,537 --> 00:56:09,537
#en carruaje de cristal
748
00:56:13,524 --> 00:56:15,524
#y te preguntará
749
00:56:19,597 --> 00:56:21,597
#por un niño que olvidó
750
00:56:25,749 --> 00:56:27,749
#esa niña que llevó
751
00:56:32,657 --> 00:56:34,657
#en caballo de cartón.
752
00:56:54,287 --> 00:56:56,287
Abuela.
753
00:56:56,997 --> 00:56:58,997
¿Qué?
754
00:56:59,163 --> 00:57:02,030
¡Ay! Terminá, terminá,
que ya es muy tarde.
755
00:57:04,007 --> 00:57:06,007
Terminate la leche.
756
00:57:07,053 --> 00:57:09,053
Vamos, vamos, vamos, vamos.
757
00:57:16,418 --> 00:57:18,418
¿Te acordás, en la noche,
758
00:57:18,518 --> 00:57:20,358
que le estaban pegando a los hombres
759
00:57:20,458 --> 00:57:23,147
y los tiraron
a los hombres al piso, y eso?
760
00:57:23,247 --> 00:57:25,380
No sé de qué me estás hablando.
761
00:57:25,480 --> 00:57:28,736
A la noche, que le pusieron
la capucha a la chica.
762
00:57:28,836 --> 00:57:30,704
Vos lo soñaste.
763
00:57:30,804 --> 00:57:32,386
¡No, no lo soñé, vos estabas!
764
00:57:32,486 --> 00:57:33,940
¡No, yo dormí toda la noche!
765
00:57:34,040 --> 00:57:35,932
Sí, que me tapaste la boca,
¿no te acordás?
766
00:57:36,032 --> 00:57:38,032
Yo dormí toda la noche,
767
00:57:38,158 --> 00:57:41,825
vos dormiste hasta que te llevé
a mi cama a la mañana,
768
00:57:41,925 --> 00:57:43,925
lo soñaste.
769
00:57:44,328 --> 00:57:46,328
Lo soñaste.
770
00:57:46,495 --> 00:57:49,295
¡Pero no, no lo soñé,
vos estabas, abuela!
771
00:58:19,520 --> 00:58:21,520
No levantes cosas del suelo.
772
00:58:21,620 --> 00:58:23,620
Pueden tener microbios.
773
00:58:24,495 --> 00:58:26,495
Se te va a hacer tarde.
774
00:58:34,239 --> 00:58:36,239
No seas mentiroso.
775
00:58:36,339 --> 00:58:38,816
¿Qué te pasa, estúpido?
Si dice que era tu viejo, era.
776
00:58:38,916 --> 00:58:40,981
Y vos ¿qué te metés?
¿Sos la novia, que lo defendés?
777
00:58:41,081 --> 00:58:42,704
¡Te voy a romper la cara!
778
00:58:42,804 --> 00:58:45,471
¿A quién? ¡Vos, dale, si sos tan macho!
779
00:58:47,633 --> 00:58:49,633
Invierno.
780
00:58:52,515 --> 00:58:56,715
Me dijo López que la estás
pateando lindo, que estás mejorando.
781
00:58:56,815 --> 00:58:58,093
Que estás jugando muy bien.
782
00:58:58,193 --> 00:58:59,500
Ahora me puso de cinco, más arriba.
783
00:58:59,600 --> 00:59:02,098
¡Pero, mirá! Porque eras medio patadura
cuando empezaste, digamos la verdad.
784
00:59:02,198 --> 00:59:04,198
Eras cuadrada.
-Mejoré.
785
00:59:06,560 --> 00:59:08,960
Papá, yo también quiero ir al club.
786
00:59:10,712 --> 00:59:12,712
¡Mirá vos!
787
00:59:12,812 --> 00:59:16,345
¿Qué? Tenemos dos futbolistas
en la familia, parece.
788
00:59:17,639 --> 00:59:22,106
¿Sabés? Cuando yo tenía 18 años
me probaron para jugar en el Unión.
789
00:59:22,206 --> 00:59:23,946
Y ¿qué pasó?
790
00:59:24,046 --> 00:59:26,046
¿Qué pasó?
791
00:59:26,146 --> 00:59:29,592
Pasó que mi papá no quiso que vaya
porque decía que era perder el tiempo.
792
00:59:29,692 --> 00:59:33,959
No. Lo que pasó es que había
que trabajar para ayudar a la casa.
793
00:59:36,436 --> 00:59:38,503
Mañana voy y te anoto, ¿sabés?
794
00:59:38,603 --> 00:59:41,336
Además, yo conozco
al técnico de las inferiores.
795
00:59:41,436 --> 00:59:43,503
No va a haber ningún problema.
796
00:59:45,601 --> 00:59:48,334
Pero yo no quiero ir
a jugar a la pelota.
797
00:59:48,434 --> 00:59:50,278
Pero, si recién me dijiste que querías,
¿cómo que no?
798
00:59:50,378 --> 00:59:51,696
¿Qué deporte querés?
799
00:59:51,796 --> 00:59:52,929
Natación.
800
00:59:53,029 --> 00:59:55,362
Pero estamos en invierno, querido.
801
00:59:55,572 --> 00:59:57,572
Pero, ahora hace mucho frío.
802
00:59:57,672 --> 01:00:00,893
Sí, tío, pero yo quiero ir a un club
que se llama Regatas.
803
01:00:00,993 --> 01:00:02,993
¡Huy, ese club es muy caro!
804
01:00:03,574 --> 01:00:08,707
Pero la familia de Gustavo se anotó,
y me invitaron, y no hay que pagar nada.
805
01:00:08,807 --> 01:00:11,602
Bueno, eso dicen los chicos.
Hay que ver qué dicen los padres.
806
01:00:11,702 --> 01:00:14,762
Pero mi mamá ya arregló
con la mamá de Gustavo.
807
01:00:14,862 --> 01:00:16,862
¿O no, Armando?
808
01:00:17,165 --> 01:00:19,165
¿O no?
809
01:00:23,561 --> 01:00:25,561
No me acuerdo.
810
01:00:27,844 --> 01:00:29,844
No sé, Andrés, no sé.
811
01:00:30,097 --> 01:00:32,097
Ya vamos a ver. ¿Eh?
812
01:00:40,888 --> 01:00:42,888
Pero no van a arrugar.
813
01:00:42,988 --> 01:00:45,260
¿El sábado a las once?
El campito abre a las diez.
814
01:00:45,360 --> 01:00:46,970
Cuatro contra cuatro, rompen o pagan.
815
01:00:47,070 --> 01:00:49,644
Y nada de regatear.
Lo que se saca, se gana.
816
01:00:49,744 --> 01:00:51,244
De a cinco en círculo.
817
01:00:51,344 --> 01:00:52,227
Yo tengo cuatro.
818
01:00:52,327 --> 01:00:54,684
Entonces no jugás.
Hay que tener cinco, y los punteros.
819
01:00:54,784 --> 01:00:56,232
No importa, yo te presto.
820
01:00:56,332 --> 01:00:58,956
Y después que les ganemos todas
vos me las devolvés,
821
01:00:59,056 --> 01:01:00,147
pero yo elijo cuál quiero.
822
01:01:00,247 --> 01:01:01,271
Potrino, ¿usted está listo?
823
01:01:01,371 --> 01:01:02,359
Sí. Vamos.
824
01:01:02,459 --> 01:01:04,405
Entonces vaya al salón a prepararse.
825
01:01:04,505 --> 01:01:07,638
Méndez, venga
que le voy a pintar unos bigotes.
826
01:01:07,738 --> 01:01:09,064
Pero eso me va a quemar.
827
01:01:09,164 --> 01:01:10,850
No, no quema, venga, Méndez.
828
01:01:10,950 --> 01:01:13,683
No sea mantequita. Venga, Méndez. A ver.
829
01:01:15,529 --> 01:01:17,796
A ver... quieto. Mendez, ¡Méndez!
830
01:01:19,654 --> 01:01:21,654
A ver. Quietito, quietito.
831
01:01:32,325 --> 01:01:34,325
Listo. Vamos.
832
01:01:55,568 --> 01:01:57,568
¿Qué estás haciendo?
833
01:01:59,702 --> 01:02:01,702
Nada. Lavándome la cara.
834
01:02:01,802 --> 01:02:03,802
No, tarado, qué haces acá.
835
01:02:07,356 --> 01:02:09,356
Gustavo. Vamos, a comer.
836
01:02:09,960 --> 01:02:11,960
Voy, mamá.
837
01:02:19,414 --> 01:02:21,414
"El pueblo sigue en lucha".
838
01:02:25,186 --> 01:02:27,186
¿Cómo le va, Olga?
839
01:02:27,286 --> 01:02:27,917
¿Cómo te va?
840
01:02:28,017 --> 01:02:30,109
-¿Está bien?
-¿Qué tal? ¿En qué te puedo ayudar?
841
01:02:30,209 --> 01:02:31,576
Ando buscando a Raúl.
842
01:02:31,676 --> 01:02:33,125
¿No te fue a ver?
843
01:02:33,225 --> 01:02:36,758
Discúlpeme que insista,
pero tengo que hablar con él.
844
01:02:38,217 --> 01:02:41,217
Yo no sé cómo ayudarte, querido.
Yo le avisé.
845
01:02:43,063 --> 01:02:45,263
Si vos me decís qué necesitás...
846
01:02:46,719 --> 01:02:48,719
El tema es que
847
01:02:48,886 --> 01:02:51,553
yo le había prestado unos libros a Nora
848
01:02:51,653 --> 01:02:53,307
para que me los guarde.
849
01:02:53,407 --> 01:02:55,055
Y, bueno, pasó lo que pasó, y
850
01:02:55,155 --> 01:02:56,438
necesito recuperarlos.
851
01:02:56,538 --> 01:02:58,306
¿Libros de qué?
852
01:02:58,406 --> 01:03:00,406
Libros.
853
01:03:00,531 --> 01:03:03,531
Libros que uso para
dar clase en la facultad.
854
01:03:03,631 --> 01:03:06,228
Pero algunos son prestados, no son míos.
855
01:03:06,328 --> 01:03:10,928
No sé... yo puedo ir a buscar lápiz
y papel, tú me das los títulos...
856
01:03:11,028 --> 01:03:12,600
No, está bien, no se preocupe.
857
01:03:12,700 --> 01:03:14,967
Lo hablo con Raúl. Gracias, Olga.
858
01:03:16,008 --> 01:03:18,008
-Chao.
-Chao.
859
01:03:58,052 --> 01:04:01,252
Hechos del día escolar.
La voz de la conciencia.
860
01:04:22,786 --> 01:04:24,786
¿Vas al club?
861
01:04:24,886 --> 01:04:26,324
¿Por?
862
01:04:26,424 --> 01:04:29,031
Porque Carmen me dijo
que ibas a ir a la casa
863
01:04:29,131 --> 01:04:31,798
y como no fuiste, pensé que ibas ahora.
864
01:04:32,131 --> 01:04:34,131
No, no fui.
865
01:04:34,231 --> 01:04:35,517
¿Cuándo vas?
866
01:04:35,617 --> 01:04:37,514
Cuando Carmen no esté.
867
01:04:37,614 --> 01:04:39,614
¿Y eso?
868
01:04:41,228 --> 01:04:43,895
Me llena la cabeza, nada, hablándome de
869
01:04:44,856 --> 01:04:47,189
Nora, de esos panfletos de mierda.
870
01:04:48,142 --> 01:04:51,609
Siempre diciéndome
cómo tengo que criar a mis hijos.
871
01:04:53,107 --> 01:04:55,707
Yo sé muy bien lo que tengo que hacer.
872
01:04:58,178 --> 01:05:00,711
Lo que pasa es que cuando estaba Nora
873
01:05:01,086 --> 01:05:03,086
¿qué iba a hacer?
874
01:05:03,186 --> 01:05:05,719
Todo lo que hacía estaba siempre mal.
875
01:05:10,672 --> 01:05:12,672
Idéntico a la madre.
876
01:05:13,021 --> 01:05:15,021
Se ríe igual.
877
01:05:18,593 --> 01:05:21,793
Tiene esas cosas de quedarse así,
mirándote fijo
878
01:05:21,893 --> 01:05:23,893
cuando algo no le gusta.
879
01:05:26,495 --> 01:05:28,962
Hasta el mismo olor que ella, tiene.
880
01:05:29,062 --> 01:05:31,062
¡Ay, qué cosas se te ocurren!
881
01:05:35,101 --> 01:05:37,101
Está rico el mate.
882
01:06:00,255 --> 01:06:02,255
¡Ah, la puta madre!
883
01:06:02,355 --> 01:06:03,417
-¿Te cortaste?
-Sí.
884
01:06:03,517 --> 01:06:05,984
Andá adentro, y traeme la azucarera.
885
01:06:06,084 --> 01:06:08,084
Dale, metele.
886
01:06:17,195 --> 01:06:19,195
¿De qué trataba Kung Fu hoy?
887
01:06:19,295 --> 01:06:22,837
De unos hombres que encerraron
a unos chinos en una mina
888
01:06:22,937 --> 01:06:24,579
y Kwai Chang Caine los salvó.
889
01:06:24,679 --> 01:06:26,341
¿Se defendía a las patadas?
890
01:06:26,441 --> 01:06:29,081
Che, podrías ir a aprender Kung Fu
al Unión, vos, ¿no?
891
01:06:29,181 --> 01:06:30,438
No, no enseñan.
892
01:06:30,538 --> 01:06:31,304
¿Qué "no", si yo vi?
893
01:06:31,404 --> 01:06:32,949
No, enseñan judo.
894
01:06:33,049 --> 01:06:33,900
Es lo mismo, mamá.
895
01:06:34,000 --> 01:06:35,707
No, no es lo mismo.
896
01:06:35,807 --> 01:06:37,807
Además, yo quiero ir a nadar.
897
01:06:37,907 --> 01:06:39,124
El agua es muy peligrosa.
898
01:06:39,224 --> 01:06:42,224
Además, ¿vos no querés
aprender a defenderte?
899
01:06:42,324 --> 01:06:43,720
¿Sabés que la abuela tiene razón?
900
01:06:43,820 --> 01:06:45,164
Mañana mismo voy y te anoto.
901
01:06:45,264 --> 01:06:48,126
Podemos ir juntos ¿eh?
Venís conmigo así ves cómo
902
01:06:48,226 --> 01:06:49,512
es la cosa.
903
01:06:49,612 --> 01:06:52,796
Después vamos al centro
y te llevo a comprar el equipo.
904
01:06:52,896 --> 01:06:54,443
¿Qué te parece?
905
01:06:54,543 --> 01:06:58,076
Pero nosotros nos anotamos
para un torneo de bolitas.
906
01:06:58,552 --> 01:07:00,552
¿Bolitas?
907
01:07:03,731 --> 01:07:05,798
¡Mira vos, qué bueno, bolitas!
908
01:07:11,332 --> 01:07:14,599
¿Cuántas veces por semana
son las clases de judo?
909
01:07:14,699 --> 01:07:16,749
Dos veces por semana, dos horas por día.
910
01:07:16,849 --> 01:07:18,047
Ah, está muy bien.
911
01:07:18,147 --> 01:07:22,806
Yo necesito que el pibe se enfoque
en una actividad con cierta disciplina
912
01:07:22,906 --> 01:07:25,906
porque tiene la cabeza media dispersa,
y eso.
913
01:07:26,362 --> 01:07:28,362
¡No dice nada adentro!
914
01:07:28,462 --> 01:07:29,498
¿Cuántas por ése?
915
01:07:29,598 --> 01:07:31,598
La tengo.
916
01:07:31,896 --> 01:07:34,296
Mirá, te la cambio por todas éstas.
917
01:07:34,396 --> 01:07:36,150
Ésa no es la misma receta
que hacías antes vos.
918
01:07:36,250 --> 01:07:38,717
No, ésta es de las que me dio Marta.
919
01:07:38,853 --> 01:07:41,186
Hace mucho que no sé nada de ella.
920
01:07:41,286 --> 01:07:42,868
Yo tampoco.
921
01:07:42,968 --> 01:07:44,236
Me pareció verla, el otro día.
922
01:07:44,336 --> 01:07:46,336
Pero no estoy segura.
923
01:07:47,477 --> 01:07:49,944
¡Ay, el sobrino preferido de la tía!
924
01:07:50,424 --> 01:07:52,424
¡Ay, feliz cumpleaños!
925
01:07:52,524 --> 01:07:54,121
¿A ver?
926
01:07:54,221 --> 01:07:55,000
No, la oreja no, la oreja no.
927
01:07:55,100 --> 01:07:56,038
¡Ay! ¿Cómo "la oreja no"?
928
01:07:56,138 --> 01:07:58,129
Estuve esperando
todo el año para eso, ¿y ahora "no"?
929
01:07:58,229 --> 01:08:01,296
A ver...
tengo una sorpresa para el sobrinito.
930
01:08:01,396 --> 01:08:03,396
¡Acá está!
931
01:08:03,919 --> 01:08:05,919
Andá a enjuagarte la boca.
932
01:08:06,863 --> 01:08:09,263
¡Mamá, le estoy haciendo un regalo!
933
01:08:19,919 --> 01:08:21,919
¡Qué lindo juguete, che!
934
01:08:22,019 --> 01:08:24,065
Me lo regalaron para mi cumpleaños.
935
01:08:24,165 --> 01:08:25,535
Ah, ¿en serio cumplís años?
936
01:08:25,635 --> 01:08:27,225
En serio.
937
01:08:27,325 --> 01:08:29,325
Feliz cumpleaños.
938
01:08:29,668 --> 01:08:31,668
¿Vos cómo te llamás?
939
01:08:31,768 --> 01:08:33,768
Yo me llamo Sebastián.
940
01:08:35,226 --> 01:08:37,226
Y vos te llamás Andrés.
941
01:08:37,326 --> 01:08:39,326
¿Cómo sabés eso?
942
01:08:40,348 --> 01:08:42,348
Yo sé muchas cosas.
943
01:08:42,448 --> 01:08:44,448
Soy como Dios.
944
01:08:45,273 --> 01:08:47,340
Que todo lo sabe y todo lo ve.
945
01:08:47,440 --> 01:08:49,440
Sí, te creo.
946
01:08:50,200 --> 01:08:52,267
¿Cuántos años cumplís, Andrés?
947
01:08:54,955 --> 01:08:59,155
Ah, pará. Si sos como Dios,
deberías saber cuántos años cumplo.
948
01:09:01,508 --> 01:09:03,508
¡Qué inteligente!
949
01:09:04,255 --> 01:09:08,788
Te voy a hacer un regalo, ya que sos
tan inteligente y cumplís años.
950
01:09:09,882 --> 01:09:11,882
Pedime lo que quieras.
951
01:09:12,094 --> 01:09:14,094
Lo que se te ocurra.
952
01:09:18,066 --> 01:09:20,066
Eso.
953
01:09:20,326 --> 01:09:22,326
¿Esto?
954
01:09:22,426 --> 01:09:24,426
Sí, eso.
955
01:09:29,192 --> 01:09:31,192
Feliz cumpleaños.
956
01:09:51,734 --> 01:09:53,734
¿Con quién estabas hablando?
957
01:09:53,834 --> 01:09:55,834
Con nadie.
958
01:09:57,260 --> 01:09:59,260
Che,
959
01:09:59,850 --> 01:10:01,850
feliz cumpleaños.
960
01:10:03,213 --> 01:10:05,280
Te voy a comprar algo de ropa.
961
01:10:05,380 --> 01:10:06,889
¿Sabés?
962
01:10:06,989 --> 01:10:08,989
¿Qué te anda haciendo falta?
963
01:10:11,240 --> 01:10:13,240
Vení, vamos a comer.
964
01:10:22,543 --> 01:10:24,543
¿Qué tal? ¿Cómo le va?
965
01:10:24,643 --> 01:10:25,916
Buenas tardes.
966
01:10:26,016 --> 01:10:27,751
-Soy Carmen, mucho gusto.
-Encantado.
967
01:10:27,851 --> 01:10:29,851
Él es Hernán, mi hijo.
968
01:10:29,951 --> 01:10:33,511
Nosotros queríamos ver si él se puede
anotar para clases de judo.
969
01:10:33,611 --> 01:10:34,540
Sí, cómo no.
970
01:10:34,640 --> 01:10:35,941
¿Te gusta el deporte?
971
01:10:36,041 --> 01:10:37,057
Estás loco, nos van a matar.
972
01:10:37,157 --> 01:10:38,160
Como siempre, el cagón.
973
01:10:38,260 --> 01:10:40,446
-No soy un cagón, pero...
-Pero tiene razón, sos un cagón.
974
01:10:40,546 --> 01:10:41,974
¡Ahí viene uno, ahí viene uno!
975
01:10:42,074 --> 01:10:44,074
¡Ahí viene uno!
976
01:10:50,952 --> 01:10:52,952
¡A un viaje!
977
01:10:57,307 --> 01:11:00,174
¡Pendejo de mierda,
te voy a enseñar a vos!
978
01:11:00,274 --> 01:11:01,187
¿Qué hacés?
979
01:11:01,287 --> 01:11:02,267
Y ¿vos quién sos?
980
01:11:02,367 --> 01:11:04,186
El tío. ¿Qué pasa?
981
01:11:04,286 --> 01:11:06,786
Me pinchó la goma.
¿Vos me la vas a arreglar?
982
01:11:06,886 --> 01:11:08,108
¿Cómo sabés que fue él?
983
01:11:08,208 --> 01:11:10,369
Porque salió corriendo
con esa manga de guachos.
984
01:11:10,469 --> 01:11:12,954
Y si los llego a agarrar, les van a tener
que operar el zapato del culo.
985
01:11:13,054 --> 01:11:14,727
¿Y sólo porque corrió decís que fue él?
986
01:11:14,827 --> 01:11:19,227
¿Cuántos inocentes conocés vos
que escapan como rata por tirante?
987
01:11:20,364 --> 01:11:22,364
Muchos.
988
01:11:27,227 --> 01:11:29,827
Dale, que te ayudo a cambiar la rueda.
989
01:11:29,927 --> 01:11:33,485
¿Y vos pensás que esto se soluciona
ayudándome a cambiar la goma?
990
01:11:33,585 --> 01:11:35,585
Andrés.
991
01:11:35,685 --> 01:11:36,869
¿Lo conocés?
992
01:11:36,969 --> 01:11:38,969
Claro, somos vecinos.
993
01:11:39,173 --> 01:11:41,173
¿Vos quién sos?
994
01:11:41,273 --> 01:11:43,273
El tío.
995
01:11:43,596 --> 01:11:46,129
No te tenía como parte de la familia.
996
01:11:46,596 --> 01:11:48,596
A ver, documentos.
997
01:11:49,244 --> 01:11:51,244
¿Documentos, por qué?
998
01:11:51,613 --> 01:11:53,746
Suboficial Miranda. Documentos.
999
01:12:04,456 --> 01:12:06,456
¿Qué pasó, Andrés?
1000
01:12:06,840 --> 01:12:09,973
Se pinchó la rueda del auto,
y dice que fui yo.
1001
01:12:10,073 --> 01:12:12,073
Pero yo no hice nada.
1002
01:12:15,208 --> 01:12:17,208
Bien. ¿Escuchaste?
1003
01:12:17,687 --> 01:12:19,687
No hizo nada.
1004
01:12:20,193 --> 01:12:22,326
Hay que confiar en la juventud.
1005
01:12:22,426 --> 01:12:24,693
Por lo menos en los de ésta edad.
1006
01:12:27,094 --> 01:12:29,094
Una cosita más.
1007
01:12:30,142 --> 01:12:32,142
¿Éste es tu tío?
1008
01:12:36,274 --> 01:12:38,274
Sí.
1009
01:12:42,981 --> 01:12:44,981
Llevá tu sobrino a su casa.
1010
01:12:50,210 --> 01:12:53,677
No te des vuelta.
Caminá derecho y no te des vuelta.
1011
01:12:55,216 --> 01:12:57,216
Armando, llevalo a tu casa.
1012
01:12:57,316 --> 01:12:59,403
-Sí, lo voy a llevar.
-Sí, llevalo.
1013
01:12:59,503 --> 01:13:01,503
¿Qué hacías con ese tipo?
1014
01:13:01,603 --> 01:13:02,739
¡Soltame!
1015
01:13:02,839 --> 01:13:05,306
No te hagas el boludo, pendejo, ¿eh?
1016
01:13:13,119 --> 01:13:16,652
La patria recuerda al general
don José de San Martín.
1017
01:13:17,240 --> 01:13:19,240
Su augusta figura
1018
01:13:19,802 --> 01:13:22,402
y el cristalino ejemplo que nos legara
1019
01:13:23,265 --> 01:13:27,198
guían hoy los pasos del proceso
de reorganización nacional.
1020
01:13:34,094 --> 01:13:36,094
Espinaro vende.
1021
01:14:51,478 --> 01:14:53,478
Bien, Andrés.
1022
01:14:53,578 --> 01:14:54,782
Muy bien, ¿eh?
1023
01:14:54,882 --> 01:14:56,882
Perfecto.
1024
01:15:07,683 --> 01:15:09,683
¿Qué te pasa, Hernán?
1025
01:15:11,267 --> 01:15:14,667
En el judo se debe aprender también
a saber perder.
1026
01:15:15,590 --> 01:15:17,657
Y esa lección la aprendés hoy.
1027
01:15:17,837 --> 01:15:19,837
A sus lugares, los dos.
1028
01:15:28,499 --> 01:15:30,499
Primavera.
1029
01:15:33,146 --> 01:15:35,613
Manzana no, porque después no cenás.
1030
01:15:35,865 --> 01:15:37,865
A ver, para las figuritas.
1031
01:15:39,167 --> 01:15:41,167
Ahí va.
1032
01:15:41,267 --> 01:15:42,980
Dame un pucho.
1033
01:15:43,080 --> 01:15:44,404
Era ése que andaba con vos.
1034
01:15:44,504 --> 01:15:46,303
Es el último.
1035
01:15:46,403 --> 01:15:48,403
¡Andrés!
1036
01:15:50,111 --> 01:15:52,111
¿Qué?
1037
01:15:52,211 --> 01:15:53,703
¿Me irías a comprar cigarrillos?
1038
01:15:53,803 --> 01:15:55,803
Y ¿qué me das a cambio?
1039
01:15:56,947 --> 01:15:58,947
¿Qué querés?
1040
01:15:59,511 --> 01:16:01,511
Cincuenta pesos.
1041
01:16:01,757 --> 01:16:03,757
-¿Cómo?
-Cincuenta pesos.
1042
01:16:05,795 --> 01:16:07,795
Sale caro el mandado, ¿no?
1043
01:16:07,895 --> 01:16:09,895
Y, bueno...
1044
01:16:14,509 --> 01:16:17,042
Particulares, y una caja de fósforos.
1045
01:16:17,142 --> 01:16:19,142
Quedate con el vuelto.
1046
01:16:24,464 --> 01:16:27,531
-¡Yo también puse plata!
-¡Che, dejámelas ver!
1047
01:16:27,631 --> 01:16:28,619
¿Yo puedo verlas?
1048
01:16:28,719 --> 01:16:29,875
No, son mías.
1049
01:16:29,975 --> 01:16:31,975
¡Sebastián!
1050
01:16:36,287 --> 01:16:38,287
¡Eh!
1051
01:16:38,387 --> 01:16:39,757
¿Qué están haciendo ahí?
1052
01:16:39,857 --> 01:16:40,927
Mándense a mudar, vamos.
1053
01:16:41,027 --> 01:16:43,027
Fuera, fuera.
1054
01:16:44,974 --> 01:16:46,974
Dame mis cigarrillos.
1055
01:16:47,074 --> 01:16:49,074
Andá, Andrésito.
1056
01:16:52,082 --> 01:16:55,215
A J. J. se le fue la mano
con las herramientas.
1057
01:16:55,771 --> 01:16:59,171
Pero ¡qué pelotudo!
¿Qué mierda tiene en la cabeza?
1058
01:16:59,271 --> 01:17:00,585
¿Qué hacemos?
1059
01:17:00,685 --> 01:17:03,113
Y ¿qué vamos a hacer?
¡La re 1000 puta que los parió!
1060
01:17:03,213 --> 01:17:05,213
Andá a buscarme un auto.
1061
01:17:13,570 --> 01:17:15,570
Comé ese tomate.
1062
01:17:19,144 --> 01:17:21,144
Tienen la plata en la mano.
1063
01:17:21,244 --> 01:17:22,493
¿Quién es?
1064
01:17:22,593 --> 01:17:25,032
El hijo del presidente de la vecinal.
1065
01:17:25,132 --> 01:17:28,065
Supera cualquier oferta que tengas,
me dijo.
1066
01:17:28,410 --> 01:17:30,410
Y te ahorrás la inmobiliaria.
1067
01:17:30,603 --> 01:17:32,603
Podría dejarla
1068
01:17:32,815 --> 01:17:35,415
hasta que yo y Armando seamos grandes.
1069
01:17:36,769 --> 01:17:40,169
Los nenitos no opinan
sobre el tema de los mayores.
1070
01:17:41,096 --> 01:17:43,429
La idea de Andresito es muy buena.
1071
01:17:46,486 --> 01:17:49,553
¿Te acordás cuando hicimos
la casa en el árbol
1072
01:17:49,653 --> 01:17:51,121
y se nos cayó todo?
1073
01:17:51,221 --> 01:17:52,633
Sí, claro que me acuerdo.
1074
01:17:52,733 --> 01:17:55,133
¿No te quebraste el brazo, ese día?
1075
01:17:55,233 --> 01:17:56,015
Sí.
1076
01:17:56,115 --> 01:17:58,115
Y de la chicha, ¿te acordás?
1077
01:17:58,215 --> 01:17:59,845
¡Claro, la boxer!
1078
01:17:59,945 --> 01:18:01,680
¡Qué fea que era esa perra!
1079
01:18:01,780 --> 01:18:02,779
Era linda.
1080
01:18:02,879 --> 01:18:04,344
¡Qué iba a ser linda, era horrible!
1081
01:18:04,444 --> 01:18:07,177
Yo sabía dónde estabas vos por la perra.
1082
01:18:08,298 --> 01:18:10,298
Y ¿te acordás la pintada
1083
01:18:10,398 --> 01:18:12,194
general que le hicimos
1084
01:18:12,294 --> 01:18:14,566
cuando te mudaste con Nora a la casa?
1085
01:18:14,666 --> 01:18:16,545
Pero, claro que me acuerdo.
1086
01:18:16,645 --> 01:18:18,978
Muchos se portaron bien, entonces.
1087
01:18:19,894 --> 01:18:21,894
Elva, Marta,
1088
01:18:21,994 --> 01:18:23,994
Domingo, fue.
1089
01:18:25,239 --> 01:18:28,106
¿Alfredo,
no hizo la instalación eléctrica?
1090
01:18:33,972 --> 01:18:35,972
No sé, mamá, dejame pensarlo.
1091
01:18:36,072 --> 01:18:38,072
Voy a ver qué hago.
1092
01:18:38,393 --> 01:18:40,460
Yo cumplí dándote el teléfono.
1093
01:18:40,560 --> 01:18:42,070
Ahora hacé lo que quieras.
1094
01:18:42,170 --> 01:18:44,170
Comé.
1095
01:18:55,787 --> 01:18:59,054
¿Qué haces acá,
que no estás durmiendo la siesta?
1096
01:18:59,154 --> 01:19:01,154
Es que no tengo sueño.
1097
01:19:03,344 --> 01:19:05,344
Y eso, ¿de dónde lo sacaste?
1098
01:19:05,444 --> 01:19:07,444
Me las prestó Gustavo.
1099
01:19:07,626 --> 01:19:09,626
¿Seguro?
1100
01:19:09,726 --> 01:19:11,726
Sí.
1101
01:19:13,443 --> 01:19:15,443
¿Qué tenías de tarea?
1102
01:19:15,543 --> 01:19:17,543
Una redacción.
1103
01:19:17,743 --> 01:19:19,743
Leémela.
1104
01:19:23,317 --> 01:19:25,317
Te la leo.
1105
01:19:25,417 --> 01:19:27,416
Mi familia y yo.
1106
01:19:27,516 --> 01:19:31,040
Mi familia es muy grande.
Tengo muchos primos y muchas tías.
1107
01:19:31,140 --> 01:19:33,276
Ahora vivo en la casa de mi abuela.
1108
01:19:33,376 --> 01:19:37,909
Ella es muy buena y siempre me prepara
la leche con tortitas negras.
1109
01:19:38,197 --> 01:19:40,197
Mi casa es muy grande.
1110
01:19:40,389 --> 01:19:42,989
Yo tenía mi pieza para dormir y jugar.
1111
01:19:43,089 --> 01:19:44,549
Me gustaba Kung Fu
1112
01:19:44,649 --> 01:19:46,666
y cuando sea grande voy a ir a China
1113
01:19:46,766 --> 01:19:49,247
a aprender a caminar
sobre papel de arroz
1114
01:19:49,347 --> 01:19:51,347
que es muy suavecito.
1115
01:19:53,963 --> 01:19:55,963
Mi mamá se llamaba Nora.
1116
01:19:56,093 --> 01:19:58,093
Usaba perfume Gelatti.
1117
01:19:58,781 --> 01:20:00,914
Era muy linda y siempre se reía
1118
01:20:01,014 --> 01:20:03,369
cuando jugaba conmigo y mi hermano.
1119
01:20:03,469 --> 01:20:06,802
Cuando sea grande
voy a volver a vivir en esa casa
1120
01:20:07,391 --> 01:20:09,658
y voy a tener mi pieza de vuelta.
1121
01:20:16,922 --> 01:20:19,322
¡Sí, no saben jugar, son de madera!
1122
01:20:20,696 --> 01:20:22,696
Che, ¿vamos?
1123
01:20:23,196 --> 01:20:25,196
-No.
-¿Vamos?
1124
01:20:28,836 --> 01:20:30,836
147.
1125
01:20:31,085 --> 01:20:33,085
148.
1126
01:20:33,185 --> 01:20:34,845
149.
1127
01:20:34,945 --> 01:20:36,945
Andrés.
1128
01:20:38,077 --> 01:20:40,077
Último día, ¿no?
1129
01:20:40,177 --> 01:20:42,177
¿Qué querés?
1130
01:20:42,630 --> 01:20:45,563
Nada. Te vi acá sentado,
y pensé en charlar.
1131
01:20:45,663 --> 01:20:46,912
¿De qué?
1132
01:20:47,012 --> 01:20:50,812
No sé. ¿Te acordás que antes iba
a tu casa y charlábamos?
1133
01:20:51,059 --> 01:20:53,326
Hablabas con mi mamá, no conmigo.
1134
01:20:56,820 --> 01:20:58,820
153.
1135
01:20:58,920 --> 01:21:00,920
¿Te gustan?
1136
01:21:02,543 --> 01:21:04,810
-Yo tengo 158 bolitas.
-¿En serio?
1137
01:21:04,910 --> 01:21:07,984
Yo, de chico, también tenía
una colección. Era bastante buena.
1138
01:21:08,084 --> 01:21:10,186
Una vez le partí el balín a tu papá.
1139
01:21:10,286 --> 01:21:11,726
¿A mi papá?
1140
01:21:11,826 --> 01:21:14,753
Sí. Organizamos un campeonato
con pozo y con todo.
1141
01:21:14,853 --> 01:21:16,853
¿Con pozo?
1142
01:21:17,229 --> 01:21:19,962
Se necesitaban quince bolitas para jugar
1143
01:21:20,062 --> 01:21:21,542
y diez más para el pozo.
1144
01:21:21,642 --> 01:21:22,746
Y el ganador se llevaba todo.
1145
01:21:22,846 --> 01:21:24,846
Y ¿quién ganó?
1146
01:21:25,764 --> 01:21:27,764
Domingo, un amigo nuestro.
1147
01:21:28,717 --> 01:21:30,784
De tu papá, de tu mamá, y mío.
1148
01:21:32,510 --> 01:21:34,510
Y ¿qué pasó con tus bolitas?
1149
01:21:34,610 --> 01:21:35,694
No sé. No me acuerdo.
1150
01:21:35,794 --> 01:21:39,430
Lo que pasa es que cuando yo era chico
me gustaba más leer que mis juguetes,
1151
01:21:39,530 --> 01:21:41,589
entonces cuidaba más mis libros.
1152
01:21:41,689 --> 01:21:44,022
A tu mamá también le gustaba leer.
1153
01:21:44,122 --> 01:21:46,746
¿Te acordás que siempre
nos prestábamos libros, nosotros?
1154
01:21:46,846 --> 01:21:47,806
Sí.
1155
01:21:47,906 --> 01:21:51,226
Yo vi a mi mamá guardando libros
que vos le dabas.
1156
01:21:51,326 --> 01:21:52,584
¿En serio?
1157
01:21:52,684 --> 01:21:53,564
¿Dónde?
1158
01:21:53,664 --> 01:21:54,777
En mi casa.
1159
01:21:54,877 --> 01:21:56,060
¿Lo de tu abuela?
1160
01:21:56,160 --> 01:21:58,160
No, en mi casa.
1161
01:21:58,260 --> 01:22:02,252
Yo hablé con ella por los libros,
pero me dice que no los encuentra.
1162
01:22:02,352 --> 01:22:04,083
Yo sé dónde están.
1163
01:22:04,183 --> 01:22:05,680
¿Dónde?
1164
01:22:05,780 --> 01:22:07,780
Los quemó mi papá.
1165
01:22:10,645 --> 01:22:12,645
¿Ves?
1166
01:22:12,745 --> 01:22:16,619
Ésta es la que te decía.
¿Ves que tiene una de acero adentro?
1167
01:22:16,719 --> 01:22:18,682
Esta buenísima. ¿Cuántas tenés?
1168
01:22:18,782 --> 01:22:21,582
Cincuenta y ocho bolitas
y cinco punteros.
1169
01:22:21,682 --> 01:22:24,246
Che, y ¿si organizamos un torneo nuevo
1170
01:22:24,346 --> 01:22:26,546
ahora que terminaron las clases?
1171
01:22:26,646 --> 01:22:27,770
Dale, con pozo.
1172
01:22:27,870 --> 01:22:28,932
¿Cómo "con pozo"?
1173
01:22:29,032 --> 01:22:30,084
Sí.
1174
01:22:30,184 --> 01:22:32,776
Cada uno pone
la misma cantidad de bolitas
1175
01:22:32,876 --> 01:22:34,510
y el ganador se lleva todas.
1176
01:22:34,610 --> 01:22:36,408
Está bueno, pero, ¿cuántas ponemos?
1177
01:22:36,508 --> 01:22:37,708
-Veinte.
-Cuarenta.
1178
01:22:37,808 --> 01:22:39,642
Pero nadie tiene esa cantidad.
1179
01:22:39,742 --> 01:22:41,720
-Yo sí.
-Yo también.
1180
01:22:41,820 --> 01:22:43,874
Pero yo no quiero perder
todas mis bolitas.
1181
01:22:43,974 --> 01:22:44,998
Sos un maricón.
1182
01:22:45,098 --> 01:22:46,990
Si sabés jugar, no vas a perder.
1183
01:22:47,090 --> 01:22:49,090
Mirá.
1184
01:22:51,752 --> 01:22:53,752
Cuarenta
1185
01:22:53,852 --> 01:22:55,852
por diez
1186
01:22:56,179 --> 01:22:58,179
es 400.
1187
01:23:01,860 --> 01:23:04,727
A vos ¿no te interesaría
ganar 400 bolitas?
1188
01:23:04,827 --> 01:23:05,832
¿Para cuándo?
1189
01:23:05,932 --> 01:23:07,716
Para dentro de dos domingos.
1190
01:23:07,816 --> 01:23:09,816
Hola, abuela.
1191
01:23:09,916 --> 01:23:11,916
Hola.
1192
01:23:12,722 --> 01:23:14,722
Tu leche.
1193
01:23:18,357 --> 01:23:20,357
Tomala.
1194
01:23:20,457 --> 01:23:21,878
Me da frío.
1195
01:23:21,978 --> 01:23:23,947
¿No es que te gustaba fría?
1196
01:23:24,047 --> 01:23:26,047
Sí.
1197
01:23:28,313 --> 01:23:30,313
¿Vos lo conocés a Martín,
1198
01:23:30,413 --> 01:23:32,413
el sobrino de Alfredo?
1199
01:23:34,205 --> 01:23:36,205
No. ¿Por?
1200
01:23:36,305 --> 01:23:38,919
Porque me dijo Dora que
lo van a cambiar de colegio,
1201
01:23:39,019 --> 01:23:40,592
así que a lo mejor va a tu grado.
1202
01:23:40,692 --> 01:23:43,425
Qué raro
que no te lo haya dicho Alfredo,
1203
01:23:43,525 --> 01:23:45,187
cuando salieron a pasear juntos.
1204
01:23:45,287 --> 01:23:46,437
-Buenas.
-Hola.
1205
01:23:46,537 --> 01:23:48,021
¿De qué hablan?
1206
01:23:48,121 --> 01:23:49,785
De Alfredo.
1207
01:23:49,885 --> 01:23:51,272
¿Cómo?
1208
01:23:51,372 --> 01:23:53,505
Alfredo es muy amigo de Andrés.
1209
01:23:53,605 --> 01:23:55,207
No es mi amigo.
1210
01:23:55,307 --> 01:23:58,374
Pero, ¿cómo "no"?,
si salen a pasear, y todo.
1211
01:24:00,013 --> 01:24:02,013
No, no salimos a pasear.
1212
01:24:02,113 --> 01:24:03,883
Me lo encontré por ahí.
1213
01:24:03,983 --> 01:24:06,916
Mamá, ¿podemos hablar un poquito,
por favor?
1214
01:24:07,600 --> 01:24:09,600
Sí, vamos a mi cuarto,
1215
01:24:09,818 --> 01:24:13,951
quiero que me bajes del ropero, arriba,
tengo algunos paquetes
1216
01:24:14,051 --> 01:24:16,051
que pesan muchísimo.
1217
01:24:23,348 --> 01:24:25,348
¡Picá, picá, picá!
1218
01:24:41,094 --> 01:24:43,094
¡Tengo a mi equipo acá!
1219
01:24:48,116 --> 01:24:50,116
Vamos, vamos, vamos.
1220
01:24:54,778 --> 01:24:56,778
Verano.
1221
01:24:57,742 --> 01:24:59,742
-Pata dura.
-Pasá para acá.
1222
01:25:08,004 --> 01:25:10,004
Y vos, ¿qué pediste?
1223
01:25:10,171 --> 01:25:14,104
En la casa de mi otra abuela
me van a traer una ambulancia.
1224
01:25:14,333 --> 01:25:16,666
A mí, el equipo completo de Colón.
1225
01:25:16,766 --> 01:25:18,316
A mí el de Unión.
1226
01:25:18,416 --> 01:25:20,416
Y ¿a vos?
1227
01:25:23,655 --> 01:25:25,722
Vamos afuera. Hace calor, acá.
1228
01:25:33,191 --> 01:25:35,324
¿Por qué no está el Niño Jesús?
1229
01:25:35,714 --> 01:25:37,714
Porque no son las doce.
1230
01:25:37,814 --> 01:25:39,304
No entiendo.
1231
01:25:39,404 --> 01:25:41,471
A las doce nace el niño Jesús.
1232
01:25:41,582 --> 01:25:44,382
Ahí dejan los regalitos,
deja la imagen...
1233
01:25:44,549 --> 01:25:47,549
¿Qué hacés acá?
Andá con los chicos, a jugar.
1234
01:25:50,635 --> 01:25:52,635
Mentira.
1235
01:25:52,735 --> 01:25:55,981
No me creas. Tenés la ficha
de Guadalupe, el fin de año pasado.
1236
01:25:56,081 --> 01:25:57,025
Y vos ¿qué hacías ahí?
1237
01:25:57,125 --> 01:25:58,369
Estaba con mi amigo.
1238
01:25:58,469 --> 01:26:00,469
Yo fui con las del Calvario.
1239
01:26:00,569 --> 01:26:01,770
La vi chapando.
1240
01:26:01,870 --> 01:26:03,870
No. No creo.
1241
01:26:04,088 --> 01:26:06,088
¡Siempre con ese pelo, vos!
1242
01:26:06,322 --> 01:26:09,655
Tendrías que haber venido conmigo
a la peluquería.
1243
01:26:09,970 --> 01:26:12,903
Claro, la señorita
tiene que ir a la pileta.
1244
01:26:13,003 --> 01:26:13,781
Basta, mamá.
1245
01:26:13,881 --> 01:26:15,793
"Basta" nada. No me hables así.
1246
01:26:15,893 --> 01:26:17,893
¿Querés jugo?
1247
01:26:17,993 --> 01:26:19,993
Dejá, yo le doy.
1248
01:26:27,271 --> 01:26:29,538
Así te queda lindo el pelo, ¿ves?
1249
01:26:29,638 --> 01:26:31,638
Gracias.
1250
01:26:36,475 --> 01:26:38,475
¿Cuál es el problema?
1251
01:26:38,575 --> 01:26:40,710
Lo convencí al técnico de la reserva
para que lo pruebe a Armando,
1252
01:26:40,810 --> 01:26:43,089
pero resulta que ahora
Andrés rinde judo.
1253
01:26:43,189 --> 01:26:47,789
Yo lo llevo a Armando. Lo cargo en el
auto, y también lo llevo a Andrés.
1254
01:26:47,889 --> 01:26:48,987
No es eso, Mario.
1255
01:26:49,087 --> 01:26:50,489
Yo quiero estar.
1256
01:26:50,589 --> 01:26:53,642
La primera vez que lo noto entusiasmado
con algo al pibe.
1257
01:26:53,742 --> 01:26:54,850
Vení, Andresito.
1258
01:26:54,950 --> 01:26:55,830
Vení.
1259
01:26:55,930 --> 01:26:58,241
Parece que el asador
anda medio estresado.
1260
01:26:58,341 --> 01:26:59,855
Papá te llama.
1261
01:26:59,955 --> 01:27:01,860
Porque no tenemos asador,
porque, si fuera por vos...
1262
01:27:01,960 --> 01:27:05,893
Hay gente que nació para hacer asado,
y otros para comerlo.
1263
01:27:09,417 --> 01:27:11,884
Estos lo tomaron bastante bien, ¿no?
1264
01:27:12,048 --> 01:27:14,648
Yo pensé que iban a estar más tristes.
1265
01:27:14,748 --> 01:27:16,275
¿Por qué?
1266
01:27:16,375 --> 01:27:19,575
Están con el padre,
¿con quién van a estar mejor?
1267
01:27:19,675 --> 01:27:21,193
Con la madre.
1268
01:27:21,293 --> 01:27:23,293
¡Ay, tío!
1269
01:27:25,537 --> 01:27:28,137
El que está un poco raro es Andresito.
1270
01:27:28,237 --> 01:27:29,976
Muy agresivo, ese chico.
1271
01:27:30,076 --> 01:27:32,550
A Hernán lo tiene
contra los palos, mamá.
1272
01:27:32,650 --> 01:27:35,409
Tienen la misma edad,
tienen los mismos amores,
1273
01:27:35,509 --> 01:27:36,903
es lógico que sean celosos.
1274
01:27:37,003 --> 01:27:38,053
Sí, bueno.
1275
01:27:38,153 --> 01:27:40,153
¡A comer, chicos!
1276
01:27:41,660 --> 01:27:43,727
¡A ver, tía! Aquí, vení, vení.
1277
01:27:46,169 --> 01:27:48,169
¿Y? ¿Cómo se portaron?
1278
01:27:48,269 --> 01:27:49,249
Ahí no, ahí.
1279
01:27:49,349 --> 01:27:51,349
-¿Escribieron la cartita?
-Sí.
1280
01:27:51,505 --> 01:27:53,505
Vos ¿qué pediste?
1281
01:27:53,605 --> 01:27:54,993
Yo, un auto a pila.
1282
01:27:55,093 --> 01:27:56,313
¡Ay, qué lindo!
1283
01:27:56,413 --> 01:27:57,395
Yo, una muñeca catalana.
1284
01:27:57,495 --> 01:27:59,495
¡A comer!
1285
01:28:00,656 --> 01:28:02,723
La abuela tiene de sorpresa...
1286
01:28:02,823 --> 01:28:04,069
¡Bien!
1287
01:28:04,169 --> 01:28:06,034
Despacito, despacito, no te atragantes.
1288
01:28:06,134 --> 01:28:08,134
Y, ¿los chicos dijeron algo?
1289
01:28:08,234 --> 01:28:09,642
¿De qué?
1290
01:28:09,742 --> 01:28:11,305
De la madre.
1291
01:28:11,405 --> 01:28:14,272
No... se habla,
pero así, abiertamente, no.
1292
01:28:14,809 --> 01:28:16,809
Bueno, mejor, ¿no?
1293
01:28:16,909 --> 01:28:18,057
¿"Mejor" qué?
1294
01:28:18,157 --> 01:28:20,205
¿Que no se acuerden de la madre?
1295
01:28:20,305 --> 01:28:22,477
Antonio, tomaste demasiado esta noche,
¿por qué no te vas a dormir?
1296
01:28:22,577 --> 01:28:24,111
Y ¿por qué no te vas a dormir vos?
1297
01:28:24,211 --> 01:28:28,928
Yo les pregunto a todos: ¿qué es mejor?
¿Que no se acuerden de la madre?
1298
01:28:29,028 --> 01:28:31,028
¿Qué?
1299
01:28:31,825 --> 01:28:34,292
No se grita, en mi casa no se grita.
1300
01:28:34,728 --> 01:28:36,728
Ah, sí, tenés razón.
1301
01:28:36,828 --> 01:28:38,336
Perdón.
1302
01:28:38,436 --> 01:28:40,850
Me había olvidado que estaba en tu casa.
1303
01:28:40,950 --> 01:28:44,321
En mi casa, sí señor. Y si no te gusta,
ya sabés lo que tenés que hacer.
1304
01:28:44,421 --> 01:28:47,554
Soy bastante grande
como para que me critiquen.
1305
01:28:47,696 --> 01:28:49,696
Especialmente vos.
1306
01:28:49,999 --> 01:28:51,999
Y ¿por qué especialmente yo?
1307
01:28:52,427 --> 01:28:54,427
Porque sos un pobre borracho
1308
01:28:55,613 --> 01:28:57,613
que vive de prestado.
1309
01:28:57,713 --> 01:29:00,150
Tenés razón. Pero yo vivo como yo quiero
1310
01:29:00,250 --> 01:29:02,850
y no como ustedes quieren que yo viva.
1311
01:29:03,600 --> 01:29:06,000
Vos vivís como yo quiero que vivas.
1312
01:29:06,100 --> 01:29:07,686
¿O todavía no te diste cuenta?
1313
01:29:07,786 --> 01:29:11,015
¿Y vos todavía no te diste cuenta
que tu tiempo ya pasó?
1314
01:29:11,115 --> 01:29:14,515
Y eso de "doña Olga",
eso ya no te sirve para nada.
1315
01:29:15,347 --> 01:29:17,947
Ésta es mi casa, éstas son mis reglas,
1316
01:29:18,047 --> 01:29:20,780
así se vive acá, te guste o no te guste.
1317
01:29:21,238 --> 01:29:23,571
Así me criaron. Tan mal no me fue.
1318
01:29:23,673 --> 01:29:25,673
Sí. Hasta ahora, querida.
1319
01:29:25,773 --> 01:29:27,030
Salud.
1320
01:29:27,130 --> 01:29:30,089
Tío, estamos en Navidad, no es para
estar peleándose así, ¿eh?
1321
01:29:30,189 --> 01:29:31,386
Nora.
1322
01:29:31,486 --> 01:29:32,843
¡Pobre Nora!
1323
01:29:32,943 --> 01:29:34,656
Nora era una hija para mí.
1324
01:29:34,756 --> 01:29:36,133
Una hija.
1325
01:29:36,233 --> 01:29:38,833
La conozco desde que nació. Pobrecita.
1326
01:29:39,100 --> 01:29:41,967
Me contaba cosas
que no le contaba a nadie.
1327
01:29:42,067 --> 01:29:43,089
Esta es la verdad.
1328
01:29:43,189 --> 01:29:46,613
Y cuando empezaron a chimentar
que andaba con Alfredo,
1329
01:29:46,713 --> 01:29:49,304
fui a verla, le pregunté,
y me dijo que sí,
1330
01:29:49,404 --> 01:29:51,734
que estaba saliendo con él.
Me pareció muy bien.
1331
01:29:51,834 --> 01:29:53,967
Ella tenía que rehacer su vida.
1332
01:29:55,508 --> 01:29:58,708
Mamá, ¿vos sabías eso
y no me dijiste nada a mí?
1333
01:29:59,829 --> 01:30:02,962
¿Qué te iba a decir?
¿Qué te iba a decir, Raúl?
1334
01:30:03,062 --> 01:30:05,238
Sos un hombre, no sos una criatura.
1335
01:30:05,338 --> 01:30:06,678
¿Qué te iba a decir, eh?
1336
01:30:06,778 --> 01:30:10,766
Le hice prometer que no iba a
separar a los hijos de su padre.
1337
01:30:10,866 --> 01:30:14,390
Y lo cumplió. ¿Lo cumplió
o no lo cumplió? Lo cumplió.
1338
01:30:14,490 --> 01:30:16,890
Se equivocó de hombre, con Alfredo.
1339
01:30:17,408 --> 01:30:19,408
Andaba metido en cosas.
1340
01:30:19,575 --> 01:30:23,575
La metió a ella en cosas.
Cosas que perjudican a los chicos.
1341
01:30:25,230 --> 01:30:27,230
Yo quiero dormir en paz.
1342
01:30:27,628 --> 01:30:31,628
Sin pensar que van a venir a buscar
a alguien de mi familia.
1343
01:30:31,728 --> 01:30:34,477
Bueno, pero ahora Nora no esta,
así que...
1344
01:30:34,577 --> 01:30:36,577
Pero está el.
1345
01:30:36,786 --> 01:30:38,853
Alfredo. Habla con los chicos.
1346
01:30:39,272 --> 01:30:41,605
Les llena la cabeza, los confunde.
1347
01:30:41,705 --> 01:30:43,705
Y vos ¿cómo lo sabés?
1348
01:30:47,542 --> 01:30:50,742
Porque soy doña Olga
y me respetan en el barrio,
1349
01:30:50,842 --> 01:30:52,775
esto que te jode tanto.
1350
01:30:52,875 --> 01:30:54,875
Me respetan.
1351
01:30:55,091 --> 01:30:57,624
Me cuentan lo que yo tengo que saber.
1352
01:30:58,549 --> 01:31:01,682
Porque en el barrio,
los vecinos, nos cuidamos.
1353
01:31:01,782 --> 01:31:03,782
Eso que a vos no te importa.
1354
01:32:33,424 --> 01:32:35,424
¿Cómo va, vecino?
1355
01:32:36,184 --> 01:32:38,184
Bien.
1356
01:32:38,956 --> 01:32:40,956
¿Y esos papeles?
1357
01:32:41,056 --> 01:32:43,056
¿Por?
1358
01:32:44,011 --> 01:32:46,144
Pueden ser papeles importantes.
1359
01:32:50,240 --> 01:32:52,240
Son para quemar.
1360
01:32:53,053 --> 01:32:55,586
¿Vas a hacer fuego acá, en el barrio?
1361
01:32:55,686 --> 01:32:57,686
¡Mirá si incendiás todo!
1362
01:32:59,882 --> 01:33:01,882
¿Son de tu papá?
1363
01:33:02,747 --> 01:33:04,747
No.
1364
01:33:09,566 --> 01:33:11,566
Son de mi tío.
1365
01:33:14,273 --> 01:33:16,273
¿El de la rueda?
1366
01:33:16,373 --> 01:33:18,373
Ése tío.
1367
01:33:31,878 --> 01:33:33,878
Después nos vemos, ¿sí?
1368
01:33:58,384 --> 01:34:00,384
Damas y caballeros,
1369
01:34:02,156 --> 01:34:04,956
bienvenidos al
octavo torneo anual de judo
1370
01:34:05,056 --> 01:34:07,056
Unión de Santa Fe.
1371
01:34:10,704 --> 01:34:15,237
Hoy nuestros competidores nos mostrarán
sus habilidades y destrezas
1372
01:34:16,169 --> 01:34:18,169
para obtener el gran trofeo.
1373
01:34:27,377 --> 01:34:29,377
Señores, sus bolitas.
1374
01:34:37,592 --> 01:34:41,925
Damas y caballeros, por favor, vayan
ubicándose en sus asientos.
1375
01:34:45,507 --> 01:34:47,507
Que empiece el torneo.
1376
01:34:54,605 --> 01:34:56,605
Primer enfrentamiento:
1377
01:34:57,003 --> 01:34:59,270
Hernán Álvarez y Facundo Carrero.
1378
01:34:59,724 --> 01:35:02,724
Un buen golpe.
Se acerca a su contrincante...
1379
01:35:07,402 --> 01:35:09,402
Luis Mollo y Andrés Méndez.
1380
01:35:11,426 --> 01:35:13,426
¿Andrés Méndez?
1381
01:35:17,958 --> 01:35:19,958
¿Andrés Méndez?
1382
01:35:24,324 --> 01:35:26,324
¡No sabés tirar!
1383
01:35:38,406 --> 01:35:40,406
Vení para acá.
1384
01:35:50,954 --> 01:35:53,554
Yo no sé qué mierda más hacer con vos.
1385
01:35:54,173 --> 01:35:56,173
No sé cómo carajo hablarte.
1386
01:35:57,570 --> 01:35:59,570
Te reto y no entendés.
1387
01:35:59,699 --> 01:36:01,699
Pelado, te voy a dejar.
1388
01:36:02,319 --> 01:36:04,319
Y no entendés.
1389
01:36:06,963 --> 01:36:08,963
Me cansaste, Andrés.
1390
01:36:11,669 --> 01:36:14,602
¿Sabés qué?
Le voy a hacer caso a tu abuela.
1391
01:36:23,665 --> 01:36:25,665
¡No, papá, no!
1392
01:36:25,765 --> 01:36:26,378
¡Salí de acá, carajo!
1393
01:36:26,478 --> 01:36:28,386
-¡Me voy a portar bien!
-¡Salí de acá!
1394
01:36:28,486 --> 01:36:30,486
¡En serio, me porto bien!
1395
01:36:30,586 --> 01:36:32,900
Salí de acá, y vos quedate ahí,
pendejo de mierda.
1396
01:36:33,000 --> 01:36:35,067
¡Papá, te juro, me porto bien!
1397
01:36:38,511 --> 01:36:41,244
¿Quién está diciendo eso? ¿Vos, pendejo?
1398
01:36:41,344 --> 01:36:43,010
¡Vení para acá!
1399
01:36:43,110 --> 01:36:44,372
¿Me vas a pegar a mí también, eh?
1400
01:36:44,472 --> 01:36:46,242
¿Eso vas a hacer? ¿Me vas a pegar?
1401
01:36:46,342 --> 01:36:48,663
A mí también
me vas a tener que respetar, ¿sabés?
1402
01:36:48,763 --> 01:36:51,363
¡Yo soy tu padre, y me vas a respetar!
1403
01:36:53,039 --> 01:36:55,039
¡Yo le voy a enseñar, a este
1404
01:36:55,139 --> 01:36:57,577
pendejo de mierda, qué es el respeto!
1405
01:36:57,677 --> 01:36:59,677
¡Vení para acá!
1406
01:36:59,777 --> 01:37:02,238
Ésta me la regaló el gerente del banco.
1407
01:37:02,338 --> 01:37:04,938
Por ser el mejor empleado, obviamente.
1408
01:37:18,007 --> 01:37:20,607
¡Ay, mamá! ¿Por qué no comemos afuera?
1409
01:37:20,707 --> 01:37:22,571
Porque hay mosquitos.
1410
01:37:22,671 --> 01:37:25,071
¡Ay! ¿No tenés calor, con ese saco?
1411
01:37:25,308 --> 01:37:27,308
No. No me siento muy bien.
1412
01:37:31,125 --> 01:37:33,125
¿Y el tío?
1413
01:37:33,476 --> 01:37:36,143
Se quedó en su cuarto, no quería venir.
1414
01:37:36,310 --> 01:37:40,043
Por lo menos vamos a tener
la fiesta en paz, esta noche.
1415
01:37:43,855 --> 01:37:45,855
¿Se enteraron?
1416
01:37:45,955 --> 01:37:47,319
¿De qué?
1417
01:37:47,419 --> 01:37:49,552
Encontraron el auto de Alfredo.
1418
01:37:49,652 --> 01:37:51,592
En un descampado.
1419
01:37:51,692 --> 01:37:53,692
¿El auto?
1420
01:37:54,384 --> 01:37:56,384
Sí. Estaba todo carbonizado.
1421
01:37:57,163 --> 01:37:59,163
Y de él, ni noticias.
1422
01:37:59,445 --> 01:38:01,445
No sabía nada.
1423
01:38:09,701 --> 01:38:11,701
¡Vení para acá!
1424
01:38:11,801 --> 01:38:13,653
¡Que yo no fui!
1425
01:38:13,753 --> 01:38:15,753
¡Por Dios, Hernán!
1426
01:38:15,942 --> 01:38:19,342
¡Qué barbaridad!
¡Me vas a sacar canas verdes, vos!
1427
01:38:19,442 --> 01:38:21,174
¡Te podías haber quemado!
1428
01:38:21,274 --> 01:38:23,274
¡Qué barbaridad!
1429
01:38:52,166 --> 01:38:54,366
Nosotros vamos a ir yendo, mami.
1430
01:38:54,466 --> 01:38:56,466
¿A dónde van?
1431
01:38:56,821 --> 01:39:00,821
Acá, hasta la vecinal, a saludar
a los muchachos y volvemos.
1432
01:39:00,921 --> 01:39:02,921
¿Carmen no va?
1433
01:39:03,050 --> 01:39:06,050
No. Se fue a lo de la suegra,
a pasar el día.
1434
01:39:07,229 --> 01:39:09,229
Andrés, ¿querés venir?
1435
01:39:14,742 --> 01:39:16,742
Vamos.
1436
01:39:41,944 --> 01:39:43,944
Comé.
1437
01:39:47,923 --> 01:39:50,390
Ya vas a comer cuando tengas hambre.
1438
01:40:17,484 --> 01:40:19,484
Doña Olga, ¿cómo le va?
1439
01:40:19,584 --> 01:40:20,668
Bien, ¿y vos?
1440
01:40:20,768 --> 01:40:22,166
Bien, bien. Feliz año nuevo.
1441
01:40:22,266 --> 01:40:23,858
-Le deseo felicidad.
-Igualmente.
1442
01:40:23,958 --> 01:40:25,672
-¿Raúl está?
-No, se fue al club, ya.
1443
01:40:25,772 --> 01:40:27,518
Ah, bueno, bueno. Gracias.
1444
01:40:27,618 --> 01:40:29,856
La veo después, ¿sí?
-Bueno, saludos a tu mujer.
1445
01:40:29,956 --> 01:40:31,956
Gracias.
1446
01:40:39,679 --> 01:40:41,679
Comé.
1447
01:40:48,228 --> 01:40:50,228
Pará con el ruidito.
1448
01:40:53,481 --> 01:40:55,481
Pará.
1449
01:41:00,541 --> 01:41:02,541
Mirame cuando te hablo.
1450
01:41:11,091 --> 01:41:13,091
Mirame.
1451
01:41:39,899 --> 01:41:42,366
#Quiero que seas mi cosita, shalalá.
1452
01:41:43,346 --> 01:41:45,346
#Cosita de mi vida, shalalá.
1453
01:41:46,360 --> 01:41:48,960
#Que haya amor en tu sonrisa, shalalá.
1454
01:43:34,138 --> 01:43:36,138
Che, ¿y tu abuela?
1455
01:43:37,256 --> 01:43:39,256
No sé. Estará en casa.
1456
01:43:40,680 --> 01:43:43,080
Bueno, no te quedes en el sol, ¿eh?
1457
01:43:43,180 --> 01:43:45,180
Vamos.
1458
01:43:56,327 --> 01:43:58,327
¡Hey, mirá lo que hice en la clase!
94848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.