Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,130
[Peggy]
Welcome to West London Boxing Club.
2
00:00:03,131 --> 00:00:06,345
Prove to me your mettle in the ring, and
I'll introduce you to the right people.
3
00:00:06,346 --> 00:00:10,478
The judges have awarded
the contest to Mr Hezekiah Moscow.
4
00:00:10,479 --> 00:00:12,441
Yes! Yes!
5
00:00:12,984 --> 00:00:14,779
I rising in this world.
6
00:00:14,780 --> 00:00:18,495
If you men have a score to settle,
do it within the rules.
7
00:00:18,496 --> 00:00:22,085
[Peggy] I believe you've got what it takes
to fight for me out West.
8
00:00:22,086 --> 00:00:23,964
And that's where Hezekiah will be.
9
00:00:23,965 --> 00:00:25,968
Tell me what Mary Carr want with Hezekiah.
10
00:00:25,969 --> 00:00:27,597
She want a fuck.
11
00:00:29,893 --> 00:00:32,188
We are fucking on.
12
00:00:32,189 --> 00:00:35,403
Robbing the Queen
and the Chinese Emperor is risky enough,
13
00:00:35,404 --> 00:00:38,034
but it's the Elephant Boys
that I really fear.
14
00:00:38,035 --> 00:00:41,206
My participation
in Mary's criminal scheme tonight,
15
00:00:41,207 --> 00:00:42,960
it's about a certain species of closure.
16
00:00:42,961 --> 00:00:46,009
Your Excellency,
I humbly present this gift.
17
00:00:48,305 --> 00:00:50,767
[jeweller]
This is a royal silver collection,
18
00:00:50,768 --> 00:00:51,894
finest in the land.
19
00:00:51,895 --> 00:00:53,732
I challenge you to a contest right now.
20
00:00:53,733 --> 00:00:56,612
- Let's fight.
- [clamouring]
21
00:00:56,613 --> 00:00:57,663
Now.
22
00:01:11,727 --> 00:01:13,417
- [screams]
- [minister grunts]
23
00:01:36,902 --> 00:01:39,072
[Esme] Here he is,
the man with our fortune.
24
00:01:39,198 --> 00:01:40,283
[chuckles]
25
00:01:40,785 --> 00:01:43,195
[Mary] All right, Charlie,
is that our silver?
26
00:01:43,498 --> 00:01:44,751
If you can call it that.
27
00:01:47,924 --> 00:01:51,654
It wasn't melting properly in the furnace.
Most of it wasn't melting at all.
28
00:01:52,099 --> 00:01:53,977
Your silver just burned.
29
00:01:53,978 --> 00:01:55,981
Yeah, because it's not
real fucking silver.
30
00:01:55,982 --> 00:01:57,568
What are you going on about?
31
00:01:57,569 --> 00:01:59,279
[Eliza] It's silver-plated.
32
00:01:59,280 --> 00:02:02,662
[sighs] I can't believe this.
33
00:02:09,926 --> 00:02:12,472
So was this all a waste of time?
34
00:02:12,473 --> 00:02:14,434
Biggest gamble we've ever taken.
35
00:02:14,435 --> 00:02:16,939
- Yeah, and we've fuck all to show for it.
- Apart from the one dead body.
36
00:02:16,940 --> 00:02:21,072
We're gonna hang for it, and that's if
the Elephant Boys don't get to us first.
37
00:02:21,073 --> 00:02:22,123
Fuck.
38
00:02:22,994 --> 00:02:26,249
Indigo Jeremy's gonna be
fucking furious, and Jane-
39
00:02:26,250 --> 00:02:28,128
Don't you dare mention her name!
40
00:02:28,129 --> 00:02:32,011
Have you any idea
what you've gotten us into?
41
00:02:32,012 --> 00:02:33,807
No, I don't! I don't know, Eliza,
42
00:02:33,808 --> 00:02:36,896
why don't you tell me
because you are fucking dying to.
43
00:02:36,897 --> 00:02:38,482
Go on, go on.
44
00:02:38,483 --> 00:02:42,033
Actually, no, why don't you take
the lead because you crave it so much?
45
00:02:45,121 --> 00:02:49,506
You've finished us, Mary, and you know it.
46
00:02:52,595 --> 00:02:56,185
Well, I'm not like you, Eliza.
47
00:02:56,687 --> 00:02:59,190
I see solutions where you see problems,
48
00:02:59,191 --> 00:03:05,161
so shut your fucking mouth
and let me think.
49
00:03:15,808 --> 00:03:17,102
I can't believe it.
50
00:04:29,371 --> 00:04:30,957
Mary come with your money yet?
51
00:04:30,958 --> 00:04:32,794
Wanti wanti, nuh getti getti. Relax.
52
00:04:32,795 --> 00:04:35,175
[scoffs] You telling me to relax,
53
00:04:35,176 --> 00:04:38,556
the man whose eyes has been wide
like a potoo since the robbery.
54
00:04:38,557 --> 00:04:40,017
Why you talk so loud?
55
00:04:40,018 --> 00:04:42,189
When you gonna admit you get conned?
56
00:04:42,940 --> 00:04:44,861
How long now since you hear from Mary?
57
00:04:45,654 --> 00:04:46,781
[scoffs]
58
00:04:46,782 --> 00:04:50,412
Esme come here later, you know.
Can ask her about your money.
59
00:04:50,413 --> 00:04:53,963
[messenger] Hezekiah Moscow!
I've been sent by the Earl of Lonsdale!
60
00:04:56,425 --> 00:04:57,512
Is who that now?
61
00:04:58,096 --> 00:05:00,726
That is business, brother.
62
00:05:01,603 --> 00:05:02,653
Come.
63
00:05:03,481 --> 00:05:04,531
[door opens]
64
00:05:13,669 --> 00:05:14,749
Good morning, milady.
65
00:05:18,887 --> 00:05:20,447
These came for you this morning.
66
00:05:22,269 --> 00:05:23,354
I'll read them in time.
67
00:05:30,451 --> 00:05:34,251
I saw you leaving with them, the thieves.
68
00:05:35,003 --> 00:05:39,428
I must admit, apart from the murder,
I was impressed by how cunning it all was.
69
00:05:41,140 --> 00:05:43,227
But now they're coming for you all.
70
00:05:44,606 --> 00:05:46,166
Why are you telling me all this?
71
00:05:46,985 --> 00:05:48,404
To give you a chance to run.
72
00:05:51,243 --> 00:05:54,973
You've brought shame and death on
my home, and for that you will hang, girl.
73
00:05:55,669 --> 00:05:57,464
But it won't be on my conscience.
74
00:06:02,307 --> 00:06:07,652
Now you get out of my sight.
I never want to lay eyes on you again.
75
00:06:20,678 --> 00:06:21,888
[bell dings]
76
00:06:38,129 --> 00:06:39,590
[sighs]
77
00:06:47,815 --> 00:06:50,277
Thank you for seeing me.
78
00:06:50,278 --> 00:06:52,783
What's so urgent
we had to meet in this shithole?
79
00:07:05,976 --> 00:07:07,813
[pedestrians chattering]
80
00:07:18,084 --> 00:07:20,338
Oh, madam,
81
00:07:21,215 --> 00:07:26,307
I wondered if you knew where I might
find the proprietor of this establishment,
82
00:07:26,308 --> 00:07:28,062
a Mr Lao Lam, is it?
83
00:07:28,647 --> 00:07:32,111
Oh, uh, Lao is indisposed,
but you can speak with me.
84
00:07:32,112 --> 00:07:33,573
Ah, a shame.
85
00:07:34,157 --> 00:07:36,567
I'd have liked to speak
with Mr Lao personally,
86
00:07:37,790 --> 00:07:41,213
but you will certainly do, Mary Carr.
87
00:07:43,677 --> 00:07:48,435
I have been itching to meet the woman
who's been masquerading as Lady Farnley...
88
00:07:50,607 --> 00:07:52,903
a woman who died in Ceylon six months ago.
89
00:07:54,406 --> 00:08:00,669
Please, if you don't mind releasing the
hilt of that dagger beneath your dress.
90
00:08:01,796 --> 00:08:04,342
I'm well aware of how
the Forty Elephants work.
91
00:08:04,343 --> 00:08:08,976
Since you walked to this building,
Miss Carr, you passed seven men,
92
00:08:08,977 --> 00:08:12,817
all in disguise, all with orders
to blow this building sky-high
93
00:08:12,818 --> 00:08:17,035
should I fail to walk out of it
in the next five minutes.
94
00:08:18,914 --> 00:08:20,666
What do you want with me?
95
00:08:20,667 --> 00:08:22,755
I am looking for Lao...
96
00:08:24,592 --> 00:08:25,844
and as of now, so are you.
97
00:08:29,685 --> 00:08:32,515
The Crown have endeavoured
to cover up the heist for now.
98
00:08:32,516 --> 00:08:35,988
- The silver's of little value.
- You mean fake.
99
00:08:35,989 --> 00:08:37,576
What matters now
100
00:08:38,285 --> 00:08:42,377
is bringing to the gallows
the murderer of a foreign dignitary.
101
00:08:44,715 --> 00:08:47,553
It would be very easy
for me to pin both the stolen silver
102
00:08:47,554 --> 00:08:50,894
and this murder on you and your girls.
103
00:08:52,272 --> 00:08:53,952
You think you've got me, don't ya?
104
00:08:55,862 --> 00:08:56,912
Yes.
105
00:09:00,121 --> 00:09:02,333
I do hope to hear from you soon, Mary.
106
00:09:13,898 --> 00:09:15,901
[Treacle] Mary's resurfaced.
107
00:09:15,902 --> 00:09:19,450
Charlie told me she's in trouble.
I should go and find her.
108
00:09:19,451 --> 00:09:21,789
No. No, no, no, no, no, no, no.
109
00:09:23,208 --> 00:09:26,507
You focus on the here and now,
the West End.
110
00:09:27,300 --> 00:09:30,640
Get in there and prove that
we Goodsons deserve to be here.
111
00:09:30,641 --> 00:09:35,398
Whatever business Mary has got herself
into, let her fucking deal with it.
112
00:09:35,399 --> 00:09:38,154
Is Peggy a fool,
or is he just trying to taunt me?
113
00:09:38,155 --> 00:09:39,824
[Earl] Pleased to meet you. Follow me.
114
00:09:39,825 --> 00:09:41,286
It's just a meeting, Sugar.
115
00:09:42,455 --> 00:09:43,958
It's a fucking farce.
116
00:09:47,883 --> 00:09:48,933
Come on.
117
00:09:52,016 --> 00:09:53,476
[Treacle] Come on, Sugar!
118
00:09:53,477 --> 00:09:55,347
- [bell dings]
- Watch your body, Jem.
119
00:10:01,786 --> 00:10:03,205
Now jump on him! Jump on him!
120
00:10:11,012 --> 00:10:12,223
[spectators clamour]
121
00:10:12,808 --> 00:10:14,185
No, back, back! He's done.
122
00:10:17,150 --> 00:10:18,317
That's it, Sugar.
123
00:10:18,318 --> 00:10:22,075
Tonight's contest between
Henry Goodson and Jem Cummings
124
00:10:22,076 --> 00:10:24,329
- has been awarded to Henry Goodson...
- [Treacle] Come on!
125
00:10:24,330 --> 00:10:26,752
[ring announcer]
...by virtue of a first round knockout.
126
00:10:26,753 --> 00:10:28,757
- [sparse applause]
- [whistling]
127
00:10:38,862 --> 00:10:43,952
- [spectator] ...beastly.
- [referee] Right. You all right, mate?
128
00:10:43,953 --> 00:10:45,039
Fuck off.
129
00:10:45,040 --> 00:10:47,710
May I introduce my companion?
130
00:10:47,711 --> 00:10:52,178
This is John Douglas,
the ninth Marquess of Queensberry,
131
00:10:52,179 --> 00:10:54,682
patron of the West London Boxing Club,
132
00:10:54,683 --> 00:10:59,358
and he's a champion of
the new school of boxing in the West End.
133
00:10:59,359 --> 00:11:03,324
So this is the famous African
who put you on your arse, Lonsdale, huh?
134
00:11:03,325 --> 00:11:05,705
Yeah, well, Hezekiah's Jamaican. [scoffs]
135
00:11:06,289 --> 00:11:07,833
Just why are we here?
136
00:11:07,834 --> 00:11:14,472
Because I wish to sharpen my axe against
the trees in your garden, my lords,
137
00:11:15,391 --> 00:11:20,359
with the aim of taking down
the biggest tree
138
00:11:22,238 --> 00:11:23,288
of them all.
139
00:11:27,206 --> 00:11:28,710
[inhales sharply] Funny.
140
00:11:28,711 --> 00:11:31,338
- Buster Williams?
- [chuckles]
141
00:11:31,339 --> 00:11:35,389
World championship bout
with the Brooklyn Gent.
142
00:11:36,809 --> 00:11:38,979
- That's what you're proposing?
- Yes.
143
00:11:38,980 --> 00:11:42,779
You have promise, Hezekiah,
but this, this is madness.
144
00:11:42,780 --> 00:11:45,868
Americans are the best fighters
in the world, and of that stock,
145
00:11:45,869 --> 00:11:47,454
Buster Williams is the best of the lot.
146
00:11:47,455 --> 00:11:49,135
Then it should be a good fight, no?
147
00:11:49,752 --> 00:11:55,345
That's if he even agrees to fight a Black,
which is highly unlikely.
148
00:11:55,346 --> 00:11:59,020
Look, I want to beat the whole world
with your backing, sir.
149
00:11:59,021 --> 00:12:02,902
And if I wasting my time,
tell me now and that'll be the end of it.
150
00:12:02,903 --> 00:12:07,285
But I will find a way
into your West End rings,
151
00:12:07,286 --> 00:12:10,375
and I will perform sweet science
on this Brooklyn Gent.
152
00:12:10,376 --> 00:12:12,838
To fight the Brooklyn Gent,
you need attention,
153
00:12:12,839 --> 00:12:16,012
so you make more noise in the ring,
even more noise in the press.
154
00:12:16,806 --> 00:12:18,892
We'd need to move quickly, set up fights.
155
00:12:18,893 --> 00:12:21,363
Your first could be in,
I don't know, three days?
156
00:12:22,233 --> 00:12:23,985
That's a good way to go about it.
157
00:12:23,986 --> 00:12:25,405
But what about money?
158
00:12:25,406 --> 00:12:26,846
[Earl] That'd be a formality.
159
00:12:27,118 --> 00:12:30,583
Coin is, uh, guaranteed with my backing,
160
00:12:30,584 --> 00:12:33,755
and brokers will fund the bouts
if Queensberry approaches them.
161
00:12:33,756 --> 00:12:37,889
[breathes deeply]
162
00:12:41,772 --> 00:12:44,820
Do you truly believe
you can be World Champion?
163
00:12:46,156 --> 00:12:47,206
[chuckles]
164
00:12:47,951 --> 00:12:50,038
I have never believed in anything more.
165
00:12:57,596 --> 00:12:58,765
[Alec] There.
166
00:13:00,184 --> 00:13:01,644
[Alec] Come on, Hezekiah!
167
00:13:01,645 --> 00:13:04,108
Eh, you think you can beat
buckra man like that?
168
00:13:06,697 --> 00:13:10,954
Three nights is all you have,
and your opponent won't be slapping you.
169
00:13:10,955 --> 00:13:12,457
- You understand?
- Yeah, man, we go again.
170
00:13:12,458 --> 00:13:14,504
- You need fi calm down.
- Don't tell me fi calm down, come.
171
00:13:14,505 --> 00:13:16,591
Me can't teach you now when you like this!
172
00:13:16,592 --> 00:13:19,054
You have all the talent in the world!
173
00:13:19,055 --> 00:13:21,345
But without the discipline,
you is nothing!
174
00:13:21,977 --> 00:13:23,564
Don't waste my time, Hezekiah.
175
00:13:24,190 --> 00:13:25,943
Me done give up everything for you.
176
00:13:25,944 --> 00:13:28,365
[panting]
177
00:13:29,910 --> 00:13:30,960
Yo, Alec.
178
00:13:32,248 --> 00:13:33,751
- I mean-
- Just leave it, man.
179
00:13:35,713 --> 00:13:38,761
No, you're right.
180
00:13:41,474 --> 00:13:42,524
Me sorry.
181
00:13:44,188 --> 00:13:45,238
Hezekiah,
182
00:13:46,986 --> 00:13:48,366
me don't waan you fi be sorry.
183
00:13:49,950 --> 00:13:51,911
I waan you fi be great.
184
00:13:51,912 --> 00:13:55,294
It's opportunities like dis
we used to dream 'bout for real ya know.
185
00:13:56,129 --> 00:13:57,929
Me always knew you would end up there.
186
00:14:00,304 --> 00:14:02,714
Me just never think
me would have to stand aside.
187
00:14:03,728 --> 00:14:07,569
We stand side by side, brother,
and we always will.
188
00:14:08,988 --> 00:14:12,871
It's not Hezekiah or Alec,
it's Hezekiah and Alec.
189
00:14:13,748 --> 00:14:15,710
Always, huh?
190
00:14:16,837 --> 00:14:20,010
And them will see that, you hear me?
191
00:14:25,897 --> 00:14:28,247
- [pedestrians chattering]
- [horse neighs]
192
00:14:31,742 --> 00:14:33,703
My eyes must be playing tricks on me.
193
00:14:33,704 --> 00:14:34,830
[chuckles]
194
00:14:34,831 --> 00:14:36,125
Mary, is that you?
195
00:14:37,002 --> 00:14:38,713
Now where the hell you been?
196
00:14:38,714 --> 00:14:41,426
Keeping a low profile
to keep the law off my scent.
197
00:14:41,427 --> 00:14:44,892
You promise him ๏ฟฝ200. Where it deh?
198
00:14:44,893 --> 00:14:46,605
We have a problem.
199
00:14:47,106 --> 00:14:48,156
[sucks teeth]
200
00:14:49,611 --> 00:14:50,989
Mr Lao.
201
00:14:52,032 --> 00:14:53,172
Yeah, I know what him do.
202
00:14:53,173 --> 00:14:55,956
[Mary] Then you'll know
the whole world is after him.
203
00:14:55,957 --> 00:14:59,005
Police, spies,
204
00:15:00,675 --> 00:15:02,344
the very monarchy.
205
00:15:05,017 --> 00:15:08,207
They're willing to turn a blind eye
to our heist if we give him up.
206
00:15:16,915 --> 00:15:17,965
Have you seen him?
207
00:15:19,588 --> 00:15:20,715
No.
208
00:15:22,677 --> 00:15:26,977
I know you have loyalties to him,
but if you know something,
209
00:15:28,480 --> 00:15:30,734
Hezekiah, I need you to tell me.
210
00:15:30,735 --> 00:15:31,945
I don't know anything.
211
00:15:33,908 --> 00:15:36,198
[Mary] There's still
enough time to save him.
212
00:15:37,791 --> 00:15:39,586
If you tell me now,
213
00:15:40,963 --> 00:15:43,468
we can help him together.
214
00:15:46,224 --> 00:15:49,313
Mary, I haven't seen the man.
215
00:15:54,658 --> 00:15:56,369
Pray I find him before they do.
216
00:16:13,403 --> 00:16:14,453
[sighs]
217
00:16:14,948 --> 00:16:15,998
Look pon you, man.
218
00:16:18,079 --> 00:16:19,791
Dem soon hear about you back home,
219
00:16:20,710 --> 00:16:26,555
and dem a gonna shout "Hezekiah Moscow"
from the top of the Blue Mountains.
220
00:16:27,849 --> 00:16:30,186
Dem gonna shout yours, too. Hmm?
221
00:16:30,187 --> 00:16:32,023
Me nuh really want talk 'bout that.
222
00:16:32,024 --> 00:16:35,154
Me just want you and Esme
fi see me fight properly.
223
00:16:35,155 --> 00:16:36,617
[Earl] Good day! Good day!
224
00:16:39,789 --> 00:16:40,839
Are you ready?
225
00:16:43,589 --> 00:16:45,133
Ta-da!
226
00:16:45,801 --> 00:16:46,851
[laughs]
227
00:16:46,852 --> 00:16:50,142
[Hezekiah] Wah this?
A jungle background that?
228
00:16:50,143 --> 00:16:52,063
[Earl] Yes, and the press will eat it up.
229
00:16:52,064 --> 00:16:56,238
I really wanted to, you know,
capture the essence of Hezekiah.
230
00:16:56,239 --> 00:16:57,406
Capture the what?
231
00:16:57,407 --> 00:17:02,668
Hey, no worry.
I will do my talking in the ring.
232
00:17:02,669 --> 00:17:05,674
- [photographer speaks indistinctly]
- [Earl] It's this jungle essence.
233
00:17:05,675 --> 00:17:08,722
[photographer, Earl speaking indistinctly]
234
00:17:21,455 --> 00:17:22,667
When you're ready, sir.
235
00:17:28,846 --> 00:17:33,772
One, two, three, four, five.
236
00:17:38,574 --> 00:17:40,014
[Alec] That's it, that's it!
237
00:17:41,830 --> 00:17:43,792
That's it! That's it!
238
00:17:45,420 --> 00:17:47,675
- [shushes]
- Move from here.
239
00:17:48,880 --> 00:17:50,764
[crowd gasps]
240
00:17:50,765 --> 00:17:54,814
[laughs] Come on, Zulu,
you haven't landed one punch on me yet.
241
00:17:58,237 --> 00:18:00,324
I heard them call you the Transvaal boar,
242
00:18:00,325 --> 00:18:02,286
but you're more ugly
than any pig I've ever seen.
243
00:18:02,287 --> 00:18:04,249
Gentlemen, silence.
244
00:18:07,674 --> 00:18:10,930
I came here to tame lions,
and they gave me a wild boar.
245
00:18:12,349 --> 00:18:16,650
Well, I miss the taste of jerk pork,
so come now, Sir Boar!
246
00:18:29,048 --> 00:18:31,595
[referee] Back, back, hey!
247
00:18:31,596 --> 00:18:35,730
One, two, three, four,
248
00:18:36,606 --> 00:18:43,579
five, six, seven, eight, nine, ten.
249
00:18:46,626 --> 00:18:48,296
Remember this day,
250
00:18:49,131 --> 00:18:55,392
and spread the word
that Hezekiah Moscow is here to stay.
251
00:18:55,393 --> 00:18:57,083
- I like it!
- [spectators cheer]
252
00:19:00,388 --> 00:19:04,452
- [bell dings]
- [referee] Fighters ready?
253
00:19:04,453 --> 00:19:05,539
Come together.
254
00:19:07,042 --> 00:19:08,629
Touch gloves. Fight.
255
00:19:13,680 --> 00:19:15,517
- Gwaan!
- Oh!
256
00:19:15,518 --> 00:19:17,062
[spectators applauding]
257
00:19:23,826 --> 00:19:25,160
[cheering]
258
00:19:25,161 --> 00:19:28,919
One, two, three,
259
00:19:29,629 --> 00:19:31,508
- four, five...
- [bell dings]
260
00:19:32,425 --> 00:19:34,514
...six, seven...
261
00:19:35,223 --> 00:19:36,553
- [bell dings]
- [shouts]
262
00:19:42,279 --> 00:19:43,447
[bell dings]
263
00:19:46,997 --> 00:19:48,249
[Earl] Yes!
264
00:20:11,838 --> 00:20:12,888
Sugar!
265
00:20:12,960 --> 00:20:14,926
Pleasure as always.
266
00:20:14,927 --> 00:20:18,434
You said if I came up West,
I'd have Hezekiah on a platter,
267
00:20:19,353 --> 00:20:22,024
so why am I still out here
in the fucking cold
268
00:20:22,025 --> 00:20:24,071
on a Thursday while he's doing this?
269
00:20:24,656 --> 00:20:25,706
[clicks tongue]
270
00:20:26,200 --> 00:20:28,037
Sugar, I'm gonna be honest with you.
271
00:20:29,749 --> 00:20:33,840
There's been a whole change of plan
with the you versus Hezekiah thing.
272
00:20:38,349 --> 00:20:43,067
We all agree that it would be best
for all of us, for now,
273
00:20:44,319 --> 00:20:47,200
to keep you and Hezekiah apart.
274
00:20:48,787 --> 00:20:52,669
Influential men are now invested in
Hezekiah's continued successes
275
00:20:52,670 --> 00:20:53,546
in our rings.
276
00:20:53,547 --> 00:20:56,385
Having you injure him,
perhaps even kill him,
277
00:20:57,429 --> 00:21:00,519
well, they can't have that.
278
00:21:02,188 --> 00:21:05,236
Don't worry. You'll continue
to be well paid for your fights.
279
00:21:09,787 --> 00:21:13,335
Treacle understands,
and I'm sure you do as well,
280
00:21:14,421 --> 00:21:16,593
being the sensible man that you are.
281
00:21:20,349 --> 00:21:24,149
[Sugar breathing heavily]
282
00:21:33,627 --> 00:21:35,296
[breathes deeply]
283
00:21:42,393 --> 00:21:45,107
[exclaiming]
284
00:21:55,169 --> 00:21:58,059
[spectator] Come on, Billy boy!
Finish off the bastard!
285
00:21:59,595 --> 00:22:01,306
[spectators cheer]
286
00:22:02,016 --> 00:22:04,605
One, two,
287
00:22:05,732 --> 00:22:08,612
three, four...
288
00:22:08,613 --> 00:22:11,661
- Sugar, get up. Get up.
- [referee] ...five,
289
00:22:12,245 --> 00:22:15,250
six, seven...
290
00:22:15,251 --> 00:22:16,301
[grunts]
291
00:22:16,302 --> 00:22:18,757
- [referee] ...eight...
- [Treacle] Sugar, what are you doing?
292
00:22:18,758 --> 00:22:20,135
...nine.
293
00:22:20,136 --> 00:22:21,304
Oi!
294
00:22:21,305 --> 00:22:22,849
- [groans]
- [spectators clamour]
295
00:22:22,850 --> 00:22:24,978
[referee] Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, stop!
296
00:22:24,979 --> 00:22:25,897
Get off him!
297
00:22:25,898 --> 00:22:28,484
Don't you ever touch me.
Do you understand?
298
00:22:28,485 --> 00:22:30,113
Get an usher! Someone get an usher!
299
00:22:30,114 --> 00:22:31,491
[screams]
300
00:22:32,243 --> 00:22:33,683
[referee] No, no, no, no, no!
301
00:22:34,707 --> 00:22:35,757
Break it up!
302
00:22:39,759 --> 00:22:41,804
- [skin tearing]
- [Billy screaming]
303
00:22:42,973 --> 00:22:44,141
Sugar!
304
00:22:44,142 --> 00:22:46,522
[screaming continues]
305
00:22:49,361 --> 00:22:51,280
Get out! Get out.
306
00:22:51,281 --> 00:22:53,076
Get out, Sugar. Get out now!
307
00:22:53,077 --> 00:22:54,829
Get onto the street where you belong.
308
00:22:54,830 --> 00:22:57,250
I don't ever want to see you
here again, you little rat!
309
00:22:57,251 --> 00:23:00,341
Get out of here now! Get out of here!
310
00:23:02,638 --> 00:23:03,688
Lunatic!
311
00:23:05,184 --> 00:23:06,562
Doctor!
312
00:23:07,648 --> 00:23:09,208
Give him space, give him space!
313
00:23:27,103 --> 00:23:29,566
[footsteps approaching]
314
00:23:29,567 --> 00:23:30,652
[door opens]
315
00:23:39,210 --> 00:23:43,010
So the stories of you taking over
The Green Dolphin are true then, I see.
316
00:23:47,185 --> 00:23:51,359
Sleeping here with
the scum of the East End.
317
00:23:55,117 --> 00:23:56,788
What the hell are you doing here?
318
00:23:58,666 --> 00:24:00,796
You should watch your tone with me.
319
00:24:01,379 --> 00:24:04,093
I'm the only ally
you have left in the world.
320
00:24:04,094 --> 00:24:08,143
I warned you, Mary, and so did your girls.
321
00:24:10,147 --> 00:24:12,861
Eliza, she asked to see me.
322
00:24:13,905 --> 00:24:18,246
Sharp thinker that one.
I always said she had brains to be Queen.
323
00:24:18,247 --> 00:24:20,502
Look at me when I'm talking to ya.
324
00:24:22,213 --> 00:24:25,469
There will be consequences.
You know that, don't you?
325
00:24:26,681 --> 00:24:28,851
You've damaged our reputation,
326
00:24:28,852 --> 00:24:31,622
and now the Elephant Boys
want to bring you back to heel.
327
00:24:32,150 --> 00:24:34,613
I don't need you here
telling me the obvious.
328
00:24:36,659 --> 00:24:41,458
You should be dropping to your knees
and thanking me for even being here.
329
00:24:41,459 --> 00:24:43,965
You know what Indigo is capable of.
330
00:24:44,925 --> 00:24:50,769
Fall in line, surrender your power to them
and come home,
331
00:24:50,770 --> 00:24:53,735
or they will retaliate and punish you.
332
00:24:58,828 --> 00:25:03,629
I see the cockless coward, Indigo Jeremy,
has turned you into his messenger.
333
00:25:03,630 --> 00:25:06,009
This is a warning from me, Mary!
334
00:25:06,010 --> 00:25:08,555
Things were fine as they were!
335
00:25:08,556 --> 00:25:10,685
- My ambition is to make-
- Ambition?
336
00:25:11,353 --> 00:25:12,773
Is that what you call it?
337
00:25:13,942 --> 00:25:17,616
No, child, this is stupidity.
338
00:25:19,369 --> 00:25:20,419
[sniffles]
339
00:25:24,379 --> 00:25:25,632
[sniffles]
340
00:25:30,182 --> 00:25:32,103
You know, I thought I taught you well,
341
00:25:33,230 --> 00:25:36,000
but you truly are
your father's daughter, aren't you?
342
00:25:36,529 --> 00:25:38,783
He turned everything
he touched to ash too.
343
00:25:40,286 --> 00:25:41,539
There he is
344
00:25:42,456 --> 00:25:43,960
in those eyes.
345
00:25:44,545 --> 00:25:47,843
Failure in one,
disappointment in the other.
346
00:25:48,468 --> 00:25:50,097
Me and him dared to dream...
347
00:25:52,769 --> 00:25:54,648
and that's why you hate us.
348
00:25:55,274 --> 00:25:56,359
Hate you?
349
00:25:58,698 --> 00:25:59,748
[sighs]
350
00:26:07,465 --> 00:26:09,636
What makes you think I have time for that?
351
00:26:22,078 --> 00:26:23,128
[door closes]
352
00:26:43,663 --> 00:26:45,207
Hezekiah.
353
00:26:47,086 --> 00:26:49,967
I hear that you may have some bars for me.
354
00:26:51,637 --> 00:26:53,264
Will I be disappointed?
355
00:26:53,265 --> 00:26:54,518
Here.
356
00:26:56,062 --> 00:26:59,735
I trust this will be enough
to purchase your continued silence
357
00:26:59,736 --> 00:27:01,574
and Mr Lao's protection?
358
00:27:06,584 --> 00:27:08,295
Mmm, oh, for sure.
359
00:27:11,552 --> 00:27:12,929
Take me to him.
360
00:27:50,547 --> 00:27:51,597
Mr Lao?
361
00:27:54,303 --> 00:27:55,472
Hezekiah.
362
00:28:02,403 --> 00:28:04,031
[sighs] Are you well?
363
00:28:05,660 --> 00:28:06,954
I live...
364
00:28:09,668 --> 00:28:11,797
for how long remains to be seen.
365
00:28:16,055 --> 00:28:17,975
How long do you plan on keeping me here?
366
00:28:18,686 --> 00:28:20,976
Do you think the world
will forget what I did?
367
00:28:23,904 --> 00:28:25,867
No, the world won't forget what you did.
368
00:28:27,369 --> 00:28:29,248
But I won't let them take you either.
369
00:28:30,375 --> 00:28:31,544
We all carry sin.
370
00:28:31,545 --> 00:28:33,591
Atonement is the tonic for sins.
371
00:28:35,135 --> 00:28:40,062
And if they hang you,
what atonement is that, hmm?
372
00:28:42,024 --> 00:28:47,158
You believe you deserve death,
but I've tasted death, Mr Lao,
373
00:28:47,159 --> 00:28:49,790
and I can tell you
that life is much sweeter.
374
00:28:52,211 --> 00:28:53,881
So let me help you to live.
375
00:29:03,776 --> 00:29:05,947
[vendor shouting]
376
00:29:18,681 --> 00:29:21,562
Hey. What's that say?
377
00:29:23,022 --> 00:29:25,652
"Treacle Goodson takes the West End", sir.
378
00:29:25,653 --> 00:29:27,071
Treacle?
379
00:29:27,072 --> 00:29:28,450
Not Sugar?
380
00:29:29,536 --> 00:29:30,788
You sure?
381
00:29:38,763 --> 00:29:39,813
Esme?
382
00:29:40,182 --> 00:29:41,392
Wah this?
383
00:29:42,771 --> 00:29:46,359
Mary's told us to be on guard
and watch for strange men tonight.
384
00:29:46,360 --> 00:29:48,490
Mary? Is she here?
385
00:29:49,325 --> 00:29:50,825
Yeah, Queen's in her quarters.
386
00:29:52,080 --> 00:29:55,510
Go to her, Hezekiah. I'll take good care
of this one while you're gone.
387
00:30:05,650 --> 00:30:07,027
Did you miss me?
388
00:30:11,202 --> 00:30:13,248
- How you look so sweet?
- [chuckles]
389
00:30:33,998 --> 00:30:35,125
Mary?
390
00:30:35,710 --> 00:30:36,760
What's going on?
391
00:30:36,761 --> 00:30:38,756
Who's coming here tonight?
392
00:30:38,757 --> 00:30:40,927
Hez, if you know where Lao is, tell me.
393
00:30:40,928 --> 00:30:44,183
Look, why we cyaan just
leave the man alone, hmm?
394
00:30:44,184 --> 00:30:47,106
You know him as well as I, Mary,
and I know you can see he's not a bad man.
395
00:30:47,107 --> 00:30:51,616
What I know is that the police are being
aided by agents of the Crown to find him.
396
00:30:51,617 --> 00:30:54,162
What I know is that the Elephant Boys
397
00:30:54,163 --> 00:30:57,001
are trying to tear down
everything I have built.
398
00:30:57,002 --> 00:31:01,176
And what I know, Hezekiah, is that
tomorrow I miss the deadline to find Lao,
399
00:31:01,177 --> 00:31:03,724
and for that, there will be punishment.
400
00:31:03,725 --> 00:31:06,436
- What are you going to do with that?
- Why are you here?
401
00:31:06,437 --> 00:31:08,191
'Cause you shouldn't be alone.
402
00:31:08,440 --> 00:31:11,112
Whatever is coming, right?
403
00:31:11,113 --> 00:31:15,204
Who- Whoever, I want to be by your side.
404
00:31:15,205 --> 00:31:19,506
Why? Why? Why do you fight for people
who are nothing to ya?
405
00:31:21,092 --> 00:31:22,260
Why?
406
00:31:24,056 --> 00:31:26,645
I never knew kindness in this city
407
00:31:28,356 --> 00:31:30,235
till I met Mr Lao...
408
00:31:32,699 --> 00:31:34,661
and I never knew strength...
409
00:31:38,961 --> 00:31:40,171
till I met you.
410
00:31:46,935 --> 00:31:48,146
As long as I'm here,
411
00:31:49,899 --> 00:31:51,737
you don't have to be scared.
412
00:32:02,842 --> 00:32:05,598
I see you, Mary.
413
00:32:07,977 --> 00:32:09,689
There's nothing to see.
414
00:32:12,194 --> 00:32:13,572
[chuckles]
415
00:32:17,120 --> 00:32:22,047
Well, I see you're a dreamer like me.
416
00:32:24,051 --> 00:32:29,311
I see that you waan
more than the world says you can have.
417
00:32:36,158 --> 00:32:39,081
There's nothing you can show me
that can scare me away.
418
00:33:24,839 --> 00:33:26,174
[spectators clamouring]
419
00:33:26,175 --> 00:33:27,385
[contender retches]
420
00:33:28,221 --> 00:33:30,390
Yes! Go on, Sugar!
421
00:33:30,391 --> 00:33:36,612
Sugar fucking Goodson,
ladies and gentlemen!
422
00:33:36,613 --> 00:33:40,703
Reforged and reborn from his trials
in the fires of the West End.
423
00:33:40,704 --> 00:33:41,831
Where is he?
424
00:33:43,334 --> 00:33:45,045
Where's my brother?
425
00:33:45,046 --> 00:33:47,008
The fucking Judas.
426
00:33:49,096 --> 00:33:52,852
Everyone here, hear this and hear it good.
427
00:33:52,853 --> 00:33:55,692
For the crime of betraying his brother,
428
00:33:55,693 --> 00:34:01,119
Treacle Goodson
will be barred from this pub
429
00:34:01,120 --> 00:34:04,126
for the rest of his fucking life.
430
00:34:06,213 --> 00:34:07,591
Charlie.
431
00:34:08,510 --> 00:34:10,514
[spectators murmuring]
432
00:34:21,703 --> 00:34:23,456
[cheering]
433
00:34:27,255 --> 00:34:31,180
[spectators chanting] Sugar! Sugar! Sugar!
434
00:34:42,494 --> 00:34:43,544
[breathes shakily]
435
00:34:53,140 --> 00:34:54,580
That will never happen again.
436
00:34:56,397 --> 00:34:57,900
I dropped my guard,
437
00:34:57,901 --> 00:35:01,406
and you can't protect me
from what's coming,
438
00:35:01,407 --> 00:35:03,160
so I need to protect myself.
439
00:35:08,797 --> 00:35:10,465
Where you going?
440
00:35:10,466 --> 00:35:12,888
Out. I need to think.
441
00:35:20,278 --> 00:35:22,031
Is this Jack Mac's?
442
00:35:24,077 --> 00:35:26,875
No, man, it's freshly brewed gin. [scoffs]
443
00:35:27,668 --> 00:35:28,718
A gift.
444
00:35:40,276 --> 00:35:42,990
[door opens, closes]
445
00:36:55,134 --> 00:36:56,887
This is it. Be ready, boys.
446
00:36:56,888 --> 00:36:58,223
Cover all the sides.
447
00:37:01,480 --> 00:37:02,608
Down there.
448
00:37:15,049 --> 00:37:16,189
[officer] Don't move!
449
00:37:17,261 --> 00:37:19,641
- Oh, come here!
- [Lao] All right.
450
00:37:19,642 --> 00:37:20,852
[officer] Come on!
451
00:37:26,572 --> 00:37:27,825
Lao Lam...
452
00:37:29,996 --> 00:37:31,791
I'm so pleased to finally meet you.
453
00:37:33,377 --> 00:37:34,427
Take him.
454
00:37:38,220 --> 00:37:40,224
[officer] Come on then, move.
455
00:37:42,353 --> 00:37:43,480
Keep walking.
456
00:38:18,092 --> 00:38:19,142
[knocks on door]
457
00:38:21,808 --> 00:38:23,185
[Mary] Sugar, it's me.
458
00:38:25,481 --> 00:38:26,651
You gonna let me in?
459
00:39:02,054 --> 00:39:05,477
I'll, uh, make this quick.
I see you're busy.
460
00:39:08,943 --> 00:39:11,323
I need to know I have your support.
461
00:39:15,707 --> 00:39:16,757
Why?
462
00:39:18,796 --> 00:39:21,801
I have angered the Elephant gang,
463
00:39:21,802 --> 00:39:25,100
and the rumblings are
they wish to make an example of me.
464
00:39:25,727 --> 00:39:27,731
And you need me to save you,
465
00:39:29,067 --> 00:39:30,236
Mary Carr?
466
00:39:31,781 --> 00:39:33,785
You've always had my support,
467
00:39:35,245 --> 00:39:37,775
but you'd have my total protection
if you marry me.
468
00:39:39,045 --> 00:39:40,506
It would make sense.
469
00:39:40,507 --> 00:39:43,177
With the union of Goodson and Carr,
470
00:39:43,178 --> 00:39:45,224
you... you'd be forever protected.
471
00:39:47,353 --> 00:39:50,316
No one would threaten you
if you wielded my name,
472
00:39:50,317 --> 00:39:52,280
not even Indigo Jeremy.
473
00:39:52,906 --> 00:39:55,119
And in time, one day...
474
00:39:58,500 --> 00:40:00,839
we could raise a family.
475
00:40:05,305 --> 00:40:08,938
There are plenty of lost little souls
out there that need a home.
476
00:40:10,817 --> 00:40:11,944
No.
477
00:40:18,040 --> 00:40:19,459
Is there someone else?
478
00:40:21,672 --> 00:40:23,717
- No.
- Don't lie to me.
479
00:40:23,718 --> 00:40:26,222
I saw him last night in your room.
480
00:40:27,224 --> 00:40:29,937
It's him, isn't it, between us?
481
00:40:29,938 --> 00:40:32,485
Do you have feelings for that man?
482
00:40:33,863 --> 00:40:35,741
- No.
- I don't believe ya.
483
00:40:35,742 --> 00:40:38,790
Well, I can't tell you what to believe.
484
00:40:40,585 --> 00:40:42,213
You need me, Mary.
485
00:40:43,256 --> 00:40:44,843
I can be more than just help.
486
00:40:47,516 --> 00:40:49,018
I promise I can be more.
487
00:40:56,742 --> 00:40:58,913
I thought you were unable to love.
488
00:41:00,792 --> 00:41:04,215
But the truth is,
you're just unable to love me.
489
00:41:10,645 --> 00:41:11,695
[sniffles]
490
00:41:13,526 --> 00:41:15,403
No protection for you here,
491
00:41:15,404 --> 00:41:17,659
not for you or your Elephants.
492
00:41:21,876 --> 00:41:23,336
See yourself out.
493
00:41:39,493 --> 00:41:40,543
[sighs]
494
00:41:45,077 --> 00:41:51,391
You'd better know what ya do
with this English woman, you hear me?
495
00:41:51,392 --> 00:41:52,978
Don't worry about me, man.
496
00:41:52,979 --> 00:41:54,398
If I don't, who will?
497
00:41:57,071 --> 00:41:58,616
What you think, though?
498
00:42:00,620 --> 00:42:01,704
Look good?
499
00:42:01,705 --> 00:42:03,685
I think the bear would like his skin back.
500
00:42:05,170 --> 00:42:07,800
It's not bear, it's fox.
501
00:42:07,801 --> 00:42:08,886
Oh.
502
00:42:08,887 --> 00:42:12,016
You shouldn't wear animal skin, you know?
503
00:42:12,017 --> 00:42:15,357
An obeah man once told me
that the soul still live in them,
504
00:42:16,276 --> 00:42:19,615
and one morning you just...
[shouts] ...wake up...
505
00:42:19,616 --> 00:42:23,999
[normal] ...with the urge to run
on all fours and lick your balls.
506
00:42:24,000 --> 00:42:26,290
- [chuckles]
- And don't say me never warn you.
507
00:42:27,924 --> 00:42:29,343
- You funny.
- Mmm.
508
00:42:30,262 --> 00:42:31,598
Esme get it for me.
509
00:42:32,642 --> 00:42:35,147
I'm meeting her after your fight later.
510
00:42:35,815 --> 00:42:40,407
Well, I tink you should wear it to this...
511
00:42:43,163 --> 00:42:44,213
next week.
512
00:42:51,471 --> 00:42:52,682
Hezekiah,
513
00:42:54,352 --> 00:42:55,402
- is this...
- And...
514
00:42:57,650 --> 00:42:59,362
I tink you should invite Esme too.
515
00:43:01,240 --> 00:43:05,090
You see, there's plenty, plenty room
pon the Blue Mountains for the two of us.
516
00:43:15,686 --> 00:43:16,979
You ready for tonight?
517
00:43:16,980 --> 00:43:19,068
Dis is for the trophy.
518
00:43:19,069 --> 00:43:21,948
The man you're fighting
fight Buster to a stalemate once.
519
00:43:21,949 --> 00:43:25,371
Well, there'll be no stalemate tonight.
520
00:43:25,372 --> 00:43:27,083
Hmm?
521
00:43:27,084 --> 00:43:28,461
One will stand...
522
00:43:30,465 --> 00:43:32,010
the other will fall.
523
00:43:32,595 --> 00:43:35,392
[concierge]
Do you have your tickets? Enjoy the fight.
524
00:43:36,645 --> 00:43:39,024
My money is on the, uh, heavyset...
525
00:43:47,249 --> 00:43:48,299
One, two... [grunts]
526
00:43:52,426 --> 00:43:54,054
No, it won't take long.
527
00:43:54,931 --> 00:43:55,981
It was the seventh...
528
00:44:06,412 --> 00:44:09,334
[spectators cheering]
529
00:44:09,335 --> 00:44:10,671
This is the clincher.
530
00:44:13,051 --> 00:44:14,911
Hezekiah Moscow. Step back, step back.
531
00:44:22,987 --> 00:44:27,621
Ladies and gentlemen, I invite you all
to join us for tonight's exciting finale.
532
00:44:27,622 --> 00:44:32,255
In this corner, we have,
undefeated in his last six contests,
533
00:44:32,256 --> 00:44:35,178
Mr Arcadius Montclair.
534
00:44:36,598 --> 00:44:37,748
- You good?
- Yeah, man.
535
00:44:38,476 --> 00:44:42,108
And returning to us after a series
of impressive victories,
536
00:44:42,109 --> 00:44:44,697
culminating in his latest defeat
over Jack Caesar,
537
00:44:44,698 --> 00:44:48,872
fighting for our prestigious club trophy,
Mr Hezekiah Moscow!
538
00:44:48,873 --> 00:44:50,500
Come on! Come on!
539
00:44:52,296 --> 00:44:53,757
Seconds out!
540
00:44:56,638 --> 00:44:57,932
Round one.
541
00:45:08,662 --> 00:45:13,756
I've heard I've been barred from my manor
and wanted to see the truth.
542
00:45:15,300 --> 00:45:18,849
Get 'em out, Punch. Get 'em all out.
543
00:45:22,105 --> 00:45:23,692
I had nothing to do with this.
544
00:45:27,742 --> 00:45:30,830
Right, everyone out. Come on.
Pub's closed. Out.
545
00:45:30,831 --> 00:45:32,751
Come on. I've got you. Get out now.
546
00:45:32,752 --> 00:45:37,218
You, up now! Let's go, come on, come on.
Put that down and get out!
547
00:45:37,219 --> 00:45:39,139
Come on. Lively. Johnny, get 'em out!
548
00:45:48,909 --> 00:45:50,370
Hear him out, Sugar.
549
00:46:07,279 --> 00:46:09,116
You've got some fucking nerve.
550
00:46:09,826 --> 00:46:11,328
And you've got no brain.
551
00:46:13,584 --> 00:46:15,420
It was my chance,
552
00:46:16,882 --> 00:46:19,135
my chance to get rid of Hezekiah.
553
00:46:19,136 --> 00:46:21,265
The only fucking reason I went up West.
554
00:46:21,266 --> 00:46:24,521
But you took that away from me, Treacle.
555
00:46:24,522 --> 00:46:26,192
No, no, no, no, no.
556
00:46:27,235 --> 00:46:28,285
- No, you.
- No.
557
00:46:29,574 --> 00:46:31,994
I saved your life, you fucking idiot.
558
00:46:31,995 --> 00:46:33,664
No, Sugar, come on.
559
00:46:33,665 --> 00:46:35,209
Just listen to me for once.
560
00:46:35,210 --> 00:46:37,255
You've let obsession ruin ya.
561
00:46:37,256 --> 00:46:40,135
If I'd allowed you to fight
Hezekiah on the West End,
562
00:46:40,136 --> 00:46:41,722
you'd have disgraced yourself,
win or lose-
563
00:46:41,723 --> 00:46:43,559
You don't know what you're talking about.
564
00:46:43,560 --> 00:46:46,147
Just move on
from this petty grudge please.
565
00:46:46,148 --> 00:46:48,235
Sugar, please, I'm begging ya.
566
00:46:48,236 --> 00:46:50,322
Boxing is changing and you're not.
567
00:46:50,323 --> 00:46:52,285
The West End was the clever option.
568
00:46:53,747 --> 00:46:54,797
You're getting old.
569
00:46:55,280 --> 00:46:59,423
I want the name Goodson to mean something,
570
00:46:59,424 --> 00:47:02,012
but it won't if you keep on
acting the way you're acting-
571
00:47:02,013 --> 00:47:03,683
Look, he doesn't get to just walk in here
572
00:47:03,684 --> 00:47:05,854
and take everything I've built,
and neither do you.
573
00:47:05,855 --> 00:47:08,150
Look, I protect this community,
574
00:47:08,735 --> 00:47:11,740
and if I don't fight and kill,
then others will think
575
00:47:11,741 --> 00:47:14,538
they can just come in here
and steal everything I've built as well.
576
00:47:14,539 --> 00:47:20,842
And no one gets to take from me
and live, Treacle. No one.
577
00:47:20,843 --> 00:47:23,931
Not you and especially not fucking him.
578
00:47:23,932 --> 00:47:27,606
He's already taken it all,
and you're just too blind to see.
579
00:47:27,607 --> 00:47:30,528
Hezekiah is making his name
on the biggest stages
580
00:47:30,529 --> 00:47:33,325
while you're in here,
fighting drunk chancers,
581
00:47:33,326 --> 00:47:35,580
still believing it makes you
a righteous man, yeah?
582
00:47:35,581 --> 00:47:37,333
- Yeah.
- And you're angry,
583
00:47:37,334 --> 00:47:40,549
you're angry at me
for taking your place in the ring.
584
00:47:41,383 --> 00:47:44,222
Well, Hezekiah's taken it all,
and you just let him.
585
00:47:44,933 --> 00:47:49,233
All you've got left is this dump of a pub
and your silly pride.
586
00:47:50,527 --> 00:47:52,279
And as for Mary... [stammers]
587
00:47:52,280 --> 00:47:53,700
Yeah, fuck it, I'll say it.
588
00:47:55,328 --> 00:47:57,128
No wonder she's not interested in ya.
589
00:47:57,708 --> 00:47:59,044
[Treacle screaming]
590
00:48:23,844 --> 00:48:24,971
[straining]
591
00:48:35,069 --> 00:48:37,119
Stop!
592
00:48:37,120 --> 00:48:39,876
Yes! Yes! Yes! [laughs]
593
00:48:42,757 --> 00:48:44,134
[Sugar sobbing]
594
00:48:48,950 --> 00:48:52,316
[referee] ...by virtue of a knockout!
595
00:48:52,317 --> 00:48:54,403
Next up, the Americans!
596
00:48:54,404 --> 00:48:56,282
Come on!
597
00:48:56,283 --> 00:48:59,707
It was two rounds.
It's a left and a right.
598
00:49:00,542 --> 00:49:03,507
The champion, everyone. Hezekiah Moscow.
599
00:49:49,599 --> 00:49:51,519
[pedestrian] Hezekiah Moscow?
600
00:49:52,813 --> 00:49:54,273
Who the fuck waan fi know?
601
00:49:54,274 --> 00:49:55,443
[grunts]
602
00:49:57,489 --> 00:49:59,479
- [grunting]
- [pedestrian shouting]
603
00:50:00,411 --> 00:50:01,461
[knife pierces]
604
00:50:17,403 --> 00:50:22,664
Queensberry's intermediaries have been
liaising with Buster Williams' camp
605
00:50:22,665 --> 00:50:25,252
on a stopover from Ireland.
606
00:50:25,253 --> 00:50:30,221
They brought terms to his trainer.
It's one Jerry Knox.
607
00:50:33,102 --> 00:50:34,186
And?
608
00:50:34,187 --> 00:50:37,359
It was hard to get Buster
to fight someone like you, Hezekiah,
609
00:50:37,360 --> 00:50:40,115
without certain concessions,
610
00:50:40,116 --> 00:50:41,953
but convinced him, we have.
611
00:50:43,534 --> 00:50:45,543
You have your fight.
612
00:50:45,544 --> 00:50:46,754
Yes. [laughs]
613
00:50:52,516 --> 00:50:55,526
[Peggy] He arrives in Liverpool
in little over a fortnight.
614
00:50:56,733 --> 00:50:58,402
Will you be ready by then?
615
00:50:59,070 --> 00:51:00,489
Oh, yes.
616
00:51:02,368 --> 00:51:04,456
[chuckles]
617
00:51:13,558 --> 00:51:14,769
Whoo!
618
00:51:18,192 --> 00:51:19,486
[child] Mary Carr?
619
00:51:20,071 --> 00:51:22,241
This is a gift to you
from the Elephant Boys.
620
00:51:24,120 --> 00:51:26,040
On this knife is the blood of your boxer.
621
00:51:26,751 --> 00:51:28,755
Indigo Jeremy sends his regards.
622
00:51:40,695 --> 00:51:42,783
[breathing shakily]
623
00:51:43,325 --> 00:51:44,537
[sobbing]
624
00:51:52,135 --> 00:51:53,846
[sobbing]
625
00:51:53,847 --> 00:51:57,520
Esme. Esme. Shh, come on. It's all right.
626
00:51:57,521 --> 00:51:58,690
[sobbing]
627
00:52:00,819 --> 00:52:02,113
Hey, wah happened?
628
00:52:10,714 --> 00:52:11,764
Where's Alec?
629
00:52:15,222 --> 00:52:17,519
Esme? Where's Alec?
630
00:52:19,439 --> 00:52:21,234
He was attacked tonight.
631
00:52:23,155 --> 00:52:24,324
Esme?
632
00:52:25,702 --> 00:52:27,078
[panting]
633
00:52:27,079 --> 00:52:28,456
[Esme] Someone stabbed him.
634
00:52:28,457 --> 00:52:30,878
[stammers] I tried. I tried but...
635
00:52:30,879 --> 00:52:32,590
[inhales deeply]
...the blood was everywhere.
636
00:52:32,591 --> 00:52:35,386
I couldn't- He squeezed my hand.
637
00:52:35,387 --> 00:52:36,682
[sobbing]
638
00:52:38,978 --> 00:52:40,649
I'm so sorry.
639
00:53:04,028 --> 00:53:05,114
No.
640
00:53:05,164 --> 00:53:09,714
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.