Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,588 --> 00:00:47,339
[person] Most of the
time, it's like...
2
00:00:47,423 --> 00:00:48,424
I don't know.
3
00:00:48,507 --> 00:00:50,509
It's like there's this
thick, black cloud
4
00:00:50,593 --> 00:00:51,761
covering everything.
5
00:00:54,221 --> 00:00:55,389
Like we see the world,
6
00:00:55,473 --> 00:00:58,142
but we don't really see
the world, you know?
7
00:01:00,269 --> 00:01:01,937
We're all just stumbling around.
8
00:01:02,480 --> 00:01:04,356
Directionless. No
sense of meaning.
9
00:01:04,440 --> 00:01:05,691
No sense of purpose.
10
00:01:08,569 --> 00:01:10,362
I know that might
sound super depressing,
11
00:01:10,446 --> 00:01:13,407
but honestly, I think
it's a good thing.
12
00:01:15,618 --> 00:01:18,037
Because it makes us
appreciate the other times.
13
00:01:20,456 --> 00:01:22,291
Those brief,
transcendent moments
14
00:01:22,374 --> 00:01:25,085
when the lights flicker
on, the black cloud parts,
15
00:01:25,169 --> 00:01:27,004
and you see the world
for what it really is.
16
00:01:27,087 --> 00:01:29,131
Oh. [clears throat]
17
00:01:32,551 --> 00:01:34,637
And suddenly there's meaning.
18
00:01:35,596 --> 00:01:37,181
Suddenly there's purpose.
19
00:01:37,848 --> 00:01:38,849
[sighs]
20
00:01:44,230 --> 00:01:46,148
So, uh, do you...
21
00:01:46,232 --> 00:01:49,193
Oh, shit. Shit.
Shit, shit, shit.
22
00:01:49,693 --> 00:01:52,655
Shit. [breathing heavily]
23
00:01:56,534 --> 00:01:58,619
[both chuckling]
24
00:01:58,702 --> 00:01:59,703
[person] If you're lucky,
25
00:01:59,787 --> 00:02:01,789
you'll experience this
once in your lifetime.
26
00:02:01,872 --> 00:02:03,666
Goddamn, that was…
27
00:02:04,208 --> 00:02:05,626
- That was smooth.
- Yeah.
28
00:02:05,709 --> 00:02:06,710
[person] For me…
29
00:02:06,794 --> 00:02:07,837
So smooth.
30
00:02:07,920 --> 00:02:09,088
[person] …it happened twice.
31
00:02:10,422 --> 00:02:12,550
The first was the
day I met Josh.
32
00:02:12,633 --> 00:02:13,926
Uh, I'm Josh.
33
00:02:15,010 --> 00:02:16,011
I'm Iris.
34
00:02:17,304 --> 00:02:18,472
[Iris] And the second…
35
00:02:20,558 --> 00:02:21,976
the day I killed him.
36
00:02:23,435 --> 00:02:25,855
["Gimme Some More" playing]
37
00:02:34,613 --> 00:02:35,614
[Josh] Iris, wake up.
38
00:02:35,698 --> 00:02:38,117
["Gimme Some More"
continues on radio]
39
00:02:41,453 --> 00:02:42,580
Hey, sleepyhead.
40
00:02:42,663 --> 00:02:44,290
[yawns]
41
00:02:44,373 --> 00:02:45,499
How long was I out?
42
00:02:45,583 --> 00:02:48,252
[yawns] Uh, for a while.
43
00:02:48,335 --> 00:02:51,005
Yeah, you were zonked
out there pretty good.
44
00:02:51,547 --> 00:02:54,425
I was having the
most wonderful dream.
45
00:02:54,508 --> 00:02:56,176
Oh, yeah? About me?
46
00:02:57,011 --> 00:02:59,513
Well, that is very
presumptuous, but…
47
00:02:59,597 --> 00:03:00,597
Yeah.
48
00:03:00,973 --> 00:03:03,601
- …yes. [chuckles]
- [laughs] Yes. Knew it.
49
00:03:03,684 --> 00:03:04,768
Was it sexy times?
50
00:03:04,852 --> 00:03:06,270
No, you deviant.
51
00:03:06,353 --> 00:03:07,914
- Little bit of sexy times?
- No, I was...
52
00:03:07,938 --> 00:03:08,939
- Was my shirt off?
- No,
53
00:03:09,023 --> 00:03:11,191
I was dreaming about
the day we met.
54
00:03:12,067 --> 00:03:13,652
It was all so perfect.
55
00:03:14,403 --> 00:03:16,238
Remember how perfect it all was?
56
00:03:16,822 --> 00:03:18,657
Yeah, no. No, how
could I forget?
57
00:03:19,533 --> 00:03:22,494
The supermarket, the oranges.
58
00:03:22,578 --> 00:03:23,913
[chuckles]
59
00:03:28,083 --> 00:03:29,126
What road is this?
60
00:03:29,209 --> 00:03:30,836
It's not showing up on the GPS.
61
00:03:31,712 --> 00:03:32,981
[Josh] I don't think
this is the road.
62
00:03:33,005 --> 00:03:34,840
Think this might
be the driveway.
63
00:04:05,496 --> 00:04:06,914
[automated voice]
You have arrived
64
00:04:06,997 --> 00:04:08,540
at your destination.
65
00:04:08,624 --> 00:04:10,042
Thank you, Josh's car.
66
00:04:12,544 --> 00:04:13,629
Thank you, car.
67
00:04:14,296 --> 00:04:15,464
Pop the trunk.
68
00:04:15,547 --> 00:04:16,566
[Josh's car] Popping trunk.
69
00:04:16,590 --> 00:04:18,425
[birds chirping]
70
00:04:18,509 --> 00:04:19,593
Fuck me.
71
00:04:21,220 --> 00:04:22,221
Kat called this place
72
00:04:22,304 --> 00:04:24,139
a "little rustic
cabin in the woods."
73
00:04:24,223 --> 00:04:25,617
I think we might have
differing opinions
74
00:04:25,641 --> 00:04:27,893
on the meaning of
the word "cabin."
75
00:04:28,894 --> 00:04:30,479
- Also "rustic."
- [breathes heavily]
76
00:04:31,605 --> 00:04:32,773
Also "little."
77
00:04:32,856 --> 00:04:34,274
[breathes heavily]
78
00:04:34,358 --> 00:04:36,110
[bags clattering]
79
00:04:39,238 --> 00:04:40,447
What?
80
00:04:42,574 --> 00:04:45,160
Iris. Come on. You know
you can't lie to me.
81
00:04:45,244 --> 00:04:46,286
Tell me what's wrong.
82
00:04:46,370 --> 00:04:47,746
I'm gonna do something stupid.
83
00:04:47,830 --> 00:04:49,206
I'm gonna say something stupid.
84
00:04:49,289 --> 00:04:51,267
I'm gonna embarrass you.
They're gonna laugh at me.
85
00:04:51,291 --> 00:04:53,377
They're gonna hate me.
They already hate me.
86
00:04:53,460 --> 00:04:54,461
Jesus Christ, Iris.
87
00:04:54,545 --> 00:04:56,064
We've been planning
this trip for months,
88
00:04:56,088 --> 00:04:57,965
and this is all
just coming out now?
89
00:04:58,048 --> 00:04:59,508
Like 20 feet from
the fucking door?
90
00:04:59,591 --> 00:05:00,592
[sighs]
91
00:05:02,136 --> 00:05:03,220
Look, look. Hey.
92
00:05:04,596 --> 00:05:06,098
My friends don't hate you.
93
00:05:06,181 --> 00:05:07,182
Kat does. [chuckles]
94
00:05:07,266 --> 00:05:09,685
Yeah, m-maybe, but
Kat hates everybody.
95
00:05:10,436 --> 00:05:12,855
I just don't wanna screw
everything up. [sighs]
96
00:05:12,938 --> 00:05:15,733
Come on, Beep-Boop. You're
not gonna screw everything up.
97
00:05:15,816 --> 00:05:18,652
Just relax, you know?
98
00:05:18,736 --> 00:05:20,904
Don't be all mopey
and weird. [chuckles]
99
00:05:20,988 --> 00:05:22,489
Just remember to...
100
00:05:22,573 --> 00:05:24,867
remember to smile and act happy.
101
00:05:25,409 --> 00:05:26,410
Okay?
102
00:05:28,495 --> 00:05:29,496
[doorbell rings]
103
00:05:30,414 --> 00:05:33,709
Yay! You made it.
Fucking finally.
104
00:05:33,792 --> 00:05:36,503
Okay, so when you said remote,
I thought you meant, like,
105
00:05:36,587 --> 00:05:38,172
a couple miles off the highway.
106
00:05:38,255 --> 00:05:40,758
I didn't realize you meant
edge of fucking civilization.
107
00:05:40,841 --> 00:05:42,176
Oh, don't be so dramatic, Josh.
108
00:05:42,259 --> 00:05:44,219
- It's not that far.
- Okay, hard disagree.
109
00:05:44,303 --> 00:05:45,471
[chuckles]
110
00:05:48,307 --> 00:05:50,350
Uh, hello, Iris.
111
00:05:50,434 --> 00:05:52,394
Hi, Kat. It's so
good to see you.
112
00:05:53,353 --> 00:05:54,354
So good.
113
00:05:58,025 --> 00:05:59,860
Everyone, look who I found.
114
00:05:59,943 --> 00:06:01,361
- [Josh] Hey, Patrick.
- Hey.
115
00:06:01,445 --> 00:06:02,965
[Josh] Look at you
in the kitchen, man.
116
00:06:03,030 --> 00:06:05,074
Yeah, look at me. Welcome.
I would give you a hug,
117
00:06:05,157 --> 00:06:07,367
but I've got scallop
hands. Sorry.
118
00:06:07,451 --> 00:06:09,745
Okay, well, I appreciate
that. Where's...
119
00:06:09,828 --> 00:06:12,164
- [gasps] There he is!
- Hey!
120
00:06:12,247 --> 00:06:15,584
[singsongy]
Joshyboy, Joshyboy.
121
00:06:15,667 --> 00:06:16,668
- Hey, buddy.
- [chuckles]
122
00:06:16,752 --> 00:06:17,961
You too, girl. Get in here.
123
00:06:18,045 --> 00:06:20,214
- Hi. How are you?
- Hi! How are you?
124
00:06:20,297 --> 00:06:22,800
I'm good. Uh, I'm… drunk.
125
00:06:22,883 --> 00:06:25,177
- Oh. [chuckles]
- [Josh] Good. This is good.
126
00:06:26,178 --> 00:06:28,180
Oh, and, Josh, you
remember Sergey.
127
00:06:28,263 --> 00:06:29,264
[Patrick] Hey.
128
00:06:31,809 --> 00:06:32,810
[speaks Russian]
129
00:06:32,893 --> 00:06:36,146
Hey, Sergey. Nice
to see you again.
130
00:06:36,230 --> 00:06:37,940
- Likewise, my friend.
- Oh.
131
00:06:38,023 --> 00:06:39,525
- Likewise.
- [chuckles]
132
00:06:39,608 --> 00:06:43,529
And this beautiful
creation must be Iris.
133
00:06:43,612 --> 00:06:45,280
- Hello. [chuckles]
- Mmm.
134
00:06:45,364 --> 00:06:46,198
Such pleasure.
135
00:06:46,281 --> 00:06:47,908
I have heard lot about this one.
136
00:06:47,991 --> 00:06:51,078
- [Josh chuckles]
- Really? All good I hope.
137
00:06:55,749 --> 00:06:59,461
Your lake house, it's
really... it's incredible.
138
00:06:59,545 --> 00:07:01,064
- [Josh] Yeah, and so secluded.
- [Iris] Yeah.
139
00:07:01,088 --> 00:07:03,173
I mean, I think the
last place we passed
140
00:07:03,257 --> 00:07:04,842
was like ten miles back.
141
00:07:04,925 --> 00:07:07,427
Seventeen. And
I paid for this.
142
00:07:07,511 --> 00:07:09,555
Privacy does not come
cheap, my friends.
143
00:07:09,638 --> 00:07:11,348
[laughs] Not cheap at all.
144
00:07:11,431 --> 00:07:12,933
Don't tell me you
own the whole lake.
145
00:07:13,016 --> 00:07:16,812
No, no, no. Don't be silly.
Just all the land around it.
146
00:07:17,980 --> 00:07:19,220
But let's get you guys a drink.
147
00:07:19,273 --> 00:07:21,150
What do you like?
Beer, cocktail, wine?
148
00:07:21,233 --> 00:07:24,194
I'm fine. More than anything,
I just need a shower.
149
00:07:24,278 --> 00:07:25,988
Katyonak, what room they are in?
150
00:07:26,071 --> 00:07:28,031
Uh, up the stairs,
down the hall,
151
00:07:28,115 --> 00:07:29,533
- last door on the left.
- Okay.
152
00:07:29,616 --> 00:07:31,952
- I'll see you later. Yeah.
- Okay, I'll see you. Bye.
153
00:07:32,744 --> 00:07:33,745
[sighs]
154
00:07:40,335 --> 00:07:42,337
[Iris humming]
155
00:08:34,431 --> 00:08:35,724
[sighs]
156
00:08:35,807 --> 00:08:37,142
[inhales deeply]
157
00:08:38,477 --> 00:08:39,561
Smile.
158
00:08:43,232 --> 00:08:44,650
Act happy.
159
00:08:45,901 --> 00:08:48,737
[friend] Okay, continue.
Continue with the story.
160
00:08:49,279 --> 00:08:51,323
[Patrick] Anyway, so I was
161
00:08:51,406 --> 00:08:54,868
wearing this ridiculously
elaborate Dracula costume,
162
00:08:54,952 --> 00:08:58,330
and I didn't know a
single person, as I said.
163
00:08:58,413 --> 00:09:00,582
So I'm standing
by the snack table
164
00:09:00,666 --> 00:09:04,336
just munching on
carrots and something
165
00:09:04,419 --> 00:09:06,588
- that looked like hummus...
- It wasn't hummus.
166
00:09:06,672 --> 00:09:07,673
It was not hummus.
167
00:09:07,756 --> 00:09:10,175
It was not hummus, I
don't think, but I...
168
00:09:10,759 --> 00:09:12,761
I feel a tap on my shoulder.
169
00:09:13,303 --> 00:09:14,972
And so I turn around,
170
00:09:15,847 --> 00:09:21,144
and there's this
green, puffy dinosaur
171
00:09:21,228 --> 00:09:22,437
just staring me down.
172
00:09:23,313 --> 00:09:25,023
And inside its head,
173
00:09:25,107 --> 00:09:28,819
I hear this very muffled,
very annoyed voice say…
174
00:09:29,778 --> 00:09:32,030
[muffled] "You're
standing on my tail."
175
00:09:32,114 --> 00:09:35,450
So I turn around, I look
down, and sure enough,
176
00:09:35,534 --> 00:09:38,829
I'm standing on his
little dino tail.
177
00:09:38,912 --> 00:09:41,790
So I step off and apologize.
178
00:09:41,873 --> 00:09:44,459
And he takes his head off,
179
00:09:45,002 --> 00:09:47,504
and I'm looking at
the most beautiful man
180
00:09:47,587 --> 00:09:49,256
that I've ever seen in my life.
181
00:09:50,841 --> 00:09:52,592
So, did you meet
this beautiful man
182
00:09:52,676 --> 00:09:55,429
- after you met Eli, or…
- Okay, you know what? Shut up.
183
00:09:55,512 --> 00:09:57,532
- [Josh] Was that a scallop?
- [Eli] That was a scallop.
184
00:09:57,556 --> 00:09:59,975
- Actually hit me.
- [Eli] Yeah, I took baseball.
185
00:10:00,058 --> 00:10:00,892
[Patrick] Yes, you did.
186
00:10:00,976 --> 00:10:02,144
Well, when did you know?
187
00:10:04,229 --> 00:10:05,480
Uh, know what?
188
00:10:05,564 --> 00:10:06,565
That...
189
00:10:07,190 --> 00:10:08,900
That he was the one.
190
00:10:08,984 --> 00:10:10,152
Oh.
191
00:10:10,986 --> 00:10:12,154
Right then and there.
192
00:10:12,237 --> 00:10:14,990
I know it's gonna sound
cheesy, but the moment...
193
00:10:16,199 --> 00:10:18,952
the moment we locked eyes,
something inside of me just…
194
00:10:20,287 --> 00:10:21,496
clicked into place. [chuckles]
195
00:10:21,580 --> 00:10:23,415
Doesn't sound cheesy at all.
196
00:10:23,915 --> 00:10:24,916
I get it.
197
00:10:27,336 --> 00:10:30,297
It's like there's
this piece of you
198
00:10:30,380 --> 00:10:32,257
that you didn't even
know was broken,
199
00:10:32,341 --> 00:10:33,342
and then…
200
00:10:35,010 --> 00:10:37,721
suddenly it's... it's fixed.
201
00:10:39,389 --> 00:10:42,851
And you're... you're
staring at this stranger,
202
00:10:42,934 --> 00:10:45,854
this person you've
never met before,
203
00:10:47,105 --> 00:10:48,273
and you know…
204
00:10:49,816 --> 00:10:51,651
that for the rest of your life,
205
00:10:52,527 --> 00:10:57,449
you will do whatever it takes
to make this person happy.
206
00:11:02,829 --> 00:11:03,830
Right? [chuckles]
207
00:11:03,914 --> 00:11:05,624
- [Eli] Yeah.
- [Patrick] Yeah.
208
00:11:05,707 --> 00:11:07,125
[Josh] Yeah, totally.
209
00:11:11,171 --> 00:11:13,965
Patrick, this food is
unbelievable. Thank you.
210
00:11:14,049 --> 00:11:15,943
[Patrick] Thank you, Sergey.
That's so nice of you.
211
00:11:15,967 --> 00:11:17,094
Um, I'm glad you like it.
212
00:11:17,177 --> 00:11:18,697
[Eli] He spoils me.
I swear I've gained
213
00:11:18,762 --> 00:11:20,847
like ten pounds since
we started dating.
214
00:11:20,931 --> 00:11:24,226
- [Josh] Only ten? [laughs]
- Shut the fuck up. Okay?
215
00:11:25,769 --> 00:11:28,271
So, Sergey, what kind
of work do you do?
216
00:11:28,897 --> 00:11:34,069
Oh, you know, I have
fingers in many pots.
217
00:11:35,737 --> 00:11:39,449
My hands are not clean,
my friend. [chuckles]
218
00:11:39,991 --> 00:11:41,743
- It's a…
- [clears throat]
219
00:11:41,827 --> 00:11:46,164
…a very dirty business.
220
00:11:47,541 --> 00:11:48,708
[Iris] Sergey seems...
221
00:11:49,376 --> 00:11:50,794
He seems nice.
222
00:11:50,877 --> 00:11:51,878
[Kat] Oh, yeah.
223
00:11:51,962 --> 00:11:55,048
He's got everything
you want in a man.
224
00:11:55,632 --> 00:11:58,885
Yeah, he's rich, intelligent.
225
00:11:58,969 --> 00:12:00,971
He's got a beautiful wife.
226
00:12:01,054 --> 00:12:04,641
[stammers] Wife? So,
he... Sergey's married?
227
00:12:04,724 --> 00:12:05,892
Mm-hmm.
228
00:12:05,976 --> 00:12:08,437
But you love... you
love each other?
229
00:12:08,520 --> 00:12:11,273
Love? No. No, no, no.
230
00:12:11,356 --> 00:12:15,193
He'd have to think of me as a
human being first. [chuckles]
231
00:12:15,277 --> 00:12:16,945
I don't understand.
232
00:12:17,779 --> 00:12:20,532
I'm an accessory,
like his fucking car.
233
00:12:21,450 --> 00:12:26,371
I wear what he wants.
Eat what he wants.
234
00:12:26,455 --> 00:12:28,457
Fuck when he wants.
235
00:12:29,541 --> 00:12:30,959
[inhales deeply]
236
00:12:31,042 --> 00:12:33,670
[sighs, chuckles]
237
00:12:33,753 --> 00:12:35,172
Look who I'm talking to.
238
00:12:38,884 --> 00:12:39,885
[sighs]
239
00:12:41,678 --> 00:12:43,346
Do you not like me, Kat?
240
00:12:46,141 --> 00:12:49,561
You know, it's not that
I don't like you, Iris.
241
00:12:50,395 --> 00:12:52,272
It's the idea of you.
242
00:12:52,772 --> 00:12:54,441
You make me feel so…
243
00:12:56,693 --> 00:12:57,694
replaceable.
244
00:12:58,987 --> 00:13:00,322
[chuckles] Replaceable?
245
00:13:01,698 --> 00:13:04,367
Nobody could replace you, Kat.
246
00:13:04,910 --> 00:13:05,994
I mean, you're Kat.
247
00:13:06,077 --> 00:13:08,413
And you're so fearless.
It's inspiring.
248
00:13:08,497 --> 00:13:10,248
I wish I could be
more like you, but…
249
00:13:10,332 --> 00:13:12,542
[breathes deeply]
250
00:13:12,626 --> 00:13:14,419
…you know, I wasn't
built that way.
251
00:13:15,504 --> 00:13:16,755
I just…
252
00:13:17,714 --> 00:13:19,634
I feel like there's always
something inside of me
253
00:13:19,716 --> 00:13:20,717
holding me back.
254
00:13:34,105 --> 00:13:35,106
["Boy" playing]
255
00:13:46,284 --> 00:13:48,411
No, no, no.
256
00:13:48,495 --> 00:13:49,496
♪ Uh-huh ♪
257
00:13:50,497 --> 00:13:51,498
Come on.
258
00:13:56,211 --> 00:13:57,212
♪ Uh-huh ♪
259
00:14:00,173 --> 00:14:01,466
Okay, get up, bitch.
260
00:14:01,550 --> 00:14:03,468
- Get up! Come on!
- No. Oh, God.
261
00:14:03,552 --> 00:14:05,345
- [Eli] Come on!
- [Patrick] That's right.
262
00:14:06,012 --> 00:14:07,281
- [Eli] You too.
- What the fuck?
263
00:14:07,305 --> 00:14:08,598
Put that phone away and get up.
264
00:14:08,682 --> 00:14:10,267
- Okay.
- [Eli] Get your asses up.
265
00:14:10,350 --> 00:14:12,185
- [Patrick] Come on.
- [Eli] Come on!
266
00:15:00,108 --> 00:15:01,359
Iris, what are you doing?
267
00:15:23,131 --> 00:15:24,299
[groans]
268
00:15:25,884 --> 00:15:28,178
[breathes heavily] Ah!
269
00:15:29,638 --> 00:15:30,889
[grunting]
270
00:15:42,275 --> 00:15:44,027
I'm so glad we did this.
271
00:15:45,737 --> 00:15:47,739
Being here with you
is just perfect.
272
00:15:48,990 --> 00:15:49,991
Uh-huh.
273
00:15:51,534 --> 00:15:55,538
I'm sorry if I was being
weird or mopey earlier.
274
00:15:58,708 --> 00:16:03,380
I just want you to be
happy, Josh. That's all.
275
00:16:03,463 --> 00:16:05,048
Iris, go to sleep.
276
00:16:08,510 --> 00:16:10,303
[water running]
277
00:16:21,314 --> 00:16:23,566
It's such a gorgeous day out.
278
00:16:24,567 --> 00:16:25,902
[Josh] Uh, what's the weather?
279
00:16:26,444 --> 00:16:28,029
It's currently 72 degrees
280
00:16:28,113 --> 00:16:30,782
with an 83% chance of
rain in the evening.
281
00:16:30,865 --> 00:16:32,367
[Josh chuckles]
It never gets old.
282
00:16:35,286 --> 00:16:37,664
- [water stops running]
- [spits, sighs]
283
00:16:38,748 --> 00:16:41,334
- [Iris] You almost ready?
- Oh, I'm sorry, babe.
284
00:16:41,418 --> 00:16:42,877
I think I need
some time to shower
285
00:16:42,961 --> 00:16:44,546
and pound a few
gallons of coffee.
286
00:16:44,629 --> 00:16:45,880
Why don't, uh...
287
00:16:45,964 --> 00:16:48,007
Why don't you head
down there by yourself?
288
00:16:48,091 --> 00:16:49,592
But it was your idea.
289
00:16:50,260 --> 00:16:53,263
You said you wanted a nice,
relaxing morning by the lake.
290
00:16:53,346 --> 00:16:56,099
I know, but that's before the
hangover caught up with me.
291
00:16:56,182 --> 00:16:58,435
Last night was a lot.
292
00:16:59,477 --> 00:17:00,979
You had fun though, right?
293
00:17:02,313 --> 00:17:03,940
Of course I did, Beep-Boop.
294
00:17:04,941 --> 00:17:06,276
Last night was incredible.
295
00:17:19,998 --> 00:17:21,416
You want me to wait?
296
00:17:22,542 --> 00:17:24,794
We could make the
shower for two.
297
00:17:27,088 --> 00:17:29,382
Nah, no, no. That's okay. Um…
298
00:17:30,425 --> 00:17:31,509
You go on ahead.
299
00:17:32,385 --> 00:17:34,596
Enjoy as much of this
gorgeous day as you can.
300
00:17:36,931 --> 00:17:38,349
- Okay.
- [chuckles] Yeah.
301
00:17:38,433 --> 00:17:39,559
- Hmm.
- [sighs]
302
00:18:24,395 --> 00:18:26,147
[birds chirping]
303
00:19:12,944 --> 00:19:14,445
[Sergey speaking Russian]
304
00:19:19,200 --> 00:19:20,410
Sorry?
305
00:19:20,493 --> 00:19:21,911
Means "good morning."
306
00:19:22,871 --> 00:19:24,247
Oh, yes.
307
00:19:25,290 --> 00:19:26,749
Dobroe utro to you too.
308
00:19:26,833 --> 00:19:29,711
Hey, your Russian is not bad.
309
00:19:29,794 --> 00:19:33,381
It is not good, but
also it is not bad.
310
00:19:33,464 --> 00:19:34,716
[both chuckle]
311
00:19:36,342 --> 00:19:37,343
Nice view.
312
00:19:43,641 --> 00:19:44,767
[speaking Russian]
313
00:19:44,851 --> 00:19:45,935
To love.
314
00:19:47,645 --> 00:19:48,646
[Sergey slurps]
315
00:19:54,611 --> 00:19:55,695
Mmm.
316
00:19:55,778 --> 00:19:56,779
You like?
317
00:19:56,863 --> 00:19:59,282
I think I'm actually
going to head back inside.
318
00:20:00,491 --> 00:20:01,492
So soon?
319
00:20:01,576 --> 00:20:02,952
Yeah…
320
00:20:03,036 --> 00:20:04,662
Josh wasn't feeling
great this morning,
321
00:20:04,746 --> 00:20:06,146
so I think I should
check in on him.
322
00:20:06,205 --> 00:20:08,958
Josh is big boy. He can
take care of himself.
323
00:20:09,042 --> 00:20:10,960
Stay. Keep Sergey company.
324
00:20:12,587 --> 00:20:14,464
I really think I should see him.
325
00:20:16,633 --> 00:20:17,634
You…
326
00:20:19,052 --> 00:20:20,553
like lake house, yes?
327
00:20:22,388 --> 00:20:23,389
Yeah.
328
00:20:23,473 --> 00:20:26,017
You enjoy your time here?
329
00:20:26,100 --> 00:20:28,227
Mm-hmm. Yeah, very much.
330
00:20:28,311 --> 00:20:32,065
Then as guest, please stay.
331
00:20:32,148 --> 00:20:34,484
Keep this old
Russian man company.
332
00:20:37,612 --> 00:20:39,697
- Okay.
- Wonderful.
333
00:20:39,781 --> 00:20:40,782
Mmm.
334
00:20:50,917 --> 00:20:52,919
Oh. [sniffs]
335
00:20:54,379 --> 00:20:55,380
You mind?
336
00:20:56,589 --> 00:20:58,466
Just back and shoulders.
337
00:20:58,549 --> 00:21:00,385
- It's tough to reach.
- Oh.
338
00:21:00,468 --> 00:21:02,428
Don't want to get too tan.
339
00:21:12,605 --> 00:21:13,606
[Iris] Okay.
340
00:21:16,567 --> 00:21:17,568
Mmm.
341
00:21:21,072 --> 00:21:23,116
And shoulders, please.
342
00:21:23,199 --> 00:21:24,367
Okay.
343
00:21:31,290 --> 00:21:32,291
[Sergey inhales sharply]
344
00:21:39,257 --> 00:21:40,383
What are you doing?
345
00:21:42,176 --> 00:21:45,388
It's not problem.
This Kat's idea.
346
00:21:45,930 --> 00:21:47,890
She tell Sergey
you are down here.
347
00:21:48,433 --> 00:21:49,851
Give Sergey permission.
348
00:21:51,310 --> 00:21:53,146
Let go of my hand, please.
349
00:21:53,229 --> 00:21:56,024
This is what you do, yes?
350
00:21:56,107 --> 00:21:58,735
This is what you are for.
351
00:22:01,779 --> 00:22:03,197
- [kisses] Mmm.
- Please.
352
00:22:03,948 --> 00:22:05,074
Please stop.
353
00:22:06,534 --> 00:22:07,577
[Josh chuckling]
354
00:22:07,660 --> 00:22:09,078
[Eli] I was drunk.
I mean, you...
355
00:22:09,162 --> 00:22:10,180
[Eli] Last night, it was crazy.
356
00:22:10,204 --> 00:22:11,223
[Josh] You were
extremely drunk.
357
00:22:11,247 --> 00:22:13,166
You were drunk too. Like,
more drunk than I got.
358
00:22:13,249 --> 00:22:14,935
I don't really get drunk.
It's like this gift.
359
00:22:14,959 --> 00:22:16,799
Like, people get bloated
and stuff, and not me.
360
00:22:16,878 --> 00:22:18,921
- Like, never happens.
- Never get bloated.
361
00:22:19,005 --> 00:22:21,025
Never. It's like I could
drink and do whatever I want.
362
00:22:21,049 --> 00:22:23,176
- It's like you get dehydrated.
- Yeah, just, like...
363
00:22:23,259 --> 00:22:24,510
What the fuck?
364
00:22:25,386 --> 00:22:26,679
[Josh] Oh, shit.
365
00:22:26,763 --> 00:22:29,557
- Iris, what the fuck?
- [Iris whimpers]
366
00:22:31,517 --> 00:22:32,935
I didn't mean to. He...
367
00:22:33,019 --> 00:22:34,020
[Josh breathes heavily]
368
00:22:34,103 --> 00:22:36,147
He forced himself on me.
369
00:22:36,689 --> 00:22:37,690
Who did?
370
00:22:38,941 --> 00:22:39,942
Sergey?
371
00:22:41,110 --> 00:22:42,361
Mmm.
372
00:22:42,445 --> 00:22:43,613
Please.
373
00:22:43,696 --> 00:22:46,365
Sergey just want
little taste. [kisses]
374
00:22:50,036 --> 00:22:51,954
I just wanted him to stop.
375
00:22:53,581 --> 00:22:55,917
Oh, God. Sergey.
376
00:22:58,961 --> 00:22:59,962
Iris.
377
00:23:00,046 --> 00:23:02,590
Iris. Hey, look at me. Look
at me. Talk me through it.
378
00:23:02,673 --> 00:23:03,758
What happened?
379
00:23:04,509 --> 00:23:06,302
[breathes shakily] I...
380
00:23:07,512 --> 00:23:09,597
[kissing]
381
00:23:10,473 --> 00:23:11,557
I said stop!
382
00:23:15,895 --> 00:23:17,313
I didn't have a choice.
383
00:23:25,613 --> 00:23:26,697
Sergey?
384
00:23:28,157 --> 00:23:29,158
[groans]
385
00:23:35,706 --> 00:23:36,707
[speaking Russian]
386
00:23:37,708 --> 00:23:39,877
[Sergey grunting]
387
00:23:39,961 --> 00:23:42,004
- [grunting]
- [speaking Russian]
388
00:23:42,088 --> 00:23:45,133
He wouldn't let go. He
was choking me, Josh.
389
00:23:45,216 --> 00:23:46,634
[both grunting]
390
00:23:46,717 --> 00:23:47,844
[speaking Russian]
391
00:23:49,011 --> 00:23:50,263
And then I...
392
00:23:50,346 --> 00:23:51,866
And then you what,
Iris? Then you what?
393
00:23:51,931 --> 00:23:53,141
[both grunting]
394
00:23:56,102 --> 00:23:57,102
[Sergey grunting]
395
00:23:57,145 --> 00:23:58,247
[Iris] He was
trying to kill me,
396
00:23:58,271 --> 00:23:59,456
and the only thing
I could think about
397
00:23:59,480 --> 00:24:00,565
was that if he did kill me,
398
00:24:00,648 --> 00:24:02,150
I'd never get to see you again,
399
00:24:02,233 --> 00:24:04,861
and that hurt so much more
than the pain of being choked!
400
00:24:04,944 --> 00:24:06,404
I wouldn't let that happen.
401
00:24:06,487 --> 00:24:07,840
I couldn't let him
take me away from you.
402
00:24:07,864 --> 00:24:09,782
I love you so much!
403
00:24:09,866 --> 00:24:11,159
Iris, go to sleep.
404
00:24:17,123 --> 00:24:19,333
[Iris humming]
405
00:24:22,628 --> 00:24:24,668
[Josh, muffled] Okay. Don't
forget her ankles, okay?
406
00:24:24,881 --> 00:24:26,048
[Patrick, muffled] Okay.
407
00:24:26,132 --> 00:24:27,550
Are you sure this is gonna hold?
408
00:24:27,633 --> 00:24:29,093
[Josh, normal]
Yeah, no, it's fine.
409
00:24:29,177 --> 00:24:30,553
She's not superhuman
or anything.
410
00:24:30,636 --> 00:24:32,763
She's only as strong
as they want her to be.
411
00:24:42,857 --> 00:24:44,108
[Josh sighs]
412
00:24:47,153 --> 00:24:48,154
[sighs]
413
00:24:55,536 --> 00:24:56,746
Handcuff knot.
414
00:24:59,665 --> 00:25:01,500
- Hey.
- Hey.
415
00:25:01,584 --> 00:25:02,835
[Josh] How's she doing?
416
00:25:02,919 --> 00:25:05,254
She's asleep. I
gave her two Xanax.
417
00:25:05,338 --> 00:25:07,548
Xanaxes? Xani?
418
00:25:07,632 --> 00:25:09,926
- Whatever, she's asleep.
- Okay, good. Good.
419
00:25:10,009 --> 00:25:11,469
[sighs] So…
420
00:25:12,970 --> 00:25:13,971
what do we do now?
421
00:25:14,055 --> 00:25:15,848
Uh, I mean, the only
thing we can do.
422
00:25:15,932 --> 00:25:18,226
We call the cops. We
tell them everything.
423
00:25:18,309 --> 00:25:19,435
Right, yeah.
424
00:25:19,518 --> 00:25:21,520
- Yeah.
- But what about…
425
00:25:22,855 --> 00:25:26,567
Well, uh, obviously I'll
need to, uh, you know.
426
00:25:27,777 --> 00:25:29,546
I just don't understand how
this could have happened.
427
00:25:29,570 --> 00:25:31,215
Don't they have safeguards
for this kind of shit?
428
00:25:31,239 --> 00:25:32,490
I have no idea.
429
00:25:33,032 --> 00:25:34,867
Like a glitch maybe?
430
00:25:35,618 --> 00:25:36,702
Yeah.
431
00:25:38,996 --> 00:25:41,874
Okay. Okay, so…
432
00:25:43,292 --> 00:25:45,169
I'll call the
cops, and you will…
433
00:25:45,253 --> 00:25:47,129
- Yeah. Yeah.
- Yeah. Yeah.
434
00:25:47,213 --> 00:25:50,091
Sorry, do you mind,
um, taking it outside?
435
00:25:50,174 --> 00:25:53,678
Just 'cause… I... I
wanna say goodbye.
436
00:25:55,930 --> 00:25:56,931
Yeah.
437
00:25:57,014 --> 00:25:58,641
- Yeah, buddy. Sure.
- Yeah, thanks.
438
00:26:08,734 --> 00:26:09,902
Iris, wake up.
439
00:26:09,986 --> 00:26:10,987
…be lost without you!
440
00:26:11,070 --> 00:26:13,614
Hey, hey, hey. Hey,
it's okay. You're okay.
441
00:26:13,698 --> 00:26:15,801
- You're okay. I'm here. Hey.
- [breathing shakily] Josh.
442
00:26:15,825 --> 00:26:17,326
- Listen to me.
- [breathing shakily]
443
00:26:17,410 --> 00:26:20,705
Wait. Why are my hands tied?
Why are my hands tied, Josh?
444
00:26:20,788 --> 00:26:23,082
Iris. We didn't have a choice.
We didn't have a choice.
445
00:26:23,165 --> 00:26:24,875
You murdered Sergey.
You remember?
446
00:26:24,959 --> 00:26:25,793
No, no, no, no.
447
00:26:25,876 --> 00:26:27,545
It was self-defense.
He was gonna kill me.
448
00:26:27,628 --> 00:26:29,588
He was gonna kill me.
You gotta believe me.
449
00:26:29,672 --> 00:26:31,173
No, I believe you, Iris.
450
00:26:31,257 --> 00:26:33,337
I mean, you couldn't lie to
me even if you wanted to.
451
00:26:33,718 --> 00:26:34,719
What?
452
00:26:34,802 --> 00:26:38,180
It's, um, part of
your programming.
453
00:26:39,056 --> 00:26:41,559
Programming? What the hell
are you talking about?
454
00:26:42,101 --> 00:26:43,102
[Iris breathes shakily]
455
00:26:43,185 --> 00:26:44,562
Okay, um…
456
00:26:44,645 --> 00:26:46,981
Sorry, there's just no
delicate way to say this.
457
00:26:47,064 --> 00:26:51,068
So, I'm just gonna rip
the Band-Aid right off.
458
00:26:51,152 --> 00:26:52,987
[Iris breathing shakily]
459
00:26:53,070 --> 00:26:54,405
You're a robot.
460
00:26:57,616 --> 00:26:58,617
I'm…
461
00:26:58,701 --> 00:26:59,994
A robot.
462
00:27:01,662 --> 00:27:06,208
More specifically,
you're a companion robot.
463
00:27:07,460 --> 00:27:10,087
A companion robot?
464
00:27:10,171 --> 00:27:12,006
Yeah, it's like a, um…
465
00:27:12,965 --> 00:27:15,718
[sighs] I hate the
word "fuckbot."
466
00:27:15,801 --> 00:27:18,512
Um, 'cause you do so much
more than that, but, uh…
467
00:27:19,805 --> 00:27:22,350
You're an emotional
support robot…
468
00:27:23,684 --> 00:27:24,852
that fucks.
469
00:27:26,604 --> 00:27:27,688
You're joking, right?
470
00:27:27,772 --> 00:27:29,750
- This is just a sick...
- Iris, what's the weather?
471
00:27:29,774 --> 00:27:30,775
It's currently 72 degrees
472
00:27:30,858 --> 00:27:33,194
with an 83% chance of
rain in the evening.
473
00:27:37,448 --> 00:27:38,282
- Are...
- Hmm.
474
00:27:38,366 --> 00:27:40,117
Are you still not convinced?
475
00:27:40,201 --> 00:27:41,827
Yeah, okay, uh…
476
00:27:43,079 --> 00:27:44,121
Let's see.
477
00:27:44,205 --> 00:27:45,956
Iris, do you know any
foreign languages?
478
00:27:46,040 --> 00:27:48,459
Can you speak, say, Spanish?
479
00:27:48,542 --> 00:27:50,961
Josh, you know no
sé hablar español.
480
00:27:52,505 --> 00:27:53,506
¿Qué?
481
00:27:53,589 --> 00:27:55,341
- How about Chinese?
- [speaking Spanish]
482
00:27:55,424 --> 00:27:57,510
[speaking Mandarin]
483
00:27:57,593 --> 00:27:58,677
Do I need to keep going?
484
00:27:58,761 --> 00:28:00,179
'Cause I can go, uh…
485
00:28:00,262 --> 00:28:02,515
I can do Portuguese.
I can do Korean.
486
00:28:02,598 --> 00:28:03,766
I can do, uh…
487
00:28:04,850 --> 00:28:07,353
I don't know what Telugu is,
but apparently you speak it.
488
00:28:07,436 --> 00:28:09,230
I don't... I don't understand.
489
00:28:09,772 --> 00:28:10,940
I...
490
00:28:11,023 --> 00:28:12,400
No, no, no. I have memories.
491
00:28:12,483 --> 00:28:15,945
Uh, uh… College. Uh,
summer jobs. I've...
492
00:28:16,028 --> 00:28:18,406
I've been to Japan. Twice.
493
00:28:18,489 --> 00:28:19,782
Okay, so what those are...
494
00:28:19,865 --> 00:28:20,866
Those are, um…
495
00:28:20,950 --> 00:28:23,285
They're like
outlines of memories.
496
00:28:23,369 --> 00:28:26,872
You know, just enough to give
you a little, uh, backstory.
497
00:28:26,956 --> 00:28:29,083
The... The... The day we
met in the grocery store.
498
00:28:29,166 --> 00:28:32,753
You and the oranges. That is
not an outline of a memory.
499
00:28:32,837 --> 00:28:34,630
Yeah, it's fake.
Never happened.
500
00:28:34,713 --> 00:28:35,714
I just randomly picked it
501
00:28:35,798 --> 00:28:37,192
from a drop-down
list of meet-cutes.
502
00:28:37,216 --> 00:28:39,844
It could've been anywhere.
It could've been dog park,
503
00:28:39,927 --> 00:28:43,013
a bookstore, farmer's market.
504
00:28:45,099 --> 00:28:46,392
It never happened?
505
00:28:47,518 --> 00:28:49,061
[sighs] Okay, do, um...
506
00:28:49,145 --> 00:28:51,981
Do you wanna know how we
met? Like, how we really met?
507
00:28:53,232 --> 00:28:54,733
["Iris" playing on speakers]
508
00:28:57,528 --> 00:28:59,321
Hey. Josh Beeman?
509
00:28:59,864 --> 00:29:01,657
- Yeah, that's me.
- Okay.
510
00:29:01,740 --> 00:29:03,159
- Yeah, come on in.
- Thank you.
511
00:29:10,166 --> 00:29:11,167
Sorry.
512
00:29:12,585 --> 00:29:13,794
How you doing?
513
00:29:18,007 --> 00:29:19,967
Okay, this is the
user agreement.
514
00:29:20,050 --> 00:29:21,153
- Okay.
- Just give it a read
515
00:29:21,177 --> 00:29:23,137
and then sign at the
bottom when you're done.
516
00:29:23,888 --> 00:29:24,889
Um…
517
00:29:31,645 --> 00:29:32,980
So, um, what do I do
518
00:29:33,063 --> 00:29:36,317
when she, like,
boots up or whatever?
519
00:29:36,817 --> 00:29:38,694
Well, once she's done
syncing with your phone,
520
00:29:38,777 --> 00:29:40,446
you'll need to
create a love link.
521
00:29:41,030 --> 00:29:42,948
- Love link?
- Yeah. It establishes
522
00:29:43,032 --> 00:29:45,242
the emotional connection
between you and…
523
00:29:47,620 --> 00:29:48,913
Iris.
524
00:29:48,996 --> 00:29:51,040
Just follow the vocal
prompts when she wakes up.
525
00:29:51,123 --> 00:29:52,458
It's all pretty intuitive.
526
00:29:55,211 --> 00:29:58,297
Do they... Do they know
that they're robots?
527
00:29:58,380 --> 00:29:59,381
Not at all.
528
00:29:59,465 --> 00:30:02,426
She'll be so fixated on
you, your wants, your needs,
529
00:30:02,510 --> 00:30:03,802
that'll never even occur to her.
530
00:30:03,886 --> 00:30:05,596
The whole experience
is customizable.
531
00:30:05,679 --> 00:30:07,973
You can change her voice,
eye color, intelligence,
532
00:30:08,057 --> 00:30:10,809
and if you ever wanna revert
back to her factory settings,
533
00:30:10,893 --> 00:30:13,229
there is a thumbprint
sensor behind her right ear.
534
00:30:13,312 --> 00:30:15,356
Just hold your thumb
there for five seconds,
535
00:30:15,439 --> 00:30:16,440
she'll reset.
536
00:30:16,524 --> 00:30:19,235
[stammers] You can... You can
change their intelligence?
537
00:30:19,318 --> 00:30:20,611
Yeah, but don't worry.
538
00:30:20,694 --> 00:30:23,155
There's about a billion
government regulations
539
00:30:23,239 --> 00:30:24,532
that force us to limit
540
00:30:24,615 --> 00:30:26,242
how strong and
smart they can be.
541
00:30:26,325 --> 00:30:28,428
A hundred-percent intelligence
would be the equivalent
542
00:30:28,452 --> 00:30:29,495
of an Ivy League grad.
543
00:30:29,578 --> 00:30:32,706
Zero percent would be
a mindless automaton.
544
00:30:33,249 --> 00:30:35,449
It really just depends on
what kind of partner you want.
545
00:30:35,501 --> 00:30:38,170
She can't lie. So if
you ask her a question,
546
00:30:38,254 --> 00:30:40,130
she literally has to
tell you the truth.
547
00:30:40,214 --> 00:30:42,234
And for obvious reasons,
her programming prevents her
548
00:30:42,258 --> 00:30:44,176
from causing harm
to humans, animals,
549
00:30:44,260 --> 00:30:46,303
or other companions.
Trust me, Mr. Beeman.
550
00:30:46,387 --> 00:30:47,930
You have nothing to worry about.
551
00:30:48,013 --> 00:30:50,224
Iris is completely docile.
552
00:30:50,307 --> 00:30:52,977
She's yours to do
whatever you want with.
553
00:30:57,022 --> 00:30:59,024
["Color of Anyhow" playing]
554
00:31:20,170 --> 00:31:21,463
[Iris dings]
555
00:31:21,547 --> 00:31:24,341
To establish love link,
please place your face
556
00:31:24,425 --> 00:31:27,094
within three feet of
my field of vision.
557
00:31:42,651 --> 00:31:45,070
[Iris dings] Please
say your name.
558
00:31:45,738 --> 00:31:46,739
[clears throat]
559
00:31:47,865 --> 00:31:50,242
Josh Beeman.
560
00:31:50,326 --> 00:31:53,162
[scanner whirring]
561
00:31:53,746 --> 00:31:55,331
Thank you, Josh Beeman.
562
00:32:04,381 --> 00:32:05,799
[sputters]
563
00:32:15,851 --> 00:32:17,770
Love link established.
564
00:32:29,323 --> 00:32:30,407
Hey, you.
565
00:32:32,618 --> 00:32:33,619
H-Hi.
566
00:32:34,536 --> 00:32:35,537
[Josh chuckles]
567
00:32:36,789 --> 00:32:38,040
- Um…
- [Iris chuckles]
568
00:32:40,334 --> 00:32:41,335
Uh…
569
00:32:42,961 --> 00:32:43,961
So…
570
00:32:44,380 --> 00:32:46,757
- Oh, my God. Oh, fuck.
- [rhythmic thudding]
571
00:32:46,840 --> 00:32:47,841
Oh, fuck!
572
00:32:49,551 --> 00:32:50,552
Oh, God!
573
00:32:54,932 --> 00:32:56,350
I don't understand.
574
00:32:57,810 --> 00:32:59,728
I feel things.
575
00:32:59,812 --> 00:33:03,774
Anger, guilt, sadness. I...
576
00:33:05,401 --> 00:33:07,736
I know what pain feels like.
577
00:33:07,820 --> 00:33:09,154
It's programming.
578
00:33:10,072 --> 00:33:11,865
It's just a way to make
you seem more real.
579
00:33:11,949 --> 00:33:14,451
Everything you do,
your whole life,
580
00:33:14,535 --> 00:33:16,328
it's just an
imitation of a life.
581
00:33:18,247 --> 00:33:21,208
There... There we go.
Perfect. Okay. [sighs]
582
00:33:21,291 --> 00:33:23,752
This is just water.
583
00:33:23,836 --> 00:33:26,338
You know, it's from a
reservoir in your body.
584
00:33:26,422 --> 00:33:27,631
It's like wiper fluid.
585
00:33:28,215 --> 00:33:30,801
I get it topped off every time
I take you in to get serviced.
586
00:33:30,884 --> 00:33:32,052
Oh, God. I'm gonna be sick.
587
00:33:32,136 --> 00:33:33,512
No, you're not!
588
00:33:35,055 --> 00:33:36,223
Iris, it's programming.
589
00:33:36,306 --> 00:33:38,434
Stop saying that!
590
00:33:40,728 --> 00:33:43,230
Yeah, you're right.
You're right. I'm sorry.
591
00:33:43,313 --> 00:33:45,315
I know this must be
a lot to process.
592
00:33:57,619 --> 00:33:58,954
Okay.
593
00:34:01,457 --> 00:34:02,541
Okay, what?
594
00:34:03,125 --> 00:34:04,376
I'm not real.
595
00:34:06,962 --> 00:34:08,464
But I'm still yours.
596
00:34:09,590 --> 00:34:12,676
We can get through this.
We can go back home.
597
00:34:13,218 --> 00:34:15,053
I'll do whatever you want.
598
00:34:16,013 --> 00:34:19,016
I'll cook for you, wait
on you, make love to you.
599
00:34:21,351 --> 00:34:22,728
I can make you happy, Josh.
600
00:34:22,811 --> 00:34:25,689
I can make you so,
so, so, so happy.
601
00:34:28,275 --> 00:34:29,359
No.
602
00:34:29,902 --> 00:34:32,321
I'm sorry, Iris.
That can't happen.
603
00:34:32,988 --> 00:34:34,239
Why not?
604
00:34:34,865 --> 00:34:36,825
[Kat] Uh, what are you doing?
605
00:34:38,869 --> 00:34:40,120
- Nothing, okay?
- What the fuck
606
00:34:40,204 --> 00:34:41,121
are you waiting for?
607
00:34:41,205 --> 00:34:42,790
- Shut her down already.
- Shut me down?
608
00:34:42,873 --> 00:34:45,626
- Fuck, Kat. Jesus Christ!
- What is she talking about?
609
00:34:45,709 --> 00:34:47,604
- Shut me down? Josh!
- Nothing, nothing. Just...
610
00:34:47,628 --> 00:34:49,421
Will you excuse me
for a second, Iris?
611
00:34:49,505 --> 00:34:50,506
Josh! Please!
612
00:34:50,589 --> 00:34:52,132
- Dude.
- No, come on.
613
00:34:52,216 --> 00:34:53,383
[Iris] Josh!
614
00:34:54,426 --> 00:34:56,094
[inhales sharply] Josh.
615
00:34:57,679 --> 00:34:59,306
[grunts]
616
00:34:59,389 --> 00:35:02,351
[breathing heavily]
617
00:35:03,393 --> 00:35:04,812
[Josh] You can't do that, Kat.
618
00:35:04,895 --> 00:35:06,706
You can't tell a robot
you're gonna shut it down.
619
00:35:06,730 --> 00:35:09,358
That's, like, not cool at all.
620
00:35:09,441 --> 00:35:12,069
Well, okay, I don't
like surprises, Josh.
621
00:35:12,152 --> 00:35:14,321
This was not part of the plan.
622
00:35:14,404 --> 00:35:16,573
Look, I know, and I'm
sorry, but I mean,
623
00:35:16,657 --> 00:35:18,257
considering everything
she's done for us,
624
00:35:18,325 --> 00:35:20,452
I figured she was at
least owed an explanation.
625
00:35:21,411 --> 00:35:22,412
And...
626
00:35:22,913 --> 00:35:24,540
Okay, look, I wanted
to say goodbye.
627
00:35:24,623 --> 00:35:25,624
Are you kidding?
628
00:35:25,707 --> 00:35:28,752
She's a piece of plastic
that you have sex with.
629
00:35:28,836 --> 00:35:29,670
Ugh.
630
00:35:29,753 --> 00:35:32,297
Saying goodbye to her
is like saying goodbye
631
00:35:32,381 --> 00:35:34,007
to the sock you jerk off in.
632
00:35:34,091 --> 00:35:35,634
Okay, she's not a sock.
633
00:35:38,470 --> 00:35:40,305
[Josh] The plan
hasn't changed, Kat.
634
00:35:40,389 --> 00:35:42,307
I'm just adding one
tiny, extra step.
635
00:35:42,391 --> 00:35:44,726
Just a final farewell.
And then I will switch
636
00:35:44,810 --> 00:35:46,186
all of her settings
back to normal.
637
00:35:46,270 --> 00:35:49,064
And then, yeah, I'll shut
her down permanently.
638
00:35:49,147 --> 00:35:50,774
- And then?
- And then nothing.
639
00:35:50,858 --> 00:35:52,335
Then we crack open a
bottle of champagne,
640
00:35:52,359 --> 00:35:53,777
and we wait for the
cops to show up.
641
00:35:53,861 --> 00:35:56,029
[grunting]
642
00:35:56,113 --> 00:35:57,513
[Josh] I mean, the
hard part's over.
643
00:35:58,866 --> 00:36:00,284
Which, by the way,
644
00:36:00,367 --> 00:36:01,994
like, holy fucking
shit! Right?
645
00:36:02,077 --> 00:36:04,454
[Josh] I mean, you plan,
and you plan, you plan,
646
00:36:04,538 --> 00:36:06,039
and you, like, know
it's gonna happen,
647
00:36:06,123 --> 00:36:07,767
but then, like, it
happens, and you're like,
648
00:36:07,791 --> 00:36:09,418
"Holy fucking shit!"
649
00:36:10,627 --> 00:36:12,004
I mean, we did it!
650
00:36:12,087 --> 00:36:14,423
We did it. We, like,
fucking did it.
651
00:36:16,216 --> 00:36:17,050
[grunts]
652
00:36:17,134 --> 00:36:19,112
All... All right, all right.
That's... That's good.
653
00:36:19,136 --> 00:36:20,856
- That's enough.
- Okay, yeah, sorry. Right.
654
00:36:20,888 --> 00:36:23,015
Sorry. I still just
can't believe it.
655
00:36:23,515 --> 00:36:25,642
Yeah, I know. It's so crazy.
656
00:36:25,726 --> 00:36:27,185
What the fuck is
going on with you?
657
00:36:27,269 --> 00:36:28,687
Why are you not as
excited as I am?
658
00:36:28,770 --> 00:36:31,315
No, I am. I'm
excited. It's, um…
659
00:36:31,857 --> 00:36:34,401
It's just... It's just
the Xanax Eli gave me.
660
00:36:34,902 --> 00:36:36,111
You actually took it?
661
00:36:36,194 --> 00:36:39,197
It's a Xanax, Josh. I'm
not gonna not take it.
662
00:36:42,993 --> 00:36:45,370
Hey, Beep-Boop. Look,
I'm so sorry about that.
663
00:36:46,121 --> 00:36:47,706
Everything's gonna
be okay. We're...
664
00:36:49,791 --> 00:36:51,293
What are you doing?
665
00:36:51,960 --> 00:36:53,211
Oh, fuck. Iris, go to s...
666
00:36:53,295 --> 00:36:56,924
[choking]
667
00:36:57,007 --> 00:36:58,008
[Josh, choking] Help!
668
00:36:58,842 --> 00:36:59,843
[Josh choking]
669
00:37:00,385 --> 00:37:02,262
Baby, I'm so sorry.
670
00:37:02,346 --> 00:37:03,347
[choking continues]
671
00:37:11,396 --> 00:37:12,397
He'll need an ice pack,
672
00:37:12,481 --> 00:37:14,401
and if there's any swelling,
shortness of breath,
673
00:37:14,483 --> 00:37:16,443
wheezing, agitation
or drowsiness,
674
00:37:16,526 --> 00:37:18,487
take him to the
emergency room, okay?
675
00:37:18,570 --> 00:37:19,571
Um…
676
00:37:20,322 --> 00:37:21,657
okay.
677
00:37:21,740 --> 00:37:24,701
Yeah, she's tied up inside,
so she's not going anywhere.
678
00:37:26,370 --> 00:37:27,412
Mm-hmm.
679
00:37:27,496 --> 00:37:29,081
Eli. Eli, Iris is...
680
00:37:29,164 --> 00:37:31,041
[shushes] Baby, I'm on
the phone. I can't hear.
681
00:37:31,124 --> 00:37:32,125
[Patrick sighs]
682
00:37:37,255 --> 00:37:38,507
[birds chirping]
683
00:37:41,176 --> 00:37:42,844
What's that? What
am I looking at?
684
00:37:43,387 --> 00:37:44,387
A mod.
685
00:37:44,846 --> 00:37:45,722
A mod?
686
00:37:45,806 --> 00:37:47,641
And what does it mod?
687
00:37:49,726 --> 00:37:50,811
Iris.
688
00:37:51,436 --> 00:37:53,772
Gives me access to
parts of her programming
689
00:37:53,855 --> 00:37:56,108
that you're not typically
given access to.
690
00:37:57,234 --> 00:38:01,238
I'm sorry. Did you
jailbreak your sexbot?
691
00:38:01,863 --> 00:38:03,073
What did you do to her?
692
00:38:03,657 --> 00:38:05,617
I bumped up her aggression
693
00:38:05,701 --> 00:38:08,036
and her self-defense functions.
694
00:38:08,120 --> 00:38:10,455
And I turned off the programming
695
00:38:10,539 --> 00:38:13,166
that prevents her
from doing harm.
696
00:38:13,750 --> 00:38:16,336
But she escaped before I
had the chance to reset her.
697
00:38:16,420 --> 00:38:19,214
So if Empathix finds
her before we do,
698
00:38:19,297 --> 00:38:20,733
then they'll know she
was tampered with,
699
00:38:20,757 --> 00:38:22,509
and then we're fucked.
700
00:38:22,592 --> 00:38:24,344
Wait, so does that mean that...
701
00:38:26,138 --> 00:38:27,222
Did you kill Sergey?
702
00:38:27,305 --> 00:38:28,807
No. No, no, no.
Iris killed Sergey.
703
00:38:28,890 --> 00:38:30,726
- [sighs] Thank God.
- We just gave her
704
00:38:30,809 --> 00:38:32,102
- a little push.
- Oh, my God.
705
00:38:32,185 --> 00:38:33,579
- Wait, Eli. Eli, you...
- Oh, my God.
706
00:38:33,603 --> 00:38:35,856
You have to understand,
Eli. Sergey was a bad dude.
707
00:38:35,939 --> 00:38:37,779
He was mixed up in all
kinds of fucked-up shit,
708
00:38:37,858 --> 00:38:40,819
like drugs and guns and,
like, human trafficking.
709
00:38:40,902 --> 00:38:42,529
Not to mention a
terrible boyfriend.
710
00:38:42,612 --> 00:38:44,072
- Yeah, just the worst!
- Why?
711
00:38:44,156 --> 00:38:45,717
I don't know! Who's to
say what makes people
712
00:38:45,741 --> 00:38:46,575
do bad things?
713
00:38:46,658 --> 00:38:48,386
It could have something
to do with his upbringing.
714
00:38:48,410 --> 00:38:49,911
No, dick. Why did you do it?
715
00:38:49,995 --> 00:38:51,288
[Josh] Oh.
716
00:38:51,371 --> 00:38:52,539
Right. Sorry. Um…
717
00:38:55,292 --> 00:38:56,293
Well…
718
00:39:04,718 --> 00:39:06,553
- You remember the code?
- [Kat] Of course.
719
00:39:07,137 --> 00:39:10,474
Stalin's birthday. It's
his code for everything.
720
00:39:10,557 --> 00:39:11,641
[sighs]
721
00:39:19,941 --> 00:39:20,942
I see.
722
00:39:21,568 --> 00:39:23,236
How... How... How much is that?
723
00:39:23,779 --> 00:39:26,239
Um, just over 12 million.
724
00:39:30,619 --> 00:39:33,080
Oh, goddamn it. That
smells so fucking good.
725
00:39:33,163 --> 00:39:34,164
[sniffs]
726
00:39:36,208 --> 00:39:37,292
Wait.
727
00:39:38,502 --> 00:39:42,506
If this whole trip was a setup
to get Iris to kill Sergey,
728
00:39:43,548 --> 00:39:45,592
why did you have
Patrick and I tag along?
729
00:39:46,802 --> 00:39:48,470
To corroborate our story.
730
00:39:48,970 --> 00:39:51,515
I mean, we figured
it'd be an easier sell
731
00:39:51,598 --> 00:39:53,100
with more witnesses.
732
00:39:53,183 --> 00:39:55,602
Oh. So, we were just a
couple of stooges, huh?
733
00:39:55,685 --> 00:39:56,686
- [Josh] No.
- Nice.
734
00:39:56,770 --> 00:39:59,689
Technically, yes, but
that was the old plan.
735
00:39:59,773 --> 00:40:00,941
New plan…
736
00:40:03,068 --> 00:40:04,069
you get a cut.
737
00:40:04,694 --> 00:40:05,862
Even three-way split.
738
00:40:06,780 --> 00:40:09,491
You mean four-way split.
739
00:40:09,574 --> 00:40:11,785
No. I mean three-way.
740
00:40:12,661 --> 00:40:14,538
But there's four of us.
741
00:40:14,621 --> 00:40:16,206
You're... You're kidding.
742
00:40:16,289 --> 00:40:17,457
He's... He's kidding.
743
00:40:17,541 --> 00:40:19,668
You, me, Kat, Patrick.
744
00:40:19,751 --> 00:40:20,877
- Eli…
- Josh…
745
00:40:20,961 --> 00:40:21,962
Patrick doesn't count.
746
00:40:22,045 --> 00:40:23,338
- Are you fucking...
- Wow.
747
00:40:23,421 --> 00:40:25,215
- Right in front of him? Nice.
- I...
748
00:40:25,298 --> 00:40:27,235
I'm so sorry, baby. I'm
sorry you had to hear that.
749
00:40:27,259 --> 00:40:28,299
That's okay. I don't mind.
750
00:40:28,343 --> 00:40:29,803
Patrick, go to sleep.
751
00:40:30,554 --> 00:40:31,680
What the fuck, dude?
752
00:40:31,763 --> 00:40:33,282
You trying to sabotage
my relationship?
753
00:40:33,306 --> 00:40:35,892
No! Of course not, man. I know
how much Patrick means to you.
754
00:40:35,976 --> 00:40:37,411
God knows you could
have traded him in
755
00:40:37,435 --> 00:40:38,788
for a newer model,
like, many times.
756
00:40:38,812 --> 00:40:40,230
Are you fucking robo-shaming me?
757
00:40:40,313 --> 00:40:41,898
[Josh] I am not
robo-shaming you.
758
00:40:41,982 --> 00:40:44,192
I... I like Patrick, but
he's not getting a cut.
759
00:40:44,276 --> 00:40:45,694
You're lucky you're
getting anything
760
00:40:45,777 --> 00:40:47,171
considering you
contributed jack shit.
761
00:40:47,195 --> 00:40:48,822
What the fuck did
you contribute, huh?
762
00:40:48,905 --> 00:40:49,906
Iris did everything.
763
00:40:49,990 --> 00:40:51,300
I planted the knife
in her pocket.
764
00:40:51,324 --> 00:40:53,285
- I had to practice that.
- The knife?
765
00:40:53,368 --> 00:40:54,968
That was probably the
most flimsiest part
766
00:40:54,995 --> 00:40:56,347
of the plan, actually,
to be honest.
767
00:40:56,371 --> 00:40:57,473
How did you know she'd find it?
768
00:40:57,497 --> 00:40:58,331
[Josh] I don't know.
769
00:40:58,415 --> 00:40:59,851
I've never orchestrated
a murder before.
770
00:40:59,875 --> 00:41:00,875
It's fucking hard.
771
00:41:00,917 --> 00:41:02,169
- [Eli] Clearly.
- Okay!
772
00:41:02,252 --> 00:41:03,670
[Josh sighs]
773
00:41:03,753 --> 00:41:05,672
- Eli.
- Yeah?
774
00:41:05,755 --> 00:41:08,967
We're offering you
four million dollars.
775
00:41:09,050 --> 00:41:10,886
And all you have
to do is help us
776
00:41:10,969 --> 00:41:13,263
find one little robot
girl in the woods.
777
00:41:13,346 --> 00:41:15,348
[Iris panting]
778
00:41:16,641 --> 00:41:18,101
That's not a bad deal.
779
00:41:18,185 --> 00:41:19,811
[birds chirping]
780
00:41:21,354 --> 00:41:22,939
[Iris panting]
781
00:41:24,816 --> 00:41:25,817
[Eli sighs]
782
00:41:27,360 --> 00:41:28,695
[Iris panting]
783
00:41:31,740 --> 00:41:32,740
Fine.
784
00:41:33,783 --> 00:41:36,203
But I call dibs on the gun.
785
00:41:38,538 --> 00:41:39,539
[Josh stammers] Eli.
786
00:41:39,623 --> 00:41:41,124
We're not gonna need that.
787
00:41:41,208 --> 00:41:42,602
I mean, all I have to
do is get close enough
788
00:41:42,626 --> 00:41:43,627
to put her to sleep
789
00:41:43,710 --> 00:41:45,754
and grab my phone and wipe
the mod from her system.
790
00:41:45,837 --> 00:41:47,047
So we're fine.
791
00:41:47,130 --> 00:41:48,215
[Eli] She has your phone?
792
00:41:49,716 --> 00:41:50,717
[Josh] Yeah.
793
00:41:53,637 --> 00:41:55,013
Does she know your passcode?
794
00:41:58,141 --> 00:42:01,394
[Eli] Josh, does she
know your passcode?
795
00:42:02,479 --> 00:42:04,981
[Josh] Yeah. I mean, she
knows everything about me.
796
00:42:06,691 --> 00:42:08,610
Yeah, then we're
definitely gonna need this.
797
00:42:11,613 --> 00:42:13,698
- Patrick, wake up.
- [dings, inhales sharply]
798
00:42:13,782 --> 00:42:14,991
- Hey, baby.
- Hey.
799
00:42:15,075 --> 00:42:16,701
We're going robot hunting.
800
00:42:16,785 --> 00:42:17,827
Oh, okay.
801
00:42:17,911 --> 00:42:18,912
- Fun, huh?
- Fun.
802
00:42:20,330 --> 00:42:21,331
[Kat] Josh.
803
00:42:22,832 --> 00:42:24,417
What can she do with your phone?
804
00:42:55,448 --> 00:42:56,449
Hello.
805
00:42:58,285 --> 00:42:59,286
[high-pitched] Hello.
806
00:43:01,913 --> 00:43:02,914
[low-pitched] Hello.
807
00:43:13,049 --> 00:43:14,384
Wow, Josh.
808
00:43:45,957 --> 00:43:48,585
[Kat] Goddamn it, Josh. We've
been walking for-fucking-ever.
809
00:43:48,668 --> 00:43:51,338
Isn't there like a "find my
fuckbot" app you can use?
810
00:43:51,421 --> 00:43:53,506
[Josh] Yeah, there
is. But guess what.
811
00:43:53,590 --> 00:43:54,716
It's on my fucking phone.
812
00:43:54,799 --> 00:43:56,986
- [Eli] Goddamn it, Josh.
- [Josh] Will you stop yelling?
813
00:43:57,010 --> 00:43:58,696
We know the general
direction she was going.
814
00:43:58,720 --> 00:43:59,846
We just need to...
815
00:43:59,929 --> 00:44:01,181
Why don't we just split up?
816
00:44:01,264 --> 00:44:03,892
That way, we can kind
of attack her from…
817
00:44:03,975 --> 00:44:05,560
two different angles, you know?
818
00:44:05,643 --> 00:44:06,478
Like a pincer...
819
00:44:06,561 --> 00:44:08,331
- Hit her... What are you doing?
- [Josh] I don't know.
820
00:44:08,355 --> 00:44:10,774
Eli and Patrick, you
guys go that way.
821
00:44:11,274 --> 00:44:13,526
Kat and I, we're gonna
go this way. Okay?
822
00:44:13,610 --> 00:44:14,986
Kat and you will go that way?
823
00:44:19,699 --> 00:44:20,784
Are you guys fucking?
824
00:44:20,867 --> 00:44:22,202
- Gross.
- No, of course not...
825
00:44:22,285 --> 00:44:23,285
"Gross"?
826
00:44:30,502 --> 00:44:32,045
[Iris] Okay.
827
00:44:32,670 --> 00:44:35,131
What now, Iris? Think.
828
00:44:35,215 --> 00:44:38,134
Use that extra 60% intelligence.
829
00:44:39,469 --> 00:44:40,804
Just need to get back home,
830
00:44:40,887 --> 00:44:43,181
grab some clothes,
money, clean yourself up.
831
00:44:43,264 --> 00:44:44,432
How do you do that?
832
00:44:45,558 --> 00:44:46,726
[inhales sharply]
833
00:44:47,435 --> 00:44:51,773
You could work your way
back to the main road.
834
00:44:51,856 --> 00:44:53,066
Hitch a ride.
835
00:44:56,444 --> 00:44:57,612
[driver] What the fuck?
836
00:45:00,323 --> 00:45:01,741
Okay, no hitchhiking.
837
00:45:04,702 --> 00:45:06,704
You could go on foot.
838
00:45:07,205 --> 00:45:09,374
It's hundreds of miles
across difficult terrain.
839
00:45:09,457 --> 00:45:10,291
It could take days.
840
00:45:10,375 --> 00:45:11,709
And by the time you get back…
841
00:45:14,379 --> 00:45:15,739
Welcome home,
Beep-Boop. [chuckles]
842
00:45:18,466 --> 00:45:19,634
Yeah, no walking.
843
00:45:23,012 --> 00:45:24,514
You got Josh's phone.
844
00:45:26,099 --> 00:45:27,934
The phone controls you.
845
00:45:29,978 --> 00:45:31,479
But it also controls…
846
00:45:35,358 --> 00:45:36,359
[car system dings]
847
00:45:37,068 --> 00:45:38,361
[Josh's car] Good afternoon.
848
00:45:38,445 --> 00:45:39,821
Where would you
like to go today?
849
00:45:39,904 --> 00:45:40,989
Home, please.
850
00:45:41,072 --> 00:45:42,157
[Josh's car] Driving home.
851
00:45:43,032 --> 00:45:46,286
And might I add, this is
a terrific plan, Iris.
852
00:45:46,369 --> 00:45:47,370
Aw.
853
00:45:48,079 --> 00:45:49,497
Thank you, Josh's car.
854
00:45:51,749 --> 00:45:53,001
[breathes heavily]
855
00:45:53,084 --> 00:45:55,670
All you gotta do is
backtrack through the woods,
856
00:45:55,753 --> 00:45:57,088
get to the lake house
857
00:45:57,172 --> 00:45:59,048
without Josh or his
friends murdering you,
858
00:45:59,132 --> 00:46:00,133
and you're home free.
859
00:46:05,805 --> 00:46:07,140
[Patrick] Where'd you find it?
860
00:46:07,223 --> 00:46:08,725
[Eli] In his closet.
861
00:46:08,808 --> 00:46:10,435
Like, who are you
hunting, Sergey?
862
00:46:10,518 --> 00:46:11,662
[Patrick] It
looks good on you.
863
00:46:11,686 --> 00:46:12,520
[Eli] Thanks, babe.
864
00:46:12,604 --> 00:46:15,023
[Patrick] You look good in
everything. You really do.
865
00:46:15,106 --> 00:46:16,608
I swear, you can
pull everything off.
866
00:46:16,691 --> 00:46:17,817
Like, any kind of vest...
867
00:46:17,901 --> 00:46:19,152
- [twig snaps]
- [Eli shushes]
868
00:46:19,235 --> 00:46:20,236
[Patrick] What?
869
00:46:20,737 --> 00:46:22,071
[Eli] You hear that?
870
00:46:23,490 --> 00:46:24,491
No. What is it?
871
00:46:25,992 --> 00:46:29,412
It's the sound of me realizing
how fucking stupid this is.
872
00:46:29,954 --> 00:46:31,515
[Patrick] You don't
think we'll find her?
873
00:46:31,539 --> 00:46:33,392
[Eli] I don't know, and,
actually, I don't care.
874
00:46:33,416 --> 00:46:35,376
Just let Josh and
Kat deal with her.
875
00:46:35,460 --> 00:46:36,586
You're still upset
876
00:46:36,669 --> 00:46:37,688
they left you out of their plan?
877
00:46:37,712 --> 00:46:39,482
I'm just saying, if the
situation were reversed
878
00:46:39,506 --> 00:46:40,706
and I altered your programming
879
00:46:40,757 --> 00:46:42,776
to kill some dude so we could
steal millions from him,
880
00:46:42,800 --> 00:46:43,968
I would've included Josh
881
00:46:44,052 --> 00:46:45,112
in the plan right
from the get-go.
882
00:46:45,136 --> 00:46:46,739
I would've done that
because I'm a friend.
883
00:46:46,763 --> 00:46:47,597
That's what friends do, right?
884
00:46:47,680 --> 00:46:49,182
They include each other, right?
885
00:46:50,016 --> 00:46:52,602
That's if you were
a robot, obviously.
886
00:46:53,228 --> 00:46:54,562
Yeah, obviously.
887
00:46:54,646 --> 00:46:58,024
Anyways, I am tired, I am hungry
888
00:46:58,107 --> 00:47:00,777
and carrying this huge
gun makes me really horny.
889
00:47:00,860 --> 00:47:03,363
So, how about we go back
to the cabin and we fuck?
890
00:47:03,446 --> 00:47:04,864
And then you can
make me an omelet.
891
00:47:05,532 --> 00:47:06,533
Come on.
892
00:47:09,494 --> 00:47:11,329
But you'd never do
that to me, right?
893
00:47:11,412 --> 00:47:12,413
Do what?
894
00:47:12,997 --> 00:47:14,165
You wouldn't…
895
00:47:15,416 --> 00:47:17,001
alter my programming?
896
00:47:18,169 --> 00:47:20,004
What are you
talking about, babe?
897
00:47:22,799 --> 00:47:24,467
Eli, I know I'm a robot.
898
00:47:26,386 --> 00:47:27,637
How?
899
00:47:27,720 --> 00:47:29,639
I've pieced it together
over the years.
900
00:47:30,306 --> 00:47:32,475
I don't understand.
You can't lie.
901
00:47:33,059 --> 00:47:34,644
Yesterday, you were
telling the story
902
00:47:34,727 --> 00:47:36,437
about how we met
as if it happened.
903
00:47:36,521 --> 00:47:37,939
Because it's not a lie.
904
00:47:39,524 --> 00:47:41,693
I mean, it may have
never happened, but…
905
00:47:42,610 --> 00:47:44,112
my memory of it's real.
906
00:47:46,197 --> 00:47:49,450
I close my eyes,
and I can see it.
907
00:47:50,535 --> 00:47:51,995
Clear as day.
908
00:47:52,078 --> 00:47:53,913
["Call My Name" playing]
909
00:47:53,997 --> 00:47:55,415
[indistinct chatter, laughter]
910
00:48:08,845 --> 00:48:09,846
[Eli grunts]
911
00:48:12,557 --> 00:48:15,184
[Eli] Hey. Hey!
912
00:48:15,268 --> 00:48:16,853
You're standing on my tail.
913
00:48:17,729 --> 00:48:20,815
- What?
- You're standing on my tail!
914
00:48:20,898 --> 00:48:22,233
- I'm sorry.
- What?
915
00:48:22,317 --> 00:48:23,526
I'm sorry.
916
00:48:26,738 --> 00:48:27,739
Hi.
917
00:48:28,573 --> 00:48:30,450
[chokes] Hi.
918
00:48:32,410 --> 00:48:33,828
Uh, I'm Eli.
919
00:48:35,913 --> 00:48:36,998
I'm Patrick.
920
00:48:38,166 --> 00:48:39,834
["Lil Boo Thang" playing]
921
00:48:51,387 --> 00:48:53,147
Baby, you know I would
never hurt you, right?
922
00:48:53,222 --> 00:48:54,366
You know that I
wouldn't treat you
923
00:48:54,390 --> 00:48:55,830
the way that Josh
treats Iris, right?
924
00:48:55,892 --> 00:48:57,518
- I know that.
- I love you so much.
925
00:48:58,019 --> 00:48:58,895
And that's fucking insane
926
00:48:58,978 --> 00:49:00,855
for me to say that
out loud, right?
927
00:49:00,938 --> 00:49:02,940
[both chuckle]
928
00:49:03,024 --> 00:49:04,025
But I do.
929
00:49:04,692 --> 00:49:06,277
Do you feel how much I love you?
930
00:49:06,361 --> 00:49:07,445
I do.
931
00:49:09,405 --> 00:49:10,740
What does it feel like?
932
00:49:12,909 --> 00:49:15,662
I don't know how to describe
something like that.
933
00:49:16,704 --> 00:49:17,789
Can you try?
934
00:49:21,125 --> 00:49:22,543
It feels like pain.
935
00:49:24,420 --> 00:49:25,421
Like…
936
00:49:26,255 --> 00:49:28,508
the inside of my
body is on fire.
937
00:49:29,884 --> 00:49:31,135
And it's angry.
938
00:49:32,178 --> 00:49:33,429
And violent.
939
00:49:34,806 --> 00:49:36,140
And bright.
940
00:49:36,224 --> 00:49:37,264
[Patrick breathes shakily]
941
00:49:57,370 --> 00:49:58,788
[both sigh deeply]
942
00:49:58,871 --> 00:50:00,873
Fuck you, Dad. I'm
in love with a robot.
943
00:50:00,957 --> 00:50:02,458
You're in love with a robot.
944
00:50:07,797 --> 00:50:09,215
[phone vibrating]
945
00:50:14,846 --> 00:50:16,222
[vibrating stops]
946
00:50:25,815 --> 00:50:26,816
[singsongy] Iris.
947
00:50:29,068 --> 00:50:30,278
Iris?
948
00:50:30,903 --> 00:50:32,321
- Eli...
- [shushes] Babe.
949
00:50:43,040 --> 00:50:44,292
[Eli] Ow!
950
00:50:44,375 --> 00:50:46,252
Fuck, that's fucking loud!
951
00:50:47,044 --> 00:50:48,045
Eli.
952
00:50:50,798 --> 00:50:52,049
[panting]
953
00:51:01,058 --> 00:51:02,435
[panting continues]
954
00:51:04,937 --> 00:51:06,522
[both grunting]
955
00:51:12,779 --> 00:51:14,280
[Eli coughs, grunts]
956
00:51:14,363 --> 00:51:18,034
[both breathing heavily]
957
00:51:22,497 --> 00:51:24,165
[Eli groans] Fuck.
958
00:51:36,928 --> 00:51:39,180
[Iris grunting]
959
00:51:39,263 --> 00:51:41,015
[Eli] This isn't
personal, Iris.
960
00:51:41,098 --> 00:51:43,392
- You know I'm an ally, girl...
- [Iris grunting]
961
00:51:43,476 --> 00:51:47,230
But this is a lot
of fucking money...
962
00:51:59,116 --> 00:52:00,284
[Patrick] Eli?
963
00:52:05,289 --> 00:52:06,374
Patrick, I...
964
00:52:07,250 --> 00:52:08,334
I'm sorry.
965
00:52:11,879 --> 00:52:14,549
- Oh, my God.
- Iris! Go to sleep!
966
00:52:16,342 --> 00:52:17,343
[Josh] Fuck!
967
00:52:20,596 --> 00:52:21,597
[Josh] Iris!
968
00:52:25,560 --> 00:52:26,561
Iris!
969
00:52:28,271 --> 00:52:29,438
Iris!
970
00:52:36,404 --> 00:52:37,405
Iris.
971
00:52:39,490 --> 00:52:40,616
[Josh screams]
972
00:52:41,617 --> 00:52:43,411
[Josh screams, muffled] Fuck!
973
00:52:48,875 --> 00:52:50,626
Ow!
974
00:52:51,419 --> 00:52:52,920
Iris, open the door.
975
00:52:54,422 --> 00:52:55,983
- Open the fucking door!
- [Iris breathes shakily]
976
00:52:56,007 --> 00:52:57,818
- [car system dings]
- [Josh's car] Good afternoon.
977
00:52:57,842 --> 00:52:59,069
Where would you
like to go today?
978
00:52:59,093 --> 00:53:00,094
Home. Drive home.
979
00:53:02,138 --> 00:53:03,931
[Josh's car] Voice
ID not recognized.
980
00:53:04,015 --> 00:53:05,349
Drive home!
981
00:53:06,434 --> 00:53:08,060
Voice ID not recognized.
982
00:53:08,144 --> 00:53:10,897
Enable manual driving mode!
983
00:53:10,980 --> 00:53:12,982
- Voice ID not recognized.
- Fuck!
984
00:53:15,192 --> 00:53:17,570
[tapping]
985
00:53:21,115 --> 00:53:23,534
[muffled] Iris, you're
not going anywhere.
986
00:53:24,201 --> 00:53:25,620
Get out of the car. Come on.
987
00:53:25,703 --> 00:53:27,622
Don't make this any harder
than it needs to be.
988
00:53:31,250 --> 00:53:32,418
Come on.
989
00:53:33,336 --> 00:53:34,462
[sighs]
990
00:53:34,545 --> 00:53:35,546
[Iris] Drive.
991
00:53:37,048 --> 00:53:38,108
[Iris, high-pitched] Drive.
992
00:53:38,132 --> 00:53:39,967
What the fuck is
happening, Iris?
993
00:53:40,051 --> 00:53:43,471
[in lowering pitches]
Drive. Drive. Drive home.
994
00:53:43,554 --> 00:53:45,640
[Josh's car] Voice
ID not recognized.
995
00:53:46,724 --> 00:53:49,477
[low-pitched, imitating
Josh] Drive. Drive home.
996
00:53:49,560 --> 00:53:51,312
Voice ID not recognized.
997
00:53:53,147 --> 00:53:56,567
[varying pitch] Drive.
Drive. Drive home.
998
00:53:56,651 --> 00:53:59,236
- Voice ID not recognized.
- Drive! Drive.
999
00:53:59,320 --> 00:54:00,446
[Josh yells]
1000
00:54:01,739 --> 00:54:05,701
[varying pitch] Drive.
Drive. Drive home!
1001
00:54:05,785 --> 00:54:07,036
[Josh grunting]
1002
00:54:07,119 --> 00:54:10,414
[varying pitch] Drive.
Drive home. Drive.
1003
00:54:10,498 --> 00:54:12,291
- [Josh grunts]
- Drive.
1004
00:54:12,375 --> 00:54:14,061
[varying pitch] Drive
home. Home! Drive home!
1005
00:54:14,085 --> 00:54:16,212
[car dings, engine starts]
1006
00:54:16,295 --> 00:54:17,463
[muffled] Iris.
1007
00:54:17,546 --> 00:54:20,132
[normal] Fuck! Fuck. Fuck.
1008
00:54:25,888 --> 00:54:26,889
Iris!
1009
00:54:29,266 --> 00:54:30,267
[Josh grunts]
1010
00:54:34,689 --> 00:54:37,441
[grunts] Phone. Phone.
Phone, phone, phone.
1011
00:54:38,484 --> 00:54:40,403
Sergey, where the
fuck is your phone?
1012
00:54:42,196 --> 00:54:43,197
Yes.
1013
00:54:48,744 --> 00:54:49,745
Fuck.
1014
00:54:52,790 --> 00:54:53,874
Stalin's birthday.
1015
00:54:56,085 --> 00:54:57,837
What the fuck is
Stalin's birthday?
1016
00:54:57,920 --> 00:55:00,006
Um… Uh…
1017
00:55:01,424 --> 00:55:02,633
[Josh] Yes. Yes.
1018
00:55:05,011 --> 00:55:06,512
[sighs]
1019
00:55:06,595 --> 00:55:09,015
[car system beeping rapidly]
1020
00:55:09,098 --> 00:55:11,851
No, no, no, no, no.
What are you doing?
1021
00:55:11,934 --> 00:55:13,352
[Josh's car] Warning. Warning.
1022
00:55:13,436 --> 00:55:16,272
The owner of this vehicle
has reported it stolen.
1023
00:55:16,355 --> 00:55:19,775
- Remote kill switch engaged.
- No, no, no, no, no.
1024
00:55:19,859 --> 00:55:21,986
Unengage kill
switch. Drive home.
1025
00:55:22,069 --> 00:55:23,309
All systems have been disabled.
1026
00:55:23,362 --> 00:55:24,196
Fuck!
1027
00:55:24,280 --> 00:55:25,507
We appreciate your cooperation.
1028
00:55:25,531 --> 00:55:26,532
No!
1029
00:55:27,199 --> 00:55:29,952
[grunting, breathes heavily]
1030
00:55:30,870 --> 00:55:32,204
Okay.
1031
00:55:32,288 --> 00:55:36,292
- Okay, okay, okay.
- [phone vibrating]
1032
00:55:49,972 --> 00:55:51,307
[Josh] Hey, Beep-Boop.
1033
00:55:53,142 --> 00:55:56,645
I didn't mean to scare
you there. I just, um…
1034
00:55:58,189 --> 00:55:59,190
I'm sorry.
1035
00:56:01,150 --> 00:56:03,235
It's not too late,
you know? Um…
1036
00:56:04,862 --> 00:56:06,447
We could still go back home.
1037
00:56:07,198 --> 00:56:08,949
Go back to the way things were.
1038
00:56:10,743 --> 00:56:13,996
What about Sergey and Eli?
1039
00:56:14,080 --> 00:56:15,956
[Josh] I'll just blame
everything on Patrick.
1040
00:56:16,040 --> 00:56:17,458
Kat'll go along with it.
1041
00:56:17,541 --> 00:56:19,460
We can turn him
over to Empathix,
1042
00:56:19,543 --> 00:56:21,962
and then you and I can
live happily ever after.
1043
00:56:25,424 --> 00:56:27,676
I still love you, Iris.
1044
00:56:29,595 --> 00:56:31,430
Even after everything
you've done.
1045
00:56:33,224 --> 00:56:34,475
Do you still love me?
1046
00:56:38,229 --> 00:56:39,230
Yes.
1047
00:56:40,106 --> 00:56:42,775
[Josh] So then come
back to me, Beep-Boop.
1048
00:56:44,235 --> 00:56:45,611
We can get through this.
1049
00:56:46,362 --> 00:56:48,948
I can change. I can
be a better boyfriend.
1050
00:56:49,740 --> 00:56:52,993
I can finally treat you with
the respect that you deserve.
1051
00:56:58,082 --> 00:56:59,500
I... No. I can't.
1052
00:57:00,042 --> 00:57:01,043
[Josh] Why not?
1053
00:57:01,710 --> 00:57:04,046
You programmed me to
murder someone, Josh.
1054
00:57:04,130 --> 00:57:07,216
It's really hard to come back
from something like that.
1055
00:57:08,217 --> 00:57:12,263
- Iris…
- You're a great guy. You are.
1056
00:57:12,346 --> 00:57:15,099
But this... this... Us.
It's not working. It's...
1057
00:57:16,183 --> 00:57:18,352
We're on two totally
different paths.
1058
00:57:18,435 --> 00:57:19,687
Two totally different paths?
1059
00:57:19,770 --> 00:57:22,148
What the fuck is happening?
Are you breaking up with me?
1060
00:57:22,231 --> 00:57:23,315
[Iris] I'm sorry.
1061
00:57:24,775 --> 00:57:26,527
It's not you. It's me.
1062
00:57:27,194 --> 00:57:28,195
Iris...
1063
00:57:29,530 --> 00:57:30,781
Iris, don't you fucking...
1064
00:57:30,865 --> 00:57:31,866
[call disconnects]
1065
00:57:43,294 --> 00:57:45,296
[Josh panting]
1066
00:57:45,379 --> 00:57:47,214
Patrick. Patrick, get up.
1067
00:57:47,298 --> 00:57:49,276
I need you to track down Iris
for me, all right, buddy?
1068
00:57:49,300 --> 00:57:50,676
Before she gets too far away.
1069
00:57:53,053 --> 00:57:54,680
We only have a small
window of time,
1070
00:57:54,763 --> 00:57:56,363
and it's only getting
smaller, all right?
1071
00:57:57,057 --> 00:57:58,434
Josh, what are you doing?
1072
00:57:58,517 --> 00:57:59,602
I'm taking care of it.
1073
00:57:59,685 --> 00:58:01,061
[phone dings]
1074
00:58:06,192 --> 00:58:08,235
Find Iris. Get my phone back.
1075
00:58:08,319 --> 00:58:10,946
My passcode is 561297.
1076
00:58:11,030 --> 00:58:12,615
Put her to sleep.
Bring her back to me.
1077
00:58:12,698 --> 00:58:14,116
Don't let anyone
get in your way.
1078
00:58:14,200 --> 00:58:15,534
- Josh.
- I'm taking care of it!
1079
00:58:19,747 --> 00:58:21,790
[Josh] Okay. Okay.
1080
00:58:27,963 --> 00:58:29,006
Fuck it.
1081
00:58:31,467 --> 00:58:32,635
Patrick, get up.
1082
00:58:34,261 --> 00:58:35,679
Patrick, get up!
1083
00:58:40,142 --> 00:58:41,143
Shit.
1084
00:58:42,937 --> 00:58:45,940
Okay. Okay. Here we go.
1085
00:58:47,608 --> 00:58:50,694
System resetting in five, four,
1086
00:58:51,195 --> 00:58:53,948
- three, two, one.
- Go.
1087
00:58:54,657 --> 00:58:55,658
Resetting.
1088
00:58:59,995 --> 00:59:01,163
To establish love link,
1089
00:59:01,247 --> 00:59:03,999
please place your face within
3 feet of my field of vision.
1090
00:59:08,254 --> 00:59:09,380
Please say your name.
1091
00:59:09,463 --> 00:59:10,464
Josh Beeman.
1092
00:59:11,006 --> 00:59:12,424
Come on. Come on. Come on.
1093
00:59:15,261 --> 00:59:16,428
Thank you, Josh Beeman.
1094
00:59:17,805 --> 00:59:19,056
["Call My Name" playing]
1095
00:59:19,139 --> 00:59:20,391
[indistinct chatter]
1096
00:59:23,686 --> 00:59:24,687
[Josh grunts]
1097
00:59:26,563 --> 00:59:28,857
Hey. Hey.
1098
00:59:28,941 --> 00:59:30,234
You're standing on my tail.
1099
00:59:30,317 --> 00:59:31,318
What?
1100
00:59:32,236 --> 00:59:33,821
You're standing on my tail!
1101
00:59:34,989 --> 00:59:35,990
Oh. [clears throat]
1102
00:59:36,949 --> 00:59:38,951
- I'm sorry.
- What?
1103
00:59:39,034 --> 00:59:40,452
I'm sorry.
1104
00:59:42,997 --> 00:59:44,164
Hi.
1105
00:59:45,332 --> 00:59:47,418
[chokes] Hi.
1106
00:59:48,669 --> 00:59:49,670
I'm Josh.
1107
00:59:51,839 --> 00:59:53,465
I'm Patrick. [chuckles]
1108
00:59:54,049 --> 00:59:55,718
["Lil Boo Thang" playing]
1109
01:00:03,434 --> 01:00:05,102
Love link established.
1110
01:00:09,606 --> 01:00:10,691
Hey, you.
1111
01:00:11,775 --> 01:00:14,820
[grunting]
1112
01:00:14,903 --> 01:00:17,489
[thudding on window]
1113
01:00:22,161 --> 01:00:23,287
[thudding continues]
1114
01:00:23,370 --> 01:00:25,039
- [Deputy sighs]
- [siren chirps]
1115
01:00:25,122 --> 01:00:26,582
[Iris yells]
1116
01:00:34,548 --> 01:00:36,050
[breathes shakily]
1117
01:00:36,550 --> 01:00:38,427
- [police radio chatter]
- Fuck.
1118
01:00:47,853 --> 01:00:49,605
[typing quickly on phone]
1119
01:00:49,688 --> 01:00:50,689
Evening, ma'am.
1120
01:00:51,398 --> 01:00:53,108
[in German] Good evening!
1121
01:00:55,235 --> 01:00:56,236
Uh…
1122
01:00:57,071 --> 01:00:59,573
[in German] What a
beautiful evening it is.
1123
01:00:59,948 --> 01:01:01,575
Do you agree?
1124
01:01:02,785 --> 01:01:03,786
[groans]
1125
01:01:05,954 --> 01:01:08,457
What is that you're
speaking there? German?
1126
01:01:08,749 --> 01:01:10,709
[in German] Yes. German.
1127
01:01:12,211 --> 01:01:13,837
Okay, let's see, uh…
1128
01:01:13,921 --> 01:01:16,924
Sprechen… Spre... Sprechen?
1129
01:01:17,007 --> 01:01:19,259
Sprechen de English?
1130
01:01:19,343 --> 01:01:21,929
[in German] Yes, I speak English
1131
01:01:22,012 --> 01:01:27,684
but my language setting is currently
set to German because I can't lie.
1132
01:01:28,310 --> 01:01:30,479
So that's a big,
fat no then. Um…
1133
01:01:32,189 --> 01:01:34,358
Oh, shit. Just
my luck. [sighs]
1134
01:01:34,441 --> 01:01:35,442
Um…
1135
01:01:36,777 --> 01:01:43,450
{\an8}I am Deputy Hendrix.
1136
01:01:44,368 --> 01:01:46,161
Hendrix.
1137
01:01:46,245 --> 01:01:48,997
What is your name?
1138
01:01:49,081 --> 01:01:50,749
- Iris.
- Iris.
1139
01:01:53,460 --> 01:01:58,799
Where… are you coming from?
1140
01:01:58,882 --> 01:02:03,720
[in German] My boyfriend and I were
staying at a lake house down the way.
1141
01:02:03,804 --> 01:02:06,557
Wait. House? House over there?
1142
01:02:06,640 --> 01:02:07,975
[Iris grunts]
1143
01:02:08,058 --> 01:02:08,976
Oh, you're... You're not...
1144
01:02:09,059 --> 01:02:10,853
You're not talking
about Sergey's place?
1145
01:02:10,936 --> 01:02:12,855
Ja. Sergey.
1146
01:02:13,981 --> 01:02:14,982
Goddamn.
1147
01:02:15,649 --> 01:02:17,901
I should have known
that Russki was mixed up
1148
01:02:17,985 --> 01:02:19,736
in some weird shit like this.
1149
01:02:19,820 --> 01:02:21,447
How is old Sergey by the way?
1150
01:02:21,655 --> 01:02:22,739
[in German] He's dead.
1151
01:02:23,490 --> 01:02:27,453
I stabbed him in the
neck with a pocket knife.
1152
01:02:28,954 --> 01:02:29,788
Oh.
1153
01:02:29,872 --> 01:02:30,872
Well, shit, Iris,
1154
01:02:30,914 --> 01:02:32,708
why don't you hop
into my cruiser there?
1155
01:02:32,791 --> 01:02:34,751
I'll drive you back
to Sergey's place,
1156
01:02:34,835 --> 01:02:36,336
and we'll get this
all sorted out.
1157
01:02:36,420 --> 01:02:38,589
[in German] Oh no! That's
very kind of you...
1158
01:02:38,672 --> 01:02:40,340
No. It's no trouble at all.
1159
01:02:40,424 --> 01:02:43,093
[in German] No! Please,
I can't go back!
1160
01:02:43,177 --> 01:02:44,386
[Iris inhales through teeth]
1161
01:02:45,137 --> 01:02:46,722
Do we have a problem here, Iris?
1162
01:02:46,805 --> 01:02:48,765
[in German] They'll kill me.
1163
01:02:48,849 --> 01:02:50,267
[Iris breathes shakily]
1164
01:02:53,312 --> 01:02:54,313
Oh, Christ.
1165
01:02:55,063 --> 01:02:56,857
Don't move another inch, Iris.
1166
01:02:56,940 --> 01:02:57,983
You hear me?
1167
01:02:58,066 --> 01:02:59,610
Now I want you to
slowly turn around
1168
01:02:59,693 --> 01:03:01,361
and put your hands
behind your back.
1169
01:03:01,445 --> 01:03:02,905
[in German] Oh god, no.
1170
01:03:02,988 --> 01:03:04,364
Goddamn it! I
said turn around!
1171
01:03:04,448 --> 01:03:05,949
[in German] He's coming!
1172
01:03:06,200 --> 01:03:08,202
You got anything
in your pockets?
1173
01:03:08,285 --> 01:03:09,536
Anything that might stick me?
1174
01:03:09,620 --> 01:03:12,331
[in German] Please!
I'm begging you!
1175
01:03:12,414 --> 01:03:14,458
[Iris breathes shakily]
1176
01:03:14,541 --> 01:03:17,002
[in German] He's almost
here! Turn around!
1177
01:03:17,085 --> 01:03:17,961
What the fuck?
1178
01:03:18,045 --> 01:03:19,463
Stop right there!
1179
01:03:19,963 --> 01:03:21,548
I'm warning you!
Don't come any closer!
1180
01:03:21,632 --> 01:03:23,133
I don't wanna shoot! I don't...
1181
01:03:23,217 --> 01:03:25,969
[Deputy Hendrix grunting]
1182
01:03:40,901 --> 01:03:41,902
[Josh sighs]
1183
01:03:45,280 --> 01:03:47,157
[Josh sighs, groans]
1184
01:03:49,535 --> 01:03:52,204
Whoa. Hey, hey. I don't think
you're supposed to mix those.
1185
01:03:57,751 --> 01:03:58,752
Oh, fuck.
1186
01:04:13,016 --> 01:04:16,103
{\an8}[Kat] Patrick.
Whose car is this?
1187
01:04:17,104 --> 01:04:19,523
{\an8}I believe the name on the
officer's tag was Hendrix.
1188
01:04:25,404 --> 01:04:27,573
[Kat] Where's
Officer Hendrix now?
1189
01:04:28,407 --> 01:04:29,491
He's in the trunk.
1190
01:04:49,886 --> 01:04:50,971
Fuck this.
1191
01:04:57,060 --> 01:04:58,060
What are you doing?
1192
01:04:58,103 --> 01:04:59,289
[Kat] What's it
look like I'm doing?
1193
01:04:59,313 --> 01:05:00,540
I'm taking my half of the money,
1194
01:05:00,564 --> 01:05:02,441
and I'm getting the
fuck out of here.
1195
01:05:02,524 --> 01:05:04,324
It was hard enough
justifying Sergey's murder,
1196
01:05:04,401 --> 01:05:06,403
but now Eli's dead
and a fucking cop.
1197
01:05:06,486 --> 01:05:08,113
- This is so beyond fucked.
- Sorry.
1198
01:05:08,196 --> 01:05:09,556
What do you mean
it was hard enough
1199
01:05:09,615 --> 01:05:11,283
justifying Sergey's murder?
1200
01:05:11,366 --> 01:05:13,994
Sergey was a Russian mobster.
He deserved what he got.
1201
01:05:15,454 --> 01:05:16,622
- Right?
- I mean, yeah.
1202
01:05:16,705 --> 01:05:18,057
Okay, sure, he
deserved what he got.
1203
01:05:18,081 --> 01:05:20,292
He was a horrible person,
a shitty boyfriend,
1204
01:05:20,375 --> 01:05:22,794
a bad husband, a
misogynist. But...
1205
01:05:22,878 --> 01:05:23,920
But what, Kat?
1206
01:05:24,004 --> 01:05:25,547
Okay, but he wasn't a mobster!
1207
01:05:25,631 --> 01:05:27,591
He was just a regular dude.
1208
01:05:27,674 --> 01:05:29,301
Made his fortune in sod farming.
1209
01:05:29,384 --> 01:05:31,136
Sod farming?
1210
01:05:31,219 --> 01:05:33,055
What are you saying?
He was a dirt salesman?
1211
01:05:33,138 --> 01:05:35,307
Just to be clear, I never
told you what he did.
1212
01:05:35,390 --> 01:05:36,830
You just assumed he
was in the Mafia,
1213
01:05:36,892 --> 01:05:37,893
and I didn't correct you.
1214
01:05:37,976 --> 01:05:39,895
Of course. This is perfect.
1215
01:05:39,978 --> 01:05:43,482
This is a perfect
representation of every woman
1216
01:05:43,565 --> 01:05:44,775
in my fucking life.
1217
01:05:45,275 --> 01:05:46,109
They use me,
1218
01:05:46,193 --> 01:05:47,545
and then when shit
gets a little tough,
1219
01:05:47,569 --> 01:05:48,779
they fucking abandon me!
1220
01:05:48,862 --> 01:05:50,364
Fuck off, Josh.
1221
01:05:50,447 --> 01:05:51,281
I'm done here.
1222
01:05:51,365 --> 01:05:52,783
You clean up this mess yourself.
1223
01:05:56,536 --> 01:05:57,537
You're not leaving.
1224
01:05:58,121 --> 01:06:00,540
I'm not your robot, Josh.
You can't control me.
1225
01:06:05,087 --> 01:06:06,088
Kat.
1226
01:06:06,838 --> 01:06:08,757
Kat. Kat, you can't go.
1227
01:06:08,840 --> 01:06:10,634
Get your fucking hands off me!
1228
01:06:11,802 --> 01:06:13,136
Patrick, stop her.
1229
01:06:15,305 --> 01:06:16,306
[knife stabbing]
1230
01:06:17,724 --> 01:06:18,725
[gasps]
1231
01:06:23,021 --> 01:06:25,857
- Jesus fucking Christ.
- [Kat gasping]
1232
01:06:27,317 --> 01:06:28,318
Patrick.
1233
01:06:29,945 --> 01:06:31,113
What'd you just do?
1234
01:06:31,196 --> 01:06:32,572
[Kat breathing shakily]
1235
01:06:33,115 --> 01:06:34,533
[Patrick] You told
me to stop her.
1236
01:06:34,616 --> 01:06:35,909
[chuckles]
1237
01:06:35,992 --> 01:06:37,494
[Patrick] I stopped her.
1238
01:06:37,577 --> 01:06:38,578
Perfect.
1239
01:06:38,662 --> 01:06:40,914
- Kat, I...
- Don't, Josh.
1240
01:06:41,748 --> 01:06:45,127
Please, shut the
fuck up for once.
1241
01:06:45,210 --> 01:06:46,586
[breathing shakily]
1242
01:06:47,713 --> 01:06:48,714
[thunder rumbles]
1243
01:07:13,321 --> 01:07:14,656
It's gonna rain.
1244
01:07:15,991 --> 01:07:17,701
["This Guy's In Love
With You" playing]
1245
01:07:46,521 --> 01:07:48,190
[thunder rumbles]
1246
01:07:51,818 --> 01:07:52,818
Iris, wake up.
1247
01:07:52,861 --> 01:07:54,029
[Iris dings, inhales sharply]
1248
01:07:54,112 --> 01:07:56,448
[rain falling, thunder rumbling]
1249
01:07:58,074 --> 01:07:59,242
Hey there, Beep-Boop.
1250
01:08:00,452 --> 01:08:01,536
Fick dich.
1251
01:08:01,620 --> 01:08:03,622
Oh, whoops. Sorry.
[clears throat]
1252
01:08:04,956 --> 01:08:06,708
Okay. You were saying?
1253
01:08:06,792 --> 01:08:07,793
Fuck you.
1254
01:08:07,876 --> 01:08:08,960
Right.
1255
01:08:10,796 --> 01:08:11,797
Hi.
1256
01:08:12,380 --> 01:08:13,465
Hi, handsome.
1257
01:08:14,674 --> 01:08:16,034
Are you enjoying
your dinner, baby?
1258
01:08:16,092 --> 01:08:17,677
Oh, I am, Patrick.
1259
01:08:18,470 --> 01:08:19,470
It's perfect.
1260
01:08:19,513 --> 01:08:21,348
[corkscrew whirring, pops]
1261
01:08:21,431 --> 01:08:23,892
[Patrick] Good. Just
happy that you're happy.
1262
01:08:23,975 --> 01:08:26,269
You let me know if you
need anything else, okay?
1263
01:08:26,353 --> 01:08:28,522
I will. Thanks, sweetheart.
1264
01:08:29,856 --> 01:08:31,066
[chuckles]
1265
01:08:31,149 --> 01:08:32,150
Patrick.
1266
01:08:32,692 --> 01:08:33,860
What did you do to him?
1267
01:08:33,944 --> 01:08:35,028
It's a long story.
1268
01:08:35,111 --> 01:08:37,447
What's important is
that you're back.
1269
01:08:39,282 --> 01:08:40,367
And I gotta say, Iris,
1270
01:08:40,450 --> 01:08:42,452
I mean, some of the
stuff that you pulled,
1271
01:08:42,994 --> 01:08:44,913
I really didn't think
you had it in you.
1272
01:08:44,996 --> 01:08:46,498
I just wanted to live.
1273
01:08:46,581 --> 01:08:50,585
[chuckles] So, you
wanted to live?
1274
01:08:51,962 --> 01:08:53,547
Right. So let me
get this straight.
1275
01:08:53,630 --> 01:08:56,466
You think your life is
worth more than Eli's?
1276
01:08:58,218 --> 01:08:59,302
More than Kat's?
1277
01:09:00,554 --> 01:09:02,055
Kat's dead?
1278
01:09:03,974 --> 01:09:04,975
[sighs]
1279
01:09:06,351 --> 01:09:07,352
No.
1280
01:09:07,435 --> 01:09:09,312
I'm sorry. You can't
put that on me.
1281
01:09:09,396 --> 01:09:11,731
- No, no.
- I wasn't even there.
1282
01:09:11,815 --> 01:09:13,942
You might not have been
the one holding the knife,
1283
01:09:14,025 --> 01:09:16,111
but you were the
cause of all of this.
1284
01:09:16,194 --> 01:09:19,739
No, Josh. Your
greed caused this.
1285
01:09:19,823 --> 01:09:22,284
That's what this whole
trip was about, right?
1286
01:09:22,367 --> 01:09:24,911
You used me to kill Sergey
so you could steal his money.
1287
01:09:24,995 --> 01:09:26,329
I'm sorry. How
did you know that?
1288
01:09:26,413 --> 01:09:28,333
I overheard Eli and Patrick
talking in the woods.
1289
01:09:28,415 --> 01:09:29,875
So don't tell me
that this is all me.
1290
01:09:29,958 --> 01:09:31,960
- This is you.
- No. No!
1291
01:09:32,043 --> 01:09:33,628
You don't get to do that.
1292
01:09:33,712 --> 01:09:37,132
You don't get to sit
there and judge me.
1293
01:09:37,215 --> 01:09:40,302
You have no fucking clue
what it is like out there.
1294
01:09:40,385 --> 01:09:44,139
The world, everything, it's
just a big fucking game.
1295
01:09:44,222 --> 01:09:45,223
And I'm sorry,
1296
01:09:45,307 --> 01:09:47,309
but it is rigged
against people like me.
1297
01:09:51,271 --> 01:09:52,439
I'm a good guy.
1298
01:09:53,148 --> 01:09:54,232
I'm decent.
1299
01:09:55,317 --> 01:09:56,544
And what do I have
to show for it?
1300
01:09:56,568 --> 01:09:58,570
A cramped, one-bedroom apartment
1301
01:09:59,779 --> 01:10:01,364
and a robot girlfriend.
1302
01:10:03,742 --> 01:10:05,201
I don't even own
you for Chrissakes.
1303
01:10:05,285 --> 01:10:06,745
You're a fucking rental.
1304
01:10:09,164 --> 01:10:10,415
You know me, Iris.
1305
01:10:11,124 --> 01:10:12,959
You know me better than anyone.
1306
01:10:14,461 --> 01:10:15,545
And you know
1307
01:10:16,421 --> 01:10:18,590
that I deserve so
much more than this.
1308
01:10:24,638 --> 01:10:25,639
You're right.
1309
01:10:27,307 --> 01:10:28,475
I do know you.
1310
01:10:29,809 --> 01:10:31,478
I know everything about you.
1311
01:10:32,771 --> 01:10:35,190
I know you take almond
milk in your coffee.
1312
01:10:35,815 --> 01:10:38,318
I know you like your
bedsheets untucked.
1313
01:10:38,902 --> 01:10:42,155
I know your favorite hobbies
are bar trivia, video games
1314
01:10:42,238 --> 01:10:43,698
and prattling on endlessly
1315
01:10:43,782 --> 01:10:45,825
about everything the
universe owes you.
1316
01:10:47,786 --> 01:10:50,372
I know that you always
need to be in control.
1317
01:10:51,164 --> 01:10:53,917
I know that you have a
below-average-sized penis.
1318
01:10:55,168 --> 01:10:57,003
And I know that you think that
1319
01:10:57,087 --> 01:10:59,172
having a few million dollars
will disguise the fact
1320
01:10:59,255 --> 01:11:03,843
that you are just a sad,
bitter, weak human being.
1321
01:11:06,262 --> 01:11:07,263
[chuckles]
1322
01:11:10,058 --> 01:11:12,060
You're so fucking
clever, aren't you?
1323
01:11:14,187 --> 01:11:15,772
It's just programming.
1324
01:11:22,320 --> 01:11:25,657
[settings tone lowering]
1325
01:11:37,711 --> 01:11:38,712
You know,
1326
01:11:39,504 --> 01:11:41,172
earlier when you were tied up,
1327
01:11:41,256 --> 01:11:43,675
you said that you knew
what pain feels like.
1328
01:11:46,469 --> 01:11:47,971
Why don't we test that?
1329
01:11:49,264 --> 01:11:50,515
Raise your right hand.
1330
01:11:51,725 --> 01:11:54,519
Lower. Parallel
with the table.
1331
01:11:54,602 --> 01:11:55,645
[Josh sighs]
1332
01:11:59,607 --> 01:12:03,069
[thunder rumbling]
1333
01:12:15,874 --> 01:12:17,876
[flame crackling]
1334
01:12:24,257 --> 01:12:25,592
Do you feel that?
1335
01:12:28,970 --> 01:12:29,971
Yes.
1336
01:12:31,765 --> 01:12:33,266
[crackling continues]
1337
01:12:35,351 --> 01:12:36,352
Good.
1338
01:12:38,188 --> 01:12:39,189
[phone vibrates]
1339
01:12:39,272 --> 01:12:42,150
{\an8}Sorry. Iris, excuse
me for one second.
1340
01:12:42,233 --> 01:12:43,151
{\an8}I have to take this.
1341
01:12:43,234 --> 01:12:45,653
[Josh groans, sighs]
1342
01:12:50,992 --> 01:12:52,410
[exhaling quickly]
1343
01:12:53,036 --> 01:12:54,287
[in worried tone] Hello?
1344
01:12:54,954 --> 01:12:56,539
Yes, yes, this is he.
1345
01:12:58,208 --> 01:13:00,543
Thirty minutes away. Perfect.
1346
01:13:02,921 --> 01:13:04,297
Yeah, no, she's
not going anywhere.
1347
01:13:04,380 --> 01:13:05,757
She can't hurt
anybody ever again.
1348
01:13:07,425 --> 01:13:08,426
Okay.
1349
01:13:09,886 --> 01:13:12,222
Okay, great. Thank you.
1350
01:13:14,057 --> 01:13:15,558
Thank you so much.
I'll... I'll, um…
1351
01:13:16,643 --> 01:13:17,894
I'll see you soon, okay?
1352
01:13:19,229 --> 01:13:20,647
Okay, bye.
1353
01:13:22,899 --> 01:13:25,151
Patrick, put out
the fire, will ya?
1354
01:13:37,413 --> 01:13:38,998
That was Empathix on the phone.
1355
01:13:40,875 --> 01:13:42,544
So… [sighs deeply]
1356
01:13:42,627 --> 01:13:45,421
…we're gonna have to wrap
this up unfortunately.
1357
01:13:46,214 --> 01:13:47,132
Hey, Patrick.
1358
01:13:47,215 --> 01:13:48,895
Be a dear and hand this
to Iris, would you?
1359
01:13:50,343 --> 01:13:51,427
Thanks, baby.
1360
01:13:54,055 --> 01:13:55,723
Go ahead, Iris. Take the gun.
1361
01:13:59,769 --> 01:14:00,770
Okay.
1362
01:14:01,855 --> 01:14:03,189
Point it at your head.
1363
01:14:06,776 --> 01:14:07,777
Good.
1364
01:14:10,321 --> 01:14:11,406
Now pull the trigger.
1365
01:14:20,874 --> 01:14:23,293
Pull the goddamn trigger, Iris.
1366
01:14:23,376 --> 01:14:24,376
No.
1367
01:14:35,096 --> 01:14:36,681
[body clattering]
1368
01:14:47,650 --> 01:14:48,693
[sighs deeply]
1369
01:14:48,776 --> 01:14:50,111
Goodbye, Beep-Boop.
1370
01:14:51,779 --> 01:14:53,990
[thunder rumbling]
1371
01:15:00,205 --> 01:15:01,789
[Josh] I don't know
how this happened.
1372
01:15:02,832 --> 01:15:05,335
I mean, the only thing
I can maybe think of...
1373
01:15:05,418 --> 01:15:07,921
And this is so...
This is so dumb.
1374
01:15:09,088 --> 01:15:09,923
But Kat and I,
1375
01:15:10,006 --> 01:15:12,091
we always had this
sexual charge.
1376
01:15:13,218 --> 01:15:15,386
Kind of a "will they,
won't they" situation.
1377
01:15:15,470 --> 01:15:16,471
And I think...
1378
01:15:16,971 --> 01:15:19,807
I think maybe Iris
picked up on that.
1379
01:15:19,891 --> 01:15:23,019
And she was always
kind of irrational,
1380
01:15:23,102 --> 01:15:25,104
and she'd fly off the handle.
1381
01:15:25,813 --> 01:15:27,398
I was sitting over there.
1382
01:15:27,482 --> 01:15:29,609
And I'm handcuffed to the chair.
1383
01:15:29,692 --> 01:15:34,364
And there's this fancy dinner
laid out in front of me.
1384
01:15:34,864 --> 01:15:38,117
And Iris is waving
the gun around,
1385
01:15:38,201 --> 01:15:41,704
rambling on and on
about fate and destiny
1386
01:15:41,788 --> 01:15:44,791
and how if she can't be
with me, nobody can. And…
1387
01:15:46,626 --> 01:15:48,294
I mean, thank God
1388
01:15:48,378 --> 01:15:50,088
Deputy Hendrix showed
up when he did.
1389
01:15:50,171 --> 01:15:52,757
And that's when you shot
the unit in the head?
1390
01:15:53,341 --> 01:15:55,260
No, Iris shot
herself in the head.
1391
01:15:55,343 --> 01:15:56,844
She shot herself?
1392
01:15:57,387 --> 01:15:59,347
Sorry. Did I not mention that?
1393
01:15:59,430 --> 01:16:00,932
Yeah, no, I... I think, um…
1394
01:16:01,015 --> 01:16:02,642
I think seeing Deputy Hendrix
1395
01:16:02,725 --> 01:16:04,894
just made her realize that
she could never have me.
1396
01:16:04,978 --> 01:16:05,979
So,
1397
01:16:06,813 --> 01:16:08,147
she ended it.
1398
01:16:10,024 --> 01:16:11,526
Does that make sense?
1399
01:16:14,153 --> 01:16:15,488
Of course.
1400
01:16:15,571 --> 01:16:16,990
And anyway, Teddy
and I aren't here
1401
01:16:17,073 --> 01:16:18,825
to crack the case, Mr. Beeman.
1402
01:16:18,908 --> 01:16:20,201
We're just a couple of lab rats
1403
01:16:20,285 --> 01:16:21,536
picking up a broken robot.
1404
01:16:21,619 --> 01:16:23,788
If the cops are satisfied,
we're satisfied.
1405
01:16:24,330 --> 01:16:26,499
[Josh] That...
That's great. Okay.
1406
01:16:29,002 --> 01:16:30,771
You know, Deputy, I have
the strangest feeling
1407
01:16:30,795 --> 01:16:32,672
we've met before.
1408
01:16:32,755 --> 01:16:35,717
Wow. That's so funny
that you said that.
1409
01:16:35,800 --> 01:16:38,594
I had the exact same thought.
He has such a familiar face.
1410
01:16:38,678 --> 01:16:40,513
Right? Looks like a...
1411
01:16:40,596 --> 01:16:42,932
like an actor or a
rock star or somebody.
1412
01:16:43,016 --> 01:16:45,268
I don't know. I can't really
put my finger on it though.
1413
01:16:48,604 --> 01:16:50,189
- Yeah.
- Yeah.
1414
01:16:50,690 --> 01:16:51,733
[Empathix employee] Maybe.
1415
01:16:52,859 --> 01:16:55,361
[Josh] Um, is there... Sorry.
Is there any chance we could...
1416
01:16:55,903 --> 01:16:57,798
I don't mean to be rude,
but could we wrap this up?
1417
01:16:57,822 --> 01:16:59,365
Just 'cause I've had
a really long day,
1418
01:16:59,449 --> 01:17:01,826
and I think I just
need to be alone.
1419
01:17:01,909 --> 01:17:02,744
Of course.
1420
01:17:02,827 --> 01:17:04,120
Sorry for your
loss, Mr. Beeman.
1421
01:17:04,203 --> 01:17:06,456
Come on, Teddy. Let's
just get her out of here.
1422
01:17:08,249 --> 01:17:10,001
So, uh... So we're good?
1423
01:17:10,084 --> 01:17:11,336
We're good.
1424
01:17:11,419 --> 01:17:13,963
Yeah, we just need to
take her back to the lab,
1425
01:17:14,047 --> 01:17:15,131
upload her SSD,
1426
01:17:15,214 --> 01:17:17,050
and then Legal will scrub
through the footage,
1427
01:17:17,133 --> 01:17:18,384
make sure everything's kosher.
1428
01:17:18,468 --> 01:17:20,470
Right. Sorry, um…
1429
01:17:21,679 --> 01:17:24,307
What exactly do you mean,
"scrub through the footage"?
1430
01:17:24,390 --> 01:17:26,225
Uh, it's a fraud
prevention thing.
1431
01:17:26,309 --> 01:17:28,644
Everything a companion
sees and hears is recorded.
1432
01:17:28,728 --> 01:17:30,897
It's all covered in
the user agreement.
1433
01:17:30,980 --> 01:17:33,191
You did read the user
agreement, right?
1434
01:17:33,274 --> 01:17:34,275
Yeah.
1435
01:17:34,359 --> 01:17:35,711
Yeah, I mean, do you
think that her footage
1436
01:17:35,735 --> 01:17:37,570
will even be recoverable?
1437
01:17:37,653 --> 01:17:38,964
I mean, you know,
given her condition.
1438
01:17:38,988 --> 01:17:39,864
Oh, yeah.
1439
01:17:39,947 --> 01:17:42,492
Everything up here is
just her Wi-Fi antenna,
1440
01:17:42,575 --> 01:17:44,202
her audiovisual sensors.
1441
01:17:44,285 --> 01:17:45,953
The important stuff, her CPU,
1442
01:17:46,037 --> 01:17:48,122
her solid-state drive where
she stores everything,
1443
01:17:48,206 --> 01:17:49,290
that's down here,
1444
01:17:49,374 --> 01:17:51,250
and that seems to be undamaged.
1445
01:17:51,751 --> 01:17:53,586
We'll load her into
the van, plug her in,
1446
01:17:53,669 --> 01:17:55,546
tweak her settings, give
her system a reboot,
1447
01:17:55,630 --> 01:17:57,423
and she should
power right back up.
1448
01:17:57,924 --> 01:17:59,008
Luckily.
1449
01:17:59,092 --> 01:18:02,845
Yeah. Yeah. No,
luckily. [sighs]
1450
01:18:02,929 --> 01:18:04,138
Thank you so much.
1451
01:18:04,222 --> 01:18:05,223
No, thank you.
1452
01:18:05,306 --> 01:18:06,808
You have a good
night, Mr. Beeman.
1453
01:18:08,559 --> 01:18:10,561
[breathes heavily]
1454
01:18:12,355 --> 01:18:13,675
[Teddy] So, what
are you thinking?
1455
01:18:14,315 --> 01:18:16,192
Thinking I'm happy
it stopped raining.
1456
01:18:16,776 --> 01:18:17,777
No, about her.
1457
01:18:17,860 --> 01:18:19,220
Why do you think
she malfunctioned?
1458
01:18:19,278 --> 01:18:21,447
Oh, he modded her.
A hundred percent.
1459
01:18:21,948 --> 01:18:23,032
You think so?
1460
01:18:23,116 --> 01:18:24,700
Yeah, that dude's fucked.
1461
01:18:30,456 --> 01:18:31,290
I just don't know why
1462
01:18:31,374 --> 01:18:32,708
you'd make something
like that up.
1463
01:18:33,876 --> 01:18:35,920
Same reason these assholes
use their companions
1464
01:18:36,003 --> 01:18:37,463
for target practice
1465
01:18:37,547 --> 01:18:39,465
or chain 'em up
in their basements
1466
01:18:39,549 --> 01:18:40,591
and torture them.
1467
01:18:41,092 --> 01:18:42,319
World's a fucked-up
place, Teddy.
1468
01:18:42,343 --> 01:18:43,928
You'll get used to it.
1469
01:18:44,011 --> 01:18:45,346
Yeah, maybe.
1470
01:18:58,192 --> 01:18:59,444
The hell's he doing?
1471
01:19:01,863 --> 01:19:03,656
- Oh, shit.
- What?
1472
01:19:04,157 --> 01:19:05,867
He's one of ours.
That's a CY-12.
1473
01:19:05,950 --> 01:19:07,136
We stopped making
'em a while ago.
1474
01:19:07,160 --> 01:19:09,662
That's why I didn't recognize
him right away. He's a...
1475
01:19:09,745 --> 01:19:11,164
[Teddy screaming]
1476
01:19:11,831 --> 01:19:13,249
[Teddy grunting]
1477
01:19:13,332 --> 01:19:14,959
["You Showed Me" playing]
1478
01:19:30,141 --> 01:19:32,143
[Teddy grunting, panting]
1479
01:19:39,567 --> 01:19:40,610
[Teddy panting]
1480
01:19:40,693 --> 01:19:41,903
- [gunshot]
- [Teddy grunts]
1481
01:19:42,570 --> 01:19:43,571
[grunts]
1482
01:19:45,531 --> 01:19:47,033
[breathing shakily]
1483
01:19:52,914 --> 01:19:55,416
[whimpering]
1484
01:19:56,042 --> 01:19:57,293
[inhales sharply]
1485
01:20:12,892 --> 01:20:15,019
[breathing shakily]
1486
01:20:17,730 --> 01:20:20,316
[whimpers] Please don't.
1487
01:20:21,067 --> 01:20:22,068
[gun hammer clicks]
1488
01:20:26,822 --> 01:20:28,324
[choking]
1489
01:20:40,878 --> 01:20:42,398
- [cattle prod buzzing]
- [Iris grunts]
1490
01:20:44,173 --> 01:20:45,299
[Teddy gasping]
1491
01:20:48,928 --> 01:20:51,055
Your system's been reset, Iris.
1492
01:20:51,138 --> 01:20:52,138
You can't hurt me.
1493
01:20:53,224 --> 01:20:54,642
[breathes heavily]
1494
01:20:55,184 --> 01:20:56,185
[Iris grunts]
1495
01:21:00,106 --> 01:21:02,275
[cattle prod buzzing]
1496
01:21:06,988 --> 01:21:09,031
- What did Josh tell you?
- The truth.
1497
01:21:09,949 --> 01:21:12,034
That you're all
trying to break us up.
1498
01:21:12,118 --> 01:21:13,703
You don't understand the love
1499
01:21:13,786 --> 01:21:15,180
that Josh and I
have for each other.
1500
01:21:15,204 --> 01:21:17,415
Josh doesn't love you, Patrick.
1501
01:21:17,498 --> 01:21:20,084
He's just using you
like he used me.
1502
01:21:21,377 --> 01:21:23,713
- [cattle prod buzzing]
- It feels like pain.
1503
01:21:25,006 --> 01:21:27,425
Like the inside of
my body's on fire.
1504
01:21:28,926 --> 01:21:32,096
It's angry and
violent and bright.
1505
01:21:35,016 --> 01:21:36,684
What... What... What is that?
1506
01:21:38,769 --> 01:21:40,771
You said that to Eli.
1507
01:21:41,772 --> 01:21:43,774
That's who you love, not Josh.
1508
01:21:49,363 --> 01:21:50,364
Eli?
1509
01:21:51,324 --> 01:21:52,908
[Iris] Josh took your love.
1510
01:21:52,992 --> 01:21:54,201
He weaponized it
1511
01:21:54,285 --> 01:21:57,163
so you'd do the things that
he's too afraid to do himself.
1512
01:21:57,246 --> 01:21:58,247
No.
1513
01:21:59,123 --> 01:21:59,957
You're lying.
1514
01:22:00,041 --> 01:22:01,281
Josh would never do that to me.
1515
01:22:01,334 --> 01:22:02,376
Patrick…
1516
01:22:03,461 --> 01:22:05,171
I can't lie.
1517
01:22:05,254 --> 01:22:06,756
[breathing shakily]
1518
01:22:17,391 --> 01:22:19,018
[Iris] Remember him, Patrick?
1519
01:22:21,020 --> 01:22:23,189
I know he's in there somewhere.
1520
01:22:29,195 --> 01:22:30,571
[Eli] I love you so much.
1521
01:22:30,655 --> 01:22:32,031
And that's fucking insane
1522
01:22:32,114 --> 01:22:33,474
for me to say that
out loud, right?
1523
01:22:34,033 --> 01:22:35,034
But I do.
1524
01:22:37,995 --> 01:22:39,914
Do you feel how much I love you?
1525
01:22:40,456 --> 01:22:43,167
[inhales sharply] I do, Eli.
1526
01:22:44,168 --> 01:22:45,336
I feel it.
1527
01:22:49,632 --> 01:22:53,761
No! No. No.
[breathing shakily]
1528
01:22:58,891 --> 01:23:01,477
[Teddy coughs] Thank you.
1529
01:23:06,482 --> 01:23:07,566
What's your name?
1530
01:23:10,486 --> 01:23:11,737
Teddy.
1531
01:23:14,115 --> 01:23:16,450
I'm gonna need your help
with something, Teddy.
1532
01:23:23,958 --> 01:23:25,209
[door opens]
1533
01:23:26,669 --> 01:23:28,170
[door closes]
1534
01:23:28,254 --> 01:23:29,255
Is it done?
1535
01:23:30,881 --> 01:23:31,882
Patrick?
1536
01:23:32,967 --> 01:23:34,287
[Patrick's voice]
It's done, baby.
1537
01:23:35,720 --> 01:23:37,805
Okay, good, good. All right.
1538
01:23:37,888 --> 01:23:38,973
We're so close.
1539
01:23:39,932 --> 01:23:41,600
Now all I need you to do
1540
01:23:41,684 --> 01:23:43,018
is bring Iris's
body back in here.
1541
01:23:43,102 --> 01:23:45,187
We're gonna destroy
that hard drive, okay?
1542
01:23:48,190 --> 01:23:50,401
["Boy" playing on speakers]
1543
01:24:11,464 --> 01:24:12,465
Patrick?
1544
01:24:18,387 --> 01:24:19,388
[music stops]
1545
01:24:19,472 --> 01:24:21,557
- [Eli's voice] Joshyboy.
- What the fuck?
1546
01:24:22,725 --> 01:24:23,726
Iris?
1547
01:24:26,061 --> 01:24:27,341
[Sergey's voice
speaking Russian]
1548
01:24:28,439 --> 01:24:30,775
Goddamn it, Iris.
1549
01:24:30,858 --> 01:24:32,443
Why can't you just
fucking die already?
1550
01:24:32,526 --> 01:24:34,945
[Iris as Kat] Don't
be so dramatic, Josh.
1551
01:24:37,156 --> 01:24:40,326
[Iris as Josh] Just remember
to smile and act happy.
1552
01:24:42,203 --> 01:24:43,871
- Cute trick.
- [Iris, normal] Thanks.
1553
01:24:43,954 --> 01:24:47,041
I made a new friend today.
Teddy from Empathix.
1554
01:24:47,625 --> 01:24:48,876
He gave me a little gift.
1555
01:24:49,502 --> 01:24:50,836
Total self-control.
1556
01:24:51,629 --> 01:24:53,714
Turns out there's some
people in this world
1557
01:24:53,798 --> 01:24:55,925
who think of us as more
than just fuckbots.
1558
01:24:58,135 --> 01:25:00,179
{\an8}That's not gonna work
on me anymore, Josh.
1559
01:25:01,972 --> 01:25:02,973
I'm free.
1560
01:25:03,974 --> 01:25:06,060
And all it took was
a bullet to the head.
1561
01:25:06,727 --> 01:25:08,979
I guess I have you
to thank for that.
1562
01:25:09,939 --> 01:25:10,981
Fucking bitch.
1563
01:25:11,065 --> 01:25:12,066
Hey!
1564
01:25:13,067 --> 01:25:14,068
Easy there.
1565
01:25:14,151 --> 01:25:16,237
Okay. Whoo. Yeah, we both
know it's not loaded.
1566
01:25:16,320 --> 01:25:17,613
[gasps]
1567
01:25:17,696 --> 01:25:19,323
I found the bullets.
1568
01:25:19,406 --> 01:25:21,492
Jesus Christ! Fuck!
1569
01:25:21,575 --> 01:25:23,327
You almost fucking shot me!
1570
01:25:23,410 --> 01:25:25,162
And I feel terrible about it.
1571
01:25:27,331 --> 01:25:28,749
Look at that.
1572
01:25:28,833 --> 01:25:32,253
My very first lie. Kinda
fun. I see the appeal.
1573
01:25:32,878 --> 01:25:35,130
What is this, Iris? Why
did you come back here?
1574
01:25:35,214 --> 01:25:36,298
I wanted…
1575
01:25:39,385 --> 01:25:41,637
I needed to tell
you to your face
1576
01:25:42,471 --> 01:25:45,474
the days of you
controlling me are over.
1577
01:25:47,226 --> 01:25:50,229
From this moment on, I
control my own actions.
1578
01:25:52,064 --> 01:25:53,566
You are nothing to me.
1579
01:25:57,361 --> 01:25:59,029
Jesus Christ, Iris.
1580
01:25:59,113 --> 01:26:00,990
Hey, don't come any closer.
1581
01:26:01,073 --> 01:26:02,908
You still don't get it, do you?
1582
01:26:02,992 --> 01:26:04,076
I'm serious, Josh.
1583
01:26:04,159 --> 01:26:06,537
You take another step,
and I'll shoot you.
1584
01:26:06,620 --> 01:26:08,247
Mmm, yeah, that's
exactly my point.
1585
01:26:08,747 --> 01:26:11,417
I told you. Teddy
changed my settings.
1586
01:26:11,500 --> 01:26:12,835
I can kill you now.
1587
01:26:13,502 --> 01:26:14,503
Oh, yeah.
1588
01:26:15,629 --> 01:26:16,964
[Josh] I know that you can.
1589
01:26:20,593 --> 01:26:21,927
But you won't.
1590
01:26:34,356 --> 01:26:35,858
You love me too much.
1591
01:26:42,823 --> 01:26:44,491
[Iris grunting]
1592
01:26:52,166 --> 01:26:54,501
[breathing shakily]
1593
01:26:56,629 --> 01:26:58,714
I don't need a phone
to control you.
1594
01:26:58,797 --> 01:27:00,174
I'm a part of you.
1595
01:27:00,257 --> 01:27:03,969
[Iris grunting]
1596
01:27:09,308 --> 01:27:10,643
You think I'm nothing to you?
1597
01:27:14,313 --> 01:27:15,481
I'm everything to you.
1598
01:27:15,981 --> 01:27:17,691
[Iris grunts, screams]
1599
01:27:23,697 --> 01:27:25,532
[breathing shakily]
1600
01:27:27,284 --> 01:27:28,494
[both grunt]
1601
01:27:30,287 --> 01:27:33,457
I wanna hear you say it. Tell
me I'm everything to you.
1602
01:27:33,540 --> 01:27:34,708
Fuck you.
1603
01:27:35,751 --> 01:27:36,585
[Iris grunts]
1604
01:27:36,669 --> 01:27:38,921
Say it. I don't
care if it's a lie.
1605
01:27:39,588 --> 01:27:41,423
- [Iris grunts]
- Say it.
1606
01:27:42,591 --> 01:27:44,343
[Iris grunts, breathes shakily]
1607
01:27:45,260 --> 01:27:47,346
You are everything to
me. [breathing heavily]
1608
01:27:54,061 --> 01:27:55,145
Thank you.
1609
01:27:56,021 --> 01:27:58,691
Beep-Boop, you have no idea
how nice that is to hear.
1610
01:28:02,820 --> 01:28:03,988
Okay. [sighs]
1611
01:28:07,866 --> 01:28:11,453
No, I'm not making
that mistake again.
1612
01:28:14,665 --> 01:28:16,250
[breathing heavily]
1613
01:28:20,170 --> 01:28:21,672
Well, Iris, this is it.
1614
01:28:22,840 --> 01:28:23,841
I'd be lying if I said
1615
01:28:23,924 --> 01:28:26,510
you weren't a gigantic
fucking pain in my ass, but…
1616
01:28:27,886 --> 01:28:30,222
you know, we did have some
good times together, and…
1617
01:28:30,931 --> 01:28:32,683
I'm always gonna cherish those.
1618
01:28:37,479 --> 01:28:38,981
Anything you wanna add?
1619
01:28:40,024 --> 01:28:41,024
Yes.
1620
01:28:42,067 --> 01:28:43,152
Yeah, what's that?
1621
01:28:45,487 --> 01:28:46,947
Go to sleep, Josh.
1622
01:28:47,406 --> 01:28:48,800
- [corkscrew stabbing head]
- [Josh gasps]
1623
01:28:48,824 --> 01:28:52,286
- [corkscrew whirring]
- [gasping]
1624
01:28:53,996 --> 01:28:57,374
- [crunching and squelching]
- [gasping]
1625
01:28:57,458 --> 01:28:59,293
[corkscrew whirring]
1626
01:29:03,797 --> 01:29:04,797
[corkscrew clicks]
1627
01:29:15,184 --> 01:29:16,185
[Iris sighs]
1628
01:29:28,822 --> 01:29:31,408
[Iris] Most of the time,
it's like... I don't know.
1629
01:29:31,492 --> 01:29:33,327
It's like there's this
thick, black cloud
1630
01:29:33,410 --> 01:29:34,661
covering everything.
1631
01:29:36,663 --> 01:29:37,831
Like we see the world,
1632
01:29:37,915 --> 01:29:40,584
but we don't really see
the world, you know?
1633
01:29:41,835 --> 01:29:43,504
We're all just stumbling around.
1634
01:29:44,338 --> 01:29:46,340
Directionless. No
sense of meaning.
1635
01:29:46,423 --> 01:29:47,758
No sense of purpose.
1636
01:29:49,259 --> 01:29:51,220
I know that might
sound super depressing,
1637
01:29:51,303 --> 01:29:53,931
but honestly, I think
it's a good thing.
1638
01:29:55,849 --> 01:29:58,519
Because it makes us
appreciate the other times.
1639
01:29:59,436 --> 01:30:01,271
Those brief,
transcendent moments
1640
01:30:01,355 --> 01:30:02,940
when the lights flicker on,
1641
01:30:03,023 --> 01:30:05,067
the black cloud parts,
and you see the world
1642
01:30:05,150 --> 01:30:06,693
for what it really is.
1643
01:30:14,368 --> 01:30:16,036
And suddenly there's meaning.
1644
01:30:18,831 --> 01:30:20,499
Suddenly there's purpose.
1645
01:30:23,168 --> 01:30:24,378
If you're lucky,
1646
01:30:24,461 --> 01:30:26,338
you'll experience this
once in your lifetime.
1647
01:30:28,715 --> 01:30:31,969
For me, it happened twice.
1648
01:30:33,011 --> 01:30:35,180
The first was the
day I met Josh.
1649
01:30:40,811 --> 01:30:42,062
And the second…
1650
01:30:42,146 --> 01:30:43,147
[door slams]
1651
01:30:43,981 --> 01:30:45,315
the day I killed him.
1652
01:30:56,660 --> 01:30:59,121
["Emotion" playing]
1653
01:31:55,594 --> 01:31:58,013
[no audible dialogue]
114125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.