All language subtitles for 20250225015848346

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,812 --> 00:00:16,380 это кто там может быть 2 00:00:16,380 --> 00:00:17,787 я никого не жду 3 00:00:28,078 --> 00:00:29,001 ну ничего себе 4 00:00:30,318 --> 00:00:32,321 а я уже и забыл как ты выглядишь 5 00:00:33,158 --> 00:00:33,958 привет 6 00:00:34,558 --> 00:00:35,358 привет 7 00:00:36,198 --> 00:00:37,881 я не ожидал что ты приедешь 8 00:00:38,718 --> 00:00:41,281 я тебя даже не ждал ты так вырос 9 00:00:42,507 --> 00:00:44,132 блин как долго мы не виделись 10 00:00:44,147 --> 00:00:46,092 да ты стал таким симпатяжкой 11 00:00:46,947 --> 00:00:48,572 и про тебя могу сказать тоже самое 12 00:00:49,067 --> 00:00:50,652 ммм ха ха 13 00:00:51,067 --> 00:00:52,292 ну что может я пройду 14 00:00:52,960 --> 00:00:54,892 а да конечно 15 00:00:54,892 --> 00:00:56,052 давай раздевайся 16 00:00:56,052 --> 00:00:58,532 проходи нам есть что обсудить 17 00:00:58,827 --> 00:01:01,172 угу блин дом такой классный 18 00:01:02,160 --> 00:01:03,410 слушай такой большой 19 00:01:04,309 --> 00:01:05,210 и мне нравится 20 00:01:05,269 --> 00:01:06,330 он такой уютный 21 00:01:06,749 --> 00:01:07,410 да да да 22 00:01:07,410 --> 00:01:08,290 согласен полностью 23 00:01:08,869 --> 00:01:10,530 а можно у тебя пледик попросить 24 00:01:10,789 --> 00:01:11,730 я немного замёрзла 25 00:01:12,269 --> 00:01:15,090 да конечно возьми спасибо 26 00:01:15,786 --> 00:01:18,133 наверное с улицы ещё немножко не отошла 27 00:01:18,133 --> 00:01:19,013 дома конечно тепло 28 00:01:19,146 --> 00:01:20,893 но только пришла 29 00:01:21,066 --> 00:01:22,093 да там очень холодно 30 00:01:22,906 --> 00:01:24,253 а что касается дома 31 00:01:25,331 --> 00:01:26,468 помнишь те времена 32 00:01:27,411 --> 00:01:28,388 страшные для тебя 33 00:01:28,411 --> 00:01:30,988 когда ты готовилась к экзаменам и сдавала экзамены 34 00:01:31,211 --> 00:01:32,388 для поступления в колледж 35 00:01:33,131 --> 00:01:33,948 вот уже тогда 36 00:01:35,050 --> 00:01:36,949 у нас с отцом появилась такая идея 37 00:01:37,010 --> 00:01:38,869 то что как было бы классно 38 00:01:39,010 --> 00:01:40,989 если бы у нас 39 00:01:41,650 --> 00:01:43,429 был большой загородный дом 40 00:01:44,570 --> 00:01:45,469 и вот получается 41 00:01:45,530 --> 00:01:47,829 как только ты поступила в колледж 42 00:01:47,890 --> 00:01:48,829 уехала учиться 43 00:01:49,290 --> 00:01:51,020 мы сразу же решили то 44 00:01:51,020 --> 00:01:51,820 что 45 00:01:52,161 --> 00:01:54,758 наверное это знак и 46 00:01:55,881 --> 00:01:58,358 всё таки наверное стоит попробовать 47 00:01:59,281 --> 00:02:00,278 построить дом 48 00:02:00,641 --> 00:02:02,838 это нам стоило очень больших нервов 49 00:02:02,881 --> 00:02:04,998 очень больших усилий я понимаю 50 00:02:06,281 --> 00:02:07,998 ну ты видишь какой он классный крутой 51 00:02:08,161 --> 00:02:09,920 я вот вообще я прям не могу 52 00:02:09,920 --> 00:02:10,720 мне очень нравится 53 00:02:11,721 --> 00:02:12,580 очень крутой дом 54 00:02:12,580 --> 00:02:13,380 мне тоже нравится 55 00:02:14,001 --> 00:02:15,318 как хорошо что мы его построили 56 00:02:16,121 --> 00:02:18,798 теперь мы сможем здесь собираться своей большой 57 00:02:19,721 --> 00:02:20,521 семьёй 58 00:02:21,040 --> 00:02:22,416 на различные праздники 59 00:02:22,823 --> 00:02:26,096 угу например Рождество да 60 00:02:26,096 --> 00:02:27,296 например на Рождество 61 00:02:27,943 --> 00:02:30,576 это будет наш 1-ый такой праздник наверное 62 00:02:31,063 --> 00:02:33,056 где мы созовем всю свою большую 7 63 00:02:34,898 --> 00:02:36,781 кстати о большой семье 64 00:02:37,178 --> 00:02:39,661 ты в курсе что твой папа хочет позвать мою тётю 65 00:02:39,738 --> 00:02:42,381 ну та которая сестра моей матери 66 00:02:43,545 --> 00:02:45,374 это та женщина которая 67 00:02:46,585 --> 00:02:48,854 любит запускать фейерверки дома 68 00:02:49,025 --> 00:02:51,214 да это она серьёзно 69 00:02:51,265 --> 00:02:52,065 да 70 00:02:52,517 --> 00:02:53,800 зачем я 71 00:02:53,800 --> 00:02:55,802 я не знаю мы ещё после того инцидента 72 00:02:55,837 --> 00:02:56,637 когда мы ездили 73 00:02:57,437 --> 00:02:59,602 аа помнишь да вот к ней на день рождения 74 00:03:00,397 --> 00:03:02,882 это такая абсурдная ситуация была то что 75 00:03:04,117 --> 00:03:05,722 забегает женщина 76 00:03:07,161 --> 00:03:08,638 такого солидного возраста 77 00:03:08,641 --> 00:03:10,398 говорит хочешь фокус покажу 78 00:03:11,241 --> 00:03:12,998 а потом её чуть дом блядь не сгорел 79 00:03:13,081 --> 00:03:14,518 но это же вообще какой-то шок 80 00:03:14,721 --> 00:03:16,278 он серьёзно хочет позвать её 81 00:03:17,081 --> 00:03:20,438 я не знаю может быть в этот раз без инцидентов но 82 00:03:22,103 --> 00:03:23,056 я бы её не позвала 83 00:03:24,303 --> 00:03:25,696 не она конечно весёлая женщина 84 00:03:25,863 --> 00:03:27,936 но правда но будем надеяться на то то что 85 00:03:29,272 --> 00:03:31,167 хотя бы этот дом будет целым 86 00:03:31,552 --> 00:03:32,327 и она не будет 87 00:03:32,327 --> 00:03:33,527 тогда значит не будем 88 00:03:33,952 --> 00:03:35,760 ей никакие фейерверки давать в руки 89 00:03:35,760 --> 00:03:38,287 и пускай взрывает кто-то другой где-то на улице 90 00:03:38,752 --> 00:03:41,047 да но это она смешная женщина 91 00:03:41,392 --> 00:03:42,407 ну да не позвать её 92 00:03:42,407 --> 00:03:44,167 конечно это было бы довольно странно 93 00:03:44,312 --> 00:03:47,407 но надо будет за ней следить обязательно 94 00:03:49,195 --> 00:03:50,845 кстати я чё хотел у тебя спросить 95 00:03:50,955 --> 00:03:52,125 а ты чего так рано приехала 96 00:03:53,315 --> 00:03:54,115 а 97 00:03:55,800 --> 00:03:58,707 ну я должна была с родителями приехать но 98 00:04:00,372 --> 00:04:03,427 я так устала от шумного города серьёзно 99 00:04:04,772 --> 00:04:06,427 очень очень сильно 100 00:04:07,332 --> 00:04:09,027 я думаю что с тобой будет веселее 101 00:04:11,276 --> 00:04:12,076 так ведь 102 00:04:12,916 --> 00:04:15,643 а ну заскучать я тебе точно не дам 103 00:04:16,796 --> 00:04:17,596 вот так вот 104 00:04:18,556 --> 00:04:20,403 а может быть покажешь мне мою комнату 105 00:04:21,850 --> 00:04:24,108 а перед тем как я тебе покажу комнату 106 00:04:25,371 --> 00:04:27,628 ты же ведь не просто вот так вот да приехала 107 00:04:27,731 --> 00:04:29,268 до Рождества ещё несколько дней 108 00:04:29,571 --> 00:04:30,320 у тебя же есть 109 00:04:30,320 --> 00:04:31,120 да вещи где-то 110 00:04:31,411 --> 00:04:32,908 а да я на улице оставила 111 00:04:34,171 --> 00:04:35,428 а ну давай тогда сейчас 112 00:04:35,491 --> 00:04:36,740 сейчас я тебе покажу комнату 113 00:04:36,740 --> 00:04:38,628 ты тогда пока раздевайся 114 00:04:40,393 --> 00:04:41,566 а я пойду наверное 115 00:04:41,593 --> 00:04:42,446 заберу тогда вещи 116 00:04:42,446 --> 00:04:43,246 сейчас их принесу 117 00:04:43,433 --> 00:04:44,846 угу давай тогда пойдём 118 00:04:46,233 --> 00:04:47,246 вот туда по прямой 119 00:06:33,503 --> 00:06:34,616 извращенец ты что дрочишь 120 00:06:36,143 --> 00:06:37,136 нет тебе показалось 121 00:06:37,543 --> 00:06:38,343 это мои трусы 122 00:06:40,183 --> 00:06:41,456 мы с тобой потом это обсудим 123 00:07:21,037 --> 00:07:23,002 о привет привет 124 00:07:23,002 --> 00:07:24,320 привет смотри 125 00:07:24,320 --> 00:07:25,482 что у меня для тебя есть 126 00:07:26,357 --> 00:07:27,882 подарок подарок 127 00:07:27,917 --> 00:07:28,962 пойдём присядем 128 00:07:29,237 --> 00:07:30,882 мм спасибо 129 00:07:33,011 --> 00:07:35,188 я могу открыть сейчас конечно 130 00:07:35,891 --> 00:07:37,028 мы же ведь не маленькие дети 131 00:07:37,891 --> 00:07:39,908 нам необязательно ждать того самого момента 132 00:07:41,611 --> 00:07:42,411 оо 133 00:07:43,891 --> 00:07:44,748 это так мило 134 00:07:46,011 --> 00:07:47,388 пижама ммм 135 00:07:50,453 --> 00:07:51,253 спасибо 136 00:07:51,773 --> 00:07:52,573 пожалуйста 137 00:07:53,333 --> 00:07:54,146 конечно конечно 138 00:07:57,253 --> 00:07:58,053 тогда я пошла 139 00:08:21,933 --> 00:08:22,866 прям так что ли 140 00:10:13,470 --> 00:10:14,270 ну как тебе 141 00:10:15,030 --> 00:10:16,290 отлично отлично сидит 142 00:10:16,430 --> 00:10:18,530 ты так быстро переоделась ха ха 143 00:10:27,930 --> 00:10:28,585 так ну что 144 00:10:28,585 --> 00:10:29,385 сводная сестра 145 00:10:29,490 --> 00:10:31,670 а ты про меня не забыла 146 00:10:33,090 --> 00:10:34,030 подарок для меня 147 00:10:34,650 --> 00:10:36,510 я надеюсь он у тебя есть 148 00:10:37,090 --> 00:10:38,590 конечно я про тебя не забыла 149 00:10:40,007 --> 00:10:40,807 я помню 150 00:10:41,447 --> 00:10:42,952 наш недавний инцидент 151 00:10:43,207 --> 00:10:44,992 и я знаю что тебе подарить 152 00:10:46,967 --> 00:10:48,552 так это что даже интересно 153 00:11:07,980 --> 00:11:08,780 ух ты 154 00:11:09,820 --> 00:11:10,620 угу 155 00:11:29,490 --> 00:11:30,390 это так неожиданно 12011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.