All language subtitles for 1Mala Moskwa (2008)-vi-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:14.500 --> 00:00:14.966 did you know that in India you 2 00:00:14.966 --> 00:00:16.966 used to be able to marry trees? 3 00:00:17.600 --> 00:00:19.366 not a funny joke at all 4 00:00:22.400 --> 00:00:23.200 there according to tradition 5 00:00:23.500 --> 00:00:25.666 the youngest son could not have 7 before the eldest 6 00:00:27.300 --> 00:00:29.333 but if suddenly the younger one decides to get married 7 00:00:29.766 --> 00:00:31.066 then the eldest took a tree as his wife 8 00:00:34.700 --> 00:00:36.100 But how did he then, the poor 9 00:00:36.266 --> 00:00:38.066 fellow, very simply cut down a tree? 10 00:00:38.133 --> 00:00:39.833 became a seller so easily 11 00:00:41.600 --> 00:00:42.400 and in Denmark 12 00:00:43.566 --> 00:00:44.433 there during the wedding 13 00:00:44.666 --> 00:00:46.300 if the bride suddenly decides to 14 00:00:46.333 --> 00:00:48.066 leave, then any girl can kiss the groom 15 00:00:51.000 --> 00:00:51.800 and vice versa 16 00:00:56.466 --> 00:00:58.266 Of course you would like it better the other way around 17 00:00:59.366 --> 00:01:01.500 who else would doubt it 18 00:01:05.600 --> 00:01:06.400 and what about love 19 00:01:07.700 --> 00:01:09.033 love dear Elena Pavlovna 20 00:01:09.100 --> 00:01:10.333 was invented by losers 21 00:01:12.633 --> 00:01:13.433 kidding 22 00:01:21.900 --> 00:01:22.533 tell Oleg why you need this 23 00:01:22.533 --> 00:01:23.433 24 00:01:31.200 --> 00:01:32.000 Don't know 25 00:01:32.600 --> 00:01:33.400 This 26 00:01:34.700 --> 00:01:35.633 like sunstroke 27 00:01:39.033 --> 00:01:39.866 like snow in summer 28 00:01:42.033 --> 00:01:43.133 it seems this can't be 29 00:01:44.766 --> 00:01:45.566 but it covers you 30 00:01:48.800 --> 00:01:50.066 you can't help it 31 00:01:52.966 --> 00:01:54.066 there is no snow in summer 32 00:01:56.600 --> 00:01:57.400 Hm 33 00:01:57.733 --> 00:01:59.800 well, even if such an anomaly happened 34 00:02:00.466 --> 00:02:02.000 summer snow melts very quickly 35 00:02:05.966 --> 00:02:07.266 you just have to wait, everything will pass 36 00:02:09.766 --> 00:02:10.566 what if I don't 37 00:02:10.600 --> 00:02:11.400 want this to happen? 38 00:02:39.033 --> 00:02:40.466 sorry I call you at night 39 00:02:52.266 --> 00:02:53.133 Thank you for the ride, I hope you 40 00:02:53.233 --> 00:02:55.666 won’t have any more reasons to meet me 41 00:02:57.300 --> 00:02:58.300 I can't promise that 42 00:02:59.133 --> 00:03:00.366 Haha, yes 43 00:03:04.800 --> 00:03:05.800 yes hi Sash 44 00:03:06.200 --> 00:03:08.600 I didn’t expect it, but here we are talking to your mother 45 00:03:09.200 --> 00:03:11.133 Why come with your friends to my training session? 46 00:03:11.500 --> 00:03:13.166 Well, we can practice for an hour 47 00:03:14.200 --> 00:03:15.166 if mom allows 48 00:03:15.466 --> 00:03:16.400 like the middle name by the way 49 00:03:16.833 --> 00:03:17.633 Elena 50 00:03:18.233 --> 00:03:19.400 Pavlovna yes 51 00:03:20.700 --> 00:03:22.866 You and I will consider organizing a master class 52 00:03:23.600 --> 00:03:24.466 We'll confirm the time later 53 00:03:25.166 --> 00:03:25.966 that's it, bye bye 54 00:03:26.900 --> 00:03:28.100 I wasn't mistaken it was Sasha 55 00:03:29.066 --> 00:03:30.400 and where did my son get your number? 56 00:03:38.466 --> 00:03:39.500 I wrote it on the poster 57 00:03:39.766 --> 00:03:40.700 when he gave an 58 00:03:40.700 --> 00:03:41.800 autograph, well you 59 00:03:41.800 --> 00:03:42.766 you saw it, it seems to me 60 00:03:42.766 --> 00:03:43.700 that you allow yourself too much 61 00:03:44.200 --> 00:03:45.000 what 62 00:03:45.466 --> 00:03:46.400 don't do anything 63 00:03:46.400 --> 00:03:47.200 you're not asked to do 64 00:03:50.933 --> 00:03:53.066 if you want to touch my heart through your 65 00:03:53.066 --> 00:03:54.933 son, believe me, your efforts are in vain 66 00:03:56.300 --> 00:03:58.566 a handsome man invades me 67 00:03:59.533 --> 00:04:00.333 all the best 68 00:04:30.666 --> 00:04:31.733 Mommy please open 69 00:04:35.200 --> 00:04:36.866 Oh Olezhek, come on my way 70 00:04:37.166 --> 00:04:38.100 good evening Victoria 71 00:04:38.100 --> 00:04:38.900 Nikolaevna good evening 72 00:04:39.466 --> 00:04:41.233 take off your clothes and go straight to the kitchen 73 00:04:41.466 --> 00:04:42.133 Victoria Nikolaevna, well, you 74 00:04:42.133 --> 00:04:43.233 know exactly the presentation 75 00:04:43.800 --> 00:04:45.866 You definitely won't be able to refuse this 76 00:04:46.100 --> 00:04:47.633 undress quickly and quickly 77 00:04:48.800 --> 00:04:50.200 especially for you I 78 00:04:50.600 --> 00:04:52.700 made jam from paradise apples 79 00:04:53.400 --> 00:04:54.666 oh you know my weakness my sweetie for 80 00:04:54.733 --> 00:04:56.700 me it’s an extra 4 hours on a jump rope 81 00:04:57.600 --> 00:04:59.133 well if it's Adam 82 00:04:59.400 --> 00:05:02.100 and Eve could not refuse the apples 83 00:05:02.166 --> 00:05:04.033 of paradise, then God himself told you 84 00:05:04.266 --> 00:05:05.200 Bon appetit 85 00:05:06.466 --> 00:05:08.166 or tempt the most charming snake 86 00:05:08.700 --> 00:05:09.700 mmm ok 87 00:05:10.500 --> 00:05:11.666 I need to talk to you 88 00:05:11.966 --> 00:05:13.100 and very seriously 89 00:05:13.233 --> 00:05:13.533 the main thing 90 00:05:13.533 --> 00:05:15.666 teach Edge to cook this jam only after 91 00:05:15.966 --> 00:05:16.900 how will I leave the sport 92 00:05:17.100 --> 00:05:17.900 otherwise they will leave me 93 00:05:18.666 --> 00:05:19.800 I'll turn into a lazy cat, 94 00:05:19.933 --> 00:05:21.133 I'm not talking about jam now 95 00:05:22.366 --> 00:05:23.166 but only 96 00:05:24.700 --> 00:05:27.433 make Yulka give up her business trips 97 00:05:28.300 --> 00:05:30.500 Well, I have no more strength 98 00:05:31.166 --> 00:05:32.266 who is not sleeping extremist 99 00:05:32.300 --> 00:05:33.366 this embassy has faded 100 00:05:33.633 --> 00:05:34.966 that volcanic eruption 101 00:05:35.633 --> 00:05:39.133 and mine, and by the way, yours, Jewel, is already in the first row 102 00:05:40.500 --> 00:05:41.633 Alyosha this is impossible 103 00:05:42.266 --> 00:05:43.400 Victoria Nikolaevna dear 104 00:05:43.833 --> 00:05:44.466 don’t worry, I promise 105 00:05:44.466 --> 00:05:45.933 you I won’t go anywhere else 106 00:05:46.300 --> 00:05:48.300 you're gossiping about me wow 107 00:05:49.733 --> 00:05:51.200 Yulenka you are the queen of style 108 00:05:52.466 --> 00:05:54.433 perfect we wish you only 109 00:05:54.466 --> 00:05:55.300 the best, I know your goodness 110 00:05:55.466 --> 00:05:57.133 you want me to sit at home and knit socks 111 00:05:57.733 --> 00:05:58.533 great idea 112 00:05:59.100 --> 00:06:00.433 I just don't have enough 113 00:06:00.433 --> 00:06:01.900 pair ah that's enough 114 00:06:02.433 --> 00:06:04.433 we're going to annoy this secular terrarium of friends 115 00:06:04.733 --> 00:06:05.533 or how 116 00:06:06.366 --> 00:06:07.166 I'm not afraid of this word 117 00:06:08.333 --> 00:06:09.133 Mmm 118 00:06:10.600 --> 00:06:11.400 adore 119 00:06:11.900 --> 00:06:12.566 I kiss your feet as 120 00:06:12.566 --> 00:06:13.533 shovel Vega would say 121 00:06:14.733 --> 00:06:16.166 shovel Vega knew what he was saying 122 00:06:17.633 --> 00:06:18.933 Today Julia is spending the night with me 123 00:06:25.966 --> 00:06:26.633 By the way, I haven’t heard a 124 00:06:26.633 --> 00:06:29.166 single compliment from you today 125 00:06:29.800 --> 00:06:32.966 she killed this evening makeup for an hour 126 00:06:34.966 --> 00:06:35.833 you are always beautiful 127 00:06:36.566 --> 00:06:37.666 and I'm just like that 128 00:06:38.166 --> 00:06:38.833 but that doesn't mean I 129 00:06:38.833 --> 00:06:40.366 don't need to be reminded of it 130 00:06:42.166 --> 00:06:43.466 by the way if you remember 131 00:06:43.666 --> 00:06:45.766 I don't use makeup at all 132 00:06:49.100 --> 00:06:51.000 a man in love remembers everything 133 00:06:52.433 --> 00:06:54.000 never and no 134 00:06:56.933 --> 00:06:57.633 listen don't you think 135 00:06:57.633 --> 00:06:59.100 that you've been acting weird lately 136 00:07:00.000 --> 00:07:00.800 I 137 00:07:01.200 --> 00:07:02.000 No 138 00:07:03.233 --> 00:07:04.033 yes 139 00:07:06.133 --> 00:07:07.433 how beautiful you are to me 140 00:07:19.000 --> 00:07:19.800 Wait 141 00:07:22.366 --> 00:07:23.433 uh oh well stop 142 00:07:23.433 --> 00:07:24.233 143 00:07:25.900 --> 00:07:26.900 stop I said 144 00:07:29.400 --> 00:07:30.200 went deaf 145 00:07:45.866 --> 00:07:46.666 well let's go 146 00:07:47.733 --> 00:07:48.533 boy how are you 147 00:07:49.333 --> 00:07:50.133 alive 148 00:07:52.800 --> 00:07:53.600 well come here 149 00:07:54.333 --> 00:07:55.133 what a head 150 00:07:56.066 --> 00:07:56.866 Sanya you 151 00:07:57.533 --> 00:07:58.766 how are you here and these 152 00:07:58.966 --> 00:07:59.800 why are they doing this to you? 153 00:08:00.366 --> 00:08:01.466 mmm nauseous 154 00:08:01.666 --> 00:08:03.166 no, just in the head, 155 00:08:03.166 --> 00:08:03.966 apologize, come on, get up 156 00:08:03.966 --> 00:08:05.500 thank you myself 157 00:08:06.533 --> 00:08:07.333 Sanya 158 00:08:07.666 --> 00:08:08.933 Why are they doing this to you? 159 00:08:09.833 --> 00:08:10.700 I don't know I don't care 160 00:08:10.900 --> 00:08:12.200 and you don't even know them no 161 00:08:13.266 --> 00:08:14.800 carefully hooked and off we went 162 00:08:16.566 --> 00:08:17.733 it's a miracle that I passed by 163 00:08:18.033 --> 00:08:19.133 let's go, I'll take you home 164 00:08:21.033 --> 00:08:22.733 Yes, it’s inconvenient if this is an order for you 165 00:08:24.066 --> 00:08:26.066 if it weren't for you everything would have been much worse 166 00:08:26.333 --> 00:08:27.200 Yes thank you 167 00:08:33.866 --> 00:08:34.666 watch your head 168 00:08:35.866 --> 00:08:36.666 maybe I'll take the metro 169 00:08:37.666 --> 00:08:38.466 come on, come on 170 00:08:40.366 --> 00:08:41.166 Good evening 171 00:08:42.500 --> 00:08:43.633 the phenomenon of Christification 172 00:08:44.033 --> 00:08:44.700 you're kidding me 173 00:08:44.700 --> 00:08:45.566 you saw your face 174 00:08:46.266 --> 00:08:47.166 what a good evening 175 00:08:48.500 --> 00:08:49.300 meet me 176 00:08:49.866 --> 00:08:51.633 This is Sasha, Elena Pavlovna’s son, do you remember this one? 177 00:08:51.900 --> 00:08:53.000 already met at the fight 178 00:08:53.966 --> 00:08:54.766 and you won't forget her 179 00:08:55.033 --> 00:08:56.133 it's like she's following us 180 00:08:56.666 --> 00:08:57.733 you haven't forgotten 181 00:08:57.866 --> 00:08:58.666 where we're going hmmm 182 00:08:58.666 --> 00:09:00.033 him like this handsome man 183 00:09:00.300 --> 00:09:02.366 we'll take it home with us 184 00:09:02.366 --> 00:09:03.033 and go, can't you hear me? 185 00:09:03.033 --> 00:09:04.733 They are already waiting for us, I also wanted 186 00:09:04.733 --> 00:09:06.066 to arrange an interview with a couple of freaks 187 00:09:06.666 --> 00:09:08.400 interview with freaks shut up 188 00:09:08.566 --> 00:09:09.700 you've already completed your mission 189 00:09:10.133 --> 00:09:11.166 I could have fought somewhere else 190 00:09:12.366 --> 00:09:13.166 sit 191 00:09:14.366 --> 00:09:15.166 Ju can't do that 192 00:09:16.033 --> 00:09:16.833 that Ju 193 00:09:17.766 --> 00:09:19.466 5 years ago I would have remained silent, but today 194 00:09:20.633 --> 00:09:21.633 I was so looking forward to this evening 195 00:09:21.966 --> 00:09:23.033 I agreed with the organizers that 196 00:09:23.033 --> 00:09:24.166 they would congratulate us from the stage 197 00:09:28.000 --> 00:09:29.266 don't worry beauty we'll make it in time 198 00:09:38.500 --> 00:09:40.700 tell mom you were in my hall thank you 199 00:11:02.300 --> 00:11:04.466 damn hello everyone 200 00:11:04.466 --> 00:11:06.200 thank you thank you so look 201 00:11:06.700 --> 00:11:08.833 I think we'll start from the far left corner 202 00:11:09.100 --> 00:11:11.366 and we’ll put the coach on the right 203 00:11:11.800 --> 00:11:13.000 for now, go shoot yourself 204 00:11:14.566 --> 00:11:16.300 We'll do close-ups of Kostroma at the end 205 00:11:34.100 --> 00:11:34.900 yes I'm listening to you 206 00:11:35.400 --> 00:11:36.033 sorry I must have been wrong 207 00:11:36.033 --> 00:11:36.733 208 00:11:36.733 --> 00:11:38.366 if you call castrom a minute you are not mistaken 209 00:11:38.400 --> 00:11:40.166 Oleg is in training, oh it’s a 210 00:11:40.300 --> 00:11:42.033 pity, but he’s just coming for a minute 211 00:11:45.900 --> 00:11:46.700 Hello honey 212 00:11:47.633 --> 00:11:49.433 hi who is you 213 00:11:49.700 --> 00:11:51.400 I don’t know, the woman’s voice is very pleasant 214 00:11:52.600 --> 00:11:53.433 good afternoon who is this 215 00:11:53.833 --> 00:11:54.700 Oleg, hello, this 216 00:11:54.700 --> 00:11:55.900 is Elena Pavlovna 217 00:11:57.366 --> 00:11:58.233 I'm sorry, you're 218 00:11:58.233 --> 00:11:59.200 probably surprised 219 00:11:59.233 --> 00:12:01.733 but I need to meet you 220 00:12:02.833 --> 00:12:04.166 please okay 221 00:12:04.466 --> 00:12:06.700 I can drive to your house right now 222 00:12:07.466 --> 00:12:08.366 no, no need at home 223 00:12:09.733 --> 00:12:10.466 I would not want 224 00:12:10.466 --> 00:12:12.666 so that someone can see us together 225 00:12:13.066 --> 00:12:15.066 you know what, come to the registry office 226 00:12:15.433 --> 00:12:17.000 I'll be there in half an hour 227 00:12:17.233 --> 00:12:19.533 agreed I'll be with you in half an hour 228 00:12:23.200 --> 00:12:24.000 Have you got any problems 229 00:12:27.933 --> 00:12:30.600 no, return it, Elena Pavlovna 230 00:12:30.600 --> 00:12:31.400 called me, wants to meet 231 00:12:32.100 --> 00:12:34.000 maybe I learned something about Sasha’s fight 232 00:12:35.933 --> 00:12:36.733 It's clear 233 00:12:37.633 --> 00:12:39.233 you know, if I didn’t 234 00:12:39.233 --> 00:12:40.266 know it was Elena calling 235 00:12:40.566 --> 00:12:43.233 Pavlovna, from your facial expression one would 236 00:12:43.233 --> 00:12:45.533 think that your mistress was calling you, yeah 237 00:12:46.833 --> 00:12:47.633 Juha I ran 238 00:12:48.533 --> 00:12:49.433 I'll be there in an hour 239 00:12:49.933 --> 00:12:51.033 for now you can cope without me 240 00:12:51.600 --> 00:12:53.000 If I'm late I'll call you back 241 00:12:54.166 --> 00:12:55.366 let's go 242 00:13:04.100 --> 00:13:05.200 please we all work on camera 243 00:13:19.633 --> 00:13:20.533 good afternoon good day 244 00:13:21.666 --> 00:13:22.533 thank you for coming 245 00:13:22.866 --> 00:13:24.933 I need to talk to you about Sasha 246 00:13:27.633 --> 00:13:28.933 I guessed it wasn't about me 247 00:13:29.300 --> 00:13:30.700 sorry, I'm just after training 248 00:13:31.200 --> 00:13:32.000 I need calories 249 00:13:32.066 --> 00:13:33.400 maybe there is some kind of food service nearby? 250 00:13:33.733 --> 00:13:34.533 Yes, there is 251 00:13:35.200 --> 00:13:36.000 cafe 252 00:13:36.266 --> 00:13:37.300 very nice little glass 253 00:13:40.033 --> 00:13:40.833 let's order something 254 00:13:42.466 --> 00:13:43.833 no, I'll just have tea 255 00:13:45.066 --> 00:13:46.633 what do you think about milk catch? 256 00:13:50.266 --> 00:13:51.100 I only drink it 257 00:13:52.166 --> 00:13:53.900 It’s surprising that you do 258 00:13:53.966 --> 00:13:55.033 too, I’m glad I could surprise you 259 00:13:55.600 --> 00:13:56.666 and here's your dessert 260 00:13:58.666 --> 00:13:59.233 young man 261 00:13:59.233 --> 00:14:00.400 2 milk Oolong please 262 00:14:00.466 --> 00:14:01.333 yes of course thank you 263 00:14:03.233 --> 00:14:06.066 Oleg I probably look like an idiot 264 00:14:09.100 --> 00:14:09.900 but I don't care anymore 265 00:14:10.133 --> 00:14:11.300 who reacts to mine 266 00:14:12.600 --> 00:14:13.500 strange behavior 267 00:14:15.833 --> 00:14:16.800 What do you have in mind 268 00:14:20.966 --> 00:14:21.766 you understand that I called you 269 00:14:21.766 --> 00:14:22.566 270 00:14:22.666 --> 00:14:23.566 invited me on a date 271 00:14:25.466 --> 00:14:26.366 I have an excuse 272 00:14:27.866 --> 00:14:28.666 because it's not me 273 00:14:31.233 --> 00:14:32.633 not my husband we can’t break through 274 00:14:33.566 --> 00:14:35.900 we can’t break through the armor of our son’s silence 275 00:14:37.533 --> 00:14:38.200 I understood correctly, he 276 00:14:38.200 --> 00:14:39.466 doesn't talk to you at all 277 00:14:43.233 --> 00:14:44.266 why is he talking? 278 00:14:44.933 --> 00:14:46.400 at first glance everything is as usual 279 00:14:51.133 --> 00:14:53.833 but from time to time I find dollars from him 280 00:14:55.100 --> 00:14:56.933 and today I found clothes in the closet 281 00:15:05.800 --> 00:15:06.666 torn and bloody 282 00:15:07.500 --> 00:15:08.433 yesterday he told me that 283 00:15:08.566 --> 00:15:09.900 he was at training with you 284 00:15:24.866 --> 00:15:26.866 was there a fight there or 285 00:15:29.900 --> 00:15:31.033 you really don't know anything 286 00:15:33.366 --> 00:15:34.166 absolutely 287 00:15:35.166 --> 00:15:36.833 but I hope I can talk to him today 288 00:15:37.966 --> 00:15:38.766 in training 289 00:15:40.633 --> 00:15:42.500 please bon appetit 290 00:15:44.333 --> 00:15:45.133 thank you myself 291 00:15:52.333 --> 00:15:52.900 And of course their lawyer is a 292 00:15:52.900 --> 00:15:55.200 freak and the price has risen 3 times 293 00:15:56.033 --> 00:15:56.866 and by the way, I'm 6th there 294 00:15:56.866 --> 00:15:57.666 7th point corrected 295 00:15:58.933 --> 00:15:59.733 let's fight 296 00:16:00.166 --> 00:16:01.300 We have 2 more items in stock 297 00:16:04.000 --> 00:16:05.633 By the way, the interest rate there is very high 298 00:16:06.200 --> 00:16:07.000 yes 299 00:16:07.366 --> 00:16:08.433 Ganvest will calm down 300 00:16:13.366 --> 00:16:14.166 Lyosha I’ll call you back 301 00:16:28.800 --> 00:16:29.600 Yes 302 00:16:30.400 --> 00:16:31.200 Hello 303 00:16:31.633 --> 00:16:32.833 hi everything is fine uh 304 00:16:33.000 --> 00:16:34.733 huh where are you right now 305 00:16:35.666 --> 00:16:37.700 Of course I cook dinner at home 306 00:16:39.066 --> 00:16:40.966 great, I just got a break, now 307 00:16:41.000 --> 00:16:42.866 I’ll come in and have lunch together 308 00:16:44.266 --> 00:16:45.533 great so far 309 00:16:46.900 --> 00:16:47.700 Bye 310 00:16:52.266 --> 00:16:53.200 I urgently need to go home 311 00:16:53.800 --> 00:16:54.433 what happened she 312 00:16:54.433 --> 00:16:56.233 disappeared Gleb climbs home 313 00:16:56.766 --> 00:16:57.700 and he doesn’t have keys, does 314 00:16:57.866 --> 00:16:59.100 he have keys, I’m not at home 315 00:16:59.933 --> 00:17:00.900 I had no idea 316 00:17:01.400 --> 00:17:02.933 that he will want to have lunch at home 317 00:17:03.466 --> 00:17:04.433 and he's so jealous who and I'm here 318 00:17:04.533 --> 00:17:06.733 and I didn't have time to prepare anything 319 00:17:07.000 --> 00:17:07.933 yes no not jealous 320 00:17:08.533 --> 00:17:10.333 wait there has never been such a stupid situation 321 00:17:11.033 --> 00:17:11.833 now we'll decide everything 322 00:17:16.066 --> 00:17:16.866 you already looked 323 00:17:19.500 --> 00:17:20.633 hello Lesh hi I need 324 00:17:20.666 --> 00:17:21.566 an urgent service 325 00:17:21.933 --> 00:17:22.566 don't ask anything, I'll 326 00:17:22.566 --> 00:17:23.366 explain everything later 327 00:17:23.466 --> 00:17:25.533 dial Gleb now and load the problem for half an hour 328 00:17:25.933 --> 00:17:27.333 I won't make it in half an hour 329 00:17:28.566 --> 00:17:29.366 come on I'm your debt 330 00:17:31.966 --> 00:17:33.800 Here are the keys, I'll be there in a minute, thank you 331 00:17:58.300 --> 00:17:59.100 this is your lunch 332 00:18:01.166 --> 00:18:02.700 remember you cooked 333 00:18:05.700 --> 00:18:07.033 chicken Caesar cutlets 334 00:18:07.800 --> 00:18:08.633 chicken thigh 335 00:18:09.433 --> 00:18:10.233 teriyaki 336 00:18:16.733 --> 00:18:17.866 and carrots in Korean 337 00:18:17.866 --> 00:18:18.866 when I cooked it 338 00:18:19.200 --> 00:18:20.000 never mind 339 00:18:20.533 --> 00:18:21.600 Caesar cutlets 340 00:18:22.533 --> 00:18:23.666 chicken thigh teriyaki 341 00:18:26.133 --> 00:18:27.200 listen Len, you tried your best 342 00:18:27.733 --> 00:18:28.533 right in front of the mountain 343 00:18:28.966 --> 00:18:31.000 well, you don’t often come home during the day either 344 00:18:31.633 --> 00:18:32.266 To be honest, you and I probably 345 00:18:32.266 --> 00:18:35.033 haven’t had lunch together for 100 years. 346 00:18:36.566 --> 00:18:38.433 it was my very big mistake 347 00:18:43.600 --> 00:18:44.400 yes 348 00:18:44.966 --> 00:18:46.100 I stopped by Sashka’s school today 349 00:18:54.533 --> 00:18:55.333 Well 350 00:18:55.666 --> 00:18:56.466 you will not believe 351 00:18:57.000 --> 00:18:57.800 with my happiness 352 00:18:57.900 --> 00:18:59.766 the trainer left for some seminar today 353 00:19:00.066 --> 00:19:00.966 and it will be in a couple of days 354 00:19:02.200 --> 00:19:03.000 why don't you eat? 355 00:19:07.900 --> 00:19:08.700 well really 356 00:19:10.066 --> 00:19:10.866 now it's true 357 00:19:11.600 --> 00:19:12.333 I promise you never again 358 00:19:12.333 --> 00:19:13.133 359 00:19:15.500 --> 00:19:16.300 I know that you 360 00:19:17.233 --> 00:19:18.133 you can't stand it when they lie 361 00:19:23.633 --> 00:19:24.433 Thank you 362 00:19:24.900 --> 00:19:25.700 It was delicious 363 00:19:26.066 --> 00:19:27.200 today is more delicious than ever 364 00:19:28.300 --> 00:19:29.100 so I need to run yes I 365 00:19:29.100 --> 00:19:30.166 366 00:19:30.166 --> 00:19:32.366 I'll be in the area until late evening, let me do it myself 367 00:19:40.633 --> 00:19:41.433 By the way 368 00:19:42.133 --> 00:19:43.533 I drove past your work today 369 00:19:59.733 --> 00:20:00.933 I take her to the cafe across the street 370 00:20:02.266 --> 00:20:03.300 I saw a woman and a man 371 00:20:05.066 --> 00:20:07.500 and the woman was incredibly similar to you 372 00:20:13.066 --> 00:20:14.866 what nonsense are you imagining? 373 00:20:26.600 --> 00:20:27.400 well of course it's stupid 374 00:20:30.966 --> 00:20:31.766 this 375 00:20:32.366 --> 00:20:33.433 it just can't be 376 00:20:34.266 --> 00:20:35.066 can't be 377 00:20:46.100 --> 00:20:46.933 of course he can't 378 00:20:58.333 --> 00:20:59.766 ok don't get so caught up in the blow 379 00:21:01.266 --> 00:21:02.133 head on enemy on enemy 380 00:21:02.133 --> 00:21:02.833 381 00:21:02.833 --> 00:21:03.633 that is, you left and look 382 00:21:11.966 --> 00:21:12.733 don't lift your leg 383 00:21:12.733 --> 00:21:13.533 don't lift your leg 384 00:21:14.100 --> 00:21:15.500 you're great, good school 385 00:21:15.833 --> 00:21:16.633 who is the coach 386 00:21:17.400 --> 00:21:18.700 Filatov Evgeniy Yurievich 387 00:21:19.166 --> 00:21:20.033 Got it 388 00:21:20.300 --> 00:21:22.233 yes Zhenya is a serious guy 389 00:21:24.233 --> 00:21:25.633 don't open up yet 390 00:21:27.533 --> 00:21:29.733 ok okay that's enough for today 391 00:21:32.566 --> 00:21:33.366 let's go to 392 00:21:33.733 --> 00:21:34.533 take the phone 393 00:21:40.266 --> 00:21:41.066 catalyst 394 00:21:51.833 --> 00:21:52.633 that means I'm right 395 00:21:57.400 --> 00:21:58.766 only the parents don't know anything 396 00:22:05.300 --> 00:22:06.666 this is a very tempting activity 397 00:22:06.966 --> 00:22:09.133 especially when you realize how much money you can make 398 00:22:11.333 --> 00:22:12.933 it all just ends sadly 399 00:22:20.066 --> 00:22:21.500 San, understand, I’m not just saying 400 00:22:21.666 --> 00:22:23.300 that, I also had my own catalyst in my life 401 00:22:25.100 --> 00:22:26.433 thanks brother, he pulled it out on time 402 00:22:27.600 --> 00:22:29.433 I advise you to jump off before it’s too late 403 00:22:38.500 --> 00:22:39.866 yes I only participated 3 times 404 00:22:41.466 --> 00:22:42.266 owe someone 405 00:22:47.000 --> 00:22:47.800 not particularly 406 00:22:48.400 --> 00:22:49.200 Love 407 00:22:50.033 --> 00:22:52.266 but even for the sake of love it’s not worth taking such risks 408 00:22:53.533 --> 00:22:54.433 well he's dead 409 00:22:54.766 --> 00:22:55.666 no, I'll get there 410 00:22:55.833 --> 00:22:56.633 myself, thank you very much 411 00:22:56.700 --> 00:22:57.733 objections accepted 412 00:23:10.433 --> 00:23:11.233 you're working 413 00:23:11.766 --> 00:23:13.000 Yes, sorry 414 00:23:14.366 --> 00:23:16.333 tea will be no better than coffee 415 00:23:17.066 --> 00:23:18.900 I have to work late today 416 00:23:20.733 --> 00:23:21.966 I'm afraid I'll fall asleep right at the computer 417 00:23:22.500 --> 00:23:23.900 Katyushka writes that she will be late 418 00:23:25.600 --> 00:23:28.066 She is poor and still works as a courier in the mornings. 419 00:23:36.200 --> 00:23:37.000 trainee 420 00:23:41.700 --> 00:23:42.500 oh Sashka has come 421 00:23:43.400 --> 00:23:44.200 Great 422 00:23:48.233 --> 00:23:49.066 please close the door 423 00:24:48.000 --> 00:24:48.800 Katya Katya 424 00:24:51.633 --> 00:24:52.433 Yes 425 00:24:54.933 --> 00:24:56.500 the cookies are incredibly delicious 426 00:26:33.766 --> 00:26:35.233 What are your plans for tomorrow 427 00:26:40.733 --> 00:26:41.533 well, what kind 428 00:26:42.200 --> 00:26:43.000 home work 429 00:26:43.666 --> 00:26:44.466 work home 430 00:26:45.366 --> 00:26:46.166 And what 431 00:26:51.900 --> 00:26:53.366 maybe you could ask me out on a date 432 00:26:56.633 --> 00:26:57.433 what got into you 433 00:27:04.133 --> 00:27:05.466 I thought you and I are 100 years old 434 00:27:06.666 --> 00:27:07.566 we just didn't hang out 435 00:27:09.433 --> 00:27:10.233 around town 436 00:27:38.766 --> 00:27:39.566 let's sleep 437 00:27:44.966 --> 00:27:46.000 Good night 438 00:28:09.966 --> 00:28:10.766 Good morning 439 00:28:11.966 --> 00:28:12.766 Good morning 440 00:28:15.466 --> 00:28:16.266 you're late 441 00:28:17.300 --> 00:28:18.233 I didn't hear the alarm clock 442 00:28:18.833 --> 00:28:19.633 and barely woke up 443 00:28:21.233 --> 00:28:22.333 I didn’t even think about having breakfast 444 00:28:33.800 --> 00:28:35.566 contractors got it in the morning 445 00:28:36.466 --> 00:28:37.266 yes 446 00:28:40.100 --> 00:28:40.900 ok I ran 447 00:28:43.400 --> 00:28:44.200 happily 448 00:29:13.500 --> 00:29:15.000 What's the advantage of 449 00:29:15.100 --> 00:29:16.400 Zarochye Lake and the road nearby? 450 00:29:18.633 --> 00:29:19.433 Beautiful 451 00:29:21.166 --> 00:29:22.366 Wheat used to grow here 452 00:29:23.133 --> 00:29:25.133 now houses will grow here 453 00:29:25.700 --> 00:29:27.433 yes you are a poet, yes you will be here 454 00:29:28.066 --> 00:29:28.933 why so gloomy 455 00:29:29.833 --> 00:29:30.633 do not pay attention 456 00:29:31.033 --> 00:29:32.033 family matters, everyone 457 00:29:32.066 --> 00:29:33.833 has enough of this goodness 458 00:29:34.433 --> 00:29:35.833 you won't believe it, you just remembered 459 00:29:36.300 --> 00:29:37.133 wife calls 460 00:29:37.966 --> 00:29:39.033 yes Lyosh where are you 461 00:29:39.033 --> 00:29:40.233 Tanyush of course at work 462 00:29:40.366 --> 00:29:42.066 who are you with and what is it 463 00:29:44.233 --> 00:29:46.133 Hello Gleb Tan here 464 00:29:47.233 --> 00:29:48.966 hi come visit the 465 00:29:48.966 --> 00:29:50.166 grove on the left you see 466 00:29:51.200 --> 00:29:52.033 road to the right 467 00:29:53.000 --> 00:29:54.433 this test is simply unbearable 468 00:29:54.933 --> 00:29:57.133 I’m already uncomfortable in 469 00:29:57.133 --> 00:29:58.433 front of Gleb, let’s talk at home 470 00:30:01.000 --> 00:30:01.866 listen this is impossible 471 00:30:02.933 --> 00:30:04.033 My wife and I are completely screwed 472 00:30:04.833 --> 00:30:05.900 this is my second marriage 473 00:30:06.166 --> 00:30:07.866 from my first marriage I have a son, Seryozhka 474 00:30:08.400 --> 00:30:09.500 Well, of course I talk to him 475 00:30:09.733 --> 00:30:10.666 and with my wife too 476 00:30:10.800 --> 00:30:12.066 Tanya is going crazy with jealousy 477 00:30:12.400 --> 00:30:13.433 you won't understand women 478 00:30:14.600 --> 00:30:15.400 it's logical 479 00:30:15.833 --> 00:30:16.633 he's the guys' son 480 00:30:17.733 --> 00:30:20.400 yes, but my ex-wife can’t calm down either 481 00:30:21.000 --> 00:30:22.033 calls about nailing 482 00:30:22.066 --> 00:30:22.966 down a shelf anyway 483 00:30:23.066 --> 00:30:25.200 then the child suddenly needed 484 00:30:25.333 --> 00:30:26.200 paints at night while looking at school 485 00:30:26.533 --> 00:30:27.800 yes the old man flew into a revolution 486 00:30:28.533 --> 00:30:29.400 listen maybe she you 487 00:30:30.066 --> 00:30:30.866 she wants to return it, yes she 488 00:30:30.933 --> 00:30:33.400 can, but with her I count 4 years as 8 489 00:30:34.566 --> 00:30:35.366 OK 490 00:30:35.733 --> 00:30:38.266 I'm loading you up and you have problems with your wife 491 00:30:38.600 --> 00:30:39.400 but not with my wife 492 00:30:40.100 --> 00:30:40.900 with my son 493 00:30:42.700 --> 00:30:43.333 Lyosha, listen to you, my 494 00:30:43.333 --> 00:30:45.133 Elena is absolutely a saint 495 00:30:47.566 --> 00:30:48.366 changed jobs 496 00:30:48.633 --> 00:30:49.666 to be at home more 497 00:30:50.700 --> 00:30:52.800 no scandals, no hysterics 498 00:30:54.133 --> 00:30:54.933 I even her 499 00:30:55.700 --> 00:30:56.533 I've never been jealous 500 00:30:57.566 --> 00:30:58.400 gave no reason 501 00:30:58.700 --> 00:31:00.400 old man you are so lucky 502 00:31:01.766 --> 00:31:02.566 Maybe 503 00:31:07.366 --> 00:31:08.166 into the light well you go 504 00:31:09.833 --> 00:31:10.633 come to me 505 00:31:17.000 --> 00:31:17.800 sit down 506 00:31:18.733 --> 00:31:19.533 For what 507 00:31:20.500 --> 00:31:21.200 just give me your word 508 00:31:21.200 --> 00:31:22.133 that you won't be nervous 509 00:31:22.766 --> 00:31:23.900 although I'm talking about stupidity 510 00:31:24.366 --> 00:31:26.133 Well, sit down, you learned something about Sashka 511 00:31:26.533 --> 00:31:27.333 what do you have to do with Sasha 512 00:31:28.400 --> 00:31:29.200 about Gleb 513 00:31:31.566 --> 00:31:32.366 sit down said 514 00:31:38.033 --> 00:31:38.900 and what's wrong with him 515 00:31:41.100 --> 00:31:42.966 I registered for today 516 00:31:43.266 --> 00:31:45.000 Congratulations on another dating site 517 00:31:47.533 --> 00:31:48.600 yes, in principle, and with nothing 518 00:31:58.933 --> 00:32:00.766 My good Lenochka, just don’t 519 00:32:00.866 --> 00:32:05.033 take anything bad into your head 520 00:32:06.033 --> 00:32:07.833 Well, the rest now for men is like 521 00:32:07.933 --> 00:32:09.266 that, it’s just a virtual shambles 522 00:32:10.533 --> 00:32:13.166 and your Gleb probably has nothing serious 523 00:32:13.633 --> 00:32:14.566 just blah blah 524 00:32:15.200 --> 00:32:16.166 and everything is fine with you 525 00:32:16.800 --> 00:32:17.600 everything is great 526 00:33:21.400 --> 00:33:22.866 Hello I'm listening 527 00:33:25.600 --> 00:33:26.400 take me away 528 00:34:10.300 --> 00:34:11.100 sorry 529 00:34:13.066 --> 00:34:13.866 yes Lesh hi 530 00:34:14.900 --> 00:34:15.800 no I'm not lost 531 00:34:16.200 --> 00:34:17.000 returned to the city 532 00:34:18.766 --> 00:34:19.700 I won't come today 533 00:34:20.433 --> 00:34:21.233 Plans have changed 534 00:34:22.466 --> 00:34:23.933 Lyosh, it doesn’t matter what the plans are 535 00:34:24.366 --> 00:34:25.666 We'll have barbecue tomorrow 536 00:34:26.300 --> 00:34:27.266 I'll stay at the base 537 00:34:29.166 --> 00:34:31.500 no no preparations finished interrogation 538 00:34:33.900 --> 00:34:34.933 that's it, bye bye 539 00:34:42.700 --> 00:34:43.500 what are you talking about 540 00:34:44.733 --> 00:34:45.733 changed your mind about going to see your brother 541 00:34:48.633 --> 00:34:49.533 I think we changed our minds 542 00:34:52.433 --> 00:34:53.233 We 543 00:34:53.900 --> 00:34:54.700 Well, yes 544 00:34:56.900 --> 00:34:57.700 In my 545 00:34:58.466 --> 00:34:59.333 you are very arrogant 546 00:35:11.500 --> 00:35:12.866 Lena you are out of your mind 547 00:36:01.233 --> 00:36:01.833 Sorry, are you accepting 548 00:36:01.833 --> 00:36:03.933 applications for registration no? 549 00:36:03.933 --> 00:36:04.866 I'm on the verge of divorce 550 00:36:04.866 --> 00:36:05.733 you have the 8th office 551 00:36:05.733 --> 00:36:06.566 but there's no one there anymore 552 00:36:06.833 --> 00:36:07.600 they are already 553 00:36:07.600 --> 00:36:08.366 closed come back tomorrow 554 00:36:08.366 --> 00:36:09.366 maybe you'll change your mind 555 00:36:09.866 --> 00:36:10.666 and I won't change my mind 556 00:36:12.466 --> 00:36:13.400 no I won't change my mind 557 00:36:15.833 --> 00:36:16.633 How many 558 00:36:17.666 --> 00:36:20.066 that the children lived for almost 559 00:36:20.066 --> 00:36:22.700 a year and the boy was 4 months old 560 00:36:26.066 --> 00:36:27.166 you won't be scammed quickly 561 00:36:27.666 --> 00:36:29.366 that means I'll wait 562 00:36:30.866 --> 00:36:31.700 everything is so hopeless 563 00:36:38.500 --> 00:36:39.433 and would you forgive betrayal 564 00:36:50.633 --> 00:36:51.300 you probably know at your age 565 00:36:51.300 --> 00:36:52.100 566 00:36:52.966 --> 00:36:54.400 I would do the same yes 567 00:36:56.100 --> 00:36:57.400 I wouldn't even think about it 568 00:37:02.100 --> 00:37:03.333 but now I have to think 569 00:37:06.666 --> 00:37:07.466 all the best 570 00:37:08.100 --> 00:37:09.466 so it’s impossible to just think about it 571 00:37:09.466 --> 00:37:10.333 you have to live with this somehow 572 00:37:16.866 --> 00:37:17.666 Sorry 573 00:37:19.533 --> 00:37:20.466 I'll still come tomorrow 574 00:37:25.066 --> 00:37:26.633 bye-bye 575 00:38:11.233 --> 00:38:12.033 you didn't leave 576 00:38:14.733 --> 00:38:15.800 I stayed to apologize 577 00:38:21.100 --> 00:38:21.900 it's you who forgive me 578 00:38:27.766 --> 00:38:28.566 maybe we can go for a walk 579 00:38:35.466 --> 00:38:37.566 I haven’t just walked around the city for 100 years 580 00:38:39.400 --> 00:38:40.200 yes 581 00:38:40.700 --> 00:38:41.633 out of your 30 582 00:38:47.833 --> 00:38:50.566 and of my 40 mechanical ones measure the ground with steps 583 00:38:55.433 --> 00:38:56.633 how old is your bride? 584 00:39:00.000 --> 00:39:02.866 26 does this have something to do with the walk 585 00:39:06.600 --> 00:39:07.466 today, yes 586 00:39:11.700 --> 00:39:12.500 I will go 587 00:39:13.200 --> 00:39:14.000 and I'll follow you 588 00:40:50.900 --> 00:40:53.566 Oleg, have you always dreamed of being a boxer? 589 00:40:55.033 --> 00:40:55.933 for some reason I thought so 590 00:40:55.933 --> 00:40:57.566 that you ask exactly this question 591 00:40:58.333 --> 00:40:59.266 because it's familiar 592 00:41:00.266 --> 00:41:01.066 you guessed wrong 593 00:41:02.966 --> 00:41:04.866 my husband was also a serious boxer 594 00:41:06.566 --> 00:41:08.466 from childhood and adolescence 595 00:41:09.333 --> 00:41:11.166 my father forced my father-in-law 596 00:41:12.566 --> 00:41:14.866 strange perception of this massacre 597 00:41:15.933 --> 00:41:16.866 he loves to repeat 598 00:41:18.833 --> 00:41:20.400 boxing best reflects 599 00:41:20.400 --> 00:41:21.466 what happens in life 600 00:41:22.300 --> 00:41:23.466 when you get knocked 601 00:41:23.566 --> 00:41:24.366 out you have to get up 602 00:41:25.633 --> 00:41:27.766 in life everyone gets knocked out one way or another 603 00:41:29.366 --> 00:41:31.100 need to get up and move on 604 00:41:32.166 --> 00:41:32.966 fight to the end 605 00:41:34.733 --> 00:41:36.700 well then when I quit this job of course 606 00:41:39.433 --> 00:41:41.533 but it’s strange that my son chose boxing 607 00:41:43.533 --> 00:41:44.933 and for me boxing is dearer than love 608 00:41:45.933 --> 00:41:47.833 both there and there there are such prohibited techniques 609 00:41:48.466 --> 00:41:49.600 It’s not like you can’t 610 00:41:49.700 --> 00:41:50.633 scream and then you can’t breathe 611 00:41:51.833 --> 00:41:53.333 although as a child I was far from boxing 612 00:41:54.466 --> 00:41:55.300 just don't laugh 613 00:41:56.000 --> 00:41:57.333 as a child I wanted to do 614 00:41:58.500 --> 00:41:59.300 dolls 615 00:42:00.966 --> 00:42:01.766 what dolls 616 00:42:02.633 --> 00:42:03.900 Yes, that's where it all started 617 00:42:04.266 --> 00:42:05.900 and our neighbor was Uncle Kolya 618 00:42:06.333 --> 00:42:07.833 so he worked in a puppet theater 619 00:42:08.166 --> 00:42:09.500 and I loved visiting him at home 620 00:42:10.066 --> 00:42:11.366 he showed me funny dolls 621 00:42:11.833 --> 00:42:13.233 and acted out funny scenes 622 00:42:14.966 --> 00:42:16.133 and then I came home and 623 00:42:16.233 --> 00:42:17.600 drew my brilliant ideas 624 00:42:22.900 --> 00:42:24.633 it's true that my dolls looked like robots 625 00:42:25.800 --> 00:42:27.000 robots turned into monsters 626 00:42:27.300 --> 00:42:28.633 Fights started between monsters 627 00:42:29.900 --> 00:42:32.133 and then my parents took me to the boxing section 628 00:42:33.900 --> 00:42:35.000 unexpected chain 629 00:42:36.100 --> 00:42:37.600 did I tire you or did I make you laugh 630 00:42:39.200 --> 00:42:40.100 no, rather surprised, 631 00:42:40.266 --> 00:42:41.800 I had one as a child too 632 00:42:43.500 --> 00:42:44.366 puppet story 633 00:42:47.600 --> 00:42:48.400 I was really looking 634 00:42:48.533 --> 00:42:49.933 forward to my birthday 635 00:42:50.733 --> 00:42:51.700 parents will give 636 00:42:53.300 --> 00:42:54.733 a doll, but not just any doll, 637 00:42:54.733 --> 00:42:56.200 but the one I had my eye on 638 00:42:58.533 --> 00:42:59.666 such a big doll 639 00:43:01.300 --> 00:43:02.433 she said mom 640 00:43:04.600 --> 00:43:05.666 somehow very pitiful 641 00:43:06.466 --> 00:43:09.533 I cried, I always wanted to calm her down 642 00:43:10.966 --> 00:43:13.100 there were co-op stores at that time 643 00:43:13.333 --> 00:43:14.300 the prices were exorbitant 644 00:43:14.400 --> 00:43:15.866 but you could buy anything 645 00:43:18.400 --> 00:43:19.200 bought 646 00:43:22.800 --> 00:43:23.600 it's unfair 647 00:43:24.100 --> 00:43:25.166 Dreams should come true 648 00:43:27.100 --> 00:43:27.900 Yes, sure 649 00:43:30.400 --> 00:43:31.466 but everything is in the past 650 00:43:33.800 --> 00:43:35.533 Is there a statute of limitations on dreams? 651 00:43:38.133 --> 00:43:38.933 Unfortunately yes 652 00:43:39.766 --> 00:43:40.900 everything has its time 653 00:43:45.133 --> 00:43:46.066 take me home 654 00:44:08.200 --> 00:44:09.966 Oh, hi 655 00:44:12.133 --> 00:44:13.800 where was uh huh 656 00:44:14.466 --> 00:44:15.266 weird question 657 00:44:16.300 --> 00:44:17.333 Well, I called you all evening 658 00:44:17.666 --> 00:44:18.466 you didn't answer the phone 659 00:44:19.200 --> 00:44:20.100 then I called the world 660 00:44:20.533 --> 00:44:21.066 and she talked to me like 661 00:44:21.066 --> 00:44:22.200 I was an enemy of the people 662 00:44:22.500 --> 00:44:24.600 I just turned off the sound why? 663 00:44:27.100 --> 00:44:27.900 It happens 664 00:44:32.433 --> 00:44:33.233 Here 665 00:44:34.033 --> 00:44:34.833 this is for you 666 00:44:47.066 --> 00:44:47.866 you have a temperature 667 00:44:49.000 --> 00:44:49.800 what did you take 668 00:44:51.566 --> 00:44:52.733 why such a concern? 669 00:44:56.400 --> 00:44:57.200 just 670 00:44:59.666 --> 00:45:00.466 I was passing by 671 00:45:01.866 --> 00:45:02.666 flower shop 672 00:45:06.566 --> 00:45:07.633 I saw a gorgeous bouquet 673 00:45:09.266 --> 00:45:10.533 and I thought that I haven’t given you a gift for a long time 674 00:45:11.633 --> 00:45:12.433 flowers 675 00:45:13.766 --> 00:45:14.566 it just means that 676 00:45:17.633 --> 00:45:18.433 No need 677 00:45:19.066 --> 00:45:20.600 I'm tired, I still have to cook dinner 678 00:45:23.166 --> 00:45:24.100 no need to cook anything 679 00:45:25.333 --> 00:45:26.633 I made pasta for you 680 00:45:27.500 --> 00:45:28.300 no I do not want to 681 00:45:33.233 --> 00:45:34.033 a lion 682 00:45:34.766 --> 00:45:35.566 What happened to you 683 00:45:43.033 --> 00:45:44.033 why don't you answer? 684 00:45:46.866 --> 00:45:47.700 answer they're calling you 685 00:45:51.633 --> 00:45:52.566 what happened at work 686 00:45:53.600 --> 00:45:54.400 no something 687 00:45:55.733 --> 00:45:56.733 only happens to you 688 00:46:04.366 --> 00:46:05.166 I do not recognize you 689 00:46:11.633 --> 00:46:13.133 yeah, I don’t recognize myself either 690 00:46:32.000 --> 00:46:32.800 What 691 00:46:36.500 --> 00:46:37.300 Lena 692 00:46:38.766 --> 00:46:39.566 what are you doing 693 00:46:42.633 --> 00:46:43.433 Hm 694 00:46:44.166 --> 00:46:44.966 Nothing 44629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.