Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,760 --> 00:00:25,880
Lay him down on the
table, please. Yeah, lift.
2
00:00:26,680 --> 00:00:27,719
Good.
3
00:00:27,720 --> 00:00:29,359
Is he OK? My love!
4
00:00:29,360 --> 00:00:31,839
It is
outrageous, Martin.
5
00:00:31,840 --> 00:00:34,719
And, look, I'm not one to jump
on the side of an Australian,
6
00:00:34,720 --> 00:00:35,999
but this poor bloke,
7
00:00:36,000 --> 00:00:39,399
he has had his head absolutely
battered by the Saint Helens lock,
8
00:00:39,400 --> 00:00:42,159
who's come out of the
line and it's intentional.
9
00:00:42,160 --> 00:00:44,039
He only had eyes for
the poor man's head.
10
00:00:44,040 --> 00:00:45,279
And Peter, Peter Lum,
11
00:00:45,280 --> 00:00:47,359
who brings his pregnant
wife Renee over to the UK
12
00:00:47,360 --> 00:00:49,879
to finish what has been
an astounding career
13
00:00:49,880 --> 00:00:51,159
at all levels of the game.
14
00:00:51,160 --> 00:00:53,679
And I don't know if he will
bounce back from that, Martin.
15
00:00:53,680 --> 00:00:55,279
Smelling
salts please. No.
16
00:00:55,280 --> 00:00:57,239
How do they look?
Dilated, to say the least.
17
00:00:57,240 --> 00:00:58,919
Smelling salts, please. Eric!
18
00:00:58,920 --> 00:01:00,399
Oh, my love.
19
00:01:00,400 --> 00:01:02,279
Doc, this is a prelim final.
20
00:01:02,280 --> 00:01:03,359
When he gets home,
21
00:01:03,360 --> 00:01:05,799
he's gonna need two paracetamol
and to go to sleep right away.
22
00:01:05,800 --> 00:01:07,319
I'll try.
23
00:01:07,320 --> 00:01:10,519
The only way he ain't getting back
out there is if he's fucking dead.
24
00:01:10,520 --> 00:01:12,600
Get the salts, Doc. OK!
25
00:01:20,480 --> 00:01:21,719
Oh, far out!
26
00:01:21,720 --> 00:01:23,039
What's your name?
27
00:01:23,040 --> 00:01:24,999
Me?
28
00:01:25,000 --> 00:01:27,799
Number 13, please.
What's your name?
29
00:01:30,360 --> 00:01:32,159
You're not going to
believe it, Martin.
30
00:01:32,160 --> 00:01:35,319
Peter Lum is returning
to the field.
31
00:01:35,320 --> 00:01:37,400
Now, I've seen it all.
32
00:02:23,640 --> 00:02:25,999
Hey, Plum. Hey, Ains.
33
00:02:26,000 --> 00:02:27,600
Have a good day, love. Yep.
34
00:03:07,120 --> 00:03:10,720
♪ Another day is going out
35
00:03:12,680 --> 00:03:19,200
♪ In a sea of faces crying out
36
00:03:22,560 --> 00:03:24,679
♪ With all we have to take
37
00:03:24,680 --> 00:03:26,960
♪ You think we'd stop
and take a look now
38
00:03:29,200 --> 00:03:30,799
♪ Yeah
39
00:03:30,800 --> 00:03:32,239
♪ All I want to say
40
00:03:32,240 --> 00:03:34,800
♪ Is maybe that we
should reach out. ♪
41
00:03:39,000 --> 00:03:42,279
Good to see you. You look good.
Less fat, is that what you mean?
42
00:03:42,280 --> 00:03:44,280
No, I'm just saying
you wouldn't know.
43
00:03:49,560 --> 00:03:51,439
He needs to finish school.
44
00:03:51,440 --> 00:03:52,919
Says who?
45
00:03:52,920 --> 00:03:55,559
Ollie, me. Ollie, right.
46
00:03:55,560 --> 00:03:58,319
Oliver is Gavin's stepdad
and he's a doctor.
47
00:03:58,320 --> 00:03:59,919
And I am Gavin's dad-dad
48
00:03:59,920 --> 00:04:01,959
and just like me, the kid's
are going to play football.
49
00:04:01,960 --> 00:04:05,560
Gavin's half me, and
he's intelligent.
50
00:04:07,200 --> 00:04:09,279
I mean, the clubs want
them to study now.
51
00:04:09,280 --> 00:04:11,079
I think it's even compulsory.
52
00:04:11,080 --> 00:04:14,439
You know, in my day blokes were
full-time at the butchers or police.
53
00:04:14,440 --> 00:04:16,359
Professional footy was on top.
I know, Plum, I was there.
54
00:04:16,360 --> 00:04:18,039
Gavin can learn a trade.
55
00:04:18,040 --> 00:04:19,359
It's not an education.
56
00:04:19,360 --> 00:04:20,919
A trade is not an
education, Renee!
57
00:04:20,920 --> 00:04:24,719
No, he's a bright young man
that needs a proper skill set.
58
00:04:24,720 --> 00:04:27,839
Otherwise he's going to end up
like one of them meatheads at 34,
59
00:04:27,840 --> 00:04:29,080
fat and bloated.
60
00:04:30,320 --> 00:04:32,519
I don't know, we haven't
heard much from you
61
00:04:32,520 --> 00:04:34,279
since the whole
baby stuff started.
62
00:04:34,280 --> 00:04:35,519
Since when I fell pregnant.
63
00:04:35,520 --> 00:04:36,999
And now you're all,
"Ollie said this.
64
00:04:37,000 --> 00:04:38,399
"Gavin has to do this."
65
00:04:38,400 --> 00:04:41,199
I think a son needs
his dad when he's 14.
66
00:04:41,200 --> 00:04:43,839
But he's 16 now, and
he needs me more.
67
00:04:43,840 --> 00:04:46,479
You booted him out, remember?
68
00:04:49,400 --> 00:04:50,799
I need a beer.
69
00:04:50,800 --> 00:04:53,279
Oh, ask Oliver for a beer.
70
00:04:53,280 --> 00:04:55,239
I know he didn't
play top-level sport
71
00:04:55,240 --> 00:04:56,799
like the cockless
four, but he...
72
00:04:56,800 --> 00:04:58,999
Coxless, coxless.
Coxless four.
73
00:04:59,000 --> 00:05:00,599
But he's funny.
74
00:05:00,600 --> 00:05:02,479
Is he?
75
00:05:02,480 --> 00:05:04,919
Beers? And they're
off and racing.
76
00:05:04,920 --> 00:05:07,639
I'll just stay on the waters,
thanks, Matty, but youse play on.
77
00:05:07,640 --> 00:05:09,799
You caught the bus,
didn't you, Plum?
78
00:05:09,800 --> 00:05:11,759
Which do you want,
Brick? Hotfoot Helen?
79
00:05:11,760 --> 00:05:12,919
Yep. Come on, Helen.
80
00:05:12,920 --> 00:05:15,079
Charmayne got you
in the doghouse? No.
81
00:05:15,080 --> 00:05:16,359
Well, why are you
not drinking, then?
82
00:05:16,360 --> 00:05:17,879
What is this, 60 Minutes?
83
00:05:17,880 --> 00:05:19,479
Get round, get round, Helen!
84
00:05:19,480 --> 00:05:22,159
I got this corporate on
tonight at Sharks Leagues,
85
00:05:22,160 --> 00:05:24,919
plus, um, Charmayne's trying out
a couple of new salads on us,
86
00:05:24,920 --> 00:05:26,519
so I can't be half cut.
87
00:05:26,520 --> 00:05:28,479
Ah, prick!
88
00:05:28,480 --> 00:05:30,799
Didn't your missus ban
you from the punt, Bricko?
89
00:05:30,800 --> 00:05:32,319
What is this, 60 Minutes?
90
00:05:32,320 --> 00:05:34,439
Another reason why
I'll always be single.
91
00:05:40,640 --> 00:05:41,959
And look, if I'm honest...
92
00:05:41,960 --> 00:05:43,559
Oh, don't do that,
wouldn't recognise you.
93
00:05:43,560 --> 00:05:44,959
I said water, Matt.
94
00:05:44,960 --> 00:05:46,759
Beer's got water in it.
95
00:05:46,760 --> 00:05:49,319
Me and Suzanne are probably
on the way out anyway.
96
00:05:49,320 --> 00:05:52,400
Neither of us are happy and the kids
are sick to death of the arguing.
97
00:05:53,640 --> 00:05:55,559
Join the singles
scene with me, Bricko.
98
00:05:55,560 --> 00:05:58,159
What's that, Manhunt or Grindr?
99
00:05:58,160 --> 00:06:01,399
Why do they call you
Squeaky again?
100
00:06:01,400 --> 00:06:04,120
Cheers. Up the lions!
101
00:06:13,760 --> 00:06:14,960
Peter.
102
00:06:19,320 --> 00:06:20,320
Peter!
103
00:06:28,480 --> 00:06:31,479
I said, hey, cock,
it's me back here!
104
00:06:31,480 --> 00:06:32,999
Now you got me.
105
00:06:33,000 --> 00:06:34,720
How are you doing today?
106
00:06:37,000 --> 00:06:38,919
Yeah, you.
107
00:06:38,920 --> 00:06:40,880
It's a rough life, ain't it?
108
00:06:42,840 --> 00:06:46,359
That's goat's cheese,
beetroot and pomegranate
109
00:06:46,360 --> 00:06:49,159
with hunks of pancetta
and grated radish.
110
00:06:49,160 --> 00:06:53,479
And this is a leafless salad
I do with roasted baby squash,
111
00:06:53,480 --> 00:06:55,919
cauliflower, walnuts and quinoa.
112
00:06:55,920 --> 00:06:57,439
Keen-WAA!
113
00:06:57,440 --> 00:07:00,399
Please taste them both and tell me
which one is your favourite, OK.
114
00:07:00,400 --> 00:07:01,919
Keen-waa!
115
00:07:01,920 --> 00:07:03,959
I like this one too, but mainly
because it's got the meat in it.
116
00:07:03,960 --> 00:07:05,559
And your favourite
vegetable's beetroot.
117
00:07:05,560 --> 00:07:07,559
Keen-wahahaha. Keenwa!
118
00:07:07,560 --> 00:07:09,719
Oh, and this is a
balsamic glaze I did too.
119
00:07:09,720 --> 00:07:11,399
Sweet potato, then beetroot.
120
00:07:11,400 --> 00:07:13,519
Charmayne, have you always wanted
121
00:07:13,520 --> 00:07:14,879
to work with food? No, no.
122
00:07:14,880 --> 00:07:16,879
Know what I say?
123
00:07:16,880 --> 00:07:20,079
There's always light at
the end of the tunnel.
124
00:07:20,080 --> 00:07:21,159
Dad. Eh?
125
00:07:21,160 --> 00:07:23,200
Peter, eh?
126
00:07:24,800 --> 00:07:27,199
I like them both, both salads.
127
00:07:27,200 --> 00:07:28,759
Yeah.
128
00:07:28,760 --> 00:07:31,319
Will you do these at
Plum's Cafe, Charmayne?
129
00:07:31,320 --> 00:07:34,839
Um, well, that's not
the business name yet.
130
00:07:34,840 --> 00:07:37,639
Why not? That's
a good name. Dad?
131
00:07:37,640 --> 00:07:38,919
Plum's Cafe would be cool.
132
00:07:38,920 --> 00:07:40,479
Peter said no to Plum's Cafe
133
00:07:40,480 --> 00:07:43,600
because he doesn't need to
meet more people, he says.
134
00:07:44,840 --> 00:07:47,879
No, it's just...
It's your thing.
135
00:07:47,880 --> 00:07:50,079
No, I know it's my thing.
136
00:07:50,080 --> 00:07:52,520
But if we did Plum's Cafe,
then more people would come.
137
00:07:59,960 --> 00:08:00,960
Anyway...
138
00:08:02,360 --> 00:08:03,640
..enjoy your salads.
139
00:08:04,880 --> 00:08:06,199
They're really good, Charmayne.
140
00:08:06,200 --> 00:08:08,959
There's always
light at the end of the tunnel.
141
00:08:08,960 --> 00:08:13,319
And if there's no light,
there's always broads,
142
00:08:13,320 --> 00:08:15,319
a bed,
143
00:08:15,320 --> 00:08:18,400
or an ice cold beer.
144
00:09:05,520 --> 00:09:08,599
Imagine scoring a try in
front of a full stadium.
145
00:09:08,600 --> 00:09:10,760
Maybe you will on Saturday.
146
00:09:13,080 --> 00:09:15,480
Hey, guys, they're
about to start.
147
00:09:21,160 --> 00:09:22,360
Oh, thank you.
148
00:09:25,320 --> 00:09:27,039
Good evening, Sharks fans!
149
00:09:31,240 --> 00:09:33,919
And welcome to the
biannual ex-players quiz,
150
00:09:33,920 --> 00:09:36,439
where we raise money
for local charities
151
00:09:36,440 --> 00:09:39,719
of either the club's
choosing or of the players'.
152
00:09:39,720 --> 00:09:41,959
So it is both an
honour and a privilege
153
00:09:41,960 --> 00:09:44,319
to introduce to you a man
who is... What are you doing?
154
00:09:44,320 --> 00:09:46,319
..in not just mine... Free.
155
00:09:46,320 --> 00:09:48,639
..but the Prime
Minister's opinion also,
156
00:09:48,640 --> 00:09:52,399
the best 13 to ever
pull on a jersey.
157
00:09:52,400 --> 00:09:54,759
Sharks immortal and
all round larrikin,
158
00:09:54,760 --> 00:09:56,919
Peter 'the Plum' Lum.
159
00:09:56,920 --> 00:09:58,600
Yeah, Peter.
160
00:10:03,360 --> 00:10:05,639
Great to have you back at
the Leagues Club, Plum.
161
00:10:05,640 --> 00:10:07,759
Thanks, Wacka. Wocko.
162
00:10:07,760 --> 00:10:10,879
Wocko. Um, yeah, no, it's
always good to enter this place.
163
00:10:10,880 --> 00:10:12,279
I don't always remember
leaving, though.
164
00:10:14,160 --> 00:10:15,439
Classic Plum.
165
00:10:15,440 --> 00:10:16,919
Alright, mate, look,
what I'm gonna do is
166
00:10:16,920 --> 00:10:18,359
I'm gonna ask you a
bunch of questions.
167
00:10:18,360 --> 00:10:19,799
You'll know the answers
to most of these.
168
00:10:19,800 --> 00:10:23,239
Uh, feel free to play along,
but don't shout out the answers.
169
00:10:23,240 --> 00:10:25,879
Alright, here we go,
question number one, Plum.
170
00:10:25,880 --> 00:10:31,879
What was the name of John
Farnham's 1986 best selling album,
171
00:10:31,880 --> 00:10:36,519
including the tracks
Pressure Down and You're...
172
00:10:36,520 --> 00:10:38,919
The Voice, try
and understand it.
173
00:10:38,920 --> 00:10:41,279
That is Whispering Jack, Wocko.
174
00:10:41,280 --> 00:10:45,079
Yeah,
well done, mate.
175
00:10:45,080 --> 00:10:47,399
Alright, question
number two, Plum.
176
00:10:47,400 --> 00:10:48,919
Can't we just quit while
we're ahead, Wocko?
177
00:10:50,560 --> 00:10:52,959
If only
life worked that way.
178
00:10:58,320 --> 00:11:01,399
What
Australian TV zookeeper,
179
00:11:01,400 --> 00:11:02,879
otherwise known as...
180
00:11:02,880 --> 00:11:07,360
..the Crocodile
Hunter, died in 2006.
181
00:11:14,240 --> 00:11:15,359
Shane Owen.
182
00:11:15,360 --> 00:11:17,679
Ste... Uh, Shane... Owen,
183
00:11:17,680 --> 00:11:20,159
Shaun Irving... Steve Irwin.
184
00:11:20,160 --> 00:11:21,359
Steve Irwin.
185
00:11:21,360 --> 00:11:22,919
Yes!
186
00:11:22,920 --> 00:11:24,640
That's right, nailed it!
187
00:11:26,280 --> 00:11:27,759
Well done, mate.
188
00:11:27,760 --> 00:11:29,399
Who am I?
189
00:11:29,400 --> 00:11:35,280
Born in Inverell, I began my
career at Hull Kingston Rovers...
190
00:11:36,280 --> 00:11:37,599
Gavin Miller, easy one.
191
00:11:37,600 --> 00:11:39,519
..then returned to
Australia in 1986
192
00:11:39,520 --> 00:11:42,200
to play for the mighty
Cronulla Sharks?
193
00:11:45,360 --> 00:11:47,439
Winning
two successive
194
00:11:47,440 --> 00:11:49,559
Dally M Player Of The
Year awards in 1987.
195
00:11:49,560 --> 00:11:51,599
He's my favourite
player.
196
00:11:59,560 --> 00:12:00,560
Plum?
197
00:12:03,640 --> 00:12:04,640
Plum.
198
00:12:12,880 --> 00:12:14,639
Gavin Miller, Dad!
199
00:12:14,640 --> 00:12:15,679
Eh?
200
00:12:15,680 --> 00:12:18,759
Gavin Miller is the answer.
201
00:12:18,760 --> 00:12:20,960
It's who you named me after.
202
00:12:23,160 --> 00:12:25,199
It's his favourite ever player.
203
00:12:25,200 --> 00:12:27,680
I don't know, I just know that
it's another Gavin player.
204
00:12:29,640 --> 00:12:32,799
Alright, just one more
question to decide
205
00:12:32,800 --> 00:12:34,679
whether the club picks
the charity or chooses...
206
00:12:34,680 --> 00:12:36,800
Oh!
207
00:12:56,280 --> 00:12:57,680
You alright, son?
208
00:13:00,520 --> 00:13:02,520
Just breathe, mate, breathe.
209
00:13:04,000 --> 00:13:05,759
It's a simple game
for simple people.
210
00:13:05,760 --> 00:13:07,120
Don't overthink it.
211
00:13:12,920 --> 00:13:14,680
Number one, make your tackles.
212
00:13:17,160 --> 00:13:20,240
Enjoy that feeling of
hurting another guy.
213
00:13:21,240 --> 00:13:24,120
Enjoy the sound he
makes when you wind him.
214
00:13:25,600 --> 00:13:28,879
Two, if you spot a tired
forward in defence,
215
00:13:28,880 --> 00:13:31,119
get the ball off the scrum,
216
00:13:31,120 --> 00:13:35,280
make him your target
and step off your right.
217
00:13:37,760 --> 00:13:41,040
Back your speed, son,
you're fast. You're fast!
218
00:13:43,760 --> 00:13:46,120
If you get ahead,
get more ahead.
219
00:13:47,840 --> 00:13:49,920
Don't be afraid to win.
220
00:13:51,920 --> 00:13:55,720
Let your chest fill up with
that feeling of winning.
221
00:13:58,520 --> 00:14:00,479
Number
six, Gavin Lum...
222
00:14:00,480 --> 00:14:01,639
Gavin Lum.
223
00:14:01,640 --> 00:14:03,720
..leading his Cronulla
team onto the field.
224
00:14:05,440 --> 00:14:09,320
Ladies and gentlemen,
Cronulla Sharks!
225
00:14:16,720 --> 00:14:19,519
Love the
extensions, Ollie.
226
00:14:19,520 --> 00:14:22,199
Oh, yeah, thanks.
No, um, tell Renee.
227
00:14:22,200 --> 00:14:24,119
All I did was open a vein.
228
00:14:24,120 --> 00:14:25,679
You're alright for a
beer? Yeah, I'm right.
229
00:14:25,680 --> 00:14:28,239
You good for a beer? I'm just...
Give me one, give me one.
230
00:14:28,240 --> 00:14:31,559
Henry, where, where is he?
Do you know where he is?
231
00:14:31,560 --> 00:14:32,759
No, no.
232
00:14:32,760 --> 00:14:33,760
Henry!
233
00:14:34,800 --> 00:14:37,399
Yeah, Dad's pretty keen on
me doing music, you know?
234
00:14:37,400 --> 00:14:40,119
But I think I want to focus
more on travelling like my mum.
235
00:14:40,120 --> 00:14:41,759
Travel, shake it
up. Yeah, yeah.
236
00:14:41,760 --> 00:14:43,599
I've been googling hurricanes
237
00:14:43,600 --> 00:14:45,239
after I viewed this doco
on natural phenomena.
238
00:14:45,240 --> 00:14:47,439
Have you ever seen a hurricane
in real-life, Mr Lum?
239
00:14:47,440 --> 00:14:50,280
Plum. Uh, no, Kaia, I have not.
240
00:14:51,480 --> 00:14:53,879
Well, there has
been a recent proliferation...
241
00:14:55,880 --> 00:14:59,479
Hurricanes are just so wild,
beautiful and epic, eh?
242
00:14:59,480 --> 00:15:02,519
It's like... It's like that
hurricane of Okeechobee in 1928.
243
00:15:02,520 --> 00:15:03,719
What is that one?
244
00:15:03,720 --> 00:15:05,079
Okeechobee.
245
00:15:05,080 --> 00:15:07,559
Okeechobee! Okeechobee?
246
00:15:07,560 --> 00:15:10,479
Chobee. Oka-chobee.
Okeechobee.
247
00:15:10,480 --> 00:15:12,199
That's your favourite...
Yeah, it's a good one.
248
00:15:12,200 --> 00:15:13,240
..hurricane? Yeah.
249
00:15:15,480 --> 00:15:18,000
Oh, Charmayne, come over here
and have a drink with us.
250
00:15:22,520 --> 00:15:24,960
It was a beautiful
ceremony at the church.
251
00:15:26,720 --> 00:15:28,559
You look good.
252
00:15:28,560 --> 00:15:29,759
Oh, thanks.
253
00:15:29,760 --> 00:15:31,839
Gav said you're really fit.
254
00:15:31,840 --> 00:15:36,279
Oh, well, Lexi, my best friend,
is an instructor at Brick's gym,
255
00:15:36,280 --> 00:15:38,439
so she forces me to
go a few times a week.
256
00:15:38,440 --> 00:15:40,559
Yeah, I used to
go to Brick's gym.
257
00:15:40,560 --> 00:15:42,559
It was a bit unhygienic for me.
258
00:15:42,560 --> 00:15:43,719
Oh...
259
00:15:43,720 --> 00:15:46,559
You can't even do a squat in
there without catching syphilis.
260
00:15:46,560 --> 00:15:47,560
Syphilis?
261
00:15:47,561 --> 00:15:50,039
I prefer walking
and swimming myself
262
00:15:50,040 --> 00:15:52,479
and a muffin at the end of it.
263
00:15:52,480 --> 00:15:55,799
Oh, you should join
Esplanade Walking Club.
264
00:15:55,800 --> 00:15:57,879
Yes, come walking with us.
265
00:15:57,880 --> 00:15:59,959
The... Sorry?
Esplanade Walking Club.
266
00:15:59,960 --> 00:16:01,679
It's just us ladies.
267
00:16:01,680 --> 00:16:02,959
Oh...
268
00:16:02,960 --> 00:16:04,159
Yeah, sure.
269
00:16:04,160 --> 00:16:05,599
I could put you on the chat.
270
00:16:05,600 --> 00:16:09,120
Yeah, um, could I hold the baby?
271
00:16:10,360 --> 00:16:12,039
Uh, yeah. If you don't mind.
272
00:16:12,040 --> 00:16:13,359
OK.
273
00:16:13,360 --> 00:16:15,999
She doesn't really like
strangers, so she may scream.
274
00:16:16,000 --> 00:16:17,240
Hey!
275
00:16:18,280 --> 00:16:19,280
Hermosa.
276
00:16:20,480 --> 00:16:22,119
That's Tallulah.
277
00:16:22,120 --> 00:16:23,760
You are a natural, Charmayne.
278
00:16:25,040 --> 00:16:26,599
Just be careful
she doesn't slide.
279
00:16:28,360 --> 00:16:29,719
Attention, please.
280
00:16:29,720 --> 00:16:31,880
Can I have your
attention, please?
281
00:16:33,400 --> 00:16:35,279
Just having a bit of fun there.
282
00:16:35,280 --> 00:16:37,279
Um, yeah... Ahem.
283
00:16:37,280 --> 00:16:41,319
As many of you know, I would rather
perform a colonoscopy on myself
284
00:16:41,320 --> 00:16:43,439
without a general
than make a speech.
285
00:16:43,440 --> 00:16:45,359
But here we are.
286
00:16:45,360 --> 00:16:48,679
Um, no, you don't have to
picture that, I'm sorry.
287
00:16:48,680 --> 00:16:51,119
Thank you. Get
on with it. Yeah.
288
00:16:51,120 --> 00:16:54,119
No, I'd like to say
sorry about the backyard.
289
00:16:54,120 --> 00:16:58,239
We're still kind of renovating,
but when you're married to Renee,
290
00:16:58,240 --> 00:17:00,319
you're always, uh, Renee-vating!
291
00:17:00,320 --> 00:17:02,279
Renee-vations.
292
00:17:02,280 --> 00:17:05,239
Well, why do you think
I married a doctor?
293
00:17:05,240 --> 00:17:06,719
Yeah.
294
00:17:06,720 --> 00:17:08,359
Uh, so, but, yes, no.
295
00:17:08,360 --> 00:17:11,559
We want to thank you
all for coming today.
296
00:17:11,560 --> 00:17:12,999
Uh, it means a lot to us
297
00:17:13,000 --> 00:17:15,799
that you're all here for
Tallulah's christening.
298
00:17:15,800 --> 00:17:17,399
Mm.
299
00:17:17,400 --> 00:17:19,519
Tallulah's there. I
thought she'd learned
300
00:17:19,520 --> 00:17:21,279
to walk and run
away. Get on with it.
301
00:17:21,280 --> 00:17:22,759
Yes, of course, yes,
yes, fair enough.
302
00:17:22,760 --> 00:17:24,759
Um, exciting stuff,
303
00:17:24,760 --> 00:17:27,999
but not as exciting as
the big game yesterday.
304
00:17:28,000 --> 00:17:30,959
Gavin the Godfather
steered his team
305
00:17:30,960 --> 00:17:35,159
to a comfortable semifinal
win, meaning that next Sunday
306
00:17:35,160 --> 00:17:37,119
those Tigers aren't going
to know what hit them.
307
00:17:39,320 --> 00:17:40,519
Isn't that right, Gavo?
308
00:17:40,520 --> 00:17:43,119
Oh, and he scored
the winning try!
309
00:17:43,120 --> 00:17:45,839
Gavin clearly gets all of
his sporting talent from me,
310
00:17:45,840 --> 00:17:46,879
the stepdad.
311
00:17:48,440 --> 00:17:50,120
Just joking, Plum.
312
00:17:51,840 --> 00:17:53,839
Well, that's enough now.
313
00:17:53,840 --> 00:17:56,879
It was a joke. OK. Speech over.
314
00:17:56,880 --> 00:17:58,600
I've missed you.
315
00:18:00,920 --> 00:18:03,279
You ever been to a christening
with waitstaff and shit?
316
00:18:03,280 --> 00:18:05,039
Yeah, all laid on.
317
00:18:05,040 --> 00:18:06,719
I was expecting a
sausage sandwich.
318
00:18:06,720 --> 00:18:09,239
Renee likes the coin,
mate. Loaded, is he?
319
00:18:09,240 --> 00:18:13,519
Self-made, too. Moved from
Auckland to set up a practice here.
320
00:18:13,520 --> 00:18:15,679
Has a holiday house
in Waiheke Island
321
00:18:15,680 --> 00:18:18,919
that he rents out
for 10,000 a week.
322
00:18:18,920 --> 00:18:20,879
That's where she
gets her posh voice.
323
00:18:20,880 --> 00:18:23,439
He's a smart man, Ollie.
324
00:18:23,440 --> 00:18:25,159
He must be a genius.
325
00:18:25,160 --> 00:18:27,079
How'd she manage
a kid at her age?
326
00:18:27,080 --> 00:18:28,639
Yeah, well, we
certainly struggled.
327
00:18:28,640 --> 00:18:30,399
And that was way back then.
328
00:18:30,400 --> 00:18:33,719
Yeah, he must have built her
another womb in that lab.
329
00:18:33,720 --> 00:18:34,960
On Waiheke Island.
330
00:18:36,080 --> 00:18:39,159
Mate, you're not
far off, I tell you.
331
00:18:39,160 --> 00:18:40,839
Ciggies on the sly.
332
00:18:40,840 --> 00:18:42,879
I can smell it from inside.
333
00:18:42,880 --> 00:18:44,240
Mm.
334
00:18:47,920 --> 00:18:48,920
Give us a puff.
335
00:18:50,680 --> 00:18:52,400
Oh, you just had a baby.
336
00:18:54,160 --> 00:18:55,879
What happened on
Wednesday? Huh?
337
00:18:55,880 --> 00:18:57,119
Everyone's talking about it.
338
00:18:57,120 --> 00:18:58,840
What, did you fall off
a stage or something?
339
00:19:00,400 --> 00:19:01,799
Why didn't you tell me?
340
00:19:01,800 --> 00:19:03,440
I've got to do a wee wee.
341
00:19:18,840 --> 00:19:20,559
♪ You can't treat her
342
00:19:20,560 --> 00:19:24,400
♪ The only way to learn is... ♪
343
00:19:27,040 --> 00:19:28,519
Busy.
344
00:19:28,520 --> 00:19:30,640
- Just... nappy changing.
- Two secs, mate.
345
00:19:31,520 --> 00:19:33,680
♪ Don't be too hard on yourself
346
00:19:35,960 --> 00:19:37,880
♪ Don't be so hard on yourself
347
00:19:40,400 --> 00:19:42,560
♪ Don't be too hard on yourself
348
00:19:44,840 --> 00:19:46,920
♪ Don't be so hard on yourself
349
00:19:49,360 --> 00:19:51,440
♪ Don't be so hard on yourself
350
00:19:53,720 --> 00:19:55,840
♪ Don't be so hard on yourself
351
00:19:58,200 --> 00:20:00,239
♪ Don't be so hard
on yourself. ♪
352
00:20:00,240 --> 00:20:02,679
How's this, hey?
353
00:20:02,680 --> 00:20:06,000
♪ Don't be so hard
on yourself. ♪
354
00:20:08,880 --> 00:20:10,600
Oh, God.
355
00:20:26,600 --> 00:20:28,279
Oh, the great man.
356
00:20:28,280 --> 00:20:30,039
Oh, sorry, Oliver.
No, I'm sorry.
357
00:20:30,040 --> 00:20:32,399
The downstairs dunny
was sold out, so I...
358
00:20:32,400 --> 00:20:34,599
No, quite alright. No,
you just... you just...
359
00:20:36,400 --> 00:20:37,559
Oh, shit.
360
00:20:37,560 --> 00:20:40,519
Whoa! That's a
good song, though.
361
00:20:40,520 --> 00:20:43,839
Oh, we've just switched
over to a new system.
362
00:20:43,840 --> 00:20:44,920
Ah! Yeah.
363
00:20:45,920 --> 00:20:47,879
Kaia's got it all connected up.
364
00:20:47,880 --> 00:20:50,839
I don't even know
where the speakers are.
365
00:20:50,840 --> 00:20:52,119
Kaia!
366
00:20:52,120 --> 00:20:53,159
Need the app.
367
00:20:53,160 --> 00:20:56,960
Kaia! Bathroom three,
too loud! Thank you.
368
00:20:58,200 --> 00:20:59,840
Thank you, Kaia.
369
00:21:00,840 --> 00:21:01,840
Oh, my God!
370
00:21:03,320 --> 00:21:04,479
Look at us, eh?
371
00:21:04,480 --> 00:21:07,639
It's like a couple of
players after the game
372
00:21:07,640 --> 00:21:09,320
in the in the sheds, isn't it?
373
00:21:10,640 --> 00:21:11,679
Yeah.
374
00:21:11,680 --> 00:21:14,479
How are you, uh, keeping?
375
00:21:14,480 --> 00:21:15,959
Are you keeping well, Plum?
376
00:21:15,960 --> 00:21:18,319
Yeah. Yeah?
377
00:21:18,320 --> 00:21:23,479
Well, if you ever want to pop
into the practice and have a chat,
378
00:21:23,480 --> 00:21:25,760
I'm, you know, always there.
379
00:21:27,840 --> 00:21:29,719
Renee mentioned that
you don't have a GP,
380
00:21:29,720 --> 00:21:33,319
and I deal with a
lot of ex-athletes
381
00:21:33,320 --> 00:21:38,559
in the shire and I am au fait
with their concerns, post-career.
382
00:21:38,560 --> 00:21:40,439
Au fait?
383
00:21:40,440 --> 00:21:41,879
Yeah, I'm au fait.
384
00:21:41,880 --> 00:21:45,639
Um, you know, there's
a lot of correlation
385
00:21:45,640 --> 00:21:47,879
between mind and
body these days.
386
00:21:47,880 --> 00:21:49,680
Uh-huh. Mm.
387
00:21:50,760 --> 00:21:52,719
Or we could just go grab a beer.
388
00:21:52,720 --> 00:21:56,919
I am partial to a
craft beer on an eve.
389
00:21:56,920 --> 00:21:58,280
Congrats, Oliver.
390
00:21:59,480 --> 00:22:01,519
On? On today.
391
00:22:01,520 --> 00:22:02,839
You know, and the house.
392
00:22:02,840 --> 00:22:05,399
And Kaia's great
too. Oh, thank you.
393
00:22:05,400 --> 00:22:07,719
Yeah, I saw you talking
with her. I appreciate that.
394
00:22:07,720 --> 00:22:10,159
No, no, not at all.
395
00:22:10,160 --> 00:22:12,319
She spends a lot
of time at home,
396
00:22:12,320 --> 00:22:13,400
unlike Gavin and...
397
00:22:14,720 --> 00:22:16,479
..her and Renee can clash.
398
00:22:16,480 --> 00:22:18,359
Ah. Mm.
399
00:22:18,360 --> 00:22:21,320
How's the...?
How's the plumbing?
400
00:22:22,840 --> 00:22:24,639
Oh, good, yeah, no, I flushed.
401
00:22:24,640 --> 00:22:26,639
Oh, no, I mean the
urinary functions.
402
00:22:26,640 --> 00:22:28,199
Are they're functioning
as they should?
403
00:22:28,200 --> 00:22:30,839
You know, as we get
older, especially as men,
404
00:22:30,840 --> 00:22:33,999
uh, the bladder is a concern
405
00:22:34,000 --> 00:22:37,919
and, generally, you know, just
upkeeping, you know, the pipes...
406
00:22:37,920 --> 00:22:39,359
The pipes. Yeah.
407
00:22:39,360 --> 00:22:41,279
I always make sure
to check every time.
408
00:22:41,280 --> 00:22:43,799
Like, right now I'll be checking...
Just drink water and... Yeah.
409
00:22:43,800 --> 00:22:44,800
Yeah.
410
00:22:46,000 --> 00:22:47,000
Alright.
411
00:22:48,320 --> 00:22:50,839
No, everything's
working well here.
412
00:22:50,840 --> 00:22:53,440
You know, Okeechobee? What
happened on Wednesday?
413
00:22:54,920 --> 00:22:56,359
Dad?
414
00:22:59,320 --> 00:23:02,159
Play on, off the buttock.
415
00:23:02,160 --> 00:23:03,479
You steal something?
416
00:23:03,480 --> 00:23:05,639
Huh? Why did we leave?
417
00:23:05,640 --> 00:23:07,199
Yeah, Dad. What's the go?
418
00:23:07,200 --> 00:23:09,359
Pig on a spit was
about to be carved up.
419
00:23:09,360 --> 00:23:11,119
Looked pretty juicy.
420
00:23:11,120 --> 00:23:12,999
Smoking on hickory wood chips.
421
00:23:13,000 --> 00:23:14,959
Couldn't you have waited,
like, 20 more minutes?
422
00:23:14,960 --> 00:23:16,639
I'm starving, Lee
Marvin, aren't you, Ains?
423
00:23:16,640 --> 00:23:18,439
No, I had a protein shake
after hockey training,
424
00:23:18,440 --> 00:23:19,479
so I'm fine. Yeah? OK.
425
00:23:19,480 --> 00:23:22,239
Wanted one of Char's special
salads at home, didn't I?
426
00:23:22,240 --> 00:23:24,319
Is there one going
tonight? Special salad?
427
00:23:24,320 --> 00:23:26,399
What special salad?
428
00:23:26,400 --> 00:23:28,600
Your special salad.
No special salad.
429
00:23:30,560 --> 00:23:33,999
Renee was so nice to
me, which is weird.
430
00:23:34,000 --> 00:23:36,280
She even invited me
to her walking club.
431
00:23:37,720 --> 00:23:38,960
What?
432
00:23:47,560 --> 00:23:49,839
Peter, the kids.
They're in the pool.
433
00:23:49,840 --> 00:23:51,000
I know.
434
00:23:53,360 --> 00:23:55,880
I want you. I want
to be inside you.
435
00:24:06,160 --> 00:24:07,519
Oh, Char!
436
00:24:07,520 --> 00:24:10,359
Oh, Char! Char!
437
00:24:10,360 --> 00:24:12,399
Oh, Char! Yeah!
438
00:24:12,400 --> 00:24:14,920
Oh, Char!
439
00:24:27,600 --> 00:24:28,960
Oh, darl!
440
00:24:36,200 --> 00:24:37,839
You OK?
441
00:24:37,840 --> 00:24:39,639
Yeah.
442
00:24:39,640 --> 00:24:41,160
Just peeing.
443
00:24:44,600 --> 00:24:47,799
I might go to the kitchen,
check on the teens.
444
00:24:47,800 --> 00:24:49,119
Do you want anything?
445
00:24:51,200 --> 00:24:52,880
What happened to the rule?
446
00:24:57,680 --> 00:24:59,400
You know? What rule?
447
00:25:01,040 --> 00:25:03,639
Get off at Redfern.
448
00:25:03,640 --> 00:25:08,199
Wasn't that the rule
to prevent things?
449
00:25:08,200 --> 00:25:10,359
Get off at Redfern.
Oh. Yeah. Yeah.
450
00:25:10,360 --> 00:25:12,799
Get OFF at Redfern.
451
00:25:12,800 --> 00:25:15,520
Not going all the way
to Central Station.
452
00:25:18,720 --> 00:25:21,279
I mean, it's OK.
I'm 39 years old.
453
00:25:21,280 --> 00:25:24,399
It's not likely that I...
454
00:25:24,400 --> 00:25:25,440
You know. But...
455
00:25:27,240 --> 00:25:28,240
..look at Renee.
456
00:25:29,560 --> 00:25:30,680
No?
457
00:25:34,400 --> 00:25:35,600
OK.
458
00:25:47,720 --> 00:25:48,720
Oh!
459
00:25:51,000 --> 00:25:52,000
Ah!
460
00:25:56,560 --> 00:25:57,759
Wouldn't have so much washing up
461
00:25:57,760 --> 00:26:00,160
if you didn't use everything
in the kitchen to make a meal.
462
00:26:01,480 --> 00:26:04,599
Wouldn't have to make a meal if
you let us stay for suckling pig.
463
00:26:04,600 --> 00:26:06,040
Good point well made.
464
00:26:10,000 --> 00:26:11,040
Is Angela still here?
465
00:26:12,680 --> 00:26:14,359
Ainslee.
466
00:26:14,360 --> 00:26:16,120
Ainslee, yeah.
467
00:26:19,680 --> 00:26:21,479
Might want to head to
Service New South Wales
468
00:26:21,480 --> 00:26:23,800
and change her address soon,
the way you two are going.
469
00:26:26,360 --> 00:26:28,279
Ains and I were
talking, actually,
470
00:26:28,280 --> 00:26:30,399
that, um, after our
win on the weekend,
471
00:26:30,400 --> 00:26:31,919
could go away somewhere.
472
00:26:31,920 --> 00:26:33,000
After your win?
473
00:26:34,240 --> 00:26:36,639
And we both have money
from sport, so...
474
00:26:36,640 --> 00:26:39,160
OK. Stop dancing
around. Spit it out.
475
00:26:41,800 --> 00:26:44,599
Ains and a few of her mates are
going to Bali for two weeks,
476
00:26:44,600 --> 00:26:47,199
and she said that if I
wanted, I could tag along.
477
00:26:47,200 --> 00:26:49,359
If you wanted. Yeah.
478
00:26:49,360 --> 00:26:51,159
How old are her mates?
479
00:26:51,160 --> 00:26:52,199
18.
480
00:26:52,200 --> 00:26:53,200
And you are?
481
00:26:54,680 --> 00:26:55,680
16.
482
00:26:57,920 --> 00:27:00,479
It's not like we'll be
touching drugs, Dad.
483
00:27:00,480 --> 00:27:02,560
We'll be surfing and checking
out canyons and that.
484
00:27:05,320 --> 00:27:06,719
Why don't you just win first,
485
00:27:06,720 --> 00:27:08,800
then we'll have a
conversation, OK?
486
00:27:11,240 --> 00:27:12,279
OK.
487
00:27:12,280 --> 00:27:14,000
Tigers are a tough side.
488
00:27:15,280 --> 00:27:16,280
That's true.
489
00:27:17,400 --> 00:27:19,399
I want you to win, Gavin.
490
00:27:19,400 --> 00:27:21,079
OK?
491
00:27:21,080 --> 00:27:23,799
I want you prove to everyone that
you are the best young player
492
00:27:23,800 --> 00:27:26,240
in the entire
fucking country, OK?
493
00:27:27,600 --> 00:27:29,320
Gavin Peter Lum.
494
00:27:32,880 --> 00:27:34,440
You remember my name.
495
00:27:38,720 --> 00:27:40,119
You want to go?
Oh, is that right?
496
00:27:40,120 --> 00:27:42,239
Hey-oh! Cheeky little bugger!
497
00:27:43,520 --> 00:27:44,880
Ah, fuck!
498
00:27:46,720 --> 00:27:48,360
Oh, man.
499
00:27:55,440 --> 00:27:58,000
Oh, fuck! Me back.
500
00:28:07,280 --> 00:28:09,240
Oh, God!
501
00:28:10,640 --> 00:28:11,640
Oh, fuck.
502
00:28:28,800 --> 00:28:30,199
Plum, it's Squeaky,
503
00:28:30,200 --> 00:28:33,559
he's got a container of nail
files in his toilet.
504
00:28:33,560 --> 00:28:34,639
Plum! Eh!
505
00:28:34,640 --> 00:28:37,479
Hey, let's do our 50th in Thailand,
it's only eight or nine months off.
506
00:28:37,480 --> 00:28:39,319
Hey, we got the
superfecta in Japan.
507
00:28:39,320 --> 00:28:40,599
Matt's ordered baggies galore.
508
00:28:40,600 --> 00:28:42,039
Get over here, you fatty!
509
00:28:42,040 --> 00:28:44,279
Yeah, I'm on my way,
boys. I'm on my way.
510
00:28:54,480 --> 00:28:55,719
Come on, you bastard!
511
00:28:55,720 --> 00:28:57,319
Is that all you got?
512
00:28:57,320 --> 00:28:59,280
Is that all you
got, you bastard?
513
00:29:04,360 --> 00:29:05,959
Is that all you got, mate?
514
00:29:05,960 --> 00:29:07,520
Hey? Hey, hey? Hey?
515
00:29:09,920 --> 00:29:12,199
Is that all you got?
516
00:29:12,200 --> 00:29:13,559
Is that all you got?
517
00:29:13,560 --> 00:29:14,959
Easy does it.
518
00:29:14,960 --> 00:29:15,960
Easy does it.
519
00:29:17,360 --> 00:29:18,959
Easy does it.
520
00:29:18,960 --> 00:29:20,720
Oh! Oh!
521
00:29:23,480 --> 00:29:25,279
Easy does it.
522
00:29:25,280 --> 00:29:26,880
Come on!
523
00:29:36,760 --> 00:29:38,199
Plummo!
524
00:29:38,200 --> 00:29:39,840
Oh, mate!
525
00:29:54,560 --> 00:29:56,279
You can always pull
the plug, you know?
526
00:29:56,280 --> 00:29:59,039
Never miss a soft-sand
session.
527
00:29:59,040 --> 00:30:01,719
You been asleep?
Three bells, OK?
528
00:30:01,720 --> 00:30:03,760
Woke up on Squeaky's
fold-out half an hour ago.
529
00:30:05,720 --> 00:30:06,959
How's the surface?
530
00:30:06,960 --> 00:30:09,959
Well, I've been sleeping on my
own couch for the past 18 months.
531
00:30:09,960 --> 00:30:11,240
So, yeah, not too bad.
532
00:30:13,440 --> 00:30:14,960
Good to go, big fella?
533
00:30:16,960 --> 00:30:20,199
Plummo, like my old
man used to say,
534
00:30:20,200 --> 00:30:22,440
you can only fuck
with the dick you got.
535
00:30:24,560 --> 00:30:26,319
Oh, man!
536
00:30:37,360 --> 00:30:39,279
17.
537
00:30:39,280 --> 00:30:40,359
I'm 16.
538
00:30:40,360 --> 00:30:41,720
No. No!
539
00:30:42,760 --> 00:30:44,359
Cans.
540
00:30:44,360 --> 00:30:46,599
That's his quiet night.
Should I be worried?
541
00:30:46,600 --> 00:30:48,719
17 beers? Shit, man.
542
00:30:48,720 --> 00:30:49,959
Right?
543
00:30:49,960 --> 00:30:52,599
I had four longnecks at
my mate Ben Cody's 18th
544
00:30:52,600 --> 00:30:54,119
and everything was spinning.
545
00:30:54,120 --> 00:30:56,279
Glass! Glass, please.
546
00:30:56,280 --> 00:30:57,280
Thank you.
547
00:31:00,360 --> 00:31:02,919
Do you think he's OK, Char?
548
00:31:02,920 --> 00:31:04,319
No.
549
00:31:04,320 --> 00:31:06,359
But I can't ask him,
because if I do,
550
00:31:06,360 --> 00:31:07,839
he thinks I'm watching him,
551
00:31:07,840 --> 00:31:10,080
and then he shuts
down completely, so...
552
00:31:11,400 --> 00:31:12,400
Yeah, right.
553
00:31:13,800 --> 00:31:15,639
Sorry. You go to school.
554
00:31:15,640 --> 00:31:16,640
Mm.
555
00:31:17,720 --> 00:31:19,600
See ya! See ya, honey.
556
00:31:33,320 --> 00:31:34,479
It was a beautiful service.
557
00:31:34,480 --> 00:31:36,599
- I think he would have liked it.
- He definitely would have.
558
00:31:36,600 --> 00:31:37,919
It means a lot
to me and Julie...
559
00:31:37,920 --> 00:31:38,920
Yeah. OK.
560
00:31:41,280 --> 00:31:42,880
Thanks for coming.
561
00:32:02,400 --> 00:32:03,839
Hey, Dana.
562
00:32:03,840 --> 00:32:05,440
Chris Davidson.
563
00:32:07,000 --> 00:32:08,719
Didn't expect to see you here.
564
00:32:08,720 --> 00:32:10,079
Slow news day.
565
00:32:10,080 --> 00:32:12,080
Oh, it's Mo Hanlon.
566
00:32:13,240 --> 00:32:15,959
Your old man was a true
rugby league gentleman
567
00:32:15,960 --> 00:32:18,080
and always very,
very kind to me.
568
00:32:21,200 --> 00:32:22,800
Are you living here?
569
00:32:24,080 --> 00:32:26,520
Uh, just till things
are packed up, yeah.
570
00:32:27,960 --> 00:32:29,680
You know what he
died of, don't you?
571
00:32:33,040 --> 00:32:35,119
Well, Mo was old.
572
00:32:35,120 --> 00:32:37,199
He was in his 60s, Davidson.
573
00:32:37,200 --> 00:32:38,720
His brain gave way.
574
00:32:40,560 --> 00:32:43,399
CTE, Chris. CTE.
575
00:32:43,400 --> 00:32:45,039
And you know where
he got that from?
576
00:32:45,040 --> 00:32:46,679
Look, like I said, alright,
577
00:32:46,680 --> 00:32:48,999
I came out here to
pay my respects to Mo.
578
00:32:49,000 --> 00:32:51,479
Well, pay me respect
instead then.
579
00:32:51,480 --> 00:32:52,919
You owe me that.
580
00:32:52,920 --> 00:32:55,239
Wow.
581
00:32:55,240 --> 00:32:56,759
I want to write about it, Chris.
582
00:32:56,760 --> 00:32:58,039
I want back in.
583
00:32:58,040 --> 00:32:59,359
You know what, Dana? It's not...
584
00:32:59,360 --> 00:33:00,879
I know I stuffed up.
585
00:33:00,880 --> 00:33:01,919
Yeah, you did.
586
00:33:01,920 --> 00:33:03,439
But you guys stuff
up all the time,
587
00:33:03,440 --> 00:33:05,759
and then you go on
television and you say sorry,
588
00:33:05,760 --> 00:33:09,559
and you cry next to your wife in
a carpeted house, and it's OK.
589
00:33:09,560 --> 00:33:11,999
But I'm a woman. I
don't get that journey.
590
00:33:12,000 --> 00:33:14,239
Once we're fucked,
we stay fucked.
591
00:33:14,240 --> 00:33:15,279
You know what, Hanlon,
592
00:33:15,280 --> 00:33:17,319
it's a non-story, alright?
593
00:33:17,320 --> 00:33:19,319
People have tried,
it hadn't worked.
594
00:33:19,320 --> 00:33:21,839
I spent the last 10
years nursing him.
595
00:33:21,840 --> 00:33:23,719
He forgot my name
three years ago.
596
00:33:23,720 --> 00:33:25,439
It's not pretty, Davidson.
597
00:33:25,440 --> 00:33:27,119
That sounds sad and I'm sorry.
598
00:33:27,120 --> 00:33:29,599
Ex-players, they're
dropping like flies.
599
00:33:29,600 --> 00:33:31,439
That's an exaggeration.
600
00:33:31,440 --> 00:33:33,759
I put Dad's brain
in to get tested.
601
00:33:33,760 --> 00:33:35,799
I sent it to Boston.
602
00:33:35,800 --> 00:33:37,960
The results will be back soon.
603
00:33:39,000 --> 00:33:41,279
You know what, Dana? Rugby
league loves a good narrative.
604
00:33:41,280 --> 00:33:43,999
So if you find something
else, call me, let me know,
605
00:33:44,000 --> 00:33:45,639
we'll sit down and
have a coffee, OK?
606
00:33:45,640 --> 00:33:46,640
How's that?
607
00:33:50,160 --> 00:33:51,920
Look, I'm sorry about Mo.
608
00:33:53,040 --> 00:33:54,280
I am.
609
00:34:18,240 --> 00:34:19,640
Hey, Plummo!
610
00:34:36,840 --> 00:34:38,920
Looking a bit out of
shape, eh?
611
00:34:45,760 --> 00:34:47,479
Hey, Brick.
612
00:34:47,480 --> 00:34:49,080
I got him on video.
613
00:34:54,200 --> 00:34:55,680
Go on, mate, give us a photo!
614
00:34:58,840 --> 00:35:01,840
Hey, Plummo! Where
are you going?
615
00:35:40,080 --> 00:35:41,640
What's that word?
616
00:35:43,000 --> 00:35:45,119
What's that word?
617
00:35:45,120 --> 00:35:46,440
What's that word?
618
00:35:48,040 --> 00:35:49,879
What's that
word when you...
619
00:35:49,880 --> 00:35:51,279
..when you've been here before?
620
00:35:51,280 --> 00:35:52,480
What's that word?
621
00:35:55,440 --> 00:35:56,999
What is it?
622
00:35:57,000 --> 00:35:58,160
What is that word?
623
00:35:59,680 --> 00:36:01,679
When... when...
when you've been here before.
624
00:36:01,680 --> 00:36:03,280
What's that word?
625
00:36:04,840 --> 00:36:06,239
What's that word?
626
00:36:06,240 --> 00:36:07,679
What's that word?
627
00:36:07,680 --> 00:36:08,719
Peter!
628
00:36:08,720 --> 00:36:09,959
What's that word?
629
00:36:09,960 --> 00:36:11,479
Come on!
630
00:36:11,480 --> 00:36:12,800
Come on!
631
00:36:15,600 --> 00:36:17,919
What the fuck are you doing?
632
00:36:17,920 --> 00:36:19,760
Oh!
633
00:36:25,720 --> 00:36:27,400
Deja vu!
634
00:36:28,960 --> 00:36:30,039
That's the word.
635
00:36:30,040 --> 00:36:31,600
Deja vu.
636
00:36:33,000 --> 00:36:34,000
No, don't.
637
00:36:34,001 --> 00:36:36,241
Come on, man, he'll love it.
638
00:36:37,600 --> 00:36:39,920
Maybe we should get
this to go, yeah?
639
00:36:48,400 --> 00:36:51,520
Had a few beers myself
last night, actually.
640
00:36:52,520 --> 00:36:53,680
Did you? Yeah.
641
00:36:54,680 --> 00:36:55,719
Just at home.
642
00:36:55,720 --> 00:36:57,920
My back was hurting and they
were in the fridge, so...
643
00:37:03,160 --> 00:37:04,999
You should have
joined us last night.
644
00:37:08,760 --> 00:37:11,959
No, you shouldn't.
645
00:37:11,960 --> 00:37:13,119
You alright, big fella?
646
00:37:13,120 --> 00:37:14,960
Yeah, I'm good.
647
00:37:19,360 --> 00:37:22,240
You know, I thought the hardest part
would be telling the kids it's over.
648
00:37:23,560 --> 00:37:25,280
Two of them didn't even look up.
649
00:37:27,920 --> 00:37:30,040
Next thing you know,
I'm sleeping in the gym.
650
00:37:36,800 --> 00:37:38,040
When we settle...
651
00:37:39,600 --> 00:37:41,600
..she's going to see
what a mess it all is.
652
00:37:42,920 --> 00:37:45,799
Books-wise from the
punt, the loans,
653
00:37:45,800 --> 00:37:46,800
the other.
654
00:37:48,040 --> 00:37:49,680
And how the gym chews money.
655
00:37:53,480 --> 00:37:55,280
Hm.
656
00:37:57,080 --> 00:38:00,119
Did you know Squeaky's got
15 nail files in his toilet?
657
00:38:00,120 --> 00:38:01,159
Oh?
658
00:38:01,160 --> 00:38:02,639
He keeps them in,
like, this container.
659
00:38:02,640 --> 00:38:04,759
15.
660
00:38:04,760 --> 00:38:06,440
Says he's always had them.
661
00:38:07,880 --> 00:38:09,400
Does he not clip his nails?
662
00:38:18,640 --> 00:38:20,840
Oh, that's
it, have a stretch.
663
00:38:27,080 --> 00:38:28,719
I didn't think you'd come.
664
00:38:28,720 --> 00:38:30,519
I was curious.
665
00:38:30,520 --> 00:38:32,160
Such a nice day for a walk.
666
00:38:33,400 --> 00:38:36,039
Are the beaches as nice in
Argentina as they are in Australia?
667
00:38:36,040 --> 00:38:37,479
Uh... Is that
where are you from?
668
00:38:37,480 --> 00:38:38,959
Or were you born
in South Africa?
669
00:38:38,960 --> 00:38:40,759
I was brought up in Argentina.
670
00:38:40,760 --> 00:38:42,119
And, no, it's not like here.
671
00:38:42,120 --> 00:38:43,719
But there is natural beauty.
672
00:38:43,720 --> 00:38:45,400
Oh, nothing's as
good as Australia.
673
00:38:46,840 --> 00:38:48,599
This is the lucky
country.
674
00:38:48,600 --> 00:38:50,039
Yes, it is beautiful.
675
00:38:50,040 --> 00:38:53,280
But it can take a while
to feel welcome, you know?
676
00:38:54,600 --> 00:38:56,479
A Bachelor of Health Sciences -
677
00:38:56,480 --> 00:38:58,479
four years full-time,
six years part-time -
678
00:38:58,480 --> 00:39:00,039
nutrition specialising.
679
00:39:00,040 --> 00:39:01,559
And I'm finishing
my second year now.
680
00:39:01,560 --> 00:39:03,399
But if I get the
cafe up and running,
681
00:39:03,400 --> 00:39:04,679
then I may have to do
682
00:39:04,680 --> 00:39:06,239
the last two years
over four years...
683
00:39:06,240 --> 00:39:08,479
Oh! ..which would
make it six years.
684
00:39:08,480 --> 00:39:10,639
Are you
coming for a coffee?
685
00:39:10,640 --> 00:39:12,999
Uh, no, I'm going to
head back to my car.
686
00:39:13,000 --> 00:39:14,839
Oh, I can get you
a coffee after.
687
00:39:14,840 --> 00:39:17,679
I actually said to Lexi
I'd do her HIT class today.
688
00:39:17,680 --> 00:39:18,999
Oh, HIT.
689
00:39:19,000 --> 00:39:21,479
Yes, but thank you for
inviting me to this.
690
00:39:21,480 --> 00:39:23,480
I just want to say to you...
691
00:39:25,240 --> 00:39:28,039
..Gavin talks about
you quite a lot.
692
00:39:28,040 --> 00:39:30,920
Oh. And I know I
haven't always been...
693
00:39:33,080 --> 00:39:36,879
I think having Tallulah has
changed me, if I'm honest.
694
00:39:36,880 --> 00:39:40,359
I'm a bit more open
and accepting of.
695
00:39:40,360 --> 00:39:42,119
And I just...
696
00:39:42,120 --> 00:39:43,839
Gavin's my son.
697
00:39:43,840 --> 00:39:46,799
And I think we should be
friends and we should talk.
698
00:39:46,800 --> 00:39:49,319
I mean, if you've got any
questions about Peter,
699
00:39:49,320 --> 00:39:51,080
I know him better than anyone.
700
00:39:52,280 --> 00:39:53,319
Oh.
701
00:39:53,320 --> 00:39:55,799
So just ask me stuff
if you're struggling.
702
00:39:55,800 --> 00:39:56,800
Struggling?
703
00:39:57,800 --> 00:39:59,120
To break through the wall.
704
00:40:05,200 --> 00:40:08,839
And crunch! Crunch
it! Crunch it!
705
00:40:08,840 --> 00:40:11,519
Don't you dare drop
the ball, ladies!
706
00:40:11,520 --> 00:40:13,079
That's it, I'm relying on you!
707
00:40:13,080 --> 00:40:14,519
Finish strong!
708
00:40:14,520 --> 00:40:15,639
And five!
709
00:40:15,640 --> 00:40:17,639
Four! Three!
710
00:40:17,640 --> 00:40:20,919
Two! Two! Two! Two!
711
00:40:20,920 --> 00:40:22,399
And cry!
712
00:40:22,400 --> 00:40:25,759
Just cry!
713
00:40:25,760 --> 00:40:27,679
Jesus Christ, Lexi!
714
00:40:27,680 --> 00:40:30,839
That's right, no dolphin
music shit here, ladies!
715
00:40:30,840 --> 00:40:34,359
And 7:30, Friday, we go again.
716
00:40:34,360 --> 00:40:36,800
You're crazy. You
know that, right?
717
00:40:37,880 --> 00:40:40,479
Great work, Char.
You crushed it.
718
00:40:40,480 --> 00:40:42,199
Ha! How's your heart rate?
719
00:40:42,200 --> 00:40:44,479
Tired? I'm so tired.
720
00:40:44,480 --> 00:40:46,239
But thank you, though.
721
00:40:46,240 --> 00:40:49,800
I must have had some tension
to let out, you know.
722
00:40:50,960 --> 00:40:52,279
And I'm so hungry.
723
00:40:52,280 --> 00:40:53,720
Oh, so am I. So am I.
724
00:40:55,200 --> 00:40:58,359
I'm telling you, that's why
we need to have food here.
725
00:40:58,360 --> 00:41:01,439
You should open your healthy
cafe at the front of the gym.
726
00:41:01,440 --> 00:41:05,079
This way, we have people buying after
instead of going to Red Rooster.
727
00:41:05,080 --> 00:41:08,279
That is an amazing idea. Let's
put Char's cafe out front!
728
00:41:08,280 --> 00:41:10,839
Cafe Char, I like
it. Yeah! Woo!
729
00:41:10,840 --> 00:41:12,080
What's that?
730
00:41:15,520 --> 00:41:17,959
A brand-new system
will be put in place
731
00:41:17,960 --> 00:41:19,599
where if a player
has a head knock,
732
00:41:19,600 --> 00:41:21,319
an 18th player can be brought on
733
00:41:21,320 --> 00:41:23,199
if the player is
deemed to be concussed.
734
00:41:23,200 --> 00:41:25,479
Now, Pete, what's your take
735
00:41:25,480 --> 00:41:27,919
on all this 18th-player,
head-knock stuff?
736
00:41:27,920 --> 00:41:29,119
Well, that's the game, isn't it?
737
00:41:29,120 --> 00:41:31,799
We don't want to become
American football
738
00:41:31,800 --> 00:41:34,639
and stop for 10 minutes every
time a player takes one.
739
00:41:34,640 --> 00:41:36,479
Love you,
Plum. And lastly...
740
00:41:36,480 --> 00:41:37,480
Nah.
741
00:41:37,481 --> 00:41:39,759
..where will your mighty
Sharks finish next season?
742
00:41:39,760 --> 00:41:42,559
Oh, look, we're going
to need a bit of strike.
743
00:41:42,560 --> 00:41:44,039
Barber's gone, Jurgen's gone.
744
00:41:44,040 --> 00:41:46,799
But I think with our defence,
you can't count us out.
745
00:41:46,800 --> 00:41:48,479
Turn the
porch light back on!
746
00:41:48,480 --> 00:41:49,480
Cheers, boys!
747
00:41:49,481 --> 00:41:50,839
And that was Peter
'The Plum' Lum
748
00:41:50,840 --> 00:41:53,199
and wasn't he, Brian, just
a hell of a player to watch?
749
00:41:53,200 --> 00:41:54,599
I tell you...
750
00:41:54,600 --> 00:41:57,559
And now, because it's
my partner's birthday today,
751
00:41:57,560 --> 00:42:00,719
this track is Easy To
Love by The Jezabels.
752
00:42:07,160 --> 00:42:11,280
♪ Well, I was the one
who showed you the sky
753
00:42:13,440 --> 00:42:17,520
♪ But you brought it
down, down to my thighs
754
00:42:19,560 --> 00:42:24,879
♪ Sadly believed every
word I didn't mean
755
00:42:24,880 --> 00:42:28,200
♪ About loving darkness
♪ About loving darkness
756
00:42:31,680 --> 00:42:35,440
♪ And there it is now,
he enters the room
757
00:42:37,560 --> 00:42:41,440
♪ It guts like a fish
to see how he's grown
758
00:42:43,960 --> 00:42:48,760
♪ So we go out onto
the town to mess around
759
00:42:49,880 --> 00:42:53,479
♪ Ooh, get my groove on
760
00:42:53,480 --> 00:42:57,200
♪ Mess around
761
00:42:59,440 --> 00:43:00,960
♪ Mess ar... ♪
762
00:43:06,400 --> 00:43:07,919
Peter.
763
00:43:07,920 --> 00:43:09,200
Darl!
764
00:43:11,080 --> 00:43:12,399
Everything OK?
765
00:43:12,400 --> 00:43:14,960
Everything... Everything
is. Everything...
766
00:43:16,480 --> 00:43:17,600
That's the thing.
767
00:43:18,600 --> 00:43:19,799
Uh-huh.
768
00:43:19,800 --> 00:43:21,559
What's the thing?
769
00:43:21,560 --> 00:43:22,560
Nothing. I just...
770
00:43:23,720 --> 00:43:26,439
..wanted to call
you for no reason.
771
00:43:26,440 --> 00:43:27,440
OK.
772
00:43:30,080 --> 00:43:32,839
Uh, maybe we should
go overseas again.
773
00:43:32,840 --> 00:43:33,919
Overseas?
774
00:43:33,920 --> 00:43:36,239
Yeah. Remember when
we went to Fiji?
775
00:43:36,240 --> 00:43:37,479
Nadi and to Whistler,
776
00:43:37,480 --> 00:43:38,679
skiing with the teens.
777
00:43:38,680 --> 00:43:40,640
Remember we went to
Whistler? How good was that?
778
00:43:41,960 --> 00:43:43,719
I loved every minute of it.
779
00:43:43,720 --> 00:43:45,479
We should go away again.
780
00:43:45,480 --> 00:43:47,040
Business class, whatever. Um...
781
00:43:48,160 --> 00:43:50,280
..what about, like,
um, Okeechobee?
782
00:43:51,320 --> 00:43:54,039
Let's go there. Why not?
783
00:43:54,040 --> 00:43:56,040
Oh, OK, but...
784
00:43:57,240 --> 00:44:01,239
..before we book the flights,
I think I should remind you,
785
00:44:01,240 --> 00:44:04,479
we decided that for
the next 18 months,
786
00:44:04,480 --> 00:44:06,479
we'd focus on
Plum's Cafe, right?
787
00:44:06,480 --> 00:44:08,720
I mean, my cafe business.
788
00:44:09,800 --> 00:44:12,479
I thought that's why we're
putting money into a saver.
789
00:44:12,480 --> 00:44:13,480
Oh.
790
00:44:14,560 --> 00:44:17,120
Dating you is like 50
First Dates, you know?
791
00:44:19,040 --> 00:44:21,439
Is that, like, a movie
name or something?
792
00:44:21,440 --> 00:44:23,639
You know what? I gotta
go. Did you go for a...?
793
00:44:23,640 --> 00:44:26,719
But I love you, OK? Did you
go to Brick's gym, my love?
794
00:44:26,720 --> 00:44:28,399
I love you, too.
795
00:44:28,400 --> 00:44:31,720
♪ Let me
go, let me go, let me go! ♪
796
00:44:44,600 --> 00:44:45,919
Brick.
797
00:44:45,920 --> 00:44:48,239
Brick! Char and I
have a great idea.
798
00:44:48,240 --> 00:44:49,439
Are you ready to hear it?
799
00:44:49,440 --> 00:44:50,759
Yeah, yeah. Look, uh...
800
00:44:50,760 --> 00:44:53,120
Not yet, brother,
but I can soon.
801
00:45:03,880 --> 00:45:05,240
Oh!
802
00:45:08,400 --> 00:45:10,400
Please, Jesus, save me now.
803
00:45:11,640 --> 00:45:13,760
I promise I won't booze again.
804
00:45:24,680 --> 00:45:26,159
Ah, hey, Plum!
805
00:45:26,160 --> 00:45:27,519
Here's my favourite tug driver!
806
00:45:27,520 --> 00:45:28,840
How are ya, Shell?
807
00:45:35,320 --> 00:45:37,479
Ground engineer. Check.
808
00:45:37,480 --> 00:45:39,719
Roger.
How are ya today, Pete?
809
00:45:39,720 --> 00:45:44,079
Graham, right now, I wouldn't
want to be anywhere else.
810
00:45:44,080 --> 00:45:47,239
You're the only bastard in the world
could say that and I'd believe him.
811
00:45:47,240 --> 00:45:50,879
I like it out here. It's snug.
812
00:45:50,880 --> 00:45:52,319
You're a nutter!
813
00:45:52,320 --> 00:45:55,479
Driving on aprons
and live taxiways.
814
00:45:55,480 --> 00:45:56,919
All good to go with you guys?
815
00:45:56,920 --> 00:45:59,119
Well, that depends where you think
the Tigers are going to finish
816
00:45:59,120 --> 00:46:00,359
on the ladder.
817
00:46:00,360 --> 00:46:03,559
You're putting lives in danger
if you're banking on the Tigers.
818
00:46:03,560 --> 00:46:05,160
I was afraid you were
going to say that.
819
00:46:26,120 --> 00:46:28,079
Hey, do you remember
Ross Conlon?
820
00:46:28,080 --> 00:46:30,879
That little shuffle he used to
do before he came in to kick?
821
00:46:30,880 --> 00:46:32,919
I do. I played with Ross.
822
00:46:32,920 --> 00:46:34,359
Course you did.
823
00:46:34,360 --> 00:46:36,679
Course you did. I forgot
who I was dealing with.
824
00:46:36,680 --> 00:46:39,080
As far as wingers go,
he's the slowest ever.
825
00:46:41,720 --> 00:46:44,559
Hey, uh, we're going to send you
round to terminal three after this.
826
00:46:44,560 --> 00:46:47,400
There's a 737 going down
to Hobart. Okey-dokey.
827
00:46:53,120 --> 00:46:55,959
Hey, Pete, you've just gone a
little bit offline there, mate.
828
00:46:55,960 --> 00:46:58,280
Plum?
829
00:47:00,040 --> 00:47:01,400
Plum, are you alright?
830
00:47:04,800 --> 00:47:06,719
Pete?
831
00:47:06,720 --> 00:47:09,359
Pete, you've got a Dreamliner
coming down on top of you, mate!
832
00:47:09,360 --> 00:47:12,600
Peter, come back this way, mate.
833
00:47:13,600 --> 00:47:15,639
Peter Lum, please
press your button!
834
00:47:20,000 --> 00:47:21,880
Plum!
835
00:47:28,760 --> 00:47:30,000
Hang on, mate.
836
00:48:31,720 --> 00:48:35,000
Mr Lum, can you hear me?
837
00:48:36,040 --> 00:48:37,400
Mr Lum?
838
00:48:39,400 --> 00:48:40,800
I'm the next of kin.
839
00:48:44,200 --> 00:48:45,760
Plum.
840
00:48:49,680 --> 00:48:50,840
That's it.
841
00:48:54,280 --> 00:48:55,280
Plum.
842
00:49:36,000 --> 00:49:37,599
What's going on?
843
00:49:37,600 --> 00:49:39,359
You tell me, babe.
844
00:49:39,360 --> 00:49:41,479
Get out! Peter!
845
00:49:41,480 --> 00:49:43,599
Did Plum say something?
846
00:49:43,600 --> 00:49:46,119
Something? That
kept you awake.
847
00:49:46,120 --> 00:49:47,479
You must. What?
848
00:49:47,480 --> 00:49:50,599
Tell your girlfriend what's
happened, and your son.
849
00:49:50,600 --> 00:49:52,519
Hey, don't you say
shit to him, OK?
850
00:49:52,520 --> 00:49:55,039
In this life, You've got
to take what's yours.
851
00:49:56,160 --> 00:49:57,359
The fuck
is she doing here?
852
00:49:57,360 --> 00:49:58,399
Who is she?
853
00:49:58,400 --> 00:50:00,880
Whatever you do,
don't talk to her.
854
00:50:03,480 --> 00:50:05,999
Where's Gavin's old man?
855
00:50:06,000 --> 00:50:07,999
Captions by Red Bee Media
856
00:50:08,000 --> 00:50:10,000
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
59874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.