All language subtitles for [SubtitleTools.com] Xem Chủ đề màu đỏ (2025) Tiếng Tây Ban Nha miễn phí - Pelisplus

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,623 --> 00:00:40,489 Oh, sorry. 2 00:00:41,190 --> 00:00:42,123 Oh, thank you. 3 00:01:53,489 --> 00:01:54,556 - Sorry. Sorry. - Let's go. 4 00:01:56,522 --> 00:01:57,422 Yes. 5 00:02:32,057 --> 00:02:38,723 THE RED THREAD 6 00:02:53,923 --> 00:02:55,289 You're not going to sleep? 7 00:02:55,322 --> 00:02:57,289 - You're not going to sleep? - Excuse me. 8 00:02:57,322 --> 00:02:58,857 - I think this is my seat. - Yes. Sorry. 9 00:02:58,890 --> 00:03:00,256 I wanted to ask you if you wouldn't mind 10 00:03:00,289 --> 00:03:02,057 changing seats with me. 11 00:03:02,090 --> 00:03:03,422 So I can be with my wife. 12 00:03:03,456 --> 00:03:04,589 19-C. 13 00:03:05,157 --> 00:03:06,289 19-C. 14 00:03:06,823 --> 00:03:07,757 Yes. 15 00:03:07,790 --> 00:03:09,923 Welcome aboard your flight 16 00:03:09,957 --> 00:03:12,090 with final destination to Madrid. 17 00:03:12,123 --> 00:03:15,456 Landing at the Barajas International Airport. 18 00:03:15,489 --> 00:03:16,690 Our estimated flying time 19 00:03:16,723 --> 00:03:20,289 will be 11 hours, 53 minutes, 20 00:03:20,322 --> 00:03:22,623 flying at an altitude of 30 000 feet. 21 00:03:22,657 --> 00:03:25,957 Most of our journey will feature good weather, 22 00:03:25,990 --> 00:03:28,723 but not exempt from some areas of turbulence. 23 00:03:28,757 --> 00:03:29,589 Hello. 24 00:03:30,157 --> 00:03:31,456 Hello. 25 00:03:31,489 --> 00:03:33,589 This is Tomás 26 00:03:33,623 --> 00:03:35,422 and he's traveling unaccompanied. 27 00:03:35,456 --> 00:03:38,422 And your seat is located next to the window. 28 00:03:38,456 --> 00:03:39,289 - May I, please? - Yes. 29 00:03:40,256 --> 00:03:41,489 Sorry. No problem. 30 00:03:42,757 --> 00:03:43,957 Sure, go ahead. 31 00:03:43,990 --> 00:03:44,823 Thanks! 32 00:03:47,356 --> 00:03:48,489 - Here you go. - Thank you. 33 00:03:48,522 --> 00:03:50,222 OK. Tomás. 34 00:03:50,256 --> 00:03:51,857 See that button? 35 00:03:51,890 --> 00:03:54,023 Anything you need, press that button. 36 00:03:54,057 --> 00:03:55,289 And I'll be here to help. 37 00:03:55,322 --> 00:03:58,023 In case you can't reach it, ask this man to help you 38 00:03:58,057 --> 00:03:59,123 and I'll come over. 39 00:03:59,690 --> 00:04:00,657 OK. 40 00:04:01,690 --> 00:04:03,289 I hope you don't mind. 41 00:04:03,322 --> 00:04:04,790 No, no, no. No problem. 42 00:04:04,823 --> 00:04:07,556 It's a 12-hour nonstop flight. 43 00:04:08,190 --> 00:04:09,522 Of course. 44 00:04:09,556 --> 00:04:12,222 Push the button for anything. 45 00:04:12,256 --> 00:04:13,057 - Thanks. - You're welcome. 46 00:04:17,823 --> 00:04:19,456 Now, seatbelts. 47 00:04:19,489 --> 00:04:20,389 Ah, yes. 48 00:04:37,190 --> 00:04:38,757 You're afraid of flying, aren't you? 49 00:04:40,389 --> 00:04:41,489 Uh, yeah. 50 00:04:41,522 --> 00:04:42,857 It'll go by quickly. 51 00:04:42,890 --> 00:04:45,757 I have a bunch of activities to keep my mind busy. 52 00:04:49,657 --> 00:04:51,190 What are you doing lying there? 53 00:04:52,522 --> 00:04:53,890 Oh, I'm dead. I'm dead. 54 00:04:53,923 --> 00:04:56,422 We finished very late yesterday. 55 00:04:56,456 --> 00:04:59,923 I told you. "Don't go out before an international flight." 56 00:04:59,957 --> 00:05:01,890 No, remember what happened to Mendoza. 57 00:05:01,923 --> 00:05:03,123 What happened? 58 00:05:03,157 --> 00:05:04,322 She was suspended for three months 59 00:05:04,356 --> 00:05:05,990 just for coming in smelling of alcohol. 60 00:05:06,023 --> 00:05:09,222 Oh, right, but I don't smell of alcohol. 61 00:05:09,256 --> 00:05:10,489 - Fine. - Anyway, 62 00:05:10,522 --> 00:05:11,690 we have to do the cabin check. 63 00:05:13,157 --> 00:05:16,023 - No, you can see the tattoo. - Oh, well, come on. 64 00:05:16,057 --> 00:05:17,389 There it is, look. 65 00:05:17,422 --> 00:05:18,322 Come on. 66 00:05:20,456 --> 00:05:21,389 Let's go. 67 00:05:21,422 --> 00:05:22,757 You do know that angel face 68 00:05:22,790 --> 00:05:24,723 isn't going to save you your whole life, right? 69 00:05:24,757 --> 00:05:25,556 It might. 70 00:05:26,322 --> 00:05:27,157 It might not. 71 00:05:36,456 --> 00:05:37,990 In 15? 72 00:05:38,023 --> 00:05:39,790 - Yes, 15 is perfect. - OK. I'm going to ask... 73 00:06:17,023 --> 00:06:18,422 Am I interrupting? Sorry... 74 00:06:19,890 --> 00:06:21,090 No. Don't worry about it. 75 00:06:22,589 --> 00:06:23,957 Doing flight calculations? 76 00:06:25,522 --> 00:06:28,222 Actually, it's my travel log. 77 00:06:28,256 --> 00:06:30,823 I write down places and dates 78 00:06:30,857 --> 00:06:32,990 of things I want to visit. 79 00:06:33,023 --> 00:06:34,823 And what things would you like to visit? 80 00:06:36,890 --> 00:06:37,757 Well... 81 00:06:37,790 --> 00:06:40,190 pretty much the whole world. 82 00:06:42,456 --> 00:06:43,356 - Are you OK? - Yes... 83 00:06:43,389 --> 00:06:46,157 - Do you need anything? - I'd appreciate some water. 84 00:06:47,823 --> 00:06:48,522 - One moment. - Ah, yes. 85 00:06:51,489 --> 00:06:52,757 Thank you. 86 00:06:52,790 --> 00:06:53,823 Are you from Mexico? 87 00:06:55,623 --> 00:06:57,422 I'm Argentine. Well, my dad is Argentine. 88 00:06:57,456 --> 00:06:58,823 And I've lived in Mexico for many years. 89 00:06:58,857 --> 00:07:00,356 My mother is Mexican, so... 90 00:07:01,422 --> 00:07:02,657 What a combination. 91 00:07:03,990 --> 00:07:07,823 So, are you traveling for work or for pleasure? 92 00:07:07,857 --> 00:07:09,522 Well, I'm going to a fair for distilleries. 93 00:07:09,556 --> 00:07:13,356 I'm kind of starting my brand of mezcal and... 94 00:07:13,389 --> 00:07:14,890 Well, let's say it's work, but, 95 00:07:14,923 --> 00:07:16,757 pleasure at the same time. 96 00:07:18,422 --> 00:07:20,556 - Mezcal... - Don't... 97 00:07:20,589 --> 00:07:22,023 Don't tell me you don't like mezcal. 98 00:07:22,057 --> 00:07:23,389 You'd break my heart. 99 00:07:23,422 --> 00:07:24,923 No, no, no, on the contrary, 100 00:07:25,923 --> 00:07:27,157 I like it a lot. 101 00:07:27,190 --> 00:07:29,057 I always say that 102 00:07:29,090 --> 00:07:31,556 he who hasn't tried mezcal hasn't lived. 103 00:07:40,556 --> 00:07:41,422 Carolina, 104 00:07:42,322 --> 00:07:43,556 open the door, will you? 105 00:07:44,957 --> 00:07:47,222 Carolina, you really know how to piss me off. 106 00:07:47,256 --> 00:07:48,823 We're putting on a fucking show. 107 00:07:48,857 --> 00:07:50,556 All you care about is what people say. 108 00:07:54,489 --> 00:07:55,389 He's gone. 109 00:07:57,289 --> 00:07:58,857 No, no, no. 110 00:07:58,890 --> 00:08:01,222 People always fight in the plane bathrooms. 111 00:08:01,256 --> 00:08:04,123 It's kind of a cliché. 112 00:08:06,023 --> 00:08:07,190 Give it a minute and he'll be back. 113 00:08:07,222 --> 00:08:08,422 I mean, it's like a cliché, like trying 114 00:08:08,456 --> 00:08:09,790 to seduce a flight attendant or... 115 00:08:09,823 --> 00:08:11,057 Ah, of course. 116 00:08:11,090 --> 00:08:12,623 That's a cliché too. 117 00:08:12,657 --> 00:08:14,723 Although the correct term is 118 00:08:14,757 --> 00:08:16,422 cabin crew member. 119 00:08:16,456 --> 00:08:17,422 OK. 120 00:08:22,023 --> 00:08:23,057 He's back. 121 00:08:24,890 --> 00:08:27,123 Caro, please. 122 00:08:27,857 --> 00:08:28,823 Let's talk. 123 00:08:32,356 --> 00:08:33,757 It's useless arguing with you 124 00:08:34,356 --> 00:08:35,456 Silly girl. 125 00:08:35,489 --> 00:08:36,489 Idiot. 126 00:08:37,957 --> 00:08:38,823 Wow. 127 00:08:39,990 --> 00:08:42,222 They kissed. They're kissing. 128 00:08:42,256 --> 00:08:43,456 - What? - They're kissing. 129 00:08:45,723 --> 00:08:46,623 Let's go. 130 00:08:49,456 --> 00:08:50,589 OK, they're gone. 131 00:09:01,023 --> 00:09:02,289 I don't understand the point 132 00:09:02,322 --> 00:09:03,657 of having a bad time on a flight. 133 00:09:03,690 --> 00:09:06,790 They don't know everything that's going on here. 134 00:09:06,823 --> 00:09:08,422 And what's going on here? 135 00:09:09,690 --> 00:09:10,790 You're in the air. 136 00:09:11,589 --> 00:09:13,923 You have space, you have time. 137 00:09:13,957 --> 00:09:17,222 It's like a little parentheses in your life. 138 00:09:17,256 --> 00:09:18,890 Actually, I find it liberating. 139 00:09:20,023 --> 00:09:22,690 And a little scary too. 140 00:09:22,723 --> 00:09:24,456 By the way, 141 00:09:24,489 --> 00:09:26,289 what did you want to tell me at the airport? 142 00:09:27,990 --> 00:09:29,356 Ah, no, no, no, nothing... 143 00:09:29,990 --> 00:09:31,090 Hello... 144 00:09:31,123 --> 00:09:32,157 Oh, hi. 145 00:09:32,190 --> 00:09:34,589 It's your line, 146 00:09:34,623 --> 00:09:36,623 like to flirt with someone. 147 00:09:36,657 --> 00:09:39,023 No, but the hello was accompanied 148 00:09:39,057 --> 00:09:41,289 by a look, a killer look, 149 00:09:41,322 --> 00:09:43,123 but you missed it, right? 150 00:09:43,157 --> 00:09:44,556 Ah, no. 151 00:09:44,589 --> 00:09:45,489 Let's see. 152 00:09:46,690 --> 00:09:47,489 - One moment. - OK. 153 00:09:50,556 --> 00:09:51,356 Hello. 154 00:09:56,222 --> 00:09:58,489 - It's terrible. - No, it doesn't work. 155 00:09:58,522 --> 00:10:01,356 It worked on my mom and my aunts... 156 00:10:01,389 --> 00:10:03,356 Yeah, you're probably an only child, right? 157 00:10:05,790 --> 00:10:06,923 Well, I'm sure you're 158 00:10:06,957 --> 00:10:09,222 like daddy's spoiled little girl or something. 159 00:10:10,723 --> 00:10:11,589 Oh, yeah? 160 00:10:12,289 --> 00:10:14,057 Actually, 161 00:10:14,090 --> 00:10:16,356 yes I was daddy's spoiled little girl. 162 00:10:17,090 --> 00:10:18,757 Although he's gone now. 163 00:10:18,790 --> 00:10:22,057 Oh, sorry. I'm so sorry, I... 164 00:10:22,090 --> 00:10:24,090 Actually, I don't know why I'm telling you all this. 165 00:10:24,123 --> 00:10:26,090 Because I'm interested in hearing about you too. 166 00:10:26,123 --> 00:10:28,522 Well, people say I'm very good at listening, so... 167 00:10:30,589 --> 00:10:31,422 Wow. 168 00:10:33,289 --> 00:10:34,222 Is this normal? 169 00:10:35,222 --> 00:10:38,589 Yes, it's normal... the door. 170 00:10:38,623 --> 00:10:40,123 - Yes. - Don't touch the door. 171 00:10:41,157 --> 00:10:42,090 Thank you. 172 00:10:44,057 --> 00:10:45,690 And is this normal? 173 00:10:51,623 --> 00:10:54,823 Having trouble with commitments? 174 00:10:54,857 --> 00:10:57,123 No, no, commitments have problems with me. 175 00:10:59,090 --> 00:11:01,657 But are you committed to your job or... 176 00:11:01,690 --> 00:11:02,923 Because I want to travel the world 177 00:11:02,957 --> 00:11:04,823 before the age of 30. 178 00:11:04,857 --> 00:11:06,790 And why before the age of 30? 179 00:11:06,823 --> 00:11:07,790 And why not? 180 00:11:12,023 --> 00:11:13,157 Your drink. 181 00:11:13,190 --> 00:11:14,556 Ah, thank you. 182 00:11:14,589 --> 00:11:16,157 - How long until... - Eight hours. 183 00:11:16,190 --> 00:11:18,556 - Please return to your seat. - Yes, thank you. Excuse me. 184 00:11:18,589 --> 00:11:19,489 No problem. 185 00:11:40,356 --> 00:11:41,522 Can I help you? 186 00:11:41,556 --> 00:11:42,456 Here you go. 187 00:11:43,890 --> 00:11:45,990 What are you doing here again? 188 00:11:46,023 --> 00:11:47,322 While I was there, I realized 189 00:11:47,356 --> 00:11:50,623 that I can't live without you, so... 190 00:11:50,657 --> 00:11:52,790 Why don't you go back to your seat and let me work? 191 00:11:53,990 --> 00:11:56,623 Are you dating someone or... 192 00:11:56,657 --> 00:11:58,356 - Yes. - Yes? What do you mean yes? 193 00:11:58,389 --> 00:11:59,923 I don't know, you asked me. 194 00:11:59,957 --> 00:12:01,623 Yeah, but I didn't think that was the answer. 195 00:12:01,657 --> 00:12:03,356 Excuse me, what is... 196 00:12:05,757 --> 00:12:06,623 It's a tattoo. 197 00:12:07,757 --> 00:12:09,923 Oh, well, I have several on my body. 198 00:12:09,957 --> 00:12:11,589 They're like little notes. 199 00:12:11,623 --> 00:12:13,157 Little notes? 200 00:12:13,190 --> 00:12:14,857 Can I see another note? 201 00:12:16,489 --> 00:12:17,957 You're very pushy, aren't you? 202 00:12:17,990 --> 00:12:20,489 Yes. Only when I like someone. 203 00:12:20,522 --> 00:12:21,556 - I'm interested. - Ah. 204 00:12:23,522 --> 00:12:24,389 What? 205 00:12:26,090 --> 00:12:28,256 - I'll show you some. - Yes. 206 00:12:28,289 --> 00:12:30,957 With the condition that you go back to your seat, 207 00:12:30,990 --> 00:12:34,190 buckle up and let me work. 208 00:12:34,222 --> 00:12:35,057 - OK. - OK. 209 00:12:37,422 --> 00:12:38,023 - Well. - Look. 210 00:12:41,522 --> 00:12:42,356 Wow. 211 00:12:43,857 --> 00:12:45,657 What? What's that? 212 00:12:46,923 --> 00:12:48,522 - I don't know. - I don't know. 213 00:12:48,556 --> 00:12:50,157 I don't know, I got it 214 00:12:50,190 --> 00:12:51,890 at a party and, well, there it is. 215 00:12:53,589 --> 00:12:54,723 I don't know. 216 00:12:54,757 --> 00:12:55,857 Here's another one. 217 00:12:57,389 --> 00:12:58,190 All set. 218 00:12:59,057 --> 00:13:01,356 OK, now go to your seat. 219 00:13:04,157 --> 00:13:06,023 Shall we have breakfast today? 220 00:13:07,157 --> 00:13:10,589 Look, the plane lands in 45 minutes 221 00:13:10,623 --> 00:13:12,123 and my partner is coming, please. 222 00:13:12,157 --> 00:13:14,790 Yeah, OK. But are you saying no, because you have a boyfriend? 223 00:13:14,823 --> 00:13:16,757 - What boyfriend? - Well, then say yes. 224 00:13:16,790 --> 00:13:18,322 - Yes. - Yes? Just like that? 225 00:13:18,356 --> 00:13:19,790 Is that how you always say yes? 226 00:13:19,823 --> 00:13:20,690 So direct? 227 00:13:21,589 --> 00:13:22,522 No, not always. 228 00:13:30,923 --> 00:13:32,389 Enough, please. 229 00:13:32,422 --> 00:13:34,356 OK. Tell me. Where can I find you? 230 00:13:35,157 --> 00:13:36,389 At the... 231 00:13:36,422 --> 00:13:38,090 At the tapas bar, Terminal One. 232 00:13:38,123 --> 00:13:39,389 OK, perfect, but give me your number, 233 00:13:39,422 --> 00:13:41,723 just in case we don't see each other. 234 00:13:41,757 --> 00:13:43,123 - 55... - 55... 235 00:13:43,157 --> 00:13:44,522 46... 236 00:13:44,556 --> 00:13:45,522 Oh, 4... 237 00:13:45,556 --> 00:13:47,222 Sorry, 55, 46... 238 00:13:47,256 --> 00:13:48,890 - 46, 21... - 46, 2... 239 00:13:52,422 --> 00:13:53,923 Dear passengers, we are going through 240 00:13:53,957 --> 00:13:56,890 an area of turbulence prior to our landing. 241 00:13:56,923 --> 00:13:58,190 Please, remain... 242 00:13:58,222 --> 00:13:59,322 - in your seats... - What? 243 00:13:59,356 --> 00:14:02,256 OK. OK, go back to your seat, please. 244 00:14:02,289 --> 00:14:03,489 You could get hurt, OK? 245 00:14:05,456 --> 00:14:06,957 - Tapas bar, Terminal one. - Yes. 246 00:14:06,990 --> 00:14:07,990 Go on. 247 00:14:47,456 --> 00:14:50,322 Welcome to Madrid, Barajas Airport. 248 00:14:50,356 --> 00:14:53,190 The flight from Brussels will land with a delay 249 00:14:53,222 --> 00:14:55,123 of 45 minutes. Review. 250 00:14:55,157 --> 00:14:57,923 For your safety, keep your belongings 251 00:14:57,957 --> 00:15:00,123 with you at all times. 252 00:15:00,157 --> 00:15:02,356 All passengers will be subject to review. 253 00:15:08,456 --> 00:15:11,522 Last call for flight 728 bound for Barcelona. 254 00:15:11,556 --> 00:15:13,957 Please board, through gate A 22. 255 00:15:13,990 --> 00:15:15,823 Are you sure about this? 256 00:15:15,857 --> 00:15:17,823 What if he's a serial killer? 257 00:15:17,857 --> 00:15:20,322 Come on, why would he be a serial killer? 258 00:15:20,356 --> 00:15:23,057 Besides, we're just going to talk, 259 00:15:23,090 --> 00:15:24,489 get something to eat, have a drink, 260 00:15:24,522 --> 00:15:25,857 get to know each other. 261 00:15:25,890 --> 00:15:28,090 No, I'm serious, we don't know who he is, 262 00:15:28,123 --> 00:15:29,890 where he lives, if he's married. 263 00:15:29,923 --> 00:15:31,389 I promise I'll ask all that. 264 00:15:31,422 --> 00:15:33,289 In four hours we have a connection to Amsterdam. 265 00:15:33,322 --> 00:15:34,589 Don't be late. 266 00:15:34,623 --> 00:15:37,090 If it gets weird, let me know and I'll come. 267 00:15:37,123 --> 00:15:38,456 I promise, in four hours 268 00:15:38,489 --> 00:15:40,522 I'll be there, on time. 269 00:15:40,556 --> 00:15:41,923 Don't turn around, he'll catch you, 270 00:15:41,957 --> 00:15:43,222 - how embarrassing. - OK, OK. 271 00:15:43,256 --> 00:15:44,422 - Well... - OK. 272 00:15:44,456 --> 00:15:45,790 How exciting! 273 00:15:45,823 --> 00:15:47,322 - I'll call if anything happens. - Yes. 274 00:15:47,356 --> 00:15:49,890 Flight 806 departing bound for Paris. 275 00:15:49,923 --> 00:15:52,023 Please board at gate B 65. 276 00:15:55,923 --> 00:15:57,790 Sir, do you have any more of those bottles? 277 00:15:57,823 --> 00:15:59,556 Yes, right here. 278 00:15:59,589 --> 00:16:00,522 - Open it, please. - Yes. 279 00:16:06,322 --> 00:16:07,356 One here... 280 00:16:08,422 --> 00:16:09,623 two... 281 00:16:09,657 --> 00:16:11,190 ...and three. 282 00:16:12,657 --> 00:16:14,090 Four bottles. 283 00:16:14,123 --> 00:16:15,623 You'll have to come with us. 284 00:16:15,657 --> 00:16:17,322 I don't know if there's a misunderstanding. 285 00:16:17,356 --> 00:16:19,723 - I mean, I have all my papers. - Yes, sir. 286 00:16:19,757 --> 00:16:21,256 But please step aside. Come with me. 287 00:16:21,289 --> 00:16:22,456 Can I ask a favor? 288 00:16:22,489 --> 00:16:23,723 Someone's waiting for me outside. 289 00:16:23,757 --> 00:16:25,489 I'll go out for a moment and come back. 290 00:16:25,522 --> 00:16:27,489 Sir, you can't go out. 291 00:16:27,522 --> 00:16:28,990 As soon as we fix your misunderstanding, 292 00:16:29,023 --> 00:16:30,990 you will be able to go out and call whoever you want. 293 00:16:31,023 --> 00:16:32,422 Come with me, please. This way. 294 00:16:35,157 --> 00:16:36,057 Here? 295 00:17:08,090 --> 00:17:11,990 7 YEARS LATER 296 00:17:19,556 --> 00:17:20,589 No, fuck. 297 00:17:23,823 --> 00:17:25,256 Good morning, princess. 298 00:17:25,289 --> 00:17:28,023 - How did you sleep? - Why didn't you wake me up? 299 00:17:28,057 --> 00:17:29,556 It's so late. I... 300 00:17:30,923 --> 00:17:33,990 slept too much. It's so late. 301 00:17:34,023 --> 00:17:35,589 Oh, you look so beautiful sleeping 302 00:17:35,623 --> 00:17:37,222 that I didn't want to take that away. 303 00:17:37,990 --> 00:17:39,023 Oh, sure. 304 00:17:42,023 --> 00:17:43,322 Hey. 305 00:17:43,356 --> 00:17:45,190 Your mom called a few times. 306 00:17:45,222 --> 00:17:47,757 She's worried that, because you were still asleep, 307 00:17:47,790 --> 00:17:50,389 that you were depressed or something. 308 00:17:50,422 --> 00:17:52,023 And I had to tell her the truth. 309 00:17:52,757 --> 00:17:53,823 What did you say? 310 00:17:53,857 --> 00:17:56,322 That we were making love 311 00:17:56,356 --> 00:17:58,623 like animals all night. 312 00:17:58,657 --> 00:18:01,289 - You didn't tell her that. - Sure I did, why wouldn't I? 313 00:18:01,322 --> 00:18:03,857 - No, you can't hide love. - Shut up. Don't be crazy. 314 00:18:05,489 --> 00:18:07,556 I'm so tired. 315 00:18:07,589 --> 00:18:09,157 I shouldn't have stayed up so late, 316 00:18:09,190 --> 00:18:10,190 really... 317 00:18:10,222 --> 00:18:13,123 Well, you know there's no rush to get back to work. 318 00:18:13,157 --> 00:18:14,489 You could relax a little. 319 00:18:14,522 --> 00:18:15,923 Yes, but I don't want to. 320 00:18:17,522 --> 00:18:19,589 Besides, I miss flying. 321 00:18:19,623 --> 00:18:22,256 It's like a part of me, something I enjoy. 322 00:18:23,023 --> 00:18:25,289 Being in the air again. 323 00:18:25,322 --> 00:18:27,489 I love seeing you happy. 324 00:18:27,522 --> 00:18:30,356 I love that you want to follow your dreams. 325 00:18:30,389 --> 00:18:32,123 We're just going to miss you here. 326 00:18:32,157 --> 00:18:33,389 Don't forget about us, OK? 327 00:18:34,623 --> 00:18:35,823 - Never. - Well, 328 00:18:35,857 --> 00:18:37,823 - how I can help you relax. - Well. 329 00:18:37,857 --> 00:18:40,422 Can you take me to the airport tomorrow? 330 00:18:40,456 --> 00:18:41,990 Of course I'll take you to the airport. 331 00:18:42,023 --> 00:18:43,057 Yeah? 332 00:18:43,090 --> 00:18:44,723 Also, remember the Colombian coming. 333 00:18:44,757 --> 00:18:46,023 So I'll wait for her there. 334 00:18:46,057 --> 00:18:47,289 Colombian? 335 00:18:47,322 --> 00:18:48,857 The singer... 336 00:18:48,890 --> 00:18:50,123 - Yeah. - Isn't she Peruvian? 337 00:18:51,422 --> 00:18:52,823 No. 338 00:18:52,857 --> 00:18:53,923 She's coming from Peru, but she's Colombian. 339 00:18:55,023 --> 00:18:57,256 And when 340 00:18:57,289 --> 00:19:01,057 are you going to work with a male singer? 341 00:19:02,890 --> 00:19:04,890 I just don't like men... 342 00:19:04,923 --> 00:19:07,090 What's wrong with you? 343 00:19:07,123 --> 00:19:08,456 I like you. 344 00:19:08,489 --> 00:19:09,456 You better. 345 00:19:14,990 --> 00:19:16,489 What if we stay a while longer? 346 00:19:16,522 --> 00:19:18,023 What if we stay... 347 00:19:18,057 --> 00:19:21,090 - Oh, a dinosaur! - My God! 348 00:19:21,123 --> 00:19:22,322 - Who is it? - What a lovely dinosaur. 349 00:19:22,356 --> 00:19:24,256 What is this thing? Let's see. 350 00:19:24,289 --> 00:19:26,322 Get up, get up, get up, get up. 351 00:19:26,356 --> 00:19:27,923 Did you sleep well? 352 00:19:28,723 --> 00:19:30,123 Did he? 353 00:19:30,157 --> 00:19:31,356 - Did he? - Good. 354 00:19:31,389 --> 00:19:32,757 - Did you pee? - No. 355 00:19:32,790 --> 00:19:33,757 - No? - No? 356 00:19:33,790 --> 00:19:35,422 - Great! - Then someone needs 357 00:19:35,456 --> 00:19:37,757 - to go to the bathroom! - Yeah, let's go. 358 00:19:37,790 --> 00:19:38,990 - Let's go. Come on. - Go on. 359 00:19:48,857 --> 00:19:51,757 I mean, you just got up and we're already working... 360 00:19:54,723 --> 00:19:57,957 Can you tell me what you're so focused on 361 00:19:57,990 --> 00:19:59,757 so early in the morning? 362 00:20:01,990 --> 00:20:03,256 You. 363 00:20:03,289 --> 00:20:04,157 Oh yeah? 364 00:20:07,657 --> 00:20:09,090 It's your catalog. Don't you like it? 365 00:20:09,123 --> 00:20:10,123 Great. Let's see. 366 00:20:11,990 --> 00:20:13,589 When did you take this? 367 00:20:13,623 --> 00:20:16,657 You were so enamored with your agaves 368 00:20:16,690 --> 00:20:18,690 that you didn't even realize when I took it from you. 369 00:20:18,723 --> 00:20:21,190 Actually, the only thing I'm 370 00:20:21,222 --> 00:20:23,489 enamored with, 371 00:20:23,522 --> 00:20:25,023 really enamored with, 372 00:20:25,057 --> 00:20:25,857 - you know what it is? - What? 373 00:20:27,157 --> 00:20:28,256 - No? - No. 374 00:20:28,289 --> 00:20:29,057 You. 375 00:20:30,222 --> 00:20:33,422 All disheveled, just woken up? 376 00:20:33,456 --> 00:20:35,356 Yes, all disheveled and just woken up... 377 00:20:35,389 --> 00:20:37,023 Do you plan to do this every day, 378 00:20:37,057 --> 00:20:37,957 working in bed? 379 00:20:39,723 --> 00:20:43,422 Well, as long as I don't have an office in the new house 380 00:20:43,456 --> 00:20:45,389 where I can work like a normal person, 381 00:20:45,422 --> 00:20:47,556 yes, so you'll have to control yourself. 382 00:20:47,589 --> 00:20:48,556 Control myself? 383 00:20:49,356 --> 00:20:51,389 Control myself, or... 384 00:20:52,623 --> 00:20:53,723 Oh, honey! 385 00:20:54,923 --> 00:20:56,589 Hey, wait, don't you have to go on a trip? 386 00:20:56,623 --> 00:20:58,090 I'm going on a trip, but with you, 387 00:20:58,123 --> 00:21:00,556 when I get back from my trip, that's the only trip. 388 00:21:08,690 --> 00:21:09,589 OK. 389 00:21:14,556 --> 00:21:15,522 OK. 390 00:21:49,123 --> 00:21:50,657 I talked to Félix. 391 00:21:50,690 --> 00:21:52,790 I told him I had to leave for a few days. 392 00:21:52,823 --> 00:21:54,790 He understand, he's pretty calm, 393 00:21:54,823 --> 00:21:57,057 but then he gets a little rebellious. 394 00:21:57,090 --> 00:21:58,623 So, patiently, OK? 395 00:21:58,657 --> 00:22:00,623 Yeah. Don't worry, I know how. 396 00:22:02,190 --> 00:22:04,422 - Oh, how lovely. - Look who's here! 397 00:22:04,456 --> 00:22:05,990 Oh my God! 398 00:22:06,023 --> 00:22:08,157 - Are you OK? - What is that beauty? 399 00:22:09,322 --> 00:22:12,289 Hey, no late sleep. 400 00:22:12,322 --> 00:22:15,090 And if you behave, Clau will take you to the park. 401 00:22:15,123 --> 00:22:17,957 I want you to take me to the park. 402 00:22:17,990 --> 00:22:21,157 I'll take you to the park every day as soon as I get back. 403 00:22:22,857 --> 00:22:23,957 - Kiss to dad. - Kiss. 404 00:22:25,123 --> 00:22:26,489 - Do them like this... - Behave, OK? 405 00:22:26,522 --> 00:22:27,823 - Bye! - Yes. 406 00:22:27,857 --> 00:22:29,322 Clau, call us if you need anything. 407 00:22:29,356 --> 00:22:31,023 - Yes. See you. - Thank you. 408 00:22:31,057 --> 00:22:32,256 - Say goodbye. - Bye. 409 00:22:32,289 --> 00:22:33,289 Goodbye. 410 00:22:34,322 --> 00:22:35,157 Let's go. 411 00:22:36,923 --> 00:22:38,190 - Everything good? Your wallet. - Yes. 412 00:22:42,690 --> 00:22:45,123 It's very late. We have to hurry. 413 00:22:45,157 --> 00:22:46,623 But we're early, honey, relax. 414 00:22:46,657 --> 00:22:48,289 - There's time, right? - No, because remember 415 00:22:48,322 --> 00:22:49,623 I have to go to administration 416 00:22:49,657 --> 00:22:51,623 to do all the paperwork, it's my first flight. 417 00:22:51,657 --> 00:22:54,123 It's like what you have to do normally. 418 00:22:54,157 --> 00:22:56,023 Everything will be fine, you'll see. 419 00:22:56,057 --> 00:22:56,957 Let's go. 420 00:22:59,023 --> 00:23:00,023 - Enjoy. - I'm leaving. 421 00:23:00,057 --> 00:23:01,489 The adventure has begun, enjoy. 422 00:23:01,522 --> 00:23:02,556 OK... 423 00:23:02,589 --> 00:23:04,389 Can you let me know, please? 424 00:23:04,422 --> 00:23:05,522 Yeah, everything will be fine. 425 00:23:08,422 --> 00:23:09,823 Hello, will you give me an autograph? 426 00:23:09,857 --> 00:23:10,890 Yes, of course. 427 00:23:10,923 --> 00:23:13,389 To whom? Oh, thank you very much, how cute. 428 00:23:25,690 --> 00:23:28,190 Welcome to Ezeiza Airport. 429 00:23:28,222 --> 00:23:30,023 Remember that smoking is prohibited 430 00:23:30,057 --> 00:23:31,623 in this family building. 431 00:23:38,657 --> 00:23:40,923 I JUST LANDED, EVERYTHING WAS PERFECT 432 00:24:04,057 --> 00:24:07,657 DESTINATION BUENOS AIRES 433 00:24:10,489 --> 00:24:12,090 Since we arrived, I've been trying to talk 434 00:24:12,123 --> 00:24:14,556 to Cristóbal and I can't. 435 00:24:14,589 --> 00:24:17,489 No? That's weird, because I got connected very quickly. 436 00:24:17,522 --> 00:24:18,589 I don't know. 437 00:24:19,723 --> 00:24:21,456 - Hi, good morning. - Good morning. 438 00:24:21,489 --> 00:24:24,190 Passport. Thank you. Thank you. 439 00:24:24,222 --> 00:24:26,790 No, you're happy because you just got back to flying 440 00:24:26,823 --> 00:24:28,256 after centuries. 441 00:24:28,289 --> 00:24:31,389 And you can't stop being a control freak. 442 00:24:31,422 --> 00:24:33,023 I just want to know where he is. 443 00:24:42,489 --> 00:24:43,556 Good morning. 444 00:24:45,522 --> 00:24:47,790 Go ahead, please. 445 00:24:47,823 --> 00:24:49,322 - Good morning, sir. - First and last name? 446 00:24:51,657 --> 00:24:52,757 Abril Navarro. 447 00:24:52,790 --> 00:24:54,356 First and last name? 448 00:24:54,389 --> 00:24:55,456 Manuel Pereyra. 449 00:24:56,857 --> 00:24:58,057 With a "Y." 450 00:25:00,256 --> 00:25:01,456 Passport, please. 451 00:25:02,589 --> 00:25:03,723 Passport, please. 452 00:25:11,990 --> 00:25:13,690 This was inside your passport. 453 00:25:13,723 --> 00:25:14,890 Oh, thank you. 454 00:25:17,222 --> 00:25:18,123 I LOVE YOU 455 00:25:25,623 --> 00:25:27,823 - Sign here, please. - Yes. 456 00:25:27,857 --> 00:25:29,090 And a signature here and we're done. 457 00:25:31,123 --> 00:25:33,556 - Thank you so much. - Thank you. 458 00:25:33,589 --> 00:25:36,356 Here's the magnetized card for the room. 459 00:25:36,389 --> 00:25:38,556 Miss, today at 8 pm there's a wine tasting 460 00:25:38,589 --> 00:25:40,289 for guests only. 461 00:25:40,322 --> 00:25:41,957 And if you want, you can go through the restaurant 462 00:25:41,990 --> 00:25:43,456 for a complimentary glass of wine. 463 00:25:43,489 --> 00:25:44,623 - Oh. Thank you. - Thank you. 464 00:25:44,657 --> 00:25:45,723 Thank you. A pleasure. 465 00:25:45,757 --> 00:25:46,857 Welcome, miss. 466 00:25:46,890 --> 00:25:47,790 Thank you. 467 00:25:50,456 --> 00:25:51,289 Abril. 468 00:25:54,723 --> 00:25:56,190 I finally know your name. 469 00:25:57,522 --> 00:25:58,690 Don't you remember me? 470 00:25:59,990 --> 00:26:00,790 No. 471 00:26:07,256 --> 00:26:09,623 I've arranged everything for my birthday party. 472 00:26:09,657 --> 00:26:11,090 Today on the terrace at 10. 473 00:26:11,123 --> 00:26:12,389 All right. See you there. 474 00:26:13,589 --> 00:26:14,489 - S ee you there. - Sure. 475 00:26:20,890 --> 00:26:22,322 So you don't remember me? 476 00:26:25,723 --> 00:26:26,589 - Yeah. - Yeah. 477 00:26:26,623 --> 00:26:27,556 Something... 478 00:26:28,657 --> 00:26:30,556 You have a brand of mezcal, 479 00:26:30,589 --> 00:26:32,023 you were going to a fair? 480 00:26:32,057 --> 00:26:33,256 Yes. 481 00:26:33,289 --> 00:26:34,190 - How did it go? - Well... 482 00:26:35,222 --> 00:26:37,190 alright. I was a little late. 483 00:26:37,222 --> 00:26:38,589 They held me up at customs 484 00:26:38,623 --> 00:26:40,023 for that very reason. 485 00:26:41,589 --> 00:26:42,422 Manuel. 486 00:26:43,757 --> 00:26:44,857 Abril. 487 00:26:44,890 --> 00:26:46,522 - Nice to meet you. - Same here. 488 00:26:46,556 --> 00:26:47,522 - Good morning. - Good morning. 489 00:26:50,957 --> 00:26:52,222 Hey, but don't go. 490 00:26:54,256 --> 00:26:55,657 I looked for you for two years. 491 00:26:55,690 --> 00:26:56,690 You don't know what I went through. 492 00:26:57,923 --> 00:26:59,790 Could we have that complimentary wine 493 00:26:59,823 --> 00:27:00,857 and talk for a while? 494 00:27:01,823 --> 00:27:04,222 I don't go out with strangers. 495 00:27:04,256 --> 00:27:05,690 Well, you kissed one, didn't you? 496 00:27:05,723 --> 00:27:08,757 Yeah, but I'm not 26 anymore. 497 00:27:08,790 --> 00:27:10,556 I'm not going to kiss you, I promise. 498 00:27:12,222 --> 00:27:13,090 Please. 499 00:27:16,190 --> 00:27:18,522 Let me take my stuff up first. We can meet, 500 00:27:18,556 --> 00:27:19,890 but I only have a moment, 501 00:27:19,923 --> 00:27:20,757 - is that OK? - Yes, yes, yes. 502 00:27:22,090 --> 00:27:22,957 OK. 503 00:27:42,190 --> 00:27:43,057 It's cute. 504 00:27:47,522 --> 00:27:48,556 It's like... 505 00:27:49,690 --> 00:27:51,589 Buenos Aires it's like very European. 506 00:27:52,389 --> 00:27:53,289 Ah, yes. 507 00:27:54,556 --> 00:27:55,890 Would you like a drink? Can I get you a coffee or... 508 00:27:55,923 --> 00:27:57,422 No. No, I'm fine. Thank you. 509 00:27:59,623 --> 00:28:01,456 Do you live in Mexico? 510 00:28:01,489 --> 00:28:04,723 Yes, well, I live in Oaxaca, but... 511 00:28:04,757 --> 00:28:06,923 but we're currently moving to Mexico City. 512 00:28:08,190 --> 00:28:09,456 Children or... 513 00:28:09,489 --> 00:28:10,857 - Yes. Yes. Félix. - Yeah? 514 00:28:10,890 --> 00:28:12,757 He's four. 515 00:28:12,790 --> 00:28:14,190 - You? - Rita. 516 00:28:14,222 --> 00:28:15,623 Actually, she's about to turn four too. 517 00:28:18,823 --> 00:28:19,657 And... 518 00:28:20,256 --> 00:28:21,123 so... 519 00:28:22,222 --> 00:28:24,790 you looked for me for two years. 520 00:28:27,090 --> 00:28:28,923 Wouldn't it have been easier just to 521 00:28:29,589 --> 00:28:30,690 go to the bar? 522 00:28:32,123 --> 00:28:35,123 So you do remember? 523 00:28:35,157 --> 00:28:37,723 Yes, yes, yes. I looked for you for two years. 524 00:28:37,757 --> 00:28:40,322 Actually, for a year I called the airline. 525 00:28:40,356 --> 00:28:42,057 You could have asked for 526 00:28:43,289 --> 00:28:45,222 the flight crew. 527 00:28:45,256 --> 00:28:47,057 I had a little mishap when I left. 528 00:28:47,090 --> 00:28:48,556 After that, I had to rent a car, 529 00:28:49,723 --> 00:28:51,057 travel from Madrid to San Sebastián, 530 00:28:51,090 --> 00:28:52,322 which took four or five hours. 531 00:28:52,356 --> 00:28:55,690 And I was going to a fair where I couldn't be late. 532 00:28:57,289 --> 00:28:58,623 Well, 533 00:28:58,657 --> 00:29:00,990 on that trip where we met, 534 00:29:01,957 --> 00:29:03,657 I got suspended. 535 00:29:03,690 --> 00:29:05,289 - Because we kissed? - We kissed? 536 00:29:07,757 --> 00:29:08,890 No, no, no. 537 00:29:08,923 --> 00:29:11,489 If it had been about the kiss, they would've fired me. 538 00:29:12,157 --> 00:29:14,723 No, it was for 539 00:29:14,757 --> 00:29:18,190 absences, delays, arriving late, 540 00:29:18,222 --> 00:29:19,389 - things like that. - Yes, yes. 541 00:29:19,422 --> 00:29:21,657 You were hardheaded, right? I remember... 542 00:29:21,690 --> 00:29:23,556 You talk like you know me, and you don't. 543 00:29:23,589 --> 00:29:26,657 Well, I felt like there was something between us. 544 00:29:30,456 --> 00:29:32,757 What happened after you got suspended? 545 00:29:33,556 --> 00:29:35,023 Therapy. 546 00:29:35,057 --> 00:29:37,522 They made me work behind a desk. 547 00:29:37,556 --> 00:29:38,923 Complimentary champagne. 548 00:29:38,957 --> 00:29:40,023 Thank you. 549 00:29:40,057 --> 00:29:41,990 None for me. Thank you very much. 550 00:29:42,023 --> 00:29:44,790 But could I get glass of mineral water? 551 00:29:44,823 --> 00:29:45,690 - Of course. - Thank you. 552 00:29:49,090 --> 00:29:50,222 Can I ask you a question? 553 00:29:51,589 --> 00:29:52,422 Yes. 554 00:29:53,957 --> 00:29:55,890 Did you ever look for me or... 555 00:29:57,422 --> 00:29:59,057 Yes. 556 00:29:59,090 --> 00:30:01,522 I mean, not for two years, but yes. 557 00:30:01,556 --> 00:30:02,990 And why didn't you find me? 558 00:30:03,023 --> 00:30:04,289 You changed your seat. 559 00:30:04,322 --> 00:30:05,890 Yeah, but you're a stewardess. 560 00:30:05,923 --> 00:30:09,389 You could have looked at the passenger list. 561 00:30:09,422 --> 00:30:12,556 I had to search through 350 passengers 562 00:30:12,589 --> 00:30:14,757 and I looked up to 57. 563 00:30:14,790 --> 00:30:16,157 And why in 57? 564 00:30:17,322 --> 00:30:18,222 I met Bruno. 565 00:30:22,657 --> 00:30:23,489 Well... 566 00:30:25,057 --> 00:30:26,389 Well, it wasn't meant to be. 567 00:30:27,623 --> 00:30:28,790 And yet, here we are. 568 00:30:35,157 --> 00:30:36,090 Look. 569 00:30:37,857 --> 00:30:39,322 This is Félix. 570 00:30:39,356 --> 00:30:40,057 - Oh wow. - My son. 571 00:30:42,990 --> 00:30:43,823 And his dad. 572 00:30:46,157 --> 00:30:47,090 Sorry. That's... 573 00:30:48,123 --> 00:30:49,422 I mean, this is Raydi. 574 00:30:49,456 --> 00:30:51,190 Your husband is Raydi? 575 00:30:51,222 --> 00:30:52,657 He isn't Raydi to me, he's... 576 00:30:53,456 --> 00:30:54,456 Bruno. 577 00:30:54,489 --> 00:30:57,157 I mean, you have a rockstar in your living room. 578 00:30:59,623 --> 00:31:01,389 My wife takes pictures too. 579 00:31:01,422 --> 00:31:04,389 Actually, she took a lot of pictures of... 580 00:31:04,422 --> 00:31:06,522 well, various musicians, she photographed concerts, 581 00:31:06,556 --> 00:31:08,422 album covers and... 582 00:31:09,489 --> 00:31:11,657 Actually, look, she took this. 583 00:31:11,690 --> 00:31:12,522 Look. 584 00:31:13,456 --> 00:31:14,990 Your daughter is beautiful. 585 00:31:15,023 --> 00:31:16,190 She looks a lot like you. 586 00:31:18,157 --> 00:31:18,957 Yes. 587 00:31:20,322 --> 00:31:21,823 Well, 588 00:31:21,857 --> 00:31:23,857 you had your love story, right? 589 00:31:24,723 --> 00:31:25,657 Did you think... 590 00:31:27,190 --> 00:31:29,923 Did you think about what would have happened between us? 591 00:31:29,957 --> 00:31:32,790 No. I don't think about what didn't happen. 592 00:31:32,823 --> 00:31:34,489 I didn't stop thinking about you, not for a minute. 593 00:31:35,356 --> 00:31:36,857 Because of a kiss on a plane? 594 00:31:42,256 --> 00:31:43,289 I... uh... 595 00:31:46,090 --> 00:31:47,157 It's just... 596 00:31:48,023 --> 00:31:50,289 I'm going to get ready and... 597 00:31:50,322 --> 00:31:52,556 Well, we'll see each other around, right? 598 00:31:54,790 --> 00:31:55,857 - It was nice to see you. - Yes, same here. 599 00:32:08,356 --> 00:32:09,489 Who is it? 600 00:32:09,522 --> 00:32:10,990 Me. Who else? Open up. 601 00:32:19,023 --> 00:32:20,589 - What happened? - Are you OK? 602 00:32:25,690 --> 00:32:26,556 Was it him? 603 00:32:27,923 --> 00:32:29,090 Yes, it was him. 604 00:32:30,422 --> 00:32:31,723 I swear, I can't believe it. 605 00:32:32,923 --> 00:32:35,456 Hey, did the guys downstairs tell you anything? 606 00:32:35,489 --> 00:32:38,190 Yes. I told them you've known each other since childhood. 607 00:32:38,222 --> 00:32:40,222 - He went to your wedding... - Wait, what wedding? 608 00:32:40,256 --> 00:32:41,222 I'm not married. 609 00:32:41,256 --> 00:32:43,389 Oh, that doesn't matter... 610 00:32:43,422 --> 00:32:45,556 Spill the beans. What did he say? 611 00:32:45,589 --> 00:32:46,690 He's married. 612 00:32:46,723 --> 00:32:50,157 And he has a daughter, who, by the way, is really cute. 613 00:32:50,190 --> 00:32:51,690 Did you tell him that when we were in Oaxaca 614 00:32:51,723 --> 00:32:53,757 - we looked for him? - No. 615 00:32:53,790 --> 00:32:54,823 No. I'm never going to tell him that. 616 00:32:54,857 --> 00:32:56,723 - I'll never tell him that. - You're so proud. 617 00:33:01,522 --> 00:33:03,057 What are you doing? By the way, 618 00:33:03,090 --> 00:33:04,422 why do I have a beer? 619 00:33:04,456 --> 00:33:06,623 And why are you drinking? It's very early, isn't it? 620 00:33:08,157 --> 00:33:09,222 Cristóbal dumped me. 621 00:33:10,723 --> 00:33:12,890 - No way, I don't believe you. - Come on, it's not funny. 622 00:33:12,923 --> 00:33:13,957 But why? How? 623 00:33:14,990 --> 00:33:17,222 Ten minutes ago, 624 00:33:18,456 --> 00:33:19,623 - by WhatsApp. - Let's see. 625 00:33:21,522 --> 00:33:22,389 Let's see. 626 00:33:25,157 --> 00:33:26,157 He's an idiot. 627 00:33:26,190 --> 00:33:27,522 He'll get over it. 628 00:33:27,556 --> 00:33:29,923 No, I don't think he'll get over it. 629 00:33:29,957 --> 00:33:32,256 He blocked me on all social media. 630 00:33:32,289 --> 00:33:33,990 Then he's doing you a favor. 631 00:33:34,023 --> 00:33:36,389 What part of dumping me is a favor? 632 00:33:36,422 --> 00:33:37,857 All of it. 633 00:33:39,422 --> 00:33:41,190 I need to drown my sorrows 634 00:33:41,222 --> 00:33:42,957 and we're going to start with today's tasting. 635 00:33:43,890 --> 00:33:45,857 Well, you've already started. 636 00:33:48,256 --> 00:33:49,157 - You too. - True. 637 00:33:58,623 --> 00:34:01,057 Honey, how are you? 638 00:34:01,090 --> 00:34:03,322 Fine, sweetie. Everything OK? How are you? 639 00:34:03,356 --> 00:34:06,589 Wiped. It took us 45 minutes to get here. 640 00:34:06,623 --> 00:34:08,256 I had forgotten what the traffic was like 641 00:34:08,289 --> 00:34:09,657 in Mexico City, it's crazy. 642 00:34:10,657 --> 00:34:11,857 How are you? 643 00:34:11,890 --> 00:34:13,857 Me? Good, good, just working. 644 00:34:14,657 --> 00:34:16,322 How's the apartment? 645 00:34:16,356 --> 00:34:17,522 Good, good. 646 00:34:18,489 --> 00:34:20,556 I mean, it's temporary. 647 00:34:22,090 --> 00:34:23,322 It's very nice. 648 00:34:23,356 --> 00:34:24,489 Look, this is the living room. 649 00:34:26,222 --> 00:34:27,289 Do you like it? 650 00:34:27,322 --> 00:34:28,522 Wow, it's very nice. 651 00:34:29,589 --> 00:34:31,123 Where's Rita? 652 00:34:31,157 --> 00:34:33,857 The trip wore her out, she's taking a nap. 653 00:34:33,890 --> 00:34:36,356 Hey, I'm going to send you 654 00:34:36,389 --> 00:34:38,556 the photos of the houses that I've been looking at. 655 00:34:38,589 --> 00:34:39,623 Take a look, 656 00:34:39,657 --> 00:34:40,790 tell me which one you like and I'll set up 657 00:34:40,823 --> 00:34:42,322 the interviews, OK? 658 00:34:42,356 --> 00:34:43,589 OK. I love you. 659 00:34:44,657 --> 00:34:46,123 I love you, too. 660 00:34:46,157 --> 00:34:47,657 And I miss you. 661 00:34:47,690 --> 00:34:49,422 We both miss you, but 662 00:34:49,456 --> 00:34:51,023 I wish you were here. 663 00:34:51,723 --> 00:34:53,356 Anyway. Well... 664 00:34:53,389 --> 00:34:55,489 I have to go, because I still have a lot of things 665 00:34:55,522 --> 00:34:57,456 to unpack from the move, OK? 666 00:34:57,489 --> 00:34:59,757 Yeah. Get some rest, OK? 667 00:34:59,790 --> 00:35:00,690 - Kisses. - Yeah. 668 00:35:19,222 --> 00:35:21,222 Let's explore the gifts of these grapes 669 00:35:21,256 --> 00:35:23,857 from the Mendoza region. 670 00:35:23,890 --> 00:35:26,456 What we're going to have today is a Malbec. 671 00:35:26,489 --> 00:35:28,322 - Hello. Good evening. - Hello. Welcome. 672 00:35:28,356 --> 00:35:30,222 - Come in, ladies. - Thank you. Good evening. 673 00:35:30,256 --> 00:35:30,957 - Have a seat. - OK. 674 00:35:31,723 --> 00:35:32,890 Go ahead. 675 00:35:32,923 --> 00:35:35,090 Well, to have a good experience with a wine, 676 00:35:35,123 --> 00:35:38,890 we have to give ourselves time to get to know and admire it 677 00:35:38,923 --> 00:35:40,757 in all its dimensions, 678 00:35:40,790 --> 00:35:42,322 before judging it. 679 00:35:42,356 --> 00:35:45,023 The first phase is physical. 680 00:35:45,057 --> 00:35:46,389 The wine will tell us 681 00:35:46,422 --> 00:35:49,090 what it's like through its characteristics. 682 00:35:49,123 --> 00:35:51,657 The fluidity, the color, the aroma. 683 00:35:53,723 --> 00:35:54,923 And the body. 684 00:35:54,957 --> 00:35:56,256 Excuse me, sommelier, a question. 685 00:35:56,289 --> 00:35:57,790 I feel like that's the most superficial part. 686 00:35:57,823 --> 00:35:58,923 How... 687 00:35:58,957 --> 00:36:02,623 how can we really get to know a wine? 688 00:36:02,657 --> 00:36:05,356 Well, now comes the most important phase. 689 00:36:05,389 --> 00:36:07,657 Emotional. And it's how we're going to relate 690 00:36:07,690 --> 00:36:08,757 to the wine. 691 00:36:08,790 --> 00:36:10,723 That's what we're going to try it with respect, 692 00:36:10,757 --> 00:36:11,957 but without fear. 693 00:36:11,990 --> 00:36:15,090 And the wine will show us its personality. 694 00:36:15,123 --> 00:36:17,657 It will show us its flavor notes, 695 00:36:17,690 --> 00:36:19,157 it will show us its intensity. 696 00:36:20,190 --> 00:36:21,556 Let's oxygenate it a little bit 697 00:36:23,389 --> 00:36:24,422 and try it. 698 00:36:29,923 --> 00:36:33,123 As we can see, it is a strong-flavored wine. 699 00:36:33,157 --> 00:36:34,522 Forceful. 700 00:36:34,556 --> 00:36:36,256 Like everything good in life. 701 00:36:37,857 --> 00:36:38,790 Forceful... 702 00:36:40,190 --> 00:36:41,456 no wasting time. 703 00:36:41,489 --> 00:36:42,623 Well, not always. Sometimes you have 704 00:36:42,657 --> 00:36:45,256 to know how to wait too. 705 00:36:45,289 --> 00:36:47,957 They say it isn't good to rush wine. 706 00:36:47,990 --> 00:36:49,456 Correct me if I'm wrong, sommelier. 707 00:36:49,489 --> 00:36:50,690 But once you open the wine, 708 00:36:50,723 --> 00:36:53,857 sometimes you also have to let it breathe a little bit 709 00:36:53,890 --> 00:36:56,190 and give it time. 710 00:36:56,222 --> 00:36:58,690 Of course, but not too much time 711 00:36:58,723 --> 00:37:02,623 or the wine will lose its taste and things change. 712 00:37:02,657 --> 00:37:05,657 I love the debates that arise around wine. 713 00:37:05,690 --> 00:37:08,057 It's always exciting. 714 00:37:08,090 --> 00:37:09,923 You're both right. 715 00:37:09,957 --> 00:37:11,957 But what's important 716 00:37:11,990 --> 00:37:14,790 is that the wine makes us flow towards our desires. 717 00:37:14,823 --> 00:37:16,023 Let's try it again. 718 00:37:17,456 --> 00:37:18,356 Cheers. 719 00:37:21,923 --> 00:37:23,289 Excuse me. 720 00:37:23,322 --> 00:37:25,990 Could I order another round of mezcals, please? 721 00:37:27,090 --> 00:37:28,190 Two. Thank you. 722 00:37:28,890 --> 00:37:30,057 What is it? 723 00:37:30,090 --> 00:37:32,389 You were very serious at the tasting. 724 00:37:32,422 --> 00:37:35,389 Oh, you know, my mind keeps thinking 725 00:37:35,422 --> 00:37:36,489 about everything that's going on. 726 00:37:36,522 --> 00:37:37,923 Like it's spinning 727 00:37:37,957 --> 00:37:39,123 - and spinning. - Why? 728 00:37:39,157 --> 00:37:40,890 Because it's not normal. 729 00:37:40,923 --> 00:37:43,157 Bumping into each other like this, 730 00:37:43,190 --> 00:37:45,623 in another country, 731 00:37:45,657 --> 00:37:48,657 after so much time talking again, you know? 732 00:37:48,690 --> 00:37:50,556 I mean, sure, 733 00:37:50,589 --> 00:37:52,123 but that's not what's bothering you. 734 00:37:53,057 --> 00:37:54,256 No. 735 00:37:54,289 --> 00:37:55,857 No, what bothers me is... 736 00:37:57,190 --> 00:38:00,222 that I didn't stop thinking about this. 737 00:38:01,489 --> 00:38:03,489 - Damn men. - Right? 738 00:38:03,522 --> 00:38:05,857 - Ladies. - Oh, right on time. 739 00:38:05,890 --> 00:38:06,923 - Thank you. - Excuse me. 740 00:38:08,522 --> 00:38:09,723 - Yes. - You know what? 741 00:38:11,823 --> 00:38:14,356 I propose a drink 742 00:38:14,389 --> 00:38:15,957 so we stop caring. 743 00:38:15,990 --> 00:38:18,623 So we stop caring... 744 00:38:18,657 --> 00:38:20,757 - Damn men! - Damn men! 745 00:38:49,090 --> 00:38:49,957 - Hello. - Hi. 746 00:38:49,990 --> 00:38:51,990 Excuse me, a party for a pilot or a commander? 747 00:38:52,023 --> 00:38:54,256 Yes. They're over there, in the back. 748 00:38:54,289 --> 00:38:55,123 - Thanks. - You're welcome. 749 00:41:04,923 --> 00:41:07,456 I wanted to some air. 750 00:41:10,422 --> 00:41:13,389 I like cities at night. 751 00:41:13,422 --> 00:41:16,057 Yeah. Especially from up high. 752 00:41:20,222 --> 00:41:22,123 I'd love a smoke. 753 00:41:25,256 --> 00:41:28,190 And I'd love a lot of things with you. 754 00:41:40,090 --> 00:41:42,623 At one point, I stopped looking for you, but... 755 00:41:44,356 --> 00:41:45,356 I never stopped thinking about you. 756 00:41:47,157 --> 00:41:48,422 I think I'm going to go to sleep. 757 00:41:49,957 --> 00:41:51,757 Do you work tomorrow? 758 00:41:51,790 --> 00:41:53,023 No. 759 00:41:53,057 --> 00:41:53,957 You? 760 00:41:56,090 --> 00:41:57,723 Kind of, not... 761 00:42:00,289 --> 00:42:01,790 Want to go out with me? 762 00:42:02,823 --> 00:42:04,222 I mean, for a walk or... 763 00:42:06,090 --> 00:42:07,190 Good night. 764 00:42:07,222 --> 00:42:08,657 Would you like me to come with you? 765 00:42:10,356 --> 00:42:11,289 Well... 766 00:42:13,222 --> 00:42:14,222 No, let's not. 767 00:42:19,289 --> 00:42:20,456 - Good night. - Thank you. 768 00:42:40,522 --> 00:42:42,356 Hi, honey. We miss you so much. 769 00:42:43,389 --> 00:42:45,422 Hey, Rita wants to say hi. 770 00:42:46,823 --> 00:42:47,857 I love you, Dad. 771 00:43:00,289 --> 00:43:02,657 Hey, go to the kitchen and... 772 00:43:02,690 --> 00:43:03,790 eat everything, because Claudia 773 00:43:03,823 --> 00:43:05,422 is waiting for you for breakfast, huh? 774 00:43:05,456 --> 00:43:07,123 What? You haven't had breakfast? 775 00:43:07,157 --> 00:43:08,522 Well, we woke up a little late. 776 00:43:08,556 --> 00:43:10,556 You two are lazy bones. 777 00:43:10,589 --> 00:43:12,289 Go on, Félix. Eat everything. 778 00:43:12,322 --> 00:43:13,256 I love you so much. 779 00:43:14,690 --> 00:43:15,990 Go on. 780 00:43:16,023 --> 00:43:17,690 Be a good boy, OK? 781 00:43:17,723 --> 00:43:19,090 Did you see the surprise he got for you? 782 00:43:19,123 --> 00:43:21,256 Yeah, I did. 783 00:43:21,289 --> 00:43:24,723 That cute little drawing just broke my heart. 784 00:43:24,757 --> 00:43:27,222 Hey, you're the one who didn't sleep very well. 785 00:43:27,256 --> 00:43:28,422 You look a little off. 786 00:43:28,456 --> 00:43:31,589 Yes. Well, yesterday 787 00:43:31,623 --> 00:43:33,657 we celebrated Vázquez's birthday 788 00:43:33,690 --> 00:43:35,690 and I went to bed late. 789 00:43:36,556 --> 00:43:37,823 You're so beautiful, my love. 790 00:43:40,690 --> 00:43:43,057 Hey, remember when we used to play... 791 00:43:43,090 --> 00:43:44,723 Hey, show me a little, go on. 792 00:43:44,757 --> 00:43:46,190 No, honey. Besides, I'm late. 793 00:43:46,222 --> 00:43:47,356 I'm going to meet Sofía. 794 00:43:47,389 --> 00:43:49,957 Well, then let me watch while you change. 795 00:43:49,990 --> 00:43:51,456 Don't be like that, come on. 796 00:43:51,489 --> 00:43:52,522 No, Bruno. 797 00:43:52,556 --> 00:43:54,190 The room is a mess. 798 00:43:54,222 --> 00:43:56,657 Seven years living with you, 799 00:43:56,690 --> 00:43:58,157 do you think I care about a mess? 800 00:43:58,190 --> 00:44:00,090 - Fine. - Come on. 801 00:44:00,123 --> 00:44:01,289 Just a little that's it, OK? 802 00:44:07,757 --> 00:44:08,723 Bruno? 803 00:44:09,890 --> 00:44:11,623 - You're frozen. - Honey, it's cutting out... 804 00:44:15,023 --> 00:44:16,157 Honey... 805 00:44:16,190 --> 00:44:17,422 Honey... 806 00:44:17,456 --> 00:44:18,456 Can you hear me? 807 00:44:20,456 --> 00:44:21,522 Damn it! 808 00:44:29,489 --> 00:44:30,322 Who is it? 809 00:44:31,023 --> 00:44:31,957 Brad Pitt. 810 00:44:34,356 --> 00:44:36,723 - What are you doing here? - What do you mean what? 811 00:44:36,757 --> 00:44:39,757 Weren't we going to travel through Argentina, 812 00:44:39,790 --> 00:44:41,790 see the sights, seize the day? 813 00:44:41,823 --> 00:44:43,757 - No, not me. - What do you mean? 814 00:44:43,790 --> 00:44:45,957 No, I have a headache, 815 00:44:45,990 --> 00:44:47,690 I feel like it's going to blow up. 816 00:44:47,723 --> 00:44:49,157 - What happened? - Flight attendant. 817 00:44:49,190 --> 00:44:50,522 Door check. 818 00:44:50,556 --> 00:44:53,256 We need to take off again. 819 00:44:53,289 --> 00:44:54,723 Coming, Commander. 820 00:44:54,757 --> 00:44:56,823 What? The commander? 821 00:44:56,857 --> 00:44:58,356 - Vázquez. - No! 822 00:44:58,389 --> 00:45:00,090 And what about 823 00:45:00,123 --> 00:45:03,522 - all the, damn men? - Shut up. Shut up. 824 00:45:03,556 --> 00:45:04,489 He'll hear you. 825 00:45:07,023 --> 00:45:07,823 Behave. 826 00:45:08,923 --> 00:45:09,723 Too late. 827 00:45:10,690 --> 00:45:12,289 DO NOT DISTURB 828 00:45:12,322 --> 00:45:14,422 I just wanted to explain a little bit more 829 00:45:14,456 --> 00:45:16,456 about the mezcal process 830 00:45:16,489 --> 00:45:18,522 that this bottle takes about 831 00:45:18,556 --> 00:45:20,790 492 hours, 832 00:45:20,823 --> 00:45:22,356 divided into four stages. 833 00:45:23,322 --> 00:45:24,322 - Excuse me. - Yes. 834 00:45:25,623 --> 00:45:26,857 I'm looking for 835 00:45:27,657 --> 00:45:29,623 a little antiques market. 836 00:45:29,657 --> 00:45:32,222 Yes, the antiques market. 837 00:45:32,256 --> 00:45:33,657 Down the stairs, 838 00:45:33,690 --> 00:45:35,489 you'll see this exit, 839 00:45:35,522 --> 00:45:37,123 then 3 blocks to the right 840 00:45:37,157 --> 00:45:38,356 and you'll see it. 841 00:45:38,389 --> 00:45:40,522 - Got it. Thank you. - We're talking about a mezcal 842 00:45:40,556 --> 00:45:42,023 that... uh... 843 00:45:44,289 --> 00:45:45,823 Sorry. Comes from Oaxaca... 844 00:45:55,623 --> 00:45:56,757 Abril! Hey! 845 00:45:58,790 --> 00:45:59,857 Are you lost or... 846 00:46:01,890 --> 00:46:04,222 Buenos Aires is huge. 847 00:46:04,256 --> 00:46:05,890 And I'm trying to understand the map. 848 00:46:07,023 --> 00:46:08,289 Where do you want to go? 849 00:46:09,190 --> 00:46:10,690 You know it well? 850 00:46:10,723 --> 00:46:12,957 Sure. It's a matter of 851 00:46:12,990 --> 00:46:14,556 turning on the Argentine gene and... 852 00:46:15,157 --> 00:46:16,023 we're off. 853 00:46:19,289 --> 00:46:21,222 They told me 854 00:46:21,256 --> 00:46:23,456 there's a little antiques market. 855 00:46:23,489 --> 00:46:25,190 - I'd like to see it. - Yes, yes, yes. 856 00:46:25,222 --> 00:46:26,556 I mean, I know where it is, 857 00:46:26,589 --> 00:46:27,556 if you want, I can accompany you, 858 00:46:27,589 --> 00:46:28,923 it's a bit of a maze. 859 00:46:28,957 --> 00:46:30,623 So you don't get lost and... 860 00:46:30,657 --> 00:46:33,256 I'll teach you how to haggle. 861 00:46:33,289 --> 00:46:35,657 - Ah, no. No! - What? 862 00:46:35,690 --> 00:46:37,023 - I know how to haggle. - Oh, yeah? 863 00:46:37,057 --> 00:46:38,322 I'm very good at haggling. 864 00:46:40,623 --> 00:46:42,723 - Didn't you have to work? - Yes. 865 00:46:42,757 --> 00:46:43,890 Yes, but there are... 866 00:46:44,723 --> 00:46:46,289 priorities in life. 867 00:46:49,157 --> 00:46:49,990 Shall we? 868 00:46:52,522 --> 00:46:53,489 Did you sleep OK? 869 00:46:54,823 --> 00:46:56,456 More like I died. 870 00:46:56,489 --> 00:46:57,990 I was super tired. 871 00:46:59,890 --> 00:47:01,589 We had a good time. Didn't we? 872 00:47:04,222 --> 00:47:05,322 - Hello. Good morning. - Hello. Good morning. 873 00:47:08,057 --> 00:47:09,589 Excuse me, how much does this cost? 874 00:47:09,623 --> 00:47:11,256 It's 2,000 pesos. 875 00:47:11,289 --> 00:47:12,456 You can try it. Feel free. 876 00:47:13,589 --> 00:47:14,489 It's very cute. 877 00:47:17,356 --> 00:47:18,957 I kind of... 878 00:47:18,990 --> 00:47:21,356 stayed up all night thinking about us. 879 00:47:24,890 --> 00:47:27,522 When I was 5 years old, I told my mom that... 880 00:47:29,256 --> 00:47:30,456 I wanted to get married. 881 00:47:31,757 --> 00:47:35,123 And she automatically thought of Pedro, 882 00:47:35,157 --> 00:47:37,222 who was my grandmother's neighbor. 883 00:47:38,623 --> 00:47:40,422 We were always together, 884 00:47:40,456 --> 00:47:42,389 but Pedro had a girlfriend. 885 00:47:43,489 --> 00:47:45,623 So I decided on Francisco, 886 00:47:45,657 --> 00:47:47,957 who I also liked, really. 887 00:47:47,990 --> 00:47:49,923 I dressed up as Cinderella, he dressed up as Superman 888 00:47:49,957 --> 00:47:51,489 and we danced a waltz. 889 00:47:52,723 --> 00:47:54,057 - Thank you. - No problem. 890 00:47:54,090 --> 00:47:54,790 - Thanks. - See you later. 891 00:47:55,489 --> 00:47:56,990 Sorry, 892 00:47:57,023 --> 00:47:58,790 - who would I be? - Neither. 893 00:48:00,422 --> 00:48:02,157 That's the thing, 894 00:48:02,190 --> 00:48:04,623 we're not five years old anymore, 895 00:48:04,657 --> 00:48:07,757 and, well, there's no such thing as us. 896 00:48:08,657 --> 00:48:11,723 There's just... 897 00:48:13,456 --> 00:48:15,289 - us. - Sure, yeah. I... 898 00:48:15,322 --> 00:48:16,389 I understand. 899 00:48:17,823 --> 00:48:19,657 I just want to say 900 00:48:19,690 --> 00:48:20,556 - that there's a... - No. 901 00:48:45,522 --> 00:48:47,556 - Hello. - Hi. 902 00:48:47,589 --> 00:48:49,123 Looking for something special for your home? 903 00:48:50,556 --> 00:48:51,957 No, we're not a couple. 904 00:49:00,090 --> 00:49:01,923 Sorry, I don't understand, what did you say? 905 00:49:01,957 --> 00:49:03,456 My grandmother says she's seeing 906 00:49:03,489 --> 00:49:05,522 - the red thread between you. - What thread? 907 00:49:05,556 --> 00:49:07,289 A very old story says 908 00:49:07,322 --> 00:49:09,356 that an old man who lives on the moon 909 00:49:09,389 --> 00:49:11,456 goes out every night and searches among souls 910 00:49:11,489 --> 00:49:13,923 that are predestined to unite on earth. 911 00:49:13,957 --> 00:49:15,990 And when he finds them... 912 00:49:16,023 --> 00:49:17,923 he ties them, so they don't get lost. 913 00:49:17,957 --> 00:49:19,389 No matter the time or place, 914 00:49:19,422 --> 00:49:21,589 if they're meant to be together, they will be. 915 00:49:27,823 --> 00:49:30,690 Everyone seems to think we're a couple, huh? 916 00:49:30,723 --> 00:49:33,157 They'll say anything to sell you something. 917 00:49:33,190 --> 00:49:34,522 Don't get mad! 918 00:49:34,556 --> 00:49:38,222 What about your idea of "we're just us"? 919 00:49:38,256 --> 00:49:40,657 They are stories for tourists. That happens. 920 00:49:40,690 --> 00:49:43,657 Wow. You are the least romantic woman 921 00:49:43,690 --> 00:49:45,389 - I've ever met. - What? 922 00:49:45,422 --> 00:49:46,522 I'm a realist. 923 00:49:46,556 --> 00:49:47,790 Or are you going to tell me that you believed 924 00:49:47,823 --> 00:49:49,790 that history of the red thread? 925 00:49:53,356 --> 00:49:55,256 What is it? 926 00:49:55,289 --> 00:49:56,790 I could kiss you right now. 927 00:49:59,256 --> 00:50:00,657 But I won't, because it would be 928 00:50:00,690 --> 00:50:03,123 too romantic, so... 929 00:50:05,556 --> 00:50:06,456 Shall we? 930 00:50:21,757 --> 00:50:22,757 Good day. 931 00:50:22,790 --> 00:50:24,589 Can I get an apple? 932 00:50:24,623 --> 00:50:25,957 Thank you. Thank you. 933 00:50:34,657 --> 00:50:35,657 Good. 934 00:50:40,023 --> 00:50:41,422 - In short... Well in short... - So... 935 00:50:41,456 --> 00:50:42,522 Porteño, how are you? 936 00:50:44,222 --> 00:50:45,657 - Oh, tango? - Yes. 937 00:50:45,690 --> 00:50:47,589 - They're dancing tango. - Yes. 938 00:50:47,623 --> 00:50:48,556 - Do you dance tango? - No. 939 00:50:48,589 --> 00:50:50,690 Of course you dance tango, you're Argentinian! 940 00:51:04,389 --> 00:51:06,522 - No, I don't dance tango. - Of course you dance. 941 00:51:06,556 --> 00:51:08,823 Just give me your... Relax. 942 00:51:10,589 --> 00:51:12,823 Yeah. 943 00:51:12,857 --> 00:51:14,090 - A little. - You owe me one. 944 00:51:14,123 --> 00:51:15,222 I owe you one. 945 00:51:36,790 --> 00:51:37,790 Bravo! 946 00:51:40,923 --> 00:51:44,389 I swear I've never danced tango. 947 00:51:44,422 --> 00:51:47,456 I felt like I stepped on the man a thousand times. 948 00:51:47,489 --> 00:51:50,023 I had forgotten 949 00:51:50,057 --> 00:51:51,356 what it's like to travel like this. 950 00:51:51,389 --> 00:51:53,957 Alone, feeling a little freedom. 951 00:51:53,990 --> 00:51:55,623 I mean, don't you feel that freedom 952 00:51:55,657 --> 00:51:56,890 - on a day-to-day basis? - No. No, no, no. 953 00:51:56,923 --> 00:51:59,222 Yeah, but now it's not just me. 954 00:51:59,256 --> 00:52:01,123 Yes, I know, with children 955 00:52:01,157 --> 00:52:03,790 life revolves around them, right? 956 00:52:04,556 --> 00:52:06,057 Exactly. 957 00:52:06,090 --> 00:52:07,657 Is that why you went back to work? 958 00:52:08,422 --> 00:52:09,790 Yeah, it's like... 959 00:52:09,823 --> 00:52:12,923 It's like having that thing that you felt 960 00:52:12,957 --> 00:52:14,757 you had lost for a moment? 961 00:52:16,023 --> 00:52:16,757 - Yeah. - Yeah? 962 00:52:31,657 --> 00:52:32,623 What...? 963 00:52:35,456 --> 00:52:36,356 Nothing. 964 00:52:37,422 --> 00:52:38,522 That's life, right? 965 00:52:41,823 --> 00:52:42,657 Pretty. 966 00:52:43,657 --> 00:52:44,522 Weird. 967 00:52:46,489 --> 00:52:47,422 Capricious. 968 00:52:50,356 --> 00:52:51,190 Short. 969 00:55:04,489 --> 00:55:05,322 Good day. 970 00:55:10,322 --> 00:55:11,522 What are you doing? 971 00:55:11,556 --> 00:55:12,322 Um... 972 00:55:13,790 --> 00:55:16,057 I've seen that and... 973 00:55:16,090 --> 00:55:17,190 the phrase as well. 974 00:55:19,589 --> 00:55:22,023 You didn't have this one. "Don't forget me." 975 00:55:23,857 --> 00:55:27,090 Well, maybe 976 00:55:27,123 --> 00:55:28,823 I didn't show you all of them that day. 977 00:55:29,857 --> 00:55:30,957 And... 978 00:55:31,757 --> 00:55:33,757 I did this one for you. 979 00:55:37,256 --> 00:55:38,123 No. 980 00:55:39,556 --> 00:55:41,289 - No way. - No, come on. 981 00:55:50,757 --> 00:55:51,657 Close your eyes. 982 00:55:55,657 --> 00:55:58,157 - Close them. - They are closed. 983 00:55:58,190 --> 00:56:00,157 - I closed them. - No, but wait. 984 00:56:00,990 --> 00:56:01,857 Open them. 985 00:56:04,322 --> 00:56:05,190 Oh. 986 00:56:06,990 --> 00:56:08,289 I didn't see when you bought them. 987 00:56:08,322 --> 00:56:09,790 No, I didn't buy them. 988 00:56:09,823 --> 00:56:11,123 A man gave them to me. 989 00:56:11,157 --> 00:56:13,322 A very old man who lives 990 00:56:13,356 --> 00:56:14,222 - on the moon. - On the moon? 991 00:56:19,723 --> 00:56:20,790 Here you go. 992 00:56:24,489 --> 00:56:26,890 Horrible. Horrible. 993 00:56:26,923 --> 00:56:27,757 - Terrible. - OK. 994 00:56:28,623 --> 00:56:30,123 A second chance. 995 00:56:30,157 --> 00:56:31,389 - Fine. - There you go. 996 00:56:31,422 --> 00:56:32,256 Very bad. 997 00:56:49,222 --> 00:56:50,823 Aren't you going to answer? 998 00:56:50,857 --> 00:56:53,023 Yes, I have to answer. 999 00:56:55,157 --> 00:56:57,422 I don't know where I left my headphones. 1000 00:56:57,456 --> 00:56:58,389 One second. 1001 00:57:04,256 --> 00:57:05,222 Hello! 1002 00:57:06,389 --> 00:57:08,522 Hi, sweetie. What is it? 1003 00:57:08,556 --> 00:57:10,456 No, everything's good. 1004 00:57:10,489 --> 00:57:12,057 Look, sweetie, look how I'm spinning. 1005 00:57:12,090 --> 00:57:13,757 Sweetheart, sweetheart, can you give me a second 1006 00:57:13,790 --> 00:57:16,657 to talk to Daddy? Play with... 1007 00:57:16,690 --> 00:57:19,222 I was very worried when you didn't answer. 1008 00:57:19,256 --> 00:57:20,657 No, I was just about to call you. 1009 00:57:20,690 --> 00:57:22,790 But I just got out of a meeting, honey. 1010 00:57:22,823 --> 00:57:24,123 How's it going? 1011 00:57:24,157 --> 00:57:26,389 Well, slowly. 1012 00:57:26,422 --> 00:57:28,090 I haven't closed anything yet, but... 1013 00:57:29,222 --> 00:57:30,556 Actually, I have a meeting right now. 1014 00:57:32,123 --> 00:57:33,823 - OK. - I'll tell you quickly. 1015 00:57:33,857 --> 00:57:36,422 Your daughter loves her new school. 1016 00:57:36,456 --> 00:57:37,690 I followed your suggestion 1017 00:57:37,723 --> 00:57:39,356 and she went in through the music room. 1018 00:57:39,389 --> 00:57:40,790 The headphones. 1019 00:57:40,823 --> 00:57:41,857 Oh, great. 1020 00:57:41,890 --> 00:57:43,757 She loved it. 1021 00:57:43,790 --> 00:57:46,157 - Yeah? - She loves flute class. 1022 00:57:46,190 --> 00:57:47,923 And your wife 1023 00:57:47,957 --> 00:57:51,256 was offered an exhibition 1024 00:57:51,289 --> 00:57:54,823 in a small venue that is divine, perfect. 1025 00:57:54,857 --> 00:57:58,157 Also, yesterday I passed two budgets 1026 00:57:58,190 --> 00:58:00,757 for two new projects. 1027 00:58:00,790 --> 00:58:03,857 And all this in two days. 1028 00:58:03,890 --> 00:58:07,456 Wow. I have two great artists in the house, huh? 1029 00:58:07,489 --> 00:58:10,456 And now we're going to go party without you. 1030 00:58:10,489 --> 00:58:12,023 You'll have to excuse us. 1031 00:58:13,289 --> 00:58:14,890 Penny for your thoughts? 1032 00:58:14,923 --> 00:58:16,857 No, no, no, just that maybe I should travel 1033 00:58:16,890 --> 00:58:18,190 a little more often, you know? 1034 00:58:18,222 --> 00:58:20,090 You guys do great when I'm not there. 1035 00:58:20,123 --> 00:58:22,623 Oh, no, of course not, we miss you so much. 1036 00:58:22,657 --> 00:58:23,823 So do I. 1037 00:58:23,857 --> 00:58:25,556 Honey, tell Rita I'll be free shortly 1038 00:58:25,589 --> 00:58:27,190 and I'll call her. 1039 00:58:27,222 --> 00:58:28,123 OK. I love you. 1040 00:58:29,157 --> 00:58:30,023 Kisses. 1041 00:58:43,657 --> 00:58:45,023 - Tell me something. - Yes? 1042 00:58:46,190 --> 00:58:49,289 If you had to decide between 1043 00:58:50,322 --> 00:58:52,857 having a great night together 1044 00:58:52,890 --> 00:58:55,556 and saying goodbye the next day as if nothing happened, 1045 00:58:57,190 --> 00:58:58,057 or... 1046 00:58:59,057 --> 00:59:01,356 I don't know, waiting a year, 1047 00:59:02,657 --> 00:59:04,757 and meeting again and... 1048 00:59:04,790 --> 00:59:08,023 spending all the time we wanted together, 1049 00:59:08,823 --> 00:59:10,090 which would you pick? 1050 00:59:10,123 --> 00:59:11,256 Well, I don't understand why 1051 00:59:11,289 --> 00:59:12,823 I had to answer that question. 1052 00:59:14,723 --> 00:59:15,723 Please answer. 1053 00:59:19,857 --> 00:59:22,190 I don't know, I'd have to think about it. 1054 00:59:22,857 --> 00:59:23,690 See? 1055 00:59:24,356 --> 00:59:25,489 That's the problem. 1056 00:59:26,556 --> 00:59:30,023 You think we have a chance. 1057 00:59:30,057 --> 00:59:32,157 We...? Yes, we do have a chance 1058 00:59:32,190 --> 00:59:33,823 because we're together. 1059 00:59:33,857 --> 00:59:34,757 - No. - No? 1060 00:59:34,790 --> 00:59:36,090 No, we're not together. 1061 00:59:38,389 --> 00:59:40,356 I have my life. 1062 00:59:40,389 --> 00:59:42,990 You have your life. And it's best 1063 00:59:43,023 --> 00:59:45,289 to end all of this here. 1064 00:59:45,322 --> 00:59:47,157 Because we wouldn't actually have to end 1065 00:59:47,190 --> 00:59:48,790 anything. What are we going to do? 1066 00:59:49,957 --> 00:59:51,422 Wake up, 1067 00:59:51,456 --> 00:59:53,890 say goodbye, just like that, 1068 00:59:54,657 --> 00:59:55,589 and that's it? 1069 00:59:57,057 --> 00:59:59,890 Are you angry because I answered my wife? 1070 00:59:59,923 --> 01:00:02,190 I didn't get angry, I... 1071 01:00:02,222 --> 01:00:06,289 it bothers me that it bothers me that you talk to her, 1072 01:00:06,322 --> 01:00:07,356 that you have a life with her... 1073 01:00:07,389 --> 01:00:08,790 But you have yours. 1074 01:00:08,823 --> 01:00:10,090 So what do we do? 1075 01:00:10,957 --> 01:00:11,857 Exactly. 1076 01:00:12,757 --> 01:00:13,890 We can't do anything. 1077 01:00:15,057 --> 01:00:15,957 Abril. 1078 01:00:18,657 --> 01:00:20,890 Don't go. I want to be with you. 1079 01:00:20,923 --> 01:00:21,757 I... 1080 01:00:23,157 --> 01:00:25,157 I love you. 1081 01:00:25,190 --> 01:00:27,456 You can't love two people at the same time. 1082 01:00:28,923 --> 01:00:29,957 I love my partner. 1083 01:00:31,489 --> 01:00:33,157 You love your wife. 1084 01:00:33,190 --> 01:00:34,422 That's right. 1085 01:00:34,456 --> 01:00:36,123 And... and it's normal. 1086 01:00:39,456 --> 01:00:41,123 In the end, 1087 01:00:41,157 --> 01:00:42,757 everything that happened here 1088 01:00:44,322 --> 01:00:45,623 isn't real. 1089 01:00:45,657 --> 01:00:47,522 We are real. 1090 01:00:47,556 --> 01:00:48,790 They are real too. 1091 01:00:50,790 --> 01:00:51,790 It's guilt. 1092 01:00:55,289 --> 01:00:56,157 Hey. 1093 01:00:57,957 --> 01:00:59,356 I want to be with you. 1094 01:01:04,623 --> 01:01:06,422 And I don't want to see you again. 1095 01:03:27,289 --> 01:03:28,356 - Hey, hey. - Dad! 1096 01:03:28,389 --> 01:03:29,657 Oh, hi! 1097 01:03:33,190 --> 01:03:34,090 And my kiss? 1098 01:03:37,890 --> 01:03:39,790 - How did it go? - Good, sweetie. Good. 1099 01:03:44,857 --> 01:03:47,522 - Let's have dinner, sweetie. - I want to keep drawing. 1100 01:03:47,556 --> 01:03:49,222 What are you drawing? 1101 01:03:49,256 --> 01:03:51,256 - Ali Bu Bu. - Ah, the one with spiders? 1102 01:03:53,857 --> 01:03:56,356 Yeah, those little spiders are scary. 1103 01:03:58,522 --> 01:04:00,556 Did you make my macaroni? 1104 01:04:00,589 --> 01:04:01,890 Yes, of course. 1105 01:04:01,923 --> 01:04:04,256 I made you your macaroni and cheese. 1106 01:04:04,289 --> 01:04:06,489 - That's the one you like, right? - Yes! A lot. 1107 01:04:07,356 --> 01:04:08,322 Let's go. 1108 01:04:09,123 --> 01:04:10,322 It's almost ready. 1109 01:04:11,757 --> 01:04:14,456 ARE YOU HAPPY? 1110 01:04:19,322 --> 01:04:21,090 Honey, we're here! 1111 01:04:21,123 --> 01:04:23,389 Mom, Mom! We're here! 1112 01:04:23,422 --> 01:04:24,589 Don't be late! 1113 01:04:24,623 --> 01:04:25,657 I'll be right down! 1114 01:04:54,356 --> 01:04:56,090 Are you going to work all night? 1115 01:04:58,289 --> 01:05:00,090 I am already regretting having accepted 1116 01:05:00,123 --> 01:05:01,890 doing the exposition. It's too much work. 1117 01:05:02,957 --> 01:05:03,857 Let's see. 1118 01:05:06,823 --> 01:05:09,990 Wow, I like the photo selection. 1119 01:05:10,023 --> 01:05:10,823 - Yeah? - Yeah. 1120 01:05:12,522 --> 01:05:14,322 Honey, tomorrow I think I'm going to Oaxaca. 1121 01:05:16,256 --> 01:05:17,289 What time? 1122 01:05:18,123 --> 01:05:20,057 On the noon flight. 1123 01:05:22,790 --> 01:05:23,857 We got bad news. 1124 01:05:23,890 --> 01:05:25,289 They didn't accept our offer. 1125 01:05:27,157 --> 01:05:28,057 What offer? 1126 01:05:29,723 --> 01:05:31,657 Oh, sorry, sorry... 1127 01:05:31,690 --> 01:05:32,957 the offer on the house 1128 01:05:32,990 --> 01:05:34,190 we saw in the real estate office. 1129 01:05:36,256 --> 01:05:37,389 I'm sure it's for a reason. 1130 01:05:38,556 --> 01:05:39,589 What? Didn't you like it? 1131 01:05:42,222 --> 01:05:43,923 - You didn't like it. - I did. 1132 01:05:43,957 --> 01:05:45,723 Well, if you didn't like it, why did we make the offer? 1133 01:05:45,757 --> 01:05:47,890 No, of course I like. 1134 01:05:47,923 --> 01:05:49,556 Yes, I like it. And if you want to raise the offer, 1135 01:05:49,589 --> 01:05:51,489 we can raise the offer and that's that, it's fine. 1136 01:05:52,757 --> 01:05:53,723 What do you want? 1137 01:05:55,489 --> 01:05:56,723 Anything you want. 1138 01:05:58,023 --> 01:06:01,389 What I don't want is to continue living in a temporary place. 1139 01:06:01,422 --> 01:06:04,023 I want to set up our house again, have a home. 1140 01:06:04,057 --> 01:06:06,957 If we have doubts, we don't have to move. 1141 01:06:06,990 --> 01:06:08,356 - What? - Doubts? 1142 01:06:08,389 --> 01:06:09,757 - What? - Did you say doubts? 1143 01:06:09,790 --> 01:06:11,289 - No. - I don't have doubts. 1144 01:06:11,322 --> 01:06:12,422 - Do you have doubts? - I don't either. 1145 01:06:14,422 --> 01:06:15,489 - Give me a second. - Yes. 1146 01:06:18,489 --> 01:06:20,690 Hello? What happened? 1147 01:06:20,723 --> 01:06:22,456 I mean, I can do it in a smaller studio, 1148 01:06:22,489 --> 01:06:26,389 but I was thinking of doing a landscape photo of them 1149 01:06:26,422 --> 01:06:28,556 with their wives. 1150 01:06:28,589 --> 01:06:30,790 Well, the other studio has a 10-meter wall. 1151 01:06:37,222 --> 01:06:39,190 No, well, if that's the case, I'd rather start with Raydi, 1152 01:06:39,222 --> 01:06:42,190 the cover photo and... 1153 01:06:42,222 --> 01:06:44,289 and then I don't know, we'll see what's next. 1154 01:06:46,757 --> 01:06:48,256 Well, in that studio. 1155 01:06:48,289 --> 01:06:50,489 Then get me two spots. 1156 01:06:50,522 --> 01:06:52,757 I'll use two sets of LEDs. 1157 01:06:55,090 --> 01:06:56,790 No. 1158 01:06:56,823 --> 01:06:58,157 Are they really only going to give me one night 1159 01:06:58,190 --> 01:06:59,456 to do the touch-ups? 1160 01:07:00,623 --> 01:07:01,723 Ah, no, great. 1161 01:07:02,790 --> 01:07:03,957 Great! 1162 01:07:06,657 --> 01:07:08,489 No, well, what can I say? 1163 01:07:09,923 --> 01:07:11,723 Don't worry, everything's fine. 1164 01:07:12,589 --> 01:07:13,690 Yes. 1165 01:07:13,723 --> 01:07:14,690 Kisses. 1166 01:07:16,723 --> 01:07:18,623 Well, they move my session up one day 1167 01:07:18,657 --> 01:07:20,157 and changed my studio. 1168 01:07:21,823 --> 01:07:23,790 I thought you wanted to focus on your showing. 1169 01:07:26,023 --> 01:07:27,322 Well, it's work, I can't say no. 1170 01:07:28,589 --> 01:07:32,157 Plus, I'm going to use the photos for my exhibition. 1171 01:07:33,456 --> 01:07:36,489 In the end, it's a record of a love story. 1172 01:07:36,522 --> 01:07:38,522 I'm going to do portraits of them with their partners. 1173 01:07:39,422 --> 01:07:40,356 Very original. 1174 01:07:41,823 --> 01:07:43,990 I've never seen you so interested in my work before. 1175 01:07:45,289 --> 01:07:46,657 - Everything OK? - Everything's fine, yes. 1176 01:07:48,190 --> 01:07:49,157 - You sure? - I'm sure, yes. 1177 01:07:51,389 --> 01:07:53,723 Without hesitation, she took off her costume. 1178 01:07:53,757 --> 01:07:57,422 her red curls shone in the sun, 1179 01:07:57,456 --> 01:08:00,723 and suddenly everyone shouted, 'Oh wow!' 1180 01:08:00,757 --> 01:08:02,356 The queen shouted, 'No!' 1181 01:08:03,023 --> 01:08:05,023 It was a woman. 1182 01:08:05,057 --> 01:08:07,190 - And her name was... - Valentina. 1183 01:08:07,222 --> 01:08:08,456 Very good, my love! 1184 01:08:11,190 --> 01:08:12,090 Go to sleep now. 1185 01:08:12,990 --> 01:08:14,023 It's late. 1186 01:08:17,057 --> 01:08:17,890 That's it. 1187 01:08:18,489 --> 01:08:19,556 Very good! 1188 01:08:20,757 --> 01:08:21,623 Now... 1189 01:08:22,757 --> 01:08:23,957 That's it. 1190 01:08:23,990 --> 01:08:25,422 You guys are so serious. 1191 01:08:25,456 --> 01:08:27,723 Have fun, as if you were having a good time. 1192 01:08:30,623 --> 01:08:33,589 That's it, with some attitude. 1193 01:08:33,623 --> 01:08:35,422 Like when you're leaving a concert. 1194 01:08:38,322 --> 01:08:39,157 Come on. 1195 01:08:44,222 --> 01:08:45,356 Good. 1196 01:08:45,389 --> 01:08:46,489 I think we've got it. 1197 01:08:47,857 --> 01:08:49,222 - Oh, great. - Good! 1198 01:08:50,556 --> 01:08:52,890 - Let's go. - Let's take five minutes 1199 01:08:52,923 --> 01:08:54,322 for a wardrobe change. 1200 01:08:54,356 --> 01:08:55,422 - Great, great. - Sorry... 1201 01:08:55,456 --> 01:08:56,923 Oh, thank you. 1202 01:08:56,957 --> 01:08:58,589 Can you show me the options 1203 01:08:58,623 --> 01:08:59,790 we have for wardrobe, please? 1204 01:09:00,456 --> 01:09:01,757 Look. 1205 01:09:01,790 --> 01:09:03,489 Wow! Great! 1206 01:09:03,522 --> 01:09:04,890 I love this one. 1207 01:09:04,923 --> 01:09:05,823 I love it. I love your eye. 1208 01:09:07,190 --> 01:09:08,256 Thank you. 1209 01:09:10,023 --> 01:09:12,222 - Do we have other options? - Yes. 1210 01:09:12,256 --> 01:09:13,589 - Thank you. - Thank you. 1211 01:09:13,623 --> 01:09:15,456 If there's anything else here that's dark. 1212 01:09:15,489 --> 01:09:17,222 With that amazing face, 1213 01:09:17,256 --> 01:09:18,623 I'll have to take a picture of you. 1214 01:09:20,489 --> 01:09:22,623 No, I don't like photos, really. 1215 01:09:22,657 --> 01:09:24,556 I just came to accompany Bruno 1216 01:09:24,589 --> 01:09:26,690 for a little while. 1217 01:09:26,723 --> 01:09:28,157 Laura. Nice to meet you. 1218 01:09:29,857 --> 01:09:30,857 - Abril. - Abril. 1219 01:09:32,823 --> 01:09:34,857 My husband and daughter. 1220 01:09:36,422 --> 01:09:39,123 I have to choose one to put up in our new house. 1221 01:09:42,422 --> 01:09:43,623 I can't make up my mind. 1222 01:09:43,657 --> 01:09:45,256 What do you think? 1223 01:09:45,289 --> 01:09:47,322 They're lovely. 1224 01:09:48,589 --> 01:09:49,522 Thank you. 1225 01:09:53,723 --> 01:09:55,489 Are you and Bruno married? 1226 01:09:57,723 --> 01:09:59,157 We live together. 1227 01:09:59,190 --> 01:10:00,823 We have a son. 1228 01:10:01,723 --> 01:10:03,489 Ah, like us. 1229 01:10:03,522 --> 01:10:04,690 Our daughter's name is Rita. 1230 01:10:05,957 --> 01:10:07,522 How's it going over there? Are we ready? 1231 01:10:07,556 --> 01:10:09,723 - Yes, yes, yes. - Let's keep doing this, OK? 1232 01:10:09,757 --> 01:10:10,890 Let's do it. Come on. 1233 01:10:12,389 --> 01:10:15,023 - This one. - Wow, I like it. I like it. 1234 01:10:15,057 --> 01:10:17,890 Honey. Come look. 1235 01:10:17,923 --> 01:10:20,256 I think these are, 1236 01:10:20,289 --> 01:10:22,157 - exactly... - That's, I love it, I love it. 1237 01:10:22,190 --> 01:10:25,123 I want you to see. She chose the shirt, so... 1238 01:10:25,157 --> 01:10:26,222 Look. What do you think? 1239 01:10:28,723 --> 01:10:30,522 - Good, right? - Very good, yes. 1240 01:10:30,556 --> 01:10:31,690 - Very good. Thank you. - Hey. 1241 01:10:31,723 --> 01:10:34,556 Would they let me take a picture? 1242 01:10:34,589 --> 01:10:36,322 Just the two of you. I'm going to have 1243 01:10:36,356 --> 01:10:38,623 a kissing exhibition. 1244 01:10:38,657 --> 01:10:40,123 I'd love to have one of you. 1245 01:10:40,157 --> 01:10:43,222 - Yeah, yeah, sure. - Well, do you want to? 1246 01:10:43,256 --> 01:10:44,589 - If you want to, of course. - I have to go 1247 01:10:44,623 --> 01:10:47,723 get Félix from kindergarten, I don't like leaving him alone. 1248 01:10:47,757 --> 01:10:49,489 Honey, they get out in three hours. 1249 01:10:49,522 --> 01:10:51,157 Come on, let's do it. 1250 01:10:51,190 --> 01:10:52,256 We haven't had a photo in a long time, 1251 01:10:52,289 --> 01:10:54,157 - let's not miss the chance. - Only if you're comfortable. 1252 01:10:54,190 --> 01:10:55,790 - Yes, of course. - Oh, thank you. 1253 01:10:55,823 --> 01:10:57,456 We can do it. 1254 01:10:57,489 --> 01:10:58,289 - Thank you. - OK. 1255 01:11:04,522 --> 01:11:05,690 Now don't look at me. 1256 01:11:08,957 --> 01:11:10,957 And when I tell you, look at me. 1257 01:11:10,990 --> 01:11:11,890 OK. 1258 01:11:13,256 --> 01:11:14,456 Look at me, Abril... 1259 01:11:19,456 --> 01:11:20,356 Beautiful. 1260 01:11:22,623 --> 01:11:24,322 Whoever shows their teeth pays for the mezcal, OK? 1261 01:11:25,522 --> 01:11:26,957 - Don't be like that. - OK... 1262 01:11:26,990 --> 01:11:28,057 Let them. 1263 01:11:30,857 --> 01:11:32,690 Hey, my love, you're taking off my clothes 1264 01:11:32,723 --> 01:11:34,222 in front of everybody. It's family time. 1265 01:11:34,256 --> 01:11:37,023 Sorry, sorry, I didn't notice. 1266 01:11:37,057 --> 01:11:38,422 You guys take off your clothes too, 1267 01:11:38,456 --> 01:11:39,890 everyone show some skin. 1268 01:11:43,256 --> 01:11:44,456 Don't be like that. 1269 01:11:49,957 --> 01:11:50,790 Hello. 1270 01:11:52,190 --> 01:11:53,222 We're all set. 1271 01:11:53,256 --> 01:11:54,589 It came out great. 1272 01:11:54,623 --> 01:11:56,489 - Yeah? Let's see. - Yeah, you all look amazing. 1273 01:11:56,522 --> 01:11:58,222 Let's see. Take a look. 1274 01:11:58,256 --> 01:11:59,757 Let's see, honey, come. Look. 1275 01:11:59,790 --> 01:12:00,790 - Hello! - Honey! 1276 01:12:02,057 --> 01:12:03,657 - What are you doing here? - The flight was canceled. 1277 01:12:05,790 --> 01:12:07,123 - And? - Nothing, here I am. 1278 01:12:07,157 --> 01:12:09,522 - Everything's fine. - Come on, I'll introduce you. 1279 01:12:10,757 --> 01:12:11,790 May I introduce... 1280 01:12:13,623 --> 01:12:14,757 - Hello. - My husband. 1281 01:12:14,790 --> 01:12:17,923 - Hello. - The famous Manuel. 1282 01:12:17,957 --> 01:12:20,090 Laura told us that the best photos 1283 01:12:20,123 --> 01:12:22,289 - are of you. - Oh, yeah? 1284 01:12:22,322 --> 01:12:24,389 Yeah. The effect love has on us, right? 1285 01:12:24,422 --> 01:12:26,023 Yes, and what one will do for love. 1286 01:12:27,356 --> 01:12:28,289 Like what? 1287 01:12:29,723 --> 01:12:31,023 I mean... 1288 01:12:31,057 --> 01:12:33,157 your husband coming with you, 1289 01:12:34,256 --> 01:12:36,222 to the photo shoot, being with you. 1290 01:12:36,256 --> 01:12:38,757 No, no, no, this... 1291 01:12:38,790 --> 01:12:40,589 No, you wouldn't know it, but it's the first time in years 1292 01:12:40,623 --> 01:12:41,857 that he comes to a session of mine. 1293 01:12:41,890 --> 01:12:44,623 Well, you're here for me too, aren't you, honey? 1294 01:12:44,657 --> 01:12:45,890 - Yes. - But I couldn't imagine 1295 01:12:45,923 --> 01:12:47,690 flying with her. 1296 01:12:47,723 --> 01:12:49,556 A little complicated, right? 1297 01:12:49,589 --> 01:12:51,957 It can't be easy being married to a... 1298 01:12:52,690 --> 01:12:54,990 to a rock star. 1299 01:12:55,023 --> 01:12:56,657 It has its charm too, though. 1300 01:12:56,690 --> 01:12:58,823 - Oh, yeah? - Yes. Yes, yes, yes. 1301 01:12:58,857 --> 01:13:00,623 And what do you do for a living? 1302 01:13:00,657 --> 01:13:02,222 I have a brand of mezcal. 1303 01:13:04,757 --> 01:13:06,623 - What? - Mezcal? 1304 01:13:06,657 --> 01:13:09,157 I knew we had to have something in common. 1305 01:13:09,190 --> 01:13:11,356 - Yeah. - Well, nice to meet you. 1306 01:13:11,389 --> 01:13:12,489 - Same here. - Shall we continue? 1307 01:13:12,522 --> 01:13:14,657 Yeah, we're going to keep going, we're about to finish. 1308 01:13:14,690 --> 01:13:17,057 I want to get some rest, is that OK? 1309 01:13:17,090 --> 01:13:18,857 - OK. Yes. - Sure, don't worry. Yes, yes. 1310 01:13:18,890 --> 01:13:20,289 Let's work with the guys now. 1311 01:13:20,322 --> 01:13:22,657 Sure. See you later. 1312 01:13:22,690 --> 01:13:24,723 - Guys, nice to meet you. - Well, then... 1313 01:13:24,757 --> 01:13:25,890 Only men. 1314 01:13:25,923 --> 01:13:26,857 - Make yourself comfortable. - Yeah? 1315 01:13:27,857 --> 01:13:28,757 OK. 1316 01:13:30,389 --> 01:13:31,690 Come on. 1317 01:13:31,723 --> 01:13:32,723 Let's continue. 1318 01:13:35,757 --> 01:13:37,157 That's it! 1319 01:13:37,190 --> 01:13:38,857 Smile. 1320 01:13:38,890 --> 01:13:40,256 Now, let's try... 1321 01:13:43,256 --> 01:13:44,589 certain levels. 1322 01:13:46,657 --> 01:13:48,023 - Want some? - Ah, yes. 1323 01:13:48,057 --> 01:13:48,923 - Thanks. - You're welcome. 1324 01:13:49,923 --> 01:13:51,256 Who are you? 1325 01:13:51,289 --> 01:13:53,057 I'm Manuel. 1326 01:13:53,090 --> 01:13:54,857 I'm Sandy, Ivan's girlfriend, the guitarist. 1327 01:13:54,890 --> 01:13:55,923 Nice to meet you. 1328 01:13:56,690 --> 01:13:58,023 Are you a photographer? 1329 01:13:58,057 --> 01:13:59,723 No, no. I'm Laura's husband. 1330 01:14:02,023 --> 01:14:02,957 - Nice to meet you. - Same here. 1331 01:14:03,790 --> 01:14:04,923 Let's see. 1332 01:14:07,123 --> 01:14:08,690 Wow, I love it. 1333 01:14:08,723 --> 01:14:09,990 - I t's great! - What are you doing? 1334 01:14:11,823 --> 01:14:14,823 Nothing, just imagining that we're swingers. 1335 01:14:17,489 --> 01:14:19,690 To be swingers, 1336 01:14:19,723 --> 01:14:22,757 all four of us would have to agree, and... 1337 01:14:22,790 --> 01:14:24,157 I don't think those two know anything. 1338 01:14:25,690 --> 01:14:28,057 All right, now natural. 1339 01:14:29,657 --> 01:14:30,790 You tell us, OK? 1340 01:14:30,823 --> 01:14:31,723 That's it. 1341 01:14:33,389 --> 01:14:34,489 Yeah, natural like that. 1342 01:14:34,522 --> 01:14:37,289 Like that, natural, without posing. 1343 01:14:37,322 --> 01:14:38,322 - Ready. - Great. 1344 01:14:40,489 --> 01:14:41,489 That's it. 1345 01:14:42,522 --> 01:14:44,123 Shall we? 1346 01:14:44,157 --> 01:14:45,923 Good, another position. 1347 01:14:45,957 --> 01:14:46,990 Like when you're in... 1348 01:14:48,957 --> 01:14:50,657 Make up an excuse and we'll go. 1349 01:14:50,690 --> 01:14:52,489 That's it. And when I tell you... 1350 01:14:52,522 --> 01:14:53,890 look at me. 1351 01:14:53,923 --> 01:14:55,023 Look at her, look at her. 1352 01:14:57,957 --> 01:14:58,790 Good. Good job, team. 1353 01:15:44,456 --> 01:15:45,489 What are you thinking? 1354 01:16:01,057 --> 01:16:02,489 That I like... 1355 01:16:03,090 --> 01:16:03,990 I like you. 1356 01:16:06,222 --> 01:16:07,222 And I like seeing you. 1357 01:16:11,657 --> 01:16:13,489 What do you like about me? 1358 01:16:18,057 --> 01:16:19,389 I like the way you touch me. 1359 01:16:22,123 --> 01:16:23,190 And I like... 1360 01:16:25,723 --> 01:16:26,556 What? 1361 01:16:29,057 --> 01:16:32,090 How you make me feel, when we're together. 1362 01:16:33,456 --> 01:16:34,389 I like that. 1363 01:16:39,723 --> 01:16:42,623 I didn't think I'd fall in love again so fast. 1364 01:16:43,790 --> 01:16:44,623 You fell in love? 1365 01:16:57,256 --> 01:16:58,090 Sorry. 1366 01:16:59,422 --> 01:17:00,256 Go on. 1367 01:17:27,657 --> 01:17:29,657 KINDER FÉLIX MISSED CALL 1368 01:17:29,690 --> 01:17:33,356 BRUNO MISSED CALL 1369 01:17:34,757 --> 01:17:35,589 Oh, no. 1370 01:17:36,356 --> 01:17:37,190 Shit. 1371 01:17:38,356 --> 01:17:39,123 Oh, God. 1372 01:17:39,923 --> 01:17:41,057 Hello? 1373 01:17:41,090 --> 01:17:42,857 Yes, I'm Félix's mom. 1374 01:17:44,489 --> 01:17:45,790 No, no, no, no. 1375 01:17:45,823 --> 01:17:48,990 Sorry. My battery died and... 1376 01:17:49,023 --> 01:17:50,057 But... 1377 01:17:50,090 --> 01:17:51,957 Yes, perfect. 1378 01:17:51,990 --> 01:17:53,256 I'm on my way. Thank you very much. 1379 01:17:58,057 --> 01:18:00,190 - Do you want me to drive you? - No. 1380 01:18:02,556 --> 01:18:03,657 It's Félix. 1381 01:18:05,456 --> 01:18:06,289 Sorry. 1382 01:18:27,990 --> 01:18:29,723 Honey, what happened? 1383 01:18:29,757 --> 01:18:31,556 I've been calling you and I keep getting voice mail. 1384 01:18:44,890 --> 01:18:46,790 Honey, what happened? 1385 01:18:46,823 --> 01:18:49,289 - Where have you been? You're... - I lost my phone. 1386 01:18:49,322 --> 01:18:50,556 - I lost my phone. - Do you feel OK? You look pale. 1387 01:18:50,589 --> 01:18:51,623 It's just, I'm fine. 1388 01:18:51,657 --> 01:18:52,990 I just lost my phone 1389 01:18:53,023 --> 01:18:54,957 and when I remembered, 1390 01:18:54,990 --> 01:18:57,123 - and I managed to get it back... - What do you mean you lost it? 1391 01:18:57,157 --> 01:18:58,857 The battery was dead, and I couldn't call. 1392 01:18:58,890 --> 01:19:01,957 And then traffic got really bad. 1393 01:19:01,990 --> 01:19:03,857 - What do you mean you lost it? - Where is Félix? 1394 01:19:05,123 --> 01:19:07,456 Easy, easy, he's fine, OK? 1395 01:19:07,489 --> 01:19:09,190 He just had an upset stomach, but he's fine. 1396 01:19:09,222 --> 01:19:10,322 Relax. But I don't understand. 1397 01:19:10,356 --> 01:19:11,857 Where did you lose it? 1398 01:19:11,890 --> 01:19:13,723 At a coffee shop. 1399 01:19:13,757 --> 01:19:15,823 Yeah. I realized, I went back 1400 01:19:15,857 --> 01:19:17,123 and they gave it back. 1401 01:19:17,157 --> 01:19:18,790 But I'm telling you the battery died. 1402 01:19:18,823 --> 01:19:20,690 What does that matter? Seriously, Bruno. 1403 01:19:20,723 --> 01:19:21,857 I want to see my son. 1404 01:19:34,389 --> 01:19:35,356 He's fine. 1405 01:19:36,589 --> 01:19:37,456 Don't worry. 1406 01:19:39,157 --> 01:19:40,589 I'll make you some tea and you tell me about it, OK? 1407 01:20:06,522 --> 01:20:08,222 I'M HOME, I'LL BE HERE WORKING FOR A WHILE, 1408 01:20:08,256 --> 01:20:10,422 WHY DON'T YOU ANSWER? 1409 01:20:36,923 --> 01:20:38,623 SEE YOU TONIGHT 1410 01:20:41,522 --> 01:20:42,657 I'M GOING TO TALK TO LAURA 1411 01:20:55,222 --> 01:20:56,957 I'M GOING TO TALK TO LAURA 1412 01:20:57,556 --> 01:20:58,356 CALLING... 1413 01:21:56,990 --> 01:21:58,190 Sorry, did I... 1414 01:21:59,157 --> 01:22:00,123 Did I wake you? 1415 01:22:05,090 --> 01:22:10,422 Look. Isn't that the cutest thing you've ever seen? 1416 01:22:11,923 --> 01:22:12,923 You little guy. 1417 01:22:14,456 --> 01:22:15,957 What are you doing awake and... 1418 01:22:16,857 --> 01:22:17,923 drinking at this hour? 1419 01:22:18,522 --> 01:22:19,356 Nothing. 1420 01:22:21,790 --> 01:22:22,790 Remembering. 1421 01:22:31,023 --> 01:22:31,890 Remembering what? 1422 01:22:57,389 --> 01:22:58,723 Oh, no, no, no. 1423 01:22:58,757 --> 01:22:59,890 - What? - No, sorry, nothing. 1424 01:23:07,657 --> 01:23:08,690 What's the matter, Abril? 1425 01:23:09,456 --> 01:23:10,489 Nothing, it's just... 1426 01:23:15,023 --> 01:23:16,456 - Forget it, I... - Hey. 1427 01:23:18,489 --> 01:23:19,657 Tell me what's going on. 1428 01:23:22,657 --> 01:23:23,923 I lied to you. 1429 01:23:28,422 --> 01:23:30,790 I didn't lose my phone like I told you. 1430 01:23:34,222 --> 01:23:35,190 I think... 1431 01:23:38,823 --> 01:23:40,657 I'm going to change. 1432 01:23:45,157 --> 01:23:46,289 I have to go out. 1433 01:23:50,489 --> 01:23:52,389 Hey, go where, Abril? Do you know what time it is? 1434 01:23:53,222 --> 01:23:54,623 I want to leave. 1435 01:23:54,657 --> 01:23:56,356 Hey, I need you to explain 1436 01:23:56,389 --> 01:23:58,556 what the hell is going on, please! 1437 01:23:58,589 --> 01:23:59,489 No. 1438 01:24:01,857 --> 01:24:03,389 Abril, don't be a coward. 1439 01:24:03,422 --> 01:24:05,322 Please say it and that's it, for fuck's sake. 1440 01:24:07,990 --> 01:24:09,057 You already know. 1441 01:24:09,990 --> 01:24:11,157 Well, I need to hear it. 1442 01:24:15,723 --> 01:24:16,990 I slept with someone. 1443 01:24:25,422 --> 01:24:26,322 With who? 1444 01:24:27,957 --> 01:24:28,990 Laura's husband. 1445 01:24:31,857 --> 01:24:33,823 Laura the photographer? 1446 01:24:33,857 --> 01:24:35,222 The guy who arrived at the session? 1447 01:24:35,256 --> 01:24:36,589 Fuck. 1448 01:24:36,623 --> 01:24:37,923 What a whore. 1449 01:24:42,690 --> 01:24:44,222 Oh, I'm sorry, I'm sorry. 1450 01:24:44,256 --> 01:24:45,522 What do you want me to forgive you for? 1451 01:24:47,090 --> 01:24:48,957 For hitting me or the infidelity? 1452 01:24:51,289 --> 01:24:53,690 Where do you know that guy from? 1453 01:24:53,723 --> 01:24:54,823 - Why do you want to know? - How many times 1454 01:24:54,857 --> 01:24:56,057 - have you had sex? - Why do you want to know? 1455 01:24:56,090 --> 01:24:58,256 Because I need to know how he fucks. 1456 01:24:58,289 --> 01:24:59,690 Are you listening to yourself, Bruno? 1457 01:24:59,723 --> 01:25:00,923 - Are you sick? - Did you bring him 1458 01:25:00,957 --> 01:25:01,990 - into the house? - No! 1459 01:25:02,023 --> 01:25:04,857 Well, then where? I need to know why. 1460 01:25:04,890 --> 01:25:06,923 Is all this worth it? 1461 01:25:06,957 --> 01:25:08,522 Don't you realize what you're doing to me, 1462 01:25:08,556 --> 01:25:09,890 the pain you're causing me, Abril? 1463 01:25:09,923 --> 01:25:11,422 Don't move. Answer me, Abril! 1464 01:25:20,222 --> 01:25:22,657 I'm going to take a flight for three days 1465 01:25:22,690 --> 01:25:24,857 - and everything will... - No, no, not that easy, Abril. 1466 01:25:24,890 --> 01:25:26,322 Don't move until you clear this up for me. 1467 01:25:31,157 --> 01:25:32,289 I don't want to clear anything up. 1468 01:25:33,422 --> 01:25:34,790 Well, what about what I want? 1469 01:26:22,890 --> 01:26:24,623 Do you like my photo selection? 1470 01:26:37,990 --> 01:26:39,623 Sorry. 1471 01:26:39,657 --> 01:26:41,389 And what exactly do I have to forgive you for? 1472 01:26:45,857 --> 01:26:47,057 That's why I came. I came to... 1473 01:26:48,690 --> 01:26:49,990 to tell you. 1474 01:26:50,023 --> 01:26:51,489 Well, I saved you that part. 1475 01:26:57,356 --> 01:26:58,190 So? 1476 01:26:59,957 --> 01:27:01,289 What is it that you have to tell me? 1477 01:27:01,322 --> 01:27:04,489 No, it's not that easy, but I wanted to explain... 1478 01:27:04,522 --> 01:27:05,723 That you met someone? 1479 01:27:08,057 --> 01:27:09,222 That you fell in love? That... 1480 01:27:10,690 --> 01:27:12,522 you need time to... 1481 01:27:13,857 --> 01:27:15,589 figure out how you feel? 1482 01:27:15,623 --> 01:27:18,222 - Is that it? - It's not that. Sorry, no... 1483 01:27:21,389 --> 01:27:22,322 What is it? 1484 01:27:26,623 --> 01:27:27,757 What's missing? 1485 01:27:29,923 --> 01:27:31,757 What the fuck was missing? 1486 01:27:34,389 --> 01:27:35,456 These things happen. 1487 01:27:36,623 --> 01:27:37,690 They happen to you. 1488 01:27:40,489 --> 01:27:41,556 Not to me. 1489 01:27:51,322 --> 01:27:52,422 Are you in love? 1490 01:27:59,589 --> 01:28:00,556 Sorry. 1491 01:28:05,723 --> 01:28:07,322 No one is going to love you the way I love you. 1492 01:28:17,456 --> 01:28:18,322 Leave. 1493 01:28:25,723 --> 01:28:26,823 I want to be alone. 1494 01:29:00,556 --> 01:29:01,489 I have to go. 1495 01:30:33,790 --> 01:30:35,289 Here's fine. Thank you very much. 1496 01:30:58,322 --> 01:31:01,422 DO YOU REMEMBER WHAT THE WOMAN IN THE STORE TOLD US? 1497 01:31:03,023 --> 01:31:04,123 WHAT'S GOING ON? 1498 01:31:13,790 --> 01:31:17,757 NO MATTER THE TIME OR PLACE 1499 01:31:26,356 --> 01:31:29,289 NO MATTER THE TIME OR PLACE 1500 01:31:57,356 --> 01:32:00,057 Can we go on, please? 1501 01:32:39,222 --> 01:32:43,057 1 YEAR LATER 1502 01:32:47,522 --> 01:32:50,057 Félix is happy spending the weekend with you. 1503 01:32:50,090 --> 01:32:51,556 I'll drop him off early, OK? 1504 01:32:52,222 --> 01:32:53,057 Bye. 1505 01:32:58,190 --> 01:33:00,157 Ready, Bruno, thank you very much. 1506 01:33:00,190 --> 01:33:01,556 See you tomorrow, kisses. 1507 01:33:07,757 --> 01:33:09,456 Perfect. Sounds good. 1508 01:33:09,489 --> 01:33:11,023 - Thank you very much. - Of course, whenever you want. 1509 01:33:11,057 --> 01:33:12,923 - Good night. - Very kind. 1510 01:33:12,957 --> 01:33:13,857 Thank you. 1511 01:33:22,090 --> 01:33:25,090 MEZCAL NIGHT AT THE RESTAURANT 1512 01:34:16,623 --> 01:34:17,657 Hello. 1513 01:34:20,123 --> 01:34:20,957 Hello. 1514 01:34:37,923 --> 01:34:40,422 THE RED THREAD 101099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.