Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,623 --> 00:00:40,489
Oh, sorry.
2
00:00:41,190 --> 00:00:42,123
Oh, thank you.
3
00:01:53,489 --> 00:01:54,556
- Sorry. Sorry.
- Let's go.
4
00:01:56,522 --> 00:01:57,422
Yes.
5
00:02:32,057 --> 00:02:38,723
THE RED THREAD
6
00:02:53,923 --> 00:02:55,289
You're not going to sleep?
7
00:02:55,322 --> 00:02:57,289
- You're not going to sleep?
- Excuse me.
8
00:02:57,322 --> 00:02:58,857
- I think this is my seat.
- Yes. Sorry.
9
00:02:58,890 --> 00:03:00,256
I wanted to ask you
if you wouldn't mind
10
00:03:00,289 --> 00:03:02,057
changing seats with me.
11
00:03:02,090 --> 00:03:03,422
So I can be
with my wife.
12
00:03:03,456 --> 00:03:04,589
19-C.
13
00:03:05,157 --> 00:03:06,289
19-C.
14
00:03:06,823 --> 00:03:07,757
Yes.
15
00:03:07,790 --> 00:03:09,923
Welcome aboard your flight
16
00:03:09,957 --> 00:03:12,090
with final destination
to Madrid.
17
00:03:12,123 --> 00:03:15,456
Landing at the Barajas
International Airport.
18
00:03:15,489 --> 00:03:16,690
Our estimated
flying time
19
00:03:16,723 --> 00:03:20,289
will be 11 hours, 53 minutes,
20
00:03:20,322 --> 00:03:22,623
flying at an altitude
of 30 000 feet.
21
00:03:22,657 --> 00:03:25,957
Most of our journey
will feature good weather,
22
00:03:25,990 --> 00:03:28,723
but not exempt from
some areas of turbulence.
23
00:03:28,757 --> 00:03:29,589
Hello.
24
00:03:30,157 --> 00:03:31,456
Hello.
25
00:03:31,489 --> 00:03:33,589
This is Tomás
26
00:03:33,623 --> 00:03:35,422
and he's traveling
unaccompanied.
27
00:03:35,456 --> 00:03:38,422
And your seat is located
next to the window.
28
00:03:38,456 --> 00:03:39,289
- May I, please?
- Yes.
29
00:03:40,256 --> 00:03:41,489
Sorry.
No problem.
30
00:03:42,757 --> 00:03:43,957
Sure, go ahead.
31
00:03:43,990 --> 00:03:44,823
Thanks!
32
00:03:47,356 --> 00:03:48,489
- Here you go.
- Thank you.
33
00:03:48,522 --> 00:03:50,222
OK. Tomás.
34
00:03:50,256 --> 00:03:51,857
See that button?
35
00:03:51,890 --> 00:03:54,023
Anything you need,
press that button.
36
00:03:54,057 --> 00:03:55,289
And I'll be here to help.
37
00:03:55,322 --> 00:03:58,023
In case you can't reach it,
ask this man to help you
38
00:03:58,057 --> 00:03:59,123
and I'll come over.
39
00:03:59,690 --> 00:04:00,657
OK.
40
00:04:01,690 --> 00:04:03,289
I hope you don't mind.
41
00:04:03,322 --> 00:04:04,790
No, no, no.
No problem.
42
00:04:04,823 --> 00:04:07,556
It's a 12-hour
nonstop flight.
43
00:04:08,190 --> 00:04:09,522
Of course.
44
00:04:09,556 --> 00:04:12,222
Push the button for anything.
45
00:04:12,256 --> 00:04:13,057
- Thanks.
- You're welcome.
46
00:04:17,823 --> 00:04:19,456
Now, seatbelts.
47
00:04:19,489 --> 00:04:20,389
Ah, yes.
48
00:04:37,190 --> 00:04:38,757
You're afraid of flying,
aren't you?
49
00:04:40,389 --> 00:04:41,489
Uh, yeah.
50
00:04:41,522 --> 00:04:42,857
It'll go by quickly.
51
00:04:42,890 --> 00:04:45,757
I have a bunch of activities
to keep my mind busy.
52
00:04:49,657 --> 00:04:51,190
What are you doing lying there?
53
00:04:52,522 --> 00:04:53,890
Oh, I'm dead.
I'm dead.
54
00:04:53,923 --> 00:04:56,422
We finished very late yesterday.
55
00:04:56,456 --> 00:04:59,923
I told you. "Don't go out
before an international flight."
56
00:04:59,957 --> 00:05:01,890
No, remember
what happened to Mendoza.
57
00:05:01,923 --> 00:05:03,123
What happened?
58
00:05:03,157 --> 00:05:04,322
She was suspended
for three months
59
00:05:04,356 --> 00:05:05,990
just for coming in
smelling of alcohol.
60
00:05:06,023 --> 00:05:09,222
Oh, right, but
I don't smell of alcohol.
61
00:05:09,256 --> 00:05:10,489
- Fine.
- Anyway,
62
00:05:10,522 --> 00:05:11,690
we have to do
the cabin check.
63
00:05:13,157 --> 00:05:16,023
- No, you can see the tattoo.
- Oh, well, come on.
64
00:05:16,057 --> 00:05:17,389
There it is, look.
65
00:05:17,422 --> 00:05:18,322
Come on.
66
00:05:20,456 --> 00:05:21,389
Let's go.
67
00:05:21,422 --> 00:05:22,757
You do know that angel face
68
00:05:22,790 --> 00:05:24,723
isn't going to save you
your whole life, right?
69
00:05:24,757 --> 00:05:25,556
It might.
70
00:05:26,322 --> 00:05:27,157
It might not.
71
00:05:36,456 --> 00:05:37,990
In 15?
72
00:05:38,023 --> 00:05:39,790
- Yes, 15 is perfect.
- OK. I'm going to ask...
73
00:06:17,023 --> 00:06:18,422
Am I interrupting? Sorry...
74
00:06:19,890 --> 00:06:21,090
No.
Don't worry about it.
75
00:06:22,589 --> 00:06:23,957
Doing flight calculations?
76
00:06:25,522 --> 00:06:28,222
Actually,
it's my travel log.
77
00:06:28,256 --> 00:06:30,823
I write down places and dates
78
00:06:30,857 --> 00:06:32,990
of things I want to visit.
79
00:06:33,023 --> 00:06:34,823
And what things
would you like to visit?
80
00:06:36,890 --> 00:06:37,757
Well...
81
00:06:37,790 --> 00:06:40,190
pretty much the whole world.
82
00:06:42,456 --> 00:06:43,356
- Are you OK?
- Yes...
83
00:06:43,389 --> 00:06:46,157
- Do you need anything?
- I'd appreciate some water.
84
00:06:47,823 --> 00:06:48,522
- One moment.
- Ah, yes.
85
00:06:51,489 --> 00:06:52,757
Thank you.
86
00:06:52,790 --> 00:06:53,823
Are you from Mexico?
87
00:06:55,623 --> 00:06:57,422
I'm Argentine.
Well, my dad is Argentine.
88
00:06:57,456 --> 00:06:58,823
And I've lived
in Mexico for many years.
89
00:06:58,857 --> 00:07:00,356
My mother is Mexican, so...
90
00:07:01,422 --> 00:07:02,657
What a combination.
91
00:07:03,990 --> 00:07:07,823
So, are you traveling for work
or for pleasure?
92
00:07:07,857 --> 00:07:09,522
Well, I'm going
to a fair for distilleries.
93
00:07:09,556 --> 00:07:13,356
I'm kind of starting
my brand of mezcal and...
94
00:07:13,389 --> 00:07:14,890
Well, let's say
it's work, but,
95
00:07:14,923 --> 00:07:16,757
pleasure at the same time.
96
00:07:18,422 --> 00:07:20,556
- Mezcal...
- Don't...
97
00:07:20,589 --> 00:07:22,023
Don't tell me
you don't like mezcal.
98
00:07:22,057 --> 00:07:23,389
You'd break my heart.
99
00:07:23,422 --> 00:07:24,923
No, no, no, on the contrary,
100
00:07:25,923 --> 00:07:27,157
I like it a lot.
101
00:07:27,190 --> 00:07:29,057
I always say that
102
00:07:29,090 --> 00:07:31,556
he who hasn't tried mezcal
hasn't lived.
103
00:07:40,556 --> 00:07:41,422
Carolina,
104
00:07:42,322 --> 00:07:43,556
open the door, will you?
105
00:07:44,957 --> 00:07:47,222
Carolina, you really
know how to piss me off.
106
00:07:47,256 --> 00:07:48,823
We're putting
on a fucking show.
107
00:07:48,857 --> 00:07:50,556
All you care about
is what people say.
108
00:07:54,489 --> 00:07:55,389
He's gone.
109
00:07:57,289 --> 00:07:58,857
No, no, no.
110
00:07:58,890 --> 00:08:01,222
People always fight
in the plane bathrooms.
111
00:08:01,256 --> 00:08:04,123
It's kind of a cliché.
112
00:08:06,023 --> 00:08:07,190
Give it a minute
and he'll be back.
113
00:08:07,222 --> 00:08:08,422
I mean, it's like
a cliché, like trying
114
00:08:08,456 --> 00:08:09,790
to seduce a flight
attendant or...
115
00:08:09,823 --> 00:08:11,057
Ah, of course.
116
00:08:11,090 --> 00:08:12,623
That's a cliché too.
117
00:08:12,657 --> 00:08:14,723
Although the correct term is
118
00:08:14,757 --> 00:08:16,422
cabin crew member.
119
00:08:16,456 --> 00:08:17,422
OK.
120
00:08:22,023 --> 00:08:23,057
He's back.
121
00:08:24,890 --> 00:08:27,123
Caro, please.
122
00:08:27,857 --> 00:08:28,823
Let's talk.
123
00:08:32,356 --> 00:08:33,757
It's useless arguing with you
124
00:08:34,356 --> 00:08:35,456
Silly girl.
125
00:08:35,489 --> 00:08:36,489
Idiot.
126
00:08:37,957 --> 00:08:38,823
Wow.
127
00:08:39,990 --> 00:08:42,222
They kissed.
They're kissing.
128
00:08:42,256 --> 00:08:43,456
- What?
- They're kissing.
129
00:08:45,723 --> 00:08:46,623
Let's go.
130
00:08:49,456 --> 00:08:50,589
OK, they're gone.
131
00:09:01,023 --> 00:09:02,289
I don't understand the point
132
00:09:02,322 --> 00:09:03,657
of having a bad
time on a flight.
133
00:09:03,690 --> 00:09:06,790
They don't know everything
that's going on here.
134
00:09:06,823 --> 00:09:08,422
And what's
going on here?
135
00:09:09,690 --> 00:09:10,790
You're in the air.
136
00:09:11,589 --> 00:09:13,923
You have space, you have time.
137
00:09:13,957 --> 00:09:17,222
It's like a little
parentheses in your life.
138
00:09:17,256 --> 00:09:18,890
Actually,
I find it liberating.
139
00:09:20,023 --> 00:09:22,690
And a little scary too.
140
00:09:22,723 --> 00:09:24,456
By the way,
141
00:09:24,489 --> 00:09:26,289
what did you want to tell me
at the airport?
142
00:09:27,990 --> 00:09:29,356
Ah, no, no, no, nothing...
143
00:09:29,990 --> 00:09:31,090
Hello...
144
00:09:31,123 --> 00:09:32,157
Oh, hi.
145
00:09:32,190 --> 00:09:34,589
It's your line,
146
00:09:34,623 --> 00:09:36,623
like to flirt with someone.
147
00:09:36,657 --> 00:09:39,023
No, but the hello
was accompanied
148
00:09:39,057 --> 00:09:41,289
by a look, a killer look,
149
00:09:41,322 --> 00:09:43,123
but you missed it, right?
150
00:09:43,157 --> 00:09:44,556
Ah, no.
151
00:09:44,589 --> 00:09:45,489
Let's see.
152
00:09:46,690 --> 00:09:47,489
- One moment.
- OK.
153
00:09:50,556 --> 00:09:51,356
Hello.
154
00:09:56,222 --> 00:09:58,489
- It's terrible.
- No, it doesn't work.
155
00:09:58,522 --> 00:10:01,356
It worked on my mom
and my aunts...
156
00:10:01,389 --> 00:10:03,356
Yeah, you're probably
an only child, right?
157
00:10:05,790 --> 00:10:06,923
Well, I'm sure you're
158
00:10:06,957 --> 00:10:09,222
like daddy's spoiled little girl
or something.
159
00:10:10,723 --> 00:10:11,589
Oh, yeah?
160
00:10:12,289 --> 00:10:14,057
Actually,
161
00:10:14,090 --> 00:10:16,356
yes I was daddy's
spoiled little girl.
162
00:10:17,090 --> 00:10:18,757
Although he's gone now.
163
00:10:18,790 --> 00:10:22,057
Oh, sorry.
I'm so sorry, I...
164
00:10:22,090 --> 00:10:24,090
Actually, I don't know why
I'm telling you all this.
165
00:10:24,123 --> 00:10:26,090
Because I'm interested
in hearing about you too.
166
00:10:26,123 --> 00:10:28,522
Well, people say I'm
very good at listening, so...
167
00:10:30,589 --> 00:10:31,422
Wow.
168
00:10:33,289 --> 00:10:34,222
Is this normal?
169
00:10:35,222 --> 00:10:38,589
Yes, it's normal... the door.
170
00:10:38,623 --> 00:10:40,123
- Yes.
- Don't touch the door.
171
00:10:41,157 --> 00:10:42,090
Thank you.
172
00:10:44,057 --> 00:10:45,690
And is this normal?
173
00:10:51,623 --> 00:10:54,823
Having trouble
with commitments?
174
00:10:54,857 --> 00:10:57,123
No, no, commitments
have problems with me.
175
00:10:59,090 --> 00:11:01,657
But are you committed
to your job or...
176
00:11:01,690 --> 00:11:02,923
Because I want
to travel the world
177
00:11:02,957 --> 00:11:04,823
before the age of 30.
178
00:11:04,857 --> 00:11:06,790
And why before the age of 30?
179
00:11:06,823 --> 00:11:07,790
And why not?
180
00:11:12,023 --> 00:11:13,157
Your drink.
181
00:11:13,190 --> 00:11:14,556
Ah, thank you.
182
00:11:14,589 --> 00:11:16,157
- How long until...
- Eight hours.
183
00:11:16,190 --> 00:11:18,556
- Please return to your seat.
- Yes, thank you. Excuse me.
184
00:11:18,589 --> 00:11:19,489
No problem.
185
00:11:40,356 --> 00:11:41,522
Can I help you?
186
00:11:41,556 --> 00:11:42,456
Here you go.
187
00:11:43,890 --> 00:11:45,990
What are you doing here again?
188
00:11:46,023 --> 00:11:47,322
While I was there,
I realized
189
00:11:47,356 --> 00:11:50,623
that I can't live
without you, so...
190
00:11:50,657 --> 00:11:52,790
Why don't you go back
to your seat and let me work?
191
00:11:53,990 --> 00:11:56,623
Are you
dating someone or...
192
00:11:56,657 --> 00:11:58,356
- Yes.
- Yes? What do you mean yes?
193
00:11:58,389 --> 00:11:59,923
I don't know, you asked me.
194
00:11:59,957 --> 00:12:01,623
Yeah, but I didn't think
that was the answer.
195
00:12:01,657 --> 00:12:03,356
Excuse me, what is...
196
00:12:05,757 --> 00:12:06,623
It's a tattoo.
197
00:12:07,757 --> 00:12:09,923
Oh, well, I have
several on my body.
198
00:12:09,957 --> 00:12:11,589
They're like little notes.
199
00:12:11,623 --> 00:12:13,157
Little notes?
200
00:12:13,190 --> 00:12:14,857
Can I see another note?
201
00:12:16,489 --> 00:12:17,957
You're very pushy, aren't you?
202
00:12:17,990 --> 00:12:20,489
Yes. Only when
I like someone.
203
00:12:20,522 --> 00:12:21,556
- I'm interested.
- Ah.
204
00:12:23,522 --> 00:12:24,389
What?
205
00:12:26,090 --> 00:12:28,256
- I'll show you some.
- Yes.
206
00:12:28,289 --> 00:12:30,957
With the condition
that you go back to your seat,
207
00:12:30,990 --> 00:12:34,190
buckle up
and let me work.
208
00:12:34,222 --> 00:12:35,057
- OK.
- OK.
209
00:12:37,422 --> 00:12:38,023
- Well.
- Look.
210
00:12:41,522 --> 00:12:42,356
Wow.
211
00:12:43,857 --> 00:12:45,657
What? What's that?
212
00:12:46,923 --> 00:12:48,522
- I don't know.
- I don't know.
213
00:12:48,556 --> 00:12:50,157
I don't know, I got it
214
00:12:50,190 --> 00:12:51,890
at a party
and, well, there it is.
215
00:12:53,589 --> 00:12:54,723
I don't know.
216
00:12:54,757 --> 00:12:55,857
Here's another one.
217
00:12:57,389 --> 00:12:58,190
All set.
218
00:12:59,057 --> 00:13:01,356
OK, now go to your seat.
219
00:13:04,157 --> 00:13:06,023
Shall we have breakfast today?
220
00:13:07,157 --> 00:13:10,589
Look, the plane
lands in 45 minutes
221
00:13:10,623 --> 00:13:12,123
and my partner
is coming, please.
222
00:13:12,157 --> 00:13:14,790
Yeah, OK. But are you saying no,
because you have a boyfriend?
223
00:13:14,823 --> 00:13:16,757
- What boyfriend?
- Well, then say yes.
224
00:13:16,790 --> 00:13:18,322
- Yes.
- Yes? Just like that?
225
00:13:18,356 --> 00:13:19,790
Is that how
you always say yes?
226
00:13:19,823 --> 00:13:20,690
So direct?
227
00:13:21,589 --> 00:13:22,522
No, not always.
228
00:13:30,923 --> 00:13:32,389
Enough, please.
229
00:13:32,422 --> 00:13:34,356
OK. Tell me.
Where can I find you?
230
00:13:35,157 --> 00:13:36,389
At the...
231
00:13:36,422 --> 00:13:38,090
At the tapas bar,
Terminal One.
232
00:13:38,123 --> 00:13:39,389
OK, perfect,
but give me your number,
233
00:13:39,422 --> 00:13:41,723
just in case
we don't see each other.
234
00:13:41,757 --> 00:13:43,123
- 55...
- 55...
235
00:13:43,157 --> 00:13:44,522
46...
236
00:13:44,556 --> 00:13:45,522
Oh, 4...
237
00:13:45,556 --> 00:13:47,222
Sorry, 55, 46...
238
00:13:47,256 --> 00:13:48,890
- 46, 21...
- 46, 2...
239
00:13:52,422 --> 00:13:53,923
Dear passengers,
we are going through
240
00:13:53,957 --> 00:13:56,890
an area of turbulence
prior to our landing.
241
00:13:56,923 --> 00:13:58,190
Please, remain...
242
00:13:58,222 --> 00:13:59,322
- in your seats...
- What?
243
00:13:59,356 --> 00:14:02,256
OK. OK, go back
to your seat, please.
244
00:14:02,289 --> 00:14:03,489
You could get hurt, OK?
245
00:14:05,456 --> 00:14:06,957
- Tapas bar, Terminal one.
- Yes.
246
00:14:06,990 --> 00:14:07,990
Go on.
247
00:14:47,456 --> 00:14:50,322
Welcome to
Madrid, Barajas Airport.
248
00:14:50,356 --> 00:14:53,190
The flight from Brussels
will land with a delay
249
00:14:53,222 --> 00:14:55,123
of 45 minutes.
Review.
250
00:14:55,157 --> 00:14:57,923
For your safety,
keep your belongings
251
00:14:57,957 --> 00:15:00,123
with you at all times.
252
00:15:00,157 --> 00:15:02,356
All passengers
will be subject to review.
253
00:15:08,456 --> 00:15:11,522
Last call for flight 728
bound for Barcelona.
254
00:15:11,556 --> 00:15:13,957
Please board,
through gate A 22.
255
00:15:13,990 --> 00:15:15,823
Are you sure about this?
256
00:15:15,857 --> 00:15:17,823
What if he's
a serial killer?
257
00:15:17,857 --> 00:15:20,322
Come on, why would
he be a serial killer?
258
00:15:20,356 --> 00:15:23,057
Besides, we're just
going to talk,
259
00:15:23,090 --> 00:15:24,489
get something
to eat, have a drink,
260
00:15:24,522 --> 00:15:25,857
get to know each other.
261
00:15:25,890 --> 00:15:28,090
No, I'm serious,
we don't know who he is,
262
00:15:28,123 --> 00:15:29,890
where he lives, if he's married.
263
00:15:29,923 --> 00:15:31,389
I promise
I'll ask all that.
264
00:15:31,422 --> 00:15:33,289
In four hours we have
a connection to Amsterdam.
265
00:15:33,322 --> 00:15:34,589
Don't be late.
266
00:15:34,623 --> 00:15:37,090
If it gets weird,
let me know and I'll come.
267
00:15:37,123 --> 00:15:38,456
I promise,
in four hours
268
00:15:38,489 --> 00:15:40,522
I'll be there, on time.
269
00:15:40,556 --> 00:15:41,923
Don't turn around,
he'll catch you,
270
00:15:41,957 --> 00:15:43,222
- how embarrassing.
- OK, OK.
271
00:15:43,256 --> 00:15:44,422
- Well...
- OK.
272
00:15:44,456 --> 00:15:45,790
How exciting!
273
00:15:45,823 --> 00:15:47,322
- I'll call if anything happens.
- Yes.
274
00:15:47,356 --> 00:15:49,890
Flight 806 departing
bound for Paris.
275
00:15:49,923 --> 00:15:52,023
Please board
at gate B 65.
276
00:15:55,923 --> 00:15:57,790
Sir, do you have any more
of those bottles?
277
00:15:57,823 --> 00:15:59,556
Yes, right here.
278
00:15:59,589 --> 00:16:00,522
- Open it, please.
- Yes.
279
00:16:06,322 --> 00:16:07,356
One here...
280
00:16:08,422 --> 00:16:09,623
two...
281
00:16:09,657 --> 00:16:11,190
...and three.
282
00:16:12,657 --> 00:16:14,090
Four bottles.
283
00:16:14,123 --> 00:16:15,623
You'll have to come with us.
284
00:16:15,657 --> 00:16:17,322
I don't know
if there's a misunderstanding.
285
00:16:17,356 --> 00:16:19,723
- I mean, I have all my papers.
- Yes, sir.
286
00:16:19,757 --> 00:16:21,256
But please step aside.
Come with me.
287
00:16:21,289 --> 00:16:22,456
Can I ask a favor?
288
00:16:22,489 --> 00:16:23,723
Someone's waiting
for me outside.
289
00:16:23,757 --> 00:16:25,489
I'll go out for a moment
and come back.
290
00:16:25,522 --> 00:16:27,489
Sir, you can't go out.
291
00:16:27,522 --> 00:16:28,990
As soon as we fix
your misunderstanding,
292
00:16:29,023 --> 00:16:30,990
you will be able to go out
and call whoever you want.
293
00:16:31,023 --> 00:16:32,422
Come with me, please.
This way.
294
00:16:35,157 --> 00:16:36,057
Here?
295
00:17:08,090 --> 00:17:11,990
7 YEARS LATER
296
00:17:19,556 --> 00:17:20,589
No, fuck.
297
00:17:23,823 --> 00:17:25,256
Good morning, princess.
298
00:17:25,289 --> 00:17:28,023
- How did you sleep?
- Why didn't you wake me up?
299
00:17:28,057 --> 00:17:29,556
It's so late. I...
300
00:17:30,923 --> 00:17:33,990
slept too much. It's so late.
301
00:17:34,023 --> 00:17:35,589
Oh, you look
so beautiful sleeping
302
00:17:35,623 --> 00:17:37,222
that I didn't want
to take that away.
303
00:17:37,990 --> 00:17:39,023
Oh, sure.
304
00:17:42,023 --> 00:17:43,322
Hey.
305
00:17:43,356 --> 00:17:45,190
Your mom called
a few times.
306
00:17:45,222 --> 00:17:47,757
She's worried that, because
you were still asleep,
307
00:17:47,790 --> 00:17:50,389
that you were
depressed or something.
308
00:17:50,422 --> 00:17:52,023
And I had to tell her the truth.
309
00:17:52,757 --> 00:17:53,823
What did you say?
310
00:17:53,857 --> 00:17:56,322
That we were making love
311
00:17:56,356 --> 00:17:58,623
like animals all night.
312
00:17:58,657 --> 00:18:01,289
- You didn't tell her that.
- Sure I did, why wouldn't I?
313
00:18:01,322 --> 00:18:03,857
- No, you can't hide love.
- Shut up. Don't be crazy.
314
00:18:05,489 --> 00:18:07,556
I'm so tired.
315
00:18:07,589 --> 00:18:09,157
I shouldn't have
stayed up so late,
316
00:18:09,190 --> 00:18:10,190
really...
317
00:18:10,222 --> 00:18:13,123
Well, you know there's no rush
to get back to work.
318
00:18:13,157 --> 00:18:14,489
You could relax a little.
319
00:18:14,522 --> 00:18:15,923
Yes, but I don't want to.
320
00:18:17,522 --> 00:18:19,589
Besides, I miss flying.
321
00:18:19,623 --> 00:18:22,256
It's like a part of me,
something I enjoy.
322
00:18:23,023 --> 00:18:25,289
Being in the air again.
323
00:18:25,322 --> 00:18:27,489
I love seeing you happy.
324
00:18:27,522 --> 00:18:30,356
I love that you want
to follow your dreams.
325
00:18:30,389 --> 00:18:32,123
We're just going
to miss you here.
326
00:18:32,157 --> 00:18:33,389
Don't forget about us, OK?
327
00:18:34,623 --> 00:18:35,823
- Never.
- Well,
328
00:18:35,857 --> 00:18:37,823
- how I can help you relax.
- Well.
329
00:18:37,857 --> 00:18:40,422
Can you take me
to the airport tomorrow?
330
00:18:40,456 --> 00:18:41,990
Of course I'll
take you to the airport.
331
00:18:42,023 --> 00:18:43,057
Yeah?
332
00:18:43,090 --> 00:18:44,723
Also, remember
the Colombian coming.
333
00:18:44,757 --> 00:18:46,023
So I'll wait for her there.
334
00:18:46,057 --> 00:18:47,289
Colombian?
335
00:18:47,322 --> 00:18:48,857
The singer...
336
00:18:48,890 --> 00:18:50,123
- Yeah.
- Isn't she Peruvian?
337
00:18:51,422 --> 00:18:52,823
No.
338
00:18:52,857 --> 00:18:53,923
She's coming from Peru,
but she's Colombian.
339
00:18:55,023 --> 00:18:57,256
And when
340
00:18:57,289 --> 00:19:01,057
are you going to work
with a male singer?
341
00:19:02,890 --> 00:19:04,890
I just don't like men...
342
00:19:04,923 --> 00:19:07,090
What's wrong with you?
343
00:19:07,123 --> 00:19:08,456
I like you.
344
00:19:08,489 --> 00:19:09,456
You better.
345
00:19:14,990 --> 00:19:16,489
What if we stay a while longer?
346
00:19:16,522 --> 00:19:18,023
What if we stay...
347
00:19:18,057 --> 00:19:21,090
- Oh, a dinosaur!
- My God!
348
00:19:21,123 --> 00:19:22,322
- Who is it?
- What a lovely dinosaur.
349
00:19:22,356 --> 00:19:24,256
What is this thing? Let's see.
350
00:19:24,289 --> 00:19:26,322
Get up, get up,
get up, get up.
351
00:19:26,356 --> 00:19:27,923
Did you sleep well?
352
00:19:28,723 --> 00:19:30,123
Did he?
353
00:19:30,157 --> 00:19:31,356
- Did he?
- Good.
354
00:19:31,389 --> 00:19:32,757
- Did you pee?
- No.
355
00:19:32,790 --> 00:19:33,757
- No?
- No?
356
00:19:33,790 --> 00:19:35,422
- Great!
- Then someone needs
357
00:19:35,456 --> 00:19:37,757
- to go to the bathroom!
- Yeah, let's go.
358
00:19:37,790 --> 00:19:38,990
- Let's go. Come on.
- Go on.
359
00:19:48,857 --> 00:19:51,757
I mean, you just got up
and we're already working...
360
00:19:54,723 --> 00:19:57,957
Can you tell me what
you're so focused on
361
00:19:57,990 --> 00:19:59,757
so early in the morning?
362
00:20:01,990 --> 00:20:03,256
You.
363
00:20:03,289 --> 00:20:04,157
Oh yeah?
364
00:20:07,657 --> 00:20:09,090
It's your catalog.
Don't you like it?
365
00:20:09,123 --> 00:20:10,123
Great. Let's see.
366
00:20:11,990 --> 00:20:13,589
When did you take this?
367
00:20:13,623 --> 00:20:16,657
You were so enamored
with your agaves
368
00:20:16,690 --> 00:20:18,690
that you didn't even realize
when I took it from you.
369
00:20:18,723 --> 00:20:21,190
Actually, the only thing I'm
370
00:20:21,222 --> 00:20:23,489
enamored with,
371
00:20:23,522 --> 00:20:25,023
really enamored with,
372
00:20:25,057 --> 00:20:25,857
- you know what it is?
- What?
373
00:20:27,157 --> 00:20:28,256
- No?
- No.
374
00:20:28,289 --> 00:20:29,057
You.
375
00:20:30,222 --> 00:20:33,422
All disheveled,
just woken up?
376
00:20:33,456 --> 00:20:35,356
Yes, all disheveled
and just woken up...
377
00:20:35,389 --> 00:20:37,023
Do you plan to do this
every day,
378
00:20:37,057 --> 00:20:37,957
working in bed?
379
00:20:39,723 --> 00:20:43,422
Well, as long as I don't have
an office in the new house
380
00:20:43,456 --> 00:20:45,389
where I can work
like a normal person,
381
00:20:45,422 --> 00:20:47,556
yes, so you'll have
to control yourself.
382
00:20:47,589 --> 00:20:48,556
Control myself?
383
00:20:49,356 --> 00:20:51,389
Control myself, or...
384
00:20:52,623 --> 00:20:53,723
Oh, honey!
385
00:20:54,923 --> 00:20:56,589
Hey, wait, don't you
have to go on a trip?
386
00:20:56,623 --> 00:20:58,090
I'm going on a trip,
but with you,
387
00:20:58,123 --> 00:21:00,556
when I get back from my trip,
that's the only trip.
388
00:21:08,690 --> 00:21:09,589
OK.
389
00:21:14,556 --> 00:21:15,522
OK.
390
00:21:49,123 --> 00:21:50,657
I talked to Félix.
391
00:21:50,690 --> 00:21:52,790
I told him I had
to leave for a few days.
392
00:21:52,823 --> 00:21:54,790
He understand,
he's pretty calm,
393
00:21:54,823 --> 00:21:57,057
but then he gets
a little rebellious.
394
00:21:57,090 --> 00:21:58,623
So, patiently, OK?
395
00:21:58,657 --> 00:22:00,623
Yeah. Don't worry,
I know how.
396
00:22:02,190 --> 00:22:04,422
- Oh, how lovely.
- Look who's here!
397
00:22:04,456 --> 00:22:05,990
Oh my God!
398
00:22:06,023 --> 00:22:08,157
- Are you OK?
- What is that beauty?
399
00:22:09,322 --> 00:22:12,289
Hey, no late sleep.
400
00:22:12,322 --> 00:22:15,090
And if you behave,
Clau will take you to the park.
401
00:22:15,123 --> 00:22:17,957
I want you
to take me to the park.
402
00:22:17,990 --> 00:22:21,157
I'll take you to the park
every day as soon as I get back.
403
00:22:22,857 --> 00:22:23,957
- Kiss to dad.
- Kiss.
404
00:22:25,123 --> 00:22:26,489
- Do them like this...
- Behave, OK?
405
00:22:26,522 --> 00:22:27,823
- Bye!
- Yes.
406
00:22:27,857 --> 00:22:29,322
Clau, call us
if you need anything.
407
00:22:29,356 --> 00:22:31,023
- Yes. See you.
- Thank you.
408
00:22:31,057 --> 00:22:32,256
- Say goodbye.
- Bye.
409
00:22:32,289 --> 00:22:33,289
Goodbye.
410
00:22:34,322 --> 00:22:35,157
Let's go.
411
00:22:36,923 --> 00:22:38,190
- Everything good? Your wallet.
- Yes.
412
00:22:42,690 --> 00:22:45,123
It's very late.
We have to hurry.
413
00:22:45,157 --> 00:22:46,623
But we're early,
honey, relax.
414
00:22:46,657 --> 00:22:48,289
- There's time, right?
- No, because remember
415
00:22:48,322 --> 00:22:49,623
I have to go
to administration
416
00:22:49,657 --> 00:22:51,623
to do all the paperwork,
it's my first flight.
417
00:22:51,657 --> 00:22:54,123
It's like what
you have to do normally.
418
00:22:54,157 --> 00:22:56,023
Everything will be fine,
you'll see.
419
00:22:56,057 --> 00:22:56,957
Let's go.
420
00:22:59,023 --> 00:23:00,023
- Enjoy.
- I'm leaving.
421
00:23:00,057 --> 00:23:01,489
The adventure has begun, enjoy.
422
00:23:01,522 --> 00:23:02,556
OK...
423
00:23:02,589 --> 00:23:04,389
Can you let me know, please?
424
00:23:04,422 --> 00:23:05,522
Yeah, everything will be fine.
425
00:23:08,422 --> 00:23:09,823
Hello, will you give
me an autograph?
426
00:23:09,857 --> 00:23:10,890
Yes, of course.
427
00:23:10,923 --> 00:23:13,389
To whom? Oh, thank you
very much, how cute.
428
00:23:25,690 --> 00:23:28,190
Welcome
to Ezeiza Airport.
429
00:23:28,222 --> 00:23:30,023
Remember
that smoking is prohibited
430
00:23:30,057 --> 00:23:31,623
in this family building.
431
00:23:38,657 --> 00:23:40,923
I JUST LANDED,
EVERYTHING WAS PERFECT
432
00:24:04,057 --> 00:24:07,657
DESTINATION BUENOS AIRES
433
00:24:10,489 --> 00:24:12,090
Since we arrived,
I've been trying to talk
434
00:24:12,123 --> 00:24:14,556
to Cristóbal and I can't.
435
00:24:14,589 --> 00:24:17,489
No? That's weird, because
I got connected very quickly.
436
00:24:17,522 --> 00:24:18,589
I don't know.
437
00:24:19,723 --> 00:24:21,456
- Hi, good morning.
- Good morning.
438
00:24:21,489 --> 00:24:24,190
Passport.
Thank you. Thank you.
439
00:24:24,222 --> 00:24:26,790
No, you're happy because
you just got back to flying
440
00:24:26,823 --> 00:24:28,256
after centuries.
441
00:24:28,289 --> 00:24:31,389
And you can't stop being
a control freak.
442
00:24:31,422 --> 00:24:33,023
I just want to know
where he is.
443
00:24:42,489 --> 00:24:43,556
Good morning.
444
00:24:45,522 --> 00:24:47,790
Go ahead, please.
445
00:24:47,823 --> 00:24:49,322
- Good morning, sir.
- First and last name?
446
00:24:51,657 --> 00:24:52,757
Abril Navarro.
447
00:24:52,790 --> 00:24:54,356
First and last name?
448
00:24:54,389 --> 00:24:55,456
Manuel Pereyra.
449
00:24:56,857 --> 00:24:58,057
With a "Y."
450
00:25:00,256 --> 00:25:01,456
Passport, please.
451
00:25:02,589 --> 00:25:03,723
Passport, please.
452
00:25:11,990 --> 00:25:13,690
This was
inside your passport.
453
00:25:13,723 --> 00:25:14,890
Oh, thank you.
454
00:25:17,222 --> 00:25:18,123
I LOVE YOU
455
00:25:25,623 --> 00:25:27,823
- Sign here, please.
- Yes.
456
00:25:27,857 --> 00:25:29,090
And a signature here
and we're done.
457
00:25:31,123 --> 00:25:33,556
- Thank you so much.
- Thank you.
458
00:25:33,589 --> 00:25:36,356
Here's the magnetized card
for the room.
459
00:25:36,389 --> 00:25:38,556
Miss, today at 8 pm
there's a wine tasting
460
00:25:38,589 --> 00:25:40,289
for guests only.
461
00:25:40,322 --> 00:25:41,957
And if you want, you can
go through the restaurant
462
00:25:41,990 --> 00:25:43,456
for a complimentary glass
of wine.
463
00:25:43,489 --> 00:25:44,623
- Oh. Thank you.
- Thank you.
464
00:25:44,657 --> 00:25:45,723
Thank you. A pleasure.
465
00:25:45,757 --> 00:25:46,857
Welcome, miss.
466
00:25:46,890 --> 00:25:47,790
Thank you.
467
00:25:50,456 --> 00:25:51,289
Abril.
468
00:25:54,723 --> 00:25:56,190
I finally know your name.
469
00:25:57,522 --> 00:25:58,690
Don't you remember me?
470
00:25:59,990 --> 00:26:00,790
No.
471
00:26:07,256 --> 00:26:09,623
I've arranged everything
for my birthday party.
472
00:26:09,657 --> 00:26:11,090
Today on the terrace at 10.
473
00:26:11,123 --> 00:26:12,389
All right. See you there.
474
00:26:13,589 --> 00:26:14,489
- S ee you there.
- Sure.
475
00:26:20,890 --> 00:26:22,322
So you don't remember me?
476
00:26:25,723 --> 00:26:26,589
- Yeah.
- Yeah.
477
00:26:26,623 --> 00:26:27,556
Something...
478
00:26:28,657 --> 00:26:30,556
You have a brand of mezcal,
479
00:26:30,589 --> 00:26:32,023
you were going to a fair?
480
00:26:32,057 --> 00:26:33,256
Yes.
481
00:26:33,289 --> 00:26:34,190
- How did it go?
- Well...
482
00:26:35,222 --> 00:26:37,190
alright.
I was a little late.
483
00:26:37,222 --> 00:26:38,589
They held me up
at customs
484
00:26:38,623 --> 00:26:40,023
for that very reason.
485
00:26:41,589 --> 00:26:42,422
Manuel.
486
00:26:43,757 --> 00:26:44,857
Abril.
487
00:26:44,890 --> 00:26:46,522
- Nice to meet you.
- Same here.
488
00:26:46,556 --> 00:26:47,522
- Good morning.
- Good morning.
489
00:26:50,957 --> 00:26:52,222
Hey, but don't go.
490
00:26:54,256 --> 00:26:55,657
I looked for you for two years.
491
00:26:55,690 --> 00:26:56,690
You don't know
what I went through.
492
00:26:57,923 --> 00:26:59,790
Could we have
that complimentary wine
493
00:26:59,823 --> 00:27:00,857
and talk for a while?
494
00:27:01,823 --> 00:27:04,222
I don't go out with strangers.
495
00:27:04,256 --> 00:27:05,690
Well, you kissed one,
didn't you?
496
00:27:05,723 --> 00:27:08,757
Yeah, but I'm not 26 anymore.
497
00:27:08,790 --> 00:27:10,556
I'm not going to kiss you,
I promise.
498
00:27:12,222 --> 00:27:13,090
Please.
499
00:27:16,190 --> 00:27:18,522
Let me take my stuff up first.
We can meet,
500
00:27:18,556 --> 00:27:19,890
but I only have a moment,
501
00:27:19,923 --> 00:27:20,757
- is that OK?
- Yes, yes, yes.
502
00:27:22,090 --> 00:27:22,957
OK.
503
00:27:42,190 --> 00:27:43,057
It's cute.
504
00:27:47,522 --> 00:27:48,556
It's like...
505
00:27:49,690 --> 00:27:51,589
Buenos Aires
it's like very European.
506
00:27:52,389 --> 00:27:53,289
Ah, yes.
507
00:27:54,556 --> 00:27:55,890
Would you like a drink?
Can I get you a coffee or...
508
00:27:55,923 --> 00:27:57,422
No. No, I'm fine.
Thank you.
509
00:27:59,623 --> 00:28:01,456
Do you live in Mexico?
510
00:28:01,489 --> 00:28:04,723
Yes, well,
I live in Oaxaca, but...
511
00:28:04,757 --> 00:28:06,923
but we're currently
moving to Mexico City.
512
00:28:08,190 --> 00:28:09,456
Children or...
513
00:28:09,489 --> 00:28:10,857
- Yes. Yes. Félix.
- Yeah?
514
00:28:10,890 --> 00:28:12,757
He's four.
515
00:28:12,790 --> 00:28:14,190
- You?
- Rita.
516
00:28:14,222 --> 00:28:15,623
Actually, she's about
to turn four too.
517
00:28:18,823 --> 00:28:19,657
And...
518
00:28:20,256 --> 00:28:21,123
so...
519
00:28:22,222 --> 00:28:24,790
you looked for me for two years.
520
00:28:27,090 --> 00:28:28,923
Wouldn't it have been
easier just to
521
00:28:29,589 --> 00:28:30,690
go to the bar?
522
00:28:32,123 --> 00:28:35,123
So you do remember?
523
00:28:35,157 --> 00:28:37,723
Yes, yes, yes. I looked
for you for two years.
524
00:28:37,757 --> 00:28:40,322
Actually, for a year
I called the airline.
525
00:28:40,356 --> 00:28:42,057
You could have asked for
526
00:28:43,289 --> 00:28:45,222
the flight crew.
527
00:28:45,256 --> 00:28:47,057
I had a little
mishap when I left.
528
00:28:47,090 --> 00:28:48,556
After that, I had
to rent a car,
529
00:28:49,723 --> 00:28:51,057
travel from Madrid
to San Sebastián,
530
00:28:51,090 --> 00:28:52,322
which took four or five hours.
531
00:28:52,356 --> 00:28:55,690
And I was going to a fair where
I couldn't be late.
532
00:28:57,289 --> 00:28:58,623
Well,
533
00:28:58,657 --> 00:29:00,990
on that trip
where we met,
534
00:29:01,957 --> 00:29:03,657
I got suspended.
535
00:29:03,690 --> 00:29:05,289
- Because we kissed?
- We kissed?
536
00:29:07,757 --> 00:29:08,890
No, no, no.
537
00:29:08,923 --> 00:29:11,489
If it had been about the kiss,
they would've fired me.
538
00:29:12,157 --> 00:29:14,723
No, it was for
539
00:29:14,757 --> 00:29:18,190
absences, delays,
arriving late,
540
00:29:18,222 --> 00:29:19,389
- things like that.
- Yes, yes.
541
00:29:19,422 --> 00:29:21,657
You were hardheaded, right?
I remember...
542
00:29:21,690 --> 00:29:23,556
You talk like you know me,
and you don't.
543
00:29:23,589 --> 00:29:26,657
Well, I felt like
there was something between us.
544
00:29:30,456 --> 00:29:32,757
What happened after
you got suspended?
545
00:29:33,556 --> 00:29:35,023
Therapy.
546
00:29:35,057 --> 00:29:37,522
They made me work
behind a desk.
547
00:29:37,556 --> 00:29:38,923
Complimentary champagne.
548
00:29:38,957 --> 00:29:40,023
Thank you.
549
00:29:40,057 --> 00:29:41,990
None for me.
Thank you very much.
550
00:29:42,023 --> 00:29:44,790
But could I get glass
of mineral water?
551
00:29:44,823 --> 00:29:45,690
- Of course.
- Thank you.
552
00:29:49,090 --> 00:29:50,222
Can I ask you a question?
553
00:29:51,589 --> 00:29:52,422
Yes.
554
00:29:53,957 --> 00:29:55,890
Did you ever look
for me or...
555
00:29:57,422 --> 00:29:59,057
Yes.
556
00:29:59,090 --> 00:30:01,522
I mean, not for
two years, but yes.
557
00:30:01,556 --> 00:30:02,990
And why didn't you find me?
558
00:30:03,023 --> 00:30:04,289
You changed your seat.
559
00:30:04,322 --> 00:30:05,890
Yeah, but you're a stewardess.
560
00:30:05,923 --> 00:30:09,389
You could have looked
at the passenger list.
561
00:30:09,422 --> 00:30:12,556
I had to search through
350 passengers
562
00:30:12,589 --> 00:30:14,757
and I looked up to 57.
563
00:30:14,790 --> 00:30:16,157
And why in 57?
564
00:30:17,322 --> 00:30:18,222
I met Bruno.
565
00:30:22,657 --> 00:30:23,489
Well...
566
00:30:25,057 --> 00:30:26,389
Well, it wasn't meant to be.
567
00:30:27,623 --> 00:30:28,790
And yet, here we are.
568
00:30:35,157 --> 00:30:36,090
Look.
569
00:30:37,857 --> 00:30:39,322
This is Félix.
570
00:30:39,356 --> 00:30:40,057
- Oh wow.
- My son.
571
00:30:42,990 --> 00:30:43,823
And his dad.
572
00:30:46,157 --> 00:30:47,090
Sorry. That's...
573
00:30:48,123 --> 00:30:49,422
I mean, this is Raydi.
574
00:30:49,456 --> 00:30:51,190
Your husband is Raydi?
575
00:30:51,222 --> 00:30:52,657
He isn't Raydi to me, he's...
576
00:30:53,456 --> 00:30:54,456
Bruno.
577
00:30:54,489 --> 00:30:57,157
I mean, you have a rockstar
in your living room.
578
00:30:59,623 --> 00:31:01,389
My wife takes pictures too.
579
00:31:01,422 --> 00:31:04,389
Actually,
she took a lot of pictures of...
580
00:31:04,422 --> 00:31:06,522
well, various musicians,
she photographed concerts,
581
00:31:06,556 --> 00:31:08,422
album covers and...
582
00:31:09,489 --> 00:31:11,657
Actually, look,
she took this.
583
00:31:11,690 --> 00:31:12,522
Look.
584
00:31:13,456 --> 00:31:14,990
Your daughter is beautiful.
585
00:31:15,023 --> 00:31:16,190
She looks a lot like you.
586
00:31:18,157 --> 00:31:18,957
Yes.
587
00:31:20,322 --> 00:31:21,823
Well,
588
00:31:21,857 --> 00:31:23,857
you had your
love story, right?
589
00:31:24,723 --> 00:31:25,657
Did you think...
590
00:31:27,190 --> 00:31:29,923
Did you think about what
would have happened between us?
591
00:31:29,957 --> 00:31:32,790
No. I don't think about
what didn't happen.
592
00:31:32,823 --> 00:31:34,489
I didn't stop thinking
about you, not for a minute.
593
00:31:35,356 --> 00:31:36,857
Because of a kiss on a plane?
594
00:31:42,256 --> 00:31:43,289
I... uh...
595
00:31:46,090 --> 00:31:47,157
It's just...
596
00:31:48,023 --> 00:31:50,289
I'm going to get ready and...
597
00:31:50,322 --> 00:31:52,556
Well, we'll see
each other around, right?
598
00:31:54,790 --> 00:31:55,857
- It was nice to see you.
- Yes, same here.
599
00:32:08,356 --> 00:32:09,489
Who is it?
600
00:32:09,522 --> 00:32:10,990
Me.
Who else? Open up.
601
00:32:19,023 --> 00:32:20,589
- What happened?
- Are you OK?
602
00:32:25,690 --> 00:32:26,556
Was it him?
603
00:32:27,923 --> 00:32:29,090
Yes, it was him.
604
00:32:30,422 --> 00:32:31,723
I swear,
I can't believe it.
605
00:32:32,923 --> 00:32:35,456
Hey, did the guys downstairs
tell you anything?
606
00:32:35,489 --> 00:32:38,190
Yes. I told them you've known
each other since childhood.
607
00:32:38,222 --> 00:32:40,222
- He went to your wedding...
- Wait, what wedding?
608
00:32:40,256 --> 00:32:41,222
I'm not married.
609
00:32:41,256 --> 00:32:43,389
Oh, that doesn't matter...
610
00:32:43,422 --> 00:32:45,556
Spill the beans.
What did he say?
611
00:32:45,589 --> 00:32:46,690
He's married.
612
00:32:46,723 --> 00:32:50,157
And he has a daughter, who,
by the way, is really cute.
613
00:32:50,190 --> 00:32:51,690
Did you tell him that when
we were in Oaxaca
614
00:32:51,723 --> 00:32:53,757
- we looked for him?
- No.
615
00:32:53,790 --> 00:32:54,823
No. I'm never going
to tell him that.
616
00:32:54,857 --> 00:32:56,723
- I'll never tell him that.
- You're so proud.
617
00:33:01,522 --> 00:33:03,057
What are you doing?
By the way,
618
00:33:03,090 --> 00:33:04,422
why do I have a beer?
619
00:33:04,456 --> 00:33:06,623
And why are you drinking?
It's very early, isn't it?
620
00:33:08,157 --> 00:33:09,222
Cristóbal dumped me.
621
00:33:10,723 --> 00:33:12,890
- No way, I don't believe you.
- Come on, it's not funny.
622
00:33:12,923 --> 00:33:13,957
But why?
How?
623
00:33:14,990 --> 00:33:17,222
Ten minutes ago,
624
00:33:18,456 --> 00:33:19,623
- by WhatsApp.
- Let's see.
625
00:33:21,522 --> 00:33:22,389
Let's see.
626
00:33:25,157 --> 00:33:26,157
He's an idiot.
627
00:33:26,190 --> 00:33:27,522
He'll get over it.
628
00:33:27,556 --> 00:33:29,923
No, I don't think
he'll get over it.
629
00:33:29,957 --> 00:33:32,256
He blocked me
on all social media.
630
00:33:32,289 --> 00:33:33,990
Then he's doing you
a favor.
631
00:33:34,023 --> 00:33:36,389
What part of dumping me
is a favor?
632
00:33:36,422 --> 00:33:37,857
All of it.
633
00:33:39,422 --> 00:33:41,190
I need to drown my sorrows
634
00:33:41,222 --> 00:33:42,957
and we're going to start
with today's tasting.
635
00:33:43,890 --> 00:33:45,857
Well, you've already started.
636
00:33:48,256 --> 00:33:49,157
- You too.
- True.
637
00:33:58,623 --> 00:34:01,057
Honey, how are you?
638
00:34:01,090 --> 00:34:03,322
Fine, sweetie.
Everything OK? How are you?
639
00:34:03,356 --> 00:34:06,589
Wiped. It took us
45 minutes to get here.
640
00:34:06,623 --> 00:34:08,256
I had forgotten
what the traffic was like
641
00:34:08,289 --> 00:34:09,657
in Mexico City,
it's crazy.
642
00:34:10,657 --> 00:34:11,857
How are you?
643
00:34:11,890 --> 00:34:13,857
Me? Good, good,
just working.
644
00:34:14,657 --> 00:34:16,322
How's the apartment?
645
00:34:16,356 --> 00:34:17,522
Good, good.
646
00:34:18,489 --> 00:34:20,556
I mean, it's temporary.
647
00:34:22,090 --> 00:34:23,322
It's very nice.
648
00:34:23,356 --> 00:34:24,489
Look, this is the living room.
649
00:34:26,222 --> 00:34:27,289
Do you like it?
650
00:34:27,322 --> 00:34:28,522
Wow, it's very nice.
651
00:34:29,589 --> 00:34:31,123
Where's Rita?
652
00:34:31,157 --> 00:34:33,857
The trip wore her out,
she's taking a nap.
653
00:34:33,890 --> 00:34:36,356
Hey, I'm going to send you
654
00:34:36,389 --> 00:34:38,556
the photos of the houses
that I've been looking at.
655
00:34:38,589 --> 00:34:39,623
Take a look,
656
00:34:39,657 --> 00:34:40,790
tell me which one you like
and I'll set up
657
00:34:40,823 --> 00:34:42,322
the interviews, OK?
658
00:34:42,356 --> 00:34:43,589
OK.
I love you.
659
00:34:44,657 --> 00:34:46,123
I love you, too.
660
00:34:46,157 --> 00:34:47,657
And I miss you.
661
00:34:47,690 --> 00:34:49,422
We both miss you, but
662
00:34:49,456 --> 00:34:51,023
I wish you were here.
663
00:34:51,723 --> 00:34:53,356
Anyway. Well...
664
00:34:53,389 --> 00:34:55,489
I have to go, because I still
have a lot of things
665
00:34:55,522 --> 00:34:57,456
to unpack
from the move, OK?
666
00:34:57,489 --> 00:34:59,757
Yeah.
Get some rest, OK?
667
00:34:59,790 --> 00:35:00,690
- Kisses.
- Yeah.
668
00:35:19,222 --> 00:35:21,222
Let's explore
the gifts of these grapes
669
00:35:21,256 --> 00:35:23,857
from the
Mendoza region.
670
00:35:23,890 --> 00:35:26,456
What we're going
to have today is a Malbec.
671
00:35:26,489 --> 00:35:28,322
- Hello. Good evening.
- Hello. Welcome.
672
00:35:28,356 --> 00:35:30,222
- Come in, ladies.
- Thank you. Good evening.
673
00:35:30,256 --> 00:35:30,957
- Have a seat.
- OK.
674
00:35:31,723 --> 00:35:32,890
Go ahead.
675
00:35:32,923 --> 00:35:35,090
Well, to have a
good experience with a wine,
676
00:35:35,123 --> 00:35:38,890
we have to give ourselves time
to get to know and admire it
677
00:35:38,923 --> 00:35:40,757
in all its dimensions,
678
00:35:40,790 --> 00:35:42,322
before judging it.
679
00:35:42,356 --> 00:35:45,023
The first phase is physical.
680
00:35:45,057 --> 00:35:46,389
The wine will tell us
681
00:35:46,422 --> 00:35:49,090
what it's like
through its characteristics.
682
00:35:49,123 --> 00:35:51,657
The fluidity, the color,
the aroma.
683
00:35:53,723 --> 00:35:54,923
And the body.
684
00:35:54,957 --> 00:35:56,256
Excuse me,
sommelier, a question.
685
00:35:56,289 --> 00:35:57,790
I feel like that's
the most superficial part.
686
00:35:57,823 --> 00:35:58,923
How...
687
00:35:58,957 --> 00:36:02,623
how can we really
get to know a wine?
688
00:36:02,657 --> 00:36:05,356
Well, now comes
the most important phase.
689
00:36:05,389 --> 00:36:07,657
Emotional. And it's how
we're going to relate
690
00:36:07,690 --> 00:36:08,757
to the wine.
691
00:36:08,790 --> 00:36:10,723
That's what we're going
to try it with respect,
692
00:36:10,757 --> 00:36:11,957
but without fear.
693
00:36:11,990 --> 00:36:15,090
And the wine will
show us its personality.
694
00:36:15,123 --> 00:36:17,657
It will show us
its flavor notes,
695
00:36:17,690 --> 00:36:19,157
it will show us its intensity.
696
00:36:20,190 --> 00:36:21,556
Let's oxygenate it a little bit
697
00:36:23,389 --> 00:36:24,422
and try it.
698
00:36:29,923 --> 00:36:33,123
As we can see,
it is a strong-flavored wine.
699
00:36:33,157 --> 00:36:34,522
Forceful.
700
00:36:34,556 --> 00:36:36,256
Like everything good in life.
701
00:36:37,857 --> 00:36:38,790
Forceful...
702
00:36:40,190 --> 00:36:41,456
no wasting time.
703
00:36:41,489 --> 00:36:42,623
Well, not always.
Sometimes you have
704
00:36:42,657 --> 00:36:45,256
to know how to wait too.
705
00:36:45,289 --> 00:36:47,957
They say it isn't good
to rush wine.
706
00:36:47,990 --> 00:36:49,456
Correct me
if I'm wrong, sommelier.
707
00:36:49,489 --> 00:36:50,690
But once
you open the wine,
708
00:36:50,723 --> 00:36:53,857
sometimes you also have to
let it breathe a little bit
709
00:36:53,890 --> 00:36:56,190
and give it time.
710
00:36:56,222 --> 00:36:58,690
Of course, but
not too much time
711
00:36:58,723 --> 00:37:02,623
or the wine will lose
its taste and things change.
712
00:37:02,657 --> 00:37:05,657
I love the debates
that arise around wine.
713
00:37:05,690 --> 00:37:08,057
It's always exciting.
714
00:37:08,090 --> 00:37:09,923
You're both right.
715
00:37:09,957 --> 00:37:11,957
But what's important
716
00:37:11,990 --> 00:37:14,790
is that the wine makes us flow
towards our desires.
717
00:37:14,823 --> 00:37:16,023
Let's try it again.
718
00:37:17,456 --> 00:37:18,356
Cheers.
719
00:37:21,923 --> 00:37:23,289
Excuse me.
720
00:37:23,322 --> 00:37:25,990
Could I order another round
of mezcals, please?
721
00:37:27,090 --> 00:37:28,190
Two. Thank you.
722
00:37:28,890 --> 00:37:30,057
What is it?
723
00:37:30,090 --> 00:37:32,389
You were
very serious at the tasting.
724
00:37:32,422 --> 00:37:35,389
Oh, you know,
my mind keeps thinking
725
00:37:35,422 --> 00:37:36,489
about everything
that's going on.
726
00:37:36,522 --> 00:37:37,923
Like it's spinning
727
00:37:37,957 --> 00:37:39,123
- and spinning.
- Why?
728
00:37:39,157 --> 00:37:40,890
Because it's not normal.
729
00:37:40,923 --> 00:37:43,157
Bumping
into each other like this,
730
00:37:43,190 --> 00:37:45,623
in another country,
731
00:37:45,657 --> 00:37:48,657
after so much time
talking again, you know?
732
00:37:48,690 --> 00:37:50,556
I mean, sure,
733
00:37:50,589 --> 00:37:52,123
but that's not
what's bothering you.
734
00:37:53,057 --> 00:37:54,256
No.
735
00:37:54,289 --> 00:37:55,857
No, what bothers me is...
736
00:37:57,190 --> 00:38:00,222
that I didn't stop
thinking about this.
737
00:38:01,489 --> 00:38:03,489
- Damn men.
- Right?
738
00:38:03,522 --> 00:38:05,857
- Ladies.
- Oh, right on time.
739
00:38:05,890 --> 00:38:06,923
- Thank you.
- Excuse me.
740
00:38:08,522 --> 00:38:09,723
- Yes.
- You know what?
741
00:38:11,823 --> 00:38:14,356
I propose a drink
742
00:38:14,389 --> 00:38:15,957
so we stop caring.
743
00:38:15,990 --> 00:38:18,623
So we stop caring...
744
00:38:18,657 --> 00:38:20,757
- Damn men!
- Damn men!
745
00:38:49,090 --> 00:38:49,957
- Hello.
- Hi.
746
00:38:49,990 --> 00:38:51,990
Excuse me, a party
for a pilot or a commander?
747
00:38:52,023 --> 00:38:54,256
Yes. They're over there,
in the back.
748
00:38:54,289 --> 00:38:55,123
- Thanks.
- You're welcome.
749
00:41:04,923 --> 00:41:07,456
I wanted to some air.
750
00:41:10,422 --> 00:41:13,389
I like cities at night.
751
00:41:13,422 --> 00:41:16,057
Yeah. Especially
from up high.
752
00:41:20,222 --> 00:41:22,123
I'd love a smoke.
753
00:41:25,256 --> 00:41:28,190
And I'd love
a lot of things with you.
754
00:41:40,090 --> 00:41:42,623
At one point, I stopped
looking for you, but...
755
00:41:44,356 --> 00:41:45,356
I never stopped
thinking about you.
756
00:41:47,157 --> 00:41:48,422
I think I'm going
to go to sleep.
757
00:41:49,957 --> 00:41:51,757
Do you work tomorrow?
758
00:41:51,790 --> 00:41:53,023
No.
759
00:41:53,057 --> 00:41:53,957
You?
760
00:41:56,090 --> 00:41:57,723
Kind of, not...
761
00:42:00,289 --> 00:42:01,790
Want to go out with me?
762
00:42:02,823 --> 00:42:04,222
I mean, for a walk or...
763
00:42:06,090 --> 00:42:07,190
Good night.
764
00:42:07,222 --> 00:42:08,657
Would you like me
to come with you?
765
00:42:10,356 --> 00:42:11,289
Well...
766
00:42:13,222 --> 00:42:14,222
No, let's not.
767
00:42:19,289 --> 00:42:20,456
- Good night.
- Thank you.
768
00:42:40,522 --> 00:42:42,356
Hi, honey.
We miss you so much.
769
00:42:43,389 --> 00:42:45,422
Hey, Rita wants to say hi.
770
00:42:46,823 --> 00:42:47,857
I love you, Dad.
771
00:43:00,289 --> 00:43:02,657
Hey, go to the kitchen and...
772
00:43:02,690 --> 00:43:03,790
eat everything,
because Claudia
773
00:43:03,823 --> 00:43:05,422
is waiting for you
for breakfast, huh?
774
00:43:05,456 --> 00:43:07,123
What?
You haven't had breakfast?
775
00:43:07,157 --> 00:43:08,522
Well, we woke up
a little late.
776
00:43:08,556 --> 00:43:10,556
You two are lazy bones.
777
00:43:10,589 --> 00:43:12,289
Go on, Félix.
Eat everything.
778
00:43:12,322 --> 00:43:13,256
I love you so much.
779
00:43:14,690 --> 00:43:15,990
Go on.
780
00:43:16,023 --> 00:43:17,690
Be a good boy, OK?
781
00:43:17,723 --> 00:43:19,090
Did you see the surprise
he got for you?
782
00:43:19,123 --> 00:43:21,256
Yeah, I did.
783
00:43:21,289 --> 00:43:24,723
That cute little drawing
just broke my heart.
784
00:43:24,757 --> 00:43:27,222
Hey, you're the one
who didn't sleep very well.
785
00:43:27,256 --> 00:43:28,422
You look a little off.
786
00:43:28,456 --> 00:43:31,589
Yes. Well, yesterday
787
00:43:31,623 --> 00:43:33,657
we celebrated
Vázquez's birthday
788
00:43:33,690 --> 00:43:35,690
and I went to bed late.
789
00:43:36,556 --> 00:43:37,823
You're so beautiful, my love.
790
00:43:40,690 --> 00:43:43,057
Hey, remember
when we used to play...
791
00:43:43,090 --> 00:43:44,723
Hey, show me
a little, go on.
792
00:43:44,757 --> 00:43:46,190
No, honey.
Besides, I'm late.
793
00:43:46,222 --> 00:43:47,356
I'm going to meet Sofía.
794
00:43:47,389 --> 00:43:49,957
Well, then let me watch
while you change.
795
00:43:49,990 --> 00:43:51,456
Don't be like that, come on.
796
00:43:51,489 --> 00:43:52,522
No, Bruno.
797
00:43:52,556 --> 00:43:54,190
The room is a mess.
798
00:43:54,222 --> 00:43:56,657
Seven years living with you,
799
00:43:56,690 --> 00:43:58,157
do you think I care about
a mess?
800
00:43:58,190 --> 00:44:00,090
- Fine.
- Come on.
801
00:44:00,123 --> 00:44:01,289
Just a little that's it, OK?
802
00:44:07,757 --> 00:44:08,723
Bruno?
803
00:44:09,890 --> 00:44:11,623
- You're frozen.
- Honey, it's cutting out...
804
00:44:15,023 --> 00:44:16,157
Honey...
805
00:44:16,190 --> 00:44:17,422
Honey...
806
00:44:17,456 --> 00:44:18,456
Can you hear me?
807
00:44:20,456 --> 00:44:21,522
Damn it!
808
00:44:29,489 --> 00:44:30,322
Who is it?
809
00:44:31,023 --> 00:44:31,957
Brad Pitt.
810
00:44:34,356 --> 00:44:36,723
- What are you doing here?
- What do you mean what?
811
00:44:36,757 --> 00:44:39,757
Weren't we going
to travel through Argentina,
812
00:44:39,790 --> 00:44:41,790
see the sights, seize the day?
813
00:44:41,823 --> 00:44:43,757
- No, not me.
- What do you mean?
814
00:44:43,790 --> 00:44:45,957
No, I have
a headache,
815
00:44:45,990 --> 00:44:47,690
I feel like it's going
to blow up.
816
00:44:47,723 --> 00:44:49,157
- What happened?
- Flight attendant.
817
00:44:49,190 --> 00:44:50,522
Door check.
818
00:44:50,556 --> 00:44:53,256
We need to take off again.
819
00:44:53,289 --> 00:44:54,723
Coming, Commander.
820
00:44:54,757 --> 00:44:56,823
What?
The commander?
821
00:44:56,857 --> 00:44:58,356
- Vázquez.
- No!
822
00:44:58,389 --> 00:45:00,090
And what about
823
00:45:00,123 --> 00:45:03,522
- all the, damn men?
- Shut up. Shut up.
824
00:45:03,556 --> 00:45:04,489
He'll hear you.
825
00:45:07,023 --> 00:45:07,823
Behave.
826
00:45:08,923 --> 00:45:09,723
Too late.
827
00:45:10,690 --> 00:45:12,289
DO NOT DISTURB
828
00:45:12,322 --> 00:45:14,422
I just wanted to explain
a little bit more
829
00:45:14,456 --> 00:45:16,456
about the mezcal process
830
00:45:16,489 --> 00:45:18,522
that this bottle
takes about
831
00:45:18,556 --> 00:45:20,790
492 hours,
832
00:45:20,823 --> 00:45:22,356
divided into four stages.
833
00:45:23,322 --> 00:45:24,322
- Excuse me.
- Yes.
834
00:45:25,623 --> 00:45:26,857
I'm looking for
835
00:45:27,657 --> 00:45:29,623
a little antiques market.
836
00:45:29,657 --> 00:45:32,222
Yes, the antiques market.
837
00:45:32,256 --> 00:45:33,657
Down the stairs,
838
00:45:33,690 --> 00:45:35,489
you'll see
this exit,
839
00:45:35,522 --> 00:45:37,123
then 3 blocks
to the right
840
00:45:37,157 --> 00:45:38,356
and you'll see it.
841
00:45:38,389 --> 00:45:40,522
- Got it. Thank you.
- We're talking about a mezcal
842
00:45:40,556 --> 00:45:42,023
that... uh...
843
00:45:44,289 --> 00:45:45,823
Sorry.
Comes from Oaxaca...
844
00:45:55,623 --> 00:45:56,757
Abril! Hey!
845
00:45:58,790 --> 00:45:59,857
Are you lost or...
846
00:46:01,890 --> 00:46:04,222
Buenos Aires is huge.
847
00:46:04,256 --> 00:46:05,890
And I'm trying
to understand the map.
848
00:46:07,023 --> 00:46:08,289
Where do you want to go?
849
00:46:09,190 --> 00:46:10,690
You know it well?
850
00:46:10,723 --> 00:46:12,957
Sure. It's a matter of
851
00:46:12,990 --> 00:46:14,556
turning on
the Argentine gene and...
852
00:46:15,157 --> 00:46:16,023
we're off.
853
00:46:19,289 --> 00:46:21,222
They told me
854
00:46:21,256 --> 00:46:23,456
there's a little
antiques market.
855
00:46:23,489 --> 00:46:25,190
- I'd like to see it.
- Yes, yes, yes.
856
00:46:25,222 --> 00:46:26,556
I mean, I know where it is,
857
00:46:26,589 --> 00:46:27,556
if you want,
I can accompany you,
858
00:46:27,589 --> 00:46:28,923
it's a bit of a maze.
859
00:46:28,957 --> 00:46:30,623
So you don't get lost and...
860
00:46:30,657 --> 00:46:33,256
I'll teach you how to haggle.
861
00:46:33,289 --> 00:46:35,657
- Ah, no. No!
- What?
862
00:46:35,690 --> 00:46:37,023
- I know how to haggle.
- Oh, yeah?
863
00:46:37,057 --> 00:46:38,322
I'm very good at haggling.
864
00:46:40,623 --> 00:46:42,723
- Didn't you have to work?
- Yes.
865
00:46:42,757 --> 00:46:43,890
Yes, but there are...
866
00:46:44,723 --> 00:46:46,289
priorities in life.
867
00:46:49,157 --> 00:46:49,990
Shall we?
868
00:46:52,522 --> 00:46:53,489
Did you sleep OK?
869
00:46:54,823 --> 00:46:56,456
More like I died.
870
00:46:56,489 --> 00:46:57,990
I was super tired.
871
00:46:59,890 --> 00:47:01,589
We had a good time. Didn't we?
872
00:47:04,222 --> 00:47:05,322
- Hello. Good morning.
- Hello. Good morning.
873
00:47:08,057 --> 00:47:09,589
Excuse me,
how much does this cost?
874
00:47:09,623 --> 00:47:11,256
It's 2,000 pesos.
875
00:47:11,289 --> 00:47:12,456
You can try it.
Feel free.
876
00:47:13,589 --> 00:47:14,489
It's very cute.
877
00:47:17,356 --> 00:47:18,957
I kind of...
878
00:47:18,990 --> 00:47:21,356
stayed up all night
thinking about us.
879
00:47:24,890 --> 00:47:27,522
When I was 5 years old,
I told my mom that...
880
00:47:29,256 --> 00:47:30,456
I wanted to get married.
881
00:47:31,757 --> 00:47:35,123
And she automatically
thought of Pedro,
882
00:47:35,157 --> 00:47:37,222
who was
my grandmother's neighbor.
883
00:47:38,623 --> 00:47:40,422
We were always together,
884
00:47:40,456 --> 00:47:42,389
but Pedro had a girlfriend.
885
00:47:43,489 --> 00:47:45,623
So I decided
on Francisco,
886
00:47:45,657 --> 00:47:47,957
who I also
liked, really.
887
00:47:47,990 --> 00:47:49,923
I dressed up as Cinderella,
he dressed up as Superman
888
00:47:49,957 --> 00:47:51,489
and we danced a waltz.
889
00:47:52,723 --> 00:47:54,057
- Thank you.
- No problem.
890
00:47:54,090 --> 00:47:54,790
- Thanks.
- See you later.
891
00:47:55,489 --> 00:47:56,990
Sorry,
892
00:47:57,023 --> 00:47:58,790
- who would I be?
- Neither.
893
00:48:00,422 --> 00:48:02,157
That's the thing,
894
00:48:02,190 --> 00:48:04,623
we're not five years old
anymore,
895
00:48:04,657 --> 00:48:07,757
and, well,
there's no such thing as us.
896
00:48:08,657 --> 00:48:11,723
There's just...
897
00:48:13,456 --> 00:48:15,289
- us.
- Sure, yeah. I...
898
00:48:15,322 --> 00:48:16,389
I understand.
899
00:48:17,823 --> 00:48:19,657
I just want to say
900
00:48:19,690 --> 00:48:20,556
- that there's a...
- No.
901
00:48:45,522 --> 00:48:47,556
- Hello.
- Hi.
902
00:48:47,589 --> 00:48:49,123
Looking for something special
for your home?
903
00:48:50,556 --> 00:48:51,957
No, we're not a couple.
904
00:49:00,090 --> 00:49:01,923
Sorry, I don't understand,
what did you say?
905
00:49:01,957 --> 00:49:03,456
My grandmother
says she's seeing
906
00:49:03,489 --> 00:49:05,522
- the red thread between you.
- What thread?
907
00:49:05,556 --> 00:49:07,289
A very old story says
908
00:49:07,322 --> 00:49:09,356
that an old man
who lives on the moon
909
00:49:09,389 --> 00:49:11,456
goes out every night
and searches among souls
910
00:49:11,489 --> 00:49:13,923
that are predestined
to unite on earth.
911
00:49:13,957 --> 00:49:15,990
And when he finds them...
912
00:49:16,023 --> 00:49:17,923
he ties them,
so they don't get lost.
913
00:49:17,957 --> 00:49:19,389
No matter
the time or place,
914
00:49:19,422 --> 00:49:21,589
if they're meant to be together,
they will be.
915
00:49:27,823 --> 00:49:30,690
Everyone seems to think
we're a couple, huh?
916
00:49:30,723 --> 00:49:33,157
They'll say anything
to sell you something.
917
00:49:33,190 --> 00:49:34,522
Don't get mad!
918
00:49:34,556 --> 00:49:38,222
What about your idea of
"we're just us"?
919
00:49:38,256 --> 00:49:40,657
They are stories for tourists.
That happens.
920
00:49:40,690 --> 00:49:43,657
Wow. You are the least
romantic woman
921
00:49:43,690 --> 00:49:45,389
- I've ever met.
- What?
922
00:49:45,422 --> 00:49:46,522
I'm a realist.
923
00:49:46,556 --> 00:49:47,790
Or are you going to tell
me that you believed
924
00:49:47,823 --> 00:49:49,790
that history of the red thread?
925
00:49:53,356 --> 00:49:55,256
What is it?
926
00:49:55,289 --> 00:49:56,790
I could kiss you
right now.
927
00:49:59,256 --> 00:50:00,657
But I won't,
because it would be
928
00:50:00,690 --> 00:50:03,123
too romantic, so...
929
00:50:05,556 --> 00:50:06,456
Shall we?
930
00:50:21,757 --> 00:50:22,757
Good day.
931
00:50:22,790 --> 00:50:24,589
Can I get an apple?
932
00:50:24,623 --> 00:50:25,957
Thank you. Thank you.
933
00:50:34,657 --> 00:50:35,657
Good.
934
00:50:40,023 --> 00:50:41,422
- In short... Well in short...
- So...
935
00:50:41,456 --> 00:50:42,522
Porteño, how are you?
936
00:50:44,222 --> 00:50:45,657
- Oh, tango?
- Yes.
937
00:50:45,690 --> 00:50:47,589
- They're dancing tango.
- Yes.
938
00:50:47,623 --> 00:50:48,556
- Do you dance tango?
- No.
939
00:50:48,589 --> 00:50:50,690
Of course you dance tango,
you're Argentinian!
940
00:51:04,389 --> 00:51:06,522
- No, I don't dance tango.
- Of course you dance.
941
00:51:06,556 --> 00:51:08,823
Just give me your... Relax.
942
00:51:10,589 --> 00:51:12,823
Yeah.
943
00:51:12,857 --> 00:51:14,090
- A little.
- You owe me one.
944
00:51:14,123 --> 00:51:15,222
I owe you one.
945
00:51:36,790 --> 00:51:37,790
Bravo!
946
00:51:40,923 --> 00:51:44,389
I swear I've never
danced tango.
947
00:51:44,422 --> 00:51:47,456
I felt like I stepped on
the man a thousand times.
948
00:51:47,489 --> 00:51:50,023
I had forgotten
949
00:51:50,057 --> 00:51:51,356
what it's like
to travel like this.
950
00:51:51,389 --> 00:51:53,957
Alone, feeling
a little freedom.
951
00:51:53,990 --> 00:51:55,623
I mean, don't you
feel that freedom
952
00:51:55,657 --> 00:51:56,890
- on a day-to-day basis?
- No. No, no, no.
953
00:51:56,923 --> 00:51:59,222
Yeah, but
now it's not just me.
954
00:51:59,256 --> 00:52:01,123
Yes, I know, with children
955
00:52:01,157 --> 00:52:03,790
life revolves
around them, right?
956
00:52:04,556 --> 00:52:06,057
Exactly.
957
00:52:06,090 --> 00:52:07,657
Is that why
you went back to work?
958
00:52:08,422 --> 00:52:09,790
Yeah, it's like...
959
00:52:09,823 --> 00:52:12,923
It's like
having that thing that you felt
960
00:52:12,957 --> 00:52:14,757
you had lost for a moment?
961
00:52:16,023 --> 00:52:16,757
- Yeah.
- Yeah?
962
00:52:31,657 --> 00:52:32,623
What...?
963
00:52:35,456 --> 00:52:36,356
Nothing.
964
00:52:37,422 --> 00:52:38,522
That's life, right?
965
00:52:41,823 --> 00:52:42,657
Pretty.
966
00:52:43,657 --> 00:52:44,522
Weird.
967
00:52:46,489 --> 00:52:47,422
Capricious.
968
00:52:50,356 --> 00:52:51,190
Short.
969
00:55:04,489 --> 00:55:05,322
Good day.
970
00:55:10,322 --> 00:55:11,522
What are you doing?
971
00:55:11,556 --> 00:55:12,322
Um...
972
00:55:13,790 --> 00:55:16,057
I've seen that and...
973
00:55:16,090 --> 00:55:17,190
the phrase as well.
974
00:55:19,589 --> 00:55:22,023
You didn't have this one.
"Don't forget me."
975
00:55:23,857 --> 00:55:27,090
Well, maybe
976
00:55:27,123 --> 00:55:28,823
I didn't show you all
of them that day.
977
00:55:29,857 --> 00:55:30,957
And...
978
00:55:31,757 --> 00:55:33,757
I did this one for you.
979
00:55:37,256 --> 00:55:38,123
No.
980
00:55:39,556 --> 00:55:41,289
- No way.
- No, come on.
981
00:55:50,757 --> 00:55:51,657
Close your eyes.
982
00:55:55,657 --> 00:55:58,157
- Close them.
- They are closed.
983
00:55:58,190 --> 00:56:00,157
- I closed them.
- No, but wait.
984
00:56:00,990 --> 00:56:01,857
Open them.
985
00:56:04,322 --> 00:56:05,190
Oh.
986
00:56:06,990 --> 00:56:08,289
I didn't see when
you bought them.
987
00:56:08,322 --> 00:56:09,790
No, I didn't buy them.
988
00:56:09,823 --> 00:56:11,123
A man gave them to me.
989
00:56:11,157 --> 00:56:13,322
A very old man who lives
990
00:56:13,356 --> 00:56:14,222
- on the moon.
- On the moon?
991
00:56:19,723 --> 00:56:20,790
Here you go.
992
00:56:24,489 --> 00:56:26,890
Horrible. Horrible.
993
00:56:26,923 --> 00:56:27,757
- Terrible.
- OK.
994
00:56:28,623 --> 00:56:30,123
A second chance.
995
00:56:30,157 --> 00:56:31,389
- Fine.
- There you go.
996
00:56:31,422 --> 00:56:32,256
Very bad.
997
00:56:49,222 --> 00:56:50,823
Aren't you going to answer?
998
00:56:50,857 --> 00:56:53,023
Yes, I have to answer.
999
00:56:55,157 --> 00:56:57,422
I don't know where I left
my headphones.
1000
00:56:57,456 --> 00:56:58,389
One second.
1001
00:57:04,256 --> 00:57:05,222
Hello!
1002
00:57:06,389 --> 00:57:08,522
Hi, sweetie.
What is it?
1003
00:57:08,556 --> 00:57:10,456
No, everything's good.
1004
00:57:10,489 --> 00:57:12,057
Look, sweetie,
look how I'm spinning.
1005
00:57:12,090 --> 00:57:13,757
Sweetheart, sweetheart,
can you give me a second
1006
00:57:13,790 --> 00:57:16,657
to talk to Daddy?
Play with...
1007
00:57:16,690 --> 00:57:19,222
I was very worried
when you didn't answer.
1008
00:57:19,256 --> 00:57:20,657
No, I was just
about to call you.
1009
00:57:20,690 --> 00:57:22,790
But I just got out
of a meeting, honey.
1010
00:57:22,823 --> 00:57:24,123
How's it going?
1011
00:57:24,157 --> 00:57:26,389
Well, slowly.
1012
00:57:26,422 --> 00:57:28,090
I haven't
closed anything yet, but...
1013
00:57:29,222 --> 00:57:30,556
Actually, I have
a meeting right now.
1014
00:57:32,123 --> 00:57:33,823
- OK.
- I'll tell you quickly.
1015
00:57:33,857 --> 00:57:36,422
Your daughter loves
her new school.
1016
00:57:36,456 --> 00:57:37,690
I followed your suggestion
1017
00:57:37,723 --> 00:57:39,356
and she went
in through the music room.
1018
00:57:39,389 --> 00:57:40,790
The headphones.
1019
00:57:40,823 --> 00:57:41,857
Oh, great.
1020
00:57:41,890 --> 00:57:43,757
She loved it.
1021
00:57:43,790 --> 00:57:46,157
- Yeah?
- She loves flute class.
1022
00:57:46,190 --> 00:57:47,923
And your wife
1023
00:57:47,957 --> 00:57:51,256
was offered an exhibition
1024
00:57:51,289 --> 00:57:54,823
in a small venue
that is divine, perfect.
1025
00:57:54,857 --> 00:57:58,157
Also, yesterday I passed
two budgets
1026
00:57:58,190 --> 00:58:00,757
for two new projects.
1027
00:58:00,790 --> 00:58:03,857
And all this in two days.
1028
00:58:03,890 --> 00:58:07,456
Wow. I have two
great artists in the house, huh?
1029
00:58:07,489 --> 00:58:10,456
And now we're going to go
party without you.
1030
00:58:10,489 --> 00:58:12,023
You'll have to excuse us.
1031
00:58:13,289 --> 00:58:14,890
Penny for your thoughts?
1032
00:58:14,923 --> 00:58:16,857
No, no, no, just that
maybe I should travel
1033
00:58:16,890 --> 00:58:18,190
a little more often, you know?
1034
00:58:18,222 --> 00:58:20,090
You guys do great
when I'm not there.
1035
00:58:20,123 --> 00:58:22,623
Oh, no, of course not,
we miss you so much.
1036
00:58:22,657 --> 00:58:23,823
So do I.
1037
00:58:23,857 --> 00:58:25,556
Honey, tell Rita
I'll be free shortly
1038
00:58:25,589 --> 00:58:27,190
and I'll call her.
1039
00:58:27,222 --> 00:58:28,123
OK. I love you.
1040
00:58:29,157 --> 00:58:30,023
Kisses.
1041
00:58:43,657 --> 00:58:45,023
- Tell me something.
- Yes?
1042
00:58:46,190 --> 00:58:49,289
If you had to decide between
1043
00:58:50,322 --> 00:58:52,857
having a great night together
1044
00:58:52,890 --> 00:58:55,556
and saying goodbye the next day
as if nothing happened,
1045
00:58:57,190 --> 00:58:58,057
or...
1046
00:58:59,057 --> 00:59:01,356
I don't know, waiting a year,
1047
00:59:02,657 --> 00:59:04,757
and meeting again and...
1048
00:59:04,790 --> 00:59:08,023
spending all the time
we wanted together,
1049
00:59:08,823 --> 00:59:10,090
which would you pick?
1050
00:59:10,123 --> 00:59:11,256
Well, I don't understand why
1051
00:59:11,289 --> 00:59:12,823
I had to answer that question.
1052
00:59:14,723 --> 00:59:15,723
Please answer.
1053
00:59:19,857 --> 00:59:22,190
I don't know,
I'd have to think about it.
1054
00:59:22,857 --> 00:59:23,690
See?
1055
00:59:24,356 --> 00:59:25,489
That's the problem.
1056
00:59:26,556 --> 00:59:30,023
You think we have a chance.
1057
00:59:30,057 --> 00:59:32,157
We...? Yes, we do have
a chance
1058
00:59:32,190 --> 00:59:33,823
because we're together.
1059
00:59:33,857 --> 00:59:34,757
- No.
- No?
1060
00:59:34,790 --> 00:59:36,090
No, we're not together.
1061
00:59:38,389 --> 00:59:40,356
I have my life.
1062
00:59:40,389 --> 00:59:42,990
You have your life.
And it's best
1063
00:59:43,023 --> 00:59:45,289
to end all of this here.
1064
00:59:45,322 --> 00:59:47,157
Because we wouldn't actually
have to end
1065
00:59:47,190 --> 00:59:48,790
anything.
What are we going to do?
1066
00:59:49,957 --> 00:59:51,422
Wake up,
1067
00:59:51,456 --> 00:59:53,890
say goodbye, just like that,
1068
00:59:54,657 --> 00:59:55,589
and that's it?
1069
00:59:57,057 --> 00:59:59,890
Are you angry because
I answered my wife?
1070
00:59:59,923 --> 01:00:02,190
I didn't get angry, I...
1071
01:00:02,222 --> 01:00:06,289
it bothers me that it bothers me
that you talk to her,
1072
01:00:06,322 --> 01:00:07,356
that you have
a life with her...
1073
01:00:07,389 --> 01:00:08,790
But you have yours.
1074
01:00:08,823 --> 01:00:10,090
So what do we do?
1075
01:00:10,957 --> 01:00:11,857
Exactly.
1076
01:00:12,757 --> 01:00:13,890
We can't do anything.
1077
01:00:15,057 --> 01:00:15,957
Abril.
1078
01:00:18,657 --> 01:00:20,890
Don't go.
I want to be with you.
1079
01:00:20,923 --> 01:00:21,757
I...
1080
01:00:23,157 --> 01:00:25,157
I love you.
1081
01:00:25,190 --> 01:00:27,456
You can't love
two people at the same time.
1082
01:00:28,923 --> 01:00:29,957
I love my partner.
1083
01:00:31,489 --> 01:00:33,157
You love your wife.
1084
01:00:33,190 --> 01:00:34,422
That's right.
1085
01:00:34,456 --> 01:00:36,123
And... and it's normal.
1086
01:00:39,456 --> 01:00:41,123
In the end,
1087
01:00:41,157 --> 01:00:42,757
everything that happened here
1088
01:00:44,322 --> 01:00:45,623
isn't real.
1089
01:00:45,657 --> 01:00:47,522
We are real.
1090
01:00:47,556 --> 01:00:48,790
They are real too.
1091
01:00:50,790 --> 01:00:51,790
It's guilt.
1092
01:00:55,289 --> 01:00:56,157
Hey.
1093
01:00:57,957 --> 01:00:59,356
I want to be with you.
1094
01:01:04,623 --> 01:01:06,422
And I don't want
to see you again.
1095
01:03:27,289 --> 01:03:28,356
- Hey, hey.
- Dad!
1096
01:03:28,389 --> 01:03:29,657
Oh, hi!
1097
01:03:33,190 --> 01:03:34,090
And my kiss?
1098
01:03:37,890 --> 01:03:39,790
- How did it go?
- Good, sweetie. Good.
1099
01:03:44,857 --> 01:03:47,522
- Let's have dinner, sweetie.
- I want to keep drawing.
1100
01:03:47,556 --> 01:03:49,222
What are you drawing?
1101
01:03:49,256 --> 01:03:51,256
- Ali Bu Bu.
- Ah, the one with spiders?
1102
01:03:53,857 --> 01:03:56,356
Yeah, those little spiders
are scary.
1103
01:03:58,522 --> 01:04:00,556
Did you make my macaroni?
1104
01:04:00,589 --> 01:04:01,890
Yes, of course.
1105
01:04:01,923 --> 01:04:04,256
I made you your
macaroni and cheese.
1106
01:04:04,289 --> 01:04:06,489
- That's the one you like,
right? - Yes! A lot.
1107
01:04:07,356 --> 01:04:08,322
Let's go.
1108
01:04:09,123 --> 01:04:10,322
It's almost ready.
1109
01:04:11,757 --> 01:04:14,456
ARE YOU HAPPY?
1110
01:04:19,322 --> 01:04:21,090
Honey, we're here!
1111
01:04:21,123 --> 01:04:23,389
Mom, Mom!
We're here!
1112
01:04:23,422 --> 01:04:24,589
Don't be late!
1113
01:04:24,623 --> 01:04:25,657
I'll be right down!
1114
01:04:54,356 --> 01:04:56,090
Are you going to work all night?
1115
01:04:58,289 --> 01:05:00,090
I am already regretting
having accepted
1116
01:05:00,123 --> 01:05:01,890
doing the exposition.
It's too much work.
1117
01:05:02,957 --> 01:05:03,857
Let's see.
1118
01:05:06,823 --> 01:05:09,990
Wow, I like
the photo selection.
1119
01:05:10,023 --> 01:05:10,823
- Yeah?
- Yeah.
1120
01:05:12,522 --> 01:05:14,322
Honey, tomorrow
I think I'm going to Oaxaca.
1121
01:05:16,256 --> 01:05:17,289
What time?
1122
01:05:18,123 --> 01:05:20,057
On the noon flight.
1123
01:05:22,790 --> 01:05:23,857
We got bad news.
1124
01:05:23,890 --> 01:05:25,289
They didn't accept our offer.
1125
01:05:27,157 --> 01:05:28,057
What offer?
1126
01:05:29,723 --> 01:05:31,657
Oh, sorry, sorry...
1127
01:05:31,690 --> 01:05:32,957
the offer on the house
1128
01:05:32,990 --> 01:05:34,190
we saw in the real
estate office.
1129
01:05:36,256 --> 01:05:37,389
I'm sure it's for a reason.
1130
01:05:38,556 --> 01:05:39,589
What? Didn't you like it?
1131
01:05:42,222 --> 01:05:43,923
- You didn't like it.
- I did.
1132
01:05:43,957 --> 01:05:45,723
Well, if you didn't like it,
why did we make the offer?
1133
01:05:45,757 --> 01:05:47,890
No, of course I like.
1134
01:05:47,923 --> 01:05:49,556
Yes, I like it. And if you want
to raise the offer,
1135
01:05:49,589 --> 01:05:51,489
we can raise the offer
and that's that, it's fine.
1136
01:05:52,757 --> 01:05:53,723
What do you want?
1137
01:05:55,489 --> 01:05:56,723
Anything you want.
1138
01:05:58,023 --> 01:06:01,389
What I don't want is to continue
living in a temporary place.
1139
01:06:01,422 --> 01:06:04,023
I want to set up
our house again, have a home.
1140
01:06:04,057 --> 01:06:06,957
If we have doubts,
we don't have to move.
1141
01:06:06,990 --> 01:06:08,356
- What?
- Doubts?
1142
01:06:08,389 --> 01:06:09,757
- What?
- Did you say doubts?
1143
01:06:09,790 --> 01:06:11,289
- No.
- I don't have doubts.
1144
01:06:11,322 --> 01:06:12,422
- Do you have doubts?
- I don't either.
1145
01:06:14,422 --> 01:06:15,489
- Give me a second.
- Yes.
1146
01:06:18,489 --> 01:06:20,690
Hello?
What happened?
1147
01:06:20,723 --> 01:06:22,456
I mean, I can do it
in a smaller studio,
1148
01:06:22,489 --> 01:06:26,389
but I was thinking of doing
a landscape photo of them
1149
01:06:26,422 --> 01:06:28,556
with their wives.
1150
01:06:28,589 --> 01:06:30,790
Well, the other studio
has a 10-meter wall.
1151
01:06:37,222 --> 01:06:39,190
No, well, if that's the case,
I'd rather start with Raydi,
1152
01:06:39,222 --> 01:06:42,190
the cover photo and...
1153
01:06:42,222 --> 01:06:44,289
and then I don't know,
we'll see what's next.
1154
01:06:46,757 --> 01:06:48,256
Well, in that studio.
1155
01:06:48,289 --> 01:06:50,489
Then get me two spots.
1156
01:06:50,522 --> 01:06:52,757
I'll use two sets of LEDs.
1157
01:06:55,090 --> 01:06:56,790
No.
1158
01:06:56,823 --> 01:06:58,157
Are they really only
going to give me one night
1159
01:06:58,190 --> 01:06:59,456
to do the touch-ups?
1160
01:07:00,623 --> 01:07:01,723
Ah, no, great.
1161
01:07:02,790 --> 01:07:03,957
Great!
1162
01:07:06,657 --> 01:07:08,489
No, well, what can I say?
1163
01:07:09,923 --> 01:07:11,723
Don't worry, everything's fine.
1164
01:07:12,589 --> 01:07:13,690
Yes.
1165
01:07:13,723 --> 01:07:14,690
Kisses.
1166
01:07:16,723 --> 01:07:18,623
Well, they move
my session up one day
1167
01:07:18,657 --> 01:07:20,157
and changed my studio.
1168
01:07:21,823 --> 01:07:23,790
I thought you wanted
to focus on your showing.
1169
01:07:26,023 --> 01:07:27,322
Well, it's work,
I can't say no.
1170
01:07:28,589 --> 01:07:32,157
Plus, I'm going to use
the photos for my exhibition.
1171
01:07:33,456 --> 01:07:36,489
In the end, it's a record
of a love story.
1172
01:07:36,522 --> 01:07:38,522
I'm going to do portraits
of them with their partners.
1173
01:07:39,422 --> 01:07:40,356
Very original.
1174
01:07:41,823 --> 01:07:43,990
I've never seen you
so interested in my work before.
1175
01:07:45,289 --> 01:07:46,657
- Everything OK?
- Everything's fine, yes.
1176
01:07:48,190 --> 01:07:49,157
- You sure?
- I'm sure, yes.
1177
01:07:51,389 --> 01:07:53,723
Without hesitation,
she took off her costume.
1178
01:07:53,757 --> 01:07:57,422
her red curls shone
in the sun,
1179
01:07:57,456 --> 01:08:00,723
and suddenly everyone shouted,
'Oh wow!'
1180
01:08:00,757 --> 01:08:02,356
The queen shouted, 'No!'
1181
01:08:03,023 --> 01:08:05,023
It was a woman.
1182
01:08:05,057 --> 01:08:07,190
- And her name was...
- Valentina.
1183
01:08:07,222 --> 01:08:08,456
Very good, my love!
1184
01:08:11,190 --> 01:08:12,090
Go to sleep now.
1185
01:08:12,990 --> 01:08:14,023
It's late.
1186
01:08:17,057 --> 01:08:17,890
That's it.
1187
01:08:18,489 --> 01:08:19,556
Very good!
1188
01:08:20,757 --> 01:08:21,623
Now...
1189
01:08:22,757 --> 01:08:23,957
That's it.
1190
01:08:23,990 --> 01:08:25,422
You guys are so serious.
1191
01:08:25,456 --> 01:08:27,723
Have fun, as if you were having
a good time.
1192
01:08:30,623 --> 01:08:33,589
That's it, with some attitude.
1193
01:08:33,623 --> 01:08:35,422
Like when you're leaving
a concert.
1194
01:08:38,322 --> 01:08:39,157
Come on.
1195
01:08:44,222 --> 01:08:45,356
Good.
1196
01:08:45,389 --> 01:08:46,489
I think we've got it.
1197
01:08:47,857 --> 01:08:49,222
- Oh, great.
- Good!
1198
01:08:50,556 --> 01:08:52,890
- Let's go.
- Let's take five minutes
1199
01:08:52,923 --> 01:08:54,322
for a wardrobe change.
1200
01:08:54,356 --> 01:08:55,422
- Great, great.
- Sorry...
1201
01:08:55,456 --> 01:08:56,923
Oh, thank you.
1202
01:08:56,957 --> 01:08:58,589
Can you show me the options
1203
01:08:58,623 --> 01:08:59,790
we have
for wardrobe, please?
1204
01:09:00,456 --> 01:09:01,757
Look.
1205
01:09:01,790 --> 01:09:03,489
Wow! Great!
1206
01:09:03,522 --> 01:09:04,890
I love this one.
1207
01:09:04,923 --> 01:09:05,823
I love it.
I love your eye.
1208
01:09:07,190 --> 01:09:08,256
Thank you.
1209
01:09:10,023 --> 01:09:12,222
- Do we have other options?
- Yes.
1210
01:09:12,256 --> 01:09:13,589
- Thank you.
- Thank you.
1211
01:09:13,623 --> 01:09:15,456
If there's anything else
here that's dark.
1212
01:09:15,489 --> 01:09:17,222
With that amazing face,
1213
01:09:17,256 --> 01:09:18,623
I'll have
to take a picture of you.
1214
01:09:20,489 --> 01:09:22,623
No, I don't like
photos, really.
1215
01:09:22,657 --> 01:09:24,556
I just came
to accompany Bruno
1216
01:09:24,589 --> 01:09:26,690
for a little while.
1217
01:09:26,723 --> 01:09:28,157
Laura. Nice to meet you.
1218
01:09:29,857 --> 01:09:30,857
- Abril.
- Abril.
1219
01:09:32,823 --> 01:09:34,857
My husband and daughter.
1220
01:09:36,422 --> 01:09:39,123
I have to choose one
to put up in our new house.
1221
01:09:42,422 --> 01:09:43,623
I can't make up my mind.
1222
01:09:43,657 --> 01:09:45,256
What do you think?
1223
01:09:45,289 --> 01:09:47,322
They're lovely.
1224
01:09:48,589 --> 01:09:49,522
Thank you.
1225
01:09:53,723 --> 01:09:55,489
Are you and Bruno married?
1226
01:09:57,723 --> 01:09:59,157
We live together.
1227
01:09:59,190 --> 01:10:00,823
We have a son.
1228
01:10:01,723 --> 01:10:03,489
Ah, like us.
1229
01:10:03,522 --> 01:10:04,690
Our daughter's name is Rita.
1230
01:10:05,957 --> 01:10:07,522
How's it going over there?
Are we ready?
1231
01:10:07,556 --> 01:10:09,723
- Yes, yes, yes.
- Let's keep doing this, OK?
1232
01:10:09,757 --> 01:10:10,890
Let's do it. Come on.
1233
01:10:12,389 --> 01:10:15,023
- This one.
- Wow, I like it. I like it.
1234
01:10:15,057 --> 01:10:17,890
Honey. Come look.
1235
01:10:17,923 --> 01:10:20,256
I think these are,
1236
01:10:20,289 --> 01:10:22,157
- exactly...
- That's, I love it, I love it.
1237
01:10:22,190 --> 01:10:25,123
I want you to see.
She chose the shirt, so...
1238
01:10:25,157 --> 01:10:26,222
Look. What do you think?
1239
01:10:28,723 --> 01:10:30,522
- Good, right?
- Very good, yes.
1240
01:10:30,556 --> 01:10:31,690
- Very good. Thank you.
- Hey.
1241
01:10:31,723 --> 01:10:34,556
Would they let me
take a picture?
1242
01:10:34,589 --> 01:10:36,322
Just the two of you.
I'm going to have
1243
01:10:36,356 --> 01:10:38,623
a kissing exhibition.
1244
01:10:38,657 --> 01:10:40,123
I'd love to have one of you.
1245
01:10:40,157 --> 01:10:43,222
- Yeah, yeah, sure.
- Well, do you want to?
1246
01:10:43,256 --> 01:10:44,589
- If you want to, of course.
- I have to go
1247
01:10:44,623 --> 01:10:47,723
get Félix from kindergarten,
I don't like leaving him alone.
1248
01:10:47,757 --> 01:10:49,489
Honey, they get out
in three hours.
1249
01:10:49,522 --> 01:10:51,157
Come on, let's do it.
1250
01:10:51,190 --> 01:10:52,256
We haven't had
a photo in a long time,
1251
01:10:52,289 --> 01:10:54,157
- let's not miss the chance.
- Only if you're comfortable.
1252
01:10:54,190 --> 01:10:55,790
- Yes, of course.
- Oh, thank you.
1253
01:10:55,823 --> 01:10:57,456
We can do it.
1254
01:10:57,489 --> 01:10:58,289
- Thank you.
- OK.
1255
01:11:04,522 --> 01:11:05,690
Now don't look at me.
1256
01:11:08,957 --> 01:11:10,957
And when I tell you, look at me.
1257
01:11:10,990 --> 01:11:11,890
OK.
1258
01:11:13,256 --> 01:11:14,456
Look at me, Abril...
1259
01:11:19,456 --> 01:11:20,356
Beautiful.
1260
01:11:22,623 --> 01:11:24,322
Whoever shows their teeth
pays for the mezcal, OK?
1261
01:11:25,522 --> 01:11:26,957
- Don't be like that.
- OK...
1262
01:11:26,990 --> 01:11:28,057
Let them.
1263
01:11:30,857 --> 01:11:32,690
Hey, my love,
you're taking off my clothes
1264
01:11:32,723 --> 01:11:34,222
in front of everybody.
It's family time.
1265
01:11:34,256 --> 01:11:37,023
Sorry, sorry,
I didn't notice.
1266
01:11:37,057 --> 01:11:38,422
You guys take off
your clothes too,
1267
01:11:38,456 --> 01:11:39,890
everyone show some skin.
1268
01:11:43,256 --> 01:11:44,456
Don't be like that.
1269
01:11:49,957 --> 01:11:50,790
Hello.
1270
01:11:52,190 --> 01:11:53,222
We're all set.
1271
01:11:53,256 --> 01:11:54,589
It came out great.
1272
01:11:54,623 --> 01:11:56,489
- Yeah? Let's see.
- Yeah, you all look amazing.
1273
01:11:56,522 --> 01:11:58,222
Let's see.
Take a look.
1274
01:11:58,256 --> 01:11:59,757
Let's see, honey, come.
Look.
1275
01:11:59,790 --> 01:12:00,790
- Hello!
- Honey!
1276
01:12:02,057 --> 01:12:03,657
- What are you doing here?
- The flight was canceled.
1277
01:12:05,790 --> 01:12:07,123
- And?
- Nothing, here I am.
1278
01:12:07,157 --> 01:12:09,522
- Everything's fine.
- Come on, I'll introduce you.
1279
01:12:10,757 --> 01:12:11,790
May I introduce...
1280
01:12:13,623 --> 01:12:14,757
- Hello.
- My husband.
1281
01:12:14,790 --> 01:12:17,923
- Hello.
- The famous Manuel.
1282
01:12:17,957 --> 01:12:20,090
Laura told us
that the best photos
1283
01:12:20,123 --> 01:12:22,289
- are of you.
- Oh, yeah?
1284
01:12:22,322 --> 01:12:24,389
Yeah. The effect
love has on us, right?
1285
01:12:24,422 --> 01:12:26,023
Yes, and what one
will do for love.
1286
01:12:27,356 --> 01:12:28,289
Like what?
1287
01:12:29,723 --> 01:12:31,023
I mean...
1288
01:12:31,057 --> 01:12:33,157
your husband coming with you,
1289
01:12:34,256 --> 01:12:36,222
to the photo shoot,
being with you.
1290
01:12:36,256 --> 01:12:38,757
No, no, no, this...
1291
01:12:38,790 --> 01:12:40,589
No, you wouldn't know it,
but it's the first time in years
1292
01:12:40,623 --> 01:12:41,857
that he comes
to a session of mine.
1293
01:12:41,890 --> 01:12:44,623
Well, you're here for me too,
aren't you, honey?
1294
01:12:44,657 --> 01:12:45,890
- Yes.
- But I couldn't imagine
1295
01:12:45,923 --> 01:12:47,690
flying with her.
1296
01:12:47,723 --> 01:12:49,556
A little complicated, right?
1297
01:12:49,589 --> 01:12:51,957
It can't be easy
being married to a...
1298
01:12:52,690 --> 01:12:54,990
to a rock star.
1299
01:12:55,023 --> 01:12:56,657
It has
its charm too, though.
1300
01:12:56,690 --> 01:12:58,823
- Oh, yeah?
- Yes. Yes, yes, yes.
1301
01:12:58,857 --> 01:13:00,623
And what do you do for a living?
1302
01:13:00,657 --> 01:13:02,222
I have a brand of mezcal.
1303
01:13:04,757 --> 01:13:06,623
- What?
- Mezcal?
1304
01:13:06,657 --> 01:13:09,157
I knew we had to have
something in common.
1305
01:13:09,190 --> 01:13:11,356
- Yeah.
- Well, nice to meet you.
1306
01:13:11,389 --> 01:13:12,489
- Same here.
- Shall we continue?
1307
01:13:12,522 --> 01:13:14,657
Yeah, we're going to keep going,
we're about to finish.
1308
01:13:14,690 --> 01:13:17,057
I want to get some rest,
is that OK?
1309
01:13:17,090 --> 01:13:18,857
- OK. Yes.
- Sure, don't worry. Yes, yes.
1310
01:13:18,890 --> 01:13:20,289
Let's work
with the guys now.
1311
01:13:20,322 --> 01:13:22,657
Sure.
See you later.
1312
01:13:22,690 --> 01:13:24,723
- Guys, nice to meet you.
- Well, then...
1313
01:13:24,757 --> 01:13:25,890
Only men.
1314
01:13:25,923 --> 01:13:26,857
- Make yourself comfortable.
- Yeah?
1315
01:13:27,857 --> 01:13:28,757
OK.
1316
01:13:30,389 --> 01:13:31,690
Come on.
1317
01:13:31,723 --> 01:13:32,723
Let's continue.
1318
01:13:35,757 --> 01:13:37,157
That's it!
1319
01:13:37,190 --> 01:13:38,857
Smile.
1320
01:13:38,890 --> 01:13:40,256
Now, let's try...
1321
01:13:43,256 --> 01:13:44,589
certain levels.
1322
01:13:46,657 --> 01:13:48,023
- Want some?
- Ah, yes.
1323
01:13:48,057 --> 01:13:48,923
- Thanks.
- You're welcome.
1324
01:13:49,923 --> 01:13:51,256
Who are you?
1325
01:13:51,289 --> 01:13:53,057
I'm Manuel.
1326
01:13:53,090 --> 01:13:54,857
I'm Sandy, Ivan's girlfriend,
the guitarist.
1327
01:13:54,890 --> 01:13:55,923
Nice to meet you.
1328
01:13:56,690 --> 01:13:58,023
Are you a photographer?
1329
01:13:58,057 --> 01:13:59,723
No, no.
I'm Laura's husband.
1330
01:14:02,023 --> 01:14:02,957
- Nice to meet you.
- Same here.
1331
01:14:03,790 --> 01:14:04,923
Let's see.
1332
01:14:07,123 --> 01:14:08,690
Wow, I love it.
1333
01:14:08,723 --> 01:14:09,990
- I t's great!
- What are you doing?
1334
01:14:11,823 --> 01:14:14,823
Nothing, just imagining
that we're swingers.
1335
01:14:17,489 --> 01:14:19,690
To be swingers,
1336
01:14:19,723 --> 01:14:22,757
all four of us
would have to agree, and...
1337
01:14:22,790 --> 01:14:24,157
I don't think those two
know anything.
1338
01:14:25,690 --> 01:14:28,057
All right, now natural.
1339
01:14:29,657 --> 01:14:30,790
You tell us, OK?
1340
01:14:30,823 --> 01:14:31,723
That's it.
1341
01:14:33,389 --> 01:14:34,489
Yeah, natural like that.
1342
01:14:34,522 --> 01:14:37,289
Like that, natural,
without posing.
1343
01:14:37,322 --> 01:14:38,322
- Ready.
- Great.
1344
01:14:40,489 --> 01:14:41,489
That's it.
1345
01:14:42,522 --> 01:14:44,123
Shall we?
1346
01:14:44,157 --> 01:14:45,923
Good, another position.
1347
01:14:45,957 --> 01:14:46,990
Like when you're in...
1348
01:14:48,957 --> 01:14:50,657
Make up an excuse
and we'll go.
1349
01:14:50,690 --> 01:14:52,489
That's it.
And when I tell you...
1350
01:14:52,522 --> 01:14:53,890
look at me.
1351
01:14:53,923 --> 01:14:55,023
Look at her, look at her.
1352
01:14:57,957 --> 01:14:58,790
Good.
Good job, team.
1353
01:15:44,456 --> 01:15:45,489
What are you thinking?
1354
01:16:01,057 --> 01:16:02,489
That I like...
1355
01:16:03,090 --> 01:16:03,990
I like you.
1356
01:16:06,222 --> 01:16:07,222
And I like seeing you.
1357
01:16:11,657 --> 01:16:13,489
What do you like about me?
1358
01:16:18,057 --> 01:16:19,389
I like the way you touch me.
1359
01:16:22,123 --> 01:16:23,190
And I like...
1360
01:16:25,723 --> 01:16:26,556
What?
1361
01:16:29,057 --> 01:16:32,090
How you make me feel,
when we're together.
1362
01:16:33,456 --> 01:16:34,389
I like that.
1363
01:16:39,723 --> 01:16:42,623
I didn't think I'd
fall in love again so fast.
1364
01:16:43,790 --> 01:16:44,623
You fell in love?
1365
01:16:57,256 --> 01:16:58,090
Sorry.
1366
01:16:59,422 --> 01:17:00,256
Go on.
1367
01:17:27,657 --> 01:17:29,657
KINDER FÉLIX
MISSED CALL
1368
01:17:29,690 --> 01:17:33,356
BRUNO
MISSED CALL
1369
01:17:34,757 --> 01:17:35,589
Oh, no.
1370
01:17:36,356 --> 01:17:37,190
Shit.
1371
01:17:38,356 --> 01:17:39,123
Oh, God.
1372
01:17:39,923 --> 01:17:41,057
Hello?
1373
01:17:41,090 --> 01:17:42,857
Yes, I'm Félix's mom.
1374
01:17:44,489 --> 01:17:45,790
No, no, no, no.
1375
01:17:45,823 --> 01:17:48,990
Sorry.
My battery died and...
1376
01:17:49,023 --> 01:17:50,057
But...
1377
01:17:50,090 --> 01:17:51,957
Yes, perfect.
1378
01:17:51,990 --> 01:17:53,256
I'm on my way.
Thank you very much.
1379
01:17:58,057 --> 01:18:00,190
- Do you want me to drive you?
- No.
1380
01:18:02,556 --> 01:18:03,657
It's Félix.
1381
01:18:05,456 --> 01:18:06,289
Sorry.
1382
01:18:27,990 --> 01:18:29,723
Honey, what happened?
1383
01:18:29,757 --> 01:18:31,556
I've been calling you
and I keep getting voice mail.
1384
01:18:44,890 --> 01:18:46,790
Honey, what happened?
1385
01:18:46,823 --> 01:18:49,289
- Where have you been? You're...
- I lost my phone.
1386
01:18:49,322 --> 01:18:50,556
- I lost my phone.
- Do you feel OK? You look pale.
1387
01:18:50,589 --> 01:18:51,623
It's just, I'm fine.
1388
01:18:51,657 --> 01:18:52,990
I just lost my phone
1389
01:18:53,023 --> 01:18:54,957
and when I remembered,
1390
01:18:54,990 --> 01:18:57,123
- and I managed to get it back...
- What do you mean you lost it?
1391
01:18:57,157 --> 01:18:58,857
The battery was dead,
and I couldn't call.
1392
01:18:58,890 --> 01:19:01,957
And then traffic
got really bad.
1393
01:19:01,990 --> 01:19:03,857
- What do you mean you lost it?
- Where is Félix?
1394
01:19:05,123 --> 01:19:07,456
Easy, easy,
he's fine, OK?
1395
01:19:07,489 --> 01:19:09,190
He just had
an upset stomach, but he's fine.
1396
01:19:09,222 --> 01:19:10,322
Relax.
But I don't understand.
1397
01:19:10,356 --> 01:19:11,857
Where did you lose it?
1398
01:19:11,890 --> 01:19:13,723
At a coffee shop.
1399
01:19:13,757 --> 01:19:15,823
Yeah. I realized,
I went back
1400
01:19:15,857 --> 01:19:17,123
and they gave it back.
1401
01:19:17,157 --> 01:19:18,790
But I'm telling you
the battery died.
1402
01:19:18,823 --> 01:19:20,690
What does that matter?
Seriously, Bruno.
1403
01:19:20,723 --> 01:19:21,857
I want to see my son.
1404
01:19:34,389 --> 01:19:35,356
He's fine.
1405
01:19:36,589 --> 01:19:37,456
Don't worry.
1406
01:19:39,157 --> 01:19:40,589
I'll make you some tea
and you tell me about it, OK?
1407
01:20:06,522 --> 01:20:08,222
I'M HOME, I'LL BE HERE
WORKING FOR A WHILE,
1408
01:20:08,256 --> 01:20:10,422
WHY DON'T YOU ANSWER?
1409
01:20:36,923 --> 01:20:38,623
SEE YOU TONIGHT
1410
01:20:41,522 --> 01:20:42,657
I'M GOING TO TALK TO LAURA
1411
01:20:55,222 --> 01:20:56,957
I'M GOING TO TALK TO LAURA
1412
01:20:57,556 --> 01:20:58,356
CALLING...
1413
01:21:56,990 --> 01:21:58,190
Sorry, did I...
1414
01:21:59,157 --> 01:22:00,123
Did I wake you?
1415
01:22:05,090 --> 01:22:10,422
Look. Isn't that the cutest
thing you've ever seen?
1416
01:22:11,923 --> 01:22:12,923
You little guy.
1417
01:22:14,456 --> 01:22:15,957
What are you doing awake and...
1418
01:22:16,857 --> 01:22:17,923
drinking at this hour?
1419
01:22:18,522 --> 01:22:19,356
Nothing.
1420
01:22:21,790 --> 01:22:22,790
Remembering.
1421
01:22:31,023 --> 01:22:31,890
Remembering what?
1422
01:22:57,389 --> 01:22:58,723
Oh, no, no, no.
1423
01:22:58,757 --> 01:22:59,890
- What?
- No, sorry, nothing.
1424
01:23:07,657 --> 01:23:08,690
What's the matter, Abril?
1425
01:23:09,456 --> 01:23:10,489
Nothing, it's just...
1426
01:23:15,023 --> 01:23:16,456
- Forget it, I...
- Hey.
1427
01:23:18,489 --> 01:23:19,657
Tell me what's going on.
1428
01:23:22,657 --> 01:23:23,923
I lied to you.
1429
01:23:28,422 --> 01:23:30,790
I didn't lose my phone
like I told you.
1430
01:23:34,222 --> 01:23:35,190
I think...
1431
01:23:38,823 --> 01:23:40,657
I'm going to change.
1432
01:23:45,157 --> 01:23:46,289
I have to go out.
1433
01:23:50,489 --> 01:23:52,389
Hey, go where, Abril?
Do you know what time it is?
1434
01:23:53,222 --> 01:23:54,623
I want to leave.
1435
01:23:54,657 --> 01:23:56,356
Hey, I need
you to explain
1436
01:23:56,389 --> 01:23:58,556
what the hell
is going on, please!
1437
01:23:58,589 --> 01:23:59,489
No.
1438
01:24:01,857 --> 01:24:03,389
Abril, don't be a coward.
1439
01:24:03,422 --> 01:24:05,322
Please say it and that's it,
for fuck's sake.
1440
01:24:07,990 --> 01:24:09,057
You already know.
1441
01:24:09,990 --> 01:24:11,157
Well, I need to hear it.
1442
01:24:15,723 --> 01:24:16,990
I slept with someone.
1443
01:24:25,422 --> 01:24:26,322
With who?
1444
01:24:27,957 --> 01:24:28,990
Laura's husband.
1445
01:24:31,857 --> 01:24:33,823
Laura the photographer?
1446
01:24:33,857 --> 01:24:35,222
The guy who arrived
at the session?
1447
01:24:35,256 --> 01:24:36,589
Fuck.
1448
01:24:36,623 --> 01:24:37,923
What a whore.
1449
01:24:42,690 --> 01:24:44,222
Oh, I'm sorry, I'm sorry.
1450
01:24:44,256 --> 01:24:45,522
What do you want me
to forgive you for?
1451
01:24:47,090 --> 01:24:48,957
For hitting me
or the infidelity?
1452
01:24:51,289 --> 01:24:53,690
Where do you know that guy from?
1453
01:24:53,723 --> 01:24:54,823
- Why do you want to know?
- How many times
1454
01:24:54,857 --> 01:24:56,057
- have you had sex?
- Why do you want to know?
1455
01:24:56,090 --> 01:24:58,256
Because I need
to know how he fucks.
1456
01:24:58,289 --> 01:24:59,690
Are you listening
to yourself, Bruno?
1457
01:24:59,723 --> 01:25:00,923
- Are you sick?
- Did you bring him
1458
01:25:00,957 --> 01:25:01,990
- into the house?
- No!
1459
01:25:02,023 --> 01:25:04,857
Well, then where?
I need to know why.
1460
01:25:04,890 --> 01:25:06,923
Is all this worth it?
1461
01:25:06,957 --> 01:25:08,522
Don't you realize
what you're doing to me,
1462
01:25:08,556 --> 01:25:09,890
the pain
you're causing me, Abril?
1463
01:25:09,923 --> 01:25:11,422
Don't move.
Answer me, Abril!
1464
01:25:20,222 --> 01:25:22,657
I'm going to take a flight
for three days
1465
01:25:22,690 --> 01:25:24,857
- and everything will...
- No, no, not that easy, Abril.
1466
01:25:24,890 --> 01:25:26,322
Don't move
until you clear this up for me.
1467
01:25:31,157 --> 01:25:32,289
I don't want to clear
anything up.
1468
01:25:33,422 --> 01:25:34,790
Well, what about what I want?
1469
01:26:22,890 --> 01:26:24,623
Do you like my photo selection?
1470
01:26:37,990 --> 01:26:39,623
Sorry.
1471
01:26:39,657 --> 01:26:41,389
And what exactly
do I have to forgive you for?
1472
01:26:45,857 --> 01:26:47,057
That's why I came.
I came to...
1473
01:26:48,690 --> 01:26:49,990
to tell you.
1474
01:26:50,023 --> 01:26:51,489
Well, I saved you that part.
1475
01:26:57,356 --> 01:26:58,190
So?
1476
01:26:59,957 --> 01:27:01,289
What is it that
you have to tell me?
1477
01:27:01,322 --> 01:27:04,489
No, it's not that easy,
but I wanted to explain...
1478
01:27:04,522 --> 01:27:05,723
That you met someone?
1479
01:27:08,057 --> 01:27:09,222
That you fell in love?
That...
1480
01:27:10,690 --> 01:27:12,522
you need time to...
1481
01:27:13,857 --> 01:27:15,589
figure out
how you feel?
1482
01:27:15,623 --> 01:27:18,222
- Is that it?
- It's not that. Sorry, no...
1483
01:27:21,389 --> 01:27:22,322
What is it?
1484
01:27:26,623 --> 01:27:27,757
What's missing?
1485
01:27:29,923 --> 01:27:31,757
What the fuck was missing?
1486
01:27:34,389 --> 01:27:35,456
These things happen.
1487
01:27:36,623 --> 01:27:37,690
They happen to you.
1488
01:27:40,489 --> 01:27:41,556
Not to me.
1489
01:27:51,322 --> 01:27:52,422
Are you in love?
1490
01:27:59,589 --> 01:28:00,556
Sorry.
1491
01:28:05,723 --> 01:28:07,322
No one is going to love you
the way I love you.
1492
01:28:17,456 --> 01:28:18,322
Leave.
1493
01:28:25,723 --> 01:28:26,823
I want to be alone.
1494
01:29:00,556 --> 01:29:01,489
I have to go.
1495
01:30:33,790 --> 01:30:35,289
Here's fine.
Thank you very much.
1496
01:30:58,322 --> 01:31:01,422
DO YOU REMEMBER WHAT
THE WOMAN IN THE STORE TOLD US?
1497
01:31:03,023 --> 01:31:04,123
WHAT'S GOING ON?
1498
01:31:13,790 --> 01:31:17,757
NO MATTER THE TIME OR PLACE
1499
01:31:26,356 --> 01:31:29,289
NO MATTER THE TIME OR PLACE
1500
01:31:57,356 --> 01:32:00,057
Can we go on, please?
1501
01:32:39,222 --> 01:32:43,057
1 YEAR LATER
1502
01:32:47,522 --> 01:32:50,057
Félix is happy spending
the weekend with you.
1503
01:32:50,090 --> 01:32:51,556
I'll drop him off early, OK?
1504
01:32:52,222 --> 01:32:53,057
Bye.
1505
01:32:58,190 --> 01:33:00,157
Ready, Bruno,
thank you very much.
1506
01:33:00,190 --> 01:33:01,556
See you tomorrow,
kisses.
1507
01:33:07,757 --> 01:33:09,456
Perfect. Sounds good.
1508
01:33:09,489 --> 01:33:11,023
- Thank you very much.
- Of course, whenever you want.
1509
01:33:11,057 --> 01:33:12,923
- Good night.
- Very kind.
1510
01:33:12,957 --> 01:33:13,857
Thank you.
1511
01:33:22,090 --> 01:33:25,090
MEZCAL NIGHT
AT THE RESTAURANT
1512
01:34:16,623 --> 01:34:17,657
Hello.
1513
01:34:20,123 --> 01:34:20,957
Hello.
1514
01:34:37,923 --> 01:34:40,422
THE RED THREAD
101099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.