All language subtitles for The 100 S01E01 Pilot

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,135 --> 00:00:12,513 CLARKE: / feel the sun on my face. 2 00:00:13,138 --> 00:00:15,557 I see trees all around me. 3 00:00:15,849 --> 00:00:20,312 Scent of wildflowers on a breeze. It's so beautiful. 4 00:00:25,442 --> 00:00:28,737 In this moment, I'm not stranded in space. 5 00:00:31,031 --> 00:00:34,826 It's been 97 years since a nuclear apocalypse killed everyone on Earth 6 00:00:34,993 --> 00:00:37,496 leaving the planet simmering in radiation. 7 00:00:37,621 --> 00:00:40,165 Fortunately, there were survivors. 8 00:00:41,083 --> 00:00:44,753 Twelve nations had operational space stations at the time of the bombs. 9 00:00:45,837 --> 00:00:50,300 There is now only the Ark, one station forged from the many. 10 00:00:52,844 --> 00:00:56,431 We're told the earth needs another 100 years to become survivable again. 11 00:00:56,557 --> 00:00:59,768 Four more space-locked generations and man can go home. 12 00:00:59,893 --> 00:01:01,186 Back to the ground. 13 00:01:01,937 --> 00:01:04,690 The ground, that's the dream. 14 00:01:04,856 --> 00:01:06,400 This is reality. 15 00:01:06,608 --> 00:01:07,734 (DOOR OPENS) 16 00:01:07,943 --> 00:01:10,320 Prisoner 319, face the wall. 17 00:01:10,445 --> 00:01:11,822 CLARKE: Reality sucks. 18 00:01:13,532 --> 00:01:14,950 - What is this? - MAN: Quiet. 19 00:01:16,076 --> 00:01:17,703 - Hold out your right arm. - No! 20 00:01:17,869 --> 00:01:19,037 No, it's not my time. 21 00:01:19,162 --> 00:01:21,373 - I don't turn 18 for another month. - MAN: Hold out your arm. 22 00:01:21,498 --> 00:01:25,294 CLARKE: On The Ark, every crime, no matter how small, is punishable by death. 23 00:01:25,419 --> 00:01:26,503 Unless you're under 18. 24 00:01:26,628 --> 00:01:28,213 - Take your watch-- - No, it was my father's. 25 00:01:28,338 --> 00:01:30,048 - Take your-- - No! 26 00:01:33,010 --> 00:01:34,386 (GRUNTING) 27 00:01:37,306 --> 00:01:40,309 CLARKE: Juvenile offenders get put here. Lock up. 28 00:01:40,642 --> 00:01:42,394 We call it the Sky Box. 29 00:01:44,896 --> 00:01:46,607 - MAN: Prisoner 319. - WOMAN: Clarke, stop! 30 00:01:47,733 --> 00:01:48,734 Wait here. 31 00:01:49,234 --> 00:01:50,235 Mom? 32 00:01:50,402 --> 00:01:52,237 Mom, what's going on? 33 00:01:53,113 --> 00:01:54,197 What is this? 34 00:01:55,157 --> 00:01:56,950 They're killing us all, aren't they? 35 00:01:57,075 --> 00:01:59,411 Reducing population to make more time for the rest of you. 36 00:01:59,578 --> 00:02:01,997 Clarke, you are not being executed. 37 00:02:02,247 --> 00:02:03,749 You're being sent to the ground. 38 00:02:04,249 --> 00:02:05,917 - All one hundred of you. - What? 39 00:02:06,251 --> 00:02:09,463 But it's not safe. No, we get reviewed at 18. 40 00:02:09,921 --> 00:02:13,008 The rules have changed. This gives you a chance to live. 41 00:02:14,343 --> 00:02:17,638 Your instincts will tell you to take care of everybody else first. 42 00:02:17,929 --> 00:02:20,182 Just like your father. But be careful. 43 00:02:20,307 --> 00:02:21,683 I can't lose you too. 44 00:02:22,059 --> 00:02:23,644 I love you so much. 45 00:02:25,604 --> 00:02:26,855 (GRUNTS) 46 00:02:30,359 --> 00:02:33,779 Earth, Clarke. You need to go to Earth. 47 00:02:52,798 --> 00:02:55,634 (CLATTERING) 48 00:02:58,261 --> 00:03:00,847 (VOICES CHATTERING) 49 00:03:01,098 --> 00:03:02,391 (INHALES SHARPLY) 50 00:03:03,517 --> 00:03:04,601 Welcome back. 51 00:03:06,812 --> 00:03:09,106 - Look-- - Wells, why the hell are you here? 52 00:03:09,815 --> 00:03:11,650 When I found out they were sending prisoners to the ground 53 00:03:11,817 --> 00:03:12,818 I got myself arrested. 54 00:03:13,902 --> 00:03:14,903 I came for you. 55 00:03:15,237 --> 00:03:16,697 - (EXPLOSION) - (SCREAMING) 56 00:03:19,157 --> 00:03:21,034 - What was that? - That was the atmosphere. 57 00:03:22,828 --> 00:03:25,163 Prisoners of the Ark, hear me now. 58 00:03:25,580 --> 00:03:27,374 You've been given a second chance. 59 00:03:27,874 --> 00:03:30,502 And as your chancellor, it is my hope that you see this 60 00:03:30,669 --> 00:03:33,880 as not just a chance for you but a chance for all of us 61 00:03:34,005 --> 00:03:36,091 indeed for mankind itself. 62 00:03:36,216 --> 00:03:38,719 We have no idea what is waiting for you down there. 63 00:03:38,844 --> 00:03:41,388 If the odds of survival were better we would have sent others. 64 00:03:41,513 --> 00:03:45,684 Frankly, we're sending you, because your crimes have made you expendable. 65 00:03:46,059 --> 00:03:48,019 - If, however, you do survive - BOY: Your dad's a dick, Wells. 66 00:03:48,145 --> 00:03:51,857 then those crimes will be forgiven. Your records wiped clean. 67 00:03:54,818 --> 00:03:56,945 (CROWD SHOUTING) 68 00:03:57,154 --> 00:03:59,364 I saw a ship launch, not more than 20 minutes ago. 69 00:03:59,531 --> 00:04:02,200 - MAN 2: Who was on it? - WOMAN: The prisoners? They're kids. 70 00:04:02,325 --> 00:04:04,369 Are they going to Earth? Has something changed? 71 00:04:04,536 --> 00:04:08,039 As I said, at this time, we cannot confirm or deny anything. 72 00:04:08,165 --> 00:04:09,166 MAN: Come on, lady! 73 00:04:11,001 --> 00:04:12,377 MAN 3: Is my son on that ship? 74 00:04:15,672 --> 00:04:17,257 CHANCELLOR: The drop site has been chosen carefully. 75 00:04:17,424 --> 00:04:18,842 Before the last war, 76 00:04:18,925 --> 00:04:21,386 Mount Weather was a military base built within a mountain. 77 00:04:21,511 --> 00:04:25,432 It was to be stocked with enough non-perishables to sustain 300 people... 78 00:04:25,557 --> 00:04:26,516 (SHOUTING) 79 00:04:26,558 --> 00:04:31,605 ...for up to two years. No one ever made it there. 80 00:04:32,689 --> 00:04:34,065 - Because we... - Check it out. 81 00:04:34,232 --> 00:04:36,443 - spare you no food... - Your dad floated me after all. 82 00:04:37,402 --> 00:04:39,404 Should strap in before the parachutes are deployed. 83 00:04:39,946 --> 00:04:42,115 Hey, you two! Stay put if you want to live. 84 00:04:42,657 --> 00:04:47,746 Mount Weather is life. You must locate those supplies immediately. 85 00:04:47,871 --> 00:04:49,831 You're the traitor who's been in solitary for a year. 86 00:04:49,956 --> 00:04:52,918 You're the idiot who wasted a month of oxygen on an illegal space walk. 87 00:04:53,084 --> 00:04:54,085 But it was fun. 88 00:04:55,128 --> 00:04:56,087 I'm Finn. 89 00:04:56,254 --> 00:04:58,590 CHANCELLOR: One responsibility. Stay alive. 90 00:05:00,926 --> 00:05:02,385 Finally... I'm sure you're wondering 91 00:05:02,511 --> 00:05:04,137 - about those wristbands... - Stay in your seats! 92 00:05:07,808 --> 00:05:09,643 (GRUNTING) 93 00:05:11,269 --> 00:05:12,270 Finn, are you okay? 94 00:05:13,396 --> 00:05:14,564 Ah! 95 00:05:18,068 --> 00:05:19,069 Not now. 96 00:05:20,111 --> 00:05:22,531 Total system failure. That's what we're looking at. 97 00:05:22,656 --> 00:05:24,282 All we know for sure is that they were off course 98 00:05:24,449 --> 00:05:26,618 - when we lost contact, so-- - Tell me about communications. 99 00:05:26,785 --> 00:05:28,411 Other than the telemetry from the wristbands, we got nothing. 100 00:05:28,537 --> 00:05:30,455 No audio, no video. No computer link. 101 00:05:30,622 --> 00:05:32,958 Everything that we programmed in to help them is gone. 102 00:05:33,124 --> 00:05:34,209 They're on their own now. 103 00:05:35,961 --> 00:05:37,796 - Retrorockets ought to have fired by now. - Okay. 104 00:05:37,963 --> 00:05:39,798 Everything on this ship is a hundred years old right? 105 00:05:39,923 --> 00:05:42,968 - Just give it a second. - There's something I have to tell you. 106 00:05:43,718 --> 00:05:45,303 I'm sorry I got your father arrested. 107 00:05:45,470 --> 00:05:47,097 Don't you talk about my father. 108 00:05:47,222 --> 00:05:49,975 Please, I can't die knowing that you hate me. 109 00:05:50,141 --> 00:05:52,811 They didn't arrest my father, Wells. They executed him. 110 00:05:52,936 --> 00:05:54,145 I do hate you. 111 00:05:54,771 --> 00:05:55,939 (RUMBLING) 112 00:05:59,568 --> 00:06:01,987 (SHOUTING) 113 00:06:06,449 --> 00:06:08,702 (ENGINES WINDING DOWN) 114 00:06:16,459 --> 00:06:17,460 Listen... 115 00:06:19,129 --> 00:06:20,130 No machine hum. 116 00:06:21,965 --> 00:06:23,758 Whoa! 117 00:06:24,009 --> 00:06:24,885 That's a first. 118 00:06:26,177 --> 00:06:28,221 (CLATTERING) 119 00:06:32,726 --> 00:06:33,852 CLARKE: Finn, is he breathing? 120 00:06:37,898 --> 00:06:40,317 BOY: The outer doors are on the lower level. Let's go. 121 00:06:40,442 --> 00:06:42,360 No, we can't just open the doors. 122 00:06:45,030 --> 00:06:46,823 Hey, just back it up guys. 123 00:06:47,991 --> 00:06:48,992 Stop! 124 00:06:52,579 --> 00:06:53,788 The air could be toxic. 125 00:06:53,914 --> 00:06:55,457 If the air's toxic, we're dead anyway. 126 00:06:55,957 --> 00:06:57,167 GIRL: Bellamy? 127 00:07:05,008 --> 00:07:06,801 BOY: That's the girl they hid under the floor. 128 00:07:12,223 --> 00:07:13,391 My god! 129 00:07:14,017 --> 00:07:15,226 Look how big you are. 130 00:07:21,107 --> 00:07:23,485 What the hell are you wearing? A guard's uniform? 131 00:07:23,610 --> 00:07:25,236 I borrowed it to get on the dropship. 132 00:07:26,571 --> 00:07:28,114 Someone's got to keep an eye oN you. 133 00:07:28,823 --> 00:07:29,908 (LAUGHS) 134 00:07:30,075 --> 00:07:31,409 CLARKE: Where's your wristband? 135 00:07:31,868 --> 00:07:34,454 Do you mind? I haven't seen my brother in a year. 136 00:07:34,579 --> 00:07:35,830 BOY: No one has a brother. 137 00:07:36,623 --> 00:07:39,334 GIRL: That's Octavia Blake. The girl they found hidden in the floor. 138 00:07:40,669 --> 00:07:42,420 Octavia, no! 139 00:07:43,254 --> 00:07:45,256 Let's give them something else to remember you by. 140 00:07:45,382 --> 00:07:46,424 Yeah? Like what? 141 00:07:47,008 --> 00:07:49,678 Like being the first person on the ground in a hundred years. 142 00:07:58,061 --> 00:07:59,312 (AIR HISSING) 143 00:08:17,330 --> 00:08:19,499 (EXHALES DEEPLY) 144 00:08:43,898 --> 00:08:46,735 (GASPS) We're back bitches! 145 00:08:49,612 --> 00:08:51,990 (ALL CHEERING) 146 00:09:32,864 --> 00:09:34,491 Why so serious, princess? 147 00:09:35,700 --> 00:09:37,869 It's not like we died in a fiery explosion. 148 00:09:39,079 --> 00:09:42,040 Tell that to the two guys, who tried to follow you out of their seats. 149 00:09:45,835 --> 00:09:49,631 You don't like being called princess. Do you, princess? 150 00:09:50,215 --> 00:09:51,591 Do you see that peak over there? 151 00:09:53,510 --> 00:09:54,552 Yeah. 152 00:09:55,053 --> 00:09:56,096 Mount Weather. 153 00:09:56,888 --> 00:09:59,599 There's a radiation-soaked forest between us and our next meal. 154 00:10:02,435 --> 00:10:04,229 They dropped us on the wrong damn mountain. 155 00:10:11,611 --> 00:10:12,737 Here it is. 156 00:10:13,238 --> 00:10:15,573 We know they've landed, but communication's down. 157 00:10:15,740 --> 00:10:18,243 Which means werre still blind to conditions on the ground. 158 00:10:19,077 --> 00:10:20,120 Thanks to Abby's wristbands 159 00:10:20,245 --> 00:10:23,748 at least we know how those conditions affect the human body. 160 00:10:23,873 --> 00:10:27,168 Which is more than we've had for hundred years. So... 161 00:10:28,086 --> 00:10:30,588 ...nice work. Now, what are they telling us? 162 00:10:31,798 --> 00:10:34,592 Two dead kids. Dark tiles. 163 00:10:37,053 --> 00:10:40,223 Dr. Jackson, please share our theory with Counselor Kane. 164 00:10:40,348 --> 00:10:43,101 Of course. Granted, they've only been on the ground for seven minutes. 165 00:10:43,268 --> 00:10:47,021 But as of now, we believe the fatalities are due to the landing. 166 00:10:47,313 --> 00:10:48,064 Not radiation levels. 167 00:10:48,439 --> 00:10:51,943 Both boys died at the same time that we lost contact with the dropship. 168 00:10:52,110 --> 00:10:54,612 - Rough landing? That's your theory? - The dots connect. 169 00:10:54,779 --> 00:10:56,406 Would you agree that if it was radiation 170 00:10:56,531 --> 00:10:59,242 we'd see fatalities climb fairly quickly now 171 00:10:59,367 --> 00:11:02,162 because lI'm noticing a lot of red on that board. 172 00:11:02,745 --> 00:11:03,955 Spiking vital signs. 173 00:11:04,080 --> 00:11:07,208 Two possibilities. One, injuries sustained during landing. 174 00:11:07,333 --> 00:11:08,418 And the other? 175 00:11:08,543 --> 00:11:09,961 They're excited to be there. 176 00:11:19,554 --> 00:11:22,348 We got problems. The communication system is dead. 177 00:11:22,849 --> 00:11:25,977 I went to the roof. A dozen panels are missing. Heat fried the wires. 178 00:11:26,644 --> 00:11:29,063 All that matters right now is getting to Mount Weather. 179 00:11:29,189 --> 00:11:31,149 See, look. This is us. 180 00:11:31,649 --> 00:11:34,277 This is where we need to get to if you want to survive. 181 00:11:35,195 --> 00:11:36,529 Where did you learn to do that? 182 00:11:39,324 --> 00:11:40,325 Your father. 183 00:11:41,951 --> 00:11:43,369 Cool, a map. 184 00:11:43,494 --> 00:11:45,288 Can I get a bar in this town? I'll buy you a beer. 185 00:11:45,413 --> 00:11:47,165 - You mind? - BOY: Hey! 186 00:11:48,541 --> 00:11:49,959 Hands off of him. He's with us. 187 00:11:51,544 --> 00:11:52,545 Relax. 188 00:11:53,546 --> 00:11:54,672 We're just trying to figure out where we are. 189 00:11:54,839 --> 00:11:57,050 We're on the ground. Is that not good enough for you? 190 00:11:59,177 --> 00:12:02,472 We need to find Mount Weather. You heard my father's message. 191 00:12:02,597 --> 00:12:05,183 - That has to be our first priority. - Screw your father. 192 00:12:06,100 --> 00:12:07,894 What? You think you're in charge here? 193 00:12:08,478 --> 00:12:10,855 You and little princess? 194 00:12:11,022 --> 00:12:13,483 Do you think we care who's in charge? 195 00:12:13,858 --> 00:12:15,401 We need to get to Mount Weather. 196 00:12:15,526 --> 00:12:19,030 Not because the chancellor said so, because the longer we wait 197 00:12:19,155 --> 00:12:21,199 the hungrier we'll get and the harder this will be. 198 00:12:21,658 --> 00:12:24,202 How long do you think we'll last without those supplies? 199 00:12:24,953 --> 00:12:27,747 We're looking at a 20-mile trek. Okay? 200 00:12:27,872 --> 00:12:31,542 So if we want to get there before dark, we need to leave. Now. 201 00:12:31,668 --> 00:12:35,171 I got a better idea. You two go. Find it for us. 202 00:12:35,296 --> 00:12:37,298 Let the privileged do the hard work for a change. 203 00:12:37,423 --> 00:12:38,466 ALL: Yeah. 204 00:12:39,008 --> 00:12:41,511 You're not listening. We all need to go. 205 00:12:41,636 --> 00:12:44,639 Look at this, everybody. Chancellor of Earth. 206 00:12:44,806 --> 00:12:46,432 - (LAUGHTER) - You think that's funny? 207 00:12:47,517 --> 00:12:48,518 Wells! 208 00:12:48,851 --> 00:12:49,727 BOY: Come on, get him! 209 00:12:49,852 --> 00:12:50,937 No, but that was. 210 00:12:52,021 --> 00:12:52,772 All right. 211 00:12:54,649 --> 00:12:56,150 (CROWD SHOUTING) 212 00:12:58,111 --> 00:12:59,112 Come on. 213 00:13:06,160 --> 00:13:10,415 Kid's got one leg. How about you wait until it's a fair fight. 214 00:13:12,917 --> 00:13:14,252 Hey, Space Walker. 215 00:13:16,170 --> 00:13:17,338 Rescue me next. 216 00:13:17,463 --> 00:13:19,173 (LAUGHTER) 217 00:13:26,723 --> 00:13:28,308 What? He's cute. 218 00:13:29,475 --> 00:13:31,519 - He's a criminal. - They're all criminals. 219 00:13:32,186 --> 00:13:34,731 Look, I came down here to protect you. 220 00:13:34,856 --> 00:13:36,107 I don't need protecting. 221 00:13:36,274 --> 00:13:38,693 I have been locked up one way or another all my life. 222 00:13:38,818 --> 00:13:40,611 I am done following orders. 223 00:13:41,821 --> 00:13:43,197 I need to have fun, Bell. 224 00:13:43,614 --> 00:13:46,326 I need to do something crazy just because I can. 225 00:13:46,451 --> 00:13:49,203 And no one, including you, is gonna stop me. 226 00:13:49,620 --> 00:13:52,332 - I can't stay with them. - Now what're you talking about? 227 00:13:55,043 --> 00:13:58,087 I did something, okay? To get on the dropship. 228 00:13:58,212 --> 00:14:00,757 Something that they will kill me for when they come down. 229 00:14:00,882 --> 00:14:04,010 I can't say what it is just yet. But you have to trust me. 230 00:14:05,011 --> 00:14:06,637 You do still trust me, don't you? 231 00:14:08,598 --> 00:14:09,599 Yeah. 232 00:14:11,934 --> 00:14:14,479 So, Mount Weather. When do we leave? 233 00:14:15,813 --> 00:14:16,814 Right now. 234 00:14:18,191 --> 00:14:19,859 We'll be back tomorrow with food. 235 00:14:20,902 --> 00:14:23,029 How the two of you gonna carry enough food for a hundred? 236 00:14:27,867 --> 00:14:28,951 Four of us. 237 00:14:29,535 --> 00:14:31,245 - Can we go now? - OCTAVIA: Sounds like a party. 238 00:14:31,829 --> 00:14:33,998 - Make it five. - Hey! What the hell are you doing? 239 00:14:34,165 --> 00:14:35,249 - Going for a walk. - CLARKE: Hey! 240 00:14:37,210 --> 00:14:40,129 - Were you trying to take this off? - Yeah. So? 241 00:14:40,254 --> 00:14:43,007 So this wristband transmits your vital signs to the Ark. 242 00:14:43,883 --> 00:14:45,218 Take it off and they'll think you're dead. 243 00:14:45,343 --> 00:14:46,928 - Should I care? - Well, I don't know. 244 00:14:47,053 --> 00:14:49,263 Do you want the people you love to think you're dead? 245 00:14:49,389 --> 00:14:51,307 Do you want them to follow you down here in two months? 246 00:14:51,432 --> 00:14:53,893 Because they won't if they think we're dying. 247 00:14:58,231 --> 00:14:59,232 Okay. 248 00:15:00,066 --> 00:15:01,025 Let's go. 249 00:15:07,698 --> 00:15:08,699 Go on. 250 00:15:15,331 --> 00:15:16,791 Shouldn't have come here, Wells. 251 00:15:29,470 --> 00:15:32,473 Before you get any ideas, Finn's mine. 252 00:15:32,974 --> 00:15:35,059 Before you get any ideas, I don'i care. 253 00:15:38,146 --> 00:15:40,356 Hey, darling. How's Clarke? 254 00:15:41,858 --> 00:15:43,484 ABBY: Her vital signs are strong. 255 00:15:43,609 --> 00:15:45,403 Blood sugar's low. She hasn't eaten. 256 00:15:45,653 --> 00:15:46,571 (BEEPING) 257 00:15:48,239 --> 00:15:49,449 This is Dr. Griffin. 258 00:15:51,742 --> 00:15:52,910 On my way! 259 00:15:53,077 --> 00:15:54,954 Jackson, put it out there. We need blood. 260 00:15:55,079 --> 00:15:56,414 A-neg and a lot of it. 261 00:15:56,581 --> 00:15:57,915 And then get your ass to the OR. 262 00:15:58,040 --> 00:15:59,625 Abby? What's wrong? 263 00:16:00,001 --> 00:16:01,169 The chancellor's been shot. 264 00:16:14,974 --> 00:16:19,770 - That, my friend, is game. - That, my friend, is poison sumac. 265 00:16:19,937 --> 00:16:22,940 - What! It is? - The flowers aren't poisonous. 266 00:16:23,065 --> 00:16:24,692 They're medicinal. Calming, actually. 267 00:16:25,776 --> 00:16:28,112 His family grows all the pharmaceuticals on the Ark. 268 00:16:28,279 --> 00:16:30,239 Hey, guys! Would you try to keep up? 269 00:16:30,364 --> 00:16:33,075 Come on, Clarke. How do you block all this out? 270 00:16:33,201 --> 00:16:36,829 Well, it's simple. I wonder, why haven't we seen any animals? 271 00:16:37,455 --> 00:16:38,956 Maybe, it's because there are none. 272 00:16:39,081 --> 00:16:42,710 Maybe we've already been exposed to enough radiation to kill us. 273 00:16:43,169 --> 00:16:45,463 Sure is pretty though. Come on. 274 00:16:46,672 --> 00:16:48,966 Someone should slip her some poison sumac. 275 00:16:49,133 --> 00:16:51,344 (LAUGHS) 276 00:16:53,846 --> 00:16:56,098 FINN: I gotta know what you two did to get busted. 277 00:16:56,682 --> 00:16:59,977 Sumac's not the only herb in the garden, if you know what I mean. 278 00:17:00,102 --> 00:17:01,812 Someone forgot to replace what we took. 279 00:17:01,979 --> 00:17:03,814 Someone's apologized like a thousand times. 280 00:17:03,940 --> 00:17:06,192 How about you, Octavia? What did they get you for? 281 00:17:08,694 --> 00:17:09,695 Being born. 282 00:17:11,489 --> 00:17:13,157 That is so not game. 283 00:17:25,836 --> 00:17:26,879 No animals, huh? 284 00:17:34,136 --> 00:17:36,430 - (TWIG SNAPS) - (GROWLING) 285 00:17:36,597 --> 00:17:37,974 (GASPING) 286 00:17:49,860 --> 00:17:51,445 Chancellor has lost a lot of blood. 287 00:17:52,780 --> 00:17:54,699 - If only they found him sooner. - Damn it! 288 00:17:54,824 --> 00:17:56,033 MAN: Abby, he's waking up. 289 00:17:57,618 --> 00:17:58,744 Increase anesthesia. 290 00:17:59,704 --> 00:18:02,081 We used way too much blood in anesthesia. We're way over the line. 291 00:18:03,416 --> 00:18:04,875 Your chancellor's going into shock. 292 00:18:05,251 --> 00:18:06,877 MAN: You're asking me to break the law. 293 00:18:07,044 --> 00:18:08,588 - Fine, I'll do it myself. - (RAPID BEEPING) 294 00:18:08,754 --> 00:18:09,714 Let them come after me. 295 00:18:10,381 --> 00:18:13,467 Excuse me, sir. You asked to be notified if there was news. 296 00:18:13,593 --> 00:18:16,304 The chancellor's still in surgery. But we have ID'd the shooter. 297 00:18:17,388 --> 00:18:19,724 Bellamy Blake is the only person on the Ark unaccounted for. 298 00:18:19,890 --> 00:18:21,267 - \Who is he? - He's no one. 299 00:18:21,392 --> 00:18:23,144 A janitor. We're still working up a profile. 300 00:18:23,269 --> 00:18:24,895 But his motive for going to Earth is clear. 301 00:18:25,855 --> 00:18:27,732 Sister. I remember. 302 00:18:28,899 --> 00:18:32,403 Her mother kept her hidden for almost 16 years. Nearly a record. 303 00:18:33,571 --> 00:18:35,072 What is it, Commander Shumway? Spit it out. 304 00:18:35,239 --> 00:18:36,616 We can start now. 305 00:18:36,907 --> 00:18:38,618 As chancellor pro tempore, 306 00:18:38,743 --> 00:18:41,162 you can give the order to start reducing the population. 307 00:18:44,749 --> 00:18:45,916 Not yet. 308 00:18:46,083 --> 00:18:47,585 Sir, we're wasting time. 309 00:18:48,544 --> 00:18:52,131 Removing the 100 from the population only buys us another month. 310 00:18:52,256 --> 00:18:54,592 Engineering needs more than that to fix those systems 311 00:18:54,675 --> 00:18:57,053 - if they can fix them at all. - You have my answer, Commander. 312 00:18:57,762 --> 00:18:58,763 Enough. 313 00:18:59,930 --> 00:19:02,224 If we're gonna kill hundreds of innocent people... 314 00:19:03,267 --> 00:19:05,436 ...we're gonna do it by the book. Is that clear? 315 00:19:06,771 --> 00:19:07,772 In the meantime 316 00:19:07,897 --> 00:19:11,108 I want to know who helped this janitor get on that dropship. 317 00:19:11,400 --> 00:19:13,736 Because he sure as hell didn't do it by himself. 318 00:19:14,195 --> 00:19:16,822 Seems we have a traitor in our midst, Commander. 319 00:19:16,947 --> 00:19:19,784 And the hundred have an assassin in theirs. 320 00:19:26,957 --> 00:19:29,210 - BOY: Find any water yet? - No, not yet. 321 00:19:31,462 --> 00:19:33,297 I'm going back out if you want to come. 322 00:19:41,764 --> 00:19:45,476 You know, my father, he begged for mercy in the airlock chamber 323 00:19:45,601 --> 00:19:47,353 when your father floated him. 324 00:19:51,315 --> 00:19:53,234 Spelled "die" wrong, geniuses. 325 00:19:57,863 --> 00:20:00,491 If you're gonna kill someone, it's probably best not to announce it. 326 00:20:02,284 --> 00:20:04,161 You're not really a member of the guard, are you? 327 00:20:04,328 --> 00:20:07,331 No, the real guard will be here soon, unless we stop it. 328 00:20:08,624 --> 00:20:10,584 You don't actually think they're gonna forgive your crimes? 329 00:20:12,670 --> 00:20:14,338 Even if they do, then what? 330 00:20:15,089 --> 00:20:18,968 Guys like us, we gonna become model citizens now? Get jobs? 331 00:20:19,593 --> 00:20:22,388 If we're lucky, maybe pick up their trash. 332 00:20:22,555 --> 00:20:25,182 - You got a point? - No, I got a question. 333 00:20:25,933 --> 00:20:29,854 They locked you up. Dumped you down here like lab rats to die. 334 00:20:30,521 --> 00:20:32,690 - So why're we helping them? - The hell we are! 335 00:20:32,857 --> 00:20:34,024 You're wearing those bracelets aren't you? 336 00:20:34,150 --> 00:20:36,444 Right now those things are telling them whether or not it's safe 337 00:20:36,569 --> 00:20:39,405 - to follow us down here. - Okay, you said we could stop it. 338 00:20:39,488 --> 00:20:40,614 How? 339 00:20:41,282 --> 00:20:43,868 Take them off. The Ark will think you're dead. 340 00:20:44,034 --> 00:20:47,538 That it's not safe to follow. You follow? 341 00:20:49,248 --> 00:20:53,377 Right. And if we do, I mean, what's in it for us? 342 00:20:54,503 --> 00:20:56,255 Someone's gotta help me run things. 343 00:21:01,218 --> 00:21:03,304 Hi, Ab. How's the chancellor doing? 344 00:21:03,429 --> 00:21:05,222 Ask me again if he makes it through the night. 345 00:21:06,223 --> 00:21:09,769 - Who else did we lose? - Murphy and Mbege. 346 00:21:10,269 --> 00:21:12,688 - Both named John. - Neither was injured during landing. 347 00:21:12,813 --> 00:21:15,232 I concur something else killed these two. 348 00:21:15,357 --> 00:21:17,485 One second they were fine and the next bang. 349 00:21:17,610 --> 00:21:19,487 - Then it isn't radiation. - KANE: Come on, Abby. 350 00:21:20,112 --> 00:21:23,324 - Wishful thinking isn't good science. - It's not wishful thinking. 351 00:21:23,449 --> 00:21:24,825 One second fine and the next bang 352 00:21:24,950 --> 00:21:27,536 isn't how exposure to radiation presents. 353 00:21:27,912 --> 00:21:29,997 Well it could be, if there was enough of it. 354 00:21:30,956 --> 00:21:33,334 If there was enough of it, they would all be dead. 355 00:21:40,758 --> 00:21:42,009 Please let me be right. 356 00:21:50,935 --> 00:21:52,436 FINN: You know what I'd like to know? 357 00:21:52,770 --> 00:21:55,397 Why send us down today, after 97 years? 358 00:21:56,106 --> 00:21:58,984 - What changed? - Who cares? l'm just glad they did. 359 00:21:59,443 --> 00:22:03,864 I woke up rotting in a cell and now I'm spinning in a forest. 360 00:22:04,114 --> 00:22:06,909 Maybe they found something on a satellite. You know, 361 00:22:07,034 --> 00:22:09,537 - like an old weather satellite or-- - It wasn't a satellite. 362 00:22:10,287 --> 00:22:11,539 The Ark is dying. 363 00:22:14,083 --> 00:22:15,334 At the current population level 364 00:22:15,459 --> 00:22:17,211 there's roughly three months left of life support. 365 00:22:17,336 --> 00:22:18,963 Maybe four, now that we're gone. 366 00:22:19,922 --> 00:22:22,383 So that was the secret they locked you up to keep? 367 00:22:22,508 --> 00:22:25,469 Why they kept you in solitary? Floated your old man? 368 00:22:26,720 --> 00:22:29,932 My father was the engineer who discovered the flaw. 369 00:22:30,724 --> 00:22:32,518 He thought the people had a right to know. 370 00:22:33,435 --> 00:22:36,063 The Council disagreed. My mother disagreed. 371 00:22:36,772 --> 00:22:38,649 They were afraid it would cause a panic. 372 00:22:39,900 --> 00:22:42,069 We were gonna go public anyway when Wells... 373 00:22:42,820 --> 00:22:44,697 What? Turned in your dad? 374 00:22:45,656 --> 00:22:48,117 Anyway, the Guard showed up before we could. 375 00:22:49,285 --> 00:22:50,286 That's why today. 376 00:22:50,828 --> 00:22:52,413 That's why it was worth the risk. 377 00:22:52,955 --> 00:22:56,166 Even if we all die, at least they've bought themselves some more time. 378 00:22:56,292 --> 00:22:58,502 They're going to kill more people, aren't they? 379 00:22:59,920 --> 00:23:03,674 Good. After what they did to me, I say float 'em all. 380 00:23:04,300 --> 00:23:05,384 You don't mean that. 381 00:23:08,345 --> 00:23:09,430 We have to warn them. 382 00:23:10,848 --> 00:23:12,182 That's what my father said. 383 00:23:18,230 --> 00:23:21,317 Oh damn. I love Earth. 384 00:23:23,569 --> 00:23:25,905 BOY: Ho! Holy. 385 00:23:26,739 --> 00:23:28,115 (LAUGHS) 386 00:23:31,452 --> 00:23:33,454 Octavia, what the hell are you doing? 387 00:23:38,584 --> 00:23:40,294 (SPLASHING) 388 00:23:44,381 --> 00:23:45,382 Octavia. 389 00:23:46,759 --> 00:23:47,760 We can't swim. 390 00:23:48,677 --> 00:23:49,845 Nah, but we can stand. 391 00:23:52,222 --> 00:23:54,516 Wait, there's not supposed to be a river here. 392 00:23:54,642 --> 00:23:57,102 Well there is. So take off your damn clothes. 393 00:23:57,353 --> 00:23:59,730 (LAUGHING) 394 00:24:13,035 --> 00:24:14,411 Octavia, get out of the water! 395 00:24:19,833 --> 00:24:21,210 BOY: Get out of the water now! 396 00:24:21,877 --> 00:24:23,295 (SCREAMS) 397 00:24:23,545 --> 00:24:24,546 Octavia! 398 00:24:26,298 --> 00:24:27,716 (SCREAMING) 399 00:24:29,009 --> 00:24:29,927 (GASPING) 400 00:24:40,270 --> 00:24:42,064 (SCREAMING) 401 00:24:46,235 --> 00:24:47,528 What the hell is that? 402 00:24:47,653 --> 00:24:48,737 We have to help her. 403 00:24:48,862 --> 00:24:50,072 - What're you gonna do? - Try not to get eaten. 404 00:24:50,197 --> 00:24:52,992 No wait. If we just distract it, it might let her go. Help me. 405 00:24:53,617 --> 00:24:55,703 (SCREAMING) 406 00:25:00,457 --> 00:25:01,959 FINN: It worked. It let her go. 407 00:25:02,626 --> 00:25:04,378 Octavia, get to the shore now! 408 00:25:04,962 --> 00:25:07,131 (OCTAVIA GASPING) 409 00:25:09,216 --> 00:25:10,217 I got you. 410 00:25:12,886 --> 00:25:15,347 BOY: It's coming back. I's headed right for you guys. 411 00:25:19,143 --> 00:25:20,769 Come on, keep moving. 412 00:25:23,689 --> 00:25:25,566 (GASPING) 413 00:25:32,990 --> 00:25:34,783 Thank you Thank you. 414 00:25:35,034 --> 00:25:36,618 You're gonna be okay. 415 00:25:36,744 --> 00:25:40,164 Note to self. Next time, save the girl. 416 00:25:40,289 --> 00:25:43,000 (LAUGHING) 417 00:25:48,255 --> 00:25:50,382 (SHOUTING, CHEERING) 418 00:26:06,315 --> 00:26:08,984 (GRUNTING) 419 00:26:09,109 --> 00:26:11,862 (CHEERING) 420 00:26:14,448 --> 00:26:16,658 - Who's next? - WELLS: What the hell are you doing? 421 00:26:19,328 --> 00:26:21,830 We're liberating ourselves. What does it look like? 422 00:26:21,955 --> 00:26:23,874 It looks like you're trying to get us all killed. 423 00:26:24,792 --> 00:26:29,046 The communication system is dead. These wristbands are all we've got. 424 00:26:29,171 --> 00:26:31,048 Take them off, and the Ark will think we're dying. 425 00:26:31,173 --> 00:26:32,716 That it's not safe for them to follow. 426 00:26:32,841 --> 00:26:34,885 That's the point, Chancellor. 427 00:26:35,385 --> 00:26:37,888 We can take care of ourselves. Can'i we? 428 00:26:38,013 --> 00:26:39,848 ALL: Yeah! Yeah! 429 00:26:39,973 --> 00:26:40,891 WELLS: Think this is a game? 430 00:26:41,016 --> 00:26:44,269 Those aren't just our friends and our parents up there. 431 00:26:44,728 --> 00:26:48,148 They're our farmers, our doctors, our engineers. 432 00:26:48,273 --> 00:26:49,650 I don't care what he tells you. 433 00:26:50,359 --> 00:26:52,861 We won't survive here on our own. 434 00:26:55,405 --> 00:26:57,449 And besides, if it really is safe 435 00:26:57,574 --> 00:27:00,119 how could you not want the rest of our people to come down? 436 00:27:00,244 --> 00:27:02,246 My people already are down. 437 00:27:02,412 --> 00:27:05,040 Those people locked my people up. 438 00:27:05,541 --> 00:27:09,753 Those people killed my mother for the crime of having a second child. 439 00:27:11,421 --> 00:27:12,422 Your father did that. 440 00:27:12,756 --> 00:27:14,800 - My father didn't write the laws. - BELLAMY: No. 441 00:27:14,925 --> 00:27:16,218 He enforced them. 442 00:27:17,594 --> 00:27:20,472 But not anymore. Not here. 443 00:27:21,181 --> 00:27:23,976 - Here, there are no laws. - CROWD: Yeah! 444 00:27:24,143 --> 00:27:28,272 Here we do whatever the hell we want, whenever the hell we want. 445 00:27:28,856 --> 00:27:30,983 Now, you don't have to like it, Wells. 446 00:27:31,567 --> 00:27:35,445 You can even try to stop it, change it, kill me. 447 00:27:36,363 --> 00:27:37,364 You know why? 448 00:27:39,449 --> 00:27:40,742 Whatever the hell we want. 449 00:27:40,868 --> 00:27:44,496 CROWD: Whatever the hell we want! Whatever the hell we want! 450 00:27:45,372 --> 00:27:47,457 (CROWD CHANTING) 451 00:27:56,175 --> 00:27:58,260 (CHANTING FADES OUT) 452 00:28:00,971 --> 00:28:03,056 (THUNDER CRASHES) 453 00:28:04,474 --> 00:28:07,561 - BOY 1: It's raining! - BOY 2: Check it out! 454 00:28:07,728 --> 00:28:08,770 (CHEERING) 455 00:28:08,979 --> 00:28:10,189 GIRL: Water! 456 00:28:10,314 --> 00:28:11,356 We need to collect this. 457 00:28:11,940 --> 00:28:13,192 Whatever the hell you want. 458 00:28:17,112 --> 00:28:19,448 (CHEERING CONTINUES) 459 00:28:24,870 --> 00:28:26,997 (THUNDER RUMBLES) 460 00:28:34,796 --> 00:28:37,049 Ten more. One after the next. 461 00:28:37,633 --> 00:28:41,845 Abby, look at plasma osmolarity. It's going up across the board. 462 00:28:42,137 --> 00:28:43,305 They found water. 463 00:28:46,516 --> 00:28:48,518 Councilor Abigail Griffin, you're under arrest 464 00:28:48,685 --> 00:28:51,605 for exceeding the maximum medical supplies allowed per patient. 465 00:28:54,441 --> 00:28:55,859 Sorry this has to be public. 466 00:28:56,026 --> 00:28:59,863 The policy on these matters is very clear. No special treatment. 467 00:29:01,657 --> 00:29:03,867 - How much blood did you use? - Don't answer that. 468 00:29:04,034 --> 00:29:04,868 I used whatever it took. 469 00:29:05,035 --> 00:29:07,496 Breaking the law to keep you from becoming chancellor 470 00:29:07,621 --> 00:29:09,539 was the easiest decision I've ever made. 471 00:29:11,208 --> 00:29:12,209 In that case... 472 00:29:13,710 --> 00:29:17,547 ...given your confession, in my role as chancellor pro tempore, 473 00:29:17,714 --> 00:29:19,716 you leave me no choice but to find you guilty. 474 00:29:19,841 --> 00:29:21,510 We always have a choice, Kane. 475 00:29:21,635 --> 00:29:24,429 You chose to press charges against my husband, 476 00:29:24,554 --> 00:29:27,307 your friend, even though you knew he would get floated for it. 477 00:29:27,432 --> 00:29:30,310 You chose to include my daughter in those charges. 478 00:29:30,435 --> 00:29:31,895 And now you're choosing this. 479 00:29:32,562 --> 00:29:35,190 Hiding behind the law absolves you of nothing. 480 00:29:35,315 --> 00:29:38,568 Be that as it may, in accordance with Penal Code One... 481 00:29:39,903 --> 00:29:41,405 ...because all crimes... 482 00:29:42,072 --> 00:29:45,367 committed by those above the age of majority are capital crimes, 483 00:29:45,492 --> 00:29:47,577 you are hereby sentenced to death. 484 00:29:49,288 --> 00:29:51,039 Execution is set for the morning. 485 00:29:51,164 --> 00:29:56,086 And I choose, at every turn and at any cost... 486 00:29:57,754 --> 00:29:59,923 ...to make sure that the human race stays alive. 487 00:30:01,341 --> 00:30:03,468 That's the difference between us, Kane. 488 00:30:05,345 --> 00:30:08,390 I choose to make sure that we deserve to stay alive. 489 00:30:19,818 --> 00:30:21,945 (DOOR SLAMS) 490 00:30:53,310 --> 00:30:55,187 (BIRDS CHIRPING) 491 00:31:41,858 --> 00:31:42,859 Pretty cool, huh? 492 00:31:45,570 --> 00:31:46,780 Did you go to the river? 493 00:31:48,448 --> 00:31:50,700 Figured it was worth losing a finger or two. 494 00:31:51,159 --> 00:31:52,160 Here. 495 00:31:57,457 --> 00:31:58,500 Call that a sip? 496 00:32:06,216 --> 00:32:08,635 You think this means we're all going to grow two heads? 497 00:32:08,844 --> 00:32:09,970 (LAUGHS) 498 00:32:10,220 --> 00:32:12,055 What do you know? She can laugh. 499 00:32:14,683 --> 00:32:17,018 Come on. You have to see this. 500 00:32:29,739 --> 00:32:30,740 That's a toe. 501 00:32:31,741 --> 00:32:35,704 Plus, near as I can tell, whatever it is, it's walking on two feet. 502 00:32:36,913 --> 00:32:39,749 My guess? Monkeys. 503 00:32:39,916 --> 00:32:41,751 (LAUGHS) 504 00:32:41,960 --> 00:32:45,922 I'm sorry. It's just, according to everything I've read 505 00:32:46,089 --> 00:32:50,218 there are no bi-pedal animals near here. Certainly not monkeys. 506 00:32:50,677 --> 00:32:53,597 Right. You read anything about glow-in-the-dark forests 507 00:32:53,763 --> 00:32:55,140 or man-eating snakes? 508 00:33:10,739 --> 00:33:12,115 (DOOR OPENS) 509 00:33:14,242 --> 00:33:15,785 Are you out of your mind? 510 00:33:15,952 --> 00:33:18,205 You can't just kill everyone who disagrees with you. 511 00:33:18,330 --> 00:33:19,956 I know you all think I'm a bad guy. 512 00:33:22,292 --> 00:33:26,922 But I'm the only one who's willing to do what it takes to save us. 513 00:33:27,047 --> 00:33:28,423 She's my best friend. 514 00:33:28,548 --> 00:33:31,343 So what do you want me to say? I'm sorry? 515 00:33:33,470 --> 00:33:36,640 I'm not. Friendship is a luxury we can't afford. 516 00:33:36,806 --> 00:33:40,143 And if I have to take us down to a cosmic Adam and Eve... 517 00:33:42,604 --> 00:33:43,605 ...I will do it. 518 00:33:44,314 --> 00:33:46,608 Please, show mercy. 519 00:33:49,110 --> 00:33:51,321 If not for Abby, then for me. 520 00:33:52,155 --> 00:33:53,782 We can't afford mercy either. 521 00:34:04,709 --> 00:34:06,920 - (GRUNTING) - Sh! Sh... 522 00:34:14,511 --> 00:34:17,514 BELLAMY: It's far enough. I don't want to shoot you, Wells. 523 00:34:18,139 --> 00:34:20,016 Hell, I like you. 524 00:34:21,226 --> 00:34:23,853 But I do need them to think that you're dead. 525 00:34:23,979 --> 00:34:25,689 Why? Why're you doing this? 526 00:34:25,814 --> 00:34:28,525 For real. Not some crap about getting to do what you want to do. 527 00:34:29,484 --> 00:34:32,070 I have my reasons. I also have the gun. 528 00:34:32,195 --> 00:34:35,532 So, I ask the questions. And the question is 529 00:34:35,657 --> 00:34:36,825 why aren't you helping me? 530 00:34:37,325 --> 00:34:41,204 Your dad banished you, Wells. And yet here you are still doing his bidding. 531 00:34:41,705 --> 00:34:43,039 Following the rules. 532 00:34:43,206 --> 00:34:45,834 Aren't you tired of always doing what's expected of you? 533 00:34:46,251 --> 00:34:47,377 Stand up to him. 534 00:34:47,794 --> 00:34:51,131 Take off that wristband and you'll be amazed at how good it feels. 535 00:34:51,798 --> 00:34:56,219 No. Never. Not gonna happen. Is that clear enough for you? 536 00:34:59,180 --> 00:35:00,181 Yeah it is. 537 00:35:02,892 --> 00:35:04,060 Sorry it had to be this way. 538 00:35:15,322 --> 00:35:16,990 (SHOUTING) 539 00:35:17,198 --> 00:35:18,074 WELLS: Get off of me! 540 00:35:18,241 --> 00:35:20,493 - No! - Put it down. Put it down. 541 00:35:21,244 --> 00:35:22,245 No! 542 00:35:22,746 --> 00:35:23,997 Come on, man. Let me go. 543 00:35:24,122 --> 00:35:25,123 BOY: Get it. Do it. 544 00:35:25,248 --> 00:35:28,501 WELLS: No! Don't do this! 545 00:35:28,668 --> 00:35:30,795 No! No! Come on! 546 00:35:31,087 --> 00:35:32,797 - (SCREAMING) - (KNIFE SLICES) 547 00:35:44,768 --> 00:35:46,019 (DOOR OPENS) 548 00:35:46,227 --> 00:35:48,271 MAN: Dr. Griffin, it's time. 549 00:36:03,662 --> 00:36:04,663 That's enough. 550 00:36:06,039 --> 00:36:07,123 (WHISPERING) Watch over Clarke for me. 551 00:36:45,787 --> 00:36:47,789 (AIR HISSING) 552 00:36:47,997 --> 00:36:49,916 Jackson, use the wristbands. 553 00:36:50,041 --> 00:36:52,836 There may be a way to reverse engineer them for communication. 554 00:36:52,961 --> 00:36:55,505 Talk to Sinclair in engineering. Nod if you understand. 555 00:37:05,974 --> 00:37:07,016 CHANCELLOR: Stop! 556 00:37:11,646 --> 00:37:13,314 Dr. Griffin is pardoned. 557 00:37:21,531 --> 00:37:22,907 I'll deal with you later. 558 00:37:24,159 --> 00:37:25,160 Open the door. 559 00:37:26,953 --> 00:37:29,247 Open the door! 560 00:37:45,972 --> 00:37:49,058 I spent 12 hours putting those intestines back together. 561 00:37:50,393 --> 00:37:52,187 Get him back to bed. Now. 562 00:37:55,732 --> 00:37:56,900 Tell me about the hundred. 563 00:37:59,736 --> 00:38:00,737 Did they make it? 564 00:38:04,032 --> 00:38:06,868 You wanted to go first. Now quit stalling. 565 00:38:07,702 --> 00:38:09,037 Mount Weather awaits. 566 00:38:09,162 --> 00:38:11,456 Just hang on until the apogee and you'll be fine. 567 00:38:11,581 --> 00:38:14,626 The Apache? Like the Indians right? 568 00:38:15,710 --> 00:38:17,295 Apogee, not Apache. 569 00:38:17,420 --> 00:38:20,507 - He knows. Today, Finn. - Aye aye, Captain. 570 00:38:21,341 --> 00:38:22,592 See you on the other side. 571 00:38:24,719 --> 00:38:25,720 - Wait. - What? 572 00:38:27,388 --> 00:38:28,389 Let me. 573 00:38:31,267 --> 00:38:32,268 I can do it. 574 00:38:35,772 --> 00:38:37,941 II knew there was a badass in there somewhere. 575 00:38:42,529 --> 00:38:44,072 (EXHALES) 576 00:38:47,742 --> 00:38:52,789 Hey, it's okay to be afraid, Jasper. The trick is not fighting it. 577 00:38:57,585 --> 00:38:59,254 (SIGHS) 578 00:38:59,504 --> 00:39:00,755 See you on the other side. 579 00:39:00,964 --> 00:39:02,882 (LAUGHTER) 580 00:39:07,387 --> 00:39:09,055 Whoo! Whoo! 581 00:39:09,222 --> 00:39:11,266 (WHOOPING) 582 00:39:11,474 --> 00:39:13,017 Oh-- 583 00:39:23,027 --> 00:39:25,154 We are Apogee! 584 00:39:25,405 --> 00:39:28,199 (CHEERING) 585 00:39:33,580 --> 00:39:34,747 You did it, Jasper! 586 00:39:34,831 --> 00:39:37,083 Whoo! Yeah! 587 00:39:37,292 --> 00:39:39,669 (LAUGHTER) 588 00:39:40,879 --> 00:39:42,255 Let's go, princess. 589 00:39:43,631 --> 00:39:44,632 You're up. 590 00:39:47,635 --> 00:39:52,640 JASPER: Come on, Clarke. You've got this. Whoo! Apogee! 591 00:40:04,193 --> 00:40:05,194 JASPER: We did it. 592 00:40:07,113 --> 00:40:08,448 Mount Weather! 593 00:40:09,449 --> 00:40:12,076 Whoo! 594 00:40:12,368 --> 00:40:13,369 Yes! 595 00:40:13,953 --> 00:40:15,747 Whoo! 596 00:40:20,209 --> 00:40:22,503 CLARKE: Jasper, Jasper! 597 00:40:22,670 --> 00:40:25,340 - FINN: Jasper! - (GURGLING) 598 00:40:25,673 --> 00:40:27,717 - Jasper! - FINN: Come on! 599 00:40:27,884 --> 00:40:29,260 - Move it! - Get down, get down. 600 00:40:33,139 --> 00:40:35,475 (RUSTLING) 601 00:40:39,520 --> 00:40:40,688 We're not alone. 602 00:41:08,383 --> 00:41:10,051 (English US - SDH) 45330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.