Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,135 --> 00:00:12,513
CLARKE: / feel the sun on my face.
2
00:00:13,138 --> 00:00:15,557
I see trees all around me.
3
00:00:15,849 --> 00:00:20,312
Scent of wildflowers on a breeze.
It's so beautiful.
4
00:00:25,442 --> 00:00:28,737
In this moment,
I'm not stranded in space.
5
00:00:31,031 --> 00:00:34,826
It's been 97 years since a nuclear
apocalypse killed everyone on Earth
6
00:00:34,993 --> 00:00:37,496
leaving the planet
simmering in radiation.
7
00:00:37,621 --> 00:00:40,165
Fortunately, there were survivors.
8
00:00:41,083 --> 00:00:44,753
Twelve nations had operational space
stations at the time of the bombs.
9
00:00:45,837 --> 00:00:50,300
There is now only the Ark,
one station forged from the many.
10
00:00:52,844 --> 00:00:56,431
We're told the earth needs another
100 years to become survivable again.
11
00:00:56,557 --> 00:00:59,768
Four more space-locked generations
and man can go home.
12
00:00:59,893 --> 00:01:01,186
Back to the ground.
13
00:01:01,937 --> 00:01:04,690
The ground, that's the dream.
14
00:01:04,856 --> 00:01:06,400
This is reality.
15
00:01:06,608 --> 00:01:07,734
(DOOR OPENS)
16
00:01:07,943 --> 00:01:10,320
Prisoner 319, face the wall.
17
00:01:10,445 --> 00:01:11,822
CLARKE: Reality sucks.
18
00:01:13,532 --> 00:01:14,950
- What is this?
- MAN: Quiet.
19
00:01:16,076 --> 00:01:17,703
- Hold out your right arm.
- No!
20
00:01:17,869 --> 00:01:19,037
No, it's not my time.
21
00:01:19,162 --> 00:01:21,373
- I don't turn 18 for another month.
- MAN: Hold out your arm.
22
00:01:21,498 --> 00:01:25,294
CLARKE: On The Ark, every crime, no
matter how small, is punishable by death.
23
00:01:25,419 --> 00:01:26,503
Unless you're under 18.
24
00:01:26,628 --> 00:01:28,213
- Take your watch--
- No, it was my father's.
25
00:01:28,338 --> 00:01:30,048
- Take your--
- No!
26
00:01:33,010 --> 00:01:34,386
(GRUNTING)
27
00:01:37,306 --> 00:01:40,309
CLARKE: Juvenile offenders get put here.
Lock up.
28
00:01:40,642 --> 00:01:42,394
We call it the Sky Box.
29
00:01:44,896 --> 00:01:46,607
- MAN: Prisoner 319.
- WOMAN: Clarke, stop!
30
00:01:47,733 --> 00:01:48,734
Wait here.
31
00:01:49,234 --> 00:01:50,235
Mom?
32
00:01:50,402 --> 00:01:52,237
Mom, what's going on?
33
00:01:53,113 --> 00:01:54,197
What is this?
34
00:01:55,157 --> 00:01:56,950
They're killing us all, aren't they?
35
00:01:57,075 --> 00:01:59,411
Reducing population to make more time
for the rest of you.
36
00:01:59,578 --> 00:02:01,997
Clarke, you are not being executed.
37
00:02:02,247 --> 00:02:03,749
You're being sent to the ground.
38
00:02:04,249 --> 00:02:05,917
- All one hundred of you.
- What?
39
00:02:06,251 --> 00:02:09,463
But it's not safe.
No, we get reviewed at 18.
40
00:02:09,921 --> 00:02:13,008
The rules have changed.
This gives you a chance to live.
41
00:02:14,343 --> 00:02:17,638
Your instincts will tell you
to take care of everybody else first.
42
00:02:17,929 --> 00:02:20,182
Just like your father.
But be careful.
43
00:02:20,307 --> 00:02:21,683
I can't lose you too.
44
00:02:22,059 --> 00:02:23,644
I love you so much.
45
00:02:25,604 --> 00:02:26,855
(GRUNTS)
46
00:02:30,359 --> 00:02:33,779
Earth, Clarke.
You need to go to Earth.
47
00:02:52,798 --> 00:02:55,634
(CLATTERING)
48
00:02:58,261 --> 00:03:00,847
(VOICES CHATTERING)
49
00:03:01,098 --> 00:03:02,391
(INHALES SHARPLY)
50
00:03:03,517 --> 00:03:04,601
Welcome back.
51
00:03:06,812 --> 00:03:09,106
- Look--
- Wells, why the hell are you here?
52
00:03:09,815 --> 00:03:11,650
When I found out they were
sending prisoners to the ground
53
00:03:11,817 --> 00:03:12,818
I got myself arrested.
54
00:03:13,902 --> 00:03:14,903
I came for you.
55
00:03:15,237 --> 00:03:16,697
- (EXPLOSION)
- (SCREAMING)
56
00:03:19,157 --> 00:03:21,034
- What was that?
- That was the atmosphere.
57
00:03:22,828 --> 00:03:25,163
Prisoners of the Ark, hear me now.
58
00:03:25,580 --> 00:03:27,374
You've been given a second chance.
59
00:03:27,874 --> 00:03:30,502
And as your chancellor,
it is my hope that you see this
60
00:03:30,669 --> 00:03:33,880
as not just a chance for you
but a chance for all of us
61
00:03:34,005 --> 00:03:36,091
indeed for mankind itself.
62
00:03:36,216 --> 00:03:38,719
We have no idea what is
waiting for you down there.
63
00:03:38,844 --> 00:03:41,388
If the odds of survival were better
we would have sent others.
64
00:03:41,513 --> 00:03:45,684
Frankly, we're sending you, because
your crimes have made you expendable.
65
00:03:46,059 --> 00:03:48,019
- If, however, you do survive
- BOY: Your dad's a dick, Wells.
66
00:03:48,145 --> 00:03:51,857
then those crimes will be forgiven.
Your records wiped clean.
67
00:03:54,818 --> 00:03:56,945
(CROWD SHOUTING)
68
00:03:57,154 --> 00:03:59,364
I saw a ship launch,
not more than 20 minutes ago.
69
00:03:59,531 --> 00:04:02,200
- MAN 2: Who was on it?
- WOMAN: The prisoners? They're kids.
70
00:04:02,325 --> 00:04:04,369
Are they going to Earth?
Has something changed?
71
00:04:04,536 --> 00:04:08,039
As I said, at this time,
we cannot confirm or deny anything.
72
00:04:08,165 --> 00:04:09,166
MAN: Come on, lady!
73
00:04:11,001 --> 00:04:12,377
MAN 3: Is my son on that ship?
74
00:04:15,672 --> 00:04:17,257
CHANCELLOR: The drop site
has been chosen carefully.
75
00:04:17,424 --> 00:04:18,842
Before the last war,
76
00:04:18,925 --> 00:04:21,386
Mount Weather was a military base
built within a mountain.
77
00:04:21,511 --> 00:04:25,432
It was to be stocked with enough
non-perishables to sustain 300 people...
78
00:04:25,557 --> 00:04:26,516
(SHOUTING)
79
00:04:26,558 --> 00:04:31,605
...for up to two years.
No one ever made it there.
80
00:04:32,689 --> 00:04:34,065
- Because we...
- Check it out.
81
00:04:34,232 --> 00:04:36,443
- spare you no food...
- Your dad floated me after all.
82
00:04:37,402 --> 00:04:39,404
Should strap in before the
parachutes are deployed.
83
00:04:39,946 --> 00:04:42,115
Hey, you two!
Stay put if you want to live.
84
00:04:42,657 --> 00:04:47,746
Mount Weather is life. You must
locate those supplies immediately.
85
00:04:47,871 --> 00:04:49,831
You're the traitor who's been
in solitary for a year.
86
00:04:49,956 --> 00:04:52,918
You're the idiot who wasted a month
of oxygen on an illegal space walk.
87
00:04:53,084 --> 00:04:54,085
But it was fun.
88
00:04:55,128 --> 00:04:56,087
I'm Finn.
89
00:04:56,254 --> 00:04:58,590
CHANCELLOR: One responsibility.
Stay alive.
90
00:05:00,926 --> 00:05:02,385
Finally... I'm sure you're
wondering
91
00:05:02,511 --> 00:05:04,137
- about those wristbands...
- Stay in your seats!
92
00:05:07,808 --> 00:05:09,643
(GRUNTING)
93
00:05:11,269 --> 00:05:12,270
Finn, are you okay?
94
00:05:13,396 --> 00:05:14,564
Ah!
95
00:05:18,068 --> 00:05:19,069
Not now.
96
00:05:20,111 --> 00:05:22,531
Total system failure.
That's what we're looking at.
97
00:05:22,656 --> 00:05:24,282
All we know for sure is that they
were off course
98
00:05:24,449 --> 00:05:26,618
- when we lost contact, so--
- Tell me about communications.
99
00:05:26,785 --> 00:05:28,411
Other than the telemetry from the
wristbands, we got nothing.
100
00:05:28,537 --> 00:05:30,455
No audio, no video.
No computer link.
101
00:05:30,622 --> 00:05:32,958
Everything that we programmed in
to help them is gone.
102
00:05:33,124 --> 00:05:34,209
They're on their own now.
103
00:05:35,961 --> 00:05:37,796
- Retrorockets ought to have fired by now.
- Okay.
104
00:05:37,963 --> 00:05:39,798
Everything on this ship is
a hundred years old right?
105
00:05:39,923 --> 00:05:42,968
- Just give it a second.
- There's something I have to tell you.
106
00:05:43,718 --> 00:05:45,303
I'm sorry I got your father arrested.
107
00:05:45,470 --> 00:05:47,097
Don't you talk about my father.
108
00:05:47,222 --> 00:05:49,975
Please, I can't die
knowing that you hate me.
109
00:05:50,141 --> 00:05:52,811
They didn't arrest my father, Wells.
They executed him.
110
00:05:52,936 --> 00:05:54,145
I do hate you.
111
00:05:54,771 --> 00:05:55,939
(RUMBLING)
112
00:05:59,568 --> 00:06:01,987
(SHOUTING)
113
00:06:06,449 --> 00:06:08,702
(ENGINES WINDING DOWN)
114
00:06:16,459 --> 00:06:17,460
Listen...
115
00:06:19,129 --> 00:06:20,130
No machine hum.
116
00:06:21,965 --> 00:06:23,758
Whoa!
117
00:06:24,009 --> 00:06:24,885
That's a first.
118
00:06:26,177 --> 00:06:28,221
(CLATTERING)
119
00:06:32,726 --> 00:06:33,852
CLARKE: Finn, is he breathing?
120
00:06:37,898 --> 00:06:40,317
BOY: The outer doors are
on the lower level. Let's go.
121
00:06:40,442 --> 00:06:42,360
No, we can't just open the doors.
122
00:06:45,030 --> 00:06:46,823
Hey, just back it up guys.
123
00:06:47,991 --> 00:06:48,992
Stop!
124
00:06:52,579 --> 00:06:53,788
The air could be toxic.
125
00:06:53,914 --> 00:06:55,457
If the air's toxic,
we're dead anyway.
126
00:06:55,957 --> 00:06:57,167
GIRL: Bellamy?
127
00:07:05,008 --> 00:07:06,801
BOY: That's the girl they
hid under the floor.
128
00:07:12,223 --> 00:07:13,391
My god!
129
00:07:14,017 --> 00:07:15,226
Look how big you are.
130
00:07:21,107 --> 00:07:23,485
What the hell are you wearing?
A guard's uniform?
131
00:07:23,610 --> 00:07:25,236
I borrowed it to get on the
dropship.
132
00:07:26,571 --> 00:07:28,114
Someone's got to keep an eye
oN you.
133
00:07:28,823 --> 00:07:29,908
(LAUGHS)
134
00:07:30,075 --> 00:07:31,409
CLARKE: Where's your wristband?
135
00:07:31,868 --> 00:07:34,454
Do you mind?
I haven't seen my brother in a year.
136
00:07:34,579 --> 00:07:35,830
BOY: No one has a brother.
137
00:07:36,623 --> 00:07:39,334
GIRL: That's Octavia Blake.
The girl they found hidden in the floor.
138
00:07:40,669 --> 00:07:42,420
Octavia, no!
139
00:07:43,254 --> 00:07:45,256
Let's give them something else
to remember you by.
140
00:07:45,382 --> 00:07:46,424
Yeah? Like what?
141
00:07:47,008 --> 00:07:49,678
Like being the first person
on the ground in a hundred years.
142
00:07:58,061 --> 00:07:59,312
(AIR HISSING)
143
00:08:17,330 --> 00:08:19,499
(EXHALES DEEPLY)
144
00:08:43,898 --> 00:08:46,735
(GASPS)
We're back bitches!
145
00:08:49,612 --> 00:08:51,990
(ALL CHEERING)
146
00:09:32,864 --> 00:09:34,491
Why so serious, princess?
147
00:09:35,700 --> 00:09:37,869
It's not like we died
in a fiery explosion.
148
00:09:39,079 --> 00:09:42,040
Tell that to the two guys, who tried
to follow you out of their seats.
149
00:09:45,835 --> 00:09:49,631
You don't like being called princess.
Do you, princess?
150
00:09:50,215 --> 00:09:51,591
Do you see that peak over there?
151
00:09:53,510 --> 00:09:54,552
Yeah.
152
00:09:55,053 --> 00:09:56,096
Mount Weather.
153
00:09:56,888 --> 00:09:59,599
There's a radiation-soaked forest
between us and our next meal.
154
00:10:02,435 --> 00:10:04,229
They dropped us
on the wrong damn mountain.
155
00:10:11,611 --> 00:10:12,737
Here it is.
156
00:10:13,238 --> 00:10:15,573
We know they've landed,
but communication's down.
157
00:10:15,740 --> 00:10:18,243
Which means werre still blind
to conditions on the ground.
158
00:10:19,077 --> 00:10:20,120
Thanks to Abby's wristbands
159
00:10:20,245 --> 00:10:23,748
at least we know how those
conditions affect the human body.
160
00:10:23,873 --> 00:10:27,168
Which is more than we've had
for hundred years. So...
161
00:10:28,086 --> 00:10:30,588
...nice work.
Now, what are they telling us?
162
00:10:31,798 --> 00:10:34,592
Two dead kids. Dark tiles.
163
00:10:37,053 --> 00:10:40,223
Dr. Jackson, please share our theory
with Counselor Kane.
164
00:10:40,348 --> 00:10:43,101
Of course. Granted, they've only been
on the ground for seven minutes.
165
00:10:43,268 --> 00:10:47,021
But as of now, we believe the
fatalities are due to the landing.
166
00:10:47,313 --> 00:10:48,064
Not radiation levels.
167
00:10:48,439 --> 00:10:51,943
Both boys died at the same time that
we lost contact with the dropship.
168
00:10:52,110 --> 00:10:54,612
- Rough landing? That's your theory?
- The dots connect.
169
00:10:54,779 --> 00:10:56,406
Would you agree
that if it was radiation
170
00:10:56,531 --> 00:10:59,242
we'd see fatalities
climb fairly quickly now
171
00:10:59,367 --> 00:11:02,162
because lI'm noticing a lot of red
on that board.
172
00:11:02,745 --> 00:11:03,955
Spiking vital signs.
173
00:11:04,080 --> 00:11:07,208
Two possibilities.
One, injuries sustained during landing.
174
00:11:07,333 --> 00:11:08,418
And the other?
175
00:11:08,543 --> 00:11:09,961
They're excited to be there.
176
00:11:19,554 --> 00:11:22,348
We got problems.
The communication system is dead.
177
00:11:22,849 --> 00:11:25,977
I went to the roof. A dozen panels
are missing. Heat fried the wires.
178
00:11:26,644 --> 00:11:29,063
All that matters right now is
getting to Mount Weather.
179
00:11:29,189 --> 00:11:31,149
See, look. This is us.
180
00:11:31,649 --> 00:11:34,277
This is where we need to get to
if you want to survive.
181
00:11:35,195 --> 00:11:36,529
Where did you learn to do that?
182
00:11:39,324 --> 00:11:40,325
Your father.
183
00:11:41,951 --> 00:11:43,369
Cool, a map.
184
00:11:43,494 --> 00:11:45,288
Can I get a bar in this town?
I'll buy you a beer.
185
00:11:45,413 --> 00:11:47,165
- You mind?
- BOY: Hey!
186
00:11:48,541 --> 00:11:49,959
Hands off of him.
He's with us.
187
00:11:51,544 --> 00:11:52,545
Relax.
188
00:11:53,546 --> 00:11:54,672
We're just trying to figure out
where we are.
189
00:11:54,839 --> 00:11:57,050
We're on the ground.
Is that not good enough for you?
190
00:11:59,177 --> 00:12:02,472
We need to find Mount Weather.
You heard my father's message.
191
00:12:02,597 --> 00:12:05,183
- That has to be our first priority.
- Screw your father.
192
00:12:06,100 --> 00:12:07,894
What?
You think you're in charge here?
193
00:12:08,478 --> 00:12:10,855
You and little princess?
194
00:12:11,022 --> 00:12:13,483
Do you think we care
who's in charge?
195
00:12:13,858 --> 00:12:15,401
We need to get to Mount Weather.
196
00:12:15,526 --> 00:12:19,030
Not because the chancellor said so,
because the longer we wait
197
00:12:19,155 --> 00:12:21,199
the hungrier we'll get
and the harder this will be.
198
00:12:21,658 --> 00:12:24,202
How long do you think we'll last
without those supplies?
199
00:12:24,953 --> 00:12:27,747
We're looking at a 20-mile trek.
Okay?
200
00:12:27,872 --> 00:12:31,542
So if we want to get there before dark,
we need to leave. Now.
201
00:12:31,668 --> 00:12:35,171
I got a better idea. You two go.
Find it for us.
202
00:12:35,296 --> 00:12:37,298
Let the privileged do the hard work
for a change.
203
00:12:37,423 --> 00:12:38,466
ALL: Yeah.
204
00:12:39,008 --> 00:12:41,511
You're not listening.
We all need to go.
205
00:12:41,636 --> 00:12:44,639
Look at this, everybody.
Chancellor of Earth.
206
00:12:44,806 --> 00:12:46,432
- (LAUGHTER)
- You think that's funny?
207
00:12:47,517 --> 00:12:48,518
Wells!
208
00:12:48,851 --> 00:12:49,727
BOY: Come on, get him!
209
00:12:49,852 --> 00:12:50,937
No, but that was.
210
00:12:52,021 --> 00:12:52,772
All right.
211
00:12:54,649 --> 00:12:56,150
(CROWD SHOUTING)
212
00:12:58,111 --> 00:12:59,112
Come on.
213
00:13:06,160 --> 00:13:10,415
Kid's got one leg.
How about you wait until it's a fair fight.
214
00:13:12,917 --> 00:13:14,252
Hey, Space Walker.
215
00:13:16,170 --> 00:13:17,338
Rescue me next.
216
00:13:17,463 --> 00:13:19,173
(LAUGHTER)
217
00:13:26,723 --> 00:13:28,308
What? He's cute.
218
00:13:29,475 --> 00:13:31,519
- He's a criminal.
- They're all criminals.
219
00:13:32,186 --> 00:13:34,731
Look, I came down here
to protect you.
220
00:13:34,856 --> 00:13:36,107
I don't need protecting.
221
00:13:36,274 --> 00:13:38,693
I have been locked up
one way or another all my life.
222
00:13:38,818 --> 00:13:40,611
I am done following orders.
223
00:13:41,821 --> 00:13:43,197
I need to have fun, Bell.
224
00:13:43,614 --> 00:13:46,326
I need to do something crazy
just because I can.
225
00:13:46,451 --> 00:13:49,203
And no one, including you,
is gonna stop me.
226
00:13:49,620 --> 00:13:52,332
- I can't stay with them.
- Now what're you talking about?
227
00:13:55,043 --> 00:13:58,087
I did something, okay?
To get on the dropship.
228
00:13:58,212 --> 00:14:00,757
Something that they will kill me for
when they come down.
229
00:14:00,882 --> 00:14:04,010
I can't say what it is just yet.
But you have to trust me.
230
00:14:05,011 --> 00:14:06,637
You do still trust me, don't you?
231
00:14:08,598 --> 00:14:09,599
Yeah.
232
00:14:11,934 --> 00:14:14,479
So, Mount Weather.
When do we leave?
233
00:14:15,813 --> 00:14:16,814
Right now.
234
00:14:18,191 --> 00:14:19,859
We'll be back tomorrow with food.
235
00:14:20,902 --> 00:14:23,029
How the two of you gonna
carry enough food for a hundred?
236
00:14:27,867 --> 00:14:28,951
Four of us.
237
00:14:29,535 --> 00:14:31,245
- Can we go now?
- OCTAVIA: Sounds like a party.
238
00:14:31,829 --> 00:14:33,998
- Make it five.
- Hey! What the hell are you doing?
239
00:14:34,165 --> 00:14:35,249
- Going for a walk.
- CLARKE: Hey!
240
00:14:37,210 --> 00:14:40,129
- Were you trying to take this off?
- Yeah. So?
241
00:14:40,254 --> 00:14:43,007
So this wristband transmits
your vital signs to the Ark.
242
00:14:43,883 --> 00:14:45,218
Take it off and they'll think
you're dead.
243
00:14:45,343 --> 00:14:46,928
- Should I care?
- Well, I don't know.
244
00:14:47,053 --> 00:14:49,263
Do you want the people you love
to think you're dead?
245
00:14:49,389 --> 00:14:51,307
Do you want them to follow you
down here in two months?
246
00:14:51,432 --> 00:14:53,893
Because they won't
if they think we're dying.
247
00:14:58,231 --> 00:14:59,232
Okay.
248
00:15:00,066 --> 00:15:01,025
Let's go.
249
00:15:07,698 --> 00:15:08,699
Go on.
250
00:15:15,331 --> 00:15:16,791
Shouldn't have come here, Wells.
251
00:15:29,470 --> 00:15:32,473
Before you get any ideas,
Finn's mine.
252
00:15:32,974 --> 00:15:35,059
Before you get any ideas,
I don'i care.
253
00:15:38,146 --> 00:15:40,356
Hey, darling.
How's Clarke?
254
00:15:41,858 --> 00:15:43,484
ABBY: Her vital signs are strong.
255
00:15:43,609 --> 00:15:45,403
Blood sugar's low.
She hasn't eaten.
256
00:15:45,653 --> 00:15:46,571
(BEEPING)
257
00:15:48,239 --> 00:15:49,449
This is Dr. Griffin.
258
00:15:51,742 --> 00:15:52,910
On my way!
259
00:15:53,077 --> 00:15:54,954
Jackson, put it out there.
We need blood.
260
00:15:55,079 --> 00:15:56,414
A-neg and a lot of it.
261
00:15:56,581 --> 00:15:57,915
And then get your ass to the OR.
262
00:15:58,040 --> 00:15:59,625
Abby? What's wrong?
263
00:16:00,001 --> 00:16:01,169
The chancellor's been shot.
264
00:16:14,974 --> 00:16:19,770
- That, my friend, is game.
- That, my friend, is poison sumac.
265
00:16:19,937 --> 00:16:22,940
- What! It is?
- The flowers aren't poisonous.
266
00:16:23,065 --> 00:16:24,692
They're medicinal.
Calming, actually.
267
00:16:25,776 --> 00:16:28,112
His family grows all the
pharmaceuticals on the Ark.
268
00:16:28,279 --> 00:16:30,239
Hey, guys!
Would you try to keep up?
269
00:16:30,364 --> 00:16:33,075
Come on, Clarke.
How do you block all this out?
270
00:16:33,201 --> 00:16:36,829
Well, it's simple. I wonder,
why haven't we seen any animals?
271
00:16:37,455 --> 00:16:38,956
Maybe, it's because
there are none.
272
00:16:39,081 --> 00:16:42,710
Maybe we've already been exposed to
enough radiation to kill us.
273
00:16:43,169 --> 00:16:45,463
Sure is pretty though.
Come on.
274
00:16:46,672 --> 00:16:48,966
Someone should slip her
some poison sumac.
275
00:16:49,133 --> 00:16:51,344
(LAUGHS)
276
00:16:53,846 --> 00:16:56,098
FINN: I gotta know what you two did
to get busted.
277
00:16:56,682 --> 00:16:59,977
Sumac's not the only herb
in the garden, if you know what I mean.
278
00:17:00,102 --> 00:17:01,812
Someone forgot to replace
what we took.
279
00:17:01,979 --> 00:17:03,814
Someone's apologized
like a thousand times.
280
00:17:03,940 --> 00:17:06,192
How about you, Octavia?
What did they get you for?
281
00:17:08,694 --> 00:17:09,695
Being born.
282
00:17:11,489 --> 00:17:13,157
That is so not game.
283
00:17:25,836 --> 00:17:26,879
No animals, huh?
284
00:17:34,136 --> 00:17:36,430
- (TWIG SNAPS)
- (GROWLING)
285
00:17:36,597 --> 00:17:37,974
(GASPING)
286
00:17:49,860 --> 00:17:51,445
Chancellor has lost a lot of blood.
287
00:17:52,780 --> 00:17:54,699
- If only they found him sooner.
- Damn it!
288
00:17:54,824 --> 00:17:56,033
MAN: Abby, he's waking up.
289
00:17:57,618 --> 00:17:58,744
Increase anesthesia.
290
00:17:59,704 --> 00:18:02,081
We used way too much blood in
anesthesia. We're way over the line.
291
00:18:03,416 --> 00:18:04,875
Your chancellor's going into shock.
292
00:18:05,251 --> 00:18:06,877
MAN: You're asking me to break the law.
293
00:18:07,044 --> 00:18:08,588
- Fine, I'll do it myself.
- (RAPID BEEPING)
294
00:18:08,754 --> 00:18:09,714
Let them come after me.
295
00:18:10,381 --> 00:18:13,467
Excuse me, sir. You asked to be notified
if there was news.
296
00:18:13,593 --> 00:18:16,304
The chancellor's still in surgery.
But we have ID'd the shooter.
297
00:18:17,388 --> 00:18:19,724
Bellamy Blake is the only person on
the Ark unaccounted for.
298
00:18:19,890 --> 00:18:21,267
- \Who is he?
- He's no one.
299
00:18:21,392 --> 00:18:23,144
A janitor.
We're still working up a profile.
300
00:18:23,269 --> 00:18:24,895
But his motive for going to Earth
is clear.
301
00:18:25,855 --> 00:18:27,732
Sister. I remember.
302
00:18:28,899 --> 00:18:32,403
Her mother kept her hidden
for almost 16 years. Nearly a record.
303
00:18:33,571 --> 00:18:35,072
What is it, Commander Shumway?
Spit it out.
304
00:18:35,239 --> 00:18:36,616
We can start now.
305
00:18:36,907 --> 00:18:38,618
As chancellor pro tempore,
306
00:18:38,743 --> 00:18:41,162
you can give the order to start
reducing the population.
307
00:18:44,749 --> 00:18:45,916
Not yet.
308
00:18:46,083 --> 00:18:47,585
Sir, we're wasting time.
309
00:18:48,544 --> 00:18:52,131
Removing the 100 from the population
only buys us another month.
310
00:18:52,256 --> 00:18:54,592
Engineering needs more than
that to fix those systems
311
00:18:54,675 --> 00:18:57,053
- if they can fix them at all.
- You have my answer, Commander.
312
00:18:57,762 --> 00:18:58,763
Enough.
313
00:18:59,930 --> 00:19:02,224
If we're gonna kill
hundreds of innocent people...
314
00:19:03,267 --> 00:19:05,436
...we're gonna do it by the book.
Is that clear?
315
00:19:06,771 --> 00:19:07,772
In the meantime
316
00:19:07,897 --> 00:19:11,108
I want to know who helped this
janitor get on that dropship.
317
00:19:11,400 --> 00:19:13,736
Because he sure as hell
didn't do it by himself.
318
00:19:14,195 --> 00:19:16,822
Seems we have a traitor in our midst,
Commander.
319
00:19:16,947 --> 00:19:19,784
And the hundred have an assassin
in theirs.
320
00:19:26,957 --> 00:19:29,210
- BOY: Find any water yet?
- No, not yet.
321
00:19:31,462 --> 00:19:33,297
I'm going back out
if you want to come.
322
00:19:41,764 --> 00:19:45,476
You know, my father, he begged for
mercy in the airlock chamber
323
00:19:45,601 --> 00:19:47,353
when your father floated him.
324
00:19:51,315 --> 00:19:53,234
Spelled "die" wrong, geniuses.
325
00:19:57,863 --> 00:20:00,491
If you're gonna kill someone,
it's probably best not to announce it.
326
00:20:02,284 --> 00:20:04,161
You're not really a member
of the guard, are you?
327
00:20:04,328 --> 00:20:07,331
No, the real guard will be here soon,
unless we stop it.
328
00:20:08,624 --> 00:20:10,584
You don't actually think
they're gonna forgive your crimes?
329
00:20:12,670 --> 00:20:14,338
Even if they do, then what?
330
00:20:15,089 --> 00:20:18,968
Guys like us, we gonna become model
citizens now? Get jobs?
331
00:20:19,593 --> 00:20:22,388
If we're lucky,
maybe pick up their trash.
332
00:20:22,555 --> 00:20:25,182
- You got a point?
- No, I got a question.
333
00:20:25,933 --> 00:20:29,854
They locked you up. Dumped you
down here like lab rats to die.
334
00:20:30,521 --> 00:20:32,690
- So why're we helping them?
- The hell we are!
335
00:20:32,857 --> 00:20:34,024
You're wearing those bracelets
aren't you?
336
00:20:34,150 --> 00:20:36,444
Right now those things are telling
them whether or not it's safe
337
00:20:36,569 --> 00:20:39,405
- to follow us down here.
- Okay, you said we could stop it.
338
00:20:39,488 --> 00:20:40,614
How?
339
00:20:41,282 --> 00:20:43,868
Take them off.
The Ark will think you're dead.
340
00:20:44,034 --> 00:20:47,538
That it's not safe to follow.
You follow?
341
00:20:49,248 --> 00:20:53,377
Right. And if we do, I mean,
what's in it for us?
342
00:20:54,503 --> 00:20:56,255
Someone's gotta help me run things.
343
00:21:01,218 --> 00:21:03,304
Hi, Ab.
How's the chancellor doing?
344
00:21:03,429 --> 00:21:05,222
Ask me again if he makes it
through the night.
345
00:21:06,223 --> 00:21:09,769
- Who else did we lose?
- Murphy and Mbege.
346
00:21:10,269 --> 00:21:12,688
- Both named John.
- Neither was injured during landing.
347
00:21:12,813 --> 00:21:15,232
I concur something else killed
these two.
348
00:21:15,357 --> 00:21:17,485
One second they were fine
and the next bang.
349
00:21:17,610 --> 00:21:19,487
- Then it isn't radiation.
- KANE: Come on, Abby.
350
00:21:20,112 --> 00:21:23,324
- Wishful thinking isn't good science.
- It's not wishful thinking.
351
00:21:23,449 --> 00:21:24,825
One second fine and the next bang
352
00:21:24,950 --> 00:21:27,536
isn't how exposure to radiation
presents.
353
00:21:27,912 --> 00:21:29,997
Well it could be,
if there was enough of it.
354
00:21:30,956 --> 00:21:33,334
If there was enough of it,
they would all be dead.
355
00:21:40,758 --> 00:21:42,009
Please let me be right.
356
00:21:50,935 --> 00:21:52,436
FINN: You know what I'd like to know?
357
00:21:52,770 --> 00:21:55,397
Why send us down today,
after 97 years?
358
00:21:56,106 --> 00:21:58,984
- What changed?
- Who cares? l'm just glad they did.
359
00:21:59,443 --> 00:22:03,864
I woke up rotting in a cell
and now I'm spinning in a forest.
360
00:22:04,114 --> 00:22:06,909
Maybe they found something on a
satellite. You know,
361
00:22:07,034 --> 00:22:09,537
- like an old weather satellite or--
- It wasn't a satellite.
362
00:22:10,287 --> 00:22:11,539
The Ark is dying.
363
00:22:14,083 --> 00:22:15,334
At the current population level
364
00:22:15,459 --> 00:22:17,211
there's roughly three months
left of life support.
365
00:22:17,336 --> 00:22:18,963
Maybe four, now that we're gone.
366
00:22:19,922 --> 00:22:22,383
So that was the secret
they locked you up to keep?
367
00:22:22,508 --> 00:22:25,469
Why they kept you in solitary?
Floated your old man?
368
00:22:26,720 --> 00:22:29,932
My father was the engineer
who discovered the flaw.
369
00:22:30,724 --> 00:22:32,518
He thought the people had a right
to know.
370
00:22:33,435 --> 00:22:36,063
The Council disagreed.
My mother disagreed.
371
00:22:36,772 --> 00:22:38,649
They were afraid
it would cause a panic.
372
00:22:39,900 --> 00:22:42,069
We were gonna go public anyway
when Wells...
373
00:22:42,820 --> 00:22:44,697
What?
Turned in your dad?
374
00:22:45,656 --> 00:22:48,117
Anyway, the Guard showed up
before we could.
375
00:22:49,285 --> 00:22:50,286
That's why today.
376
00:22:50,828 --> 00:22:52,413
That's why it was worth the risk.
377
00:22:52,955 --> 00:22:56,166
Even if we all die, at least they've
bought themselves some more time.
378
00:22:56,292 --> 00:22:58,502
They're going to kill more people,
aren't they?
379
00:22:59,920 --> 00:23:03,674
Good. After what they did to me,
I say float 'em all.
380
00:23:04,300 --> 00:23:05,384
You don't mean that.
381
00:23:08,345 --> 00:23:09,430
We have to warn them.
382
00:23:10,848 --> 00:23:12,182
That's what my father said.
383
00:23:18,230 --> 00:23:21,317
Oh damn.
I love Earth.
384
00:23:23,569 --> 00:23:25,905
BOY: Ho! Holy.
385
00:23:26,739 --> 00:23:28,115
(LAUGHS)
386
00:23:31,452 --> 00:23:33,454
Octavia, what the hell are you doing?
387
00:23:38,584 --> 00:23:40,294
(SPLASHING)
388
00:23:44,381 --> 00:23:45,382
Octavia.
389
00:23:46,759 --> 00:23:47,760
We can't swim.
390
00:23:48,677 --> 00:23:49,845
Nah, but we can stand.
391
00:23:52,222 --> 00:23:54,516
Wait, there's not supposed to be
a river here.
392
00:23:54,642 --> 00:23:57,102
Well there is.
So take off your damn clothes.
393
00:23:57,353 --> 00:23:59,730
(LAUGHING)
394
00:24:13,035 --> 00:24:14,411
Octavia, get out of the water!
395
00:24:19,833 --> 00:24:21,210
BOY: Get out of the water now!
396
00:24:21,877 --> 00:24:23,295
(SCREAMS)
397
00:24:23,545 --> 00:24:24,546
Octavia!
398
00:24:26,298 --> 00:24:27,716
(SCREAMING)
399
00:24:29,009 --> 00:24:29,927
(GASPING)
400
00:24:40,270 --> 00:24:42,064
(SCREAMING)
401
00:24:46,235 --> 00:24:47,528
What the hell is that?
402
00:24:47,653 --> 00:24:48,737
We have to help her.
403
00:24:48,862 --> 00:24:50,072
- What're you gonna do?
- Try not to get eaten.
404
00:24:50,197 --> 00:24:52,992
No wait. If we just distract it,
it might let her go. Help me.
405
00:24:53,617 --> 00:24:55,703
(SCREAMING)
406
00:25:00,457 --> 00:25:01,959
FINN: It worked.
It let her go.
407
00:25:02,626 --> 00:25:04,378
Octavia, get to the shore now!
408
00:25:04,962 --> 00:25:07,131
(OCTAVIA GASPING)
409
00:25:09,216 --> 00:25:10,217
I got you.
410
00:25:12,886 --> 00:25:15,347
BOY: It's coming back.
I's headed right for you guys.
411
00:25:19,143 --> 00:25:20,769
Come on, keep moving.
412
00:25:23,689 --> 00:25:25,566
(GASPING)
413
00:25:32,990 --> 00:25:34,783
Thank you Thank you.
414
00:25:35,034 --> 00:25:36,618
You're gonna be okay.
415
00:25:36,744 --> 00:25:40,164
Note to self.
Next time, save the girl.
416
00:25:40,289 --> 00:25:43,000
(LAUGHING)
417
00:25:48,255 --> 00:25:50,382
(SHOUTING, CHEERING)
418
00:26:06,315 --> 00:26:08,984
(GRUNTING)
419
00:26:09,109 --> 00:26:11,862
(CHEERING)
420
00:26:14,448 --> 00:26:16,658
- Who's next?
- WELLS: What the hell are you doing?
421
00:26:19,328 --> 00:26:21,830
We're liberating ourselves.
What does it look like?
422
00:26:21,955 --> 00:26:23,874
It looks like you're trying to
get us all killed.
423
00:26:24,792 --> 00:26:29,046
The communication system is dead.
These wristbands are all we've got.
424
00:26:29,171 --> 00:26:31,048
Take them off, and the Ark will think
we're dying.
425
00:26:31,173 --> 00:26:32,716
That it's not safe
for them to follow.
426
00:26:32,841 --> 00:26:34,885
That's the point, Chancellor.
427
00:26:35,385 --> 00:26:37,888
We can take care of ourselves.
Can'i we?
428
00:26:38,013 --> 00:26:39,848
ALL: Yeah! Yeah!
429
00:26:39,973 --> 00:26:40,891
WELLS: Think this is a game?
430
00:26:41,016 --> 00:26:44,269
Those aren't just our friends
and our parents up there.
431
00:26:44,728 --> 00:26:48,148
They're our farmers, our doctors,
our engineers.
432
00:26:48,273 --> 00:26:49,650
I don't care what he tells you.
433
00:26:50,359 --> 00:26:52,861
We won't survive here on our own.
434
00:26:55,405 --> 00:26:57,449
And besides, if it really is safe
435
00:26:57,574 --> 00:27:00,119
how could you not want the rest of
our people to come down?
436
00:27:00,244 --> 00:27:02,246
My people already are down.
437
00:27:02,412 --> 00:27:05,040
Those people locked my people up.
438
00:27:05,541 --> 00:27:09,753
Those people killed my mother for the
crime of having a second child.
439
00:27:11,421 --> 00:27:12,422
Your father did that.
440
00:27:12,756 --> 00:27:14,800
- My father didn't write the laws.
- BELLAMY: No.
441
00:27:14,925 --> 00:27:16,218
He enforced them.
442
00:27:17,594 --> 00:27:20,472
But not anymore.
Not here.
443
00:27:21,181 --> 00:27:23,976
- Here, there are no laws.
- CROWD: Yeah!
444
00:27:24,143 --> 00:27:28,272
Here we do whatever the hell we want,
whenever the hell we want.
445
00:27:28,856 --> 00:27:30,983
Now, you don't have to like it, Wells.
446
00:27:31,567 --> 00:27:35,445
You can even try to stop it,
change it, kill me.
447
00:27:36,363 --> 00:27:37,364
You know why?
448
00:27:39,449 --> 00:27:40,742
Whatever the hell we want.
449
00:27:40,868 --> 00:27:44,496
CROWD: Whatever the hell we want!
Whatever the hell we want!
450
00:27:45,372 --> 00:27:47,457
(CROWD CHANTING)
451
00:27:56,175 --> 00:27:58,260
(CHANTING FADES OUT)
452
00:28:00,971 --> 00:28:03,056
(THUNDER CRASHES)
453
00:28:04,474 --> 00:28:07,561
- BOY 1: It's raining!
- BOY 2: Check it out!
454
00:28:07,728 --> 00:28:08,770
(CHEERING)
455
00:28:08,979 --> 00:28:10,189
GIRL: Water!
456
00:28:10,314 --> 00:28:11,356
We need to collect this.
457
00:28:11,940 --> 00:28:13,192
Whatever the hell you want.
458
00:28:17,112 --> 00:28:19,448
(CHEERING CONTINUES)
459
00:28:24,870 --> 00:28:26,997
(THUNDER RUMBLES)
460
00:28:34,796 --> 00:28:37,049
Ten more.
One after the next.
461
00:28:37,633 --> 00:28:41,845
Abby, look at plasma osmolarity.
It's going up across the board.
462
00:28:42,137 --> 00:28:43,305
They found water.
463
00:28:46,516 --> 00:28:48,518
Councilor Abigail Griffin,
you're under arrest
464
00:28:48,685 --> 00:28:51,605
for exceeding the maximum medical
supplies allowed per patient.
465
00:28:54,441 --> 00:28:55,859
Sorry this has to be public.
466
00:28:56,026 --> 00:28:59,863
The policy on these matters
is very clear. No special treatment.
467
00:29:01,657 --> 00:29:03,867
- How much blood did you use?
- Don't answer that.
468
00:29:04,034 --> 00:29:04,868
I used whatever it took.
469
00:29:05,035 --> 00:29:07,496
Breaking the law to keep you
from becoming chancellor
470
00:29:07,621 --> 00:29:09,539
was the easiest decision
I've ever made.
471
00:29:11,208 --> 00:29:12,209
In that case...
472
00:29:13,710 --> 00:29:17,547
...given your confession, in my role as
chancellor pro tempore,
473
00:29:17,714 --> 00:29:19,716
you leave me no choice
but to find you guilty.
474
00:29:19,841 --> 00:29:21,510
We always have a choice, Kane.
475
00:29:21,635 --> 00:29:24,429
You chose to press charges
against my husband,
476
00:29:24,554 --> 00:29:27,307
your friend, even though you knew
he would get floated for it.
477
00:29:27,432 --> 00:29:30,310
You chose to include my daughter
in those charges.
478
00:29:30,435 --> 00:29:31,895
And now you're choosing this.
479
00:29:32,562 --> 00:29:35,190
Hiding behind the law
absolves you of nothing.
480
00:29:35,315 --> 00:29:38,568
Be that as it may, in accordance with
Penal Code One...
481
00:29:39,903 --> 00:29:41,405
...because all crimes...
482
00:29:42,072 --> 00:29:45,367
committed by those above the age of
majority are capital crimes,
483
00:29:45,492 --> 00:29:47,577
you are hereby sentenced to death.
484
00:29:49,288 --> 00:29:51,039
Execution is set for the morning.
485
00:29:51,164 --> 00:29:56,086
And I choose,
at every turn and at any cost...
486
00:29:57,754 --> 00:29:59,923
...to make sure that the human race
stays alive.
487
00:30:01,341 --> 00:30:03,468
That's the difference between us, Kane.
488
00:30:05,345 --> 00:30:08,390
I choose to make sure
that we deserve to stay alive.
489
00:30:19,818 --> 00:30:21,945
(DOOR SLAMS)
490
00:30:53,310 --> 00:30:55,187
(BIRDS CHIRPING)
491
00:31:41,858 --> 00:31:42,859
Pretty cool, huh?
492
00:31:45,570 --> 00:31:46,780
Did you go to the river?
493
00:31:48,448 --> 00:31:50,700
Figured it was worth losing a finger
or two.
494
00:31:51,159 --> 00:31:52,160
Here.
495
00:31:57,457 --> 00:31:58,500
Call that a sip?
496
00:32:06,216 --> 00:32:08,635
You think this means we're all going
to grow two heads?
497
00:32:08,844 --> 00:32:09,970
(LAUGHS)
498
00:32:10,220 --> 00:32:12,055
What do you know?
She can laugh.
499
00:32:14,683 --> 00:32:17,018
Come on.
You have to see this.
500
00:32:29,739 --> 00:32:30,740
That's a toe.
501
00:32:31,741 --> 00:32:35,704
Plus, near as I can tell, whatever it is,
it's walking on two feet.
502
00:32:36,913 --> 00:32:39,749
My guess? Monkeys.
503
00:32:39,916 --> 00:32:41,751
(LAUGHS)
504
00:32:41,960 --> 00:32:45,922
I'm sorry. It's just,
according to everything I've read
505
00:32:46,089 --> 00:32:50,218
there are no bi-pedal animals near here.
Certainly not monkeys.
506
00:32:50,677 --> 00:32:53,597
Right. You read anything
about glow-in-the-dark forests
507
00:32:53,763 --> 00:32:55,140
or man-eating snakes?
508
00:33:10,739 --> 00:33:12,115
(DOOR OPENS)
509
00:33:14,242 --> 00:33:15,785
Are you out of your mind?
510
00:33:15,952 --> 00:33:18,205
You can't just kill everyone
who disagrees with you.
511
00:33:18,330 --> 00:33:19,956
I know you all think I'm a bad guy.
512
00:33:22,292 --> 00:33:26,922
But I'm the only one who's willing
to do what it takes to save us.
513
00:33:27,047 --> 00:33:28,423
She's my best friend.
514
00:33:28,548 --> 00:33:31,343
So what do you want me to say?
I'm sorry?
515
00:33:33,470 --> 00:33:36,640
I'm not. Friendship is a luxury
we can't afford.
516
00:33:36,806 --> 00:33:40,143
And if I have to take us down
to a cosmic Adam and Eve...
517
00:33:42,604 --> 00:33:43,605
...I will do it.
518
00:33:44,314 --> 00:33:46,608
Please, show mercy.
519
00:33:49,110 --> 00:33:51,321
If not for Abby, then for me.
520
00:33:52,155 --> 00:33:53,782
We can't afford mercy either.
521
00:34:04,709 --> 00:34:06,920
- (GRUNTING)
- Sh! Sh...
522
00:34:14,511 --> 00:34:17,514
BELLAMY: It's far enough.
I don't want to shoot you, Wells.
523
00:34:18,139 --> 00:34:20,016
Hell, I like you.
524
00:34:21,226 --> 00:34:23,853
But I do need them to think that
you're dead.
525
00:34:23,979 --> 00:34:25,689
Why? Why're you doing this?
526
00:34:25,814 --> 00:34:28,525
For real. Not some crap about
getting to do what you want to do.
527
00:34:29,484 --> 00:34:32,070
I have my reasons.
I also have the gun.
528
00:34:32,195 --> 00:34:35,532
So, I ask the questions.
And the question is
529
00:34:35,657 --> 00:34:36,825
why aren't you helping me?
530
00:34:37,325 --> 00:34:41,204
Your dad banished you, Wells. And yet
here you are still doing his bidding.
531
00:34:41,705 --> 00:34:43,039
Following the rules.
532
00:34:43,206 --> 00:34:45,834
Aren't you tired of always doing
what's expected of you?
533
00:34:46,251 --> 00:34:47,377
Stand up to him.
534
00:34:47,794 --> 00:34:51,131
Take off that wristband and
you'll be amazed at how good it feels.
535
00:34:51,798 --> 00:34:56,219
No. Never. Not gonna happen.
Is that clear enough for you?
536
00:34:59,180 --> 00:35:00,181
Yeah it is.
537
00:35:02,892 --> 00:35:04,060
Sorry it had to be this way.
538
00:35:15,322 --> 00:35:16,990
(SHOUTING)
539
00:35:17,198 --> 00:35:18,074
WELLS: Get off of me!
540
00:35:18,241 --> 00:35:20,493
- No!
- Put it down. Put it down.
541
00:35:21,244 --> 00:35:22,245
No!
542
00:35:22,746 --> 00:35:23,997
Come on, man. Let me go.
543
00:35:24,122 --> 00:35:25,123
BOY: Get it. Do it.
544
00:35:25,248 --> 00:35:28,501
WELLS: No! Don't do this!
545
00:35:28,668 --> 00:35:30,795
No! No! Come on!
546
00:35:31,087 --> 00:35:32,797
- (SCREAMING)
- (KNIFE SLICES)
547
00:35:44,768 --> 00:35:46,019
(DOOR OPENS)
548
00:35:46,227 --> 00:35:48,271
MAN: Dr. Griffin, it's time.
549
00:36:03,662 --> 00:36:04,663
That's enough.
550
00:36:06,039 --> 00:36:07,123
(WHISPERING) Watch over Clarke for me.
551
00:36:45,787 --> 00:36:47,789
(AIR HISSING)
552
00:36:47,997 --> 00:36:49,916
Jackson, use the wristbands.
553
00:36:50,041 --> 00:36:52,836
There may be a way to reverse
engineer them for communication.
554
00:36:52,961 --> 00:36:55,505
Talk to Sinclair in engineering.
Nod if you understand.
555
00:37:05,974 --> 00:37:07,016
CHANCELLOR: Stop!
556
00:37:11,646 --> 00:37:13,314
Dr. Griffin is pardoned.
557
00:37:21,531 --> 00:37:22,907
I'll deal with you later.
558
00:37:24,159 --> 00:37:25,160
Open the door.
559
00:37:26,953 --> 00:37:29,247
Open the door!
560
00:37:45,972 --> 00:37:49,058
I spent 12 hours putting those
intestines back together.
561
00:37:50,393 --> 00:37:52,187
Get him back to bed. Now.
562
00:37:55,732 --> 00:37:56,900
Tell me about the hundred.
563
00:37:59,736 --> 00:38:00,737
Did they make it?
564
00:38:04,032 --> 00:38:06,868
You wanted to go first.
Now quit stalling.
565
00:38:07,702 --> 00:38:09,037
Mount Weather awaits.
566
00:38:09,162 --> 00:38:11,456
Just hang on until the apogee
and you'll be fine.
567
00:38:11,581 --> 00:38:14,626
The Apache? Like the Indians right?
568
00:38:15,710 --> 00:38:17,295
Apogee, not Apache.
569
00:38:17,420 --> 00:38:20,507
- He knows. Today, Finn.
- Aye aye, Captain.
570
00:38:21,341 --> 00:38:22,592
See you on the other side.
571
00:38:24,719 --> 00:38:25,720
- Wait.
- What?
572
00:38:27,388 --> 00:38:28,389
Let me.
573
00:38:31,267 --> 00:38:32,268
I can do it.
574
00:38:35,772 --> 00:38:37,941
II knew there was a badass in there
somewhere.
575
00:38:42,529 --> 00:38:44,072
(EXHALES)
576
00:38:47,742 --> 00:38:52,789
Hey, it's okay to be afraid, Jasper.
The trick is not fighting it.
577
00:38:57,585 --> 00:38:59,254
(SIGHS)
578
00:38:59,504 --> 00:39:00,755
See you on the other side.
579
00:39:00,964 --> 00:39:02,882
(LAUGHTER)
580
00:39:07,387 --> 00:39:09,055
Whoo! Whoo!
581
00:39:09,222 --> 00:39:11,266
(WHOOPING)
582
00:39:11,474 --> 00:39:13,017
Oh--
583
00:39:23,027 --> 00:39:25,154
We are Apogee!
584
00:39:25,405 --> 00:39:28,199
(CHEERING)
585
00:39:33,580 --> 00:39:34,747
You did it, Jasper!
586
00:39:34,831 --> 00:39:37,083
Whoo! Yeah!
587
00:39:37,292 --> 00:39:39,669
(LAUGHTER)
588
00:39:40,879 --> 00:39:42,255
Let's go, princess.
589
00:39:43,631 --> 00:39:44,632
You're up.
590
00:39:47,635 --> 00:39:52,640
JASPER: Come on, Clarke. You've got this.
Whoo! Apogee!
591
00:40:04,193 --> 00:40:05,194
JASPER: We did it.
592
00:40:07,113 --> 00:40:08,448
Mount Weather!
593
00:40:09,449 --> 00:40:12,076
Whoo!
594
00:40:12,368 --> 00:40:13,369
Yes!
595
00:40:13,953 --> 00:40:15,747
Whoo!
596
00:40:20,209 --> 00:40:22,503
CLARKE: Jasper, Jasper!
597
00:40:22,670 --> 00:40:25,340
- FINN: Jasper!
- (GURGLING)
598
00:40:25,673 --> 00:40:27,717
- Jasper!
- FINN: Come on!
599
00:40:27,884 --> 00:40:29,260
- Move it!
- Get down, get down.
600
00:40:33,139 --> 00:40:35,475
(RUSTLING)
601
00:40:39,520 --> 00:40:40,688
We're not alone.
602
00:41:08,383 --> 00:41:10,051
(English US - SDH)
45330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.