Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,678 --> 00:01:16,421
Nick, this was a tragedy,
but it's not why we're here.
2
00:01:16,514 --> 00:01:18,756
What, are we fighting the weather now?
3
00:01:18,850 --> 00:01:21,593
Locals say the cyclone had a face.
4
00:01:21,686 --> 00:01:24,349
People see things
when they're under stress.
5
00:01:24,439 --> 00:01:28,900
That does not mean that this is the start
to some other big world-ending...
6
00:01:34,365 --> 00:01:35,365
Who are you?
7
00:01:40,747 --> 00:01:42,454
You don't want any part of this.
8
00:02:58,491 --> 00:03:00,653
Gone but not forgotten.
9
00:03:00,743 --> 00:03:02,826
Thanks to Kenneth Lim
and Vihaan Ramamurthy
10
00:03:02,912 --> 00:03:04,949
for their help
with that touching video tribute.
11
00:03:05,039 --> 00:03:09,625
- This year has been nothing short of...
- **** is crazy. It's insane.
12
00:03:09,711 --> 00:03:10,711
- Jason.
- What?
13
00:03:10,712 --> 00:03:11,998
No swearing.
14
00:03:12,088 --> 00:03:13,829
It's the last day of school. We're good.
15
00:03:15,007 --> 00:03:16,007
Historic.
16
00:03:16,050 --> 00:03:19,543
Over five years ago,
half of all life in the universe,
17
00:03:19,637 --> 00:03:23,847
including our own Midtown High,
was wiped from existence.
18
00:03:23,933 --> 00:03:26,550
Then eight months ago,
a band of brave heroes
19
00:03:26,644 --> 00:03:27,644
brought us back.
20
00:03:29,814 --> 00:03:31,601
They called it "the Blip."
21
00:03:31,691 --> 00:03:34,274
Those of us who Blipped away
came back the same age...
22
00:03:34,360 --> 00:03:38,946
But our classmates that didn't Blip
had grown five years older.
23
00:03:39,031 --> 00:03:43,025
- My little brother is now older than me.
- Yeah, it's math.
24
00:03:43,119 --> 00:03:46,157
Even though we had Blipped away
halfway through the school year
25
00:03:46,247 --> 00:03:48,455
and had already taken midterms,
26
00:03:48,541 --> 00:03:51,204
the school made us start the whole year
over from the beginning.
27
00:03:51,294 --> 00:03:52,956
It's totally unfair.
28
00:03:53,045 --> 00:03:54,161
It's not right.
29
00:03:54,255 --> 00:03:59,171
Tigers, it's been a long, dramatic,
somewhat confusing road.
30
00:03:59,719 --> 00:04:01,711
As we draw this year to a close,
31
00:04:01,804 --> 00:04:04,012
it's time to move on...
32
00:04:05,099 --> 00:04:08,183
- to a new phase of our lives.
- Pray nothing crazy happens again
33
00:04:08,269 --> 00:04:10,352
because are the Avengers even
a thing anymore?
34
00:04:10,438 --> 00:04:13,351
- Does anyone even have a plan?
- I have a plan.
35
00:04:13,441 --> 00:04:15,774
Okay, first, I'm gonna sit
next to MJ on the flight.
36
00:04:16,569 --> 00:04:18,481
Second, I'm gonna buy
a dual-headphone adapter
37
00:04:18,571 --> 00:04:20,278
and watch movies with her
the whole time.
38
00:04:20,364 --> 00:04:22,481
- Okay.
- Three, when we go to Venice...
39
00:04:22,575 --> 00:04:24,511
Venice is famous for making stuff
out of glass, right?
40
00:04:24,535 --> 00:04:25,821
- True.
- So I'm gonna buy her
41
00:04:25,912 --> 00:04:28,996
a black dahlia necklace because
her favorite flower is the black dahlia
42
00:04:29,081 --> 00:04:30,492
- because of, well...
- The murder.
43
00:04:30,583 --> 00:04:32,449
The murder. Four, when we go to Paris,
44
00:04:32,543 --> 00:04:34,830
I'm gonna take her to the top
of the Eiffel Tower,
45
00:04:34,921 --> 00:04:36,503
give her the necklace.
46
00:04:36,589 --> 00:04:38,455
Then, five, I'm gonna tell her how I feel.
47
00:04:39,592 --> 00:04:42,926
Then, six, hopefully she tells me
she feels the same way.
48
00:04:43,012 --> 00:04:44,344
Oh, don't forget step seven.
49
00:04:44,430 --> 00:04:46,422
- Step seven?
- Don't do any of that.
50
00:04:47,809 --> 00:04:50,722
- Why?
- We're gonna be bachelors in Europe.
51
00:04:50,812 --> 00:04:51,723
- Ned.
- Look,
52
00:04:51,813 --> 00:04:54,180
I may not know much, but I do know this:
53
00:04:54,273 --> 00:04:56,640
Europeans love Americans.
54
00:04:57,568 --> 00:04:59,525
- Really?
- More than half of them are women.
55
00:04:59,612 --> 00:05:01,194
Okay. Sure.
56
00:05:01,280 --> 00:05:04,193
But I really like MJ, man, okay?
57
00:05:04,283 --> 00:05:07,026
She's awesome, she's super funny
in a kind of dark way.
58
00:05:07,119 --> 00:05:09,782
Sometimes I catch her looking at me,
I feel like I've stood up...
59
00:05:09,872 --> 00:05:11,934
- She's coming. Don't say anything.
- What up, dorks?
60
00:05:11,958 --> 00:05:15,793
- Excited about the science trip?
- Hey, we're talking about the trip.
61
00:05:15,878 --> 00:05:18,336
- Yeah, and Peter's plan.
- You have a plan?
62
00:05:18,923 --> 00:05:21,336
I don't... I don't have a plan.
63
00:05:22,593 --> 00:05:26,052
No, he's just gonna collect tiny spoons
when we're traveling to other countries.
64
00:05:26,138 --> 00:05:27,629
Like a grandmother?
65
00:05:28,391 --> 00:05:31,054
I'm not collecting tiny spoons.
He's collecting tiny spoons.
66
00:05:31,143 --> 00:05:32,679
Oh, okay, well...
67
00:05:33,896 --> 00:05:36,434
that was a real roller coaster.
68
00:05:36,524 --> 00:05:37,560
By the way, travel tip:
69
00:05:37,650 --> 00:05:39,733
You should download a VPN
on your phone,
70
00:05:39,819 --> 00:05:42,152
so the government can't track you
while we're abroad.
71
00:05:42,238 --> 00:05:44,730
Smart. Will do.
72
00:05:50,121 --> 00:05:52,909
Dude, I think that went really great.
73
00:05:55,167 --> 00:05:57,284
When I Blipped back to my apartment,
74
00:05:57,378 --> 00:06:00,337
the family that was living there
was very confused.
75
00:06:00,423 --> 00:06:03,086
The wife thought that I was a mistress.
76
00:06:03,175 --> 00:06:07,294
The grandma thought that I was a ghost.
It was... It was really a mess.
77
00:06:07,388 --> 00:06:08,970
Thank you for coming out
78
00:06:09,056 --> 00:06:11,548
to support those who have been
displaced by the Blip.
79
00:06:11,642 --> 00:06:15,431
And, of course,
thanks to our very own Spider-Man!
80
00:06:26,157 --> 00:06:29,275
Thank you, Miss Parker, for having me.
81
00:06:29,368 --> 00:06:31,826
And thank you, you guys, for having me.
82
00:06:34,290 --> 00:06:35,656
And thank you, Spider-Man.
83
00:06:35,750 --> 00:06:39,744
He'll be right back out
to take photos and videos. Thank you!
84
00:06:45,551 --> 00:06:47,543
- That was amazing.
- That was great.
85
00:06:47,637 --> 00:06:51,096
- That was so cool. I was so nervous.
- I was a little stiff. I wasn't in the pocket.
86
00:06:51,182 --> 00:06:54,141
- I thought you did great.
- You were a little stiff.
87
00:06:54,977 --> 00:06:56,764
Yeah, I felt that too. I felt that too.
88
00:06:56,854 --> 00:06:58,220
- It's fine, it's fine.
- Okay.
89
00:06:58,314 --> 00:06:59,725
- Did you get your passport?
- Yeah.
90
00:06:59,815 --> 00:07:01,095
- Mini toothpaste?
- Yeah, I did.
91
00:07:02,944 --> 00:07:04,151
Hey, sorry I'm late.
92
00:07:04,904 --> 00:07:07,567
- Happy. Hey.
- Oh, you look lovely.
93
00:07:07,657 --> 00:07:09,614
- Thanks. You too.
- Thank you.
94
00:07:09,700 --> 00:07:11,737
- New dress?
- Yeah, yes, it is.
95
00:07:12,912 --> 00:07:15,120
- It's a new beard.
- It's my... My Blip beard.
96
00:07:15,206 --> 00:07:16,868
I grew it in the Blip.
97
00:07:17,416 --> 00:07:18,657
It's a Blip beard.
98
00:07:18,751 --> 00:07:19,958
I see. Yeah.
99
00:07:20,044 --> 00:07:23,378
The reason I'm late is
because this was misplaced at the office.
100
00:07:23,464 --> 00:07:26,548
Can you believe it? Because
it's enormous. Not the amount, the size.
101
00:07:26,634 --> 00:07:29,126
The amount's nice too. They're generous.
102
00:07:29,220 --> 00:07:31,678
- Pepper said, sorry she couldn't be here.
- Yeah. Thank you.
103
00:07:32,223 --> 00:07:36,263
I think I'm gonna go change
the Sterno under the vegan lasagna.
104
00:07:37,144 --> 00:07:39,227
Spider-Man, go shake hands.
105
00:07:39,605 --> 00:07:40,971
Will do.
106
00:07:45,611 --> 00:07:46,727
What just happened?
107
00:07:47,446 --> 00:07:49,813
Heads up, Nick Fury's calling you.
108
00:07:49,907 --> 00:07:51,899
- Fury's gonna call me? Why?
- Yeah.
109
00:07:51,993 --> 00:07:54,781
Why? He probably has hero stuff
for you to do.
110
00:07:54,870 --> 00:07:56,953
You're a superhero.
He calls superheroes.
111
00:07:57,039 --> 00:08:00,373
If it was that important,
he'd probably call someone else, not me.
112
00:08:01,544 --> 00:08:02,580
Apparently not.
113
00:08:06,340 --> 00:08:09,549
- No caller ID. That's him.
- I don't wanna talk to Fury.
114
00:08:09,635 --> 00:08:10,635
- Answer the phone.
- Why?
115
00:08:10,720 --> 00:08:13,007
If you don't talk to him, I have to,
and I don't want to.
116
00:08:13,097 --> 00:08:15,305
- Why not?
- Because I'm scared. Answer the phone.
117
00:08:16,767 --> 00:08:18,679
- You sent Nick Fury to voicemail?
- Yeah.
118
00:08:18,769 --> 00:08:21,512
- You don't send Fury to voicemail.
- Hear that? They're calling me.
119
00:08:21,605 --> 00:08:23,267
- I gotta go.
- You gotta talk to him.
120
00:08:23,357 --> 00:08:25,940
I'm gonna call him.
I promise you, I'm gonna call him. I will.
121
00:08:26,027 --> 00:08:27,893
You do not ghost Nick Fury.
122
00:08:27,987 --> 00:08:29,774
I promise you, I'll call him.
123
00:08:31,365 --> 00:08:32,901
After my trip.
124
00:08:32,992 --> 00:08:33,992
Hey!
125
00:08:35,202 --> 00:08:38,036
Yeah, hi... No, no, he's not ghosting you.
126
00:08:40,833 --> 00:08:42,699
Okay, one question at a time.
127
00:08:42,793 --> 00:08:45,160
Are you the head Avenger?
Are you the head Avenger now?
128
00:08:45,713 --> 00:08:46,713
No, I'm not.
129
00:08:46,756 --> 00:08:48,918
If the aliens come back,
what are you gonna do?
130
00:08:49,008 --> 00:08:50,688
If the aliens come back, what will you do?
131
00:08:51,135 --> 00:08:53,001
Does anyone have
any neighborhood questions?
132
00:08:54,096 --> 00:08:55,428
Sean Winford, Queens Tribune.
133
00:08:55,514 --> 00:08:57,346
What it is like to take over
from Tony Stark?
134
00:08:57,433 --> 00:08:58,890
Those are some big shoes to fill.
135
00:09:02,688 --> 00:09:06,307
I'm... I'm gonna go.
Thanks so much, everyone, for coming.
136
00:09:47,191 --> 00:09:48,191
Okay.
137
00:09:54,198 --> 00:09:55,198
Hungry?
138
00:09:57,034 --> 00:09:58,946
So sorry.
139
00:09:59,036 --> 00:10:02,404
I thought you could sense that
with your Peter-tingle.
140
00:10:02,498 --> 00:10:04,831
Please do not start calling it
my Peter-tingle.
141
00:10:04,917 --> 00:10:07,955
What's up? You can dodge bullets
but not bananas?
142
00:10:08,045 --> 00:10:11,755
No, I just really need this vacation.
I need a break.
143
00:10:12,675 --> 00:10:13,711
You deserve it.
144
00:10:16,220 --> 00:10:17,220
Yeah.
145
00:10:17,930 --> 00:10:18,930
You know what?
146
00:10:19,974 --> 00:10:23,012
You should pack your suit, just in case.
I have a tingle about it.
147
00:10:24,103 --> 00:10:26,436
Please stop saying "tingle," May.
148
00:10:28,983 --> 00:10:30,064
No.
149
00:10:36,282 --> 00:10:38,114
No. No, I'm not.
150
00:10:42,913 --> 00:10:46,406
- Yeah!
- Can you help me get my stuff up here?
151
00:10:46,500 --> 00:10:48,662
- Oh, sorry, that's mine.
- No worries.
152
00:10:48,752 --> 00:10:52,211
- Middle seat gets both armrests.
- Give me a tablet.
153
00:10:52,298 --> 00:10:54,961
Do you want the first shift
or the second? I could take either.
154
00:10:55,050 --> 00:10:57,087
Give me the third shift. I took an Ambien.
155
00:10:57,178 --> 00:11:00,012
- I can't chaperone these kids alone.
- Yo, Parker.
156
00:11:00,097 --> 00:11:03,056
This is called an airplane.
It's like the buses you're used to,
157
00:11:03,142 --> 00:11:06,556
except it flies over the poor neighborhoods
instead of driving through them.
158
00:11:06,645 --> 00:11:08,181
Ma'am?
159
00:11:08,272 --> 00:11:11,982
He Blipped, so technically,
he's 16, not 21.
160
00:11:12,067 --> 00:11:13,228
I'll take that.
161
00:11:13,319 --> 00:11:15,777
She's lying. I don't even know this girl.
162
00:11:18,324 --> 00:11:19,815
Classic MJ, right?
163
00:11:22,077 --> 00:11:24,194
Did you know Brad was coming?
164
00:11:24,288 --> 00:11:26,200
It... It's so weird.
165
00:11:26,290 --> 00:11:29,203
One day, he's that kid who cried
and got nosebleeds all the time,
166
00:11:29,293 --> 00:11:31,285
and suddenly, we Blip back,
167
00:11:31,378 --> 00:11:34,997
and he's totally ripped and super nice
and all these girls are after him.
168
00:11:35,090 --> 00:11:38,424
- Not all the girls are after him.
- No, man, they're all after him.
169
00:11:38,510 --> 00:11:39,796
Yeah. Here.
170
00:11:39,887 --> 00:11:42,550
Anyway, on to more important things.
171
00:11:42,640 --> 00:11:46,099
It's a nine-hour flight. We can play
Beast Slayers the whole time.
172
00:11:46,185 --> 00:11:47,471
Are you excited?
173
00:11:48,604 --> 00:11:50,186
I need your help to sit next to MJ.
174
00:11:51,982 --> 00:11:53,894
- Seriously?
- Yes, seriously.
175
00:11:53,984 --> 00:11:56,943
What about our plan?
American bachelors in Europe.
176
00:11:57,029 --> 00:11:59,817
That's your plan. That's a solo plan.
Come on, this is my plan.
177
00:12:03,035 --> 00:12:04,276
Please.
178
00:12:08,249 --> 00:12:10,081
Hey, guys.
179
00:12:10,167 --> 00:12:14,252
There's an old lady in front of us
wearing a crazy amount of perfume,
180
00:12:14,338 --> 00:12:17,456
and it's kind of setting off
Peter's allergies.
181
00:12:18,676 --> 00:12:21,714
Betty, if you could switch seats with him,
that would be...
182
00:12:21,804 --> 00:12:22,965
He's allergic to perfume?
183
00:12:24,265 --> 00:12:26,052
Yeah, yeah, because it...
184
00:12:26,141 --> 00:12:27,757
It makes his eyes water,
185
00:12:27,851 --> 00:12:30,138
- and he can't really...
- Peter has a perfume allergy?
186
00:12:31,397 --> 00:12:33,605
From experience,
perfume allergies are no joke.
187
00:12:33,691 --> 00:12:36,980
I can feel hives breaking out already.
MJ, stand up.
188
00:12:37,069 --> 00:12:40,858
Ned, take MJ's spot.
MJ, you take my spot.
189
00:12:40,948 --> 00:12:42,405
Peter, let's get you out of there.
190
00:12:42,491 --> 00:12:44,323
- Sorry.
- Zach and Sebastian,
191
00:12:44,410 --> 00:12:46,743
- you take Ned and Peter's seats.
- That's all right.
192
00:12:46,829 --> 00:12:49,242
Ned, thanks for bringing this
to my attention.
193
00:12:49,331 --> 00:12:53,075
Your safety is my responsibility.
And Mr. Dell's, but he's...
194
00:12:53,502 --> 00:12:55,585
I got it for now. Let's go, Peter!
195
00:12:56,171 --> 00:12:57,171
Let's go!
196
00:13:03,804 --> 00:13:07,423
Yeah, I have a small bladder,
so I took the aisle.
197
00:13:10,185 --> 00:13:12,893
So did you want to play Beast Slayer?
198
00:13:12,980 --> 00:13:13,980
Nope.
199
00:13:15,149 --> 00:13:17,357
Have you ever played
any kind of PC game or...?
200
00:13:17,443 --> 00:13:19,935
- No.
- Got it.
201
00:13:20,029 --> 00:13:22,442
Did I tell you
how my wife pretended to Blip out?
202
00:13:23,949 --> 00:13:26,657
Turns out, she ran off
with a guy in her hiking group.
203
00:13:26,744 --> 00:13:28,201
We had a fake funeral for her.
204
00:13:28,287 --> 00:13:31,371
Well, the funeral was real
because I thought she was really dead.
205
00:13:31,457 --> 00:13:32,493
Wanna see the video?
206
00:13:32,583 --> 00:13:35,496
Oh, I got a dual-headphone adapter
if you want to watch a movie.
207
00:13:35,586 --> 00:13:38,078
Only if it's depressing. Or hilarious.
208
00:13:38,172 --> 00:13:41,131
Oh, you have a dual-headphone adapter.
We can watch together.
209
00:13:41,633 --> 00:13:44,797
Good afternoon,
this is your captain speaking.
210
00:13:44,887 --> 00:13:48,722
Our flight time will be eight hours,
49 minutes to Venice, Italy.
211
00:14:54,248 --> 00:14:55,455
Nice picture.
212
00:14:55,541 --> 00:14:57,954
Hey, did you see Brad and MJ
on the plane?
213
00:14:58,043 --> 00:15:00,330
They were watching movies
and laughing the entire time.
214
00:15:00,421 --> 00:15:02,003
Dude, don't worry, okay?
215
00:15:02,089 --> 00:15:04,206
- I'm sure that's nothing.
- Hey, babe.
216
00:15:04,299 --> 00:15:05,540
Can you hold this?
217
00:15:05,634 --> 00:15:07,341
- Yeah, of course.
- Thanks.
218
00:15:16,186 --> 00:15:17,186
What was that?
219
00:15:18,397 --> 00:15:21,606
Well, we got to talking on the plane,
and it turns out,
220
00:15:21,692 --> 00:15:23,183
we have a lot in common.
221
00:15:23,277 --> 00:15:25,815
So we're boyfriend and girlfriend now.
222
00:15:25,904 --> 00:15:28,647
Whatever happened to being
an American bachelor in Europe?
223
00:15:28,740 --> 00:15:31,448
Peter, those were the words of a boy.
224
00:15:31,535 --> 00:15:33,993
And that boy met a woman.
225
00:15:34,079 --> 00:15:36,822
A very strong and powerful woman.
226
00:15:36,915 --> 00:15:39,749
And now that boy's a man.
227
00:15:39,835 --> 00:15:41,451
- Babe?
- Coming, babe.
228
00:15:46,925 --> 00:15:49,133
There's nothing in there. I swear.
229
00:16:05,527 --> 00:16:06,643
These, no.
230
00:16:16,121 --> 00:16:17,532
Sorry. Sorry.
231
00:16:18,582 --> 00:16:20,619
- I'm here. Mr. Harrington.
- Wait, wait, wait.
232
00:16:20,709 --> 00:16:22,666
- I'm here, I'm here.
- Oh, thank goodness.
233
00:16:56,620 --> 00:17:00,239
Looks like we're here.
They're doing renovations to the place.
234
00:17:00,332 --> 00:17:02,870
- Getting some upgrades.
- Oh, this is trash.
235
00:17:02,960 --> 00:17:04,417
- That must be the concierge.
- Okay.
236
00:17:04,503 --> 00:17:05,619
Come on, man.
237
00:17:06,296 --> 00:17:08,834
Everyone, here we are.
238
00:17:10,509 --> 00:17:12,466
- Tell me we're not staying here.
- Come on in.
239
00:17:12,553 --> 00:17:14,089
This place is sinking.
240
00:17:14,179 --> 00:17:16,296
- You mean, "charming."
- It stinks.
241
00:17:16,390 --> 00:17:18,757
Okay, everybody, drop your bags off.
242
00:17:18,850 --> 00:17:21,638
We're gonna meet
at the da Vinci Museum at 3. Let's go!
243
00:17:21,728 --> 00:17:23,811
- ยกVamonos!
- It's "andiamo."
244
00:17:23,897 --> 00:17:25,104
- Andiamo!
- There you go.
245
00:17:25,190 --> 00:17:26,772
When in Rome, do as the Romans do.
246
00:17:26,858 --> 00:17:28,815
When you're in Venice,
your socks get wet.
247
00:17:34,408 --> 00:17:36,821
What's up, Flash Mob?
How you guys doing?
248
00:17:36,910 --> 00:17:38,776
I'm here in St. Marco Polo's...
249
00:17:40,455 --> 00:17:42,412
- This is so much fun.
- Yeah?
250
00:18:05,689 --> 00:18:07,931
- Three, two, one.
- Say "pizza."
251
00:18:08,025 --> 00:18:10,267
- Pizza!
- Pizza time!
252
00:18:31,548 --> 00:18:32,959
Hi.
253
00:18:33,050 --> 00:18:34,541
I'm looking for a...
254
00:18:45,854 --> 00:18:47,095
It's perfect.
255
00:18:56,907 --> 00:18:57,907
What?
256
00:18:59,034 --> 00:19:01,868
The most perfect word.
Italians created it, I just discovered it.
257
00:19:01,953 --> 00:19:04,036
- What does it mean?
- It can mean a million things.
258
00:19:04,122 --> 00:19:05,829
"I don't know." "Get out of my face."
259
00:19:05,916 --> 00:19:07,828
"I don't know" and "Get out of my face."
260
00:19:07,918 --> 00:19:10,626
It's the best thing Italy created,
except for, maybe, espresso.
261
00:19:10,712 --> 00:19:13,375
Oh, so you've been drinking espresso.
262
00:19:13,465 --> 00:19:16,378
Hey. German? American.
263
00:19:16,468 --> 00:19:17,925
A rose for you.
264
00:19:20,555 --> 00:19:22,171
"Boh" is my new superpower.
265
00:19:22,265 --> 00:19:24,848
It's like the anti-"aloha."
I was born to say this word.
266
00:19:25,977 --> 00:19:27,434
So, what's in the bag?
267
00:19:31,358 --> 00:19:32,358
Nice.
268
00:19:40,242 --> 00:19:41,528
Whoa, cool.
269
00:19:58,385 --> 00:19:59,385
What was that?
270
00:20:22,576 --> 00:20:24,442
- Betty! You okay?
- Yeah.
271
00:20:25,454 --> 00:20:26,911
- Oh, my God!
- Come on.
272
00:20:26,997 --> 00:20:28,454
Guys, we gotta go!
273
00:20:32,461 --> 00:20:33,668
- What is that?
- I don't know.
274
00:20:33,754 --> 00:20:35,586
- What'll you do?
- Left my suit in the hotel.
275
00:20:35,672 --> 00:20:37,538
- Why?
- I'm on vacation, Ned!
276
00:20:37,632 --> 00:20:39,193
Everyone will see my face.
Get them out of here.
277
00:20:39,217 --> 00:20:40,217
- Go!
- Just go!
278
00:20:50,562 --> 00:20:51,769
Get out of here. Go!
279
00:20:54,524 --> 00:20:55,560
Oh, my God.
280
00:21:03,784 --> 00:21:04,784
Come on.
281
00:21:18,006 --> 00:21:19,372
Oh, no, you don't.
282
00:21:29,810 --> 00:21:32,052
You okay? Get out of here. Go!
283
00:22:23,238 --> 00:22:24,149
Excuse me, sir!
284
00:22:24,239 --> 00:22:25,946
I... I can help. Let me help.
285
00:22:26,032 --> 00:22:27,694
I'm really strong, and I'm sticky.
286
00:22:27,784 --> 00:22:29,992
I need to lead it away from the canals.
287
00:22:55,395 --> 00:22:58,809
The da Vinci Museum.
This is why we're here in Venice.
288
00:22:58,899 --> 00:23:00,515
Oh, this is it.
289
00:23:00,609 --> 00:23:01,770
It's closed.
290
00:23:01,860 --> 00:23:03,647
What do you mean? Till when?
291
00:23:03,737 --> 00:23:04,737
November.
292
00:23:04,821 --> 00:23:07,609
- You didn't check the website?
- Oh, that's a good idea.
293
00:23:22,923 --> 00:23:24,004
Oh, come on.
294
00:23:28,094 --> 00:23:30,211
Stay low, kids. We'll be safe here.
295
00:24:28,989 --> 00:24:30,355
Who is that guy?
296
00:24:30,448 --> 00:24:32,485
I don't know,
but he's kicking that water's ass.
297
00:25:03,690 --> 00:25:05,932
Yeah! Yeah!
298
00:25:21,833 --> 00:25:23,369
It's aliens. It has to be.
299
00:25:23,460 --> 00:25:25,497
BuzzFeed says there's a sailor
named Morris Bench
300
00:25:25,587 --> 00:25:27,920
who was exposed to an experimental
underwater generator
301
00:25:28,006 --> 00:25:29,247
and got hydro powers.
302
00:25:29,340 --> 00:25:32,424
Yeah, you should definitely believe
everything you read on the Internet.
303
00:25:32,510 --> 00:25:34,923
- Spider-Man could take him.
- What do you think it is?
304
00:25:37,348 --> 00:25:39,135
Being a man of science...
305
00:25:40,351 --> 00:25:41,592
witches.
306
00:25:41,686 --> 00:25:43,552
No, no, no. We wanna stay.
307
00:25:43,646 --> 00:25:45,308
Good thing I packed your suit.
308
00:25:45,398 --> 00:25:48,232
- I can't believe you forgot it.
- Yeah.
309
00:25:48,318 --> 00:25:51,061
So who was that guy that you were with?
Was that Mr. Strange?
310
00:25:51,154 --> 00:25:55,694
Doctor Strange, May. Doctor Strange.
And, no, I don't know who that was.
311
00:25:55,784 --> 00:25:56,945
It was a new guy.
312
00:25:57,035 --> 00:25:59,197
- I was trying to help him...
- Happy, that's my lunch.
313
00:25:59,287 --> 00:26:00,448
Don't eat that one.
314
00:26:00,538 --> 00:26:03,576
- Happy's there?
- Yeah, it's Happy.
315
00:26:03,666 --> 00:26:05,828
He's here. He came by to volunteer.
316
00:26:05,919 --> 00:26:08,081
And he's hanging around the office.
317
00:26:08,171 --> 00:26:10,584
- And he wants to say hi.
- I don't want... Hi, Peter.
318
00:26:11,049 --> 00:26:12,130
Hey, Happy.
319
00:26:13,426 --> 00:26:17,045
Sorry, I'm working hard here.
I gotta do a... A leaflet drop.
320
00:26:17,847 --> 00:26:20,076
- What are you doing...?
- Glad you're having a good time.
321
00:26:20,100 --> 00:26:22,137
Don't worry,
I'm really taking care of your aunt.
322
00:26:25,021 --> 00:26:27,604
So how's the plan going?
323
00:26:29,734 --> 00:26:31,646
There's been setbacks, for sure.
324
00:26:31,736 --> 00:26:34,228
Don't overthink it.
Trust your instincts and you'll be fine.
325
00:26:34,322 --> 00:26:35,322
I know. Love you.
326
00:26:35,615 --> 00:26:36,615
Bye.
327
00:26:38,701 --> 00:26:39,817
Who is that guy?
328
00:26:39,911 --> 00:26:42,449
He's like Iron Man and Thor
rolled into one.
329
00:26:42,539 --> 00:26:44,656
He's all right. He's no Spider-Man.
330
00:26:44,749 --> 00:26:46,581
What is it with you and Spider-Man?
331
00:26:47,418 --> 00:26:49,660
What? He's just awesome, okay?
332
00:26:49,754 --> 00:26:53,088
He protects the neighborhood
and he's inspiring.
333
00:26:53,174 --> 00:26:55,291
He inspires me to be a better man.
334
00:26:55,385 --> 00:26:57,718
What's up, dickwad?
Thought you drowned.
335
00:27:01,141 --> 00:27:02,677
Sounds like his name's Mysterio.
336
00:27:03,059 --> 00:27:06,723
"L'uomo del misterio" is Italian
for "man of mystery."
337
00:27:06,813 --> 00:27:09,977
- They don't actually know who he is.
- Mysterio.
338
00:27:10,984 --> 00:27:12,316
- Cool name.
- Cool name.
339
00:27:13,778 --> 00:27:14,778
- Babe.
- Babe.
340
00:27:14,821 --> 00:27:16,778
So how much of that did you see?
341
00:27:16,865 --> 00:27:18,822
Not much. I was running.
342
00:27:18,908 --> 00:27:21,742
Right. Me too. I was also running...
343
00:27:21,828 --> 00:27:22,944
away.
344
00:27:24,998 --> 00:27:26,364
So Paris tomorrow.
345
00:27:27,208 --> 00:27:30,167
Go to the Eiffel Tower. Should be great.
346
00:27:30,253 --> 00:27:32,791
Yeah, I read it was secretly built
as a mind-control antenna
347
00:27:32,881 --> 00:27:34,497
to create an army of the insane.
348
00:27:36,009 --> 00:27:38,843
Which is why it's my favorite destination
on the whole trip.
349
00:27:41,514 --> 00:27:43,471
What are you gonna do about
the water monster?
350
00:27:44,225 --> 00:27:45,056
Nothing.
351
00:27:45,143 --> 00:27:48,136
It's dead.
Besides, that Mysterio guy's all over it.
352
00:27:48,229 --> 00:27:50,061
I just wanna spend some time with MJ.
353
00:27:50,148 --> 00:27:53,312
We were talking about Paris,
and I think she really likes me.
354
00:27:53,401 --> 00:27:54,401
That's nice.
355
00:27:54,444 --> 00:27:56,527
Reminds me
of when Betty and I first fell in love.
356
00:27:56,613 --> 00:27:58,775
I had just finished
my fruit cobbler, right, and...
357
00:28:02,994 --> 00:28:07,329
You're a very difficult person
to contact, Spider-Man.
358
00:28:10,960 --> 00:28:11,996
You're Nick Fury.
359
00:28:12,879 --> 00:28:14,336
And you just shot Ned.
360
00:28:14,422 --> 00:28:16,709
It's a mild tranquilizer. He'll be all right.
361
00:28:17,133 --> 00:28:20,001
So good to finally meet you.
362
00:28:20,094 --> 00:28:21,801
I saw you at the funeral,
363
00:28:21,888 --> 00:28:24,426
but I didn't think that was a good time
to exchange numbers.
364
00:28:24,515 --> 00:28:26,472
That would've been inappropriate.
365
00:28:26,559 --> 00:28:28,596
- That's what I just said.
- Right.
366
00:28:28,686 --> 00:28:32,475
The important thing is, you're here.
I tried to bring you here.
367
00:28:32,565 --> 00:28:35,433
You avoided me, and now you're here.
368
00:28:35,526 --> 00:28:37,233
What a coincidence.
369
00:28:37,320 --> 00:28:39,482
Wait. Was this a coincidence?
370
00:28:40,031 --> 00:28:42,865
I used to know everything.
371
00:28:42,951 --> 00:28:46,615
Then I come back five years later,
and now I know nothing.
372
00:28:46,704 --> 00:28:49,412
No intel, no team.
373
00:28:49,499 --> 00:28:51,707
And a high school kid
374
00:28:51,793 --> 00:28:54,752
is dodging my calls.
375
00:28:54,837 --> 00:28:56,419
Here's what I do know:
376
00:28:58,925 --> 00:29:04,296
A week ago, a village in Mexico
was wiped out by a cyclone.
377
00:29:04,847 --> 00:29:07,806
Witnesses say that cyclone had a face.
378
00:29:11,980 --> 00:29:16,145
Three days later,
a similar event in Morocco.
379
00:29:16,234 --> 00:29:17,350
A village was...
380
00:29:19,112 --> 00:29:20,228
Just making the rounds.
381
00:29:20,321 --> 00:29:23,780
See if anyone needs any counseling
after today's traumatic events.
382
00:29:23,866 --> 00:29:26,404
No, we'll be okay. We're fine. Thank you.
383
00:29:26,494 --> 00:29:29,737
Great because I'm...
I'm not qualified to actually...
384
00:29:30,331 --> 00:29:31,367
Oh, he's passed out.
385
00:29:31,457 --> 00:29:34,621
I'm not qualified to do it anyway,
so good night.
386
00:29:36,379 --> 00:29:39,713
That was my teacher. Sorry about that.
You were saying?
387
00:29:39,799 --> 00:29:43,008
A village was destroyed by what
may well be another world-threatening...
388
00:29:43,094 --> 00:29:46,212
Babe, you still awake?
You're not answering any of my texts.
389
00:29:46,806 --> 00:29:48,013
He's asleep, Betty.
390
00:29:48,099 --> 00:29:49,465
Oh, already?
391
00:29:49,976 --> 00:29:51,308
- Yeah.
- Okay.
392
00:29:51,394 --> 00:29:53,181
That's why it's imperative...
393
00:29:53,271 --> 00:29:57,732
Hey, boys. So that canal water today
was filled with dangerous bacteria...
394
00:29:57,817 --> 00:30:01,561
Another person touches that door,
we are going to attend another funeral.
395
00:30:01,654 --> 00:30:04,692
- Suit up.
- Let me know if you develop vomiting.
396
00:30:08,369 --> 00:30:10,361
Stark left these for you.
397
00:30:10,872 --> 00:30:11,872
Really?
398
00:30:22,925 --> 00:30:26,464
"Uneasy lies the head
that wears the crown."
399
00:30:27,638 --> 00:30:31,848
Stark said you wouldn't get that
because it's not a Star Wars reference.
400
00:30:35,938 --> 00:30:38,726
You can lose the mask.
Everyone here has seen you without it.
401
00:30:38,816 --> 00:30:40,432
You'd be feigning anonymity
402
00:30:40,526 --> 00:30:42,939
and breathing through spandex
for no good reason.
403
00:30:48,326 --> 00:30:49,326
Come on.
404
00:30:50,411 --> 00:30:51,411
Yeah.
405
00:30:54,707 --> 00:30:57,120
Over there, we have Maria Hill.
406
00:30:58,378 --> 00:31:00,836
That is Dimitri.
407
00:31:01,672 --> 00:31:05,165
And this is Mr. Beck.
408
00:31:07,512 --> 00:31:08,512
Mysterio?
409
00:31:08,971 --> 00:31:09,971
What?
410
00:31:11,057 --> 00:31:13,891
Doesn't matter. It's just what
my friends have been calling you.
411
00:31:13,976 --> 00:31:16,514
Well, you can call me Quentin.
412
00:31:19,941 --> 00:31:23,275
You handled yourself well out there today.
I saw what you did with the tower.
413
00:31:23,361 --> 00:31:25,273
We could use someone like you
on my world.
414
00:31:25,363 --> 00:31:27,070
Thanks.
415
00:31:27,156 --> 00:31:28,567
I'm sorry. Your world?
416
00:31:28,658 --> 00:31:31,366
Mr. Beck is from Earth.
417
00:31:31,452 --> 00:31:32,988
Just not yours.
418
00:31:33,079 --> 00:31:34,786
There are multiple realities.
419
00:31:34,872 --> 00:31:37,990
This is Earth Dimension 616.
I'm from Earth 833.
420
00:31:38,709 --> 00:31:41,201
Sorry, you're saying there's a multiverse?
421
00:31:41,295 --> 00:31:43,161
I thought that was theoretical.
422
00:31:43,256 --> 00:31:45,543
That changes how we understand
the initial singularity.
423
00:31:45,633 --> 00:31:47,795
We're talking about
an eternal inflation system.
424
00:31:47,885 --> 00:31:49,877
How does that even work
with all the quantum...?
425
00:31:49,971 --> 00:31:50,971
It's insane.
426
00:31:52,390 --> 00:31:55,349
Sorry. It's really cool.
427
00:31:56,477 --> 00:31:58,837
Don't ever apologize for being
the smartest one in the room.
428
00:32:01,190 --> 00:32:02,190
Anyway...
429
00:32:04,861 --> 00:32:07,820
They were born in stable orbits
within black holes.
430
00:32:07,905 --> 00:32:10,067
Creatures formed
from the primary elements:
431
00:32:10,158 --> 00:32:12,696
Air, water, fire, earth.
432
00:32:12,785 --> 00:32:15,323
The Science Division had
a technical name.
433
00:32:15,413 --> 00:32:17,496
We just called them Elementals.
434
00:32:17,582 --> 00:32:19,995
Versions of them exist
across our mythologies.
435
00:32:20,084 --> 00:32:21,871
Turns out, the myths are real.
436
00:32:21,961 --> 00:32:23,748
Like Thor.
437
00:32:23,838 --> 00:32:26,922
Thor was a myth,
now I study him in my physics class.
438
00:32:27,008 --> 00:32:29,421
These myths are threats.
439
00:32:29,927 --> 00:32:32,169
They first materialized
on my Earth many years ago.
440
00:32:32,263 --> 00:32:33,504
We mobilized and fought them,
441
00:32:33,598 --> 00:32:36,261
but with each battle,
they grew, got stronger.
442
00:32:36,350 --> 00:32:39,309
I was part of the last battalion left
trying to stop them.
443
00:32:39,770 --> 00:32:41,602
All we did was delay the inevitable.
444
00:32:41,689 --> 00:32:44,978
The Elementals are here now,
attacking the same coordinates.
445
00:32:45,067 --> 00:32:46,228
Our satellites confirm it.
446
00:32:46,319 --> 00:32:49,027
Thank Mr. Beck for destroying
the other three.
447
00:32:49,113 --> 00:32:50,854
There's only one left: fire.
448
00:32:51,407 --> 00:32:54,866
The strongest of them all.
The one that destroyed my Earth.
449
00:32:56,996 --> 00:32:58,783
It's the one that took my family.
450
00:33:02,335 --> 00:33:03,701
I'm sorry.
451
00:33:03,794 --> 00:33:06,252
And it will be in Prague
in approximately 48 hours.
452
00:33:06,339 --> 00:33:10,504
We have one mission: kill it.
And you're coming with us.
453
00:33:12,345 --> 00:33:14,257
I'm sorry, did you say Prague?
454
00:33:15,223 --> 00:33:19,968
Mr. Fury, this all seems like bigtime,
you know, huge superhero kind of stuff.
455
00:33:20,061 --> 00:33:23,554
And I'm just a friendly
neighborhood Spider-Man, sir.
456
00:33:23,648 --> 00:33:25,435
Bitch, please. You've been to space.
457
00:33:25,525 --> 00:33:27,187
I know, but that was an accident.
458
00:33:27,276 --> 00:33:29,188
There's gotta be someone else
you can use.
459
00:33:30,321 --> 00:33:32,153
- What about Thor?
- Off-world.
460
00:33:32,240 --> 00:33:33,947
Okay, Doctor Strange.
461
00:33:34,033 --> 00:33:35,569
- Unavailable.
- Captain Marvel.
462
00:33:35,660 --> 00:33:37,071
Don't invoke her name.
463
00:33:37,161 --> 00:33:39,118
Sir, look, I wanna help. I do.
464
00:33:39,205 --> 00:33:41,788
But if my aunt finds out I left
my class trip, she'll kill me.
465
00:33:41,874 --> 00:33:44,241
And if I'm seen in Europe
after the Washington Monument,
466
00:33:44,335 --> 00:33:46,873
my class will figure out who I am, then...
467
00:33:46,963 --> 00:33:49,523
Then the whole world will figure out
who I am, and then I'm done.
468
00:33:50,841 --> 00:33:52,082
Okay.
469
00:33:52,176 --> 00:33:53,587
I understand.
470
00:33:55,054 --> 00:33:56,054
I'm sorry, what?
471
00:33:56,138 --> 00:33:58,846
Why don't you get back
before your teachers miss you
472
00:33:58,933 --> 00:34:00,640
and become suspicious.
473
00:34:01,477 --> 00:34:02,888
Dimitri.
474
00:34:02,979 --> 00:34:05,221
Take him back to the hotel, please.
475
00:34:05,314 --> 00:34:06,225
Yes.
476
00:34:06,315 --> 00:34:08,307
Thank you, Mr. Fury.
477
00:34:08,401 --> 00:34:10,358
And good luck.
478
00:34:12,280 --> 00:34:13,816
See you, kid.
479
00:34:13,906 --> 00:34:14,987
Yeah, see you.
480
00:34:17,034 --> 00:34:18,821
- Bye, ma'am.
- Yeah.
481
00:34:24,041 --> 00:34:27,330
Drink lots of water.
I'm gonna get you a vitamin C pill.
482
00:34:27,420 --> 00:34:30,288
- You cannot get sick, okay?
- Okay. Thanks, baby.
483
00:34:30,381 --> 00:34:32,168
Hey, are you sure you're good?
484
00:34:32,258 --> 00:34:33,965
Oh, dude, I'm fine.
485
00:34:34,051 --> 00:34:35,383
- Okay. Nice.
- Don't worry.
486
00:34:35,469 --> 00:34:38,303
Getting tranq'd in the neck by Nick Fury,
487
00:34:38,389 --> 00:34:40,242
probably the coolest thing
to ever happen to me.
488
00:34:40,266 --> 00:34:41,473
- It is pretty awesome.
- Yeah.
489
00:34:41,559 --> 00:34:43,721
- I'm happy I don't have to go to Prague.
- Seriously.
490
00:34:43,811 --> 00:34:46,144
Good news. We're going to Prague.
491
00:34:47,523 --> 00:34:48,889
- What?
- Prague?
492
00:34:48,983 --> 00:34:51,976
Yeah. Tour company called.
They upgraded us.
493
00:34:52,069 --> 00:34:55,028
You should've heard me on the phone
with them. I really gave them hell.
494
00:34:55,114 --> 00:34:56,114
All I heard was crying.
495
00:34:56,741 --> 00:34:59,199
- Look at our upgraded ride.
- Whoa, bro, you see that?
496
00:34:59,285 --> 00:35:00,446
It's pretty sick.
497
00:35:00,536 --> 00:35:04,075
- I'm impressed, Mr. Harrington.
- Oh, come on.
498
00:35:04,165 --> 00:35:06,748
Peter, what...? What's going on?
499
00:35:07,793 --> 00:35:11,036
I think Nick Furyjust hijacked
our summer vacation.
500
00:35:11,130 --> 00:35:14,464
I'm Mr. Harrington to the kids...
501
00:35:14,550 --> 00:35:16,212
- Oh, all right.
- Okay.
502
00:35:16,302 --> 00:35:17,588
Awesome.
503
00:35:18,679 --> 00:35:20,466
Yeah. Awesome.
504
00:35:43,663 --> 00:35:46,076
Yo, what's up, Flash Mob?
It's your boy, the Big F,
505
00:35:46,165 --> 00:35:48,953
cruising through the Alps
with my private driver, Dimitri.
506
00:36:10,398 --> 00:36:13,141
"For the next Tony Stark, I trust you.
507
00:36:13,234 --> 00:36:14,941
Say EDITH."
508
00:36:16,821 --> 00:36:20,064
Stand by for retinal
and biometric scan.
509
00:36:20,157 --> 00:36:23,025
- Retinal and biometric scan accepted.
- Hello?
510
00:36:23,119 --> 00:36:24,576
Hello, Peter.
511
00:36:24,662 --> 00:36:25,823
I am EDITH,
512
00:36:25,913 --> 00:36:29,748
Tony Stark's augmented-reality
security and defense system.
513
00:36:29,834 --> 00:36:31,541
- So he made you for me?
- No.
514
00:36:31,627 --> 00:36:34,040
But you have access
to all of Tony's protocols.
515
00:36:34,130 --> 00:36:36,838
- Cool.
- Would you like to see what I can do?
516
00:36:42,263 --> 00:36:46,223
EDITH stands for "Even dead,
I'm the hero."
517
00:36:46,308 --> 00:36:48,265
Tony loved his acronyms.
518
00:36:48,352 --> 00:36:49,468
Yeah, he did.
519
00:36:49,562 --> 00:36:52,646
I have access to the entire
Stark Global Security network,
520
00:36:52,732 --> 00:36:54,769
including multiple defense satellites,
521
00:36:54,859 --> 00:36:58,227
as well as back doors
to all major telecommunication networks.
522
00:37:05,161 --> 00:37:06,447
Is MJ texting?
523
00:37:09,206 --> 00:37:13,120
No. Don't look at it. Don't look at it.
That's wrong. That's wrong.
524
00:37:30,811 --> 00:37:33,428
Petrol and toilets. Ten minutes!
525
00:37:33,522 --> 00:37:35,434
Flash Mob, this is what
we doing out here...
526
00:37:35,524 --> 00:37:37,641
Toilet, toilet, toilet.
Which way to the toilet?
527
00:37:37,735 --> 00:37:39,351
Ten minutes, everyone.
528
00:37:39,445 --> 00:37:42,654
Dimitri, where exactly are we?
529
00:37:44,784 --> 00:37:47,071
- Okay. I'll figure it out.
- Oh, my gosh, it's so sick.
530
00:37:47,161 --> 00:37:48,322
It's beautiful.
531
00:37:49,455 --> 00:37:50,455
What?
532
00:38:03,511 --> 00:38:04,627
Hello.
533
00:38:04,720 --> 00:38:06,006
Close the door.
534
00:38:11,936 --> 00:38:13,222
I'm Peter Parker.
535
00:38:13,312 --> 00:38:14,644
Take off your clothes.
536
00:38:16,690 --> 00:38:17,806
- Excuse me?
- You told Fury
537
00:38:17,900 --> 00:38:20,267
Spider-Man cannot be seen in Europe.
538
00:38:20,361 --> 00:38:22,444
So I made you this, another suit.
539
00:38:23,823 --> 00:38:25,485
Oh, thank you.
540
00:38:26,492 --> 00:38:29,360
- I'm sure it fits fine. I don't need to try...
- Take off your clothes.
541
00:38:29,829 --> 00:38:30,829
Okay.
542
00:38:32,832 --> 00:38:33,832
Sure.
543
00:38:35,835 --> 00:38:37,792
- It's a little embarrassing.
- Now. Hurry up.
544
00:38:37,878 --> 00:38:40,211
This is weird.
545
00:38:42,925 --> 00:38:44,382
No, no, no. Don't...
546
00:38:47,805 --> 00:38:51,674
- Sorry. I thought this was the bathroom.
- This is not what it looks like.
547
00:38:51,767 --> 00:38:52,974
- Just...
- Yeah.
548
00:38:53,060 --> 00:38:54,926
- What are you doing?
- I'll leave you alone.
549
00:38:55,020 --> 00:38:58,809
Oh, my God. Don't shoot anybody.
Brad? It's not what it looks like, buddy.
550
00:38:59,483 --> 00:39:01,315
- Hey, man, look, that's...
- Look, Peter,
551
00:39:01,402 --> 00:39:03,394
I'm not here to judge
your life choices, dude.
552
00:39:03,487 --> 00:39:06,776
If you want to hook up with some
random European chick, that's on you.
553
00:39:06,866 --> 00:39:09,700
- That's not what that was.
- I can't pretend I didn't see what I saw.
554
00:39:09,785 --> 00:39:12,072
I know you're trying
to get with MJ. It's obvious.
555
00:39:12,162 --> 00:39:14,324
- But I like her too.
- Wait a minute. Hey, hey.
556
00:39:14,415 --> 00:39:17,658
- You cannot show her that photo, dude.
- I'm sorry, man. I have to.
557
00:39:18,335 --> 00:39:19,701
She deserves the truth.
558
00:39:20,838 --> 00:39:23,125
Okay, put your one foot
in front of the other,
559
00:39:23,215 --> 00:39:25,127
and, everybody, back on the bus.
560
00:39:25,217 --> 00:39:27,174
It's been 10 minutes. Let's go!
561
00:39:31,849 --> 00:39:34,262
What's up, Flash Mob?
It's your boy, Big F...
562
00:39:34,351 --> 00:39:36,968
- EDITH?
- Hello, Peter. How can I help you?
563
00:39:37,062 --> 00:39:40,021
Hey. There's this guy in my class
who's gonna ruin everything with MJ...
564
00:39:40,107 --> 00:39:43,316
Peter, I'm having difficulty hearing you.
Can you please speak up?
565
00:39:44,361 --> 00:39:46,318
Brad Davis. He has a photo of me.
566
00:39:46,405 --> 00:39:48,442
Brad Davis. Is he a target?
567
00:39:48,532 --> 00:39:49,898
Is Brad a target?
568
00:39:55,497 --> 00:39:58,615
- Yeah. He's a target. He's a target.
- Copy that.
569
00:39:58,709 --> 00:40:01,793
Target is Brad Davis. Initiating strike.
570
00:40:01,879 --> 00:40:04,121
- Initiating what, now?
- Intercept point determined.
571
00:40:04,214 --> 00:40:06,080
- Releasing kill vehicle.
- EDITH.
572
00:40:29,740 --> 00:40:31,823
- Oh, my God.
- Dope glasses, Parker.
573
00:40:31,909 --> 00:40:34,026
- How'd you pay for these?
- Flash, give them back.
574
00:40:34,119 --> 00:40:36,359
- I'm really paying you a compliment.
- Please give me...
575
00:40:37,623 --> 00:40:38,623
I'm so sorry.
576
00:40:40,876 --> 00:40:43,118
- EDITH, don't kill Brad.
- Do you want me to cancel
577
00:40:43,212 --> 00:40:45,625
- the drone strike on Brad Davis?
- Did you punch Flash?
578
00:40:45,714 --> 00:40:47,376
- No.
- Firing.
579
00:40:50,344 --> 00:40:51,926
Oh, look out!
580
00:40:55,599 --> 00:40:57,386
Hey, this is not the autobahn!
581
00:40:57,476 --> 00:40:58,842
- EDITH.
- Harrington!
582
00:40:58,936 --> 00:41:01,144
- Is this the autobahn?
- Appears to be.
583
00:41:02,731 --> 00:41:04,472
- Commencing second strike.
- Peter.
584
00:41:04,566 --> 00:41:07,559
- Plant your fanny and buckle up now.
- Look at the baby mountain goats!
585
00:41:07,653 --> 00:41:09,815
- Baby mountain goats?
- I see them.
586
00:41:24,128 --> 00:41:26,336
I don't see any mountain goats.
587
00:41:26,422 --> 00:41:27,879
You missed them.
588
00:41:27,965 --> 00:41:30,378
I know you think none of us
have noticed, Peter...
589
00:41:30,467 --> 00:41:31,467
What?
590
00:41:31,885 --> 00:41:34,377
...but your new look, I love it.
591
00:41:35,139 --> 00:41:36,380
- Right, babe?
- Thanks.
592
00:41:36,473 --> 00:41:39,386
Yeah. Sophisticated, classy,
very European.
593
00:41:39,476 --> 00:41:40,476
Oh, man.
594
00:41:41,979 --> 00:41:43,686
Let's try that again.
595
00:41:44,773 --> 00:41:47,060
This is so weird.
It was right here on my phone.
596
00:41:47,151 --> 00:41:49,643
- I...
- Yeah. Weird.
597
00:42:19,224 --> 00:42:22,058
- Whoa, freaking beautiful.
- This is amazing.
598
00:42:22,561 --> 00:42:24,553
Wow, this place is so classy.
599
00:42:24,646 --> 00:42:26,137
Yeah, so why are we here?
600
00:42:26,231 --> 00:42:27,938
Speak for yourself.
601
00:42:28,025 --> 00:42:29,561
I'm home.
602
00:42:29,651 --> 00:42:31,233
What can I say?
603
00:42:31,320 --> 00:42:33,562
The squeaky wheel gets
the upgrade grease.
604
00:42:33,655 --> 00:42:37,274
Everyone get settled, rest up
because tonight, big surprise,
605
00:42:37,367 --> 00:42:40,951
is Prague's annual Carnival of Lights.
606
00:42:41,038 --> 00:42:42,279
- Yeah!
- Hello?
607
00:42:42,372 --> 00:42:44,785
Parker, it's Hill.
There's an earpiece with your suit.
608
00:42:44,875 --> 00:42:47,208
Put it on and await further instructions.
Understood?
609
00:42:47,294 --> 00:42:48,125
Yes, ma'am.
610
00:42:48,212 --> 00:42:49,498
- Yeah.
- Hey, man.
611
00:42:49,588 --> 00:42:51,830
- Hey.
- Look, I am so sorry
612
00:42:51,924 --> 00:42:54,667
if I seem like I'm preoccupied
with my relationship.
613
00:42:54,760 --> 00:42:57,878
- I'm still your guy in the chair.
- No, it's all good. Don't worry about it.
614
00:42:57,971 --> 00:43:00,679
- Okay. Great, great.
- It's fine.
615
00:43:00,766 --> 00:43:03,099
So, what's the status
on the Elemental thing?
616
00:43:03,185 --> 00:43:05,768
- Where's it gonna happen?
- Here in the city.
617
00:43:05,854 --> 00:43:08,141
- We're here.
- I know. It's not good.
618
00:43:08,232 --> 00:43:09,439
I'm figuring it out.
619
00:43:09,525 --> 00:43:12,893
You have to do something, please.
We're counting on you.
620
00:43:12,986 --> 00:43:14,568
- Ned.
- Yeah. Yeah, babe.
621
00:43:14,655 --> 00:43:17,398
The good news is,
we've all got our own rooms.
622
00:43:17,491 --> 00:43:19,278
- It's about time.
- Serious?
623
00:43:19,368 --> 00:43:20,984
Parker? Parker!
624
00:43:21,078 --> 00:43:21,989
Yes, sir.
625
00:43:22,079 --> 00:43:24,366
That thing is going to be here
in a few hours.
626
00:43:24,456 --> 00:43:25,822
Are we boring you?
627
00:43:25,916 --> 00:43:28,408
He's not bored. He's thinking
about how you kidnapped him.
628
00:43:28,502 --> 00:43:30,038
He had obstacles.
629
00:43:30,129 --> 00:43:31,995
I removed them.
630
00:43:32,089 --> 00:43:33,921
They still won't evacuate the city.
631
00:43:35,134 --> 00:43:36,134
Idiots.
632
00:43:36,927 --> 00:43:38,463
So, what's the plan, Parker?
633
00:43:39,012 --> 00:43:42,380
I will be in the cathedral tower,
keeping watch for the fire monster.
634
00:43:42,474 --> 00:43:45,262
When that shows up,
I will radio you guys,
635
00:43:45,352 --> 00:43:48,436
- and then Mr. Beck and I will...
- My name is Mysterio.
636
00:43:51,567 --> 00:43:53,980
That's when Mysterio and I will move in.
637
00:43:54,069 --> 00:43:55,401
Peter, listen to me.
638
00:43:55,487 --> 00:43:58,070
The best hope you have, the only hope,
639
00:43:58,157 --> 00:44:01,650
is to stop it here now,
no matter what the cost.
640
00:44:01,743 --> 00:44:03,735
Maneuver it away
from civilians if you can,
641
00:44:03,829 --> 00:44:06,697
but most important,
keep it away from metal.
642
00:44:06,790 --> 00:44:10,329
If it gets too big, it'll draw power
from the Earth's core.
643
00:44:10,419 --> 00:44:13,287
After that, there's no way to stop it.
644
00:44:17,718 --> 00:44:19,380
Hey, my friends are here.
645
00:44:19,469 --> 00:44:21,631
I can't help but think
we're putting them in danger.
646
00:44:21,722 --> 00:44:24,806
You're worried about us
hurting your friends?
647
00:44:24,892 --> 00:44:29,227
You, who called a drone strike
on your own school tour bus?
648
00:44:30,022 --> 00:44:35,689
Stark gave you a multibillion-dollar
A.R. tactical intelligence system,
649
00:44:35,777 --> 00:44:38,690
and the first thing you do with it is try
and blow up your friends.
650
00:44:38,780 --> 00:44:43,775
It's clear to me
that you were not ready for this.
651
00:44:50,709 --> 00:44:53,122
Fury asked me to come up here
and see how you were doing.
652
00:44:53,212 --> 00:44:55,124
He just...
He felt bad about snapping at you.
653
00:44:55,214 --> 00:44:56,250
Really?
654
00:44:56,673 --> 00:44:59,165
You guys do have sarcasm
on this Earth, right?
655
00:45:00,761 --> 00:45:02,047
How you feeling?
656
00:45:06,725 --> 00:45:10,344
I didn't think I was gonna have
to save the world this summer.
657
00:45:10,437 --> 00:45:12,850
I know that makes me sound
like such a jerk. I just...
658
00:45:14,316 --> 00:45:17,855
I had this plan with this girl
that I really like...
659
00:45:17,945 --> 00:45:20,153
and now it's all ruined.
660
00:45:27,579 --> 00:45:29,992
You're not a jerk
for wanting a normal life, kid.
661
00:45:32,125 --> 00:45:33,536
It's a hard path.
662
00:45:34,294 --> 00:45:37,378
You see things. You do things.
You make choices.
663
00:45:38,632 --> 00:45:40,339
People look up to you...
664
00:45:41,927 --> 00:45:44,340
and even if you win a battle,
sometimes they die.
665
00:45:45,222 --> 00:45:47,430
I like you, Peter. You're a good kid.
666
00:45:48,934 --> 00:45:52,678
There's a part of me
that wants me to tell you, just...
667
00:45:52,771 --> 00:45:54,603
turn around, run away from all this.
668
00:45:54,690 --> 00:45:58,684
Then there's another part of me
that knows what we're about to fight,
669
00:45:58,777 --> 00:46:01,485
what's at stake,
and I'm glad you're here.
670
00:46:03,448 --> 00:46:04,448
Me too.
671
00:46:04,533 --> 00:46:06,820
But you're worried about your friends.
672
00:46:06,910 --> 00:46:07,910
Yeah.
673
00:46:08,787 --> 00:46:11,621
Just always feel like
I'm putting them in danger.
674
00:46:11,707 --> 00:46:16,919
Look, just get them inside and keep them
in a safe place for just a few hours.
675
00:46:17,004 --> 00:46:18,004
They'll be all right.
676
00:46:19,631 --> 00:46:24,422
It's really nice to have somebody to talk to
about superhero stuff, you know?
677
00:46:26,013 --> 00:46:27,013
Anytime.
678
00:46:27,431 --> 00:46:32,051
And, hey, we survive this,
you'll have all summer to kill Brad.
679
00:46:35,647 --> 00:46:37,058
See you out there.
680
00:46:37,149 --> 00:46:38,149
All right.
681
00:46:43,405 --> 00:46:45,067
Sorry, that's Italian.
682
00:46:48,201 --> 00:46:51,444
Okay. EDITH? Oh, come on.
683
00:46:51,538 --> 00:46:53,404
- Hello, Peter.
- Hey.
684
00:46:53,498 --> 00:46:56,081
I need a way to keep my friends
inside the next few hours.
685
00:46:56,168 --> 00:46:57,875
Let's see what we can do.
686
00:46:57,961 --> 00:46:59,623
Good news.
687
00:46:59,713 --> 00:47:01,295
We're going to the opera!
688
00:47:01,381 --> 00:47:02,963
- You're kidding me.
- The opera?
689
00:47:03,050 --> 00:47:05,633
- Don't look at me.
- What happened to the carnival?
690
00:47:05,719 --> 00:47:07,176
This is upgrade living.
691
00:47:07,262 --> 00:47:11,176
Come on. The tour company
just gave us these tickets.
692
00:47:11,266 --> 00:47:14,225
For free! Do you have any idea
how much opera tickets cost?
693
00:47:14,311 --> 00:47:18,681
No, because none of us have ever
wanted to go to the opera, ever.
694
00:47:19,274 --> 00:47:21,732
I think this is gonna be
culturally enriching for us.
695
00:47:21,818 --> 00:47:23,309
Thank you, Ned.
696
00:47:23,403 --> 00:47:26,396
Everyone, this is gonna be, maybe,
697
00:47:26,490 --> 00:47:29,278
the best four hours of our whole trip.
698
00:47:29,368 --> 00:47:30,779
Four hours?
699
00:47:30,869 --> 00:47:33,361
Guys, I think this is gonna be
really fun. Seriously.
700
00:47:35,665 --> 00:47:39,033
I bet now you're all happy
I had you pack a nice outfit.
701
00:47:39,127 --> 00:47:41,540
Yeah, because we'd much rather go
to a four-hour opera
702
00:47:41,630 --> 00:47:43,587
instead of the biggest party in the world.
703
00:47:43,673 --> 00:47:45,460
Again, don't look at me.
704
00:47:46,510 --> 00:47:48,046
Parker, do you copy?
705
00:47:48,136 --> 00:47:49,502
Comm check, one, two.
706
00:47:51,556 --> 00:47:55,391
Okay, here we are. Beat the rush.
707
00:47:55,477 --> 00:47:57,013
Yeah, the rush out.
708
00:47:57,396 --> 00:48:00,389
Lucky for us,
we got the best seats in the house.
709
00:48:01,483 --> 00:48:02,519
Let's go.
710
00:48:04,152 --> 00:48:05,984
Hey. I'll save you a seat.
711
00:48:13,412 --> 00:48:16,530
- You look really pretty.
- And therefore, I have value?
712
00:48:17,040 --> 00:48:19,498
No, that's not what
I meant at all. I was just...
713
00:48:19,584 --> 00:48:21,075
I'm messing with you.
714
00:48:22,170 --> 00:48:24,002
- Thank you.
- You're welcome.
715
00:48:24,089 --> 00:48:27,048
- You look pretty too.
- Thank you.
716
00:48:27,134 --> 00:48:29,626
- Oh, my gosh! Opera glasses!
- So cute.
717
00:48:29,719 --> 00:48:31,460
- Can I...?
- Yeah.
718
00:48:31,555 --> 00:48:33,262
Want to go in on a pair?
719
00:48:34,099 --> 00:48:36,682
- You mean, sit next to each other?
- Yeah.
720
00:48:36,768 --> 00:48:38,509
Are you in position?
721
00:48:38,603 --> 00:48:40,469
- No.
- Okay. No...
722
00:48:40,564 --> 00:48:43,147
- Why the hell not? Parker?
- you don't want to sit next to me,
723
00:48:43,233 --> 00:48:46,897
- or, no, you just don't want the glasses?
- I didn't mean that.
724
00:48:46,987 --> 00:48:49,400
If you go ahead, I'll go grab us a pair.
725
00:48:50,657 --> 00:48:52,319
I'll save you a seat next to me.
726
00:48:52,409 --> 00:48:55,117
- A lot of seats, so I'll be up there.
- Awesome.
727
00:48:56,163 --> 00:48:56,994
Okay.
728
00:48:57,080 --> 00:48:59,288
- Parker.
- No, I'm coming. I'm...
729
00:49:00,292 --> 00:49:03,911
Hey, I gotta go. Could you tell MJ
that I'm sick or something?
730
00:49:04,337 --> 00:49:06,203
Okay. Be careful.
731
00:49:06,298 --> 00:49:07,505
And whatever you do,
732
00:49:07,591 --> 00:49:10,334
please steer the monster away
from the opera house.
733
00:49:10,969 --> 00:49:12,130
Yeah, Ned, I know.
734
00:49:12,220 --> 00:49:13,220
- Okay.
- Okay?
735
00:49:13,263 --> 00:49:14,879
- Yeah.
- Gotta go.
736
00:49:29,905 --> 00:49:32,864
Parker! You better be on your way.
737
00:49:32,949 --> 00:49:33,985
Coming.
738
00:49:40,290 --> 00:49:42,498
Where do you think she's going?
To the carnival?
739
00:49:42,584 --> 00:49:44,792
- Oh, I... I don't...
- We should go. Yes, we should go.
740
00:49:44,878 --> 00:49:47,336
Come on, let's go. Come on.
741
00:50:03,355 --> 00:50:05,847
All right. I'm in position.
742
00:50:05,941 --> 00:50:09,355
As soon as I see something, Beck,
I'll... I'll let you know.
743
00:50:09,444 --> 00:50:11,527
- Roger that.
- How's the suit?
744
00:50:11,613 --> 00:50:12,854
The suit's great.
745
00:50:12,948 --> 00:50:16,112
It's awesome. It's a little tight
around the old web-shooter.
746
00:50:16,201 --> 00:50:18,158
- Parker!
- Okay, I'll shut up.
747
00:50:18,245 --> 00:50:20,737
Oh, my God, babe, isn't this beautiful?
748
00:50:20,830 --> 00:50:23,163
Yeah, it's real beautiful, babe.
749
00:50:23,250 --> 00:50:26,493
- What's wrong?
- You know, honestly, I just...
750
00:50:26,586 --> 00:50:29,124
I don't do well with big crowds,
so maybe we should...
751
00:50:29,214 --> 00:50:32,002
I have the perfect thing. Come on.
752
00:50:40,809 --> 00:50:42,141
Don't worry, babe.
753
00:50:42,227 --> 00:50:44,560
We'll get away from the crowds,
get some fresh air.
754
00:50:44,646 --> 00:50:46,262
You'll feel a thousand times better.
755
00:50:51,778 --> 00:50:53,940
- Energy spiking.
- We have seismic activity.
756
00:51:05,625 --> 00:51:07,742
Okay, he's here! Beck, you ready?
757
00:51:07,836 --> 00:51:09,919
- You know what to do.
- On your lead, Spider-Man.
758
00:51:16,344 --> 00:51:17,344
No, come back!
759
00:51:17,429 --> 00:51:19,045
Come back and help us!
760
00:51:25,729 --> 00:51:26,970
You're up, kid.
761
00:51:39,743 --> 00:51:41,325
Wait, wait. Is that...?
762
00:51:41,411 --> 00:51:43,744
Do you think that's Spider-Man?
763
00:51:43,830 --> 00:51:46,072
No, no, no.
It's a European rip-off version of him.
764
00:51:46,166 --> 00:51:47,907
I actually read about him. It's not him.
765
00:52:01,514 --> 00:52:03,506
No, Beck! He's got the carousel!
766
00:52:03,600 --> 00:52:04,807
He's getting bigger!
767
00:52:05,435 --> 00:52:07,176
What's his name? What's his name?
768
00:52:07,270 --> 00:52:08,852
It's Night... Night Monkey.
769
00:52:08,938 --> 00:52:10,349
- Night Monkey?
- Yeah.
770
00:52:10,440 --> 00:52:11,976
- Yeah.
- Night Monkey!
771
00:52:12,067 --> 00:52:14,059
- Yeah. Night Monkey.
- Night Monkey, help!
772
00:52:14,152 --> 00:52:16,360
- Save us! Night Monkey, we're stuck!
- What?
773
00:52:16,446 --> 00:52:18,187
- Oh, no, no.
- Help us! Help!
774
00:52:33,171 --> 00:52:34,171
Are you okay?
775
00:52:38,176 --> 00:52:39,337
On to Plan B?
776
00:52:39,427 --> 00:52:41,840
Yeah! We gotta hit him
with something he can't absorb!
777
00:52:41,930 --> 00:52:44,468
I go left, you go right! Now!
778
00:53:00,407 --> 00:53:01,614
Okay, shoot him!
779
00:53:02,075 --> 00:53:03,075
Yeah!
780
00:53:05,662 --> 00:53:07,449
That hurt him. Keep it coming.
781
00:53:15,672 --> 00:53:17,629
Spider-Man, keep your distance.
782
00:53:17,716 --> 00:53:19,548
I'm trying!
783
00:53:19,634 --> 00:53:21,546
Can't let him get near the Ferris wheel.
784
00:53:21,636 --> 00:53:23,172
Okay. I'm on it!
785
00:53:46,286 --> 00:53:47,652
Whoa, what is that?!
786
00:53:55,462 --> 00:53:56,919
Betty! Betty!
787
00:54:17,567 --> 00:54:20,526
That's it! Nice! Nice! You got him!
788
00:54:26,951 --> 00:54:28,783
No, no, no.
789
00:54:35,168 --> 00:54:36,375
It's too late.
790
00:54:37,712 --> 00:54:39,704
Whatever happens...
791
00:54:39,798 --> 00:54:41,414
I'm glad we met.
792
00:54:41,508 --> 00:54:43,340
Beck, what are you doing?
793
00:54:44,594 --> 00:54:46,961
What I should have done last time.
794
00:54:51,851 --> 00:54:52,967
Beck, don't do it!
795
00:54:57,607 --> 00:54:58,723
Beck!
796
00:55:19,045 --> 00:55:20,045
Mr. Beck?
797
00:55:23,299 --> 00:55:24,415
Oh, thank God.
798
00:55:33,434 --> 00:55:37,223
I would kiss you,
but I think I threw up in my mouth a little.
799
00:55:40,817 --> 00:55:42,353
I might have a mint.
800
00:55:44,070 --> 00:55:45,106
So it's over?
801
00:55:45,196 --> 00:55:46,937
That was the last of them.
802
00:55:47,031 --> 00:55:50,115
But not the last threat we'll ever face.
803
00:55:50,201 --> 00:55:53,785
We need to stay vigilant.
804
00:55:53,872 --> 00:55:56,364
There's a void in this world
for someone like you.
805
00:55:56,457 --> 00:56:00,326
Hill and I are going to Europol
headquarters in Berlin tomorrow.
806
00:56:00,420 --> 00:56:01,661
You should join us.
807
00:56:03,673 --> 00:56:06,461
Thank you.
I just might take you up on that.
808
00:56:16,853 --> 00:56:19,971
You got gifts, Parker,
but you didn't wanna be here.
809
00:56:20,064 --> 00:56:23,307
- Mr. Fury, I...
- I'd love to have you in Berlin too.
810
00:56:24,611 --> 00:56:28,150
But you got to decide
whether you're going to step up or not.
811
00:56:29,282 --> 00:56:30,693
Stark chose you.
812
00:56:30,783 --> 00:56:33,617
He made you an Avenger.
813
00:56:33,703 --> 00:56:35,615
I need that.
814
00:56:35,705 --> 00:56:37,992
The world needs that.
815
00:56:38,625 --> 00:56:40,287
Maybe Stark was wrong.
816
00:56:43,671 --> 00:56:44,878
Was he?
817
00:56:46,966 --> 00:56:48,457
The choice is yours.
818
00:57:03,316 --> 00:57:04,523
Let's get a drink.
819
00:57:07,904 --> 00:57:09,440
I'm not 21.
820
00:57:16,496 --> 00:57:17,496
Hey.
821
00:57:20,208 --> 00:57:22,916
You gotta celebrate.
We did something good tonight.
822
00:57:23,002 --> 00:57:24,002
Yeah.
823
00:57:25,338 --> 00:57:27,204
Fury was right.
824
00:57:27,298 --> 00:57:29,756
Tony did a lot for me...
825
00:57:29,842 --> 00:57:31,834
so I owe it to him, to everybody.
826
00:57:32,679 --> 00:57:33,795
Do you?
827
00:57:33,888 --> 00:57:35,880
Yeah. I mean...
828
00:57:37,684 --> 00:57:40,347
Mr. Stark gave me
the chance to be more.
829
00:57:40,436 --> 00:57:42,268
He wanted me to be better than him.
830
00:57:42,355 --> 00:57:45,348
- And Fury wants me to live up to that.
- What do you want?
831
00:57:45,900 --> 00:57:48,017
- What do you mean?
- What do you want?
832
00:57:50,071 --> 00:57:52,654
- I don't know.
- What do you want? Peter Parker. Now.
833
00:57:52,740 --> 00:57:55,483
- I know you're thinking about it.
- I wanna go on my trip.
834
00:57:55,576 --> 00:57:57,863
I want to go back on my trip
with my friends.
835
00:57:57,954 --> 00:58:01,038
And go to the top of the Eiffel Tower
836
00:58:01,124 --> 00:58:04,492
with the girl who I really like
and tell her how I feel...
837
00:58:06,254 --> 00:58:07,620
and give her a kiss.
838
00:58:08,423 --> 00:58:09,423
Shut up, man.
839
00:58:10,425 --> 00:58:12,587
- You're not gonna do that, are you?
- No, I can't.
840
00:58:12,677 --> 00:58:13,508
Why not?
841
00:58:13,594 --> 00:58:15,586
Because I have too much
of a responsibility.
842
00:58:17,974 --> 00:58:19,840
- My God. Thank you so much.
- What are those?
843
00:58:20,351 --> 00:58:22,013
- Are those the...?
- EDITH glasses, yeah.
844
00:58:22,103 --> 00:58:25,596
They were just on the floor? Try them on.
Let's see how they look on you.
845
00:58:25,690 --> 00:58:26,690
- Yeah?
- Yeah.
846
00:58:30,319 --> 00:58:32,231
I actually really like them.
847
00:58:32,321 --> 00:58:34,779
- Can I be completely honest with you?
- Please.
848
00:58:35,158 --> 00:58:36,615
They look really stupid.
849
00:58:38,536 --> 00:58:40,368
But maybe they have
a contact-lens version.
850
00:58:40,872 --> 00:58:41,908
You try them on.
851
00:58:41,998 --> 00:58:43,705
- No, come on.
- Try them on.
852
00:58:43,791 --> 00:58:45,953
- I don't wanna try them on.
- Just put them on.
853
00:58:53,801 --> 00:58:55,167
What do you think, kid?
854
00:59:00,099 --> 00:59:01,931
"Next Tony Stark, I trust you."
855
00:59:03,269 --> 00:59:05,636
"For the next Tony Stark, I trust you."
856
00:59:05,730 --> 00:59:06,730
What?
857
00:59:07,315 --> 00:59:09,102
Stark left me a message
with those glasses:
858
00:59:09,192 --> 00:59:11,024
"For the next Tony Stark, I trust you."
859
00:59:11,110 --> 00:59:13,693
I'm still not following.
How many lemonades have you had?
860
00:59:13,780 --> 00:59:15,817
He knew every mistake I ever made.
861
00:59:15,907 --> 00:59:18,240
He must've known I wasn't ready
for something like this.
862
00:59:18,326 --> 00:59:19,658
Why give it to you?
863
00:59:19,744 --> 00:59:23,704
Maybe he didn't trust me to have EDITH,
he just trusted me to pick who should.
864
00:59:23,790 --> 00:59:26,077
It makes much more sense.
He knew I'd do what's right.
865
00:59:26,167 --> 00:59:29,626
And he's not gonna give them to Fury
because Fury would give himself EDITH.
866
00:59:29,712 --> 00:59:31,123
You're probably right.
867
00:59:31,214 --> 00:59:34,378
Right, so the world needs
the next Iron Man.
868
00:59:34,467 --> 00:59:37,426
And it's not me.
I'm a 16-year-old kid from Queens.
869
00:59:37,512 --> 00:59:40,346
It needs to be an adult
with some experience
870
00:59:40,431 --> 00:59:43,390
and that's good like Tony Stark, like you.
871
00:59:43,476 --> 00:59:46,514
No. Peter, come on. No.
872
00:59:48,940 --> 00:59:50,181
- EDITH?
- Hello, Peter.
873
00:59:50,274 --> 00:59:51,685
Hi. Yeah...
874
00:59:53,027 --> 00:59:55,940
I'd like to transfer your control
over to Quentin Beck.
875
00:59:56,030 --> 00:59:58,363
- Peter, what are you doing?
- Doing the right thing.
876
00:59:58,825 --> 01:00:02,819
- Any transfer will require confirmation.
- Stark gave you the glasses.
877
01:00:02,912 --> 01:00:06,326
Stark gave me a choice. It's my choice
to make, okay? And I'm gonna make it.
878
01:00:06,415 --> 01:00:08,748
You're a soldier, a leader.
You stopped the Elementals.
879
01:00:08,835 --> 01:00:11,828
You saved my life.
You saved the world, okay?
880
01:00:11,921 --> 01:00:13,537
He'd want you to have them.
881
01:00:13,631 --> 01:00:15,167
Waiting for confirmation.
882
01:00:15,258 --> 01:00:16,258
Confirm.
883
01:00:20,221 --> 01:00:21,632
Welcome to the Avengers.
884
01:00:30,064 --> 01:00:31,180
They look good on you.
885
01:00:33,067 --> 01:00:34,067
Thank you.
886
01:00:34,527 --> 01:00:35,527
It's an honor.
887
01:00:35,987 --> 01:00:36,987
Yeah.
888
01:00:38,573 --> 01:00:40,690
Mr. Stark would've really liked you.
889
01:00:41,951 --> 01:00:42,951
Where you headed?
890
01:00:43,035 --> 01:00:45,743
- I'm gonna go find MJ.
- Good luck, kid.
891
01:00:45,830 --> 01:00:48,243
I'll give you a fifty-fifty chance.
You're pretty awkward.
892
01:00:49,667 --> 01:00:51,158
Yeah.
893
01:00:51,252 --> 01:00:52,993
- See you later, man.
- See you.
894
01:01:25,369 --> 01:01:27,076
See? That wasn't so hard.
895
01:01:27,163 --> 01:01:28,163
Yes!
896
01:01:29,332 --> 01:01:32,166
Somebody get
this stupid costume off me!
897
01:01:39,675 --> 01:01:40,540
Okay, we got EDITH.
898
01:01:40,635 --> 01:01:42,547
Get these connected to our system.
899
01:01:42,637 --> 01:01:45,050
Toast! Toast! Toast!
900
01:01:45,139 --> 01:01:47,722
No, this is a big win,
but we still got a lot of work to do.
901
01:01:47,808 --> 01:01:49,549
Toast! Toast! Toast!
902
01:01:49,644 --> 01:01:51,351
Yeah!
903
01:01:51,437 --> 01:01:53,804
Okay, toasts!
904
01:01:53,898 --> 01:01:55,105
Give me that, Doug.
905
01:01:55,650 --> 01:01:59,018
To the man who brought us all together,
our former boss, Tony Stark.
906
01:02:00,738 --> 01:02:02,104
The jester king.
907
01:02:02,198 --> 01:02:06,693
Literally wrapped
in wealth and technology
908
01:02:06,786 --> 01:02:08,743
that he was unfit to wield.
909
01:02:09,288 --> 01:02:11,154
Like the holographic system I designed.
910
01:02:11,249 --> 01:02:13,957
A revolutionary breakthrough
with limitless applications
911
01:02:14,043 --> 01:02:16,251
that Tony turned
into a self-therapy machine
912
01:02:16,337 --> 01:02:17,168
and renamed...
913
01:02:17,255 --> 01:02:20,794
Binarily Augmented Retro-Framing,
or BARF.
914
01:02:24,053 --> 01:02:27,922
Oh, $611 million
for my little therapeutic experiment.
915
01:02:29,767 --> 01:02:32,805
He renamed my life's work "BARF."
916
01:02:32,895 --> 01:02:34,102
I told him it was a mistake,
917
01:02:34,188 --> 01:02:36,350
that my technology could change
the world.
918
01:02:37,942 --> 01:02:38,942
And then...
919
01:02:40,027 --> 01:02:41,313
he fired me.
920
01:02:42,655 --> 01:02:44,146
Said I was...
921
01:02:45,533 --> 01:02:46,649
unstable.
922
01:02:48,369 --> 01:02:51,077
- To Tony.
- To Tony!
923
01:02:51,956 --> 01:02:54,744
- Next, to William.
- William!
924
01:02:54,834 --> 01:02:58,578
Tony Stark was able
to build this in a cave!
925
01:02:59,005 --> 01:03:01,247
With a box of scraps!
926
01:03:01,340 --> 01:03:03,206
The integration of my illusion tech
927
01:03:03,301 --> 01:03:05,543
with your weaponized drones
was brilliant.
928
01:03:05,636 --> 01:03:07,969
Powerful illusions, real damage,
worked like a charm.
929
01:03:08,055 --> 01:03:09,387
And it's just the beginning.
930
01:03:09,473 --> 01:03:11,430
- Thank you, brother.
- To Guterman.
931
01:03:11,517 --> 01:03:12,758
- Guterman!
- To Guterman!
932
01:03:12,852 --> 01:03:15,845
The story you created of a soldier
from another Earth named Quentin
933
01:03:15,938 --> 01:03:19,102
fighting space monsters
in Europe is totally ridiculous
934
01:03:19,191 --> 01:03:21,899
and apparently the kind of thing
people will believe right now.
935
01:03:21,986 --> 01:03:23,693
I mean, everybody bought it.
936
01:03:23,779 --> 01:03:25,190
- Gutes!
- Guterman!
937
01:03:25,281 --> 01:03:27,443
- To Victoria.
- To Victoria!
938
01:03:27,533 --> 01:03:29,695
Staging electromagnetic pulses
at each attack site
939
01:03:29,785 --> 01:03:31,947
so Fury's own satellites
would confirm our lies.
940
01:03:32,038 --> 01:03:33,404
Inspired idea.
941
01:03:33,497 --> 01:03:35,910
- To Janice.
- Janice!
942
01:03:36,000 --> 01:03:38,413
After Tony died, she was the one
who discovered that EDITH
943
01:03:38,502 --> 01:03:42,371
was being handed over not to us,
not to the Defense Department,
944
01:03:42,465 --> 01:03:43,465
but to a child.
945
01:03:43,507 --> 01:03:45,089
- Thank you.
- To Janice!
946
01:03:45,176 --> 01:03:48,010
And to the rest of you,
Tony Stark is gone.
947
01:03:48,095 --> 01:03:51,008
There is a window of opportunity,
and someone will step up.
948
01:03:51,098 --> 01:03:53,556
But these days, you can be
the smartest guy in the room,
949
01:03:53,642 --> 01:03:56,225
the most qualified, and no one cares.
950
01:03:56,312 --> 01:03:59,726
Unless you're flying around with a cape
or shooting lasers from your hands,
951
01:03:59,815 --> 01:04:02,398
no one will even listen.
952
01:04:04,445 --> 01:04:07,813
Well, I've got a cape and lasers.
953
01:04:08,866 --> 01:04:10,949
With our technology and with EDITH,
954
01:04:11,035 --> 01:04:15,905
Mysterio will be
the greatest hero on Earth!
955
01:04:15,998 --> 01:04:17,079
Yeah!
956
01:04:17,166 --> 01:04:19,829
Then everyone will listen!
957
01:04:21,670 --> 01:04:26,165
- Not to a boozy man-child.
- No!
958
01:04:26,258 --> 01:04:28,750
Not to a hormonal teenager.
959
01:04:28,844 --> 01:04:30,961
No!
960
01:04:31,055 --> 01:04:32,136
To me...
961
01:04:32,223 --> 01:04:35,432
and to my very wealthy crew.
962
01:04:35,935 --> 01:04:37,767
- To us.
- To us.
963
01:04:37,853 --> 01:04:40,846
- To Mysterio!
- To Mysterio!
964
01:04:40,940 --> 01:04:43,899
- To Peter Parker.
- To Peter Parker!
965
01:04:45,152 --> 01:04:46,188
Poor kid.
966
01:04:47,947 --> 01:04:49,154
Let's get to work.
967
01:04:53,577 --> 01:04:55,364
- Peter, oh, my God.
- Hey. Hey.
968
01:04:55,454 --> 01:04:57,696
- We almost died.
- It's fine. It's fine.
969
01:04:57,790 --> 01:04:59,531
Hey, I'm done with the mission.
970
01:04:59,625 --> 01:05:01,867
- Dude, the trip's over.
- What?
971
01:05:01,961 --> 01:05:04,044
There's monsters coming out
of the ground.
972
01:05:04,130 --> 01:05:05,837
Of course our parents want us home.
973
01:05:05,923 --> 01:05:08,711
Don't put me on hold.
Peter, you're not dead.
974
01:05:08,801 --> 01:05:12,590
Oh, my God. Yes, good.
Stay here. Don't... Put some clothes on.
975
01:05:12,680 --> 01:05:13,887
We're booking flights.
976
01:05:13,973 --> 01:05:16,215
We came for science,
we're leaving because of witches.
977
01:05:16,308 --> 01:05:18,049
Welcome to the new Dark Ages.
978
01:05:19,895 --> 01:05:22,478
- What is going on?
- We're going home in the morning.
979
01:05:22,565 --> 01:05:24,852
No, no. All the Elementals are gone.
980
01:05:24,942 --> 01:05:26,808
- Ned.
- Coming, sweetie.
981
01:05:27,486 --> 01:05:30,194
Hey, can you guys keep it down?
I'm live-streaming.
982
01:05:31,740 --> 01:05:33,447
- Yeah.
- Hey.
983
01:05:34,785 --> 01:05:36,822
- Hey.
- Where were you?
984
01:05:37,621 --> 01:05:40,329
- I got lost.
- We were worried about you.
985
01:05:41,667 --> 01:05:44,080
- Good thing you're back.
- Yeah.
986
01:05:44,795 --> 01:05:47,538
- So much for Paris.
- It would've been fun.
987
01:05:47,631 --> 01:05:50,294
- Yeah. Night.
- Night.
988
01:05:51,844 --> 01:05:53,130
You look ni...
989
01:06:00,728 --> 01:06:01,728
Okay.
990
01:06:03,647 --> 01:06:04,854
- Hey.
- Hey.
991
01:06:05,983 --> 01:06:06,983
Look...
992
01:06:07,985 --> 01:06:12,776
I'm not ready for this trip to be over yet,
and I kind of want to do something fun
993
01:06:12,865 --> 01:06:16,779
that's not on the itinerary or planned
or with Mr. Harrington.
994
01:06:16,869 --> 01:06:18,610
Yes.
995
01:06:18,704 --> 01:06:20,821
"Yes," like you wanna go?
996
01:06:20,915 --> 01:06:22,076
Yes.
997
01:06:23,417 --> 01:06:25,955
Awesome. I'll see you outside
in 10 minutes.
998
01:06:26,045 --> 01:06:27,877
Meet me outside in five minutes.
999
01:06:29,006 --> 01:06:30,463
- Five is good.
- Okay.
1000
01:06:30,549 --> 01:06:32,006
- Okay, bye.
- Bye.
1001
01:06:35,930 --> 01:06:38,923
Night Monkey, help us!
Help! Night Monkey!
1002
01:06:47,942 --> 01:06:48,853
- Hey.
- Hey.
1003
01:06:48,943 --> 01:06:50,309
Where do you wanna go?
1004
01:06:50,402 --> 01:06:52,143
- Who cares?
- Awesome.
1005
01:06:52,238 --> 01:06:53,238
- Okay.
- Let's go.
1006
01:07:00,079 --> 01:07:02,571
- I'm glad we're doing this.
- Yeah, me too.
1007
01:07:02,665 --> 01:07:04,281
To see the city a bit.
1008
01:07:05,084 --> 01:07:07,827
They used to execute people
on this bridge.
1009
01:07:07,920 --> 01:07:11,834
They would put them in a basket,
and they would drown in the water.
1010
01:07:13,926 --> 01:07:15,883
- Sorry.
- It's okay.
1011
01:07:19,306 --> 01:07:22,799
There's this thing I've been wanting
to talk to you about
1012
01:07:22,893 --> 01:07:24,805
for a while.
1013
01:07:26,730 --> 01:07:27,730
Yeah?
1014
01:07:29,024 --> 01:07:30,640
It's our last night in Europe,
1015
01:07:30,734 --> 01:07:34,728
and I had this plan
that I wanted to tell you.
1016
01:07:34,822 --> 01:07:36,358
I'm just gonna tell you.
1017
01:07:38,701 --> 01:07:40,658
- MJ, I...
- "I'm Spider-Man."
1018
01:07:42,329 --> 01:07:43,945
- What?
- That's what you were gonna say.
1019
01:07:44,039 --> 01:07:45,075
That you're Spider-Man.
1020
01:07:46,709 --> 01:07:49,543
No. I'm not Spider-Man.
1021
01:07:50,087 --> 01:07:52,704
I've been watching you for a while now.
1022
01:07:52,798 --> 01:07:55,085
It's kind of obvious.
1023
01:07:56,302 --> 01:07:57,302
I'm not Spider-Man.
1024
01:07:57,386 --> 01:07:59,799
What would make you think
that I was Spider-Man?
1025
01:07:59,888 --> 01:08:01,925
- Peter, Washington?
- Yeah?
1026
01:08:02,016 --> 01:08:05,635
The fact that you disappear
out of nowhere for no reason.
1027
01:08:05,728 --> 01:08:08,687
No, I was sick. Remember?
I had my... The tummy?
1028
01:08:08,772 --> 01:08:10,434
Susan Yang thinks you're a male escort.
1029
01:08:10,524 --> 01:08:12,857
What? Of course I'm not a male escort.
1030
01:08:12,943 --> 01:08:15,936
- Then you're Spider-Man.
- I'm not Spider-Man at all.
1031
01:08:16,030 --> 01:08:19,364
What about tonight? You snuck off,
and you fought that thing. I saw you.
1032
01:08:19,450 --> 01:08:21,863
You can't have seen me
because I'm not Spider-Man.
1033
01:08:21,952 --> 01:08:24,444
Also, on the news,
it was the Night Monkey.
1034
01:08:24,538 --> 01:08:25,995
- The Night Monkey?
- Yeah.
1035
01:08:26,081 --> 01:08:28,073
That's what it said on the news,
1036
01:08:28,167 --> 01:08:30,500
and the news never lies.
1037
01:08:31,754 --> 01:08:34,667
- Night Monkey. Okay.
- What are you doing?
1038
01:08:36,550 --> 01:08:40,009
Well, do the Night Monkey
and Spider-Man use the same webs?
1039
01:08:41,221 --> 01:08:42,428
I mean, maybe.
1040
01:08:42,890 --> 01:08:45,098
Maybe he's a Spider Monkey.
Who knows?
1041
01:08:49,480 --> 01:08:52,097
Were you only watching me
because you thought I was Spider-Man?
1042
01:08:55,611 --> 01:08:56,611
Yeah.
1043
01:08:57,821 --> 01:08:59,778
Why else would I be watching you?
1044
01:09:01,867 --> 01:09:04,575
Doesn't matter. Just thought that maybe...
1045
01:09:10,709 --> 01:09:12,120
What the hell was that?
1046
01:09:13,921 --> 01:09:15,002
I don't know.
1047
01:09:26,225 --> 01:09:28,763
What is it, some kind of projector
or something?
1048
01:09:28,852 --> 01:09:32,141
Yeah, but it's really advanced.
1049
01:09:32,606 --> 01:09:34,518
It... It looked so real.
1050
01:09:34,608 --> 01:09:36,975
- It...
- Yeah, really real.
1051
01:09:37,861 --> 01:09:41,070
- Wait, does that mean that...?
- The Elementals are fake?
1052
01:09:41,824 --> 01:09:44,612
That doesn't make any sense
because we were there, right?
1053
01:09:44,702 --> 01:09:47,740
There was fire and destruction, and...
1054
01:09:49,289 --> 01:09:50,700
Who would do something like that?
1055
01:10:00,634 --> 01:10:01,795
Mysterio.
1056
01:10:06,765 --> 01:10:08,131
I am Spider-Man.
1057
01:10:09,268 --> 01:10:12,932
- And I've really messed up.
- Wait. You're being serious?
1058
01:10:13,772 --> 01:10:16,059
You're 100 percent serious?
Because it's not funny.
1059
01:10:16,150 --> 01:10:17,061
No, I'm not joking.
1060
01:10:17,151 --> 01:10:19,359
Because I was...
I was only like 67 percent sure.
1061
01:10:19,445 --> 01:10:21,311
- MJ...
- So why are you here?
1062
01:10:21,405 --> 01:10:24,364
- Why are you on this school trip?
- I know you have a lot of questions,
1063
01:10:24,450 --> 01:10:26,191
but we have to get out of here, okay?
1064
01:10:26,285 --> 01:10:29,403
Okay. Okay. I can't believe I figured it out!
1065
01:10:31,665 --> 01:10:33,327
You took everything from me!
1066
01:10:34,543 --> 01:10:36,079
This is for my family!
1067
01:10:42,760 --> 01:10:43,921
Pause.
1068
01:10:45,888 --> 01:10:46,888
Pause.
1069
01:10:48,015 --> 01:10:49,131
Sorry.
1070
01:10:49,558 --> 01:10:52,141
Yeah, can you just fast-forward
to the end?
1071
01:10:52,227 --> 01:10:53,263
Yep. Stand by.
1072
01:10:57,941 --> 01:11:00,809
All right, fly, fly, fly, zap, zap, zap.
1073
01:11:00,903 --> 01:11:04,396
Pause. I'm not in love
with this choreography, but it'll do.
1074
01:11:04,490 --> 01:11:05,947
Kill image.
1075
01:11:06,033 --> 01:11:07,365
De-cloak drones.
1076
01:11:09,077 --> 01:11:10,238
All right, weapons.
1077
01:11:10,621 --> 01:11:12,578
- You want to weaponize?
- Yep.
1078
01:11:12,664 --> 01:11:14,405
Weapons only. Stand by.
1079
01:11:23,383 --> 01:11:25,591
- Nice.
- Stop.
1080
01:11:26,637 --> 01:11:29,345
Something. I don't know what it is.
It's something...
1081
01:11:29,431 --> 01:11:33,892
Just dou... You know what?
Double the damage and then run it again.
1082
01:11:33,977 --> 01:11:35,468
You want me to double it up?
1083
01:11:35,562 --> 01:11:36,928
- Yeah.
- All right.
1084
01:11:37,314 --> 01:11:38,314
Cover your ears.
1085
01:11:47,658 --> 01:11:49,524
That is good! That's good.
1086
01:11:50,452 --> 01:11:52,159
- We on schedule?
- Oh, yeah.
1087
01:11:52,246 --> 01:11:54,738
Uploading software hack
to EDITH network.
1088
01:11:54,832 --> 01:11:58,246
With her drones, we'll create an event
big enough to cover an entire city.
1089
01:11:58,335 --> 01:11:59,246
All right, well done.
1090
01:11:59,336 --> 01:12:01,919
Make sure every drone is weapons-hot.
We need maximum damage.
1091
01:12:02,005 --> 01:12:04,463
- That is gonna cause a lot of casualties.
- Oh, yeah.
1092
01:12:04,550 --> 01:12:07,213
More casualties, more coverage.
I gotta cut through the static.
1093
01:12:07,302 --> 01:12:10,340
London is a beautiful city,
and it will suffer, but they can rebuild.
1094
01:12:10,430 --> 01:12:12,046
If I'm the next Iron Man,
1095
01:12:12,140 --> 01:12:15,349
I need to save the world
from an Avengers-level threat.
1096
01:12:16,353 --> 01:12:19,687
But when its new savior descends,
1097
01:12:19,773 --> 01:12:22,311
all those casualties will be forgotten.
1098
01:12:22,985 --> 01:12:26,194
Janice, you'll be in position with my
quick-change armor for the victory lap?
1099
01:12:26,280 --> 01:12:27,737
Of course. Do you wanna try...?
1100
01:12:27,823 --> 01:12:29,735
No, no, that's...
What's going on with my hand?
1101
01:12:29,825 --> 01:12:31,157
Why is that happening?
1102
01:12:31,243 --> 01:12:34,532
Oh, one of the drones that came back
from the plaza was missing a projector.
1103
01:12:34,621 --> 01:12:35,621
It's fine.
1104
01:12:36,123 --> 01:12:38,957
Wait, and you're...?
You're telling me this now?
1105
01:12:39,668 --> 01:12:41,284
It's... It's one drone.
1106
01:12:41,378 --> 01:12:44,212
- The image will be perfect, I promise.
- That projector is evidence.
1107
01:12:44,298 --> 01:12:47,336
It's going to tell people what we're doing
and how we're doing it.
1108
01:12:47,426 --> 01:12:51,090
I am trying to fool 7 billion people here,
including Nick Fury,
1109
01:12:51,179 --> 01:12:54,638
who happens to be the most paranoid
and most dangerous person on the planet.
1110
01:12:54,725 --> 01:12:57,934
If he catches on before I've killed him,
he will put a bullet in my head.
1111
01:12:58,020 --> 01:13:00,353
And nobody wants a bullet
in their head, right?
1112
01:13:02,608 --> 01:13:03,608
Right?
1113
01:13:06,111 --> 01:13:07,977
William, can you look at me?
1114
01:13:10,157 --> 01:13:11,273
Pull up EDITH.
1115
01:13:13,243 --> 01:13:14,243
Hello, Quentin.
1116
01:13:14,328 --> 01:13:18,163
Hi, honey. I need a level-five search,
full-resource protocol for this device.
1117
01:13:18,248 --> 01:13:19,284
Magnifying.
1118
01:13:20,542 --> 01:13:23,000
There. Search everything going in
and out of that building.
1119
01:13:24,129 --> 01:13:25,129
Located.
1120
01:13:26,798 --> 01:13:27,798
Shit.
1121
01:13:31,011 --> 01:13:33,048
You know, William, one day,
1122
01:13:33,138 --> 01:13:35,596
after I've had to kill Peter Parker
because of this,
1123
01:13:35,682 --> 01:13:39,972
I hope you remember
that his blood is on your hands!
1124
01:13:43,315 --> 01:13:46,479
I can't believe I gave Beck those glasses.
How could I be that stupid?
1125
01:13:46,568 --> 01:13:50,232
He's probably spying on me right now
or sending a drone to come and kill me.
1126
01:13:50,322 --> 01:13:52,939
You had access to killer drones?
1127
01:13:53,033 --> 01:13:56,401
Yeah, I didn't really want them,
especially after I almost killed Brad.
1128
01:13:56,495 --> 01:13:58,031
You almost killed Brad?
1129
01:13:58,121 --> 01:14:02,035
Look, I have to call Mr. Fury
and tell him that Beck's a fraud...
1130
01:14:02,125 --> 01:14:05,243
- but I think he tapped my phone.
- So, what are you gonna do?
1131
01:14:05,337 --> 01:14:08,171
I need my suit, and I have to go to Berlin
1132
01:14:08,256 --> 01:14:10,088
and talk to Mr. Fury in person.
1133
01:14:14,972 --> 01:14:15,972
Just...
1134
01:14:35,450 --> 01:14:36,816
Oh, Ned, perfect.
1135
01:14:36,910 --> 01:14:38,993
The costume looks great...
1136
01:14:39,913 --> 01:14:43,907
for the costume party
at the prince's castle.
1137
01:14:44,001 --> 01:14:45,458
She knows. I told her.
1138
01:14:46,128 --> 01:14:47,790
He didn't tell me. I figured it out.
1139
01:14:50,590 --> 01:14:52,707
- That's cool.
- Like, a long time ago.
1140
01:14:54,386 --> 01:14:58,380
- Look, Mysterio is a fraud.
- But he saved me and Betty's lives.
1141
01:14:58,473 --> 01:15:00,681
He's been faking the whole thing
with illusion tech.
1142
01:15:00,767 --> 01:15:03,680
Yeah, he's using these, like,
hologram projectors.
1143
01:15:03,770 --> 01:15:05,887
That's crazy.
1144
01:15:05,981 --> 01:15:07,062
Yeah.
1145
01:15:09,067 --> 01:15:12,310
So you guys were working
the case together or what?
1146
01:15:12,404 --> 01:15:13,404
It's been mostly me.
1147
01:15:14,239 --> 01:15:16,777
Ned, I need you to call May,
get her to call Mr. Harrington,
1148
01:15:16,867 --> 01:15:19,200
say she wanted me to stay
with family in Berlin, okay?
1149
01:15:19,286 --> 01:15:20,618
Got it. Easy.
1150
01:15:20,704 --> 01:15:23,367
Wow, you guys lie with such ease.
1151
01:15:23,999 --> 01:15:26,958
- I gotta go.
- Wait, wait, wait. The projector.
1152
01:15:27,044 --> 01:15:28,455
You're gonna need this.
1153
01:15:29,713 --> 01:15:32,877
Don't tell anyone about this, okay?
Anyone who knows is in danger.
1154
01:15:40,932 --> 01:15:42,924
So you know too.
1155
01:15:43,018 --> 01:15:44,054
It's cool.
1156
01:15:44,144 --> 01:15:47,353
I've known first, and I've known longer,
but it's not a competition.
1157
01:16:08,919 --> 01:16:11,286
- Excuse me. Do you know where...?
- Nacht Monkey!
1158
01:16:11,379 --> 01:16:13,712
No, wait, I didn't... Oh, man.
1159
01:16:16,802 --> 01:16:17,802
Get in.
1160
01:16:24,226 --> 01:16:27,344
- Mr. Fury...
- You've got a lot of explaining to do.
1161
01:16:27,437 --> 01:16:29,599
- No, no, no, listen.
- Wait until we're secure.
1162
01:16:30,398 --> 01:16:31,398
Okay.
1163
01:16:36,863 --> 01:16:37,863
Right.
1164
01:17:03,223 --> 01:17:07,433
So is there anything you want
to tell us about your girlfriend?
1165
01:17:07,519 --> 01:17:09,010
He's talking about EDITH.
1166
01:17:09,104 --> 01:17:12,188
I know I made a mistake, and I'm sorry,
but he is not who you think he is.
1167
01:17:12,274 --> 01:17:15,187
Beck is a liar.
Mysterio, the Elementals, it's all fake.
1168
01:17:15,277 --> 01:17:16,768
He has some sort of illusion tech.
1169
01:17:16,862 --> 01:17:19,525
That's how he tricked you
and tricked me into giving him EDITH.
1170
01:17:20,073 --> 01:17:23,407
It's a projector. I pulled it off
the fire monster in Prague.
1171
01:17:23,743 --> 01:17:27,077
So all that death
and destruction we witnessed
1172
01:17:27,164 --> 01:17:28,780
was created by this?
1173
01:17:28,874 --> 01:17:30,991
No, not just this.
I think he's using drones.
1174
01:17:31,543 --> 01:17:36,254
Well, if this is true, then Beck's
very dangerous and we need to be smart.
1175
01:17:36,339 --> 01:17:38,001
Who else did you tell about this?
1176
01:17:38,925 --> 01:17:41,167
Parker? Parker!
1177
01:17:41,261 --> 01:17:43,753
- What's wrong?
- It's Beck. He's here.
1178
01:17:44,389 --> 01:17:46,426
What? Hill?
1179
01:17:51,730 --> 01:17:53,141
No, it's just an illu...
1180
01:17:54,399 --> 01:17:55,435
Fury!
1181
01:18:00,572 --> 01:18:03,110
Wow, Peter, wow.
1182
01:18:03,200 --> 01:18:05,237
I thought we were close.
1183
01:18:05,327 --> 01:18:08,866
Fury always had to die, but not you.
1184
01:18:08,955 --> 01:18:10,071
Stop hiding, Beck!
1185
01:18:12,834 --> 01:18:14,826
I tried to help you walk away.
1186
01:18:14,920 --> 01:18:16,912
Now you're making me do this.
1187
01:18:21,593 --> 01:18:24,301
You told me, you were just a kid.
1188
01:18:25,430 --> 01:18:28,719
You told me, you wanted
to run after that girl.
1189
01:18:28,808 --> 01:18:30,765
- Help me!
- MJ!
1190
01:18:31,853 --> 01:18:32,934
Oh, God!
1191
01:18:34,940 --> 01:18:38,058
- Peter, what's going on?
- I know this isn't real.
1192
01:18:38,485 --> 01:18:39,485
Do you, though?
1193
01:18:41,029 --> 01:18:43,396
MJ! MJ!
1194
01:18:46,868 --> 01:18:49,360
I don't think you know what's real, Peter.
1195
01:19:02,634 --> 01:19:03,920
You need to wake up!
1196
01:19:27,242 --> 01:19:29,359
I mean, look at yourself.
1197
01:19:39,296 --> 01:19:43,791
You are just a scared little kid
in a sweat suit.
1198
01:19:45,010 --> 01:19:49,675
I created Mysterio to give the world
someone to believe in.
1199
01:19:50,140 --> 01:19:51,551
I control the truth.
1200
01:19:51,641 --> 01:19:54,384
Mysterio is the truth.
1201
01:20:18,001 --> 01:20:21,915
If you were good enough,
maybe Tony would still be alive.
1202
01:20:34,684 --> 01:20:37,893
Deep down, you know I'm right.
1203
01:20:49,032 --> 01:20:53,447
You made your choice.
And all you had to do was step aside.
1204
01:20:54,662 --> 01:20:57,496
And now you have...
1205
01:21:09,427 --> 01:21:10,918
Fury.
1206
01:21:11,012 --> 01:21:15,632
Beck's people are trying to find
everyone who could expose him.
1207
01:21:16,851 --> 01:21:17,851
Who'd you tell?
1208
01:21:18,269 --> 01:21:20,682
I know you told someone, so just tell me.
1209
01:21:20,772 --> 01:21:22,479
- Okay.
- Who did you tell?
1210
01:21:22,565 --> 01:21:25,808
- Who else did you tell?!
- Just Ned and MJ from my class.
1211
01:21:25,902 --> 01:21:28,235
Maybe Ned told his girlfriend Betty,
but that's it.
1212
01:21:29,781 --> 01:21:30,781
What?
1213
01:21:30,824 --> 01:21:33,487
You are so gullible.
1214
01:21:33,576 --> 01:21:35,613
- What?
- You're smart as a whip.
1215
01:21:35,995 --> 01:21:36,995
Just a...
1216
01:21:38,081 --> 01:21:39,081
sucker.
1217
01:21:39,999 --> 01:21:42,286
- And now all your friends have to die.
- Oh, my God.
1218
01:21:47,048 --> 01:21:50,041
It's easy to fool people
when they're already fooling themselves.
1219
01:21:55,473 --> 01:21:57,055
But for what it's worth, Peter,
1220
01:21:58,852 --> 01:22:00,093
I really am sorry.
1221
01:22:09,654 --> 01:22:11,020
- EDITH.
- Yes, Quentin.
1222
01:22:11,114 --> 01:22:13,606
Access files to Peter Parker's class trip.
1223
01:22:14,868 --> 01:22:16,609
I need them to fly home from London.
1224
01:22:56,326 --> 01:22:57,326
Hi.
1225
01:22:58,495 --> 01:22:59,531
Where am I?
1226
01:22:59,913 --> 01:23:01,996
Municipal holding facility.
1227
01:23:02,081 --> 01:23:05,791
They said they found you unconscious
at the train yard. Very dangerous.
1228
01:23:05,877 --> 01:23:09,120
And we gave you the shirt
because you seemed a bit cold.
1229
01:23:09,589 --> 01:23:10,589
Thanks.
1230
01:23:12,842 --> 01:23:13,923
You guys are nice.
1231
01:23:15,261 --> 01:23:17,093
You speak really good English.
1232
01:23:17,597 --> 01:23:18,963
Welcome to the Netherlands.
1233
01:23:20,016 --> 01:23:22,349
- I'm in the Netherlands right now?
- Yep.
1234
01:23:24,103 --> 01:23:25,844
Bye.
1235
01:23:25,939 --> 01:23:26,939
Guard!
1236
01:23:27,482 --> 01:23:29,644
The guard is on a break.
Probably talking to his wife.
1237
01:23:29,734 --> 01:23:31,646
- Yeah, she's pregnant.
- Oh, yeah?
1238
01:23:31,736 --> 01:23:32,736
Yeah.
1239
01:23:40,578 --> 01:23:41,659
Yeah.
1240
01:23:42,413 --> 01:23:43,529
Yeah.
1241
01:23:44,165 --> 01:23:45,952
Night Monkey. Yeah.
1242
01:23:50,797 --> 01:23:51,958
You guys okay?
1243
01:24:04,561 --> 01:24:05,893
- Excuse me, sir?
- Yeah?
1244
01:24:05,979 --> 01:24:08,187
- Could I borrow your phone?
- Yeah.
1245
01:24:09,607 --> 01:24:11,098
Everyone is so nice here.
1246
01:24:12,569 --> 01:24:13,569
Okay.
1247
01:24:18,741 --> 01:24:19,741
Okay.
1248
01:24:21,619 --> 01:24:23,986
Pick up, pick up, pick up. Hey, hey...
1249
01:24:25,832 --> 01:24:28,165
I messed up. I need a... I need a ride.
1250
01:24:29,419 --> 01:24:31,706
Where am I? Where am I, sir?
1251
01:24:31,796 --> 01:24:33,378
It's Broek op Langedijk.
1252
01:24:35,883 --> 01:24:37,920
Hang on. Could you say that into there?
1253
01:24:38,011 --> 01:24:40,970
Hi. It's Broek op Langedijk here.
1254
01:24:41,973 --> 01:24:43,930
Yeah, no problem.
1255
01:24:44,017 --> 01:24:45,553
Thanks.
1256
01:24:45,643 --> 01:24:46,643
Did you get that?
1257
01:25:08,082 --> 01:25:10,574
Peter? Are you okay?
1258
01:25:10,668 --> 01:25:13,456
- Happy, is that you?
- Yeah, of course it's me.
1259
01:25:13,546 --> 01:25:17,039
Stop! Tell me something
only you would know.
1260
01:25:17,508 --> 01:25:18,715
Only I would know...
1261
01:25:19,969 --> 01:25:21,756
Remember when we went to Germany?
1262
01:25:21,846 --> 01:25:23,678
You pay-per-viewed a video
in your room?
1263
01:25:23,765 --> 01:25:27,554
They didn't list the titles, but I could tell
by the price it was an adult film.
1264
01:25:27,644 --> 01:25:30,478
- And you didn't know how I knew...
- Okay, fine! It's you. Stop.
1265
01:25:33,566 --> 01:25:35,023
It's so good to see you.
1266
01:25:36,527 --> 01:25:38,769
You'll have to tell me
what the hell is going on here.
1267
01:25:39,781 --> 01:25:41,613
Okay, hold still.
1268
01:25:41,699 --> 01:25:42,906
There we go.
1269
01:25:49,332 --> 01:25:50,413
Ouch.
1270
01:25:50,500 --> 01:25:53,459
- I thought you had super strength.
- It still hurts.
1271
01:25:55,963 --> 01:25:58,080
- Happy, come on.
- All right, relax.
1272
01:26:00,051 --> 01:26:02,134
- Just a few more. There we go.
- Oh, my God, Happy.
1273
01:26:02,220 --> 01:26:03,927
- Relax.
- Don't tell me to relax, Happy!
1274
01:26:04,013 --> 01:26:06,426
How can I relax
when I messed up so bad?
1275
01:26:07,266 --> 01:26:09,428
I trusted Beck. Right?
1276
01:26:09,936 --> 01:26:13,475
I thought he was my friend. I gave him
the only thing Mr. Stark left for me,
1277
01:26:13,564 --> 01:26:15,806
and now he's gonna kill my friends
and half of Europe,
1278
01:26:15,900 --> 01:26:18,483
so please do not tell me to relax.
1279
01:26:20,488 --> 01:26:23,231
I'm sorry, Happy. I'm sorry.
I shouldn't shout.
1280
01:26:26,285 --> 01:26:27,742
I just really miss him.
1281
01:26:28,955 --> 01:26:30,196
Yeah, I miss him too.
1282
01:26:33,334 --> 01:26:34,745
Everywhere I go...
1283
01:26:36,003 --> 01:26:37,460
I see his face.
1284
01:26:37,547 --> 01:26:42,042
And the whole world is asking
who's gonna be the next Iron Man...
1285
01:26:44,887 --> 01:26:48,096
and I don't know if that's me, Happy.
I'm not Iron Man.
1286
01:26:50,143 --> 01:26:51,350
You're not Iron Man.
1287
01:26:52,437 --> 01:26:54,269
You're never gonna be Iron Man.
1288
01:26:56,232 --> 01:26:58,519
Nobody could live up to Tony.
1289
01:26:58,609 --> 01:27:00,100
Not even Tony.
1290
01:27:01,571 --> 01:27:03,528
Tony was my best friend.
1291
01:27:03,614 --> 01:27:04,730
And he was a mess.
1292
01:27:05,283 --> 01:27:08,321
He second-guessed everything he did.
He was all over the place.
1293
01:27:09,245 --> 01:27:12,158
The one thing that he did that he didn't
second-guess was picking you.
1294
01:27:14,584 --> 01:27:17,793
I don't think
Tony would have done what he did
1295
01:27:17,879 --> 01:27:20,963
if he didn't know that you were
gonna be here after he was gone.
1296
01:27:22,925 --> 01:27:27,260
Now, your friends are in trouble,
you're all alone, your tech is missing.
1297
01:27:29,307 --> 01:27:30,764
What are you gonna do about it?
1298
01:27:36,355 --> 01:27:37,766
I'm gonna kick his ass.
1299
01:27:37,857 --> 01:27:40,850
But I mean, right now.
Specifically, what are we gonna do?
1300
01:27:40,943 --> 01:27:43,902
Because we've been hovering over
a tulip field for the last 15 minutes.
1301
01:27:43,988 --> 01:27:46,901
Right. I can't call my friends
because he's tracking their phones.
1302
01:27:46,991 --> 01:27:48,573
Give me your phone.
1303
01:27:48,659 --> 01:27:49,900
- My cell phone?
- Yeah.
1304
01:27:49,994 --> 01:27:51,485
Okay. Here.
1305
01:27:51,579 --> 01:27:53,912
- What's your password?
- "Password."
1306
01:27:53,998 --> 01:27:57,207
- No, what is your password?
- "Password," spelled out.
1307
01:27:57,293 --> 01:27:59,455
Head of security,
and your password is "password"?
1308
01:27:59,545 --> 01:28:00,905
I don't feel good about it either.
1309
01:28:00,963 --> 01:28:04,001
Hello, governor. Cup of tea for you?
I'm gonna be in London soon.
1310
01:28:04,091 --> 01:28:06,083
- They're in London.
- London, okay.
1311
01:28:06,177 --> 01:28:08,169
- Yeah, I need a suit.
- Suit?
1312
01:28:29,867 --> 01:28:30,867
Okay...
1313
01:28:31,911 --> 01:28:34,403
bring up everything you have
on Spider-Man.
1314
01:28:41,546 --> 01:28:44,209
Yeah, open that. Okay, no, no, no.
1315
01:28:51,430 --> 01:28:52,430
What?
1316
01:28:52,890 --> 01:28:54,347
Nothing.
1317
01:28:54,433 --> 01:28:56,925
You take care of the suit.
I'll take care of the music.
1318
01:29:00,898 --> 01:29:03,015
Oh, I love Led Zeppelin.
1319
01:29:08,447 --> 01:29:10,689
Okay, can you pull up my web-shooters?
1320
01:29:12,285 --> 01:29:15,995
Isolate the Taser webs,
and reconfigure and boost the voltage
1321
01:29:16,080 --> 01:29:19,118
to a factor of 25 percent,
1322
01:29:19,208 --> 01:29:21,996
and give me complete manual control
over detonation.
1323
01:29:25,214 --> 01:29:28,207
I thought Kree having sleeper cells
was top secret information.
1324
01:29:28,301 --> 01:29:31,169
Nick, satellites are picking up
an EM pulse.
1325
01:29:31,262 --> 01:29:33,754
- I thought that was over.
- It's the biggest one yet.
1326
01:29:33,848 --> 01:29:35,589
- Where?
- London.
1327
01:29:35,683 --> 01:29:38,096
Okay, the company set up a city tour,
1328
01:29:38,185 --> 01:29:41,223
and then we'll grab a bite
and head to the airport.
1329
01:29:43,649 --> 01:29:45,936
Is no one else going
to acknowledge how crazy this is?
1330
01:29:46,027 --> 01:29:47,313
Oh, yeah, I get it.
1331
01:29:47,403 --> 01:29:50,020
There's been nothing scientific
about this science tour at all.
1332
01:29:50,114 --> 01:29:51,776
No, I'm talking about Peter.
1333
01:29:51,866 --> 01:29:53,949
Has no one noticed how shady he is?
1334
01:29:54,035 --> 01:29:56,743
Because I saw him in the back room
of a rest stop with some woman
1335
01:29:56,829 --> 01:29:59,242
in his underwear,
and he's always sneaking away,
1336
01:29:59,332 --> 01:30:01,198
like back at the opera, huh?
1337
01:30:01,292 --> 01:30:04,660
Now he's suddenly off the trip,
with his family in Berlin?
1338
01:30:04,754 --> 01:30:07,212
Is no one else interested in the truth?
1339
01:30:08,507 --> 01:30:12,376
"The very concept of objective truth
is fading out of the world."
1340
01:30:12,470 --> 01:30:13,506
George Orwell.
1341
01:30:13,596 --> 01:30:14,837
- Thank you, MJ.
- Yeah.
1342
01:30:14,931 --> 01:30:19,551
Well, since Peter's not really here
to tell his truth, what about you, Brad?
1343
01:30:19,644 --> 01:30:21,886
Why take pictures of people
in the bathroom?
1344
01:30:21,979 --> 01:30:23,641
Yeah, what's that about?
1345
01:30:23,731 --> 01:30:26,439
No, no, no, it wasn't like that. It was...
1346
01:30:26,525 --> 01:30:29,689
- I was trying to take a...
- Let's just put all this craziness behind us
1347
01:30:29,779 --> 01:30:32,567
and have a nice, peaceful afternoon.
1348
01:30:32,657 --> 01:30:35,274
"Sounds great, Mr. Harrington,"
said the class.
1349
01:30:35,368 --> 01:30:36,609
Okay.
1350
01:30:37,203 --> 01:30:39,695
I'm gonna be a cool teacher right now.
1351
01:30:39,789 --> 01:30:42,281
You gotta stop doing that. It is weird.
1352
01:30:42,375 --> 01:30:46,039
No more photos in the bathroom.
Urinal or stalls.
1353
01:30:46,128 --> 01:30:47,664
- Okay?
- Look at this, guys.
1354
01:30:47,755 --> 01:30:49,291
Mr. Harrington, this is your bus.
1355
01:30:49,382 --> 01:30:52,841
- We got a bus all to ourselves.
- Nice to see you all. Come along.
1356
01:30:52,927 --> 01:30:54,964
- I'll get this, yeah? Why not?
- Thank you.
1357
01:30:55,054 --> 01:30:57,011
Yeah. Thank you, brother.
1358
01:30:57,098 --> 01:30:58,885
All right.
1359
01:30:58,975 --> 01:31:00,716
I have the kids.
1360
01:31:04,605 --> 01:31:06,096
I got here as fast as I could.
1361
01:31:06,190 --> 01:31:09,604
I did a full perimeter sweep. Nothing.
1362
01:31:09,694 --> 01:31:10,694
Damn it.
1363
01:31:13,072 --> 01:31:14,188
Pulse is spiking.
1364
01:31:14,281 --> 01:31:17,490
- I'll take another look.
- Soon as you see something, report.
1365
01:31:17,910 --> 01:31:19,867
You're all we've got, Beck.
1366
01:31:19,954 --> 01:31:22,662
If this is what I fear,
then God help us, Fury.
1367
01:31:23,874 --> 01:31:25,081
God help us all.
1368
01:31:26,627 --> 01:31:28,584
Okay, people, no Avengers coming.
Good to go.
1369
01:31:28,671 --> 01:31:31,505
- William, launch the drones.
- Copy that, brother.
1370
01:31:31,590 --> 01:31:35,254
Drones are entering
the atmosphere weapons-hot.
1371
01:31:40,808 --> 01:31:43,300
- Excellent. Janice?
- Working on the cape.
1372
01:31:43,394 --> 01:31:46,057
Get those wrinkles out. I could be
shaking hands with the queen.
1373
01:31:46,147 --> 01:31:47,638
- Guterman?
- Almost in position.
1374
01:31:47,732 --> 01:31:50,315
- Okay. Hit it, Victoria.
- Increasing pulse.
1375
01:31:52,278 --> 01:31:55,396
Whatever this thing is, it's 100 times
bigger than the previous ones.
1376
01:31:55,489 --> 01:31:56,730
EDITH?
1377
01:31:56,824 --> 01:31:58,360
Yes, Quentin.
1378
01:31:58,451 --> 01:32:00,158
Show me my loose ends.
1379
01:32:00,911 --> 01:32:03,779
Once the show's going,
execute the kill order on my command.
1380
01:32:03,873 --> 01:32:05,034
- Copy.
- All right.
1381
01:32:05,124 --> 01:32:06,205
Start the show.
1382
01:32:08,169 --> 01:32:10,252
Let's save the world, people.
1383
01:32:12,465 --> 01:32:14,377
I don't like this. Something's definitely up.
1384
01:32:15,426 --> 01:32:18,510
You're an FOS now.
"Friend of Spider-Man."
1385
01:32:18,596 --> 01:32:21,054
And you have to remember,
just stay calm.
1386
01:32:25,186 --> 01:32:26,677
That doesn't look good.
1387
01:32:26,771 --> 01:32:28,728
But it's fake,
there's nothing to worry about.
1388
01:32:29,190 --> 01:32:32,934
And the kids are in the kill zone.
1389
01:32:33,027 --> 01:32:34,393
Great work, Guterman.
1390
01:32:37,198 --> 01:32:39,190
- What?
- Happy Hogan here.
1391
01:32:39,283 --> 01:32:41,366
- I know. What do you want?
- Over at Mr. Stark's,
1392
01:32:41,452 --> 01:32:43,068
going through his belongings.
1393
01:32:43,162 --> 01:32:45,154
- There was a surfboard you left behind.
- What?
1394
01:32:45,247 --> 01:32:47,851
People there said they didn't think
Nick Fury was a surfer, but I said:
1395
01:32:47,875 --> 01:32:52,461
- "Appearances can be deceiving."
- It's not mine. And don't ever call again.
1396
01:33:00,387 --> 01:33:04,552
Fury's got the coded message.
Your friends are at the Tower Bridge.
1397
01:33:04,642 --> 01:33:06,929
Your boy called it London Bridge,
but I figured it out.
1398
01:33:07,019 --> 01:33:09,136
- I'll scoop them up, okay?
- Yeah.
1399
01:33:09,230 --> 01:33:10,350
- We're close.
- We're close.
1400
01:33:10,439 --> 01:33:11,805
- How's the suit?
- Almost done.
1401
01:33:11,899 --> 01:33:13,982
- Good.
- Wait, wait, whoa, whoa. Before you go...
1402
01:33:14,985 --> 01:33:17,523
if something happens to me,
could you please give this to MJ?
1403
01:33:17,613 --> 01:33:19,775
You'll make it back.
You'll give it to her yourself.
1404
01:33:19,865 --> 01:33:21,231
- Okay? You got this.
- I got this.
1405
01:33:21,325 --> 01:33:24,159
- Walk me through it.
- I know it's illusion tech.
1406
01:33:24,245 --> 01:33:27,158
All I have to do is get inside the illusion,
then I can take it down,
1407
01:33:27,248 --> 01:33:30,207
find him, and he's just a guy,
so I can take EDITH right back.
1408
01:33:30,292 --> 01:33:32,705
Right, but last time, you got hit by a train.
1409
01:33:33,170 --> 01:33:35,878
True, but this time...
1410
01:33:35,965 --> 01:33:38,799
How do I explain this?
I have a sixth sense.
1411
01:33:38,884 --> 01:33:42,423
The Peter-tingle.
That's what you're talking about, right?
1412
01:33:42,513 --> 01:33:43,720
It's not working, though.
1413
01:33:43,806 --> 01:33:46,549
- I heard it wasn't working right now. Is it?
- It is working.
1414
01:33:46,642 --> 01:33:49,180
- I don't know if it's working...
- So you got the Peter-tingle.
1415
01:33:49,270 --> 01:33:51,512
That's the plan.
I'm gonna go get your friends.
1416
01:33:51,605 --> 01:33:54,894
- You get that Peter-tingle back online.
- I got this.
1417
01:34:09,582 --> 01:34:12,245
- Cue the lightning.
- Cuing lightning.
1418
01:34:17,464 --> 01:34:21,708
Sir, is it still safe on the top,
or should we all come down?
1419
01:34:21,802 --> 01:34:22,802
Oh, my.
1420
01:34:24,638 --> 01:34:27,631
- What did the bus driver say?
- Bus driver's gone.
1421
01:34:27,725 --> 01:34:29,057
- What?!
- Where?!
1422
01:34:29,143 --> 01:34:31,977
It's okay. Mr. Dell and I have it
under control!
1423
01:34:32,062 --> 01:34:36,272
- Oh, no. Don't drag me into this, Roger.
- I'm doing my best, Julius!
1424
01:34:36,358 --> 01:34:38,691
- Look...
- Oh, the witches are back.
1425
01:34:38,777 --> 01:34:40,609
Oh, my God, get off the bus!
1426
01:34:45,910 --> 01:34:48,243
- Okay.
- Okay, follow me, kids.
1427
01:34:50,998 --> 01:34:52,409
Come on, let's go!
1428
01:35:05,387 --> 01:35:08,425
Now, that is an Avengers-level threat.
1429
01:35:25,074 --> 01:35:26,815
This way. This way!
1430
01:35:26,909 --> 01:35:28,366
- Okay. Okay.
- Oh, my God!
1431
01:35:28,452 --> 01:35:30,159
- Flash!
- Follow that cursed hand.
1432
01:35:30,246 --> 01:35:31,862
This way, kids. Follow me.
1433
01:35:31,956 --> 01:35:35,074
- It's not real, it's not real!
- It looks real to me!
1434
01:35:35,167 --> 01:35:36,453
Follow me, kids!
1435
01:35:37,503 --> 01:35:38,710
Earth, wind, fire, water.
1436
01:35:38,796 --> 01:35:41,709
Oh, no. Theyjoined forces
like the Power Rangers.
1437
01:35:41,799 --> 01:35:43,506
- You're thinking of Voltron.
- Who?
1438
01:35:43,592 --> 01:35:45,458
Voltron! You're thinking of Voltron!
1439
01:35:45,552 --> 01:35:47,339
Hey, look, it's Mysterio!
1440
01:35:47,429 --> 01:35:48,636
He's gonna save us!
1441
01:35:52,142 --> 01:35:53,929
If Mysterio knows we know...
1442
01:35:54,019 --> 01:35:56,102
- Then we're in danger.
- Yeah, and so are they.
1443
01:35:56,188 --> 01:35:57,429
We should go.
1444
01:35:58,857 --> 01:35:59,857
Kill that witch!
1445
01:36:01,819 --> 01:36:04,357
This is for my family!
1446
01:36:06,031 --> 01:36:07,818
Get somewhere safe, Fury.
1447
01:36:07,908 --> 01:36:09,490
I don't see this ending well.
1448
01:36:09,576 --> 01:36:13,616
I appreciate your concern,
but I never leave my men behind.
1449
01:36:15,457 --> 01:36:17,414
All right, comms check.
Can you hear me, kid?
1450
01:36:17,501 --> 01:36:20,039
- I can. It's a little loud out here.
- I like the new suit.
1451
01:36:20,129 --> 01:36:23,247
- Thanks.
- Whoa, Peter, you sure that's not real?
1452
01:36:23,340 --> 01:36:25,832
Yeah, it's just 100 times bigger
than I expected.
1453
01:36:25,926 --> 01:36:27,383
Still the play?
1454
01:36:27,469 --> 01:36:29,836
We need to get high enough
so Beck doesn't see me coming.
1455
01:36:29,930 --> 01:36:31,796
Copy. Stay sticky.
1456
01:36:34,935 --> 01:36:37,018
- Hey, Happy.
- Yeah, kid. What is it?
1457
01:36:37,104 --> 01:36:40,518
We need to have a serious conversation
about you and my aunt!
1458
01:36:54,580 --> 01:36:56,617
Beck, report!
1459
01:36:56,707 --> 01:36:59,120
Guterman, I need a response.
Something quick and decisive.
1460
01:36:59,209 --> 01:37:02,577
"It's all the Elementals.
They're merged into something..."
1461
01:37:02,671 --> 01:37:04,663
...into something else.
Something more powerful.
1462
01:37:04,757 --> 01:37:06,749
It's drawing energy from the Earth's core.
1463
01:37:11,638 --> 01:37:13,504
See, now, that's some bullshit.
1464
01:37:16,810 --> 01:37:17,810
Is that...?
1465
01:37:22,733 --> 01:37:24,099
Be ready for anything.
1466
01:37:24,193 --> 01:37:25,274
Yeah.
1467
01:37:31,575 --> 01:37:33,612
It's not real, it's not real, it's not real!
1468
01:37:40,334 --> 01:37:41,495
That's awesome.
1469
01:38:07,361 --> 01:38:09,353
William, I've got drones
breaking formation.
1470
01:38:09,446 --> 01:38:11,779
Maybe they hit a flock of birds.
You're fine.
1471
01:38:11,865 --> 01:38:13,865
I wanna see what's happening
Taking manual control.
1472
01:38:20,666 --> 01:38:22,749
Do you see anything?
1473
01:38:22,835 --> 01:38:25,873
Yeah. And I'm gonna kill him.
1474
01:38:30,509 --> 01:38:32,375
I hope this works.
1475
01:38:48,569 --> 01:38:49,569
You got me?
1476
01:38:54,658 --> 01:38:55,658
I got you.
1477
01:38:56,118 --> 01:38:57,859
Boss, the illusion is coming apart.
1478
01:39:01,582 --> 01:39:02,789
I see you.
1479
01:39:06,753 --> 01:39:08,790
- EDITH, give me protection.
- Copy.
1480
01:39:23,437 --> 01:39:26,350
- Just kill the illusion. Kill it.
- I'm not gonna kill it. They'll see.
1481
01:39:26,440 --> 01:39:28,898
They'll see what I want them to see!
1482
01:39:28,984 --> 01:39:31,943
- Do you still need the cape?
- Yes, Janice.
1483
01:39:32,029 --> 01:39:34,112
- I still need the cape.
- Done.
1484
01:39:36,992 --> 01:39:39,279
- William, render my illusion suit.
- All right, hang on.
1485
01:39:39,369 --> 01:39:41,531
The monster was full of drones!
It's crazy!
1486
01:39:41,622 --> 01:39:42,863
There you are.
1487
01:39:46,585 --> 01:39:47,666
Easy.
1488
01:39:51,965 --> 01:39:53,297
Who the hell is that?
1489
01:39:55,010 --> 01:39:56,126
- Ned!
- Happy!
1490
01:39:56,220 --> 01:39:58,507
I gotta get you guys out of here!
Get on the jet!
1491
01:39:58,597 --> 01:40:00,759
- Who are you?
- I work with Spider-Man, okay?
1492
01:40:00,849 --> 01:40:02,761
- Get on that jet.
- You work for Spider-Man?
1493
01:40:02,851 --> 01:40:05,138
I work with Spider-Man,
not for Spider-Man.
1494
01:40:08,357 --> 01:40:10,349
- New plan. Into the Tower.
- What?
1495
01:40:10,442 --> 01:40:13,401
- Happy, are you okay?
- We're okay. Just get Beck.
1496
01:40:13,487 --> 01:40:15,854
- EDITH, target Spider-Man.
- Copy.
1497
01:40:20,661 --> 01:40:22,527
I'll just kill the kids myself.
1498
01:40:37,177 --> 01:40:38,543
There you are.
1499
01:40:40,973 --> 01:40:42,635
Into the Crown Jewels vault!
1500
01:40:42,724 --> 01:40:44,636
- Yeah, go, go, go!
- Come on.
1501
01:40:48,564 --> 01:40:50,977
- Go!
- Into the vault! The walls are 8 feet thick.
1502
01:40:51,066 --> 01:40:52,182
Go into the vault!
1503
01:40:52,276 --> 01:40:53,562
- What?
- Into the vault. Go!
1504
01:40:56,613 --> 01:40:57,613
Take cover!
1505
01:41:16,717 --> 01:41:17,717
Okay.
1506
01:41:22,431 --> 01:41:23,431
Yeah?
1507
01:41:23,724 --> 01:41:25,215
No. No.
1508
01:41:29,479 --> 01:41:30,765
I see you.
1509
01:41:32,983 --> 01:41:33,983
Get that thing out...
1510
01:41:39,531 --> 01:41:40,692
Go!
1511
01:41:47,497 --> 01:41:49,159
How does Cap do that?!
1512
01:41:58,967 --> 01:42:02,176
Happy, say something,
to let me know you're alive!
1513
01:42:02,262 --> 01:42:04,549
- I'm here. I'm here.
- Happy, thank God.
1514
01:42:04,640 --> 01:42:06,131
I bought us some time.
1515
01:42:07,768 --> 01:42:09,555
- But not much.
- I'm trying to get to Beck,
1516
01:42:09,645 --> 01:42:11,307
but I can't shake these drones!
1517
01:42:26,203 --> 01:42:27,203
Gotcha.
1518
01:42:49,434 --> 01:42:50,595
Going up!
1519
01:43:27,681 --> 01:43:29,013
Finally.
1520
01:43:29,099 --> 01:43:33,093
- Hey, William, how we doing?
- Illusion almost back up.
1521
01:43:33,186 --> 01:43:34,893
I don't know how you're gonna spin this.
1522
01:43:50,078 --> 01:43:51,364
Oh, great. No webs.
1523
01:44:05,051 --> 01:44:07,293
- Are we gonna die?
- Nobody dies on my watch.
1524
01:44:09,973 --> 01:44:12,716
I wasted my life playing video games,
and we're gonna die.
1525
01:44:13,602 --> 01:44:16,595
I have a fake ID,
and I've never even used it.
1526
01:44:17,522 --> 01:44:20,185
I post stupid videos daily
for people to like me.
1527
01:44:20,275 --> 01:44:22,892
Hey, if it wasn't for those stupid videos,
1528
01:44:22,986 --> 01:44:25,103
Spider-Man would've never found you.
1529
01:44:25,197 --> 01:44:28,861
Spider-Man...? Spider-Man follows me?
I saved us, guys.
1530
01:44:28,950 --> 01:44:30,657
If you saved us,
why are we about to die?
1531
01:44:30,744 --> 01:44:32,155
- MJ!
- Stop it!
1532
01:44:32,245 --> 01:44:33,611
I'm sorry, okay?
1533
01:44:33,705 --> 01:44:36,698
I'm obsessed with telling the truth
even if it hurts people's feelings.
1534
01:44:38,043 --> 01:44:40,126
I'm in love with Spider-Man's aunt.
1535
01:44:44,174 --> 01:44:45,631
We're sharing, right?
1536
01:45:24,714 --> 01:45:26,250
Your lies are over, Beck.
1537
01:45:27,467 --> 01:45:30,960
This certainly isn't ideal,
but I have contingencies.
1538
01:45:31,054 --> 01:45:32,465
EDITH?
1539
01:45:40,230 --> 01:45:42,722
Just give me the glasses.
1540
01:45:42,816 --> 01:45:43,932
You want these?
1541
01:45:46,111 --> 01:45:47,111
Come and get them.
1542
01:45:57,205 --> 01:45:58,741
Come on, Peter-tingle.
1543
01:46:23,481 --> 01:46:26,098
- Why aren't these drones firing?
- You're in the strike zone.
1544
01:46:26,192 --> 01:46:30,983
- The chance of getting hit is...
- No, fire all the drones now!
1545
01:46:49,341 --> 01:46:50,341
Beck!
1546
01:46:54,220 --> 01:46:55,256
Beck.
1547
01:46:56,389 --> 01:46:57,846
You lied to me.
1548
01:46:58,558 --> 01:47:00,720
- I trusted you.
- I know.
1549
01:47:01,269 --> 01:47:03,181
That's the most...
1550
01:47:03,271 --> 01:47:05,012
disappointing part.
1551
01:47:06,650 --> 01:47:08,607
You're a good person, Peter.
1552
01:47:10,820 --> 01:47:12,652
Such a weakness.
1553
01:47:14,699 --> 01:47:15,940
Stark was right.
1554
01:47:16,952 --> 01:47:18,363
You do deserve them.
1555
01:47:30,090 --> 01:47:31,752
You can't trick me anymore.
1556
01:47:35,762 --> 01:47:37,378
EDITH, turn off the drones.
1557
01:47:38,515 --> 01:47:41,849
Biometric scan complete.
Welcome back, Peter.
1558
01:47:41,935 --> 01:47:44,769
- Execute all cancellation protocols?
- Just do it.
1559
01:47:44,854 --> 01:47:46,720
- Execute them all.
- Confirmed.
1560
01:47:55,907 --> 01:47:56,988
Give me the spear.
1561
01:47:58,284 --> 01:47:59,491
That's a halberd.
1562
01:48:04,499 --> 01:48:05,499
Thank you.
1563
01:48:09,671 --> 01:48:13,039
- How could you do all of this?
- You'll see, Peter.
1564
01:48:14,676 --> 01:48:17,840
People, they need to believe.
1565
01:48:19,389 --> 01:48:20,755
And nowadays...
1566
01:48:23,143 --> 01:48:24,930
they'll believe anything.
1567
01:48:35,822 --> 01:48:36,822
Is he...?
1568
01:48:38,450 --> 01:48:39,566
Is this real?
1569
01:48:41,161 --> 01:48:43,073
All illusions are down, Peter.
1570
01:48:58,678 --> 01:48:59,678
Yeah!
1571
01:48:59,763 --> 01:49:01,345
Hey, where you going?
1572
01:49:09,064 --> 01:49:10,350
- MJ.
- Hey.
1573
01:49:11,357 --> 01:49:12,393
- Hey.
- Hey.
1574
01:49:12,484 --> 01:49:14,100
- Are you okay?
- I'm okay. Are you okay?
1575
01:49:14,194 --> 01:49:16,607
- Yeah. Yeah.
- Is everybody else okay?
1576
01:49:16,696 --> 01:49:18,028
Yeah, everyone's okay.
1577
01:49:19,574 --> 01:49:22,157
- What happened?
- There was just the drones,
1578
01:49:22,243 --> 01:49:24,951
and they were following us,
and then theyjust stopped.
1579
01:49:26,748 --> 01:49:28,284
- Was that you?
- Yeah.
1580
01:49:29,709 --> 01:49:30,709
Did you get him?
1581
01:49:33,963 --> 01:49:35,625
- Yeah.
- Well, I...
1582
01:49:37,092 --> 01:49:38,173
brought that.
1583
01:49:39,094 --> 01:49:40,835
In case you needed some help.
1584
01:49:41,387 --> 01:49:42,387
Thanks.
1585
01:49:44,599 --> 01:49:49,060
Anyway, there was this sweaty guy
in the tower with us.
1586
01:49:49,145 --> 01:49:51,512
I think he works for you or something.
1587
01:49:51,606 --> 01:49:53,142
He...
1588
01:49:53,233 --> 01:49:55,475
- He gave me this.
- No.
1589
01:49:55,902 --> 01:49:56,902
No.
1590
01:49:58,196 --> 01:49:59,687
Oh, MJ, I'm so sorry.
1591
01:49:59,781 --> 01:50:01,898
- I had this stupid plan.
- Peter.
1592
01:50:01,991 --> 01:50:05,484
I wrote it down, I was gonna buy you this
and give it to you in Paris at the top...
1593
01:50:09,415 --> 01:50:10,747
And you kissed me.
1594
01:50:10,834 --> 01:50:13,417
- What? What?
- Yeah.
1595
01:50:13,503 --> 01:50:17,873
I don't really have much luck
when it comes to getting close to people.
1596
01:50:20,009 --> 01:50:21,170
So I lied.
1597
01:50:23,138 --> 01:50:27,223
I wasn't just watching you
because I thought you were Spider-Man.
1598
01:50:31,688 --> 01:50:33,179
That's great.
1599
01:50:34,482 --> 01:50:37,065
- Black dahlia, like the murder.
- The murder.
1600
01:50:37,152 --> 01:50:39,189
- Good.
- Yeah.
1601
01:50:39,279 --> 01:50:40,895
Sorry it's broken.
1602
01:50:40,989 --> 01:50:43,151
I actually like it better broken.
1603
01:50:45,034 --> 01:50:46,150
I really like you.
1604
01:50:47,829 --> 01:50:49,320
I really like you too.
1605
01:51:04,220 --> 01:51:05,506
Okay. I should...
1606
01:51:05,597 --> 01:51:08,556
I should probably get back to the class.
1607
01:51:08,641 --> 01:51:09,641
I'll go and...
1608
01:51:11,144 --> 01:51:12,680
- Yeah. I don't know.
- Okay.
1609
01:51:14,856 --> 01:51:15,972
Just in case.
1610
01:51:23,990 --> 01:51:25,447
Yeah, no.
1611
01:51:25,533 --> 01:51:28,776
No, May, you're right.
He did great. He was strong.
1612
01:51:28,870 --> 01:51:30,953
Yeah. I'm glad he stayed too.
1613
01:51:31,039 --> 01:51:32,325
I gotta go.
1614
01:51:33,917 --> 01:51:36,830
I'm glad you're alive.
I guess the coded message worked.
1615
01:51:36,920 --> 01:51:39,537
"Appearances can be deceiving."
1616
01:51:39,631 --> 01:51:41,873
I'm surprised you didn't
just wink in the camera.
1617
01:51:41,966 --> 01:51:43,002
It worked.
1618
01:51:43,092 --> 01:51:45,835
Only because I had serious doubts
about Beck from the beginning.
1619
01:51:45,929 --> 01:51:47,545
Not true. He had zero doubts.
1620
01:51:51,184 --> 01:51:52,184
Where's Parker?
1621
01:51:52,268 --> 01:51:53,600
He's with a girl.
1622
01:51:53,686 --> 01:51:56,269
I need to speak with him.
1623
01:51:56,981 --> 01:51:58,893
- He'll call you.
- He'll...?
1624
01:52:03,238 --> 01:52:05,275
Okay. Great.
1625
01:52:05,698 --> 01:52:07,155
Well, he better.
1626
01:52:07,242 --> 01:52:09,199
Or it's your ass.
1627
01:52:09,786 --> 01:52:12,745
And don't even think about ghosting me.
1628
01:52:30,014 --> 01:52:31,846
Are you sure
no one else has figured it out?
1629
01:52:31,933 --> 01:52:35,802
Yeah, it's not like anybody
really pays attention to you.
1630
01:52:35,895 --> 01:52:36,895
Ouch.
1631
01:52:37,272 --> 01:52:38,558
Except for me.
1632
01:52:39,065 --> 01:52:39,976
Thanks.
1633
01:52:40,066 --> 01:52:41,773
- Don't be late.
- I won't.
1634
01:52:41,859 --> 01:52:42,859
See you later.
1635
01:52:42,902 --> 01:52:45,519
- You guys are so cute.
- Thanks.
1636
01:52:47,031 --> 01:52:50,866
I was thinking we should all go
on a double date or something.
1637
01:52:50,952 --> 01:52:53,535
- Oh, we broke up.
- Oh, we broke up.
1638
01:52:53,621 --> 01:52:54,953
No. What? Why?
1639
01:52:55,039 --> 01:52:57,406
Men and women grow apart,
1640
01:52:57,500 --> 01:53:00,459
but the journey they share together
will always be a part of them.
1641
01:53:02,255 --> 01:53:04,247
- You are so wise.
- Thank you.
1642
01:53:07,593 --> 01:53:08,593
Hello, Gerald.
1643
01:53:09,929 --> 01:53:11,420
Could Mother not make it?
1644
01:53:17,937 --> 01:53:19,178
- May!
- I promise you...
1645
01:53:19,272 --> 01:53:21,514
Oh, he's here. Don't give me a ticket.
1646
01:53:24,027 --> 01:53:25,939
I'm so glad you're okay.
1647
01:53:26,029 --> 01:53:28,988
No, for real, I'm good.
I'm actually really fine.
1648
01:53:29,073 --> 01:53:30,939
Let's go. Where are your bags?
1649
01:53:31,034 --> 01:53:33,151
- Oh, right. They got blown up.
- Yeah.
1650
01:53:34,245 --> 01:53:36,578
- I got you some hot buttered bagels.
- Thank you so much.
1651
01:53:36,664 --> 01:53:37,575
I know my boy.
1652
01:53:37,665 --> 01:53:41,033
I kept my identity pretty guarded
this past couple years.
1653
01:53:41,127 --> 01:53:42,834
I faced a lot of deception.
1654
01:53:42,920 --> 01:53:45,788
And I'm tired of the lies.
1655
01:53:45,882 --> 01:53:48,044
So it's time for the truth to be out there.
1656
01:53:51,179 --> 01:53:52,215
Are you dating?
1657
01:53:53,139 --> 01:53:54,471
- Yes.
- Not really.
1658
01:53:55,475 --> 01:53:57,262
- What?
- Well...
1659
01:53:57,352 --> 01:53:59,309
- I think...
- Summer fling.
1660
01:53:59,395 --> 01:54:01,387
Yes, that evolves
and grows like any other.
1661
01:54:01,481 --> 01:54:04,645
- I still don't know where it's going to go.
- Open to wherever it might lead.
1662
01:54:04,734 --> 01:54:06,771
- Anywhere. On or off.
- To share it with people...
1663
01:54:06,861 --> 01:54:10,775
- We'll always be friends, no matter what.
- I'm gonna go because I've got a date.
1664
01:54:10,865 --> 01:54:13,357
...because we all are interconnected.
1665
01:54:13,451 --> 01:54:14,567
- Bye.
- We are.
1666
01:54:33,304 --> 01:54:34,420
Sorry!
1667
01:55:11,259 --> 01:55:12,795
- Hey. Sorry I'm late.
- Hey.
1668
01:55:13,261 --> 01:55:15,218
- It's fine.
- You ready?
1669
01:55:15,304 --> 01:55:16,966
- Yeah.
- You're gonna love this.
1670
01:55:17,056 --> 01:55:18,922
Okay! Okay!
1671
01:55:19,016 --> 01:55:20,848
- Okay. Okay.
- You ready?
1672
01:55:20,935 --> 01:55:24,144
Yeah. I'm just not gonna watch.
I'm not gonna watch.
1673
01:55:26,149 --> 01:55:28,812
I should stop looking.
I'm gonna stop looking!
1674
01:57:45,454 --> 01:57:47,946
Okay. You can put me down now!
You can put me down now!
1675
01:57:50,084 --> 01:57:51,084
You okay?
1676
01:57:55,047 --> 01:57:57,039
Yeah. Yeah, I'm okay.
1677
01:57:57,133 --> 01:57:59,671
Let's just... Never, never doing that again.
1678
01:57:59,760 --> 01:58:01,467
- I'm never doing that again.
- Okay.
1679
01:58:02,054 --> 01:58:03,323
I should probably get out of here.
1680
01:58:03,347 --> 01:58:05,009
- Be safe.
- See you later.
1681
01:58:08,311 --> 01:58:10,348
This is breaking news.
1682
01:58:10,438 --> 01:58:13,351
We come to you with revelations
about last week's attack in London.
1683
01:58:13,441 --> 01:58:15,603
An anonymous source provided
this video.
1684
01:58:15,693 --> 01:58:20,609
It shows Quentin Beck, aka Mysterio,
moments before his death.
1685
01:58:20,698 --> 01:58:22,735
A warning, you may find
this video disturbing.
1686
01:58:22,825 --> 01:58:24,862
I managed to send the Elemental
through the rift,
1687
01:58:24,952 --> 01:58:26,784
but I don't think I'm gonna make it.
1688
01:58:26,871 --> 01:58:28,487
Spider-Man attacked me
for some reason.
1689
01:58:28,581 --> 01:58:30,868
He has an army of weaponized drones,
Stark technology.
1690
01:58:30,958 --> 01:58:34,292
He's saying he's the only one who's
gonna be the new Iron Man, no one else.
1691
01:58:35,087 --> 01:58:37,329
Are you sure you want
to commence the drone attack?
1692
01:58:37,423 --> 01:58:41,417
- There will be significant casualties.
- Do it. Execute them all.
1693
01:58:45,473 --> 01:58:48,682
This shocking video was released
earlier today
1694
01:58:48,768 --> 01:58:51,806
on the controversial news website
TheDailyBugle.net.
1695
01:58:51,896 --> 01:58:55,105
There you have it, folks,
conclusive proof that Spider-Man
1696
01:58:55,191 --> 01:58:58,184
was responsible
for the murder of Mysterio,
1697
01:58:58,277 --> 01:59:01,611
an interdimensional warrior
who gave his life to protect our planet
1698
01:59:01,697 --> 01:59:04,064
and who will no doubt go down in history
1699
01:59:04,158 --> 01:59:07,151
as the greatest superhero of all time.
1700
01:59:07,995 --> 01:59:09,531
But that's not all, folks.
1701
01:59:09,622 --> 01:59:12,660
Here's the real blockbuster.
Brace yourselves.
1702
01:59:12,750 --> 01:59:15,788
Spider-Man's real...
Spider-Man's real name is...
1703
01:59:18,214 --> 01:59:21,207
Spider-Man's name is Peter Parker.
1704
01:59:21,926 --> 01:59:23,258
What the fu...?
1705
02:07:31,498 --> 02:07:32,784
You gotta tell him.
1706
02:07:34,877 --> 02:07:36,960
It was fine.
1707
02:07:37,045 --> 02:07:39,037
The little boy handled it.
1708
02:07:39,131 --> 02:07:40,747
We helped.
1709
02:07:40,841 --> 02:07:42,048
- Talos.
- Come off it.
1710
02:07:42,134 --> 02:07:44,626
How was I supposed to know
that the whole thing was fake?
1711
02:07:44,720 --> 02:07:47,087
I mean, that was all very convincing.
1712
02:07:47,181 --> 02:07:50,800
The performances, the illusion,
that costume, the craftsmanship in that.
1713
02:07:50,893 --> 02:07:54,102
This is just embarrassing
for a shape-shifter. Fine.
1714
02:07:56,440 --> 02:07:59,057
Hey there.
I hope your mission is going well.
1715
02:07:59,151 --> 02:08:02,940
We gave the glasses to Parker
about a week ago, like you said.
1716
02:08:03,030 --> 02:08:06,489
And it was very touching, you know?
1717
02:08:06,575 --> 02:08:08,362
Really, really quite touching.
1718
02:08:08,452 --> 02:08:09,693
Talos.
1719
02:08:09,786 --> 02:08:14,076
And, you know, shortly after that,
1720
02:08:14,166 --> 02:08:17,125
it really kind of went off the rails,
and so we need you to come back
1721
02:08:17,211 --> 02:08:19,373
because everyone kept asking
where the Avengers are,
1722
02:08:19,463 --> 02:08:20,954
I don't know what to say to that,
1723
02:08:21,048 --> 02:08:22,664
so you're lucky that Spider-Man won...
1724
02:08:45,447 --> 02:08:46,983
Everybody back to work!
1725
02:08:54,456 --> 02:08:56,368
Who's got my shoes?
132137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.