Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,520 --> 00:00:15,040
♪ I am flesh and I am bone ♪
2
00:00:15,120 --> 00:00:18,280
♪ Rise up, ting ting
Like glitter and gold ♪
3
00:00:18,400 --> 00:00:20,760
♪ I got fire in my soul ♪
4
00:00:20,840 --> 00:00:23,680
♪ Rise up, ting ting, like glitter ♪
5
00:00:27,800 --> 00:00:29,600
♪ Like glitter and gold ♪
6
00:00:33,480 --> 00:00:35,040
♪ Like glitter ♪
7
00:00:35,160 --> 00:00:39,280
♪ Do you walk in the valley of kings? ♪
8
00:00:40,360 --> 00:00:46,080
♪ Do you walk in the shadow of men
Who sold their lives to a dream? ♪
9
00:00:46,160 --> 00:00:50,680
♪ Do you ponder the manner of things? ♪
10
00:00:59,400 --> 00:01:01,760
[Sophie] We broke into the school
at night.
11
00:01:01,840 --> 00:01:04,319
There was this teacher.
We hated him.
12
00:01:04,400 --> 00:01:06,960
We just wanted revenge.
13
00:01:09,880 --> 00:01:11,840
[soft laughter]
14
00:01:11,920 --> 00:01:13,680
[young Sophie] Rachel, Bobby, come on.
15
00:01:17,520 --> 00:01:19,640
[Sophie] We only went there
to mess up the classroom.
16
00:01:19,720 --> 00:01:23,480
Just stupid fun.
But it went too far.
17
00:01:23,600 --> 00:01:24,440
[indistinct cheering]
18
00:01:24,520 --> 00:01:27,520
Bobby took it too far.
It got out of hand.
19
00:01:27,600 --> 00:01:28,480
Burn it.
20
00:01:31,960 --> 00:01:34,480
[gasps]
21
00:01:35,480 --> 00:01:36,880
[all laughing]
22
00:01:40,560 --> 00:01:43,200
-We need to stop it, Rachel.
-How?
23
00:01:43,280 --> 00:01:44,200
Run!
24
00:01:52,560 --> 00:01:53,840
-[young Helen] Oh, shit!
-[young Craig] What?
25
00:01:53,920 --> 00:01:55,320
[young Helen] Look, camera.
26
00:01:55,400 --> 00:01:56,720
[young Archie] Fuck, what do we do?
27
00:01:57,400 --> 00:01:58,280
[young Sophie] There'll be a tape.
28
00:02:03,440 --> 00:02:04,280
[breathing heavily] It's here.
29
00:02:06,960 --> 00:02:08,479
[tape ejects]
30
00:02:08,560 --> 00:02:09,720
[young Helen] Go. Go.
31
00:02:14,080 --> 00:02:14,920
Oh, God.
32
00:02:15,000 --> 00:02:16,960
[shouting] There's kids in the school!
33
00:02:17,840 --> 00:02:21,040
Fire! Get out!
34
00:02:21,120 --> 00:02:23,120
[all coughing]
35
00:02:27,480 --> 00:02:28,560
Where's Craig?
36
00:02:29,040 --> 00:02:30,040
Where's Craig?
37
00:02:30,120 --> 00:02:31,160
Sophie.
38
00:02:31,840 --> 00:02:32,960
Sophie!
39
00:02:34,640 --> 00:02:38,200
Eight children died that night.
40
00:02:39,440 --> 00:02:41,440
We were just kids ourselves.
41
00:02:43,440 --> 00:02:45,600
And we were scared.
We were so scared.
42
00:02:47,440 --> 00:02:50,320
Rachel wanted to go to the police.
Helen did.
43
00:02:51,080 --> 00:02:53,840
-And you?
-I didn't know what to do.
44
00:02:58,000 --> 00:02:59,960
Rachel lived with this her whole life.
45
00:03:04,200 --> 00:03:05,640
Kept it from me.
46
00:03:05,720 --> 00:03:07,240
We vowed, Tom.
47
00:03:09,640 --> 00:03:13,640
Once we'd got away with it,
once things had moved on,
48
00:03:13,720 --> 00:03:16,680
we vowed never to talk
about it ever again.
49
00:03:16,760 --> 00:03:18,760
[breathes deeply]
50
00:03:18,840 --> 00:03:20,840
Rachel and I spent our lives
trying to be...
51
00:03:20,920 --> 00:03:22,480
We could have run away, but we didn't.
52
00:03:22,560 --> 00:03:27,480
We stayed here and we put something back
into the community with our work.
53
00:03:29,360 --> 00:03:30,760
And Bobby left.
54
00:03:30,840 --> 00:03:34,000
Bobby thought we were mad,
sticking around here.
55
00:03:36,800 --> 00:03:39,760
Watching the parents
of those children that died.
56
00:03:40,920 --> 00:03:42,280
[exhales]
57
00:03:43,280 --> 00:03:44,480
We were kids, Tom.
58
00:03:44,560 --> 00:03:49,320
We were stupid kids
and we made a terrible mistake.
59
00:03:53,640 --> 00:03:55,040
We didn't wanna lie to you.
60
00:03:56,760 --> 00:03:57,920
Rachel...
61
00:03:59,800 --> 00:04:01,200
how could she tell you?
62
00:04:01,760 --> 00:04:03,240
[groans]
63
00:04:03,320 --> 00:04:05,440
[Sophie] How could she tell your girls?
64
00:04:06,120 --> 00:04:07,880
She was trying to protect them.
65
00:04:08,520 --> 00:04:10,680
-How could we tell our children...
-[sighs]
66
00:04:10,760 --> 00:04:12,880
...that we were responsible for that?
67
00:04:20,760 --> 00:04:22,040
Jenny found out.
68
00:04:24,480 --> 00:04:25,680
She must have.
69
00:04:26,840 --> 00:04:29,840
She'd been looking
through Rachel's things,
70
00:04:29,920 --> 00:04:33,680
and Rachel had been trying to
tell us something before she died.
71
00:04:33,760 --> 00:04:36,120
[sighs] Maybe I deserve this.
72
00:04:40,560 --> 00:04:41,760
Karma.
73
00:04:43,560 --> 00:04:44,840
For what?
74
00:04:48,720 --> 00:04:51,040
Oh, just being stupid.
75
00:04:52,080 --> 00:04:55,600
[Tom] Jenny must have known,
started digging around.
76
00:04:57,240 --> 00:04:59,800
She went to Helen and Bobby.
77
00:05:00,720 --> 00:05:04,680
She was going there that night,
with Chris, to Heaven,
78
00:05:04,760 --> 00:05:07,160
the night he got killed.
79
00:05:09,760 --> 00:05:11,280
And now, Helen's dead.
80
00:05:12,120 --> 00:05:14,640
You think Bobby killed them?
81
00:05:15,240 --> 00:05:17,320
-Don't you?
-[scoffs]
82
00:05:17,400 --> 00:05:19,120
So, if he's got Jenny...
83
00:05:19,680 --> 00:05:23,120
-He wouldn't.
-Why not? What's one more?
84
00:05:23,200 --> 00:05:26,200
We have to find him.
You have to help me get to him.
85
00:05:26,280 --> 00:05:28,560
Okay. Just let me think, all right?
86
00:05:30,360 --> 00:05:32,360
[cell phone ringing]
87
00:05:39,240 --> 00:05:40,160
Hello?
88
00:05:40,240 --> 00:05:43,880
Bobby. Hi, it's Sophie.
Sophie Farnbrook?
89
00:05:45,040 --> 00:05:47,880
-I need to see you.
-About what?
90
00:05:48,920 --> 00:05:50,000
About Helen.
91
00:05:50,680 --> 00:05:54,080
I know it was you,
but I can make it go away.
92
00:05:55,520 --> 00:05:56,720
We've got a problem.
93
00:05:57,320 --> 00:06:00,840
She kept the tape,
the CCTV from the school. Now it's--
94
00:06:00,920 --> 00:06:02,720
-No. I've got it.
-What?
95
00:06:02,800 --> 00:06:04,920
Yeah, I've got it. I'll bring it.
Don't worry.
96
00:06:06,640 --> 00:06:09,800
The only problem now is Jenny Delaney.
97
00:06:09,880 --> 00:06:12,920
-Do you know where she is?
-Yeah. She's here.
98
00:06:13,520 --> 00:06:16,160
-Where's "here"?
-My apartment.
99
00:06:16,240 --> 00:06:17,600
Okay, can I come over?
100
00:06:17,680 --> 00:06:20,440
I'll text you the address,
but like you say...
101
00:06:22,080 --> 00:06:23,280
she's a problem.
102
00:06:23,360 --> 00:06:25,120
Don't do anything until I get there, okay?
103
00:06:25,200 --> 00:06:26,720
We need to figure this out together.
104
00:06:26,800 --> 00:06:28,360
Listen to me, Sophie.
105
00:06:28,440 --> 00:06:30,840
If you don't come alone,
and if you're bringing--
106
00:06:30,920 --> 00:06:31,920
I'll be alone.
107
00:07:36,280 --> 00:07:37,960
[doorbell rings]
108
00:07:41,160 --> 00:07:42,000
Yes?
109
00:07:43,160 --> 00:07:44,760
Could I talk to you?
110
00:07:45,360 --> 00:07:47,480
-About what?
-My mum.
111
00:07:48,320 --> 00:07:50,280
You were at school together.
112
00:07:52,360 --> 00:07:54,360
[chain unlocking]
113
00:08:04,760 --> 00:08:07,200
[door locking]
114
00:08:18,080 --> 00:08:21,880
[Jenny] I've been
reading Mum's old diaries.
115
00:08:23,400 --> 00:08:25,720
Sort of a way to feel close to her.
116
00:08:26,920 --> 00:08:28,000
She wrote a lot. [chuckles]
117
00:08:29,720 --> 00:08:31,440
I idolized her.
118
00:08:32,960 --> 00:08:34,200
Rachel.
119
00:08:35,840 --> 00:08:37,440
I wanted to be like her.
120
00:08:38,480 --> 00:08:43,480
She was one of those...
boys liked her, girls liked her.
121
00:08:44,520 --> 00:08:46,000
You look just like her.
122
00:08:47,800 --> 00:08:49,600
-A bit.
-A lot.
123
00:08:51,240 --> 00:08:52,760
When she was your age.
124
00:09:33,320 --> 00:09:37,160
Look. There.
You're the spit of her.
125
00:09:39,080 --> 00:09:39,920
[chuckles]
126
00:09:40,560 --> 00:09:41,560
There's me.
127
00:09:42,400 --> 00:09:45,920
[Jenny and Helen laugh]
128
00:09:46,000 --> 00:09:48,360
Do you have a photo of Craig?
129
00:09:50,720 --> 00:09:51,880
[Helen] What?
130
00:09:52,480 --> 00:09:56,160
Craig. She talks about him in her diaries.
131
00:10:04,440 --> 00:10:05,640
[Helen] That's him.
132
00:10:07,320 --> 00:10:08,520
Was Mum...
133
00:10:09,920 --> 00:10:12,680
involved in something?
134
00:10:14,280 --> 00:10:18,240
Her diary's kind of cryptic,
but she talks about an incident.
135
00:10:19,040 --> 00:10:21,120
Says she can't live with it.
136
00:10:21,760 --> 00:10:24,000
Remember your mum as you knew her.
137
00:10:25,440 --> 00:10:27,920
Anything before that is her business.
138
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
You spoke to her the day she died.
139
00:10:30,080 --> 00:10:31,280
Why did she call you?
140
00:10:34,280 --> 00:10:35,560
To say goodbye.
141
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
She was saying things, after you left.
142
00:10:40,760 --> 00:10:42,160
Things that scared me.
143
00:10:43,080 --> 00:10:44,280
What kind of things?
144
00:10:45,240 --> 00:10:46,440
About people dying.
145
00:10:47,240 --> 00:10:49,160
Her mind was confused.
146
00:10:51,480 --> 00:10:52,480
Tea?
147
00:10:54,880 --> 00:10:55,920
What's Jasmine?
148
00:11:00,400 --> 00:11:01,640
Leave me alone.
149
00:11:02,280 --> 00:11:03,320
Go home.
150
00:11:19,320 --> 00:11:21,760
Hi, babe, you know you found
your dad's old porn tapes?
151
00:11:22,720 --> 00:11:24,600
Does he still have a VHS player?
152
00:11:26,160 --> 00:11:28,360
[Chris] That's school security footage.
153
00:11:31,320 --> 00:11:33,560
1990. May 17th.
154
00:11:34,160 --> 00:11:36,320
Why would she have this?
155
00:11:37,520 --> 00:11:39,080
[Chris] There must be some reason.
156
00:11:41,040 --> 00:11:41,880
Stop.
157
00:11:46,240 --> 00:11:47,160
That's Helen.
158
00:11:50,920 --> 00:11:52,080
That's my mum.
159
00:11:53,480 --> 00:11:54,560
[Chris] And the others?
160
00:12:17,320 --> 00:12:19,240
She's kept this all these years.
161
00:12:20,000 --> 00:12:21,880
Hidden in her crazy house.
162
00:12:23,680 --> 00:12:24,880
This is evidence.
163
00:12:26,000 --> 00:12:27,120
Evidence?
164
00:12:27,880 --> 00:12:29,000
Of what?
165
00:12:30,920 --> 00:12:31,920
[Chris] School was closed,
166
00:12:32,000 --> 00:12:34,680
but there was a sponsored stay-awake
on the night of the fire
167
00:12:34,760 --> 00:12:35,800
in the common room.
168
00:12:35,880 --> 00:12:37,400
Fuck.
169
00:12:38,960 --> 00:12:39,960
Fuck.
170
00:12:42,200 --> 00:12:44,000
[Jenny] My mum...
171
00:12:44,720 --> 00:12:46,480
and the others...
172
00:12:48,760 --> 00:12:50,040
they set the fire.
173
00:12:52,000 --> 00:12:54,480
But a guy was arrested, wasn't he?
Some drunk.
174
00:12:54,560 --> 00:12:58,280
Ray Barton. Drug addict, vagrant.
Seen near the area.
175
00:12:59,040 --> 00:13:00,680
This makes no sense.
176
00:13:02,440 --> 00:13:04,560
Look, if your mum
and the others did it, if...
177
00:13:06,120 --> 00:13:07,600
It looks like they were never caught.
178
00:13:11,960 --> 00:13:14,040
Wait, hang on. Look at this.
179
00:13:15,240 --> 00:13:17,480
[Jenny] "Craig Pratchett,
16-year-old student,
180
00:13:17,560 --> 00:13:20,800
risked his own life
by entering the burning building
181
00:13:20,880 --> 00:13:22,640
to try to save the younger children.
182
00:13:23,960 --> 00:13:25,320
Critical condition."
183
00:13:26,840 --> 00:13:27,840
Craig.
184
00:13:29,520 --> 00:13:30,840
[Chris] Him?
185
00:13:33,560 --> 00:13:36,080
Okay, third from the end.
186
00:13:37,120 --> 00:13:39,160
"Archie 'Bobby' Roberts."
187
00:13:39,880 --> 00:13:41,960
I think Mum mentions a Bobby in her diary.
188
00:13:42,760 --> 00:13:44,480
[Chris] And then there was one.
189
00:13:45,800 --> 00:13:48,000
It's hard. They're all so blurry.
190
00:13:51,080 --> 00:13:54,320
[Chris] They're the only ones
with hair like that.
191
00:13:55,480 --> 00:13:57,440
[Jenny] Okay, give me both their names.
192
00:13:57,520 --> 00:14:02,760
[Chris] All right, middle row, three in...
193
00:14:02,840 --> 00:14:04,440
-Cassandra Wyatt.
-Mmm-hmm.
194
00:14:05,200 --> 00:14:09,880
And then, bottom row, second to last,
Sophie Farnbrook.
195
00:14:11,040 --> 00:14:13,040
-Sophie?
-What?
196
00:14:17,400 --> 00:14:19,400
Oh, my God, it is.
197
00:14:20,320 --> 00:14:22,480
Sophie. Henry's mum. The cop.
198
00:14:22,560 --> 00:14:23,800
The bitch that arrested me?
199
00:14:23,880 --> 00:14:25,080
We should talk to her.
200
00:14:25,160 --> 00:14:27,800
And say what?
"Did you and my mum burn down the school?"
201
00:14:27,880 --> 00:14:29,760
-She's a cop.
-Exactly!
202
00:14:29,840 --> 00:14:31,160
She's a fucking hypocrite.
203
00:14:31,720 --> 00:14:34,480
She lectures me for possession
and she's involved in this shit.
204
00:14:34,560 --> 00:14:36,160
-We can't.
-Why not?
205
00:14:36,240 --> 00:14:37,440
Chris, we just can't.
206
00:14:38,320 --> 00:14:39,880
She's seeing my dad.
207
00:14:39,960 --> 00:14:41,720
-They're shagging.
-[sighs]
208
00:14:43,160 --> 00:14:44,000
Okay.
209
00:14:44,600 --> 00:14:48,400
You've already tried Helen,
so let's start with Archie Roberts.
210
00:14:49,600 --> 00:14:51,840
We'll go to Sia's party
for a couple hours,
211
00:14:51,920 --> 00:14:54,520
show our faces.
Then we'll head to the train.
212
00:14:55,280 --> 00:14:57,920
-You think he'll be there?
-He's the owner.
213
00:14:58,000 --> 00:14:59,440
We'll leave him a message if not.
214
00:15:02,800 --> 00:15:05,600
-[Chris] I saw Sophie this morning.
-What?
215
00:15:05,680 --> 00:15:07,600
-I swung by her house.
-Chris!
216
00:15:07,680 --> 00:15:09,680
She needs to know we know.
217
00:15:10,400 --> 00:15:11,400
Did you speak to her?
218
00:15:12,000 --> 00:15:13,760
No, but I will.
219
00:15:14,560 --> 00:15:16,280
-She killed kids.
-Yeah, with my mum.
220
00:15:16,360 --> 00:15:17,880
Your mum wasn't a cop.
221
00:15:17,960 --> 00:15:19,400
-Chris.
-She's a liar.
222
00:15:20,160 --> 00:15:22,360
She's pretending to be
something that she's not.
223
00:15:22,440 --> 00:15:26,560
Look, we are finding this out for me.
224
00:15:27,640 --> 00:15:30,720
Not for revenge or justice.
225
00:15:32,400 --> 00:15:33,800
Because I need to know.
226
00:15:35,760 --> 00:15:36,600
I know.
227
00:15:38,040 --> 00:15:41,240
But she's there, on our doorstep.
228
00:15:41,320 --> 00:15:42,600
She knows the truth.
229
00:15:42,680 --> 00:15:44,760
I don't understand why
you won't let me ask her.
230
00:15:44,840 --> 00:15:46,840
-I--
-I want to ask her.
231
00:15:57,560 --> 00:15:58,640
Where are you going?
232
00:15:58,720 --> 00:16:01,040
Just out with some friends.
233
00:16:01,120 --> 00:16:03,800
-[dance music playing]
-[indistinct chatter]
234
00:16:03,880 --> 00:16:05,760
-Have you seen Chris?
-No.
235
00:16:19,400 --> 00:16:21,960
-[Jenny] Have you seen Chris?
-No. Sorry, babe.
236
00:16:28,800 --> 00:16:30,280
Where the fuck are you?
237
00:16:31,760 --> 00:16:32,760
[sighs]
238
00:16:55,480 --> 00:16:57,480
[indistinct chatter]
239
00:17:12,560 --> 00:17:14,560
[dance music playing]
240
00:17:31,760 --> 00:17:32,640
Excuse me.
241
00:17:33,520 --> 00:17:35,880
I'm looking for Bobby, the owner.
242
00:17:37,040 --> 00:17:38,200
Why do you want him?
243
00:17:39,080 --> 00:17:40,680
He's a friend of my mum's.
244
00:17:42,520 --> 00:17:43,760
He's not around.
245
00:17:43,840 --> 00:17:45,520
You want my advice?
246
00:17:45,600 --> 00:17:47,000
Stay away from him.
247
00:17:50,360 --> 00:17:51,480
Will you give him a note?
248
00:17:55,120 --> 00:17:57,120
Hi, this is Jenny.
Leave a message after the beep.
249
00:17:57,200 --> 00:17:59,360
Jen, it's Dad. Where are you?
250
00:18:18,680 --> 00:18:19,680
[doorbell rings]
251
00:18:27,800 --> 00:18:28,920
I know the truth.
252
00:18:29,600 --> 00:18:32,160
About you and Mum.
About the fire.
253
00:18:33,640 --> 00:18:36,960
You're the only other person in the world
to have seen that tape.
254
00:18:38,480 --> 00:18:42,400
I told the others I'd destroyed it,
but I couldn't.
255
00:18:43,880 --> 00:18:45,520
Something made me keep it.
256
00:18:47,680 --> 00:18:49,880
The best I can explain is...
257
00:18:50,920 --> 00:18:52,400
things in the past...
258
00:18:54,400 --> 00:18:56,280
if you push them away long enough,
259
00:18:57,640 --> 00:18:59,480
if you say they never happened, then...
260
00:19:01,400 --> 00:19:02,760
they never happened.
261
00:19:04,200 --> 00:19:05,640
You convince yourself.
262
00:19:07,200 --> 00:19:08,240
But the tape...
263
00:19:09,560 --> 00:19:10,760
that was proof.
264
00:19:13,280 --> 00:19:16,080
That always told me what we'd done...
265
00:19:19,480 --> 00:19:20,560
was real.
266
00:19:20,680 --> 00:19:21,840
[sobbing]
267
00:19:21,920 --> 00:19:23,120
My mum,
268
00:19:25,800 --> 00:19:28,040
it haunted her to the end.
269
00:19:36,160 --> 00:19:37,560
Excuse me.
270
00:19:37,640 --> 00:19:39,560
Have you seen this girl? Sorry...
271
00:19:39,640 --> 00:19:41,400
Round here? Today? Yesterday?
272
00:19:41,480 --> 00:19:43,720
-I don't remember her, no.
-Okay.
273
00:19:47,960 --> 00:19:49,000
You should go home.
274
00:19:50,240 --> 00:19:51,200
I can't.
275
00:19:52,800 --> 00:19:55,600
My dad hates Chris.
276
00:19:57,200 --> 00:19:58,600
He's been bugging my phone.
277
00:20:01,440 --> 00:20:04,160
I don't know how to
tell him about all this.
278
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
My mum.
279
00:20:07,880 --> 00:20:09,120
I can't do it yet.
280
00:20:18,520 --> 00:20:19,400
Helen, hi.
281
00:20:20,400 --> 00:20:23,600
We're asking everyone
when they last saw Jenny Delaney.
282
00:20:24,320 --> 00:20:26,240
Why? Has something happened?
283
00:20:26,800 --> 00:20:28,440
She's been reported missing.
284
00:20:29,160 --> 00:20:31,240
[Helen] Children have so much freedom
these days.
285
00:20:31,960 --> 00:20:34,040
[Emma] Have you seen her
in the last couple of days?
286
00:20:34,800 --> 00:20:35,880
[Helen] No.
287
00:20:36,920 --> 00:20:38,640
I don't know, last week?
288
00:20:39,440 --> 00:20:40,680
[Sophie] That's fine, thank you.
289
00:20:40,760 --> 00:20:43,480
-If you see or hear anything--
-[Helen] Is she in danger?
290
00:20:44,520 --> 00:20:46,760
[Sophie] We found
her boyfriend's body today.
291
00:20:46,840 --> 00:20:48,640
We're obviously very worried about her.
292
00:20:49,640 --> 00:20:50,640
[Helen] Oh, dear.
293
00:21:02,160 --> 00:21:04,600
[Jenny crying]
I had nothing to do with it. I swear.
294
00:21:07,720 --> 00:21:11,240
He had a fight that night
at the party, but who would do this?
295
00:21:11,320 --> 00:21:12,600
Who would kill him?
296
00:21:16,720 --> 00:21:18,280
Did he know what you knew?
297
00:21:19,720 --> 00:21:20,880
About our secret?
298
00:21:31,480 --> 00:21:33,480
[cell phone ringing]
299
00:21:41,800 --> 00:21:42,800
Hello?
300
00:21:45,200 --> 00:21:49,560
[Neil] Zoe, Tilly, and I are deeply moved
by the affection
301
00:21:50,720 --> 00:21:52,520
you have shown Chris.
302
00:21:57,800 --> 00:21:58,640
[Zoe] Hello?
303
00:22:05,160 --> 00:22:06,120
Hello?
304
00:22:29,440 --> 00:22:31,000
-Where is she?
-[Helen] Inside.
305
00:22:32,160 --> 00:22:33,840
She knows the truth.
306
00:22:34,760 --> 00:22:36,800
Rachel's gone. I don't care.
307
00:22:37,440 --> 00:22:40,840
I'm telling you so you can run,
if you wanna run.
308
00:22:41,520 --> 00:22:42,920
It's coming out, Bobby.
309
00:22:43,640 --> 00:22:47,400
I want it to come out.
I want people to know.
310
00:22:52,960 --> 00:22:55,600
There's a woman here.
She's dead.
311
00:23:27,920 --> 00:23:30,520
[Tom] I've been to Bobby's apartment.
I know the layout.
312
00:23:32,720 --> 00:23:34,400
[Sophie] I'll admit to the fire, Tom.
313
00:23:37,240 --> 00:23:39,600
When we get Jenny back,
I'll go and admit the truth.
314
00:23:42,840 --> 00:23:46,040
But whatever happens, promise me
you'll help out with my kids.
315
00:23:48,600 --> 00:23:49,760
If I'm not around.
316
00:23:49,840 --> 00:23:51,960
-Soph--
-Please. Promise me.
317
00:23:53,320 --> 00:23:54,360
You'll help Josh.
318
00:23:55,280 --> 00:23:56,360
I promise.
319
00:23:57,880 --> 00:23:58,960
Thank you.
320
00:24:47,600 --> 00:24:48,600
[intercom beeps]
321
00:24:53,680 --> 00:24:54,680
[Archie] Come on up.
322
00:24:55,280 --> 00:24:57,600
[door buzzes]
323
00:25:24,200 --> 00:25:26,200
[cell phone vibrating]
324
00:25:54,000 --> 00:25:55,000
Bobby?
325
00:26:00,760 --> 00:26:01,760
Bobby?
326
00:26:02,720 --> 00:26:03,680
[Archie] Here alone?
327
00:26:03,760 --> 00:26:05,600
[Sophie breathes heavily]
328
00:26:06,600 --> 00:26:09,040
-Yes, of course I'm here alone.
-Where's the tape?
329
00:26:09,120 --> 00:26:10,000
It's safe.
330
00:26:10,080 --> 00:26:11,600
[Sophie] Put the fucking gun down.
331
00:26:12,720 --> 00:26:14,200
Are you out of your mind?
332
00:26:15,960 --> 00:26:17,280
What the fuck are you doing?
333
00:26:17,360 --> 00:26:18,720
Why should I trust you?
334
00:26:18,800 --> 00:26:21,520
I've got as much to lose as you.
335
00:26:21,600 --> 00:26:23,000
More.
336
00:26:27,440 --> 00:26:28,600
Where's Jenny?
337
00:26:29,400 --> 00:26:30,400
Bedroom.
338
00:26:30,480 --> 00:26:31,480
All right.
339
00:26:34,400 --> 00:26:38,640
Look, she's the only person still alive
that knows the truth.
340
00:26:40,520 --> 00:26:41,880
You think I wanna do this?
341
00:26:42,840 --> 00:26:43,880
But what's the option?
342
00:26:43,960 --> 00:26:45,920
I can't go down, Sophie.
343
00:26:46,000 --> 00:26:47,840
Helen wanted it to come out.
344
00:26:52,440 --> 00:26:53,560
I lost it with her.
345
00:26:54,880 --> 00:26:57,200
[stammering] All right,
she's missing, yeah?
346
00:26:57,280 --> 00:26:59,720
She's been reported missing. Jenny.
347
00:27:00,720 --> 00:27:02,560
Everyone thinks she's run away.
348
00:27:02,640 --> 00:27:04,320
So she doesn't come back.
349
00:27:05,120 --> 00:27:07,600
Because kids disappear
all the time, right?
350
00:27:09,080 --> 00:27:10,960
-So, how?
-Um...
351
00:27:12,360 --> 00:27:14,200
Quick, painless.
352
00:27:14,280 --> 00:27:15,720
She won't even realize it's coming.
353
00:27:17,080 --> 00:27:18,360
Then we get rid of...
354
00:27:25,240 --> 00:27:27,240
[exhaling]
355
00:27:28,480 --> 00:27:31,560
If we're gonna do this, we should do it.
356
00:27:32,800 --> 00:27:34,120
You distract her.
357
00:27:45,600 --> 00:27:47,560
[door unlocks and opens]
358
00:27:50,160 --> 00:27:52,480
Hey. Your dad's worried sick.
359
00:27:53,040 --> 00:27:54,720
[sighs]
360
00:27:54,800 --> 00:27:56,280
So we need to talk.
361
00:27:57,280 --> 00:28:00,640
Can I sit with you for a bit, yeah?
362
00:28:00,720 --> 00:28:03,160
-[sobbing] I want to go home.
-Definitely.
363
00:28:03,240 --> 00:28:05,680
But first, we should talk about
what you discovered.
364
00:28:30,040 --> 00:28:32,280
[Jenny sobbing]
365
00:28:40,920 --> 00:28:41,840
[Sophie] And the fire.
366
00:28:45,320 --> 00:28:46,360
[Jenny] She kept a diary.
367
00:28:47,240 --> 00:28:48,920
And I went to see Helen.
368
00:28:49,520 --> 00:28:52,320
She had the tape, the CCTV.
369
00:28:53,760 --> 00:28:56,800
And that's when me and Chris started...
370
00:28:58,320 --> 00:29:00,120
And then someone killed him.
371
00:29:00,200 --> 00:29:02,560
The school fire was a terrible thing,
372
00:29:02,640 --> 00:29:05,920
and me and your mum and Bobby
never wanted it to get out.
373
00:29:06,000 --> 00:29:07,320
We were so scared.
374
00:29:07,920 --> 00:29:10,320
But that doesn't mean
we haven't paid for it.
375
00:29:11,120 --> 00:29:12,720
Every single one of us.
376
00:29:13,560 --> 00:29:14,720
Having that guilt.
377
00:29:15,960 --> 00:29:17,680
Seeing those families.
378
00:29:18,840 --> 00:29:21,120
It doesn't leave you, Jenny.
379
00:29:21,200 --> 00:29:22,400
It never leaves.
380
00:29:22,480 --> 00:29:23,720
-No!
-[Archie grunts]
381
00:29:25,200 --> 00:29:26,400
[crying] Dad!
382
00:29:27,200 --> 00:29:28,560
-Dad!
-[Tom grunting]
383
00:29:28,640 --> 00:29:29,560
[Archie and Sophie grunting]
384
00:29:35,160 --> 00:29:36,400
Dad!
385
00:29:42,360 --> 00:29:43,520
[Archie] No!
386
00:29:46,760 --> 00:29:48,920
You fucking lied!
387
00:29:49,000 --> 00:29:49,960
I'm sorry, Bobby.
388
00:29:50,040 --> 00:29:52,360
-I never wanted to kill her.
-I know.
389
00:29:53,640 --> 00:29:55,400
[Archie] You should never have come to me.
390
00:29:55,480 --> 00:29:57,200
What did you hope would happen?
391
00:29:57,280 --> 00:29:58,640
I don't know. I don't know.
392
00:29:58,720 --> 00:30:01,480
No! Bobby, please. Please.
393
00:30:01,560 --> 00:30:03,080
She's Rachel's daughter.
394
00:30:03,640 --> 00:30:05,600
[breathing heavily]
395
00:30:18,920 --> 00:30:20,840
How did we get here?
396
00:30:21,880 --> 00:30:24,600
Nothing stays hidden forever.
397
00:30:26,840 --> 00:30:28,680
The truth always comes out.
398
00:30:32,720 --> 00:30:34,280
[groans]
399
00:30:39,680 --> 00:30:41,280
-[inhales]
-No!
400
00:30:41,920 --> 00:30:43,240
[all gasping]
401
00:30:43,320 --> 00:30:45,120
[Sophie] Oh, God. Oh, God.
402
00:30:49,200 --> 00:30:53,120
It's okay. You're okay.
It's okay. It's okay.
403
00:31:28,560 --> 00:31:29,760
Don't confess.
404
00:31:29,840 --> 00:31:30,720
What?
405
00:31:32,200 --> 00:31:33,560
What good will it do?
406
00:31:35,640 --> 00:31:38,240
I can tell them the truth,
but keep your name out of the fire.
407
00:31:39,320 --> 00:31:40,800
Tell them it was all about Bobby.
408
00:31:41,960 --> 00:31:43,520
-Maybe it's time.
-[Jenny] Why?
409
00:31:43,600 --> 00:31:45,280
Think of Henry, Ellen.
410
00:31:46,760 --> 00:31:48,120
I never wanted you punished.
411
00:31:58,280 --> 00:31:59,840
I've hidden the tape.
412
00:31:59,920 --> 00:32:01,920
I'll say it was destroyed in Helen's fire.
413
00:32:04,760 --> 00:32:06,000
[footsteps approaching]
414
00:33:08,040 --> 00:33:11,680
Bobby then pointed the gun
at Jenny Delaney,
415
00:33:11,760 --> 00:33:13,920
her father, Tom Delaney, then at me.
416
00:33:15,200 --> 00:33:16,840
I had every reason to suspect
417
00:33:16,920 --> 00:33:20,160
that he would use the weapon
against Tom and Jenny Delaney.
418
00:33:27,360 --> 00:33:29,680
The night Chris Chahal died
419
00:33:29,760 --> 00:33:33,000
was the night that you planned
to visit Bobby at Heaven Lounge.
420
00:33:35,560 --> 00:33:36,720
But at this point,
421
00:33:36,800 --> 00:33:40,520
Bobby had no inkling you knew about
his involvement in the school fire.
422
00:33:43,600 --> 00:33:45,080
You'd stolen the tape,
423
00:33:46,200 --> 00:33:48,680
the CCTV tape, from Helen.
424
00:33:50,440 --> 00:33:52,480
Yeah, she might have told him.
425
00:33:53,400 --> 00:33:56,520
[Emma] So, the tape was destroyed
in Helen's fire?
426
00:33:58,960 --> 00:34:03,520
Is it possible Chris contacted Bobby
before you planned to visit him?
427
00:34:05,720 --> 00:34:08,639
He was getting pretty crazy
about the whole thing,
428
00:34:09,400 --> 00:34:11,520
wanting to confront people.
429
00:34:12,920 --> 00:34:15,560
But I don't think so.
We had a plan.
430
00:34:15,639 --> 00:34:17,840
What I'm struggling to understand
431
00:34:18,440 --> 00:34:22,520
is how Bobby, assuming that
he knew about the CCTV tape,
432
00:34:22,600 --> 00:34:25,480
would know you were
at Sia Marshall's party,
433
00:34:25,560 --> 00:34:27,880
and why he would choose
to confront Chris there.
434
00:34:28,639 --> 00:34:30,400
It's such an unlikely place.
435
00:34:31,560 --> 00:34:33,480
Especially if he planned to kill him.
436
00:34:36,280 --> 00:34:37,199
[sobbing]
437
00:34:37,280 --> 00:34:39,880
I should never have got him involved.
438
00:34:39,960 --> 00:34:43,679
If I hadn't dragged him into this,
he'd still be alive.
439
00:34:43,760 --> 00:34:46,800
Okay. I think that's enough for now.
She needs to rest.
440
00:34:46,880 --> 00:34:48,920
I'm sorry. It's too soon.
441
00:34:49,000 --> 00:34:51,120
-We can pick this up tomorrow.
-[Jenny] No, you're right.
442
00:34:51,719 --> 00:34:52,920
It makes no sense.
443
00:34:54,679 --> 00:34:55,960
It doesn't make any sense.
444
00:34:56,040 --> 00:34:57,320
Why would he come to the party?
445
00:34:59,200 --> 00:35:01,880
Can I ask you one last thing?
446
00:35:01,960 --> 00:35:03,880
[sniffles] Mmm-hmm.
447
00:35:07,560 --> 00:35:09,120
Do you recognize this pendant?
448
00:35:09,960 --> 00:35:11,640
It was found at the crime scene.
449
00:35:37,480 --> 00:35:38,880
I changed my mind.
450
00:35:40,000 --> 00:35:40,920
Hey.
451
00:35:41,000 --> 00:35:42,560
You need to confess.
452
00:35:43,120 --> 00:35:44,280
What?
453
00:35:44,360 --> 00:35:46,000
To the murder of Chris Chahal.
454
00:35:52,200 --> 00:35:53,560
Am I right?
455
00:35:55,320 --> 00:35:59,240
No more lies now, Sophie.
Just say the words.
456
00:36:00,760 --> 00:36:03,080
Did you kill Chris Chahal?
457
00:36:04,920 --> 00:36:07,120
They found your pendant at the scene.
458
00:36:10,560 --> 00:36:12,000
It was you, wasn't it?
459
00:36:22,840 --> 00:36:25,120
I didn't mean to.
You know I would never--
460
00:36:25,200 --> 00:36:27,560
Like you didn't mean
to kill those kids in the fire?
461
00:36:27,640 --> 00:36:31,000
-[stammering] What? Let's just back up--
-You killed a boy!
462
00:36:31,080 --> 00:36:34,680
Someone's child.
Zoe's child. You saw her.
463
00:36:34,760 --> 00:36:36,080
It destroyed her.
464
00:36:36,160 --> 00:36:40,200
He was gonna tell everybody.
I had to stop him, but he wouldn't wait.
465
00:36:40,280 --> 00:36:42,000
And he wouldn't listen to me.
466
00:36:42,080 --> 00:36:45,120
-So you killed him?
-No, I didn't mean to.
467
00:36:45,200 --> 00:36:47,000
What if it had been Jenny?
468
00:36:47,080 --> 00:36:49,200
What if she'd confronted you?
469
00:36:50,280 --> 00:36:51,480
Tom, I love you.
470
00:36:51,560 --> 00:36:53,120
[chuckling in disbelief] You...
471
00:36:53,200 --> 00:36:55,520
I didn't want anyone
to find out the truth about me.
472
00:36:55,600 --> 00:36:57,960
I didn't want you to know because
we had a shot at something.
473
00:36:58,040 --> 00:37:00,120
And my kids, how could they know?
474
00:37:00,200 --> 00:37:02,680
Did Jenny really wanna know about Rachel?
475
00:37:03,400 --> 00:37:06,320
No one wants to know that
about their parents.
476
00:37:07,760 --> 00:37:09,920
I was just trying to keep them safe.
477
00:37:10,000 --> 00:37:13,960
I only went to the party
to get Henry.
478
00:37:14,040 --> 00:37:18,440
He'd sneaked out
and I knew that he'd been drinking.
479
00:37:18,520 --> 00:37:21,320
That's why I went, because
I didn't want him to get worse.
480
00:37:23,280 --> 00:37:26,640
You have to believe me.
I just went there to get my boy.
481
00:37:49,080 --> 00:37:49,920
Hey.
482
00:37:51,760 --> 00:37:52,920
What do you want?
483
00:37:53,000 --> 00:37:54,480
Is Henry inside?
484
00:37:55,560 --> 00:37:56,400
Yeah.
485
00:37:57,880 --> 00:37:59,000
You been fighting?
486
00:37:59,080 --> 00:38:00,760
[exhales]
487
00:38:01,760 --> 00:38:04,480
Ease up on the weed and whatever
else you've got inside you.
488
00:38:04,560 --> 00:38:05,560
Fuck off!
489
00:38:08,240 --> 00:38:09,600
About time you went home, isn't it?
490
00:38:09,680 --> 00:38:12,240
Or what? You gonna arrest me?
491
00:38:12,320 --> 00:38:13,840
-It's crossing my mind.
-[scoffs]
492
00:38:15,520 --> 00:38:16,720
Big fucking cop.
493
00:38:19,120 --> 00:38:21,480
I know about you, about all your shit.
494
00:38:22,080 --> 00:38:23,840
So fucking arrest me, I dare you.
495
00:38:25,800 --> 00:38:26,840
School fire?
496
00:38:28,560 --> 00:38:29,800
You and the others.
497
00:38:32,000 --> 00:38:34,320
Sorry. I've got no idea
what you're talking about.
498
00:38:36,280 --> 00:38:37,840
Thought that one was gone, didn't you?
499
00:38:39,360 --> 00:38:40,520
Thought no one would find out.
500
00:38:40,600 --> 00:38:45,600
Except, she confessed,
Jenny's mum, on her deathbed.
501
00:38:47,840 --> 00:38:49,240
Whatever she said--
502
00:38:49,320 --> 00:38:51,040
Don't fucking lie to me.
503
00:38:51,120 --> 00:38:53,920
Don't look me in the face and lie to me.
I know.
504
00:38:55,600 --> 00:38:57,000
I've got proof.
505
00:38:57,720 --> 00:38:58,800
What proof?
506
00:38:59,360 --> 00:39:00,360
A tape.
507
00:39:01,600 --> 00:39:03,440
Security tape from that night.
508
00:39:04,360 --> 00:39:07,400
Showing you all,
all five of you, in the school,
509
00:39:07,480 --> 00:39:09,640
running away after you set that fire.
510
00:39:09,720 --> 00:39:12,080
-There is no tape.
-Yeah.
511
00:39:13,040 --> 00:39:14,920
Helen had it.
512
00:39:16,080 --> 00:39:19,200
She kept it all these years. Souvenir.
513
00:39:20,600 --> 00:39:22,640
I'm gonna show it to the police.
514
00:39:25,840 --> 00:39:29,480
-Look, Chris--
-People died. Kids died.
515
00:39:29,560 --> 00:39:30,960
You can't just get away with that.
516
00:39:31,040 --> 00:39:33,200
-It was an accident.
-Bullshit!
517
00:39:33,280 --> 00:39:34,520
You started a fire.
518
00:39:34,600 --> 00:39:35,640
To get back at a teacher.
519
00:39:35,720 --> 00:39:38,120
-We were stupid. We were kids.
-And other kids died.
520
00:39:38,840 --> 00:39:41,960
Chris, you can't, all right?
It's done, it's over.
521
00:39:42,040 --> 00:39:45,600
Okay, I've got children, a sick child.
522
00:39:45,680 --> 00:39:47,960
It would destroy him.
He needs me.
523
00:39:48,040 --> 00:39:51,320
Just think what good would this do, Chris?
Really? Please.
524
00:39:52,000 --> 00:39:53,240
The tape.
525
00:39:54,120 --> 00:39:56,840
A confession.
I've got everything I need.
526
00:39:59,080 --> 00:40:00,840
Chris, please. Come on.
527
00:40:02,040 --> 00:40:03,920
[both grunting]
528
00:40:21,320 --> 00:40:22,800
[Chris gasping]
529
00:40:35,960 --> 00:40:37,960
[panting]
530
00:41:38,720 --> 00:41:40,880
God! How could you just carry on?
531
00:41:41,600 --> 00:41:45,000
-[breathes heavily]
-And act like you didn't just kill a kid?
532
00:41:45,080 --> 00:41:46,600
Because I had to.
533
00:41:48,560 --> 00:41:50,840
To hold my family together.
534
00:41:50,920 --> 00:41:53,120
But every night, in my house, on my own...
535
00:41:54,000 --> 00:41:58,120
The guilt. Knowing what I'd done.
536
00:41:59,000 --> 00:42:02,200
God, I'm not... I'm not a killer, Tom.
I'm not.
537
00:42:04,160 --> 00:42:06,440
And if I go to prison,
who's it gonna help?
538
00:42:07,480 --> 00:42:10,040
It could so easily have been Rachel.
539
00:42:10,120 --> 00:42:11,920
No. It couldn't.
540
00:42:14,760 --> 00:42:17,080
Tom, look at me.
Look at me.
541
00:42:17,160 --> 00:42:18,320
I love you.
542
00:42:19,440 --> 00:42:21,360
I love you. I love you.
543
00:42:25,760 --> 00:42:26,840
I love you, too.
544
00:42:26,920 --> 00:42:30,080
So Rachel would want us to be happy,
wouldn't she?
545
00:42:31,880 --> 00:42:33,000
Wouldn't she?
546
00:42:47,400 --> 00:42:48,600
[breathes deeply]
547
00:42:48,680 --> 00:42:50,680
[sobbing]
548
00:42:54,360 --> 00:42:55,640
[Tom sighs]
549
00:42:56,640 --> 00:42:59,360
-I'm sorry.
-What? What?
550
00:42:59,440 --> 00:43:03,200
No, Tom, please. Please.
No, please, Tom, please.
551
00:43:03,280 --> 00:43:05,560
We have to put this right, Sophie.
552
00:43:05,640 --> 00:43:07,360
No more secrets.
553
00:43:07,440 --> 00:43:12,040
This whole mess was caused
by things being buried away.
554
00:43:17,120 --> 00:43:19,480
I can't be a part of it anymore.
555
00:43:24,400 --> 00:43:25,760
[line ringing]
556
00:43:30,120 --> 00:43:31,920
[operator] Emergency.
Which service do you require?
557
00:43:32,000 --> 00:43:32,840
Police.
558
00:43:34,280 --> 00:43:37,280
I'm with someone who has confessed
to the murder of Chris Chahal.
559
00:43:37,360 --> 00:43:38,200
[Sophie] Oh, God.
560
00:43:41,080 --> 00:43:42,360
[sighs]
561
00:44:50,480 --> 00:44:51,880
[Darren] They're obviously not here.
562
00:45:01,160 --> 00:45:02,560
Zoe, can we come in, please?
563
00:45:04,040 --> 00:45:06,200
[Jojo] A physical altercation ensued,
564
00:45:06,280 --> 00:45:08,960
culminating in
Christopher losing his balance
565
00:45:09,040 --> 00:45:11,040
and falling into the swimming pool.
566
00:45:13,280 --> 00:45:17,800
Lauren and Jojo Marshall were seen
on CCTV leaving the hotel at 11:16.
567
00:45:18,680 --> 00:45:19,760
He couldn't have done it.
568
00:45:23,640 --> 00:45:25,440
We've got a kid at the front desk.
569
00:45:25,520 --> 00:45:27,880
He wants to confess
to the murder of Chris Chahal.
570
00:45:28,960 --> 00:45:30,440
We know you hit Chris,
571
00:45:31,280 --> 00:45:32,480
but it didn't kill him.
572
00:45:32,560 --> 00:45:35,160
He died from water inhalation.
573
00:45:36,720 --> 00:45:38,000
He drowned.
574
00:45:38,080 --> 00:45:41,960
One thing you learn in my job,
no one knows anyone, not really.
575
00:46:59,920 --> 00:47:04,160
♪ Lonely shadows following me ♪
576
00:47:04,240 --> 00:47:08,600
♪ Lonely ghosts come a-calling ♪
577
00:47:08,680 --> 00:47:12,560
♪ Lonely voices talking to me ♪
578
00:47:12,640 --> 00:47:16,760
♪ Now I'm gone, now I'm gone
Now I'm gone ♪
579
00:47:16,840 --> 00:47:18,920
♪ Oh, gimme that fire ♪
580
00:47:21,240 --> 00:47:23,440
♪ Oh, gimme that fire ♪
581
00:47:25,480 --> 00:47:28,480
♪ Burn, burn, burn ♪
40204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.