Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,050 --> 00:02:20,150
I have to call my sister.
2
00:02:27,680 --> 00:02:29,200
I'm going to leave my daughter, she already called me three
3
00:02:29,200 --> 00:02:29,820
times, she's going to worry.
4
00:02:42,840 --> 00:02:43,680
Yes, it's me.
5
00:02:44,180 --> 00:02:45,640
I'm sorry, I couldn't call you earlier.
6
00:02:46,420 --> 00:02:48,460
We're on the main road that leaves Maloy, you see?
7
00:02:53,770 --> 00:02:55,430
Yeah, I'm late, I didn't see the time pass.
8
00:03:00,630 --> 00:03:00,950
I...
9
00:03:02,730 --> 00:03:03,410
I know, yeah.
10
00:03:04,910 --> 00:03:07,250
But I'm calling you to see how we're doing for the
11
00:03:07,250 --> 00:03:07,350
girl.
12
00:03:14,260 --> 00:03:15,000
Yes, we're in the car.
13
00:03:18,970 --> 00:03:19,410
I...
14
00:03:19,410 --> 00:03:21,670
I don't know...
15
00:03:22,130 --> 00:03:23,810
I don't know, I don't know.
16
00:03:24,630 --> 00:03:31,960
No, please.
17
00:03:41,340 --> 00:03:41,980
Okay.
18
00:03:43,160 --> 00:03:43,740
Goodbye.
19
00:03:44,220 --> 00:03:45,080
Goodbye, sir.
20
00:03:49,400 --> 00:03:50,160
What did he say?
21
00:03:51,440 --> 00:03:52,460
What did he say?
22
00:03:53,700 --> 00:03:56,080
That his neighbor's voice makes his ears jump.
23
00:03:56,700 --> 00:03:58,300
It's the first time he's called.
24
00:03:58,780 --> 00:03:59,740
Is he in love?
25
00:04:00,600 --> 00:04:00,920
No.
26
00:04:01,840 --> 00:04:03,680
He's just in the dark and he doesn't give a shit.
27
00:04:04,640 --> 00:04:05,440
It's for me.
28
00:04:06,680 --> 00:04:07,820
Emergency police, good evening.
29
00:04:12,830 --> 00:04:14,110
Emergency police, I'm listening.
30
00:04:15,490 --> 00:04:16,450
Yes, it's me.
31
00:04:16,950 --> 00:04:18,410
I'm sorry, I couldn't call you earlier.
32
00:04:19,190 --> 00:04:21,230
We're on the main road that leaves Maloy, you see?
33
00:04:24,450 --> 00:04:26,430
The main road that leaves Maloy.
34
00:04:27,030 --> 00:04:27,870
Where are you going, ma'am?
35
00:04:30,210 --> 00:04:31,950
Yeah, I'm late, I didn't see the time pass.
36
00:04:37,030 --> 00:04:38,170
What's the emergency, ma'am?
37
00:04:42,090 --> 00:04:42,510
I...
38
00:04:43,990 --> 00:04:44,830
I know, yes.
39
00:04:46,390 --> 00:04:48,610
I'm calling to see how we're doing for the girl.
40
00:04:49,650 --> 00:04:52,090
Yes, but explain the situation to me, please.
41
00:04:52,970 --> 00:04:53,390
I...
42
00:04:53,390 --> 00:04:54,390
I don't know.
43
00:04:55,650 --> 00:04:56,590
I don't know.
44
00:04:56,870 --> 00:04:58,550
Ma'am, this is the emergency police.
45
00:04:59,250 --> 00:05:01,470
If you don't tell me how I can help you, I'll
46
00:05:01,470 --> 00:05:02,290
have to hang up.
47
00:05:02,410 --> 00:05:02,630
No.
48
00:05:03,370 --> 00:05:04,130
No, no, no.
49
00:05:04,130 --> 00:05:04,990
No, no, no, please.
50
00:05:10,480 --> 00:05:11,520
You're in the car, right?
51
00:05:12,700 --> 00:05:13,000
Yes.
52
00:05:15,530 --> 00:05:16,450
And you're driving?
53
00:05:17,510 --> 00:05:18,150
No.
54
00:05:21,240 --> 00:05:21,700
Then who is it?
55
00:05:27,160 --> 00:05:27,800
Well...
56
00:05:27,800 --> 00:05:31,640
Ma'am?
57
00:05:34,650 --> 00:05:38,230
Are you free to talk?
58
00:05:38,810 --> 00:05:39,330
No.
59
00:05:41,190 --> 00:05:41,630
Okay.
60
00:05:42,030 --> 00:05:42,690
I understand.
61
00:05:43,530 --> 00:05:44,830
You're leaving Maloy, right?
62
00:05:46,050 --> 00:05:48,010
Yes, we were offered to bring me back.
63
00:05:48,730 --> 00:05:49,750
Bring you back where?
64
00:05:51,850 --> 00:05:53,990
I mean, do you know where you're going?
65
00:05:53,990 --> 00:06:00,540
Do you think you could stay with Sarah tonight?
66
00:06:01,860 --> 00:06:03,640
I don't want to be moved too late.
67
00:06:04,280 --> 00:06:05,460
Are you in danger?
68
00:06:06,380 --> 00:06:07,020
Yes.
69
00:06:08,840 --> 00:06:10,000
Were you kidnapped?
70
00:06:11,660 --> 00:06:12,520
I don't know.
71
00:06:13,880 --> 00:06:15,500
Are you with someone from your family?
72
00:06:16,840 --> 00:06:18,480
We left the party, yes.
73
00:06:19,320 --> 00:06:20,040
With Dari.
74
00:06:20,680 --> 00:06:22,720
He's a friend of Jerome's.
75
00:06:24,040 --> 00:06:24,680
Dari?
76
00:06:28,630 --> 00:06:30,390
Actually, we wanted to have a drink somewhere else.
77
00:06:31,170 --> 00:06:31,970
Yes, yes.
78
00:06:32,230 --> 00:06:32,950
It was great.
79
00:06:33,230 --> 00:06:33,750
Very great.
80
00:06:37,690 --> 00:06:42,190
Is he someone you know?
81
00:06:42,730 --> 00:06:43,230
A little.
82
00:06:45,450 --> 00:06:45,970
Okay.
83
00:06:47,820 --> 00:06:48,860
Are you alone with him?
84
00:06:55,270 --> 00:07:01,380
Okay, stay with me.
85
00:07:02,080 --> 00:07:03,420
We'll send someone.
86
00:07:04,100 --> 00:07:05,540
That's what you want, right?
87
00:07:06,220 --> 00:07:07,080
Yes, yes, yes.
88
00:07:07,080 --> 00:07:21,050
Can you tell me the model and the
89
00:07:21,050 --> 00:07:21,810
color of the car?
90
00:07:22,830 --> 00:07:23,950
No, that's...
91
00:07:24,930 --> 00:07:25,990
It's going to be complicated.
92
00:07:26,910 --> 00:07:28,330
Yes, of course.
93
00:07:28,890 --> 00:07:31,510
Sorry, is it red?
94
00:07:33,370 --> 00:07:33,930
No.
95
00:07:35,710 --> 00:07:36,270
Black?
96
00:07:39,510 --> 00:07:41,050
Take blue, it's her favorite.
97
00:07:41,630 --> 00:07:42,390
Okay, blue.
98
00:07:42,590 --> 00:07:43,550
Very good, thank you.
99
00:07:45,270 --> 00:07:45,550
And...
100
00:07:45,830 --> 00:07:46,950
Is it a big car?
101
00:07:48,690 --> 00:07:49,250
Like...
102
00:07:49,250 --> 00:07:50,070
In space?
103
00:07:51,790 --> 00:07:54,230
You have no idea where you're going, right?
104
00:07:54,250 --> 00:07:55,030
I don't know.
105
00:07:55,630 --> 00:07:56,450
What do you see?
106
00:07:57,830 --> 00:07:58,350
Habitats?
107
00:07:58,350 --> 00:07:59,230
I was talking to my sister.
108
00:07:59,610 --> 00:08:00,510
My daughter is sick.
109
00:08:04,680 --> 00:08:05,880
Did the gentleman drink?
110
00:08:06,380 --> 00:08:07,060
Yes, yes.
111
00:08:08,300 --> 00:08:09,120
Is he armed?
112
00:08:09,640 --> 00:08:10,620
I don't think so.
113
00:08:11,360 --> 00:08:11,740
I don't know.
114
00:08:12,940 --> 00:08:13,980
Stay with me.
115
00:08:14,220 --> 00:08:15,940
Check the signal on your phone.
116
00:08:17,260 --> 00:08:18,380
Are you hurt?
117
00:08:19,760 --> 00:08:20,460
A little.
118
00:08:21,600 --> 00:08:23,280
Do you need an ambulance?
119
00:08:24,180 --> 00:08:24,960
No, no.
120
00:08:28,620 --> 00:08:29,800
Have you been hit?
121
00:08:35,340 --> 00:08:35,960
No.
122
00:08:37,520 --> 00:08:37,900
Pushed?
123
00:08:38,900 --> 00:08:39,520
No.
124
00:08:41,020 --> 00:08:41,780
But did he hurt you?
125
00:08:43,460 --> 00:08:44,080
Yes.
126
00:08:50,460 --> 00:08:54,460
If you're on the road we're thinking of, you should start
127
00:08:54,460 --> 00:08:55,460
seeing wind turbines.
128
00:08:58,480 --> 00:08:59,100
No.
129
00:08:59,820 --> 00:09:01,160
Wind turbines on your left.
130
00:09:03,320 --> 00:09:04,700
No, maybe it's me.
131
00:09:04,980 --> 00:09:06,240
She doesn't see wind turbines.
132
00:09:11,100 --> 00:09:11,620
Okay.
133
00:09:13,300 --> 00:09:16,740
Listen, they're going to put a car on the side of
134
00:09:16,740 --> 00:09:17,240
the road.
135
00:09:17,960 --> 00:09:19,940
There will be a man looking in the trunk.
136
00:09:20,440 --> 00:09:20,880
Okay?
137
00:09:22,300 --> 00:09:27,700
If you see it, tell me something like...
138
00:09:27,700 --> 00:09:28,700
Yes, I remember.
139
00:09:29,200 --> 00:09:29,940
That way I'll know.
140
00:09:30,180 --> 00:09:30,440
Okay?
141
00:09:40,040 --> 00:09:41,700
Have you seen wind turbines?
142
00:09:50,620 --> 00:09:51,360
She's asking.
143
00:09:51,620 --> 00:09:52,360
It's normal.
144
00:09:52,600 --> 00:09:52,820
I don't know.
145
00:10:02,270 --> 00:10:03,250
Give me the phone.
146
00:10:04,350 --> 00:10:05,170
It's my sister.
147
00:10:05,250 --> 00:10:05,490
She's asking.
148
00:10:05,710 --> 00:10:06,350
It's normal.
149
00:10:07,430 --> 00:10:08,950
Give it to me.
150
00:10:09,550 --> 00:10:10,390
Give me the phone.
151
00:10:10,510 --> 00:10:10,910
Give it to me.
152
00:10:11,310 --> 00:10:12,010
Give it to me.
153
00:10:18,760 --> 00:10:19,260
Hello.
154
00:10:23,010 --> 00:10:23,510
Hello.
155
00:10:24,810 --> 00:10:25,570
Is this Lucy?
156
00:10:29,100 --> 00:10:29,600
Yes.
157
00:10:34,330 --> 00:10:35,030
Is everything okay?
158
00:10:35,510 --> 00:10:35,710
Yes.
159
00:10:36,990 --> 00:10:37,770
Why do you want to know?
160
00:10:40,750 --> 00:10:42,070
It doesn't matter to me.
161
00:10:43,190 --> 00:10:44,250
Then why are you asking?
162
00:10:49,690 --> 00:10:50,650
I don't care.
163
00:10:52,350 --> 00:10:53,250
Give it to my sister.
164
00:10:56,820 --> 00:10:57,900
You're making me tired.
165
00:11:01,160 --> 00:11:01,960
Come closer.
166
00:11:06,630 --> 00:11:07,250
Yes.
167
00:11:09,970 --> 00:11:10,450
I'm here.
168
00:11:11,930 --> 00:11:12,630
I'm here.
169
00:11:14,510 --> 00:11:15,490
Let's continue.
170
00:11:16,490 --> 00:11:17,910
What do you see around you?
171
00:11:18,670 --> 00:11:20,970
Do you see trees?
172
00:11:21,490 --> 00:11:22,190
I don't know.
173
00:11:22,350 --> 00:11:22,590
Trees?
174
00:11:24,130 --> 00:11:24,850
Yes.
175
00:11:25,670 --> 00:11:25,970
Yes?
176
00:11:26,690 --> 00:11:27,190
Okay.
177
00:11:29,250 --> 00:11:30,130
Can you drive slower?
178
00:11:31,790 --> 00:11:32,830
What's going on?
179
00:11:33,690 --> 00:11:34,930
What are you doing?
180
00:11:36,570 --> 00:11:38,010
Wait, Lulu.
181
00:11:38,190 --> 00:11:39,190
One minute, please.
182
00:11:40,050 --> 00:11:40,430
Two seconds.
183
00:11:44,100 --> 00:11:44,760
Paris.
184
00:11:44,760 --> 00:11:44,860
Paris.
185
00:11:46,480 --> 00:11:47,120
Please.
186
00:11:54,920 --> 00:11:55,560
Listen.
187
00:11:59,020 --> 00:11:59,720
Let's drop it.
188
00:12:00,200 --> 00:12:01,400
Let's go home.
189
00:12:11,410 --> 00:12:14,130
I'm sorry if I did something...
190
00:12:14,130 --> 00:12:15,210
Shut up.
191
00:12:18,430 --> 00:12:19,390
I'm sorry.
192
00:12:19,630 --> 00:12:19,990
Shut up!
193
00:12:22,510 --> 00:12:23,450
Stop talking.
194
00:12:30,700 --> 00:12:31,920
Did he turn around?
195
00:12:36,670 --> 00:12:37,570
Stop talking.
196
00:12:41,820 --> 00:12:43,480
I can't think when he thinks.
197
00:12:43,840 --> 00:12:44,420
Stay with me.
198
00:12:44,440 --> 00:12:45,600
I can't think when he thinks.
199
00:12:51,380 --> 00:12:51,940
I'm sorry.
200
00:13:05,540 --> 00:13:06,380
I remember.
201
00:13:08,440 --> 00:13:09,760
Did you see our car?
202
00:13:09,900 --> 00:13:10,200
This one?
203
00:13:10,800 --> 00:13:11,160
Yes.
204
00:13:13,580 --> 00:13:15,100
Okay, they're right behind us.
205
00:13:15,960 --> 00:13:16,840
Stay with me.
206
00:13:18,880 --> 00:13:19,840
What's going on?
207
00:13:21,880 --> 00:13:22,640
What's going on?
208
00:13:23,760 --> 00:13:24,900
What did you do?
209
00:13:25,180 --> 00:13:25,600
Nothing.
210
00:13:26,740 --> 00:13:27,940
What did you do?
211
00:13:28,340 --> 00:13:29,500
Nothing.
212
00:13:31,880 --> 00:13:33,080
What did you do?
213
00:13:34,040 --> 00:13:37,500
Hands up.
214
00:14:13,190 --> 00:14:14,290
Slowly.
215
00:14:17,110 --> 00:14:18,270
Slowly.
216
00:14:19,910 --> 00:14:21,070
Stop.
217
00:14:21,070 --> 00:14:22,050
Stop.
218
00:14:24,110 --> 00:14:25,690
Turn around, slowly.
219
00:14:26,010 --> 00:14:27,110
Do I have to get out?
220
00:14:29,010 --> 00:14:31,170
Yes, if they tell you, get out.
221
00:14:33,350 --> 00:14:34,150
You're hurting me.
222
00:14:36,070 --> 00:14:36,910
Calm down.
223
00:14:37,650 --> 00:14:38,330
Calm down.
224
00:14:38,330 --> 00:14:38,910
You're hurting me.
225
00:14:40,270 --> 00:14:41,190
Calm down.
226
00:14:42,130 --> 00:14:42,810
Calm down.
227
00:14:44,610 --> 00:14:45,270
Come on.
228
00:14:45,270 --> 00:14:45,370
Stop.
229
00:14:49,000 --> 00:14:49,550
Get out.
230
00:14:50,050 --> 00:15:13,080
Madam, are
231
00:15:13,080 --> 00:15:13,180
you okay?
232
00:15:13,800 --> 00:15:16,840
I'll be right there.
233
00:15:33,740 --> 00:15:34,490
Are you there?
234
00:15:37,130 --> 00:15:38,270
It's okay.
235
00:15:39,210 --> 00:15:39,850
They stopped him.
236
00:15:44,880 --> 00:15:45,710
What's your name?
237
00:15:49,510 --> 00:15:49,980
Okay.
238
00:16:11,090 --> 00:16:12,930
Yes, I'm fine.
239
00:16:57,500 --> 00:16:58,540
Thank you.
240
00:17:49,100 --> 00:18:03,360
Here are
241
00:18:03,360 --> 00:18:03,800
his clothes.
242
00:18:04,140 --> 00:18:05,920
The bag is incomplete, he couldn't pass the exam.
243
00:18:05,920 --> 00:18:06,540
Okay.
244
00:18:08,160 --> 00:18:09,260
Don't take a shower.
245
00:18:09,780 --> 00:18:11,120
Come back tomorrow.
246
00:18:31,620 --> 00:18:33,380
Are you done?
247
00:18:33,900 --> 00:18:34,680
Yes.
248
00:18:35,120 --> 00:18:35,440
Good morning.
249
00:18:35,940 --> 00:18:37,500
Come on.
250
00:18:39,620 --> 00:18:40,920
Where's the medicine?
251
00:18:41,040 --> 00:18:43,100
No, I'll get it.
252
00:18:44,180 --> 00:18:44,960
Coffee.
253
00:18:45,900 --> 00:18:46,260
Thank you.
254
00:18:49,750 --> 00:18:50,130
Sugar?
255
00:18:50,730 --> 00:18:51,070
Yes.
256
00:18:54,860 --> 00:18:55,620
I brought it.
257
00:18:56,180 --> 00:18:57,040
Thank you.
258
00:18:58,800 --> 00:18:59,700
And the towel.
259
00:19:09,240 --> 00:19:11,140
We'll start from the beginning, okay?
260
00:19:17,330 --> 00:19:18,490
So, explain to me.
261
00:19:20,050 --> 00:19:21,410
Where were you last night?
262
00:19:22,750 --> 00:19:24,030
What's the context?
263
00:19:26,950 --> 00:19:28,690
It was a party.
264
00:19:29,110 --> 00:19:30,250
At a friend's friend's place.
265
00:19:32,090 --> 00:19:33,550
And he's Dari, right?
266
00:19:34,310 --> 00:19:35,030
Did you know him?
267
00:19:35,650 --> 00:19:36,390
A little.
268
00:19:37,210 --> 00:19:38,650
We met a few times.
269
00:19:41,190 --> 00:19:41,630
Is he a friend?
270
00:19:42,950 --> 00:19:43,930
A friend of a friend.
271
00:19:44,890 --> 00:19:45,450
Okay.
272
00:19:45,870 --> 00:19:48,050
So you arrive at this party, he's there.
273
00:19:48,830 --> 00:19:49,850
What happens next?
274
00:19:53,230 --> 00:19:54,310
We talked.
275
00:19:57,570 --> 00:19:58,690
And then...
276
00:19:58,690 --> 00:20:00,450
I suggested we go for a drink somewhere else.
277
00:20:01,250 --> 00:20:02,430
We left together.
278
00:20:02,610 --> 00:20:04,010
You wanted to drink somewhere else?
279
00:20:04,910 --> 00:20:05,330
Yes.
280
00:20:15,260 --> 00:20:15,900
For...
281
00:20:15,900 --> 00:20:17,140
I don't know.
282
00:20:18,680 --> 00:20:19,960
To drink somewhere else.
283
00:20:20,540 --> 00:20:21,220
To be calm.
284
00:20:22,280 --> 00:20:23,880
Did you suggest that?
285
00:20:25,900 --> 00:20:26,540
Yes.
286
00:20:36,350 --> 00:20:37,790
We looked for a bar.
287
00:20:38,670 --> 00:20:39,650
Everything was closed.
288
00:20:40,130 --> 00:20:42,510
And he suggested we buy a bottle and a pump.
289
00:20:44,270 --> 00:20:45,370
Did you accept?
290
00:20:45,370 --> 00:20:45,470
I accepted.
291
00:20:48,130 --> 00:20:49,310
Then I said I wanted to go home.
292
00:20:51,810 --> 00:20:52,170
Finally?
293
00:20:55,430 --> 00:20:57,070
Because at first I wanted to go home with him.
294
00:20:59,050 --> 00:21:00,670
We talked about going to his place or mine.
295
00:21:06,600 --> 00:21:07,320
And then...
296
00:21:08,360 --> 00:21:09,220
I don't know, he...
297
00:21:11,740 --> 00:21:12,560
He got upset.
298
00:21:14,920 --> 00:21:16,540
He said things, I don't know.
299
00:21:19,780 --> 00:21:20,720
He stopped the car all of a sudden.
300
00:21:21,140 --> 00:21:21,940
It made me angry.
301
00:21:24,420 --> 00:21:25,300
It made me angry.
302
00:21:25,480 --> 00:21:29,100
And then...
303
00:21:35,200 --> 00:21:36,500
He got me against the door.
304
00:21:37,780 --> 00:21:39,240
He grabbed my face.
305
00:21:42,180 --> 00:21:42,640
And...
306
00:21:42,640 --> 00:21:44,520
Did he say anything at that moment?
307
00:21:48,440 --> 00:21:49,780
I don't know, I don't know.
308
00:21:50,800 --> 00:21:52,440
And you, did you say anything to him?
309
00:21:52,620 --> 00:21:53,620
Did you ask him to stop?
310
00:21:54,900 --> 00:21:56,100
No, he...
311
00:21:56,100 --> 00:22:02,750
So he grabs your face, you can't talk, and what happens
312
00:22:02,750 --> 00:22:02,970
next?
313
00:22:10,350 --> 00:22:11,870
He forced me to sleep with him.
314
00:22:27,640 --> 00:22:29,100
Did he take your clothes off?
315
00:22:32,660 --> 00:22:34,920
It happened on the car seat, right?
316
00:22:35,460 --> 00:22:36,380
Did he put it on you?
317
00:22:39,220 --> 00:22:40,680
Is it possible, materially?
318
00:22:43,360 --> 00:22:44,480
He lowered the seat.
319
00:22:46,300 --> 00:22:47,400
And did you argue?
320
00:22:52,400 --> 00:22:52,860
I don't know.
321
00:22:55,540 --> 00:22:56,720
I think, at first, yes.
322
00:22:57,800 --> 00:22:58,640
I'm not sure anymore.
323
00:23:00,600 --> 00:23:01,220
And then?
324
00:23:09,310 --> 00:23:10,750
I started to understand that...
325
00:23:13,090 --> 00:23:15,010
I started to understand that it was over.
326
00:23:16,150 --> 00:23:17,370
That he wasn't on me anymore.
327
00:23:20,210 --> 00:23:21,230
Did he say anything?
328
00:23:23,050 --> 00:23:23,630
He started.
329
00:23:24,670 --> 00:23:26,790
I thought it was good that I went home.
330
00:23:27,430 --> 00:23:28,190
But where did he take you?
331
00:23:31,290 --> 00:23:31,890
I don't know.
332
00:23:33,550 --> 00:23:34,650
I don't know what he was going to do.
333
00:23:36,550 --> 00:23:38,490
I don't know if he knew, that's why I called.
334
00:23:39,050 --> 00:23:39,950
And what were you afraid of?
335
00:23:42,630 --> 00:23:43,430
That he'd kill me.
336
00:23:46,190 --> 00:23:47,230
But did he threaten you?
337
00:23:48,390 --> 00:23:49,310
Did he hit you?
338
00:23:54,730 --> 00:23:55,130
No.
339
00:23:56,750 --> 00:23:58,870
Let's try to focus on what really happened.
340
00:23:59,930 --> 00:24:02,170
Not on what could have happened or what you imagined.
341
00:24:10,080 --> 00:24:12,220
When you were on the phone, did he ask you any
342
00:24:12,220 --> 00:24:12,400
questions?
343
00:24:14,800 --> 00:24:16,060
I told him I called my sister.
344
00:24:17,500 --> 00:24:18,900
I want to go home, I'm tired of it.
345
00:24:19,000 --> 00:24:19,600
Wait, let's finish.
346
00:24:19,960 --> 00:24:21,000
What we're doing is important.
347
00:24:21,920 --> 00:24:24,400
It's not to bother you, it's to be sure you'll get
348
00:24:24,400 --> 00:24:24,700
justice.
349
00:24:28,560 --> 00:24:29,620
Was it clear to you?
350
00:24:32,900 --> 00:24:33,580
It's a rape.
351
00:24:45,850 --> 00:24:47,710
You see, there's a big tower there.
352
00:24:48,090 --> 00:24:48,750
Right there.
353
00:24:49,250 --> 00:24:49,730
You have an amazing view.
354
00:24:50,230 --> 00:24:50,430
Yes.
355
00:24:51,550 --> 00:24:53,710
I got the weirdest part of the building, I think.
356
00:24:55,270 --> 00:24:57,530
I'm renovating it a bit, at the same time.
357
00:24:59,450 --> 00:25:00,250
Did you buy it?
358
00:25:00,850 --> 00:25:01,330
I rent it.
359
00:25:05,970 --> 00:25:07,970
It's not too frustrating to see something that's not yours.
360
00:25:08,610 --> 00:25:10,050
After all you've done, it'll be lost.
361
00:25:11,230 --> 00:25:12,470
I live it, it's not lost.
362
00:25:13,730 --> 00:25:15,330
No, I learn a lot of things, really.
363
00:25:19,460 --> 00:25:20,640
And your leg, is it getting better?
364
00:25:21,960 --> 00:25:23,860
My doctor must declare me fit before the end of the
365
00:25:23,860 --> 00:25:25,580
month, otherwise I'll have to go through all my fire examinations.
366
00:25:28,500 --> 00:25:29,480
What do you do with your days?
367
00:25:31,940 --> 00:25:33,420
I try to train as much as possible.
368
00:25:33,420 --> 00:25:33,520
I don't know.
369
00:25:37,200 --> 00:25:39,160
I'm going crazy, I feel like I'm useless.
370
00:25:40,220 --> 00:25:42,020
If they don't declare me fit, I'll go to hell.
371
00:25:42,560 --> 00:25:43,340
Excuse me.
372
00:25:44,200 --> 00:25:44,940
It's my sister.
373
00:25:45,060 --> 00:25:46,120
I have to hang up, I'm sorry.
374
00:25:55,310 --> 00:25:56,030
Excuse me.
375
00:26:30,580 --> 00:26:31,640
Don't you want us to move?
376
00:26:32,620 --> 00:26:33,720
Yes, I'd like that.
377
00:26:34,840 --> 00:26:53,260
I saw
378
00:26:53,260 --> 00:26:54,620
lights, cars.
379
00:26:55,720 --> 00:26:56,300
The police.
380
00:26:56,300 --> 00:26:57,180
I don't know what to do.
381
00:26:57,540 --> 00:27:00,300
But I didn't understand right away that...
382
00:27:00,960 --> 00:27:01,920
that it was for me.
383
00:27:04,260 --> 00:27:05,500
We'll come back to that.
384
00:27:06,880 --> 00:27:10,100
Before you get married, what happened?
385
00:27:11,480 --> 00:27:12,240
What happened with her?
386
00:27:17,530 --> 00:27:19,150
We talked, it's normal.
387
00:27:21,850 --> 00:27:23,030
Did you talk to her?
388
00:27:23,210 --> 00:27:24,410
Yes, but that's where we're talking.
389
00:27:25,010 --> 00:27:28,390
You talked, you drank, and then what happened?
390
00:27:31,890 --> 00:27:32,850
Then we...
391
00:27:34,890 --> 00:27:36,130
I don't like to talk about these things.
392
00:27:36,810 --> 00:27:38,270
I know, but we'll have to, sir.
393
00:27:39,470 --> 00:27:43,650
So, you talked, and then what did you do?
394
00:27:44,710 --> 00:27:45,590
Did you get a report?
395
00:27:46,670 --> 00:27:47,150
Yes.
396
00:27:47,570 --> 00:27:47,830
Okay.
397
00:27:49,170 --> 00:27:50,910
And was the report approved?
398
00:27:51,230 --> 00:27:51,590
Yes.
399
00:27:52,870 --> 00:27:53,650
Are you sure about that?
400
00:27:55,890 --> 00:27:56,330
Yes.
401
00:27:58,550 --> 00:27:59,550
How do you know?
402
00:28:01,010 --> 00:28:03,210
Because, I don't know, it's mutual, right?
403
00:28:03,770 --> 00:28:05,050
She wanted us to move in together.
404
00:28:07,210 --> 00:28:10,950
So you have a consensual relationship, you get dressed, everyone is
405
00:28:10,950 --> 00:28:11,210
happy.
406
00:28:13,250 --> 00:28:15,690
What she said is that she didn't want to sleep with
407
00:28:15,690 --> 00:28:15,910
you.
408
00:28:18,850 --> 00:28:19,590
She said that?
409
00:28:22,860 --> 00:28:25,160
She told you we wrote each other messages almost every night,
410
00:28:25,160 --> 00:28:25,720
for three weeks.
411
00:28:26,060 --> 00:28:26,680
She told you that?
412
00:28:27,100 --> 00:28:28,680
Look at my phone, there are even pictures of her.
413
00:28:29,240 --> 00:28:31,660
We kissed several times, last night and the other night too.
414
00:28:32,400 --> 00:28:33,480
We even kissed afterwards.
415
00:28:37,200 --> 00:28:39,340
Would she have a reason to invent something like that?
416
00:28:40,980 --> 00:28:41,560
I don't know.
417
00:28:42,160 --> 00:28:42,800
It's nonsense.
418
00:28:43,340 --> 00:28:44,360
I drank, that's true.
419
00:28:44,900 --> 00:28:47,080
Maybe I was driving a little fast, she got scared or
420
00:28:47,080 --> 00:28:47,740
she got upset, I don't know.
421
00:28:47,980 --> 00:28:50,200
Yes, it's nonsense, sir, it doesn't justify anything.
422
00:28:50,520 --> 00:28:52,440
I think, sir, that we don't call the police for nothing.
423
00:28:56,160 --> 00:28:57,100
That's not how you say it.
424
00:28:57,940 --> 00:28:58,520
Then how is it?
425
00:29:00,440 --> 00:29:02,660
Two adults, that's it, with their character, that's all.
426
00:29:04,140 --> 00:29:06,080
We just wanted to have fun, it shouldn't end like this.
427
00:29:07,560 --> 00:29:10,120
There will be exams and we will have DNA results, sir.
428
00:29:10,260 --> 00:29:12,220
We slept together, I told you, I'm not like that.
429
00:29:12,360 --> 00:29:15,140
Ask around me, ask my exes, I'm not like that, I
430
00:29:15,140 --> 00:29:15,740
don't know how to tell you.
431
00:29:22,510 --> 00:29:23,610
So she made it all up.
432
00:29:26,660 --> 00:29:27,820
But why would she do something like that?
433
00:29:30,450 --> 00:29:32,330
You'll ask her, I don't know.
434
00:31:31,590 --> 00:31:32,790
My dear.
435
00:31:34,790 --> 00:31:36,150
Get dressed, we're going home.
436
00:31:36,430 --> 00:31:37,030
Bye.
437
00:31:42,850 --> 00:31:44,490
Yes, yes, call me.
438
00:31:45,250 --> 00:31:46,730
What happened to you?
439
00:31:47,910 --> 00:31:49,990
Nothing, nothing.
440
00:31:51,690 --> 00:31:52,570
So, he was here?
441
00:31:53,010 --> 00:31:53,690
Did you come home with him?
442
00:31:54,790 --> 00:31:55,510
With whom?
443
00:31:55,730 --> 00:31:56,410
Get dressed, Sarah.
444
00:31:57,750 --> 00:31:58,790
Come on, sit down, tell me.
445
00:31:59,310 --> 00:32:00,050
No, we're going home.
446
00:32:01,570 --> 00:32:02,570
Sorry, I'm exhausted.
447
00:32:04,130 --> 00:32:05,150
But it was cool, at least.
448
00:32:05,950 --> 00:32:06,470
Did you have fun?
449
00:32:09,190 --> 00:32:09,870
Not too much.
450
00:32:09,870 --> 00:32:09,970
Hello.
451
00:32:12,450 --> 00:32:13,970
Sarah, get dressed, please.
452
00:32:17,790 --> 00:32:19,330
Are you sure you don't want to worry?
453
00:32:19,590 --> 00:32:20,430
No, I want to go home.
454
00:32:21,390 --> 00:32:22,250
We'll catch up later.
455
00:32:57,820 --> 00:32:58,220
Josh.
456
00:33:00,780 --> 00:33:01,560
Josh, wake up.
457
00:33:01,660 --> 00:33:01,900
Get up.
458
00:33:02,280 --> 00:33:03,080
I don't want you to sleep.
459
00:33:04,980 --> 00:33:05,680
Come on, move.
460
00:33:07,040 --> 00:33:08,240
Move, go to your room.
461
00:33:12,440 --> 00:33:13,820
I'll do it, I'll do it.
462
00:33:14,480 --> 00:33:14,820
Leave it.
463
00:33:26,640 --> 00:33:27,600
See you tonight.
464
00:33:52,960 --> 00:34:24,139
Mom, come
465
00:34:24,139 --> 00:34:26,020
and see, she's going to cut her hair.
466
00:34:38,560 --> 00:34:39,820
Come here.
467
00:34:40,940 --> 00:34:44,219
Come here.
468
00:35:05,510 --> 00:35:07,530
Wait, wait, I'm scared.
469
00:35:42,080 --> 00:35:44,000
Yes, I have a place for you.
470
00:35:45,040 --> 00:35:45,860
How are you, honey?
471
00:35:46,260 --> 00:35:47,240
Give me your shoes.
472
00:35:49,920 --> 00:35:56,490
I hate it when you do things in the last minute.
473
00:35:57,590 --> 00:35:58,670
Not today, Pierre.
474
00:35:59,110 --> 00:35:59,990
Wait, that's not right.
475
00:36:01,110 --> 00:36:03,170
We set the time, it's not for you to change it.
476
00:36:04,410 --> 00:36:04,950
Come on.
477
00:36:11,850 --> 00:36:12,610
Come on, honey.
478
00:36:12,890 --> 00:36:13,330
Your pillow.
479
00:36:13,930 --> 00:36:14,570
Wait, wait.
480
00:36:15,810 --> 00:36:16,490
What should I do?
481
00:36:16,610 --> 00:36:17,130
Should I take the green one?
482
00:36:18,430 --> 00:36:18,830
What?
483
00:36:19,130 --> 00:36:19,570
The green one.
484
00:37:03,540 --> 00:37:12,660
I have a passion for gas stations.
485
00:37:13,040 --> 00:37:13,540
It's terrible.
486
00:37:15,140 --> 00:37:16,200
It's a mess, by the way.
487
00:37:18,920 --> 00:37:20,040
I'll pay for everything by card.
488
00:37:20,440 --> 00:37:21,320
Oh, yes, by card.
489
00:37:26,580 --> 00:37:27,180
It doesn't work.
490
00:37:27,400 --> 00:37:27,920
It never works.
491
00:37:27,920 --> 00:37:28,600
I'll try.
492
00:37:28,780 --> 00:37:29,820
No, Simon, I have money.
493
00:37:30,340 --> 00:37:31,280
Can I try, Simon?
494
00:37:41,660 --> 00:37:42,980
It's not worth showing people like this.
495
00:39:00,210 --> 00:39:01,550
It's okay, are you kidding me?
496
00:39:03,870 --> 00:39:04,790
I'm going to kick his ass.
497
00:39:05,210 --> 00:39:05,650
Where is he?
498
00:39:05,790 --> 00:39:06,370
I'm going to kick his ass.
499
00:39:06,490 --> 00:39:06,990
Tell me where he is.
500
00:39:08,410 --> 00:39:08,850
Clu...
501
00:39:09,370 --> 00:39:10,070
I don't care.
502
00:39:10,350 --> 00:39:10,750
Really.
503
00:39:11,430 --> 00:39:12,350
It doesn't change anything.
504
00:39:14,570 --> 00:39:15,270
Oh, shit.
505
00:39:15,270 --> 00:39:21,270
Did you call Mom?
506
00:39:21,710 --> 00:39:22,410
No, poor thing.
507
00:39:23,050 --> 00:39:23,630
Double trouble.
508
00:39:24,270 --> 00:39:25,370
Don't tell her anything, please.
509
00:39:35,600 --> 00:39:36,540
What are you going to do to me?
510
00:39:42,230 --> 00:39:43,090
Crepes, I thought.
511
00:39:43,470 --> 00:39:44,610
No, seriously, come on.
512
00:39:47,490 --> 00:39:48,370
What are you going to do?
513
00:39:49,070 --> 00:39:50,190
What do you want me to do?
514
00:39:53,180 --> 00:39:54,500
It happened, I don't know.
515
00:39:58,730 --> 00:40:00,290
We're going home together, right?
516
00:40:03,610 --> 00:40:04,670
In his car, too.
517
00:40:11,330 --> 00:40:11,710
And?
518
00:40:48,260 --> 00:40:51,680
The car in Maloy, did you hear anything?
519
00:40:53,000 --> 00:40:53,380
Maloy?
520
00:41:02,020 --> 00:41:03,620
I can have her name.
521
00:41:04,020 --> 00:41:04,360
Her name.
522
00:41:13,110 --> 00:41:14,410
A woman is calling.
523
00:41:15,890 --> 00:41:20,590
She's very agitated, and I end up understanding that she's telling
524
00:41:20,590 --> 00:41:23,430
me that the big asshole is on her balcony.
525
00:41:24,510 --> 00:41:25,150
Yes.
526
00:41:26,170 --> 00:41:29,710
Well, I think she's completely drunk or high.
527
00:41:30,230 --> 00:41:33,870
So I call, but I don't see anyone.
528
00:41:34,350 --> 00:41:36,450
She calls me back five minutes later.
529
00:41:37,770 --> 00:41:42,750
She insists that the big asshole is on her balcony and
530
00:41:42,750 --> 00:41:45,230
he says hello to her through the window.
531
00:41:46,230 --> 00:41:48,490
But she's terrified, really terrified.
532
00:41:48,650 --> 00:41:51,310
So I ask her, what size is the big asshole?
533
00:41:51,590 --> 00:41:54,210
Because, a priori, he's very small.
534
00:41:54,330 --> 00:41:56,150
He can't look out of his window.
535
00:41:57,350 --> 00:41:59,350
Honestly, I'm about to hang up.
536
00:41:59,710 --> 00:42:00,330
And then...
537
00:42:00,330 --> 00:42:03,510
Nora, I get a call from a woman, the neighbor across
538
00:42:03,510 --> 00:42:06,450
the street, who reports a man locked on the balcony, dressed
539
00:42:06,450 --> 00:42:09,790
in a red suit, like Santa Claus, but painted blue.
540
00:42:09,790 --> 00:42:10,610
So?
541
00:42:11,490 --> 00:42:15,510
So he said he was throwing a costume party upstairs and
542
00:42:15,510 --> 00:42:16,990
he leaned against the balcony and fell.
543
00:42:18,070 --> 00:42:21,510
But when the colleagues came up, there was no one else
544
00:42:21,510 --> 00:42:21,850
but him.
545
00:42:22,070 --> 00:42:22,890
He was alone.
546
00:42:23,230 --> 00:42:24,470
People are so weird.
547
00:42:24,650 --> 00:42:26,790
Who throws a costume party alone at home?
548
00:42:27,090 --> 00:42:28,370
But it wasn't a costume party.
549
00:42:30,870 --> 00:42:31,750
What was it?
550
00:42:33,710 --> 00:42:57,180
Who is
551
00:42:57,180 --> 00:42:57,920
this girl?
552
00:43:00,040 --> 00:43:01,020
She's a friend.
553
00:43:02,220 --> 00:43:02,800
A girl, I don't know.
554
00:43:04,360 --> 00:43:06,080
She suggested we go together.
555
00:43:10,220 --> 00:43:11,000
What happened?
556
00:43:11,700 --> 00:43:12,040
Nothing.
557
00:43:13,440 --> 00:43:14,800
We left the party together.
558
00:43:16,920 --> 00:43:18,340
We had fun, that's all.
559
00:43:19,580 --> 00:43:20,620
Not her, obviously.
560
00:43:25,440 --> 00:43:26,520
Did you hit her?
561
00:43:26,800 --> 00:43:27,120
No.
562
00:43:28,400 --> 00:43:29,140
Why do you say that?
563
00:43:30,880 --> 00:43:31,520
Tari.
564
00:43:33,440 --> 00:43:34,280
Tell me.
565
00:43:35,300 --> 00:43:37,360
Sometimes we get upset and...
566
00:43:37,360 --> 00:43:38,840
I'd rather you tell me.
567
00:43:38,880 --> 00:43:39,680
I didn't hit her.
568
00:43:39,880 --> 00:43:40,760
I'm not like that.
569
00:43:41,040 --> 00:43:42,000
I don't hit women.
570
00:43:44,600 --> 00:43:45,500
I know that.
571
00:43:46,360 --> 00:43:47,280
I know.
572
00:43:47,720 --> 00:43:48,640
I'm not like him.
573
00:44:01,140 --> 00:44:02,140
So what did you do?
574
00:44:06,760 --> 00:44:07,800
I didn't do anything.
575
00:44:08,680 --> 00:44:09,160
I didn't do anything.
576
00:44:13,990 --> 00:44:18,350
I don't understand why she would do that to her.
577
00:44:23,190 --> 00:44:23,990
I don't know.
578
00:44:28,030 --> 00:44:29,230
What kind of girl is she?
579
00:44:33,470 --> 00:44:34,670
She's just a girl.
580
00:44:39,820 --> 00:44:40,880
Just a girl.
581
00:44:42,990 --> 00:44:44,170
Did they tell you what you were risking?
582
00:44:45,850 --> 00:44:46,630
Not really.
583
00:44:47,110 --> 00:44:47,970
Prison, I think.
584
00:44:49,390 --> 00:44:50,390
It's okay, I'm guilty.
585
00:44:55,040 --> 00:44:56,640
But you told them you were a firefighter.
586
00:44:58,000 --> 00:45:00,420
You told them you never had this kind of story before.
587
00:45:02,420 --> 00:45:03,460
You told them that?
588
00:45:03,560 --> 00:45:04,280
Yes, I told them.
589
00:45:05,940 --> 00:45:06,880
It's a nightmare.
590
00:45:11,350 --> 00:45:11,970
A nightmare.
591
00:45:18,420 --> 00:45:19,920
What are you going to tell them at the barracks?
592
00:45:21,360 --> 00:45:22,220
I'm going to make something up.
593
00:45:24,700 --> 00:45:25,860
You're going to make something up?
594
00:45:28,000 --> 00:45:29,180
You didn't do anything, Tari.
595
00:45:29,300 --> 00:45:30,220
You don't need to make anything up.
596
00:45:31,640 --> 00:45:32,440
You didn't do anything.
597
00:45:32,660 --> 00:45:33,380
No, I didn't do anything.
598
00:45:33,380 --> 00:45:35,160
I didn't do anything.
599
00:45:37,740 --> 00:45:47,720
So what do we do now?
600
00:46:03,380 --> 00:46:05,240
Can I call you if we have any questions, Tari?
601
00:46:06,380 --> 00:46:08,300
Yes, of course, Laurence.
602
00:46:09,580 --> 00:46:11,560
And can you give me your son's number?
603
00:46:11,780 --> 00:46:12,680
He can call me whenever he wants.
604
00:46:14,020 --> 00:46:15,220
Okay, thank you.
605
00:46:16,380 --> 00:46:16,960
You're welcome.
606
00:46:18,600 --> 00:46:19,080
Goodbye.
607
00:46:20,000 --> 00:46:20,480
Goodbye?
608
00:46:20,720 --> 00:46:21,080
What does that mean?
609
00:46:21,320 --> 00:46:21,600
Goodbye.
610
00:46:25,370 --> 00:46:25,750
Okay.
611
00:46:29,310 --> 00:46:30,110
Goodbye.
612
00:46:46,210 --> 00:46:48,760
Hello, madam.
613
00:46:49,040 --> 00:46:49,260
Hello.
614
00:46:51,820 --> 00:46:52,620
Hello.
615
00:46:53,460 --> 00:46:54,040
Hello.
616
00:46:54,820 --> 00:46:57,720
How are you?
617
00:46:58,140 --> 00:46:58,680
I'm fine, and you?
618
00:47:03,640 --> 00:47:04,360
You're not sick?
619
00:47:04,940 --> 00:47:06,260
A domestic accident?
620
00:47:07,320 --> 00:47:08,960
I thought you weren't coming back until Monday.
621
00:47:09,720 --> 00:47:10,700
No, I made a mistake.
622
00:47:10,820 --> 00:47:11,080
I'm fine.
623
00:47:17,160 --> 00:47:18,580
They're going to tell me off because I didn't come back
624
00:47:18,580 --> 00:47:19,300
for the medical exam.
625
00:47:21,120 --> 00:47:22,080
Why didn't you come back?
626
00:47:25,080 --> 00:47:25,520
What?
627
00:47:28,480 --> 00:47:28,920
Ali?
628
00:47:29,100 --> 00:47:29,600
What Ali?
629
00:47:29,740 --> 00:47:30,340
He's bald.
630
00:47:30,640 --> 00:47:31,660
He looks like Gollum.
631
00:47:31,800 --> 00:47:32,320
I don't have the courage.
632
00:47:38,260 --> 00:47:39,060
And Pierre?
633
00:47:39,300 --> 00:47:40,000
Did you talk to him?
634
00:47:43,400 --> 00:47:44,060
You should.
635
00:47:44,700 --> 00:47:45,820
He's your daughter's father.
636
00:47:46,500 --> 00:47:46,940
And?
637
00:47:47,440 --> 00:47:48,920
Does that give him an eternal right of intrusion?
638
00:47:52,660 --> 00:47:54,140
He's telling me that without his name.
639
00:47:54,780 --> 00:47:55,220
Really?
640
00:47:55,280 --> 00:47:55,460
Why?
641
00:47:57,900 --> 00:47:58,340
Hey!
642
00:48:00,420 --> 00:48:01,340
They're so cute.
643
00:48:01,360 --> 00:48:01,880
Yeah, yeah.
644
00:48:02,320 --> 00:48:03,180
How are the puppies?
645
00:48:04,260 --> 00:48:05,200
Come, come, come.
646
00:48:06,020 --> 00:48:06,860
Watch your feet.
647
00:48:11,400 --> 00:48:13,340
Why didn't you come back to the hospital for the exam?
648
00:48:14,720 --> 00:48:21,650
I took a shower and...
649
00:48:21,650 --> 00:48:23,150
Is it still an assault for you?
650
00:48:24,990 --> 00:48:25,750
Well, yes.
651
00:48:28,450 --> 00:48:30,750
Would you have come to file a complaint if the police
652
00:48:30,750 --> 00:48:32,850
hadn't intervened and brought you here?
653
00:48:34,490 --> 00:48:35,330
The next day?
654
00:48:36,410 --> 00:48:37,330
Or in a week?
655
00:48:38,670 --> 00:48:40,870
Would you have considered that an assault?
656
00:48:42,230 --> 00:48:42,790
Yes.
657
00:48:46,180 --> 00:48:47,900
But I don't know if I would have come here.
658
00:48:51,660 --> 00:48:53,360
And are there things that came back to you?
659
00:48:53,640 --> 00:48:55,400
Details that would help us clarify?
660
00:48:56,380 --> 00:48:57,020
Clarify what?
661
00:48:59,120 --> 00:49:00,640
Something that would prove the constraint?
662
00:49:03,100 --> 00:49:04,740
Someone who would have seen you at the time of the
663
00:49:04,740 --> 00:49:04,980
assault?
664
00:49:09,900 --> 00:49:11,000
The one who took my call?
665
00:49:11,780 --> 00:49:12,220
101?
666
00:49:12,840 --> 00:49:13,280
Her?
667
00:49:14,420 --> 00:49:15,740
Yes, some listened to the recording.
668
00:49:17,400 --> 00:49:18,320
But that's not proof.
669
00:49:18,320 --> 00:49:18,420
Why?
670
00:49:21,780 --> 00:49:23,860
Because you act as if you're calling your sister.
671
00:49:24,360 --> 00:49:26,640
You mix truth with lies, it's a bit confusing.
672
00:49:27,760 --> 00:49:29,820
You say you're having a good evening, for example.
673
00:49:32,960 --> 00:49:35,860
Personally, I believe you, but for justice it's not necessarily tangible.
674
00:49:36,560 --> 00:49:40,180
And in the same way, he says you kissed after the
675
00:49:40,180 --> 00:49:40,480
report.
676
00:49:41,500 --> 00:49:43,380
That proves to him that it was consensual.
677
00:49:50,370 --> 00:49:51,270
He said that.
678
00:49:52,310 --> 00:49:54,210
And I can't prove that it didn't happen.
679
00:49:54,490 --> 00:49:54,810
Do you understand?
680
00:49:58,820 --> 00:49:59,660
I would like to stop.
681
00:50:00,520 --> 00:50:01,280
We're almost done.
682
00:50:01,620 --> 00:50:02,580
No, I want to stop.
683
00:50:02,840 --> 00:50:03,640
I want to withdraw my complaint.
684
00:50:06,160 --> 00:50:09,060
But there is no such thing as withdrawing a complaint.
685
00:50:11,060 --> 00:50:13,920
If you report illegal acts, as is the case here, the
686
00:50:13,920 --> 00:50:15,620
police will pursue the one who threw them away, whether you
687
00:50:15,620 --> 00:50:16,080
like it or not.
688
00:50:17,040 --> 00:50:19,600
Then you can disassociate yourself from the case, but that weakens
689
00:50:19,600 --> 00:50:19,960
the case.
690
00:50:21,060 --> 00:50:22,920
Besides, the fact that you ask for it already weakens it.
691
00:50:24,560 --> 00:50:25,520
Why do you want to do this?
692
00:50:26,080 --> 00:50:27,140
Because I don't want to be here.
693
00:50:28,160 --> 00:50:31,440
If it really happened to you, you have to take responsibility.
694
00:50:34,300 --> 00:50:35,780
It would be a shame if it came out like that,
695
00:50:36,000 --> 00:50:36,100
wouldn't it?
696
00:50:37,320 --> 00:50:38,600
And that it happens to other women.
697
00:50:59,090 --> 00:50:59,690
Do you want some?
698
00:51:11,290 --> 00:51:11,790
It stings.
699
00:51:14,170 --> 00:51:14,490
Disgusting.
700
00:51:15,990 --> 00:51:19,450
If you want to ski, I wanted to take caviar, but
701
00:51:19,450 --> 00:51:19,850
there was none left.
702
00:51:24,310 --> 00:51:25,090
You know what?
703
00:51:25,670 --> 00:51:26,770
I just realized something.
704
00:51:27,450 --> 00:51:28,890
You have the same car as my grandmother.
705
00:51:32,190 --> 00:51:33,410
I love my grandmother.
706
00:51:33,970 --> 00:51:34,490
Great.
707
00:51:44,500 --> 00:51:45,140
How long have you had it?
708
00:51:46,160 --> 00:51:46,820
Your car.
709
00:51:47,880 --> 00:51:48,680
We go to your place.
710
00:51:51,620 --> 00:51:56,140
No, at my place it's on construction site, it's a mess
711
00:51:56,140 --> 00:51:56,560
everywhere.
712
00:51:59,990 --> 00:52:00,710
At your place?
713
00:52:04,420 --> 00:52:05,620
No, at my place, there's my roommate.
714
00:52:08,180 --> 00:52:08,860
You have a roommate?
715
00:52:10,140 --> 00:52:12,500
Yes, I have a roommate and a grandmother's car.
716
00:52:29,190 --> 00:52:31,510
Well, maybe we should put this back, no?
717
00:53:01,290 --> 00:53:01,730
Let's go!
718
00:54:02,010 --> 00:54:03,450
But, you're not sure there's a trial?
719
00:54:04,070 --> 00:54:04,470
No.
720
00:54:05,190 --> 00:54:06,770
I don't want to give you any hope.
721
00:54:07,450 --> 00:54:11,530
These are sensitive cases with few objective elements, so the outcome
722
00:54:11,530 --> 00:54:12,050
is uncertain.
723
00:54:14,190 --> 00:54:15,110
And when will we know?
724
00:54:15,470 --> 00:54:18,610
Since he was released, I would say, a year and a
725
00:54:18,610 --> 00:54:19,010
half minimum.
726
00:54:22,150 --> 00:54:25,450
If the charges were dropped, if he considered that there wasn't
727
00:54:25,450 --> 00:54:27,370
enough to pursue, we would know before.
728
00:54:27,970 --> 00:54:32,610
But so, we wait, we do nothing, we are like that,
729
00:54:32,610 --> 00:54:34,310
and it can happen or not, we will decide.
730
00:54:34,470 --> 00:54:36,090
No, I will follow the case and make sure that all
731
00:54:36,090 --> 00:54:37,030
the elements are taken seriously.
732
00:54:41,260 --> 00:54:42,400
What are the elements of the case?
733
00:54:43,500 --> 00:54:46,100
So, for the moment, there is the recorded call, the incomplete
734
00:54:46,100 --> 00:54:51,460
medical examination of Madam, the two reports, the gas pump surveillance
735
00:54:51,460 --> 00:54:53,680
camera, and the testimony of the lovers.
736
00:54:54,460 --> 00:54:54,760
That's it.
737
00:55:37,860 --> 00:55:46,860
Let's go.
738
00:56:06,850 --> 00:56:08,190
Sarah, will you put your coat on, my dear?
739
00:56:10,090 --> 00:56:10,810
Go ahead, Belet.
740
00:56:10,870 --> 00:56:11,750
Stay here.
741
00:56:12,850 --> 00:56:13,290
I don't want to.
742
00:56:14,470 --> 00:56:15,130
Why does she say that?
743
00:56:16,830 --> 00:56:18,490
I want to stay with Mom.
744
00:56:20,090 --> 00:56:20,450
Come.
745
00:56:29,320 --> 00:56:30,600
Saturday, she will want to stay with you.
746
00:56:31,140 --> 00:56:32,080
Yes, well, let her be.
747
00:56:37,640 --> 00:56:38,620
Come on, my dear.
748
00:56:39,940 --> 00:56:41,380
You come, Mila is waiting for you downstairs.
749
00:56:41,400 --> 00:56:41,740
I'll join you.
750
00:56:54,250 --> 00:56:55,570
Why are you putting my daughter against me?
751
00:56:56,610 --> 00:56:57,550
Fuck, it's not true.
752
00:56:57,810 --> 00:56:58,630
You're really too much.
753
00:56:58,870 --> 00:56:59,290
Come on, get out.
754
00:56:59,850 --> 00:57:00,210
Get out!
755
00:57:00,410 --> 00:57:01,910
Get out!
756
00:57:02,070 --> 00:57:02,230
Get out, damn it!
757
00:57:02,450 --> 00:57:03,030
Shut up!
758
00:57:03,330 --> 00:57:03,830
Shut up!
759
00:58:03,190 --> 00:58:03,690
Thank you.
760
00:58:47,390 --> 00:58:47,750
Bye.
761
00:59:03,850 --> 00:59:05,530
I told you, I found the keys.
762
00:59:07,250 --> 00:59:08,730
We'll get organized, little by little.
763
00:59:09,570 --> 00:59:11,210
I can do the shopping for both of us, it doesn't
764
00:59:11,210 --> 00:59:12,850
bother me, but you have to tell me where you are.
765
00:59:13,610 --> 00:59:14,970
That way we don't waste anything.
766
00:59:15,090 --> 00:59:15,810
I won't be thrown away.
767
00:59:16,590 --> 00:59:18,710
I can always freeze, but I prefer you to tell me,
768
00:59:18,950 --> 00:59:19,770
so I can buy the right amount.
769
00:59:20,370 --> 00:59:20,990
It's temporary.
770
00:59:21,570 --> 00:59:22,710
Of course it's temporary.
771
00:59:23,730 --> 00:59:25,330
Everything is temporary in Ari's life.
772
00:59:25,990 --> 00:59:27,770
We'll make sure it's temporary.
773
00:59:28,110 --> 00:59:28,690
Happy, maybe.
774
00:59:34,410 --> 00:59:36,030
I'll tell you everything I do.
775
00:59:37,270 --> 00:59:38,250
Minute by minute.
776
00:59:40,230 --> 00:59:41,470
Do you want to cut my chicken?
777
00:59:50,560 --> 01:00:03,960
Can I wash my hands?
778
01:00:04,120 --> 01:00:04,860
Yes, go ahead.
779
01:00:15,060 --> 01:00:16,180
Did you have an accident?
780
01:00:19,730 --> 01:00:21,130
Which floor did you fall from?
781
01:00:23,190 --> 01:00:24,350
My mother talks too much.
782
01:00:26,610 --> 01:00:27,410
What do you do?
783
01:00:29,070 --> 01:00:29,670
Pierogi.
784
01:00:30,190 --> 01:00:30,730
It's Polish ravioli.
785
01:00:31,790 --> 01:00:35,950
It's my grandmother's recipe, but I can't make her hold it
786
01:00:35,950 --> 01:00:36,050
together.
787
01:00:36,910 --> 01:00:39,870
She must be turning in her bed.
788
01:00:41,930 --> 01:00:43,430
I know, she's in her grave.
789
01:00:43,970 --> 01:00:46,590
She's not dead, so she's in her bed.
790
01:00:51,410 --> 01:00:52,350
Where's her father?
791
01:00:56,000 --> 01:00:57,180
And you, where's your father?
792
01:00:59,380 --> 01:01:00,160
I don't know.
793
01:01:01,340 --> 01:01:01,900
Neither do I.
794
01:01:06,060 --> 01:01:08,820
Maybe they're together, drinking cocktails.
795
01:01:10,700 --> 01:01:11,960
Drinking bastards.
796
01:01:16,680 --> 01:01:17,820
Thank you again.
797
01:01:30,520 --> 01:01:31,080
Hi.
798
01:01:31,360 --> 01:01:31,800
Hi, Anna.
799
01:01:32,280 --> 01:01:32,780
Have you been?
800
01:01:33,320 --> 01:01:33,720
Yes.
801
01:01:42,210 --> 01:01:43,370
Hello, this is Ansett.
802
01:01:44,950 --> 01:01:48,670
Yes, hello, this is Anna, this is Anna from 101.
803
01:01:49,350 --> 01:01:53,870
Sorry to bother you, but I'm trying to get a follow
804
01:01:53,870 --> 01:01:57,070
-up on a call I received on February 19th.
805
01:01:58,210 --> 01:02:00,710
Your colleague told me you were in charge of the file.
806
01:02:01,850 --> 01:02:03,150
Yes, that's me.
807
01:02:06,000 --> 01:02:07,320
Well, I...
808
01:02:09,300 --> 01:02:12,380
I'd like to know more, the charges and everything.
809
01:02:14,500 --> 01:02:16,480
They arrested Viol and Sequestration.
810
01:02:18,640 --> 01:02:21,760
The investigation is ongoing, so I can't tell you what it
811
01:02:21,760 --> 01:02:22,220
will lead to.
812
01:02:23,740 --> 01:02:24,960
They created a grey area.
813
01:02:24,960 --> 01:02:26,440
Of course.
814
01:02:27,660 --> 01:02:31,100
Can I be there?
815
01:02:32,240 --> 01:02:32,980
To testify?
816
01:02:34,550 --> 01:02:36,580
If it's useful.
817
01:02:48,360 --> 01:02:49,390
And her?
818
01:02:49,830 --> 01:02:50,830
How is she doing?
819
01:03:04,420 --> 01:03:16,280
Is that Sarah?
820
01:03:16,280 --> 01:03:18,160
No, everything is fine with Mia.
821
01:03:20,080 --> 01:03:21,460
I wanted to talk to you.
822
01:03:23,820 --> 01:03:24,740
Can you dress?
823
01:03:27,420 --> 01:03:28,320
I should have.
824
01:03:30,160 --> 01:03:31,160
I want to apologize.
825
01:03:37,730 --> 01:03:38,290
I...
826
01:03:39,710 --> 01:03:42,630
I'm not as I'd like to be with you.
827
01:03:47,240 --> 01:03:48,080
Do you want a drink?
828
01:03:49,480 --> 01:03:50,040
Yes.
829
01:04:03,520 --> 01:04:05,260
I think Sarah is worried about you.
830
01:04:08,240 --> 01:04:09,380
She told me you were sad.
831
01:04:18,900 --> 01:04:20,300
It's not easy not to know what's happening to you.
832
01:04:21,720 --> 01:04:23,240
I know it's part of the thing.
833
01:04:23,840 --> 01:04:24,460
The thing?
834
01:04:25,320 --> 01:04:26,340
The thing of being separated.
835
01:04:26,960 --> 01:04:27,560
Yes, that.
836
01:04:31,810 --> 01:04:32,810
What did you do to yourself?
837
01:04:32,950 --> 01:04:33,270
Did you get hurt?
838
01:04:37,240 --> 01:04:38,120
Yes, it's...
839
01:04:38,560 --> 01:04:39,000
Sarah's bandages.
840
01:05:43,160 --> 01:05:44,000
We're doing shit.
841
01:05:44,000 --> 01:05:56,960
I'm with Mia.
842
01:05:57,720 --> 01:05:58,700
I know, don't worry.
843
01:06:00,220 --> 01:06:01,120
It doesn't change anything.
844
01:06:02,340 --> 01:06:03,380
It's fine like this.
845
01:06:03,480 --> 01:06:03,760
Everything is fine.
846
01:06:05,400 --> 01:06:05,880
Okay.
847
01:06:09,590 --> 01:06:14,890
We're not yet on the right track, but...
848
01:06:21,130 --> 01:06:21,810
I don't know.
849
01:06:22,810 --> 01:06:23,290
Yes.
850
01:06:51,460 --> 01:06:53,200
I was thinking of fish and vegetables.
851
01:06:53,500 --> 01:06:54,420
Or pasta.
852
01:06:55,440 --> 01:06:56,480
Olives, cherry tomatoes.
853
01:06:56,660 --> 01:06:57,780
If you can get some parmesan.
854
01:06:57,960 --> 01:06:59,380
I thought I had some, but no.
855
01:06:59,380 --> 01:07:01,100
I'm not staying, I'm going to Julie's.
856
01:07:05,780 --> 01:07:06,660
I'll be back tomorrow.
857
01:07:09,840 --> 01:07:10,780
Did you...
858
01:07:10,780 --> 01:07:12,560
Did you tell Julie?
859
01:07:13,020 --> 01:07:14,120
That I'm going to her place?
860
01:07:15,420 --> 01:07:15,920
No.
861
01:07:17,500 --> 01:07:19,660
What could happen, the trial, all that.
862
01:07:30,330 --> 01:07:31,950
Maybe it's better not to tell her right away.
863
01:07:33,090 --> 01:07:35,030
To see if it's a serious story or not.
864
01:07:35,950 --> 01:07:37,830
If it's a judicial case or not.
865
01:07:39,430 --> 01:07:39,710
We'll see.
866
01:07:39,870 --> 01:07:40,850
It would be understandable.
867
01:07:43,190 --> 01:07:43,990
I already told her.
868
01:07:49,460 --> 01:07:49,860
Really?
869
01:07:52,520 --> 01:07:52,920
And?
870
01:07:54,540 --> 01:07:54,940
And...
871
01:07:54,940 --> 01:07:55,860
What did she say?
872
01:07:57,960 --> 01:08:00,060
She's just sorry that something like this happens to me.
873
01:08:07,460 --> 01:08:08,060
Well, that's good.
874
01:08:09,860 --> 01:08:10,460
That's good.
875
01:08:11,060 --> 01:08:12,540
She says there are a lot of stories like that at
876
01:08:12,540 --> 01:08:12,800
the moment.
877
01:08:22,120 --> 01:08:22,520
Dari.
878
01:08:22,520 --> 01:08:22,620
Dari.
879
01:08:26,029 --> 01:08:28,290
Can you invite her here one night, if you want?
880
01:08:29,430 --> 01:08:31,609
I can do something, we can eat together.
881
01:08:31,750 --> 01:08:32,330
I can...
882
01:08:32,330 --> 01:08:32,569
Yes.
883
01:08:56,000 --> 01:08:57,140
Who did it to you?
884
01:08:58,899 --> 01:08:59,680
The hair.
885
01:09:00,720 --> 01:09:01,819
It's Lila and Felix.
886
01:09:03,960 --> 01:09:04,779
It's beautiful.
887
01:09:14,740 --> 01:09:15,640
They're together.
888
01:09:16,600 --> 01:09:17,479
Lila and Felix.
889
01:09:22,240 --> 01:09:23,140
And it bothers you?
890
01:09:23,140 --> 01:09:23,240
I don't know.
891
01:09:23,819 --> 01:09:31,460
And you?
892
01:09:34,090 --> 01:09:34,920
Do you love someone?
893
01:09:37,660 --> 01:09:38,540
A girl?
894
01:09:40,520 --> 01:09:41,380
A boy?
895
01:09:44,660 --> 01:09:45,660
In the middle of the two?
896
01:09:46,600 --> 01:09:47,640
No, it's not that.
897
01:09:48,880 --> 01:09:50,100
It's just a little scary.
898
01:09:51,000 --> 01:09:51,540
What?
899
01:09:53,000 --> 01:09:53,840
I don't know.
900
01:09:59,650 --> 01:10:00,950
There's someone I like at school.
901
01:10:02,790 --> 01:10:03,370
Still.
902
01:10:04,530 --> 01:10:06,670
But when we see each other...
903
01:10:08,090 --> 01:10:10,770
Even if it's just seeing each other...
904
01:10:11,190 --> 01:10:12,290
I can't...
905
01:10:14,350 --> 01:10:15,070
speak.
906
01:10:17,860 --> 01:10:18,820
I don't know.
907
01:10:26,220 --> 01:10:27,440
How was it for you?
908
01:10:27,800 --> 01:10:28,460
At my age?
909
01:10:34,570 --> 01:10:35,170
Did you love someone?
910
01:10:36,950 --> 01:10:37,670
No.
911
01:10:44,270 --> 01:10:46,310
You were a bit of a crazy girl, weren't you?
912
01:10:52,810 --> 01:10:54,490
I didn't love 14 years old.
913
01:10:59,210 --> 01:10:59,930
Why?
914
01:11:03,590 --> 01:11:04,310
Because.
915
01:11:07,360 --> 01:11:08,420
Because of what?
916
01:14:21,790 --> 01:15:22,490
Come on,
917
01:15:22,570 --> 01:15:23,890
take it.
918
01:15:26,250 --> 01:15:26,510
Take it.
919
01:15:31,480 --> 01:15:33,880
I don't know how to do it.
920
01:17:14,170 --> 01:17:14,630
I'll help you.
921
01:17:15,610 --> 01:17:15,810
Yes.
922
01:17:17,370 --> 01:18:22,440
Stand up, my
923
01:18:22,440 --> 01:18:22,540
heart.
924
01:18:23,640 --> 01:18:24,880
Still a bit.
925
01:18:45,810 --> 01:18:48,990
Do you think it's beautiful to wear a shirt?
926
01:19:19,960 --> 01:19:21,000
Come, sit down.
927
01:20:00,860 --> 01:20:02,280
Do you want to talk?
928
01:20:03,260 --> 01:20:03,880
No.
929
01:20:04,580 --> 01:20:26,320
Okay, let's
930
01:20:26,320 --> 01:20:26,900
go, please.
931
01:20:28,100 --> 01:20:31,620
Madam President, my client won't be here this morning.
932
01:20:31,800 --> 01:20:33,600
I just talked to her on the phone and she doesn't
933
01:20:33,600 --> 01:20:35,360
feel able to attend the session.
934
01:20:36,000 --> 01:20:38,020
What matters is that you are here to represent her and
935
01:20:38,020 --> 01:20:39,800
clarify the elements of the file that raise questions.
936
01:20:43,840 --> 01:20:46,780
We are going to look at the case opposing the Public
937
01:20:46,780 --> 01:20:48,020
Ministry to Mr. Dari Meneh.
938
01:20:48,800 --> 01:20:52,080
Rape and kidnapping that took place between February 19th and 20th,
939
01:20:52,520 --> 01:20:53,580
so a little over two years ago.
940
01:20:54,300 --> 01:20:55,500
Are you Mr. Dari Meneh?
941
01:20:55,760 --> 01:20:56,180
Yes.
942
01:20:57,280 --> 01:20:58,540
Do you know what you are accused of?
943
01:20:59,000 --> 01:20:59,440
Yes.
944
01:21:01,800 --> 01:21:03,280
What is your current situation?
945
01:21:03,700 --> 01:21:04,140
Do you work?
946
01:21:05,340 --> 01:21:05,740
Yes.
947
01:21:06,220 --> 01:21:07,560
I work as a firefighter.
948
01:21:08,580 --> 01:21:10,860
I am in a relationship with my partner and her six
949
01:21:10,860 --> 01:21:10,980
-year-old son.
950
01:21:12,840 --> 01:21:13,560
Everything is going well.
951
01:21:15,800 --> 01:21:18,840
Do you want to tell us something about these serious charges?
952
01:21:20,020 --> 01:21:21,680
I don't know what to say, except that I didn't do
953
01:21:21,680 --> 01:21:21,780
it.
954
01:21:25,120 --> 01:21:27,840
If I had kidnapped or assaulted her, why would I let
955
01:21:27,840 --> 01:21:28,580
this call pass?
956
01:21:28,960 --> 01:21:29,800
It doesn't make sense.
957
01:21:30,360 --> 01:21:32,120
How do you explain that she is calling the police?
958
01:21:34,140 --> 01:21:34,460
I don't know.
959
01:21:35,580 --> 01:21:37,140
I was hoping she would explain it today.
960
01:22:09,280 --> 01:22:10,260
Did someone overtake me?
961
01:22:19,250 --> 01:22:19,950
She is asking.
962
01:22:20,150 --> 01:22:20,930
Is that normal?
963
01:22:21,150 --> 01:22:21,390
I don't know.
964
01:22:29,360 --> 01:22:30,060
It's my sister.
965
01:22:30,120 --> 01:22:30,940
She is always asking where I am.
966
01:22:30,980 --> 01:22:31,300
It's normal.
967
01:22:33,340 --> 01:22:33,760
Pass!
968
01:22:34,420 --> 01:22:35,260
Pass me the phone.
969
01:22:35,400 --> 01:22:35,760
Give it to me!
970
01:22:36,200 --> 01:22:36,920
Give it to me!
971
01:22:41,220 --> 01:22:41,640
Hello?
972
01:22:45,320 --> 01:22:45,740
Hello?
973
01:22:51,510 --> 01:22:51,830
Yes?
974
01:22:51,830 --> 01:22:51,990
Yes?
975
01:22:53,050 --> 01:22:54,070
Why do you want to know?
976
01:22:56,570 --> 01:22:57,550
I don't care.
977
01:22:58,910 --> 01:23:00,030
Give it to my sister.
978
01:23:04,150 --> 01:23:04,710
I'm tired.
979
01:23:07,890 --> 01:23:08,350
Give it to me.
980
01:23:12,940 --> 01:23:13,500
Yes.
981
01:23:23,070 --> 01:23:23,450
Wait.
982
01:23:38,040 --> 01:23:45,420
We'll drop it.
983
01:23:45,980 --> 01:23:46,900
We'll go home.
984
01:23:48,700 --> 01:23:49,980
My sister is waiting for me.
985
01:23:51,980 --> 01:24:00,030
I'm sorry if I...
986
01:24:00,030 --> 01:24:00,470
Shut up!
987
01:24:09,820 --> 01:24:10,380
Master.
988
01:24:14,820 --> 01:24:18,600
Don't let us be blinded by emotion.
989
01:24:19,540 --> 01:24:21,260
In this recording, what do we hear?
990
01:24:22,000 --> 01:24:24,200
We hear a woman in shock.
991
01:24:24,540 --> 01:24:25,140
Good, very good.
992
01:24:25,880 --> 01:24:27,360
They were in the same state that night.
993
01:24:27,500 --> 01:24:28,080
They both drank.
994
01:24:29,520 --> 01:24:32,980
Personally, in an era that promotes equality between men and women,
995
01:24:33,040 --> 01:24:36,860
I always wonder why alcohol abuse only makes women victims.
996
01:24:38,120 --> 01:24:40,180
She's the one who suggested they leave together.
997
01:24:42,420 --> 01:24:43,320
A predator.
998
01:24:44,120 --> 01:24:47,720
We're talking about a man whose job is to risk his
999
01:24:47,720 --> 01:24:49,220
life to save others.
1000
01:25:06,630 --> 01:25:07,930
Maybe we should do that again.
1001
01:25:11,030 --> 01:25:11,750
No?
1002
01:25:16,800 --> 01:25:17,380
It's fun.
1003
01:25:19,360 --> 01:25:20,080
What?
1004
01:25:23,360 --> 01:25:24,060
What are you talking about?
1005
01:25:24,440 --> 01:25:25,240
You've been playing with me.
1006
01:25:34,640 --> 01:25:38,240
Are you serious?
1007
01:25:49,990 --> 01:25:51,570
I want you to take me home, please.
1008
01:25:57,320 --> 01:25:58,400
I want to go home now.
1009
01:26:09,410 --> 01:26:09,770
But...
1010
01:26:14,920 --> 01:26:16,140
I can drive if you want.
1011
01:26:19,560 --> 01:26:20,320
Do you want me to drive?
1012
01:26:25,890 --> 01:26:27,050
I'd like to go home now.
1013
01:26:31,490 --> 01:26:32,510
Okay, I'll drive.
1014
01:26:38,700 --> 01:26:39,680
Hey, are you okay?
1015
01:26:39,680 --> 01:26:40,000
Are you okay?
1016
01:26:42,520 --> 01:26:43,260
Are you okay?
1017
01:26:44,920 --> 01:26:45,920
What's going on?
1018
01:27:14,900 --> 01:27:15,700
I'm here.
1019
01:27:16,740 --> 01:27:17,620
I'm here.
1020
01:27:34,600 --> 01:27:36,240
Your lawyer thinks it'll work.
1021
01:27:37,480 --> 01:27:38,740
I think it'll work.
1022
01:27:40,120 --> 01:27:42,480
You can't lock someone up like that for nothing.
1023
01:27:44,980 --> 01:27:45,960
I did it.
1024
01:27:48,420 --> 01:27:48,940
What?
1025
01:27:57,910 --> 01:27:58,770
I did it.
1026
01:28:01,760 --> 01:28:02,860
I could've killed her.
1027
01:28:08,100 --> 01:28:12,160
Why are you telling me this, Dari?
1028
01:28:20,260 --> 01:28:21,300
Why are you telling me this?
1029
01:28:23,880 --> 01:28:26,700
I don't want to know, I don't want to know.
1030
01:28:27,420 --> 01:28:29,100
I don't want to know, I don't want to know.
1031
01:28:29,800 --> 01:28:31,760
I don't want to know.
1032
01:28:31,760 --> 01:28:31,880
What?
1033
01:28:32,240 --> 01:28:33,460
I don't want to know!
1034
01:28:33,680 --> 01:28:34,420
I don't want to know!
1035
01:28:34,700 --> 01:28:34,980
No!
1036
01:28:35,200 --> 01:28:35,580
No!
1037
01:28:36,180 --> 01:28:36,280
No!
1038
01:28:36,340 --> 01:28:36,480
No!
1039
01:29:14,290 --> 01:29:15,510
Hello, this is Anna.
1040
01:29:17,710 --> 01:29:20,790
I was the one who answered your phone when you called
1041
01:29:20,790 --> 01:29:21,370
the police.
1042
01:29:22,790 --> 01:29:23,630
Two years ago.
1043
01:29:52,250 --> 01:29:52,810
Aline?
1044
01:29:54,720 --> 01:29:56,300
No one says Aline, but yes.
1045
01:29:58,380 --> 01:29:59,460
What do we say then?
1046
01:30:00,200 --> 01:30:00,760
Ali.
1047
01:30:05,840 --> 01:30:07,080
What are you doing here?
1048
01:30:07,080 --> 01:30:09,140
Do you want to go home?
1049
01:30:10,820 --> 01:30:11,340
Yes.
1050
01:30:15,220 --> 01:30:16,260
Thank you.
1051
01:30:24,720 --> 01:30:26,760
Are you doing the tour of all the people who called
1052
01:30:26,760 --> 01:30:26,860
you?
1053
01:30:29,180 --> 01:30:29,700
Yes.
1054
01:30:31,060 --> 01:30:33,460
A little hello to everyone, get some news.
1055
01:30:34,820 --> 01:30:36,060
And how are the others doing?
1056
01:30:37,440 --> 01:30:38,180
Not bad.
1057
01:30:39,020 --> 01:30:41,500
Except for Caro, who is at the bottom of the hole.
1058
01:30:43,760 --> 01:30:57,060
You didn't come.
1059
01:31:00,830 --> 01:31:02,190
I missed the bus.
1060
01:31:04,990 --> 01:31:06,110
Were you there?
1061
01:31:07,450 --> 01:31:07,880
Really?
1062
01:31:10,660 --> 01:31:11,120
Yes.
1063
01:31:16,120 --> 01:31:16,380
How was it?
1064
01:31:20,420 --> 01:31:21,280
Ugly.
1065
01:31:21,760 --> 01:31:22,220
A little.
1066
01:31:27,340 --> 01:31:28,140
Was he there?
1067
01:31:30,380 --> 01:31:37,560
He said I was coming up.
1068
01:31:38,340 --> 01:31:45,390
He didn't understand.
1069
01:31:53,320 --> 01:31:54,460
And the verdict?
1070
01:31:54,460 --> 01:31:54,620
The verdict?
1071
01:31:58,270 --> 01:32:00,030
You weren't there, I left.
1072
01:32:03,000 --> 01:32:05,740
My lawyer called, I haven't heard from him yet.
1073
01:32:15,610 --> 01:32:19,470
This morning I was thinking, if he's sentenced and going to
1074
01:32:19,470 --> 01:32:23,010
prison, I don't think it will help me.
1075
01:32:26,190 --> 01:32:28,230
But if he doesn't go, it won't help me either.
1076
01:32:29,130 --> 01:32:34,050
So, well, it reduces the possibility of being satisfied with the
1077
01:32:34,050 --> 01:32:34,210
thing.
1078
01:32:35,930 --> 01:32:43,780
Do you want to listen to the message with me?
1079
01:33:16,690 --> 01:33:19,510
I hope you're well and don't hesitate to call me.
1080
01:33:33,570 --> 01:33:35,270
He kissed me afterwards.
1081
01:33:44,570 --> 01:33:46,010
And I didn't reject him.
1082
01:33:46,810 --> 01:33:48,010
And I don't know why.
1083
01:33:55,420 --> 01:34:00,620
We do weird things when we're scared.
1084
01:34:03,510 --> 01:34:13,200
And maybe it costs you less to do nothing.
1085
01:34:13,200 --> 01:34:13,600
I don't know what to do.
1086
01:34:19,460 --> 01:34:21,260
I shouldn't have gotten in this car.
1087
01:34:23,720 --> 01:34:26,220
A lot of people get in a lot of cars, all
1088
01:34:26,220 --> 01:34:26,420
the time.
1089
01:34:28,580 --> 01:34:29,360
I know.
1090
01:34:31,610 --> 01:34:33,150
But I don't want it to happen.
1091
01:34:35,650 --> 01:34:36,510
Not to me.
1092
01:34:53,500 --> 01:35:00,880
You're a girl who got in a car of a...
1093
01:35:02,760 --> 01:35:04,100
of a guy who liked him.
1094
01:35:06,700 --> 01:35:08,200
You're also the girl who called me.
1095
01:35:13,060 --> 01:35:14,340
The rest is up to him, I think.
1096
01:35:29,160 --> 01:35:30,080
Did you see?
1097
01:35:30,220 --> 01:35:31,120
I unpacked Federico.
1098
01:35:32,300 --> 01:35:33,940
I don't know what we're doing, but we're having a party.
1099
01:35:36,580 --> 01:35:37,560
Are you having dinner with us, Anna?
1100
01:35:38,240 --> 01:35:38,640
We have to.
1101
01:35:41,300 --> 01:35:41,660
Okay.
1102
01:35:45,060 --> 01:35:47,160
I love you.
1103
01:35:47,960 --> 01:35:48,740
Shit.
1104
01:37:03,740 --> 01:38:33,700
I just
1105
01:38:33,700 --> 01:38:34,360
want to talk, please.
1106
01:38:38,040 --> 01:38:39,440
I'm not going to do anything, I just want to talk.
1107
01:38:47,560 --> 01:38:48,700
Please, I just want to talk.
1108
01:38:57,690 --> 01:38:59,490
I want to know what I can do to fix it.
1109
01:39:12,100 --> 01:39:12,920
I don't feel well.
1110
01:39:21,830 --> 01:39:22,930
I'm not well, I swear.
1111
01:39:24,690 --> 01:39:25,430
I didn't sleep.
1112
01:39:34,880 --> 01:39:35,880
Tell me what I can do.
1113
01:39:58,940 --> 01:39:59,900
I don't want this to happen.
1114
01:40:42,110 --> 01:40:42,950
Why did this happen?
1115
01:40:46,890 --> 01:40:47,710
Why did you do this to me?
1116
01:40:54,930 --> 01:40:55,410
I don't know.
1117
01:41:05,200 --> 01:41:06,340
It's not acceptable that you don't know.
1118
01:41:06,340 --> 01:41:06,500
I don't know.
1119
01:41:19,080 --> 01:41:20,040
It's better if you go now.
65201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.