All language subtitles for Quitter.la.Nuit.2024.VOF.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-SERQPH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,050 --> 00:02:20,150 I have to call my sister. 2 00:02:27,680 --> 00:02:29,200 I'm going to leave my daughter, she already called me three 3 00:02:29,200 --> 00:02:29,820 times, she's going to worry. 4 00:02:42,840 --> 00:02:43,680 Yes, it's me. 5 00:02:44,180 --> 00:02:45,640 I'm sorry, I couldn't call you earlier. 6 00:02:46,420 --> 00:02:48,460 We're on the main road that leaves Maloy, you see? 7 00:02:53,770 --> 00:02:55,430 Yeah, I'm late, I didn't see the time pass. 8 00:03:00,630 --> 00:03:00,950 I... 9 00:03:02,730 --> 00:03:03,410 I know, yeah. 10 00:03:04,910 --> 00:03:07,250 But I'm calling you to see how we're doing for the 11 00:03:07,250 --> 00:03:07,350 girl. 12 00:03:14,260 --> 00:03:15,000 Yes, we're in the car. 13 00:03:18,970 --> 00:03:19,410 I... 14 00:03:19,410 --> 00:03:21,670 I don't know... 15 00:03:22,130 --> 00:03:23,810 I don't know, I don't know. 16 00:03:24,630 --> 00:03:31,960 No, please. 17 00:03:41,340 --> 00:03:41,980 Okay. 18 00:03:43,160 --> 00:03:43,740 Goodbye. 19 00:03:44,220 --> 00:03:45,080 Goodbye, sir. 20 00:03:49,400 --> 00:03:50,160 What did he say? 21 00:03:51,440 --> 00:03:52,460 What did he say? 22 00:03:53,700 --> 00:03:56,080 That his neighbor's voice makes his ears jump. 23 00:03:56,700 --> 00:03:58,300 It's the first time he's called. 24 00:03:58,780 --> 00:03:59,740 Is he in love? 25 00:04:00,600 --> 00:04:00,920 No. 26 00:04:01,840 --> 00:04:03,680 He's just in the dark and he doesn't give a shit. 27 00:04:04,640 --> 00:04:05,440 It's for me. 28 00:04:06,680 --> 00:04:07,820 Emergency police, good evening. 29 00:04:12,830 --> 00:04:14,110 Emergency police, I'm listening. 30 00:04:15,490 --> 00:04:16,450 Yes, it's me. 31 00:04:16,950 --> 00:04:18,410 I'm sorry, I couldn't call you earlier. 32 00:04:19,190 --> 00:04:21,230 We're on the main road that leaves Maloy, you see? 33 00:04:24,450 --> 00:04:26,430 The main road that leaves Maloy. 34 00:04:27,030 --> 00:04:27,870 Where are you going, ma'am? 35 00:04:30,210 --> 00:04:31,950 Yeah, I'm late, I didn't see the time pass. 36 00:04:37,030 --> 00:04:38,170 What's the emergency, ma'am? 37 00:04:42,090 --> 00:04:42,510 I... 38 00:04:43,990 --> 00:04:44,830 I know, yes. 39 00:04:46,390 --> 00:04:48,610 I'm calling to see how we're doing for the girl. 40 00:04:49,650 --> 00:04:52,090 Yes, but explain the situation to me, please. 41 00:04:52,970 --> 00:04:53,390 I... 42 00:04:53,390 --> 00:04:54,390 I don't know. 43 00:04:55,650 --> 00:04:56,590 I don't know. 44 00:04:56,870 --> 00:04:58,550 Ma'am, this is the emergency police. 45 00:04:59,250 --> 00:05:01,470 If you don't tell me how I can help you, I'll 46 00:05:01,470 --> 00:05:02,290 have to hang up. 47 00:05:02,410 --> 00:05:02,630 No. 48 00:05:03,370 --> 00:05:04,130 No, no, no. 49 00:05:04,130 --> 00:05:04,990 No, no, no, please. 50 00:05:10,480 --> 00:05:11,520 You're in the car, right? 51 00:05:12,700 --> 00:05:13,000 Yes. 52 00:05:15,530 --> 00:05:16,450 And you're driving? 53 00:05:17,510 --> 00:05:18,150 No. 54 00:05:21,240 --> 00:05:21,700 Then who is it? 55 00:05:27,160 --> 00:05:27,800 Well... 56 00:05:27,800 --> 00:05:31,640 Ma'am? 57 00:05:34,650 --> 00:05:38,230 Are you free to talk? 58 00:05:38,810 --> 00:05:39,330 No. 59 00:05:41,190 --> 00:05:41,630 Okay. 60 00:05:42,030 --> 00:05:42,690 I understand. 61 00:05:43,530 --> 00:05:44,830 You're leaving Maloy, right? 62 00:05:46,050 --> 00:05:48,010 Yes, we were offered to bring me back. 63 00:05:48,730 --> 00:05:49,750 Bring you back where? 64 00:05:51,850 --> 00:05:53,990 I mean, do you know where you're going? 65 00:05:53,990 --> 00:06:00,540 Do you think you could stay with Sarah tonight? 66 00:06:01,860 --> 00:06:03,640 I don't want to be moved too late. 67 00:06:04,280 --> 00:06:05,460 Are you in danger? 68 00:06:06,380 --> 00:06:07,020 Yes. 69 00:06:08,840 --> 00:06:10,000 Were you kidnapped? 70 00:06:11,660 --> 00:06:12,520 I don't know. 71 00:06:13,880 --> 00:06:15,500 Are you with someone from your family? 72 00:06:16,840 --> 00:06:18,480 We left the party, yes. 73 00:06:19,320 --> 00:06:20,040 With Dari. 74 00:06:20,680 --> 00:06:22,720 He's a friend of Jerome's. 75 00:06:24,040 --> 00:06:24,680 Dari? 76 00:06:28,630 --> 00:06:30,390 Actually, we wanted to have a drink somewhere else. 77 00:06:31,170 --> 00:06:31,970 Yes, yes. 78 00:06:32,230 --> 00:06:32,950 It was great. 79 00:06:33,230 --> 00:06:33,750 Very great. 80 00:06:37,690 --> 00:06:42,190 Is he someone you know? 81 00:06:42,730 --> 00:06:43,230 A little. 82 00:06:45,450 --> 00:06:45,970 Okay. 83 00:06:47,820 --> 00:06:48,860 Are you alone with him? 84 00:06:55,270 --> 00:07:01,380 Okay, stay with me. 85 00:07:02,080 --> 00:07:03,420 We'll send someone. 86 00:07:04,100 --> 00:07:05,540 That's what you want, right? 87 00:07:06,220 --> 00:07:07,080 Yes, yes, yes. 88 00:07:07,080 --> 00:07:21,050 Can you tell me the model and the 89 00:07:21,050 --> 00:07:21,810 color of the car? 90 00:07:22,830 --> 00:07:23,950 No, that's... 91 00:07:24,930 --> 00:07:25,990 It's going to be complicated. 92 00:07:26,910 --> 00:07:28,330 Yes, of course. 93 00:07:28,890 --> 00:07:31,510 Sorry, is it red? 94 00:07:33,370 --> 00:07:33,930 No. 95 00:07:35,710 --> 00:07:36,270 Black? 96 00:07:39,510 --> 00:07:41,050 Take blue, it's her favorite. 97 00:07:41,630 --> 00:07:42,390 Okay, blue. 98 00:07:42,590 --> 00:07:43,550 Very good, thank you. 99 00:07:45,270 --> 00:07:45,550 And... 100 00:07:45,830 --> 00:07:46,950 Is it a big car? 101 00:07:48,690 --> 00:07:49,250 Like... 102 00:07:49,250 --> 00:07:50,070 In space? 103 00:07:51,790 --> 00:07:54,230 You have no idea where you're going, right? 104 00:07:54,250 --> 00:07:55,030 I don't know. 105 00:07:55,630 --> 00:07:56,450 What do you see? 106 00:07:57,830 --> 00:07:58,350 Habitats? 107 00:07:58,350 --> 00:07:59,230 I was talking to my sister. 108 00:07:59,610 --> 00:08:00,510 My daughter is sick. 109 00:08:04,680 --> 00:08:05,880 Did the gentleman drink? 110 00:08:06,380 --> 00:08:07,060 Yes, yes. 111 00:08:08,300 --> 00:08:09,120 Is he armed? 112 00:08:09,640 --> 00:08:10,620 I don't think so. 113 00:08:11,360 --> 00:08:11,740 I don't know. 114 00:08:12,940 --> 00:08:13,980 Stay with me. 115 00:08:14,220 --> 00:08:15,940 Check the signal on your phone. 116 00:08:17,260 --> 00:08:18,380 Are you hurt? 117 00:08:19,760 --> 00:08:20,460 A little. 118 00:08:21,600 --> 00:08:23,280 Do you need an ambulance? 119 00:08:24,180 --> 00:08:24,960 No, no. 120 00:08:28,620 --> 00:08:29,800 Have you been hit? 121 00:08:35,340 --> 00:08:35,960 No. 122 00:08:37,520 --> 00:08:37,900 Pushed? 123 00:08:38,900 --> 00:08:39,520 No. 124 00:08:41,020 --> 00:08:41,780 But did he hurt you? 125 00:08:43,460 --> 00:08:44,080 Yes. 126 00:08:50,460 --> 00:08:54,460 If you're on the road we're thinking of, you should start 127 00:08:54,460 --> 00:08:55,460 seeing wind turbines. 128 00:08:58,480 --> 00:08:59,100 No. 129 00:08:59,820 --> 00:09:01,160 Wind turbines on your left. 130 00:09:03,320 --> 00:09:04,700 No, maybe it's me. 131 00:09:04,980 --> 00:09:06,240 She doesn't see wind turbines. 132 00:09:11,100 --> 00:09:11,620 Okay. 133 00:09:13,300 --> 00:09:16,740 Listen, they're going to put a car on the side of 134 00:09:16,740 --> 00:09:17,240 the road. 135 00:09:17,960 --> 00:09:19,940 There will be a man looking in the trunk. 136 00:09:20,440 --> 00:09:20,880 Okay? 137 00:09:22,300 --> 00:09:27,700 If you see it, tell me something like... 138 00:09:27,700 --> 00:09:28,700 Yes, I remember. 139 00:09:29,200 --> 00:09:29,940 That way I'll know. 140 00:09:30,180 --> 00:09:30,440 Okay? 141 00:09:40,040 --> 00:09:41,700 Have you seen wind turbines? 142 00:09:50,620 --> 00:09:51,360 She's asking. 143 00:09:51,620 --> 00:09:52,360 It's normal. 144 00:09:52,600 --> 00:09:52,820 I don't know. 145 00:10:02,270 --> 00:10:03,250 Give me the phone. 146 00:10:04,350 --> 00:10:05,170 It's my sister. 147 00:10:05,250 --> 00:10:05,490 She's asking. 148 00:10:05,710 --> 00:10:06,350 It's normal. 149 00:10:07,430 --> 00:10:08,950 Give it to me. 150 00:10:09,550 --> 00:10:10,390 Give me the phone. 151 00:10:10,510 --> 00:10:10,910 Give it to me. 152 00:10:11,310 --> 00:10:12,010 Give it to me. 153 00:10:18,760 --> 00:10:19,260 Hello. 154 00:10:23,010 --> 00:10:23,510 Hello. 155 00:10:24,810 --> 00:10:25,570 Is this Lucy? 156 00:10:29,100 --> 00:10:29,600 Yes. 157 00:10:34,330 --> 00:10:35,030 Is everything okay? 158 00:10:35,510 --> 00:10:35,710 Yes. 159 00:10:36,990 --> 00:10:37,770 Why do you want to know? 160 00:10:40,750 --> 00:10:42,070 It doesn't matter to me. 161 00:10:43,190 --> 00:10:44,250 Then why are you asking? 162 00:10:49,690 --> 00:10:50,650 I don't care. 163 00:10:52,350 --> 00:10:53,250 Give it to my sister. 164 00:10:56,820 --> 00:10:57,900 You're making me tired. 165 00:11:01,160 --> 00:11:01,960 Come closer. 166 00:11:06,630 --> 00:11:07,250 Yes. 167 00:11:09,970 --> 00:11:10,450 I'm here. 168 00:11:11,930 --> 00:11:12,630 I'm here. 169 00:11:14,510 --> 00:11:15,490 Let's continue. 170 00:11:16,490 --> 00:11:17,910 What do you see around you? 171 00:11:18,670 --> 00:11:20,970 Do you see trees? 172 00:11:21,490 --> 00:11:22,190 I don't know. 173 00:11:22,350 --> 00:11:22,590 Trees? 174 00:11:24,130 --> 00:11:24,850 Yes. 175 00:11:25,670 --> 00:11:25,970 Yes? 176 00:11:26,690 --> 00:11:27,190 Okay. 177 00:11:29,250 --> 00:11:30,130 Can you drive slower? 178 00:11:31,790 --> 00:11:32,830 What's going on? 179 00:11:33,690 --> 00:11:34,930 What are you doing? 180 00:11:36,570 --> 00:11:38,010 Wait, Lulu. 181 00:11:38,190 --> 00:11:39,190 One minute, please. 182 00:11:40,050 --> 00:11:40,430 Two seconds. 183 00:11:44,100 --> 00:11:44,760 Paris. 184 00:11:44,760 --> 00:11:44,860 Paris. 185 00:11:46,480 --> 00:11:47,120 Please. 186 00:11:54,920 --> 00:11:55,560 Listen. 187 00:11:59,020 --> 00:11:59,720 Let's drop it. 188 00:12:00,200 --> 00:12:01,400 Let's go home. 189 00:12:11,410 --> 00:12:14,130 I'm sorry if I did something... 190 00:12:14,130 --> 00:12:15,210 Shut up. 191 00:12:18,430 --> 00:12:19,390 I'm sorry. 192 00:12:19,630 --> 00:12:19,990 Shut up! 193 00:12:22,510 --> 00:12:23,450 Stop talking. 194 00:12:30,700 --> 00:12:31,920 Did he turn around? 195 00:12:36,670 --> 00:12:37,570 Stop talking. 196 00:12:41,820 --> 00:12:43,480 I can't think when he thinks. 197 00:12:43,840 --> 00:12:44,420 Stay with me. 198 00:12:44,440 --> 00:12:45,600 I can't think when he thinks. 199 00:12:51,380 --> 00:12:51,940 I'm sorry. 200 00:13:05,540 --> 00:13:06,380 I remember. 201 00:13:08,440 --> 00:13:09,760 Did you see our car? 202 00:13:09,900 --> 00:13:10,200 This one? 203 00:13:10,800 --> 00:13:11,160 Yes. 204 00:13:13,580 --> 00:13:15,100 Okay, they're right behind us. 205 00:13:15,960 --> 00:13:16,840 Stay with me. 206 00:13:18,880 --> 00:13:19,840 What's going on? 207 00:13:21,880 --> 00:13:22,640 What's going on? 208 00:13:23,760 --> 00:13:24,900 What did you do? 209 00:13:25,180 --> 00:13:25,600 Nothing. 210 00:13:26,740 --> 00:13:27,940 What did you do? 211 00:13:28,340 --> 00:13:29,500 Nothing. 212 00:13:31,880 --> 00:13:33,080 What did you do? 213 00:13:34,040 --> 00:13:37,500 Hands up. 214 00:14:13,190 --> 00:14:14,290 Slowly. 215 00:14:17,110 --> 00:14:18,270 Slowly. 216 00:14:19,910 --> 00:14:21,070 Stop. 217 00:14:21,070 --> 00:14:22,050 Stop. 218 00:14:24,110 --> 00:14:25,690 Turn around, slowly. 219 00:14:26,010 --> 00:14:27,110 Do I have to get out? 220 00:14:29,010 --> 00:14:31,170 Yes, if they tell you, get out. 221 00:14:33,350 --> 00:14:34,150 You're hurting me. 222 00:14:36,070 --> 00:14:36,910 Calm down. 223 00:14:37,650 --> 00:14:38,330 Calm down. 224 00:14:38,330 --> 00:14:38,910 You're hurting me. 225 00:14:40,270 --> 00:14:41,190 Calm down. 226 00:14:42,130 --> 00:14:42,810 Calm down. 227 00:14:44,610 --> 00:14:45,270 Come on. 228 00:14:45,270 --> 00:14:45,370 Stop. 229 00:14:49,000 --> 00:14:49,550 Get out. 230 00:14:50,050 --> 00:15:13,080 Madam, are 231 00:15:13,080 --> 00:15:13,180 you okay? 232 00:15:13,800 --> 00:15:16,840 I'll be right there. 233 00:15:33,740 --> 00:15:34,490 Are you there? 234 00:15:37,130 --> 00:15:38,270 It's okay. 235 00:15:39,210 --> 00:15:39,850 They stopped him. 236 00:15:44,880 --> 00:15:45,710 What's your name? 237 00:15:49,510 --> 00:15:49,980 Okay. 238 00:16:11,090 --> 00:16:12,930 Yes, I'm fine. 239 00:16:57,500 --> 00:16:58,540 Thank you. 240 00:17:49,100 --> 00:18:03,360 Here are 241 00:18:03,360 --> 00:18:03,800 his clothes. 242 00:18:04,140 --> 00:18:05,920 The bag is incomplete, he couldn't pass the exam. 243 00:18:05,920 --> 00:18:06,540 Okay. 244 00:18:08,160 --> 00:18:09,260 Don't take a shower. 245 00:18:09,780 --> 00:18:11,120 Come back tomorrow. 246 00:18:31,620 --> 00:18:33,380 Are you done? 247 00:18:33,900 --> 00:18:34,680 Yes. 248 00:18:35,120 --> 00:18:35,440 Good morning. 249 00:18:35,940 --> 00:18:37,500 Come on. 250 00:18:39,620 --> 00:18:40,920 Where's the medicine? 251 00:18:41,040 --> 00:18:43,100 No, I'll get it. 252 00:18:44,180 --> 00:18:44,960 Coffee. 253 00:18:45,900 --> 00:18:46,260 Thank you. 254 00:18:49,750 --> 00:18:50,130 Sugar? 255 00:18:50,730 --> 00:18:51,070 Yes. 256 00:18:54,860 --> 00:18:55,620 I brought it. 257 00:18:56,180 --> 00:18:57,040 Thank you. 258 00:18:58,800 --> 00:18:59,700 And the towel. 259 00:19:09,240 --> 00:19:11,140 We'll start from the beginning, okay? 260 00:19:17,330 --> 00:19:18,490 So, explain to me. 261 00:19:20,050 --> 00:19:21,410 Where were you last night? 262 00:19:22,750 --> 00:19:24,030 What's the context? 263 00:19:26,950 --> 00:19:28,690 It was a party. 264 00:19:29,110 --> 00:19:30,250 At a friend's friend's place. 265 00:19:32,090 --> 00:19:33,550 And he's Dari, right? 266 00:19:34,310 --> 00:19:35,030 Did you know him? 267 00:19:35,650 --> 00:19:36,390 A little. 268 00:19:37,210 --> 00:19:38,650 We met a few times. 269 00:19:41,190 --> 00:19:41,630 Is he a friend? 270 00:19:42,950 --> 00:19:43,930 A friend of a friend. 271 00:19:44,890 --> 00:19:45,450 Okay. 272 00:19:45,870 --> 00:19:48,050 So you arrive at this party, he's there. 273 00:19:48,830 --> 00:19:49,850 What happens next? 274 00:19:53,230 --> 00:19:54,310 We talked. 275 00:19:57,570 --> 00:19:58,690 And then... 276 00:19:58,690 --> 00:20:00,450 I suggested we go for a drink somewhere else. 277 00:20:01,250 --> 00:20:02,430 We left together. 278 00:20:02,610 --> 00:20:04,010 You wanted to drink somewhere else? 279 00:20:04,910 --> 00:20:05,330 Yes. 280 00:20:15,260 --> 00:20:15,900 For... 281 00:20:15,900 --> 00:20:17,140 I don't know. 282 00:20:18,680 --> 00:20:19,960 To drink somewhere else. 283 00:20:20,540 --> 00:20:21,220 To be calm. 284 00:20:22,280 --> 00:20:23,880 Did you suggest that? 285 00:20:25,900 --> 00:20:26,540 Yes. 286 00:20:36,350 --> 00:20:37,790 We looked for a bar. 287 00:20:38,670 --> 00:20:39,650 Everything was closed. 288 00:20:40,130 --> 00:20:42,510 And he suggested we buy a bottle and a pump. 289 00:20:44,270 --> 00:20:45,370 Did you accept? 290 00:20:45,370 --> 00:20:45,470 I accepted. 291 00:20:48,130 --> 00:20:49,310 Then I said I wanted to go home. 292 00:20:51,810 --> 00:20:52,170 Finally? 293 00:20:55,430 --> 00:20:57,070 Because at first I wanted to go home with him. 294 00:20:59,050 --> 00:21:00,670 We talked about going to his place or mine. 295 00:21:06,600 --> 00:21:07,320 And then... 296 00:21:08,360 --> 00:21:09,220 I don't know, he... 297 00:21:11,740 --> 00:21:12,560 He got upset. 298 00:21:14,920 --> 00:21:16,540 He said things, I don't know. 299 00:21:19,780 --> 00:21:20,720 He stopped the car all of a sudden. 300 00:21:21,140 --> 00:21:21,940 It made me angry. 301 00:21:24,420 --> 00:21:25,300 It made me angry. 302 00:21:25,480 --> 00:21:29,100 And then... 303 00:21:35,200 --> 00:21:36,500 He got me against the door. 304 00:21:37,780 --> 00:21:39,240 He grabbed my face. 305 00:21:42,180 --> 00:21:42,640 And... 306 00:21:42,640 --> 00:21:44,520 Did he say anything at that moment? 307 00:21:48,440 --> 00:21:49,780 I don't know, I don't know. 308 00:21:50,800 --> 00:21:52,440 And you, did you say anything to him? 309 00:21:52,620 --> 00:21:53,620 Did you ask him to stop? 310 00:21:54,900 --> 00:21:56,100 No, he... 311 00:21:56,100 --> 00:22:02,750 So he grabs your face, you can't talk, and what happens 312 00:22:02,750 --> 00:22:02,970 next? 313 00:22:10,350 --> 00:22:11,870 He forced me to sleep with him. 314 00:22:27,640 --> 00:22:29,100 Did he take your clothes off? 315 00:22:32,660 --> 00:22:34,920 It happened on the car seat, right? 316 00:22:35,460 --> 00:22:36,380 Did he put it on you? 317 00:22:39,220 --> 00:22:40,680 Is it possible, materially? 318 00:22:43,360 --> 00:22:44,480 He lowered the seat. 319 00:22:46,300 --> 00:22:47,400 And did you argue? 320 00:22:52,400 --> 00:22:52,860 I don't know. 321 00:22:55,540 --> 00:22:56,720 I think, at first, yes. 322 00:22:57,800 --> 00:22:58,640 I'm not sure anymore. 323 00:23:00,600 --> 00:23:01,220 And then? 324 00:23:09,310 --> 00:23:10,750 I started to understand that... 325 00:23:13,090 --> 00:23:15,010 I started to understand that it was over. 326 00:23:16,150 --> 00:23:17,370 That he wasn't on me anymore. 327 00:23:20,210 --> 00:23:21,230 Did he say anything? 328 00:23:23,050 --> 00:23:23,630 He started. 329 00:23:24,670 --> 00:23:26,790 I thought it was good that I went home. 330 00:23:27,430 --> 00:23:28,190 But where did he take you? 331 00:23:31,290 --> 00:23:31,890 I don't know. 332 00:23:33,550 --> 00:23:34,650 I don't know what he was going to do. 333 00:23:36,550 --> 00:23:38,490 I don't know if he knew, that's why I called. 334 00:23:39,050 --> 00:23:39,950 And what were you afraid of? 335 00:23:42,630 --> 00:23:43,430 That he'd kill me. 336 00:23:46,190 --> 00:23:47,230 But did he threaten you? 337 00:23:48,390 --> 00:23:49,310 Did he hit you? 338 00:23:54,730 --> 00:23:55,130 No. 339 00:23:56,750 --> 00:23:58,870 Let's try to focus on what really happened. 340 00:23:59,930 --> 00:24:02,170 Not on what could have happened or what you imagined. 341 00:24:10,080 --> 00:24:12,220 When you were on the phone, did he ask you any 342 00:24:12,220 --> 00:24:12,400 questions? 343 00:24:14,800 --> 00:24:16,060 I told him I called my sister. 344 00:24:17,500 --> 00:24:18,900 I want to go home, I'm tired of it. 345 00:24:19,000 --> 00:24:19,600 Wait, let's finish. 346 00:24:19,960 --> 00:24:21,000 What we're doing is important. 347 00:24:21,920 --> 00:24:24,400 It's not to bother you, it's to be sure you'll get 348 00:24:24,400 --> 00:24:24,700 justice. 349 00:24:28,560 --> 00:24:29,620 Was it clear to you? 350 00:24:32,900 --> 00:24:33,580 It's a rape. 351 00:24:45,850 --> 00:24:47,710 You see, there's a big tower there. 352 00:24:48,090 --> 00:24:48,750 Right there. 353 00:24:49,250 --> 00:24:49,730 You have an amazing view. 354 00:24:50,230 --> 00:24:50,430 Yes. 355 00:24:51,550 --> 00:24:53,710 I got the weirdest part of the building, I think. 356 00:24:55,270 --> 00:24:57,530 I'm renovating it a bit, at the same time. 357 00:24:59,450 --> 00:25:00,250 Did you buy it? 358 00:25:00,850 --> 00:25:01,330 I rent it. 359 00:25:05,970 --> 00:25:07,970 It's not too frustrating to see something that's not yours. 360 00:25:08,610 --> 00:25:10,050 After all you've done, it'll be lost. 361 00:25:11,230 --> 00:25:12,470 I live it, it's not lost. 362 00:25:13,730 --> 00:25:15,330 No, I learn a lot of things, really. 363 00:25:19,460 --> 00:25:20,640 And your leg, is it getting better? 364 00:25:21,960 --> 00:25:23,860 My doctor must declare me fit before the end of the 365 00:25:23,860 --> 00:25:25,580 month, otherwise I'll have to go through all my fire examinations. 366 00:25:28,500 --> 00:25:29,480 What do you do with your days? 367 00:25:31,940 --> 00:25:33,420 I try to train as much as possible. 368 00:25:33,420 --> 00:25:33,520 I don't know. 369 00:25:37,200 --> 00:25:39,160 I'm going crazy, I feel like I'm useless. 370 00:25:40,220 --> 00:25:42,020 If they don't declare me fit, I'll go to hell. 371 00:25:42,560 --> 00:25:43,340 Excuse me. 372 00:25:44,200 --> 00:25:44,940 It's my sister. 373 00:25:45,060 --> 00:25:46,120 I have to hang up, I'm sorry. 374 00:25:55,310 --> 00:25:56,030 Excuse me. 375 00:26:30,580 --> 00:26:31,640 Don't you want us to move? 376 00:26:32,620 --> 00:26:33,720 Yes, I'd like that. 377 00:26:34,840 --> 00:26:53,260 I saw 378 00:26:53,260 --> 00:26:54,620 lights, cars. 379 00:26:55,720 --> 00:26:56,300 The police. 380 00:26:56,300 --> 00:26:57,180 I don't know what to do. 381 00:26:57,540 --> 00:27:00,300 But I didn't understand right away that... 382 00:27:00,960 --> 00:27:01,920 that it was for me. 383 00:27:04,260 --> 00:27:05,500 We'll come back to that. 384 00:27:06,880 --> 00:27:10,100 Before you get married, what happened? 385 00:27:11,480 --> 00:27:12,240 What happened with her? 386 00:27:17,530 --> 00:27:19,150 We talked, it's normal. 387 00:27:21,850 --> 00:27:23,030 Did you talk to her? 388 00:27:23,210 --> 00:27:24,410 Yes, but that's where we're talking. 389 00:27:25,010 --> 00:27:28,390 You talked, you drank, and then what happened? 390 00:27:31,890 --> 00:27:32,850 Then we... 391 00:27:34,890 --> 00:27:36,130 I don't like to talk about these things. 392 00:27:36,810 --> 00:27:38,270 I know, but we'll have to, sir. 393 00:27:39,470 --> 00:27:43,650 So, you talked, and then what did you do? 394 00:27:44,710 --> 00:27:45,590 Did you get a report? 395 00:27:46,670 --> 00:27:47,150 Yes. 396 00:27:47,570 --> 00:27:47,830 Okay. 397 00:27:49,170 --> 00:27:50,910 And was the report approved? 398 00:27:51,230 --> 00:27:51,590 Yes. 399 00:27:52,870 --> 00:27:53,650 Are you sure about that? 400 00:27:55,890 --> 00:27:56,330 Yes. 401 00:27:58,550 --> 00:27:59,550 How do you know? 402 00:28:01,010 --> 00:28:03,210 Because, I don't know, it's mutual, right? 403 00:28:03,770 --> 00:28:05,050 She wanted us to move in together. 404 00:28:07,210 --> 00:28:10,950 So you have a consensual relationship, you get dressed, everyone is 405 00:28:10,950 --> 00:28:11,210 happy. 406 00:28:13,250 --> 00:28:15,690 What she said is that she didn't want to sleep with 407 00:28:15,690 --> 00:28:15,910 you. 408 00:28:18,850 --> 00:28:19,590 She said that? 409 00:28:22,860 --> 00:28:25,160 She told you we wrote each other messages almost every night, 410 00:28:25,160 --> 00:28:25,720 for three weeks. 411 00:28:26,060 --> 00:28:26,680 She told you that? 412 00:28:27,100 --> 00:28:28,680 Look at my phone, there are even pictures of her. 413 00:28:29,240 --> 00:28:31,660 We kissed several times, last night and the other night too. 414 00:28:32,400 --> 00:28:33,480 We even kissed afterwards. 415 00:28:37,200 --> 00:28:39,340 Would she have a reason to invent something like that? 416 00:28:40,980 --> 00:28:41,560 I don't know. 417 00:28:42,160 --> 00:28:42,800 It's nonsense. 418 00:28:43,340 --> 00:28:44,360 I drank, that's true. 419 00:28:44,900 --> 00:28:47,080 Maybe I was driving a little fast, she got scared or 420 00:28:47,080 --> 00:28:47,740 she got upset, I don't know. 421 00:28:47,980 --> 00:28:50,200 Yes, it's nonsense, sir, it doesn't justify anything. 422 00:28:50,520 --> 00:28:52,440 I think, sir, that we don't call the police for nothing. 423 00:28:56,160 --> 00:28:57,100 That's not how you say it. 424 00:28:57,940 --> 00:28:58,520 Then how is it? 425 00:29:00,440 --> 00:29:02,660 Two adults, that's it, with their character, that's all. 426 00:29:04,140 --> 00:29:06,080 We just wanted to have fun, it shouldn't end like this. 427 00:29:07,560 --> 00:29:10,120 There will be exams and we will have DNA results, sir. 428 00:29:10,260 --> 00:29:12,220 We slept together, I told you, I'm not like that. 429 00:29:12,360 --> 00:29:15,140 Ask around me, ask my exes, I'm not like that, I 430 00:29:15,140 --> 00:29:15,740 don't know how to tell you. 431 00:29:22,510 --> 00:29:23,610 So she made it all up. 432 00:29:26,660 --> 00:29:27,820 But why would she do something like that? 433 00:29:30,450 --> 00:29:32,330 You'll ask her, I don't know. 434 00:31:31,590 --> 00:31:32,790 My dear. 435 00:31:34,790 --> 00:31:36,150 Get dressed, we're going home. 436 00:31:36,430 --> 00:31:37,030 Bye. 437 00:31:42,850 --> 00:31:44,490 Yes, yes, call me. 438 00:31:45,250 --> 00:31:46,730 What happened to you? 439 00:31:47,910 --> 00:31:49,990 Nothing, nothing. 440 00:31:51,690 --> 00:31:52,570 So, he was here? 441 00:31:53,010 --> 00:31:53,690 Did you come home with him? 442 00:31:54,790 --> 00:31:55,510 With whom? 443 00:31:55,730 --> 00:31:56,410 Get dressed, Sarah. 444 00:31:57,750 --> 00:31:58,790 Come on, sit down, tell me. 445 00:31:59,310 --> 00:32:00,050 No, we're going home. 446 00:32:01,570 --> 00:32:02,570 Sorry, I'm exhausted. 447 00:32:04,130 --> 00:32:05,150 But it was cool, at least. 448 00:32:05,950 --> 00:32:06,470 Did you have fun? 449 00:32:09,190 --> 00:32:09,870 Not too much. 450 00:32:09,870 --> 00:32:09,970 Hello. 451 00:32:12,450 --> 00:32:13,970 Sarah, get dressed, please. 452 00:32:17,790 --> 00:32:19,330 Are you sure you don't want to worry? 453 00:32:19,590 --> 00:32:20,430 No, I want to go home. 454 00:32:21,390 --> 00:32:22,250 We'll catch up later. 455 00:32:57,820 --> 00:32:58,220 Josh. 456 00:33:00,780 --> 00:33:01,560 Josh, wake up. 457 00:33:01,660 --> 00:33:01,900 Get up. 458 00:33:02,280 --> 00:33:03,080 I don't want you to sleep. 459 00:33:04,980 --> 00:33:05,680 Come on, move. 460 00:33:07,040 --> 00:33:08,240 Move, go to your room. 461 00:33:12,440 --> 00:33:13,820 I'll do it, I'll do it. 462 00:33:14,480 --> 00:33:14,820 Leave it. 463 00:33:26,640 --> 00:33:27,600 See you tonight. 464 00:33:52,960 --> 00:34:24,139 Mom, come 465 00:34:24,139 --> 00:34:26,020 and see, she's going to cut her hair. 466 00:34:38,560 --> 00:34:39,820 Come here. 467 00:34:40,940 --> 00:34:44,219 Come here. 468 00:35:05,510 --> 00:35:07,530 Wait, wait, I'm scared. 469 00:35:42,080 --> 00:35:44,000 Yes, I have a place for you. 470 00:35:45,040 --> 00:35:45,860 How are you, honey? 471 00:35:46,260 --> 00:35:47,240 Give me your shoes. 472 00:35:49,920 --> 00:35:56,490 I hate it when you do things in the last minute. 473 00:35:57,590 --> 00:35:58,670 Not today, Pierre. 474 00:35:59,110 --> 00:35:59,990 Wait, that's not right. 475 00:36:01,110 --> 00:36:03,170 We set the time, it's not for you to change it. 476 00:36:04,410 --> 00:36:04,950 Come on. 477 00:36:11,850 --> 00:36:12,610 Come on, honey. 478 00:36:12,890 --> 00:36:13,330 Your pillow. 479 00:36:13,930 --> 00:36:14,570 Wait, wait. 480 00:36:15,810 --> 00:36:16,490 What should I do? 481 00:36:16,610 --> 00:36:17,130 Should I take the green one? 482 00:36:18,430 --> 00:36:18,830 What? 483 00:36:19,130 --> 00:36:19,570 The green one. 484 00:37:03,540 --> 00:37:12,660 I have a passion for gas stations. 485 00:37:13,040 --> 00:37:13,540 It's terrible. 486 00:37:15,140 --> 00:37:16,200 It's a mess, by the way. 487 00:37:18,920 --> 00:37:20,040 I'll pay for everything by card. 488 00:37:20,440 --> 00:37:21,320 Oh, yes, by card. 489 00:37:26,580 --> 00:37:27,180 It doesn't work. 490 00:37:27,400 --> 00:37:27,920 It never works. 491 00:37:27,920 --> 00:37:28,600 I'll try. 492 00:37:28,780 --> 00:37:29,820 No, Simon, I have money. 493 00:37:30,340 --> 00:37:31,280 Can I try, Simon? 494 00:37:41,660 --> 00:37:42,980 It's not worth showing people like this. 495 00:39:00,210 --> 00:39:01,550 It's okay, are you kidding me? 496 00:39:03,870 --> 00:39:04,790 I'm going to kick his ass. 497 00:39:05,210 --> 00:39:05,650 Where is he? 498 00:39:05,790 --> 00:39:06,370 I'm going to kick his ass. 499 00:39:06,490 --> 00:39:06,990 Tell me where he is. 500 00:39:08,410 --> 00:39:08,850 Clu... 501 00:39:09,370 --> 00:39:10,070 I don't care. 502 00:39:10,350 --> 00:39:10,750 Really. 503 00:39:11,430 --> 00:39:12,350 It doesn't change anything. 504 00:39:14,570 --> 00:39:15,270 Oh, shit. 505 00:39:15,270 --> 00:39:21,270 Did you call Mom? 506 00:39:21,710 --> 00:39:22,410 No, poor thing. 507 00:39:23,050 --> 00:39:23,630 Double trouble. 508 00:39:24,270 --> 00:39:25,370 Don't tell her anything, please. 509 00:39:35,600 --> 00:39:36,540 What are you going to do to me? 510 00:39:42,230 --> 00:39:43,090 Crepes, I thought. 511 00:39:43,470 --> 00:39:44,610 No, seriously, come on. 512 00:39:47,490 --> 00:39:48,370 What are you going to do? 513 00:39:49,070 --> 00:39:50,190 What do you want me to do? 514 00:39:53,180 --> 00:39:54,500 It happened, I don't know. 515 00:39:58,730 --> 00:40:00,290 We're going home together, right? 516 00:40:03,610 --> 00:40:04,670 In his car, too. 517 00:40:11,330 --> 00:40:11,710 And? 518 00:40:48,260 --> 00:40:51,680 The car in Maloy, did you hear anything? 519 00:40:53,000 --> 00:40:53,380 Maloy? 520 00:41:02,020 --> 00:41:03,620 I can have her name. 521 00:41:04,020 --> 00:41:04,360 Her name. 522 00:41:13,110 --> 00:41:14,410 A woman is calling. 523 00:41:15,890 --> 00:41:20,590 She's very agitated, and I end up understanding that she's telling 524 00:41:20,590 --> 00:41:23,430 me that the big asshole is on her balcony. 525 00:41:24,510 --> 00:41:25,150 Yes. 526 00:41:26,170 --> 00:41:29,710 Well, I think she's completely drunk or high. 527 00:41:30,230 --> 00:41:33,870 So I call, but I don't see anyone. 528 00:41:34,350 --> 00:41:36,450 She calls me back five minutes later. 529 00:41:37,770 --> 00:41:42,750 She insists that the big asshole is on her balcony and 530 00:41:42,750 --> 00:41:45,230 he says hello to her through the window. 531 00:41:46,230 --> 00:41:48,490 But she's terrified, really terrified. 532 00:41:48,650 --> 00:41:51,310 So I ask her, what size is the big asshole? 533 00:41:51,590 --> 00:41:54,210 Because, a priori, he's very small. 534 00:41:54,330 --> 00:41:56,150 He can't look out of his window. 535 00:41:57,350 --> 00:41:59,350 Honestly, I'm about to hang up. 536 00:41:59,710 --> 00:42:00,330 And then... 537 00:42:00,330 --> 00:42:03,510 Nora, I get a call from a woman, the neighbor across 538 00:42:03,510 --> 00:42:06,450 the street, who reports a man locked on the balcony, dressed 539 00:42:06,450 --> 00:42:09,790 in a red suit, like Santa Claus, but painted blue. 540 00:42:09,790 --> 00:42:10,610 So? 541 00:42:11,490 --> 00:42:15,510 So he said he was throwing a costume party upstairs and 542 00:42:15,510 --> 00:42:16,990 he leaned against the balcony and fell. 543 00:42:18,070 --> 00:42:21,510 But when the colleagues came up, there was no one else 544 00:42:21,510 --> 00:42:21,850 but him. 545 00:42:22,070 --> 00:42:22,890 He was alone. 546 00:42:23,230 --> 00:42:24,470 People are so weird. 547 00:42:24,650 --> 00:42:26,790 Who throws a costume party alone at home? 548 00:42:27,090 --> 00:42:28,370 But it wasn't a costume party. 549 00:42:30,870 --> 00:42:31,750 What was it? 550 00:42:33,710 --> 00:42:57,180 Who is 551 00:42:57,180 --> 00:42:57,920 this girl? 552 00:43:00,040 --> 00:43:01,020 She's a friend. 553 00:43:02,220 --> 00:43:02,800 A girl, I don't know. 554 00:43:04,360 --> 00:43:06,080 She suggested we go together. 555 00:43:10,220 --> 00:43:11,000 What happened? 556 00:43:11,700 --> 00:43:12,040 Nothing. 557 00:43:13,440 --> 00:43:14,800 We left the party together. 558 00:43:16,920 --> 00:43:18,340 We had fun, that's all. 559 00:43:19,580 --> 00:43:20,620 Not her, obviously. 560 00:43:25,440 --> 00:43:26,520 Did you hit her? 561 00:43:26,800 --> 00:43:27,120 No. 562 00:43:28,400 --> 00:43:29,140 Why do you say that? 563 00:43:30,880 --> 00:43:31,520 Tari. 564 00:43:33,440 --> 00:43:34,280 Tell me. 565 00:43:35,300 --> 00:43:37,360 Sometimes we get upset and... 566 00:43:37,360 --> 00:43:38,840 I'd rather you tell me. 567 00:43:38,880 --> 00:43:39,680 I didn't hit her. 568 00:43:39,880 --> 00:43:40,760 I'm not like that. 569 00:43:41,040 --> 00:43:42,000 I don't hit women. 570 00:43:44,600 --> 00:43:45,500 I know that. 571 00:43:46,360 --> 00:43:47,280 I know. 572 00:43:47,720 --> 00:43:48,640 I'm not like him. 573 00:44:01,140 --> 00:44:02,140 So what did you do? 574 00:44:06,760 --> 00:44:07,800 I didn't do anything. 575 00:44:08,680 --> 00:44:09,160 I didn't do anything. 576 00:44:13,990 --> 00:44:18,350 I don't understand why she would do that to her. 577 00:44:23,190 --> 00:44:23,990 I don't know. 578 00:44:28,030 --> 00:44:29,230 What kind of girl is she? 579 00:44:33,470 --> 00:44:34,670 She's just a girl. 580 00:44:39,820 --> 00:44:40,880 Just a girl. 581 00:44:42,990 --> 00:44:44,170 Did they tell you what you were risking? 582 00:44:45,850 --> 00:44:46,630 Not really. 583 00:44:47,110 --> 00:44:47,970 Prison, I think. 584 00:44:49,390 --> 00:44:50,390 It's okay, I'm guilty. 585 00:44:55,040 --> 00:44:56,640 But you told them you were a firefighter. 586 00:44:58,000 --> 00:45:00,420 You told them you never had this kind of story before. 587 00:45:02,420 --> 00:45:03,460 You told them that? 588 00:45:03,560 --> 00:45:04,280 Yes, I told them. 589 00:45:05,940 --> 00:45:06,880 It's a nightmare. 590 00:45:11,350 --> 00:45:11,970 A nightmare. 591 00:45:18,420 --> 00:45:19,920 What are you going to tell them at the barracks? 592 00:45:21,360 --> 00:45:22,220 I'm going to make something up. 593 00:45:24,700 --> 00:45:25,860 You're going to make something up? 594 00:45:28,000 --> 00:45:29,180 You didn't do anything, Tari. 595 00:45:29,300 --> 00:45:30,220 You don't need to make anything up. 596 00:45:31,640 --> 00:45:32,440 You didn't do anything. 597 00:45:32,660 --> 00:45:33,380 No, I didn't do anything. 598 00:45:33,380 --> 00:45:35,160 I didn't do anything. 599 00:45:37,740 --> 00:45:47,720 So what do we do now? 600 00:46:03,380 --> 00:46:05,240 Can I call you if we have any questions, Tari? 601 00:46:06,380 --> 00:46:08,300 Yes, of course, Laurence. 602 00:46:09,580 --> 00:46:11,560 And can you give me your son's number? 603 00:46:11,780 --> 00:46:12,680 He can call me whenever he wants. 604 00:46:14,020 --> 00:46:15,220 Okay, thank you. 605 00:46:16,380 --> 00:46:16,960 You're welcome. 606 00:46:18,600 --> 00:46:19,080 Goodbye. 607 00:46:20,000 --> 00:46:20,480 Goodbye? 608 00:46:20,720 --> 00:46:21,080 What does that mean? 609 00:46:21,320 --> 00:46:21,600 Goodbye. 610 00:46:25,370 --> 00:46:25,750 Okay. 611 00:46:29,310 --> 00:46:30,110 Goodbye. 612 00:46:46,210 --> 00:46:48,760 Hello, madam. 613 00:46:49,040 --> 00:46:49,260 Hello. 614 00:46:51,820 --> 00:46:52,620 Hello. 615 00:46:53,460 --> 00:46:54,040 Hello. 616 00:46:54,820 --> 00:46:57,720 How are you? 617 00:46:58,140 --> 00:46:58,680 I'm fine, and you? 618 00:47:03,640 --> 00:47:04,360 You're not sick? 619 00:47:04,940 --> 00:47:06,260 A domestic accident? 620 00:47:07,320 --> 00:47:08,960 I thought you weren't coming back until Monday. 621 00:47:09,720 --> 00:47:10,700 No, I made a mistake. 622 00:47:10,820 --> 00:47:11,080 I'm fine. 623 00:47:17,160 --> 00:47:18,580 They're going to tell me off because I didn't come back 624 00:47:18,580 --> 00:47:19,300 for the medical exam. 625 00:47:21,120 --> 00:47:22,080 Why didn't you come back? 626 00:47:25,080 --> 00:47:25,520 What? 627 00:47:28,480 --> 00:47:28,920 Ali? 628 00:47:29,100 --> 00:47:29,600 What Ali? 629 00:47:29,740 --> 00:47:30,340 He's bald. 630 00:47:30,640 --> 00:47:31,660 He looks like Gollum. 631 00:47:31,800 --> 00:47:32,320 I don't have the courage. 632 00:47:38,260 --> 00:47:39,060 And Pierre? 633 00:47:39,300 --> 00:47:40,000 Did you talk to him? 634 00:47:43,400 --> 00:47:44,060 You should. 635 00:47:44,700 --> 00:47:45,820 He's your daughter's father. 636 00:47:46,500 --> 00:47:46,940 And? 637 00:47:47,440 --> 00:47:48,920 Does that give him an eternal right of intrusion? 638 00:47:52,660 --> 00:47:54,140 He's telling me that without his name. 639 00:47:54,780 --> 00:47:55,220 Really? 640 00:47:55,280 --> 00:47:55,460 Why? 641 00:47:57,900 --> 00:47:58,340 Hey! 642 00:48:00,420 --> 00:48:01,340 They're so cute. 643 00:48:01,360 --> 00:48:01,880 Yeah, yeah. 644 00:48:02,320 --> 00:48:03,180 How are the puppies? 645 00:48:04,260 --> 00:48:05,200 Come, come, come. 646 00:48:06,020 --> 00:48:06,860 Watch your feet. 647 00:48:11,400 --> 00:48:13,340 Why didn't you come back to the hospital for the exam? 648 00:48:14,720 --> 00:48:21,650 I took a shower and... 649 00:48:21,650 --> 00:48:23,150 Is it still an assault for you? 650 00:48:24,990 --> 00:48:25,750 Well, yes. 651 00:48:28,450 --> 00:48:30,750 Would you have come to file a complaint if the police 652 00:48:30,750 --> 00:48:32,850 hadn't intervened and brought you here? 653 00:48:34,490 --> 00:48:35,330 The next day? 654 00:48:36,410 --> 00:48:37,330 Or in a week? 655 00:48:38,670 --> 00:48:40,870 Would you have considered that an assault? 656 00:48:42,230 --> 00:48:42,790 Yes. 657 00:48:46,180 --> 00:48:47,900 But I don't know if I would have come here. 658 00:48:51,660 --> 00:48:53,360 And are there things that came back to you? 659 00:48:53,640 --> 00:48:55,400 Details that would help us clarify? 660 00:48:56,380 --> 00:48:57,020 Clarify what? 661 00:48:59,120 --> 00:49:00,640 Something that would prove the constraint? 662 00:49:03,100 --> 00:49:04,740 Someone who would have seen you at the time of the 663 00:49:04,740 --> 00:49:04,980 assault? 664 00:49:09,900 --> 00:49:11,000 The one who took my call? 665 00:49:11,780 --> 00:49:12,220 101? 666 00:49:12,840 --> 00:49:13,280 Her? 667 00:49:14,420 --> 00:49:15,740 Yes, some listened to the recording. 668 00:49:17,400 --> 00:49:18,320 But that's not proof. 669 00:49:18,320 --> 00:49:18,420 Why? 670 00:49:21,780 --> 00:49:23,860 Because you act as if you're calling your sister. 671 00:49:24,360 --> 00:49:26,640 You mix truth with lies, it's a bit confusing. 672 00:49:27,760 --> 00:49:29,820 You say you're having a good evening, for example. 673 00:49:32,960 --> 00:49:35,860 Personally, I believe you, but for justice it's not necessarily tangible. 674 00:49:36,560 --> 00:49:40,180 And in the same way, he says you kissed after the 675 00:49:40,180 --> 00:49:40,480 report. 676 00:49:41,500 --> 00:49:43,380 That proves to him that it was consensual. 677 00:49:50,370 --> 00:49:51,270 He said that. 678 00:49:52,310 --> 00:49:54,210 And I can't prove that it didn't happen. 679 00:49:54,490 --> 00:49:54,810 Do you understand? 680 00:49:58,820 --> 00:49:59,660 I would like to stop. 681 00:50:00,520 --> 00:50:01,280 We're almost done. 682 00:50:01,620 --> 00:50:02,580 No, I want to stop. 683 00:50:02,840 --> 00:50:03,640 I want to withdraw my complaint. 684 00:50:06,160 --> 00:50:09,060 But there is no such thing as withdrawing a complaint. 685 00:50:11,060 --> 00:50:13,920 If you report illegal acts, as is the case here, the 686 00:50:13,920 --> 00:50:15,620 police will pursue the one who threw them away, whether you 687 00:50:15,620 --> 00:50:16,080 like it or not. 688 00:50:17,040 --> 00:50:19,600 Then you can disassociate yourself from the case, but that weakens 689 00:50:19,600 --> 00:50:19,960 the case. 690 00:50:21,060 --> 00:50:22,920 Besides, the fact that you ask for it already weakens it. 691 00:50:24,560 --> 00:50:25,520 Why do you want to do this? 692 00:50:26,080 --> 00:50:27,140 Because I don't want to be here. 693 00:50:28,160 --> 00:50:31,440 If it really happened to you, you have to take responsibility. 694 00:50:34,300 --> 00:50:35,780 It would be a shame if it came out like that, 695 00:50:36,000 --> 00:50:36,100 wouldn't it? 696 00:50:37,320 --> 00:50:38,600 And that it happens to other women. 697 00:50:59,090 --> 00:50:59,690 Do you want some? 698 00:51:11,290 --> 00:51:11,790 It stings. 699 00:51:14,170 --> 00:51:14,490 Disgusting. 700 00:51:15,990 --> 00:51:19,450 If you want to ski, I wanted to take caviar, but 701 00:51:19,450 --> 00:51:19,850 there was none left. 702 00:51:24,310 --> 00:51:25,090 You know what? 703 00:51:25,670 --> 00:51:26,770 I just realized something. 704 00:51:27,450 --> 00:51:28,890 You have the same car as my grandmother. 705 00:51:32,190 --> 00:51:33,410 I love my grandmother. 706 00:51:33,970 --> 00:51:34,490 Great. 707 00:51:44,500 --> 00:51:45,140 How long have you had it? 708 00:51:46,160 --> 00:51:46,820 Your car. 709 00:51:47,880 --> 00:51:48,680 We go to your place. 710 00:51:51,620 --> 00:51:56,140 No, at my place it's on construction site, it's a mess 711 00:51:56,140 --> 00:51:56,560 everywhere. 712 00:51:59,990 --> 00:52:00,710 At your place? 713 00:52:04,420 --> 00:52:05,620 No, at my place, there's my roommate. 714 00:52:08,180 --> 00:52:08,860 You have a roommate? 715 00:52:10,140 --> 00:52:12,500 Yes, I have a roommate and a grandmother's car. 716 00:52:29,190 --> 00:52:31,510 Well, maybe we should put this back, no? 717 00:53:01,290 --> 00:53:01,730 Let's go! 718 00:54:02,010 --> 00:54:03,450 But, you're not sure there's a trial? 719 00:54:04,070 --> 00:54:04,470 No. 720 00:54:05,190 --> 00:54:06,770 I don't want to give you any hope. 721 00:54:07,450 --> 00:54:11,530 These are sensitive cases with few objective elements, so the outcome 722 00:54:11,530 --> 00:54:12,050 is uncertain. 723 00:54:14,190 --> 00:54:15,110 And when will we know? 724 00:54:15,470 --> 00:54:18,610 Since he was released, I would say, a year and a 725 00:54:18,610 --> 00:54:19,010 half minimum. 726 00:54:22,150 --> 00:54:25,450 If the charges were dropped, if he considered that there wasn't 727 00:54:25,450 --> 00:54:27,370 enough to pursue, we would know before. 728 00:54:27,970 --> 00:54:32,610 But so, we wait, we do nothing, we are like that, 729 00:54:32,610 --> 00:54:34,310 and it can happen or not, we will decide. 730 00:54:34,470 --> 00:54:36,090 No, I will follow the case and make sure that all 731 00:54:36,090 --> 00:54:37,030 the elements are taken seriously. 732 00:54:41,260 --> 00:54:42,400 What are the elements of the case? 733 00:54:43,500 --> 00:54:46,100 So, for the moment, there is the recorded call, the incomplete 734 00:54:46,100 --> 00:54:51,460 medical examination of Madam, the two reports, the gas pump surveillance 735 00:54:51,460 --> 00:54:53,680 camera, and the testimony of the lovers. 736 00:54:54,460 --> 00:54:54,760 That's it. 737 00:55:37,860 --> 00:55:46,860 Let's go. 738 00:56:06,850 --> 00:56:08,190 Sarah, will you put your coat on, my dear? 739 00:56:10,090 --> 00:56:10,810 Go ahead, Belet. 740 00:56:10,870 --> 00:56:11,750 Stay here. 741 00:56:12,850 --> 00:56:13,290 I don't want to. 742 00:56:14,470 --> 00:56:15,130 Why does she say that? 743 00:56:16,830 --> 00:56:18,490 I want to stay with Mom. 744 00:56:20,090 --> 00:56:20,450 Come. 745 00:56:29,320 --> 00:56:30,600 Saturday, she will want to stay with you. 746 00:56:31,140 --> 00:56:32,080 Yes, well, let her be. 747 00:56:37,640 --> 00:56:38,620 Come on, my dear. 748 00:56:39,940 --> 00:56:41,380 You come, Mila is waiting for you downstairs. 749 00:56:41,400 --> 00:56:41,740 I'll join you. 750 00:56:54,250 --> 00:56:55,570 Why are you putting my daughter against me? 751 00:56:56,610 --> 00:56:57,550 Fuck, it's not true. 752 00:56:57,810 --> 00:56:58,630 You're really too much. 753 00:56:58,870 --> 00:56:59,290 Come on, get out. 754 00:56:59,850 --> 00:57:00,210 Get out! 755 00:57:00,410 --> 00:57:01,910 Get out! 756 00:57:02,070 --> 00:57:02,230 Get out, damn it! 757 00:57:02,450 --> 00:57:03,030 Shut up! 758 00:57:03,330 --> 00:57:03,830 Shut up! 759 00:58:03,190 --> 00:58:03,690 Thank you. 760 00:58:47,390 --> 00:58:47,750 Bye. 761 00:59:03,850 --> 00:59:05,530 I told you, I found the keys. 762 00:59:07,250 --> 00:59:08,730 We'll get organized, little by little. 763 00:59:09,570 --> 00:59:11,210 I can do the shopping for both of us, it doesn't 764 00:59:11,210 --> 00:59:12,850 bother me, but you have to tell me where you are. 765 00:59:13,610 --> 00:59:14,970 That way we don't waste anything. 766 00:59:15,090 --> 00:59:15,810 I won't be thrown away. 767 00:59:16,590 --> 00:59:18,710 I can always freeze, but I prefer you to tell me, 768 00:59:18,950 --> 00:59:19,770 so I can buy the right amount. 769 00:59:20,370 --> 00:59:20,990 It's temporary. 770 00:59:21,570 --> 00:59:22,710 Of course it's temporary. 771 00:59:23,730 --> 00:59:25,330 Everything is temporary in Ari's life. 772 00:59:25,990 --> 00:59:27,770 We'll make sure it's temporary. 773 00:59:28,110 --> 00:59:28,690 Happy, maybe. 774 00:59:34,410 --> 00:59:36,030 I'll tell you everything I do. 775 00:59:37,270 --> 00:59:38,250 Minute by minute. 776 00:59:40,230 --> 00:59:41,470 Do you want to cut my chicken? 777 00:59:50,560 --> 01:00:03,960 Can I wash my hands? 778 01:00:04,120 --> 01:00:04,860 Yes, go ahead. 779 01:00:15,060 --> 01:00:16,180 Did you have an accident? 780 01:00:19,730 --> 01:00:21,130 Which floor did you fall from? 781 01:00:23,190 --> 01:00:24,350 My mother talks too much. 782 01:00:26,610 --> 01:00:27,410 What do you do? 783 01:00:29,070 --> 01:00:29,670 Pierogi. 784 01:00:30,190 --> 01:00:30,730 It's Polish ravioli. 785 01:00:31,790 --> 01:00:35,950 It's my grandmother's recipe, but I can't make her hold it 786 01:00:35,950 --> 01:00:36,050 together. 787 01:00:36,910 --> 01:00:39,870 She must be turning in her bed. 788 01:00:41,930 --> 01:00:43,430 I know, she's in her grave. 789 01:00:43,970 --> 01:00:46,590 She's not dead, so she's in her bed. 790 01:00:51,410 --> 01:00:52,350 Where's her father? 791 01:00:56,000 --> 01:00:57,180 And you, where's your father? 792 01:00:59,380 --> 01:01:00,160 I don't know. 793 01:01:01,340 --> 01:01:01,900 Neither do I. 794 01:01:06,060 --> 01:01:08,820 Maybe they're together, drinking cocktails. 795 01:01:10,700 --> 01:01:11,960 Drinking bastards. 796 01:01:16,680 --> 01:01:17,820 Thank you again. 797 01:01:30,520 --> 01:01:31,080 Hi. 798 01:01:31,360 --> 01:01:31,800 Hi, Anna. 799 01:01:32,280 --> 01:01:32,780 Have you been? 800 01:01:33,320 --> 01:01:33,720 Yes. 801 01:01:42,210 --> 01:01:43,370 Hello, this is Ansett. 802 01:01:44,950 --> 01:01:48,670 Yes, hello, this is Anna, this is Anna from 101. 803 01:01:49,350 --> 01:01:53,870 Sorry to bother you, but I'm trying to get a follow 804 01:01:53,870 --> 01:01:57,070 -up on a call I received on February 19th. 805 01:01:58,210 --> 01:02:00,710 Your colleague told me you were in charge of the file. 806 01:02:01,850 --> 01:02:03,150 Yes, that's me. 807 01:02:06,000 --> 01:02:07,320 Well, I... 808 01:02:09,300 --> 01:02:12,380 I'd like to know more, the charges and everything. 809 01:02:14,500 --> 01:02:16,480 They arrested Viol and Sequestration. 810 01:02:18,640 --> 01:02:21,760 The investigation is ongoing, so I can't tell you what it 811 01:02:21,760 --> 01:02:22,220 will lead to. 812 01:02:23,740 --> 01:02:24,960 They created a grey area. 813 01:02:24,960 --> 01:02:26,440 Of course. 814 01:02:27,660 --> 01:02:31,100 Can I be there? 815 01:02:32,240 --> 01:02:32,980 To testify? 816 01:02:34,550 --> 01:02:36,580 If it's useful. 817 01:02:48,360 --> 01:02:49,390 And her? 818 01:02:49,830 --> 01:02:50,830 How is she doing? 819 01:03:04,420 --> 01:03:16,280 Is that Sarah? 820 01:03:16,280 --> 01:03:18,160 No, everything is fine with Mia. 821 01:03:20,080 --> 01:03:21,460 I wanted to talk to you. 822 01:03:23,820 --> 01:03:24,740 Can you dress? 823 01:03:27,420 --> 01:03:28,320 I should have. 824 01:03:30,160 --> 01:03:31,160 I want to apologize. 825 01:03:37,730 --> 01:03:38,290 I... 826 01:03:39,710 --> 01:03:42,630 I'm not as I'd like to be with you. 827 01:03:47,240 --> 01:03:48,080 Do you want a drink? 828 01:03:49,480 --> 01:03:50,040 Yes. 829 01:04:03,520 --> 01:04:05,260 I think Sarah is worried about you. 830 01:04:08,240 --> 01:04:09,380 She told me you were sad. 831 01:04:18,900 --> 01:04:20,300 It's not easy not to know what's happening to you. 832 01:04:21,720 --> 01:04:23,240 I know it's part of the thing. 833 01:04:23,840 --> 01:04:24,460 The thing? 834 01:04:25,320 --> 01:04:26,340 The thing of being separated. 835 01:04:26,960 --> 01:04:27,560 Yes, that. 836 01:04:31,810 --> 01:04:32,810 What did you do to yourself? 837 01:04:32,950 --> 01:04:33,270 Did you get hurt? 838 01:04:37,240 --> 01:04:38,120 Yes, it's... 839 01:04:38,560 --> 01:04:39,000 Sarah's bandages. 840 01:05:43,160 --> 01:05:44,000 We're doing shit. 841 01:05:44,000 --> 01:05:56,960 I'm with Mia. 842 01:05:57,720 --> 01:05:58,700 I know, don't worry. 843 01:06:00,220 --> 01:06:01,120 It doesn't change anything. 844 01:06:02,340 --> 01:06:03,380 It's fine like this. 845 01:06:03,480 --> 01:06:03,760 Everything is fine. 846 01:06:05,400 --> 01:06:05,880 Okay. 847 01:06:09,590 --> 01:06:14,890 We're not yet on the right track, but... 848 01:06:21,130 --> 01:06:21,810 I don't know. 849 01:06:22,810 --> 01:06:23,290 Yes. 850 01:06:51,460 --> 01:06:53,200 I was thinking of fish and vegetables. 851 01:06:53,500 --> 01:06:54,420 Or pasta. 852 01:06:55,440 --> 01:06:56,480 Olives, cherry tomatoes. 853 01:06:56,660 --> 01:06:57,780 If you can get some parmesan. 854 01:06:57,960 --> 01:06:59,380 I thought I had some, but no. 855 01:06:59,380 --> 01:07:01,100 I'm not staying, I'm going to Julie's. 856 01:07:05,780 --> 01:07:06,660 I'll be back tomorrow. 857 01:07:09,840 --> 01:07:10,780 Did you... 858 01:07:10,780 --> 01:07:12,560 Did you tell Julie? 859 01:07:13,020 --> 01:07:14,120 That I'm going to her place? 860 01:07:15,420 --> 01:07:15,920 No. 861 01:07:17,500 --> 01:07:19,660 What could happen, the trial, all that. 862 01:07:30,330 --> 01:07:31,950 Maybe it's better not to tell her right away. 863 01:07:33,090 --> 01:07:35,030 To see if it's a serious story or not. 864 01:07:35,950 --> 01:07:37,830 If it's a judicial case or not. 865 01:07:39,430 --> 01:07:39,710 We'll see. 866 01:07:39,870 --> 01:07:40,850 It would be understandable. 867 01:07:43,190 --> 01:07:43,990 I already told her. 868 01:07:49,460 --> 01:07:49,860 Really? 869 01:07:52,520 --> 01:07:52,920 And? 870 01:07:54,540 --> 01:07:54,940 And... 871 01:07:54,940 --> 01:07:55,860 What did she say? 872 01:07:57,960 --> 01:08:00,060 She's just sorry that something like this happens to me. 873 01:08:07,460 --> 01:08:08,060 Well, that's good. 874 01:08:09,860 --> 01:08:10,460 That's good. 875 01:08:11,060 --> 01:08:12,540 She says there are a lot of stories like that at 876 01:08:12,540 --> 01:08:12,800 the moment. 877 01:08:22,120 --> 01:08:22,520 Dari. 878 01:08:22,520 --> 01:08:22,620 Dari. 879 01:08:26,029 --> 01:08:28,290 Can you invite her here one night, if you want? 880 01:08:29,430 --> 01:08:31,609 I can do something, we can eat together. 881 01:08:31,750 --> 01:08:32,330 I can... 882 01:08:32,330 --> 01:08:32,569 Yes. 883 01:08:56,000 --> 01:08:57,140 Who did it to you? 884 01:08:58,899 --> 01:08:59,680 The hair. 885 01:09:00,720 --> 01:09:01,819 It's Lila and Felix. 886 01:09:03,960 --> 01:09:04,779 It's beautiful. 887 01:09:14,740 --> 01:09:15,640 They're together. 888 01:09:16,600 --> 01:09:17,479 Lila and Felix. 889 01:09:22,240 --> 01:09:23,140 And it bothers you? 890 01:09:23,140 --> 01:09:23,240 I don't know. 891 01:09:23,819 --> 01:09:31,460 And you? 892 01:09:34,090 --> 01:09:34,920 Do you love someone? 893 01:09:37,660 --> 01:09:38,540 A girl? 894 01:09:40,520 --> 01:09:41,380 A boy? 895 01:09:44,660 --> 01:09:45,660 In the middle of the two? 896 01:09:46,600 --> 01:09:47,640 No, it's not that. 897 01:09:48,880 --> 01:09:50,100 It's just a little scary. 898 01:09:51,000 --> 01:09:51,540 What? 899 01:09:53,000 --> 01:09:53,840 I don't know. 900 01:09:59,650 --> 01:10:00,950 There's someone I like at school. 901 01:10:02,790 --> 01:10:03,370 Still. 902 01:10:04,530 --> 01:10:06,670 But when we see each other... 903 01:10:08,090 --> 01:10:10,770 Even if it's just seeing each other... 904 01:10:11,190 --> 01:10:12,290 I can't... 905 01:10:14,350 --> 01:10:15,070 speak. 906 01:10:17,860 --> 01:10:18,820 I don't know. 907 01:10:26,220 --> 01:10:27,440 How was it for you? 908 01:10:27,800 --> 01:10:28,460 At my age? 909 01:10:34,570 --> 01:10:35,170 Did you love someone? 910 01:10:36,950 --> 01:10:37,670 No. 911 01:10:44,270 --> 01:10:46,310 You were a bit of a crazy girl, weren't you? 912 01:10:52,810 --> 01:10:54,490 I didn't love 14 years old. 913 01:10:59,210 --> 01:10:59,930 Why? 914 01:11:03,590 --> 01:11:04,310 Because. 915 01:11:07,360 --> 01:11:08,420 Because of what? 916 01:14:21,790 --> 01:15:22,490 Come on, 917 01:15:22,570 --> 01:15:23,890 take it. 918 01:15:26,250 --> 01:15:26,510 Take it. 919 01:15:31,480 --> 01:15:33,880 I don't know how to do it. 920 01:17:14,170 --> 01:17:14,630 I'll help you. 921 01:17:15,610 --> 01:17:15,810 Yes. 922 01:17:17,370 --> 01:18:22,440 Stand up, my 923 01:18:22,440 --> 01:18:22,540 heart. 924 01:18:23,640 --> 01:18:24,880 Still a bit. 925 01:18:45,810 --> 01:18:48,990 Do you think it's beautiful to wear a shirt? 926 01:19:19,960 --> 01:19:21,000 Come, sit down. 927 01:20:00,860 --> 01:20:02,280 Do you want to talk? 928 01:20:03,260 --> 01:20:03,880 No. 929 01:20:04,580 --> 01:20:26,320 Okay, let's 930 01:20:26,320 --> 01:20:26,900 go, please. 931 01:20:28,100 --> 01:20:31,620 Madam President, my client won't be here this morning. 932 01:20:31,800 --> 01:20:33,600 I just talked to her on the phone and she doesn't 933 01:20:33,600 --> 01:20:35,360 feel able to attend the session. 934 01:20:36,000 --> 01:20:38,020 What matters is that you are here to represent her and 935 01:20:38,020 --> 01:20:39,800 clarify the elements of the file that raise questions. 936 01:20:43,840 --> 01:20:46,780 We are going to look at the case opposing the Public 937 01:20:46,780 --> 01:20:48,020 Ministry to Mr. Dari Meneh. 938 01:20:48,800 --> 01:20:52,080 Rape and kidnapping that took place between February 19th and 20th, 939 01:20:52,520 --> 01:20:53,580 so a little over two years ago. 940 01:20:54,300 --> 01:20:55,500 Are you Mr. Dari Meneh? 941 01:20:55,760 --> 01:20:56,180 Yes. 942 01:20:57,280 --> 01:20:58,540 Do you know what you are accused of? 943 01:20:59,000 --> 01:20:59,440 Yes. 944 01:21:01,800 --> 01:21:03,280 What is your current situation? 945 01:21:03,700 --> 01:21:04,140 Do you work? 946 01:21:05,340 --> 01:21:05,740 Yes. 947 01:21:06,220 --> 01:21:07,560 I work as a firefighter. 948 01:21:08,580 --> 01:21:10,860 I am in a relationship with my partner and her six 949 01:21:10,860 --> 01:21:10,980 -year-old son. 950 01:21:12,840 --> 01:21:13,560 Everything is going well. 951 01:21:15,800 --> 01:21:18,840 Do you want to tell us something about these serious charges? 952 01:21:20,020 --> 01:21:21,680 I don't know what to say, except that I didn't do 953 01:21:21,680 --> 01:21:21,780 it. 954 01:21:25,120 --> 01:21:27,840 If I had kidnapped or assaulted her, why would I let 955 01:21:27,840 --> 01:21:28,580 this call pass? 956 01:21:28,960 --> 01:21:29,800 It doesn't make sense. 957 01:21:30,360 --> 01:21:32,120 How do you explain that she is calling the police? 958 01:21:34,140 --> 01:21:34,460 I don't know. 959 01:21:35,580 --> 01:21:37,140 I was hoping she would explain it today. 960 01:22:09,280 --> 01:22:10,260 Did someone overtake me? 961 01:22:19,250 --> 01:22:19,950 She is asking. 962 01:22:20,150 --> 01:22:20,930 Is that normal? 963 01:22:21,150 --> 01:22:21,390 I don't know. 964 01:22:29,360 --> 01:22:30,060 It's my sister. 965 01:22:30,120 --> 01:22:30,940 She is always asking where I am. 966 01:22:30,980 --> 01:22:31,300 It's normal. 967 01:22:33,340 --> 01:22:33,760 Pass! 968 01:22:34,420 --> 01:22:35,260 Pass me the phone. 969 01:22:35,400 --> 01:22:35,760 Give it to me! 970 01:22:36,200 --> 01:22:36,920 Give it to me! 971 01:22:41,220 --> 01:22:41,640 Hello? 972 01:22:45,320 --> 01:22:45,740 Hello? 973 01:22:51,510 --> 01:22:51,830 Yes? 974 01:22:51,830 --> 01:22:51,990 Yes? 975 01:22:53,050 --> 01:22:54,070 Why do you want to know? 976 01:22:56,570 --> 01:22:57,550 I don't care. 977 01:22:58,910 --> 01:23:00,030 Give it to my sister. 978 01:23:04,150 --> 01:23:04,710 I'm tired. 979 01:23:07,890 --> 01:23:08,350 Give it to me. 980 01:23:12,940 --> 01:23:13,500 Yes. 981 01:23:23,070 --> 01:23:23,450 Wait. 982 01:23:38,040 --> 01:23:45,420 We'll drop it. 983 01:23:45,980 --> 01:23:46,900 We'll go home. 984 01:23:48,700 --> 01:23:49,980 My sister is waiting for me. 985 01:23:51,980 --> 01:24:00,030 I'm sorry if I... 986 01:24:00,030 --> 01:24:00,470 Shut up! 987 01:24:09,820 --> 01:24:10,380 Master. 988 01:24:14,820 --> 01:24:18,600 Don't let us be blinded by emotion. 989 01:24:19,540 --> 01:24:21,260 In this recording, what do we hear? 990 01:24:22,000 --> 01:24:24,200 We hear a woman in shock. 991 01:24:24,540 --> 01:24:25,140 Good, very good. 992 01:24:25,880 --> 01:24:27,360 They were in the same state that night. 993 01:24:27,500 --> 01:24:28,080 They both drank. 994 01:24:29,520 --> 01:24:32,980 Personally, in an era that promotes equality between men and women, 995 01:24:33,040 --> 01:24:36,860 I always wonder why alcohol abuse only makes women victims. 996 01:24:38,120 --> 01:24:40,180 She's the one who suggested they leave together. 997 01:24:42,420 --> 01:24:43,320 A predator. 998 01:24:44,120 --> 01:24:47,720 We're talking about a man whose job is to risk his 999 01:24:47,720 --> 01:24:49,220 life to save others. 1000 01:25:06,630 --> 01:25:07,930 Maybe we should do that again. 1001 01:25:11,030 --> 01:25:11,750 No? 1002 01:25:16,800 --> 01:25:17,380 It's fun. 1003 01:25:19,360 --> 01:25:20,080 What? 1004 01:25:23,360 --> 01:25:24,060 What are you talking about? 1005 01:25:24,440 --> 01:25:25,240 You've been playing with me. 1006 01:25:34,640 --> 01:25:38,240 Are you serious? 1007 01:25:49,990 --> 01:25:51,570 I want you to take me home, please. 1008 01:25:57,320 --> 01:25:58,400 I want to go home now. 1009 01:26:09,410 --> 01:26:09,770 But... 1010 01:26:14,920 --> 01:26:16,140 I can drive if you want. 1011 01:26:19,560 --> 01:26:20,320 Do you want me to drive? 1012 01:26:25,890 --> 01:26:27,050 I'd like to go home now. 1013 01:26:31,490 --> 01:26:32,510 Okay, I'll drive. 1014 01:26:38,700 --> 01:26:39,680 Hey, are you okay? 1015 01:26:39,680 --> 01:26:40,000 Are you okay? 1016 01:26:42,520 --> 01:26:43,260 Are you okay? 1017 01:26:44,920 --> 01:26:45,920 What's going on? 1018 01:27:14,900 --> 01:27:15,700 I'm here. 1019 01:27:16,740 --> 01:27:17,620 I'm here. 1020 01:27:34,600 --> 01:27:36,240 Your lawyer thinks it'll work. 1021 01:27:37,480 --> 01:27:38,740 I think it'll work. 1022 01:27:40,120 --> 01:27:42,480 You can't lock someone up like that for nothing. 1023 01:27:44,980 --> 01:27:45,960 I did it. 1024 01:27:48,420 --> 01:27:48,940 What? 1025 01:27:57,910 --> 01:27:58,770 I did it. 1026 01:28:01,760 --> 01:28:02,860 I could've killed her. 1027 01:28:08,100 --> 01:28:12,160 Why are you telling me this, Dari? 1028 01:28:20,260 --> 01:28:21,300 Why are you telling me this? 1029 01:28:23,880 --> 01:28:26,700 I don't want to know, I don't want to know. 1030 01:28:27,420 --> 01:28:29,100 I don't want to know, I don't want to know. 1031 01:28:29,800 --> 01:28:31,760 I don't want to know. 1032 01:28:31,760 --> 01:28:31,880 What? 1033 01:28:32,240 --> 01:28:33,460 I don't want to know! 1034 01:28:33,680 --> 01:28:34,420 I don't want to know! 1035 01:28:34,700 --> 01:28:34,980 No! 1036 01:28:35,200 --> 01:28:35,580 No! 1037 01:28:36,180 --> 01:28:36,280 No! 1038 01:28:36,340 --> 01:28:36,480 No! 1039 01:29:14,290 --> 01:29:15,510 Hello, this is Anna. 1040 01:29:17,710 --> 01:29:20,790 I was the one who answered your phone when you called 1041 01:29:20,790 --> 01:29:21,370 the police. 1042 01:29:22,790 --> 01:29:23,630 Two years ago. 1043 01:29:52,250 --> 01:29:52,810 Aline? 1044 01:29:54,720 --> 01:29:56,300 No one says Aline, but yes. 1045 01:29:58,380 --> 01:29:59,460 What do we say then? 1046 01:30:00,200 --> 01:30:00,760 Ali. 1047 01:30:05,840 --> 01:30:07,080 What are you doing here? 1048 01:30:07,080 --> 01:30:09,140 Do you want to go home? 1049 01:30:10,820 --> 01:30:11,340 Yes. 1050 01:30:15,220 --> 01:30:16,260 Thank you. 1051 01:30:24,720 --> 01:30:26,760 Are you doing the tour of all the people who called 1052 01:30:26,760 --> 01:30:26,860 you? 1053 01:30:29,180 --> 01:30:29,700 Yes. 1054 01:30:31,060 --> 01:30:33,460 A little hello to everyone, get some news. 1055 01:30:34,820 --> 01:30:36,060 And how are the others doing? 1056 01:30:37,440 --> 01:30:38,180 Not bad. 1057 01:30:39,020 --> 01:30:41,500 Except for Caro, who is at the bottom of the hole. 1058 01:30:43,760 --> 01:30:57,060 You didn't come. 1059 01:31:00,830 --> 01:31:02,190 I missed the bus. 1060 01:31:04,990 --> 01:31:06,110 Were you there? 1061 01:31:07,450 --> 01:31:07,880 Really? 1062 01:31:10,660 --> 01:31:11,120 Yes. 1063 01:31:16,120 --> 01:31:16,380 How was it? 1064 01:31:20,420 --> 01:31:21,280 Ugly. 1065 01:31:21,760 --> 01:31:22,220 A little. 1066 01:31:27,340 --> 01:31:28,140 Was he there? 1067 01:31:30,380 --> 01:31:37,560 He said I was coming up. 1068 01:31:38,340 --> 01:31:45,390 He didn't understand. 1069 01:31:53,320 --> 01:31:54,460 And the verdict? 1070 01:31:54,460 --> 01:31:54,620 The verdict? 1071 01:31:58,270 --> 01:32:00,030 You weren't there, I left. 1072 01:32:03,000 --> 01:32:05,740 My lawyer called, I haven't heard from him yet. 1073 01:32:15,610 --> 01:32:19,470 This morning I was thinking, if he's sentenced and going to 1074 01:32:19,470 --> 01:32:23,010 prison, I don't think it will help me. 1075 01:32:26,190 --> 01:32:28,230 But if he doesn't go, it won't help me either. 1076 01:32:29,130 --> 01:32:34,050 So, well, it reduces the possibility of being satisfied with the 1077 01:32:34,050 --> 01:32:34,210 thing. 1078 01:32:35,930 --> 01:32:43,780 Do you want to listen to the message with me? 1079 01:33:16,690 --> 01:33:19,510 I hope you're well and don't hesitate to call me. 1080 01:33:33,570 --> 01:33:35,270 He kissed me afterwards. 1081 01:33:44,570 --> 01:33:46,010 And I didn't reject him. 1082 01:33:46,810 --> 01:33:48,010 And I don't know why. 1083 01:33:55,420 --> 01:34:00,620 We do weird things when we're scared. 1084 01:34:03,510 --> 01:34:13,200 And maybe it costs you less to do nothing. 1085 01:34:13,200 --> 01:34:13,600 I don't know what to do. 1086 01:34:19,460 --> 01:34:21,260 I shouldn't have gotten in this car. 1087 01:34:23,720 --> 01:34:26,220 A lot of people get in a lot of cars, all 1088 01:34:26,220 --> 01:34:26,420 the time. 1089 01:34:28,580 --> 01:34:29,360 I know. 1090 01:34:31,610 --> 01:34:33,150 But I don't want it to happen. 1091 01:34:35,650 --> 01:34:36,510 Not to me. 1092 01:34:53,500 --> 01:35:00,880 You're a girl who got in a car of a... 1093 01:35:02,760 --> 01:35:04,100 of a guy who liked him. 1094 01:35:06,700 --> 01:35:08,200 You're also the girl who called me. 1095 01:35:13,060 --> 01:35:14,340 The rest is up to him, I think. 1096 01:35:29,160 --> 01:35:30,080 Did you see? 1097 01:35:30,220 --> 01:35:31,120 I unpacked Federico. 1098 01:35:32,300 --> 01:35:33,940 I don't know what we're doing, but we're having a party. 1099 01:35:36,580 --> 01:35:37,560 Are you having dinner with us, Anna? 1100 01:35:38,240 --> 01:35:38,640 We have to. 1101 01:35:41,300 --> 01:35:41,660 Okay. 1102 01:35:45,060 --> 01:35:47,160 I love you. 1103 01:35:47,960 --> 01:35:48,740 Shit. 1104 01:37:03,740 --> 01:38:33,700 I just 1105 01:38:33,700 --> 01:38:34,360 want to talk, please. 1106 01:38:38,040 --> 01:38:39,440 I'm not going to do anything, I just want to talk. 1107 01:38:47,560 --> 01:38:48,700 Please, I just want to talk. 1108 01:38:57,690 --> 01:38:59,490 I want to know what I can do to fix it. 1109 01:39:12,100 --> 01:39:12,920 I don't feel well. 1110 01:39:21,830 --> 01:39:22,930 I'm not well, I swear. 1111 01:39:24,690 --> 01:39:25,430 I didn't sleep. 1112 01:39:34,880 --> 01:39:35,880 Tell me what I can do. 1113 01:39:58,940 --> 01:39:59,900 I don't want this to happen. 1114 01:40:42,110 --> 01:40:42,950 Why did this happen? 1115 01:40:46,890 --> 01:40:47,710 Why did you do this to me? 1116 01:40:54,930 --> 01:40:55,410 I don't know. 1117 01:41:05,200 --> 01:41:06,340 It's not acceptable that you don't know. 1118 01:41:06,340 --> 01:41:06,500 I don't know. 1119 01:41:19,080 --> 01:41:20,040 It's better if you go now. 65201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.