Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:39,650 --> 00:04:43,650
www.titlovi.com
2
00:04:46,650 --> 00:04:50,354
It's a beautiful day.
Don't waste it in bed.
3
00:05:00,763 --> 00:05:03,699
Dr. Youcobian feels
the surgery went very well.
4
00:05:03,732 --> 00:05:06,635
You can see the pins
inserted here.
5
00:05:06,669 --> 00:05:08,939
But how's your hand feeling?
6
00:05:08,972 --> 00:05:10,207
Good as new.
7
00:05:10,240 --> 00:05:11,507
Good, I'm glad.
8
00:05:11,540 --> 00:05:12,875
With the arthritis you had,
you can expect
9
00:05:12,908 --> 00:05:16,345
an occasional flareup
even after the joint fusion.
10
00:05:16,378 --> 00:05:18,547
Can I go back to work?
11
00:05:18,581 --> 00:05:20,149
What do you do?
12
00:05:20,182 --> 00:05:21,484
This and that.
13
00:05:21,517 --> 00:05:22,885
Different things.
14
00:05:22,918 --> 00:05:24,786
Well... we don't want to be
15
00:05:24,820 --> 00:05:26,455
putting pressure
on your fingers.
16
00:05:26,489 --> 00:05:28,156
We want the new joints
to hold together.
17
00:05:28,189 --> 00:05:29,057
Hm, okay.
18
00:05:29,090 --> 00:05:31,159
I really need to
get back to work.
19
00:05:32,927 --> 00:05:34,462
If you have to, you have to.
20
00:05:34,496 --> 00:05:38,765
Just get in the PT and use your
left hand as much as possible.
21
00:05:38,800 --> 00:05:40,969
Any other questions?
22
00:05:41,002 --> 00:05:44,271
I could use a refill
on my cocodamol.
23
00:05:44,304 --> 00:05:46,940
Those were just meant for
the day or two after surgery.
24
00:05:49,009 --> 00:05:50,377
Is that a no?
25
00:05:50,410 --> 00:05:51,979
Definitely a no.
26
00:06:22,174 --> 00:06:23,674
Looking for something?
27
00:06:25,709 --> 00:06:27,012
They said I should come here
28
00:06:27,045 --> 00:06:29,814
for pastrami
if things went wrong.
29
00:06:29,848 --> 00:06:33,584
We do not carry pastrami.
30
00:06:33,617 --> 00:06:36,987
In the back.
The spicy variety.
31
00:06:37,021 --> 00:06:38,856
Fuck. Are you serious?
Get back in the car.
32
00:06:38,889 --> 00:06:39,722
Okay.
33
00:06:39,756 --> 00:06:41,125
- Back in the car.
- Okay.
34
00:06:43,027 --> 00:06:44,161
I'm Doug.
35
00:06:45,362 --> 00:06:47,464
Let me see. There's 50...
36
00:06:52,168 --> 00:06:53,670
Oh, let me see. Yes!
37
00:07:02,711 --> 00:07:04,246
That's lovely.
38
00:07:04,279 --> 00:07:05,380
Thank you very much.
39
00:07:05,414 --> 00:07:07,115
You have a nice day.
40
00:07:08,650 --> 00:07:10,419
You can't just close
in the middle of the day.
41
00:07:10,452 --> 00:07:11,887
Well, don't borrow money
42
00:07:11,920 --> 00:07:14,156
if you don't want us
in your deli.
43
00:07:14,189 --> 00:07:15,791
And what am I supposed
to tell the staff?
44
00:07:15,824 --> 00:07:16,858
That I don't know.
45
00:07:16,892 --> 00:07:18,427
Tell them you ran out
of mozzarella.
46
00:07:18,460 --> 00:07:20,027
I don't care.
47
00:07:21,562 --> 00:07:22,530
Psst.
48
00:07:22,563 --> 00:07:23,864
Come.
49
00:07:28,836 --> 00:07:30,204
I'll need a doctor.
50
00:07:30,238 --> 00:07:31,372
Here. Show me.
51
00:07:49,823 --> 00:07:51,791
The woman had
a pair of scissors.
52
00:07:51,825 --> 00:07:54,026
Is the job done?
53
00:07:54,059 --> 00:07:55,861
He wasn't home from work yet.
54
00:07:56,862 --> 00:07:59,198
Jesus Christ.
55
00:07:59,231 --> 00:08:00,933
Here. Hold that.
56
00:08:02,534 --> 00:08:03,702
I gotta phone this in.
57
00:08:03,736 --> 00:08:04,870
Okay.
58
00:08:13,745 --> 00:08:15,113
It's Dolinski.
59
00:08:18,383 --> 00:08:19,917
Yeah.
60
00:08:23,087 --> 00:08:25,389
Yeah.
61
00:08:25,422 --> 00:08:27,391
The doctor's on his way.
62
00:08:27,424 --> 00:08:28,992
I'm gonna need a tetanus shot.
63
00:08:29,026 --> 00:08:30,494
Yeah, the doctor
has everything.
64
00:08:30,527 --> 00:08:31,762
Do you still have your piece?
65
00:08:31,795 --> 00:08:33,163
Huh, yeah.
66
00:08:44,907 --> 00:08:46,676
So why they got you here?
67
00:08:46,709 --> 00:08:48,044
What do you mean?
68
00:08:48,077 --> 00:08:50,179
You're Dolinski, ain't ya?
69
00:08:53,582 --> 00:08:55,251
Take your clothes off.
70
00:08:55,284 --> 00:08:56,152
Why?
71
00:08:56,185 --> 00:08:58,019
When the doctor brings
new clothes,
72
00:08:58,053 --> 00:09:00,255
I'll get rid of this stuff.
73
00:09:05,060 --> 00:09:06,061
Here.
74
00:09:10,865 --> 00:09:14,803
To answer your question,
I had hand surgery.
75
00:09:14,835 --> 00:09:16,136
- Oh, really?
- Yeah.
76
00:09:16,170 --> 00:09:17,571
Oh, wow.
77
00:09:17,604 --> 00:09:19,473
Put me out of commission
for six weeks.
78
00:09:19,506 --> 00:09:20,574
Really?
Yeah.
79
00:09:22,443 --> 00:09:24,078
What's gonna happen?
80
00:09:24,111 --> 00:09:26,480
They shouldn't have sent you
on a job like that.
81
00:09:28,248 --> 00:09:30,216
What are they gonna do to me?
82
00:09:30,249 --> 00:09:32,452
Don't worry.
That's why I'm here.
83
00:09:39,759 --> 00:09:40,828
Should I have run?
84
00:09:40,860 --> 00:09:41,861
No! No, no, no.
85
00:09:41,894 --> 00:09:43,329
It's it's good you didn't.
86
00:09:43,363 --> 00:09:45,664
You know,
show them you stand up,
87
00:09:45,697 --> 00:09:47,165
take responsibility.
88
00:09:47,199 --> 00:09:48,133
Yeah.
89
00:09:50,335 --> 00:09:52,037
Come here.
Let me show you something.
90
00:09:55,173 --> 00:09:57,442
Look.
91
00:09:57,476 --> 00:09:59,711
This is what happens.
92
00:09:59,745 --> 00:10:02,313
Company takes you
on a vacation.
93
00:10:02,346 --> 00:10:03,381
It's beautiful.
94
00:10:03,414 --> 00:10:04,415
Yeah.
Wow.
95
00:10:04,448 --> 00:10:05,883
The Philippines.
96
00:10:05,916 --> 00:10:07,718
The most beautiful beaches
in the world.
97
00:10:07,752 --> 00:10:09,754
Really? Wow.
98
00:10:09,788 --> 00:10:11,355
Weather's great right now.
99
00:10:16,260 --> 00:10:18,328
I've never been
anywhere like that before.
100
00:10:22,399 --> 00:10:24,300
Motherfucker!
101
00:10:42,985 --> 00:10:44,620
Oh,
this is a light one, innit?
102
00:10:48,957 --> 00:10:51,192
Oh, and, uh,
Opal wants to see you.
103
00:11:01,302 --> 00:11:02,503
Hey.
104
00:11:02,537 --> 00:11:05,106
Hey, what's up, Dolinski?
105
00:11:05,139 --> 00:11:06,640
Notice anything different?
106
00:11:07,941 --> 00:11:09,676
- A haircut?
- No!
107
00:11:09,709 --> 00:11:11,711
Fucking brace is off, my man.
108
00:11:11,745 --> 00:11:15,682
Oh, yeah. Hey, that's...
that's great.
109
00:11:15,715 --> 00:11:17,819
You know,
I know she wants to, uh,
110
00:11:17,852 --> 00:11:19,986
she wants to talk to you, so.
111
00:11:24,557 --> 00:11:25,691
I don't mind waiting.
112
00:11:42,607 --> 00:11:44,275
Hm.
113
00:11:44,309 --> 00:11:47,679
Still smoking Cohibas,
Dolinski?
114
00:11:47,712 --> 00:11:49,247
I helped myself. Thanks.
115
00:11:52,417 --> 00:11:53,551
It had to be done.
116
00:11:55,118 --> 00:11:57,054
He made a terrible mess.
117
00:11:57,087 --> 00:11:59,189
The wife and two kids.
118
00:12:00,491 --> 00:12:01,625
Didn't even get the guy.
119
00:12:01,658 --> 00:12:03,862
He wasn't ready.
120
00:12:03,895 --> 00:12:05,662
Gotta give him
a chance, right?
121
00:12:05,696 --> 00:12:07,664
No.
122
00:12:07,698 --> 00:12:10,666
Put me back in the field and
we can avoid these problems.
123
00:12:11,767 --> 00:12:14,403
That's what I wanted to
talk to you about, Dolinski.
124
00:12:14,437 --> 00:12:16,072
Naturally.
125
00:12:16,105 --> 00:12:17,607
It's not happening.
126
00:12:19,609 --> 00:12:21,410
What's not happening?
127
00:12:21,444 --> 00:12:23,312
We're going younger
across the board.
128
00:12:24,848 --> 00:12:26,949
After this mess?
129
00:12:26,983 --> 00:12:28,617
It'll be a process.
130
00:12:37,692 --> 00:12:39,494
Come on, Dolinski.
131
00:12:39,528 --> 00:12:41,998
You must have known
this day was coming.
132
00:12:42,030 --> 00:12:43,999
After 30 years?
133
00:12:44,031 --> 00:12:46,767
I haven't fucked up
a single job.
134
00:12:46,801 --> 00:12:48,970
Your record's impeccable.
135
00:12:49,004 --> 00:12:50,872
- Then why?
- You know why.
136
00:12:50,906 --> 00:12:52,306
What? I had a little injury.
137
00:12:52,339 --> 00:12:53,942
Now I'm recovered.
Don't bullshit me.
138
00:12:53,975 --> 00:12:55,442
Your hand's fucked.
We both know it.
139
00:12:55,476 --> 00:12:56,343
It's fixed.
140
00:12:56,377 --> 00:12:58,745
It's good as new. Shake it.
141
00:12:58,779 --> 00:12:59,746
I'm not doing that, Dolinski.
142
00:12:59,780 --> 00:13:01,080
Go, go, go ahead. Shake it.
143
00:13:01,114 --> 00:13:02,582
Feel the grip.
144
00:13:02,615 --> 00:13:03,784
Strong as steel.
145
00:13:05,251 --> 00:13:07,353
There's a bigger picture,
okay?
146
00:13:07,387 --> 00:13:08,621
We're looking to the future.
147
00:13:08,655 --> 00:13:10,223
Well, my point exactly.
148
00:13:12,158 --> 00:13:13,827
I've got something
I think you might like.
149
00:13:15,929 --> 00:13:17,964
Yeah, we'll see about that.
150
00:13:17,997 --> 00:13:19,598
It'll get you out of the deli.
151
00:13:20,833 --> 00:13:22,100
Back in the field?
152
00:13:23,168 --> 00:13:24,736
In a different capacity.
153
00:13:26,171 --> 00:13:27,272
Doing what?
154
00:13:35,546 --> 00:13:37,049
Hi.
155
00:13:37,081 --> 00:13:39,250
Bowling shoes over there.
156
00:13:39,283 --> 00:13:41,652
No bowling for me.
I'm meeting someone.
157
00:13:41,686 --> 00:13:44,689
And no smoking inside, mate.
158
00:13:44,722 --> 00:13:45,857
Sorry.
159
00:13:57,001 --> 00:13:58,101
What can I get you?
160
00:13:58,134 --> 00:14:01,471
I'll have a whiskey. With ice.
161
00:14:02,739 --> 00:14:04,640
Did you know
that bowling actually started
162
00:14:04,673 --> 00:14:07,743
in 800 B.C.?
163
00:14:07,777 --> 00:14:10,814
You know, I watched
this fantastic documentary
164
00:14:10,847 --> 00:14:14,149
on how they make
bowling balls and...
165
00:14:14,183 --> 00:14:16,318
I can't remember
how they do it.
166
00:14:16,352 --> 00:14:17,620
There you go.
167
00:14:17,653 --> 00:14:18,721
Thanks.
168
00:14:19,955 --> 00:14:21,289
Bye.
169
00:14:21,322 --> 00:14:23,291
Okay, no, yeah.
Have a good one, you guys.
170
00:14:29,832 --> 00:14:31,767
You Wihlborg?
171
00:14:31,800 --> 00:14:35,369
Yes, I am. And and you are?
172
00:14:35,402 --> 00:14:37,604
Dolinski.
173
00:14:37,638 --> 00:14:38,873
Hey, man. What's up?
174
00:14:41,943 --> 00:14:44,277
Hey, you forgot the vodka.
175
00:14:44,311 --> 00:14:46,981
I don't drink alcohol.
176
00:14:47,015 --> 00:14:48,248
Body's a temple.
177
00:14:48,281 --> 00:14:49,683
You know what I mean?
178
00:14:49,716 --> 00:14:50,717
No.
179
00:14:51,852 --> 00:14:54,654
You know, alcohol's actually
really bad for you.
180
00:14:55,721 --> 00:14:58,724
Makes me uncomfortable
just being around it.
181
00:14:58,758 --> 00:14:59,860
Sorry.
182
00:15:02,595 --> 00:15:05,231
So what did Opal tell you
about this thing?
183
00:15:05,264 --> 00:15:06,900
Said you'd tag along,
184
00:15:06,933 --> 00:15:10,102
give me feedback on how
I handle myself in the North.
185
00:15:10,136 --> 00:15:11,871
No, she didn't.
186
00:15:11,904 --> 00:15:14,006
Yes, she did.
187
00:15:14,040 --> 00:15:15,841
Do you know who I am?
188
00:15:15,875 --> 00:15:17,877
I know you've been around.
189
00:15:17,910 --> 00:15:20,913
Around? I've been at the top
for twice as long as you exist.
190
00:15:20,946 --> 00:15:22,414
Longer probably.
191
00:15:22,447 --> 00:15:23,714
- Probably.
- Mm.
192
00:15:23,747 --> 00:15:26,885
So I'm not tagging along.
I'm leading the charge.
193
00:15:29,319 --> 00:15:30,855
Whatever, yo...
194
00:15:48,237 --> 00:15:49,205
Hello?
195
00:15:49,238 --> 00:15:51,175
Let me speak to Opal.
196
00:15:51,207 --> 00:15:53,010
- She's not available,
- Dolinski.
197
00:15:53,043 --> 00:15:56,645
You tell her this training
bullshit isn't gonna work.
198
00:15:56,678 --> 00:15:57,746
You got that?
199
00:15:57,780 --> 00:15:59,214
You know
what she's gonna say.
200
00:15:59,247 --> 00:16:00,549
Look, asshole.
201
00:16:00,582 --> 00:16:02,985
Just tell her
I'm not gonna do this shit.
202
00:16:03,019 --> 00:16:04,619
Yeah?
203
00:16:10,793 --> 00:16:12,060
What'd she say?
204
00:16:12,094 --> 00:16:13,661
Let's get the fuck outta here.
205
00:16:17,199 --> 00:16:18,800
I don't give a shit
what Opal told you
206
00:16:18,834 --> 00:16:20,035
about tagging along.
207
00:16:20,068 --> 00:16:22,037
This job is near Belfast.
208
00:16:22,070 --> 00:16:23,471
Belfast has its own rules.
209
00:16:23,504 --> 00:16:25,073
I happen to know the rules.
210
00:16:25,107 --> 00:16:26,775
So you're gonna do as I say.
211
00:16:28,142 --> 00:16:30,010
Sure thing, Obi-Wan.
212
00:16:30,044 --> 00:16:31,344
What?
213
00:16:31,377 --> 00:16:32,712
Nothing. I get it.
214
00:16:32,746 --> 00:16:35,182
You're like old and shit
and wanna feel, you know...
215
00:16:37,852 --> 00:16:39,352
Well, say it.
216
00:16:39,385 --> 00:16:42,655
I really want to know
what I feel.
217
00:16:42,689 --> 00:16:43,590
Never mind.
218
00:16:50,864 --> 00:16:52,331
You paint your fingernails?
219
00:17:04,777 --> 00:17:05,978
Hey!
Hey.
220
00:17:07,678 --> 00:17:08,914
Hey, Lola.
221
00:17:10,849 --> 00:17:11,817
I need my gear.
222
00:17:13,051 --> 00:17:15,553
You want one of these first?
223
00:17:15,586 --> 00:17:18,288
No, I need something
more substantial.
224
00:17:31,468 --> 00:17:32,601
Thank you.
225
00:17:32,635 --> 00:17:33,569
Mm-hm.
226
00:17:36,239 --> 00:17:38,707
Mm.
227
00:17:38,741 --> 00:17:39,776
These are molly?
228
00:17:40,844 --> 00:17:42,012
Yeah.
229
00:17:44,380 --> 00:17:46,216
Can I take some, for the road?
230
00:17:46,249 --> 00:17:48,716
Help yourself.
231
00:17:48,751 --> 00:17:49,785
You're the best.
232
00:17:55,323 --> 00:17:57,126
What do you have this for?
233
00:17:57,159 --> 00:17:59,295
Protection.
234
00:17:59,327 --> 00:18:01,997
Against what? Squirrels?
235
00:18:02,031 --> 00:18:03,464
I like it.
236
00:18:08,903 --> 00:18:10,171
So where you headed next?
237
00:18:10,205 --> 00:18:11,572
Northern Ireland.
238
00:18:13,241 --> 00:18:14,976
Belfast.
239
00:18:15,009 --> 00:18:18,412
Mm. Lucky you.
240
00:18:18,445 --> 00:18:20,781
What do you mean?
241
00:18:20,814 --> 00:18:22,082
I've always wanted
to visit there.
242
00:18:24,117 --> 00:18:25,518
Belfast?
243
00:18:25,551 --> 00:18:27,486
Yeah. You know,
it's got a lot of history.
244
00:18:27,520 --> 00:18:29,056
It's got a great music scene.
245
00:18:32,592 --> 00:18:34,527
Anyway, I gotta work
all weekend.
246
00:18:37,029 --> 00:18:40,432
Why don't you ask Lola
to hold the fort for you?
247
00:18:51,476 --> 00:18:52,912
Are you like
a prostitute or something?
248
00:18:52,945 --> 00:18:54,079
Whoa, whoa.
What?
249
00:18:54,112 --> 00:18:55,512
Hell did you get that from?
250
00:18:55,546 --> 00:18:57,581
I've heard about
that karaoke spot.
251
00:18:58,783 --> 00:19:00,919
I've never tricked in my life.
252
00:19:00,952 --> 00:19:03,454
Hey, I'm a manager.
I manage people.
253
00:19:04,455 --> 00:19:06,091
I work my ass off.
254
00:19:06,124 --> 00:19:07,391
Harder than you guys.
255
00:19:07,424 --> 00:19:08,559
I don't know about that.
256
00:19:08,592 --> 00:19:09,827
- Yeah.
- Fuck off, Dolinski.
257
00:19:09,860 --> 00:19:12,562
You work like... I don't know,
two days a month?
258
00:19:12,595 --> 00:19:14,265
I'm there every goddamn night.
259
00:19:14,298 --> 00:19:16,133
The fucking people
I have to deal with.
260
00:19:16,166 --> 00:19:17,234
You don't even know.
261
00:19:17,268 --> 00:19:18,335
Hm. What do they
complain about?
262
00:19:18,369 --> 00:19:19,402
What, "My dick itches"
263
00:19:19,435 --> 00:19:21,471
or, you know,
"My pussy's sore"?
264
00:19:21,504 --> 00:19:23,274
No, it's called
conflict resolution.
265
00:19:23,307 --> 00:19:25,341
I resolve shit...
266
00:19:25,375 --> 00:19:27,043
so they don't have to
call you guys.
267
00:19:53,601 --> 00:19:56,772
Hey! Look at you people.
268
00:19:56,805 --> 00:19:58,005
Dolinski.
269
00:20:01,641 --> 00:20:05,413
And his beautiful
Ghislaine Maxwell, Anata.
270
00:20:05,445 --> 00:20:08,481
Milo.
Tasteless, as I remember.
271
00:20:11,052 --> 00:20:14,054
Ah, the wunderkind.
272
00:20:14,087 --> 00:20:15,088
Why you dressed like that?
273
00:20:16,722 --> 00:20:17,623
Like what?
274
00:20:19,426 --> 00:20:20,961
You got your brace off.
275
00:20:20,994 --> 00:20:24,297
Hey, the 90's called.
They want that haircut back.
276
00:20:24,331 --> 00:20:26,166
Your wife likes it like this.
277
00:20:26,199 --> 00:20:28,401
That is a low blow, Dolinski.
278
00:20:28,435 --> 00:20:29,802
I still have feelings
for that woman.
279
00:20:31,971 --> 00:20:34,106
You look like you're ready
for your morning nap,
280
00:20:34,139 --> 00:20:36,275
so let's just get
straight to work, shall we?
281
00:20:36,308 --> 00:20:38,110
He's a golf fanatic.
282
00:20:38,143 --> 00:20:40,346
Tee time at the Clandeboye
Club this afternoon.
283
00:20:40,379 --> 00:20:42,047
As good a place as any
to do the job.
284
00:20:44,917 --> 00:20:45,917
Who are these two?
285
00:20:45,950 --> 00:20:47,752
Bodyguards. You're gonna
have to separate 'em.
286
00:20:47,785 --> 00:20:49,253
That's why I like
the golf course.
287
00:20:49,287 --> 00:20:50,520
A lot of space.
288
00:20:50,554 --> 00:20:52,357
And who is he?
289
00:20:52,390 --> 00:20:53,992
How should I know?
290
00:20:54,025 --> 00:20:55,460
Who cares?
291
00:20:55,492 --> 00:20:56,995
Do you care?
292
00:20:57,028 --> 00:20:57,962
Nope.
293
00:21:01,698 --> 00:21:03,532
What is up with you, man?
294
00:21:03,566 --> 00:21:04,901
What are you talking about?
295
00:21:04,935 --> 00:21:08,405
It's so out of the question
I ask who I'm gonna clip?
296
00:21:08,438 --> 00:21:11,341
You look low energy, Dolinski.
297
00:21:11,375 --> 00:21:13,443
I'm economizing
my blood pressure.
298
00:21:13,477 --> 00:21:14,710
You tried Peloton?
299
00:21:14,745 --> 00:21:15,946
No.
300
00:21:18,613 --> 00:21:20,016
You heard about this kid?
301
00:21:20,049 --> 00:21:20,983
What about him?
302
00:21:21,017 --> 00:21:23,651
Opal thinks he's some
sort of hitman prodigy.
303
00:21:23,685 --> 00:21:25,121
Like you used to be.
304
00:21:25,154 --> 00:21:29,325
Only problem, he keeps, you
know... killing bystanders.
305
00:21:29,358 --> 00:21:31,526
Prodigy?
Guy paints his fingernails.
306
00:21:31,559 --> 00:21:33,029
He's half a retard.
307
00:21:33,062 --> 00:21:34,929
Whoa. You know you're not
supposed to say that anymore.
308
00:21:34,963 --> 00:21:38,632
What? "Retard?"
Lucky for you.
309
00:21:38,665 --> 00:21:40,601
What did I do
to deserve this hostility?
310
00:21:40,634 --> 00:21:42,370
I I thought
we had banter going.
311
00:21:42,404 --> 00:21:43,704
You take it too far.
312
00:21:43,738 --> 00:21:45,672
Sorry.
I was joking about your wife.
313
00:21:47,342 --> 00:21:48,510
Now while...
314
00:21:48,542 --> 00:21:51,845
while Mr. Killing Genius
and I go do this thing,
315
00:21:51,879 --> 00:21:53,514
would you mind
taking her shopping?
316
00:21:53,546 --> 00:21:55,581
What the fuck do I look like?
317
00:21:55,615 --> 00:21:58,419
Well, you got something to do?
Jesus.
318
00:21:58,452 --> 00:22:00,287
Buy her a coffee,
show her the shops.
319
00:22:03,656 --> 00:22:05,558
She still looks good,
doesn't she?
320
00:22:07,360 --> 00:22:08,995
Sure.
321
00:22:12,165 --> 00:22:13,166
Move in.
322
00:22:44,328 --> 00:22:46,330
What do you got for me?
323
00:22:46,363 --> 00:22:49,767
For you, I got jack shit.
324
00:22:52,069 --> 00:22:53,104
Sorry? What?
325
00:22:53,137 --> 00:22:54,538
What do you mean?
326
00:22:54,572 --> 00:22:56,638
What I mean is
you stay in the car.
327
00:22:57,606 --> 00:22:58,775
What are you talking about?
328
00:22:58,808 --> 00:23:00,477
You're supposed to observe me,
give me feedback
329
00:23:00,510 --> 00:23:01,811
on how I do this thing.
330
00:23:01,845 --> 00:23:04,613
Here's
what's gonna happen.
331
00:23:04,646 --> 00:23:06,682
I'm gonna kill this gentleman.
332
00:23:06,715 --> 00:23:09,718
You're gonna stay in the car,
listen to the radio,
333
00:23:09,752 --> 00:23:11,587
paint your fucking nails.
334
00:23:11,619 --> 00:23:13,956
Have you completely
fucking lost it?
335
00:23:13,989 --> 00:23:18,026
I'm gonna show our friends
in London that...
336
00:23:18,060 --> 00:23:19,161
injured hand or not,
337
00:23:19,194 --> 00:23:22,464
Danny Dolinski
still has gas in the tank.
338
00:23:22,498 --> 00:23:26,001
I can do this work with
my eyes closed and a bum hand,
339
00:23:26,034 --> 00:23:31,839
and you're gonna tell them that
I'm the best you've ever seen.
340
00:23:31,873 --> 00:23:33,007
Will you put the gun down?
341
00:23:35,109 --> 00:23:36,643
I don't like anybody
behind me with a gun,
342
00:23:36,676 --> 00:23:38,513
even if
we're working together.
343
00:23:38,546 --> 00:23:40,081
Now, listen, pal.
344
00:23:40,114 --> 00:23:42,750
In more than 30 years, I've
never killed anyone by mistake.
345
00:23:42,783 --> 00:23:45,684
Not one innocent casualty.
346
00:23:45,718 --> 00:23:48,855
You know, unlike you,
Mr. Millennial.
347
00:23:48,889 --> 00:23:51,491
That's really impressive,
Dolinski.
348
00:23:51,525 --> 00:23:53,193
Or is it Gen Z?
349
00:23:54,561 --> 00:23:56,163
Who can tell the difference?
350
00:23:57,764 --> 00:23:59,065
What the fuck.
351
00:24:14,246 --> 00:24:15,947
Great shot.
352
00:24:29,661 --> 00:24:31,029
That's okay.
353
00:25:09,431 --> 00:25:10,632
Hey, whoa, whoa.
354
00:25:12,734 --> 00:25:13,969
Where's the ball?
355
00:25:39,592 --> 00:25:41,327
Yo.
356
00:25:41,361 --> 00:25:42,462
Callaway 2?
357
00:25:48,201 --> 00:25:49,502
You playing?
358
00:25:49,535 --> 00:25:50,870
Or just taking a stroll?
359
00:25:50,903 --> 00:25:53,205
Taking a break.
360
00:25:53,238 --> 00:25:55,841
My hand, I just had
joint fusion surgery.
361
00:25:58,677 --> 00:25:59,945
That's a pity.
362
00:26:07,519 --> 00:26:08,486
Oh, fuck!
363
00:26:09,587 --> 00:26:10,521
- Ah, fuck!
- Hey!
364
00:26:10,554 --> 00:26:12,323
Lads!
365
00:26:12,356 --> 00:26:13,791
Let's go.
366
00:26:29,506 --> 00:26:30,907
Go, go, go.
367
00:26:42,752 --> 00:26:44,086
Oh, there you are.
368
00:26:56,432 --> 00:26:57,832
You're finished, buddy.
369
00:27:01,602 --> 00:27:03,271
I recognize him.
370
00:27:03,304 --> 00:27:04,572
It's Dolinski.
371
00:27:04,605 --> 00:27:06,040
Used to work for London.
372
00:27:06,074 --> 00:27:08,209
I don't have
any business in London.
373
00:27:08,242 --> 00:27:09,577
What is this?
374
00:27:09,610 --> 00:27:10,645
Personal?
375
00:27:10,678 --> 00:27:11,879
Go get him.
376
00:27:11,913 --> 00:27:13,180
He can't even aim.
377
00:27:13,213 --> 00:27:15,215
They say he used
to be their best guy.
378
00:27:26,660 --> 00:27:28,028
Who the fuck are you?
379
00:27:28,061 --> 00:27:29,962
What the fuck?
What the fuck?
380
00:27:48,980 --> 00:27:51,549
Come on, Dolinski.
Let's bury these fuckers.
381
00:28:32,288 --> 00:28:33,688
Hey.
382
00:28:33,723 --> 00:28:34,689
Hello.
383
00:28:34,724 --> 00:28:35,725
As requested.
384
00:28:35,758 --> 00:28:36,958
Thank you.
385
00:28:38,427 --> 00:28:40,763
How was your day?
386
00:28:40,797 --> 00:28:42,030
Can I have another one?
387
00:28:42,998 --> 00:28:44,199
That good, huh?
388
00:28:50,671 --> 00:28:52,106
You look lovely.
389
00:28:54,642 --> 00:28:55,543
Oh, thank you.
390
00:29:10,356 --> 00:29:11,191
Hey. Hey.
391
00:29:11,224 --> 00:29:12,192
We got to talk about today.
392
00:29:12,225 --> 00:29:13,626
What's there to talk about?
393
00:29:23,702 --> 00:29:25,805
Okay, take my spot.
394
00:29:25,839 --> 00:29:26,806
Another one of those.
395
00:29:26,840 --> 00:29:27,841
Make it two.
396
00:29:27,874 --> 00:29:28,842
I don't drink. No.
397
00:29:28,875 --> 00:29:30,075
All right, listen. So...
398
00:29:30,108 --> 00:29:31,443
I'll tell them that
you gave me good feedback
399
00:29:31,477 --> 00:29:32,912
and that you might have
taught me a few tricks
400
00:29:32,946 --> 00:29:35,915
but II have to do this
on my own.
401
00:29:35,949 --> 00:29:38,082
You know what I like to do
after work?
402
00:29:38,115 --> 00:29:39,484
Not talk about work.
403
00:29:39,517 --> 00:29:42,520
Okay, but today was
pretty fucked up, right?
404
00:29:42,553 --> 00:29:43,554
Very well...
405
00:29:47,124 --> 00:29:49,293
I ordered you to stay
in the car, did I not?
406
00:29:49,327 --> 00:29:51,897
Oh, come on. That can't be
your take on today.
407
00:29:51,930 --> 00:29:54,431
I had an out.
Several, in fact.
408
00:29:54,464 --> 00:29:56,934
Mm. You'll have to
tell me about them.
409
00:29:56,968 --> 00:29:59,937
A lot of young guys
do a couple of jobs,
410
00:29:59,971 --> 00:30:01,538
they get decent results,
411
00:30:01,571 --> 00:30:03,273
and then they start
thinking to themselves,
412
00:30:03,306 --> 00:30:05,208
"I must be one of the best. "
413
00:30:05,242 --> 00:30:07,444
But all that's really happened
was you've been lucky.
414
00:30:07,477 --> 00:30:09,346
You were lucky
that I was there today.
415
00:30:11,180 --> 00:30:13,182
You got a lot to learn.
416
00:30:13,215 --> 00:30:16,418
Lesson number one.
Someone offers you a drink,
417
00:30:16,452 --> 00:30:17,954
you take it.
418
00:30:17,988 --> 00:30:20,089
Whatever he wants is on me.
419
00:30:20,122 --> 00:30:21,758
Lesson number two.
420
00:30:24,226 --> 00:30:26,194
Never miss an opportunity,
421
00:30:26,227 --> 00:30:28,764
especially for
bedding the Duchess.
422
00:30:32,166 --> 00:30:34,402
I'm coming back, ladies!
423
00:30:40,009 --> 00:30:41,476
He's easy to underestimate.
424
00:30:42,777 --> 00:30:45,479
I think animals would be
eating his flesh right now
425
00:30:45,512 --> 00:30:46,446
if it weren't for me.
426
00:30:48,248 --> 00:30:49,683
So what's going on
with you two, for real?
427
00:30:49,717 --> 00:30:51,652
I mean, are you sleeping
together or, you know?
428
00:30:52,787 --> 00:30:55,155
You don't know how to
read people at all, do you?
429
00:30:56,791 --> 00:30:58,725
He's my friend.
430
00:30:58,759 --> 00:30:59,659
Got any of those?
431
00:31:01,060 --> 00:31:02,461
I don't really need any.
432
00:31:02,495 --> 00:31:07,266
And, um... if he is your friend
and you care at all about him,
433
00:31:07,300 --> 00:31:10,069
tell him to retire
before he gets himself killed.
434
00:31:48,104 --> 00:31:49,740
He's fast as hell.
435
00:31:51,942 --> 00:31:53,610
Very accurate shooter.
436
00:31:55,746 --> 00:31:56,880
Decisive.
437
00:31:58,381 --> 00:32:01,852
But upstairs...
I don't know.
438
00:32:04,020 --> 00:32:06,655
I could teach him
a few things, you know...
439
00:32:07,724 --> 00:32:09,826
How to talk...
440
00:32:09,859 --> 00:32:11,928
present himself.
441
00:32:14,129 --> 00:32:15,631
Who are you texting?
442
00:32:15,664 --> 00:32:16,632
Uh, Anuj.
443
00:32:16,665 --> 00:32:18,901
The guy that I'm having dinner
with tonight.
444
00:32:20,234 --> 00:32:22,236
Look what he just sent me.
445
00:32:25,941 --> 00:32:27,174
Mm-hm.
446
00:32:27,208 --> 00:32:28,342
It's so cute.
447
00:32:32,914 --> 00:32:33,915
Do you want me to get it?
448
00:32:33,949 --> 00:32:35,515
Yeah, I'm doing my nails.
449
00:32:50,263 --> 00:32:51,865
Hi.
Good morning, Anata.
450
00:32:58,972 --> 00:33:00,239
Want a croissant?
451
00:33:01,440 --> 00:33:04,510
Uh, my body's trained to
not seek carbs this early.
452
00:34:19,981 --> 00:34:21,248
Hey, Dolinski.
453
00:34:21,281 --> 00:34:23,151
Hey, Simone.
454
00:34:23,184 --> 00:34:26,087
They brought out
the A team, no?
455
00:34:26,121 --> 00:34:27,454
Come on. Follow me.
456
00:34:34,660 --> 00:34:35,763
How's the hand?
457
00:34:35,796 --> 00:34:36,964
Well,
thanks for asking.
458
00:34:36,997 --> 00:34:38,531
Much better.
459
00:34:38,564 --> 00:34:40,566
Yeah, my granny just
had the exact same surgery.
460
00:34:45,004 --> 00:34:46,205
Christ!
461
00:34:46,239 --> 00:34:47,874
You understand
the purpose of a trainer
462
00:34:47,907 --> 00:34:50,408
is to improve the run time
of the animal.
463
00:34:50,442 --> 00:34:51,944
This afternoon,
I expect improvement.
464
00:34:51,978 --> 00:34:54,981
Otherwise, I'll be feeding
the three of you to my pigs.
465
00:34:55,014 --> 00:34:56,348
William.
466
00:34:56,381 --> 00:34:58,550
You made the papers.
467
00:34:58,583 --> 00:35:00,618
Quite the homecoming
for you, Dolinski.
468
00:35:02,854 --> 00:35:04,488
Homecoming?
469
00:35:04,522 --> 00:35:05,991
He didn't tell you?
470
00:35:06,024 --> 00:35:09,060
Dolinski used to be
a regular here in Belfast
471
00:35:09,094 --> 00:35:10,829
once we got his mother
out of Poland.
472
00:35:10,862 --> 00:35:12,764
That was a long time ago.
473
00:35:12,798 --> 00:35:14,966
Well, here's your
welcome home present.
474
00:35:25,441 --> 00:35:26,944
Get out of here.
475
00:35:26,977 --> 00:35:28,012
Barbierri.
476
00:35:32,149 --> 00:35:35,151
Nah, that's a suicide mission.
We'll pass.
477
00:35:35,185 --> 00:35:37,020
Can't let you do that.
478
00:35:37,053 --> 00:35:40,223
You need to move quick.
We need a fast outcome.
479
00:35:40,256 --> 00:35:41,991
No, yeah.
480
00:35:42,025 --> 00:35:43,159
Let's get out of here.
481
00:35:43,193 --> 00:35:44,828
You're not leaving, Dolinski.
482
00:35:44,861 --> 00:35:46,196
Oh, really?
483
00:35:46,229 --> 00:35:48,764
This isn't at-will employment.
484
00:35:57,638 --> 00:36:00,309
After I've taken you
under my wing?
485
00:36:00,341 --> 00:36:01,910
Sit down, Dolinski.
486
00:36:01,944 --> 00:36:03,745
Hear him out.
487
00:36:03,779 --> 00:36:05,213
Come on.
488
00:36:05,246 --> 00:36:07,048
Your protest is noted.
489
00:36:07,081 --> 00:36:08,415
Sit on down.
490
00:36:10,918 --> 00:36:11,853
Okay.
491
00:36:16,023 --> 00:36:17,490
Good. We all cool?
492
00:36:20,627 --> 00:36:21,962
The guy you did
on the golf course
493
00:36:21,995 --> 00:36:23,063
was their number three.
494
00:36:23,096 --> 00:36:25,265
They were training him up
to be the heir apparent.
495
00:36:25,298 --> 00:36:27,734
You might have mentioned that.
496
00:36:27,767 --> 00:36:30,369
I've gotta explain
the ways of things to you?
497
00:36:30,402 --> 00:36:32,438
We do what we're asked.
498
00:36:38,844 --> 00:36:40,645
Security system
and multiple guards.
499
00:36:40,678 --> 00:36:43,182
How the fuck are we
supposed to get in here?
500
00:36:43,215 --> 00:36:44,950
See what you've done now,
Dolinski?
501
00:36:44,984 --> 00:36:48,087
Now Mr. Wannabe Navy Seal here
has an opinion.
502
00:36:48,120 --> 00:36:49,587
Maybe you ask
your dog trainer,
503
00:36:49,621 --> 00:36:50,923
see what he thinks.
504
00:36:50,956 --> 00:36:52,825
I'm just pointing it out.
505
00:36:52,858 --> 00:36:54,158
You'll appreciate this,
Dolinski.
506
00:36:54,192 --> 00:36:55,727
This kid...
has been on six jobs.
507
00:36:55,760 --> 00:36:56,794
Seven.
508
00:36:56,828 --> 00:36:59,998
Already done
13 innocent bystanders.
509
00:37:00,031 --> 00:37:02,934
You're counting the bodyguards
at the golf course?
510
00:37:02,967 --> 00:37:03,902
I saved his life.
511
00:37:03,935 --> 00:37:04,936
Did I not?
512
00:37:04,969 --> 00:37:06,971
They're having
a leadership squabble.
513
00:37:07,005 --> 00:37:08,773
Opal smells opportunity.
514
00:37:08,806 --> 00:37:10,707
While they chase their tails
trying to figure out
515
00:37:10,741 --> 00:37:11,708
what happened to
the number three,
516
00:37:11,742 --> 00:37:13,176
we cut off
the head of the beast
517
00:37:13,210 --> 00:37:15,645
and merge into
one big UK organization.
518
00:37:16,545 --> 00:37:18,081
Are you coming?
519
00:37:18,115 --> 00:37:19,716
I'm looking for Yatzeck.
520
00:37:19,750 --> 00:37:21,417
Looking for?
521
00:37:21,450 --> 00:37:23,887
We don't know where Yatzeck is,
but we're supposed to take out
522
00:37:23,921 --> 00:37:24,888
his number two?
523
00:37:24,922 --> 00:37:25,855
I'll find him.
524
00:37:25,888 --> 00:37:27,256
This is...
this is ridiculous.
525
00:37:27,290 --> 00:37:28,291
You know that.
526
00:37:28,324 --> 00:37:29,424
Yeah, yeah.
527
00:37:29,457 --> 00:37:30,693
You might be right.
But guess what?
528
00:37:30,726 --> 00:37:32,527
No one asked me
and no one asked you.
529
00:37:32,560 --> 00:37:34,997
So there's no point in
arguing about it, is there?
530
00:37:35,031 --> 00:37:37,632
Now, with your blessing,
531
00:37:37,666 --> 00:37:40,535
can I show you
how you're going to do it?
532
00:37:40,568 --> 00:37:42,804
You're not going in the front,
533
00:37:42,837 --> 00:37:46,507
'cause that egomaniac Barbierri
insists on an ocean view.
534
00:37:49,077 --> 00:37:50,845
So you're going by water.
535
00:37:53,014 --> 00:37:54,515
Don't put it out there that
536
00:37:54,548 --> 00:37:58,085
you'd raise a gun at me.
Or anyone for that matter.
537
00:37:58,118 --> 00:38:01,188
If you pull a gun,
it's because you gotta use it.
538
00:38:01,221 --> 00:38:02,723
Otherwise, you keep it
in your pants.
539
00:38:02,756 --> 00:38:03,857
I don't work for you, man.
540
00:38:03,891 --> 00:38:05,392
Shut the fuck up
for a second.
541
00:38:05,426 --> 00:38:07,061
I'm trying to teach you
something.
542
00:38:13,599 --> 00:38:15,768
You gotta think for yourself.
543
00:38:15,802 --> 00:38:18,304
Following their instructions
like a robot
544
00:38:18,338 --> 00:38:20,106
is only going to
get you killed.
545
00:38:20,139 --> 00:38:21,506
Or worse.
546
00:38:22,641 --> 00:38:24,243
You're saying
we shouldn't do it.
547
00:38:24,277 --> 00:38:26,611
I'm... I'm saying
if you do it,
548
00:38:26,645 --> 00:38:28,982
you do it because
you think it's doable.
549
00:38:31,249 --> 00:38:34,920
Listen, William doesn't know
these people like I do.
550
00:38:34,953 --> 00:38:36,288
They're vicious.
551
00:38:36,321 --> 00:38:37,923
They don't just put a bullet
in your brain
552
00:38:37,956 --> 00:38:39,725
like civilized people.
553
00:38:39,758 --> 00:38:41,693
Guy I knew ran afoul of them.
554
00:38:41,727 --> 00:38:45,563
They tortured him for three
days just to make a point.
555
00:38:45,596 --> 00:38:48,432
Turned him into
a babbling vegetable.
556
00:38:49,867 --> 00:38:53,104
I wonder whether
Anata found a dress.
557
00:39:04,948 --> 00:39:07,884
Did I freak you out
or something?
558
00:39:07,917 --> 00:39:10,687
No. No, I, you know,
I appreciate
559
00:39:10,720 --> 00:39:12,621
you making the effort
to teach me something.
560
00:39:12,654 --> 00:39:14,758
Most people in my life
never taught me anything.
561
00:39:14,791 --> 00:39:16,693
Someone taught you to shoot.
562
00:39:16,726 --> 00:39:18,327
Yeah, my adopted dad did.
563
00:39:18,360 --> 00:39:19,995
There you go.
564
00:39:20,029 --> 00:39:21,063
Yeah, but it kind of
came natural.
565
00:39:21,096 --> 00:39:23,065
I mean, you know,
for the most part,
566
00:39:23,098 --> 00:39:24,266
he was a drunken asshole.
567
00:39:24,299 --> 00:39:26,468
Oh, here we go.
568
00:39:26,502 --> 00:39:27,770
What?
569
00:39:27,803 --> 00:39:29,537
Should I put some
schmaltzy music on for you?
570
00:39:29,570 --> 00:39:30,839
Why do you have to be
such an asshole?
571
00:39:30,873 --> 00:39:33,108
You know, I'm trying...
never fucking mind.
572
00:39:33,142 --> 00:39:34,475
I don't like whining.
573
00:39:34,509 --> 00:39:36,110
Who's whining?
574
00:39:38,246 --> 00:39:39,480
Go on, then.
575
00:39:39,514 --> 00:39:41,682
Tell me how Daddy was mean
so now you have to
576
00:39:41,716 --> 00:39:44,519
kill people for a living.
577
00:39:44,551 --> 00:39:46,721
This is a craft for me.
578
00:39:46,754 --> 00:39:48,689
Actually more like an art.
579
00:39:48,723 --> 00:39:50,124
You know, that's my style.
580
00:39:50,158 --> 00:39:52,125
I hate to burst
your bubble, Picasso,
581
00:39:52,159 --> 00:39:54,528
but we're no artists.
We're sanitation workers.
582
00:39:54,560 --> 00:39:57,197
We take out the garbage.
583
00:39:57,230 --> 00:39:58,265
Oh, there she is.
584
00:39:59,833 --> 00:40:01,301
Did you get something?
585
00:40:02,903 --> 00:40:06,173
Oh, sexy.
586
00:40:06,206 --> 00:40:08,307
Get in the back, Michelangelo.
587
00:40:18,084 --> 00:40:20,652
So where do you meet
your your friend
588
00:40:20,686 --> 00:40:22,787
for dinner tonight?
589
00:40:24,155 --> 00:40:25,523
The Muddlers Club.
590
00:40:25,557 --> 00:40:26,925
Ohh, fancy.
591
00:40:26,958 --> 00:40:27,792
Mm-hm.
592
00:40:27,826 --> 00:40:29,961
What's he do? Finance?
593
00:40:29,994 --> 00:40:30,995
Medicine.
594
00:40:31,029 --> 00:40:33,731
Medicine? Wow.
595
00:40:33,765 --> 00:40:35,133
That's a good job.
596
00:41:00,756 --> 00:41:02,325
Where's all the fucking water?
597
00:41:32,386 --> 00:41:34,688
You find this funny?
598
00:41:34,722 --> 00:41:37,391
All the fucking water's gone.
599
00:41:37,424 --> 00:41:39,560
Bad intel on the tides,
I guess.
600
00:41:40,895 --> 00:41:42,463
What are we going to do?
601
00:41:42,496 --> 00:41:43,796
We'll walk.
602
00:41:43,830 --> 00:41:45,632
It's about a mile and a half.
603
00:41:48,501 --> 00:41:50,069
What are you doing?
604
00:41:50,103 --> 00:41:51,671
Widening the grip.
605
00:41:51,704 --> 00:41:53,339
You know,
make the trigger pull
606
00:41:53,373 --> 00:41:54,307
a little easier.
607
00:41:56,075 --> 00:41:57,110
I have a little
608
00:41:57,143 --> 00:41:58,678
arthritis in my hand.
609
00:41:58,711 --> 00:42:02,748
No big deal, but at the
golf course, it acted up.
610
00:42:02,781 --> 00:42:06,251
Try this. It has less kick
than your .45.
611
00:42:06,285 --> 00:42:09,121
Yeah. What do I look like?
Your Auntie Daisy?
612
00:42:09,154 --> 00:42:11,156
Oh, don't be a fucking idiot.
Just try it.
613
00:42:11,190 --> 00:42:14,560
Look, if I get into a
gunfight, I need my showstopper.
614
00:42:14,593 --> 00:42:16,727
Whatever.
615
00:42:35,045 --> 00:42:36,146
Painkillers.
616
00:42:37,147 --> 00:42:39,182
Maybe they're the reason
your aim was off,
617
00:42:39,216 --> 00:42:41,451
and not your hand.
618
00:42:41,484 --> 00:42:42,919
Just worry about yourself.
619
00:42:42,953 --> 00:42:44,187
I am worried about myself.
620
00:42:44,221 --> 00:42:46,523
I'm worried I have
a drugged up partner.
621
00:42:46,556 --> 00:42:48,057
Listen, kid.
622
00:42:48,090 --> 00:42:50,826
I've been doing pharmaceuticals
since I was 16 years old.
623
00:42:50,859 --> 00:42:52,696
I can handle my drugs.
624
00:42:52,728 --> 00:42:56,198
Pills and booze
impair motor skills.
625
00:42:56,232 --> 00:42:57,866
They're also bad for
your long-term health.
626
00:42:57,900 --> 00:43:01,604
Thank you, Nancy Reagan.
627
00:43:01,637 --> 00:43:02,972
Who?
628
00:43:13,982 --> 00:43:16,484
You don't have to
talk all the time, you know,
629
00:43:16,517 --> 00:43:18,519
especially
when you're going to a job.
630
00:43:18,553 --> 00:43:21,421
You can be quiet
once in a while.
631
00:43:21,455 --> 00:43:25,225
This constant, constant talking
just, you know, distracts...
632
00:43:25,259 --> 00:43:26,293
Me?
633
00:43:27,361 --> 00:43:28,362
Yeah.
634
00:43:29,664 --> 00:43:31,565
You're the one talking.
635
00:43:31,598 --> 00:43:33,000
Seriously.
636
00:43:33,900 --> 00:43:35,402
Mind the rocks.
637
00:44:35,224 --> 00:44:36,492
Okay.
638
00:44:40,530 --> 00:44:41,530
Ready?
639
00:44:41,563 --> 00:44:43,598
Oh, yeah. Let's go.
640
00:45:16,563 --> 00:45:19,432
Grandpa? I'm thirsty.
641
00:45:33,412 --> 00:45:34,380
Hello.
642
00:45:35,614 --> 00:45:36,882
Who are you?
643
00:45:38,651 --> 00:45:40,185
I'm Danny Dolinski.
644
00:45:40,219 --> 00:45:42,689
Very pleased to make
your acquaintance.
645
00:45:42,722 --> 00:45:44,623
And you? Who are you?
646
00:45:44,657 --> 00:45:45,724
Macy.
647
00:45:45,758 --> 00:45:48,393
Macy. That's amazing.
648
00:45:48,426 --> 00:45:50,595
You're thirsty?
649
00:45:50,628 --> 00:45:51,996
Do you want some water?
650
00:45:54,365 --> 00:45:55,466
We need glasses.
651
00:45:57,803 --> 00:45:59,103
Up there.
652
00:46:02,874 --> 00:46:04,742
Can I take some too?
653
00:46:04,776 --> 00:46:05,976
Thank you.
654
00:46:07,745 --> 00:46:09,179
Come.
655
00:46:09,212 --> 00:46:10,547
Do you want to sit
at the counter?
656
00:46:10,580 --> 00:46:12,549
Yeah.
657
00:46:25,327 --> 00:46:26,462
Cheers.
658
00:46:31,467 --> 00:46:32,435
Ah, good.
659
00:46:32,468 --> 00:46:33,401
Good.
660
00:46:34,536 --> 00:46:35,871
Enough?
661
00:46:35,905 --> 00:46:37,372
Yeah? Good.
662
00:46:38,440 --> 00:46:39,374
Wanna go?
663
00:46:40,508 --> 00:46:41,509
Where's your bedroom?
664
00:46:42,778 --> 00:46:44,078
That way?
665
00:46:45,346 --> 00:46:47,048
Let's go.
666
00:46:47,081 --> 00:46:48,349
I'll follow you.
667
00:46:49,451 --> 00:46:51,886
What is your favorite
kind of chocolate?
668
00:47:06,733 --> 00:47:08,802
Hi.
I'm really, really sorry.
669
00:47:08,836 --> 00:47:10,871
Don't worry.
670
00:47:10,904 --> 00:47:14,407
You're saving children
and grandmothers, right?
671
00:47:14,440 --> 00:47:16,242
Paperwork more like.
672
00:47:16,275 --> 00:47:17,243
Ah.
673
00:47:18,177 --> 00:47:19,847
What's good, what's good...
674
00:47:23,615 --> 00:47:25,050
She's back in bed.
675
00:47:25,984 --> 00:47:27,552
Who else is in the house?
676
00:47:27,586 --> 00:47:28,955
It's just me and her.
677
00:47:28,987 --> 00:47:29,988
Yeah, go check.
678
00:47:30,021 --> 00:47:32,190
We need to slip out quietly.
679
00:47:39,965 --> 00:47:42,166
Thank you for that.
680
00:47:42,199 --> 00:47:44,502
A little girl?
Who do you think I am?
681
00:47:46,237 --> 00:47:48,673
I know you.
You're from London.
682
00:47:48,707 --> 00:47:49,741
Aren't you?
683
00:47:52,576 --> 00:47:54,043
May I?
684
00:47:54,077 --> 00:47:55,278
Go ahead.
685
00:47:57,681 --> 00:47:58,615
Do you want one?
686
00:47:58,649 --> 00:47:59,750
Sure.
687
00:48:09,125 --> 00:48:10,626
Your bosses are fools.
688
00:48:14,129 --> 00:48:16,031
They don't have the muscle
to take over.
689
00:48:25,073 --> 00:48:29,645
It's above my pay grade
to contemplate.
690
00:48:29,678 --> 00:48:31,914
Why are you partnered up?
691
00:48:31,947 --> 00:48:34,883
London usually has you guys
work alone.
692
00:48:34,917 --> 00:48:36,350
Training him.
693
00:48:40,488 --> 00:48:42,290
You don't believe that,
do you?
694
00:48:43,557 --> 00:48:46,426
Let me tell you something
from a management perspective.
695
00:48:46,459 --> 00:48:49,162
"Training" means "replacing. "
696
00:48:51,131 --> 00:48:53,066
Did they give you an option?
697
00:48:53,099 --> 00:48:55,302
Of course not,
and I'll tell you why.
698
00:48:55,335 --> 00:48:58,471
Because the only thing that
London cares about is youth.
699
00:48:58,504 --> 00:49:03,475
Now up here,
we value experience.
700
00:49:03,509 --> 00:49:07,513
You value the same one thing
everyone does.
701
00:49:07,546 --> 00:49:11,785
Including you?
'Cause I can triple your pay.
702
00:49:11,818 --> 00:49:16,120
We washed twice as much money
as London last year.
703
00:49:16,154 --> 00:49:17,990
I can make you our number one.
704
00:49:18,023 --> 00:49:20,726
All you've got to do
is put a bullet
705
00:49:20,759 --> 00:49:24,495
in the head of your trainee
when he walks in that door.
706
00:49:29,334 --> 00:49:31,468
Security moved.
I found a better exit.
707
00:49:36,573 --> 00:49:38,175
What's going on?
708
00:49:40,078 --> 00:49:41,746
Go ahead, Dolinski.
709
00:50:03,799 --> 00:50:05,701
I told you about those pills.
710
00:50:09,639 --> 00:50:12,074
I'm so happy to see you.
711
00:50:12,108 --> 00:50:14,242
I think I'll only have time
for a drink.
712
00:50:14,275 --> 00:50:16,045
What? Oh, what about dinner?
713
00:50:16,078 --> 00:50:18,848
Oh, I need to be back by 9:00.
714
00:50:18,881 --> 00:50:22,282
Oh, that's in 45 minutes.
715
00:50:22,316 --> 00:50:23,484
Can I see you after work?
716
00:50:23,517 --> 00:50:25,854
Um, what time do you think
you'll finish?
717
00:50:27,588 --> 00:50:31,492
Um, I've been trying to figure
out a way to tell you this.
718
00:50:33,627 --> 00:50:34,763
I've met someone.
719
00:50:38,132 --> 00:50:41,567
You met someone...
720
00:50:41,601 --> 00:50:42,803
Okay. Um...
721
00:50:44,938 --> 00:50:47,775
I just drove all the way
from London,
722
00:50:47,808 --> 00:50:49,977
and you're
telling me this now?
723
00:50:50,010 --> 00:50:51,343
I'm sorry.
724
00:50:51,376 --> 00:50:55,048
Look, we've never connected.
725
00:50:55,081 --> 00:50:56,816
We weren't like...
We weren't like what?
726
00:50:58,450 --> 00:51:02,487
Hey, we had fun, right?
727
00:51:05,490 --> 00:51:07,893
We can still have fun
if you want. We can
728
00:51:07,926 --> 00:51:09,161
go back to your hotel room...
729
00:51:09,193 --> 00:51:10,294
Can I tell you about
730
00:51:10,327 --> 00:51:12,798
our dinner specials?
Sorry. Give us a sec.
731
00:51:12,831 --> 00:51:14,498
Anata.
732
00:51:14,532 --> 00:51:15,901
One more, for old time's sake.
733
00:51:39,789 --> 00:51:40,657
Are you mad at me?
734
00:51:46,062 --> 00:51:48,031
Did I do something wrong?
735
00:51:48,064 --> 00:51:49,165
You're gonna pretend
736
00:51:49,199 --> 00:51:51,533
you weren't gonna kill
that little girl?
737
00:51:51,567 --> 00:51:52,969
Well, I didn't do it, did I?
738
00:52:00,976 --> 00:52:04,179
So... you made the mud walk.
739
00:52:04,213 --> 00:52:05,346
And you...
740
00:52:05,379 --> 00:52:07,582
managed not to kill
any innocents.
741
00:52:09,017 --> 00:52:10,518
Bravo, gentlemen.
742
00:52:12,019 --> 00:52:14,621
Not with water.
743
00:52:16,190 --> 00:52:17,290
It was a good job.
744
00:52:22,295 --> 00:52:25,166
Here. Same again all round.
745
00:52:25,199 --> 00:52:26,234
Hm?
746
00:52:26,266 --> 00:52:27,869
Come on. Move, cowboy.
747
00:52:35,675 --> 00:52:37,309
So...
748
00:52:37,343 --> 00:52:40,113
This working together thing.
Not bad, right?
749
00:52:40,147 --> 00:52:41,148
Nah.
750
00:52:41,181 --> 00:52:42,381
What?
751
00:52:42,414 --> 00:52:44,282
Nah.
752
00:52:44,315 --> 00:52:48,353
You're kidding.
His skills... your expertise.
753
00:52:48,386 --> 00:52:49,822
Quite a team, yeah?
754
00:52:49,855 --> 00:52:51,289
I don't see it.
755
00:52:52,925 --> 00:52:56,028
Look, fuck the lone wolf shit,
Dolinski, okay?
756
00:52:56,061 --> 00:52:57,328
You're gonna need him.
757
00:52:57,362 --> 00:52:58,931
I don't need him. What for?
758
00:53:02,200 --> 00:53:04,434
Our perspective has changed.
759
00:53:04,468 --> 00:53:05,770
What does that mean?
760
00:53:07,939 --> 00:53:09,841
Yatzeck keeps a low profile.
761
00:53:09,874 --> 00:53:13,945
Simone's got leads, but
Opal wants you to be ready.
762
00:53:13,978 --> 00:53:15,046
Both of you.
763
00:53:22,986 --> 00:53:24,387
Right, keep your phones on
764
00:53:24,420 --> 00:53:26,489
in case Simone has
a breakthrough, yeah?
765
00:53:36,833 --> 00:53:38,734
You didn't tell him
about the girl?
766
00:53:38,768 --> 00:53:40,970
No. Why would I?
767
00:53:41,003 --> 00:53:42,504
I don't know.
768
00:53:42,537 --> 00:53:46,075
You have these weirdass
codes of behavior and shit.
769
00:53:46,108 --> 00:53:47,609
No.
It's called morality.
770
00:53:47,643 --> 00:53:49,410
We make a living
the same way, bro.
771
00:53:49,443 --> 00:53:51,345
No, we don't.
772
00:53:51,378 --> 00:53:54,182
I kill people because
they had it coming.
773
00:53:54,216 --> 00:53:57,018
You...
774
00:53:57,052 --> 00:53:58,552
you're something else.
775
00:53:59,688 --> 00:54:01,623
You know, I think the reason
you keep it clean
776
00:54:01,656 --> 00:54:03,124
is because you've only done
easy jobs
777
00:54:03,158 --> 00:54:04,759
your whole life.
778
00:54:04,792 --> 00:54:07,862
Sounds like you got something
you want to get off your chest.
779
00:54:07,895 --> 00:54:10,496
You've never been in the shit.
Unlike me.
780
00:54:10,530 --> 00:54:13,267
Where I come from, one does
what one needs to survive.
781
00:54:13,300 --> 00:54:16,871
And if that involves
killing a kid, so be it.
782
00:54:16,904 --> 00:54:21,341
Is it a challenge for you
to simulate being human?
783
00:54:21,373 --> 00:54:22,675
You don't know
anything about me.
784
00:54:22,709 --> 00:54:23,575
No, I do.
785
00:54:23,609 --> 00:54:25,812
You're a run-of-the-mill
foster kid,
786
00:54:25,845 --> 00:54:26,913
kid with daddy issues,
787
00:54:26,946 --> 00:54:29,215
and probably a little
psychopathic.
788
00:54:29,249 --> 00:54:30,850
It's not that complicated.
789
00:54:36,455 --> 00:54:38,290
What are you idiots doing?
790
00:54:38,323 --> 00:54:39,291
Stop it. Stop.
791
00:54:40,325 --> 00:54:41,559
Jesus Christ.
792
00:54:42,828 --> 00:54:46,430
Go ahead.
I'm still not your daddy.
793
00:55:00,410 --> 00:55:01,578
What the fuck are you doing?
794
00:55:11,788 --> 00:55:12,889
Really?
795
00:55:19,528 --> 00:55:20,997
Let's get a drink.
796
00:55:27,568 --> 00:55:29,371
Short date.
797
00:55:29,405 --> 00:55:30,739
Kind of.
798
00:55:33,976 --> 00:55:37,413
He got called in.
Some kind of emergency.
799
00:55:37,445 --> 00:55:39,547
I don't mind.
800
00:55:39,580 --> 00:55:42,717
He's a doctor, you know.
He's gotta save lives.
801
00:55:44,085 --> 00:55:46,453
Big fucking deal.
802
00:57:09,966 --> 00:57:12,268
I'm sorry, Anata.
I shouldn't have.
803
00:57:12,301 --> 00:57:14,804
I'm too old for this shit.
804
00:57:14,837 --> 00:57:19,174
I'd give years of my life
to have your age.
805
00:57:22,444 --> 00:57:24,679
What are you so worried about?
806
00:57:30,185 --> 00:57:33,587
Is a regular life so far
out of the question?
807
00:57:35,723 --> 00:57:37,590
What do you want
with a doctor anyway?
808
00:57:37,625 --> 00:57:39,794
Could you just be real
for a minute?
809
00:57:48,736 --> 00:57:50,104
What's wrong with you?
810
00:57:51,971 --> 00:57:53,273
Yeah.
811
00:57:55,408 --> 00:57:57,243
Yeah, what's wrong with me?
812
00:57:57,277 --> 00:57:59,179
No, not not like that.
813
00:57:59,212 --> 00:58:04,117
I mean, there's nothing
wrong with you.
814
00:58:04,150 --> 00:58:05,785
You don't know anything.
815
00:58:07,653 --> 00:58:10,722
What's wrong with me
seems to be more the question.
816
00:58:14,626 --> 00:58:16,462
I could take care of you.
817
00:58:16,495 --> 00:58:19,164
Gimme a break, Dolinski.
818
00:58:20,632 --> 00:58:23,734
You can't even
take care of yourself.
819
00:58:26,904 --> 00:58:29,140
I gotta
do something different.
820
00:58:30,274 --> 00:58:32,477
I was freezing my ass off,
821
00:58:32,510 --> 00:58:33,845
like a degenerate.
822
00:58:49,459 --> 00:58:50,460
I love you.
823
00:58:50,494 --> 00:58:53,430
Oh, fuck off, Dolinski.
824
00:58:53,463 --> 00:58:55,064
I would marry you.
825
00:58:55,097 --> 00:58:59,335
Oh, Jesus Christ.
826
00:59:29,631 --> 00:59:30,598
Fuck.
827
00:59:38,939 --> 00:59:40,207
Hey!
828
00:59:50,917 --> 00:59:52,451
Let's go. Come on.
829
01:00:00,492 --> 01:00:01,426
Who are you?
830
01:00:03,562 --> 01:00:05,697
Danny Dolinski.
831
01:00:05,730 --> 01:00:07,299
Is that supposed to mean
something?
832
01:00:07,332 --> 01:00:09,768
Am I supposed to know you?
833
01:00:09,801 --> 01:00:11,671
You killed Micah
on the golf course then.
834
01:00:11,703 --> 01:00:14,039
Bravo, Columbo.
835
01:00:14,072 --> 01:00:16,040
Who ordered this?
And don't say London
836
01:00:16,073 --> 01:00:18,008
'cause not even London's
that fucking stupid.
837
01:00:20,744 --> 01:00:21,912
London.
838
01:00:21,946 --> 01:00:23,147
This fucking guy...
839
01:00:24,215 --> 01:00:25,216
Don't think I won't.
840
01:00:28,719 --> 01:00:29,820
Move over.
841
01:00:35,458 --> 01:00:36,326
It's okay. It's okay.
842
01:00:39,028 --> 01:00:39,963
Let's go.
843
01:00:43,499 --> 01:00:44,834
I'll find you, London.
844
01:00:45,768 --> 01:00:47,303
Look, it's between our bosses.
845
01:00:47,337 --> 01:00:50,505
You're doing your job,
I'm doing mine.
846
01:00:50,539 --> 01:00:52,975
No hard feelings.
847
01:00:53,008 --> 01:00:55,744
Maybe I take my job
more seriously than you,
848
01:00:55,777 --> 01:00:57,279
but I'll find you both.
849
01:00:58,780 --> 01:01:00,148
You can bet on that.
850
01:01:13,729 --> 01:01:14,829
Oh.
851
01:01:34,914 --> 01:01:36,382
Hello, Mama.
852
01:01:36,415 --> 01:01:39,485
Mm. Is that you, Danny?
853
01:01:39,518 --> 01:01:40,452
Yes.
854
01:01:42,488 --> 01:01:44,624
Oh.
855
01:01:44,658 --> 01:01:46,726
Hello.
856
01:01:46,760 --> 01:01:48,527
Mm.
857
01:01:48,560 --> 01:01:50,195
How long
are you going to stay?
858
01:01:50,229 --> 01:01:51,497
Only tonight.
859
01:01:51,530 --> 01:01:52,797
Oh.
Mama...
860
01:01:52,830 --> 01:01:54,733
- This is Anata.
- Oh.
861
01:01:54,767 --> 01:01:55,867
Hi.
862
01:01:55,900 --> 01:02:00,805
Hello. I'm Tory Dolinski.
863
01:02:00,838 --> 01:02:02,641
It's nice to meet you.
864
01:02:02,675 --> 01:02:04,475
Uh-huh.
865
01:02:04,509 --> 01:02:07,478
She's very pretty.
866
01:02:07,512 --> 01:02:08,613
Are you two, um...
867
01:02:08,646 --> 01:02:10,914
No.
No.
868
01:02:10,947 --> 01:02:14,051
Oh. I made up the bed.
869
01:02:14,084 --> 01:02:15,620
I'll sleep on the sofa.
870
01:02:15,653 --> 01:02:16,853
Oh.
871
01:02:19,691 --> 01:02:22,225
I'll make eggs for breakfast.
872
01:02:23,894 --> 01:02:26,128
I'll put the kettle on.
873
01:02:47,015 --> 01:02:49,884
So how much do houses cost
around here?
874
01:02:49,918 --> 01:02:53,321
You don't want to live
round here.
875
01:02:53,355 --> 01:02:54,556
I wouldn't turn it down.
876
01:02:56,924 --> 01:02:59,526
Too boring for
a young woman like you.
877
01:03:00,595 --> 01:03:03,698
I know.
Because it's too boring
878
01:03:03,732 --> 01:03:05,065
for an old woman like me.
879
01:03:05,099 --> 01:03:09,203
Well...
boring doesn't sound so bad.
880
01:03:10,938 --> 01:03:14,641
I have known you for...
mm, three minutes.
881
01:03:14,675 --> 01:03:17,845
I can tell you do not have
a boring bone in your body.
882
01:03:17,877 --> 01:03:20,146
Thank you.
883
01:03:21,414 --> 01:03:23,650
I think.
884
01:03:23,684 --> 01:03:29,020
Now my son hardly shares
anything about his life with me.
885
01:03:29,054 --> 01:03:33,525
Tell me, does he have
someone special?
886
01:03:37,963 --> 01:03:40,532
Um, not as far as I know.
887
01:03:43,301 --> 01:03:44,936
Mm.
888
01:04:12,495 --> 01:04:14,497
Yeah?
889
01:04:14,531 --> 01:04:15,900
Did you hear?
890
01:04:15,932 --> 01:04:19,034
William said you did
three of theirs in public.
891
01:04:19,067 --> 01:04:20,670
I swear it was a
892
01:04:20,703 --> 01:04:22,971
complete and total mess.
893
01:04:23,005 --> 01:04:24,973
Word I was gonna use
is badass.
894
01:04:26,475 --> 01:04:28,544
Yeah.
895
01:04:32,114 --> 01:04:35,149
I owe you an apology
about last night.
896
01:04:35,183 --> 01:04:36,718
Not that you were exactly
right but but...
897
01:04:36,752 --> 01:04:39,420
Yeah, forget it.
It's it's all good.
898
01:04:42,123 --> 01:04:44,125
I think it's best
I get out of town.
899
01:04:44,158 --> 01:04:46,027
I have
a little place in Wales.
900
01:04:46,060 --> 01:04:47,729
We found Yatzeck.
901
01:04:47,763 --> 01:04:49,230
Come again?
902
01:04:49,263 --> 01:04:51,833
Simone found him apparently.
903
01:04:51,866 --> 01:04:53,567
No shit.
904
01:04:53,601 --> 01:04:55,001
Grand Central Hotel.
905
01:05:04,712 --> 01:05:05,745
Where's his security?
906
01:05:06,880 --> 01:05:09,081
Everywhere.
907
01:05:09,114 --> 01:05:12,251
He has teams roaming the city
looking for us.
908
01:05:12,284 --> 01:05:14,386
And apparently,
PSNI is helping.
909
01:05:14,420 --> 01:05:16,455
The only guy he's had
communications with
910
01:05:16,489 --> 01:05:19,325
is with his messenger that
visits his room once a day.
911
01:05:20,292 --> 01:05:22,828
And how do we enter
the building?
912
01:05:22,862 --> 01:05:24,162
That I don't know.
913
01:05:24,195 --> 01:05:26,732
But if we can get in,
I know I can get to his room.
914
01:05:34,172 --> 01:05:37,008
Yeah, almost like
a proper hotel guest.
915
01:05:38,342 --> 01:05:40,477
Now you got to
lose that thing.
916
01:05:40,511 --> 01:05:41,846
My race car? No way.
917
01:05:41,880 --> 01:05:43,280
It stands out, you know?
918
01:05:43,313 --> 01:05:46,951
It's the kind of thing
a witness remembers.
919
01:05:46,985 --> 01:05:49,119
I need it.
It keeps me centered.
920
01:05:49,152 --> 01:05:51,255
Yeah,
I'll hold on to it for you.
921
01:05:58,094 --> 01:05:58,996
Don't lose it.
922
01:05:59,028 --> 01:06:00,329
I won't.
923
01:06:02,198 --> 01:06:04,100
It's the oldest thing I have.
924
01:06:04,133 --> 01:06:06,904
It's the only thing I have
from before I was adopted.
925
01:06:06,937 --> 01:06:08,037
It's a piece of plastic.
926
01:06:08,070 --> 01:06:10,673
Yeah, well, it helps me
remember I exist.
927
01:06:10,706 --> 01:06:14,644
You know? Sometimes, I don't
feel like a real person.
928
01:06:14,677 --> 01:06:16,478
You're real enough, trust me.
929
01:06:31,058 --> 01:06:32,493
Yo, can I help you?
930
01:06:32,526 --> 01:06:33,394
What's going on?
931
01:06:33,427 --> 01:06:35,462
Yeah, just tell me
where you want 'em.
932
01:06:35,496 --> 01:06:37,498
What is this?
933
01:06:37,531 --> 01:06:38,733
What is it?
934
01:06:40,501 --> 01:06:41,970
Microwaves.
935
01:06:42,003 --> 01:06:43,236
Right, we didn't order
any microwaves.
936
01:06:43,269 --> 01:06:44,738
It's not us.
Can you move the truck?
937
01:06:44,772 --> 01:06:46,072
I'm just delivery.
938
01:06:46,105 --> 01:06:48,374
They give me the boxes
and the address.
939
01:06:48,408 --> 01:06:50,076
Maybe doublecheck your log?
940
01:06:50,109 --> 01:06:51,511
I don't need to
doublecheck the log.
941
01:06:51,544 --> 01:06:52,713
We didn't order it.
Now move.
942
01:06:52,746 --> 01:06:54,048
You're blocking the entrance.
943
01:06:54,080 --> 01:06:56,516
Well, the order might
have been put in months ago.
944
01:06:56,549 --> 01:06:58,117
Mate, it wasn't put in
months ago.
945
01:06:58,151 --> 01:07:01,688
No, we didn't order it,
so can you move?
946
01:07:01,721 --> 01:07:03,522
Look. Between you and me,
947
01:07:03,555 --> 01:07:05,625
I'm having a hard day here,
you know.
948
01:07:05,658 --> 01:07:08,093
I'm way behind and
if I take any of the stuff
949
01:07:08,126 --> 01:07:10,162
back to the warehouse,
it's my ass.
950
01:07:10,195 --> 01:07:11,864
I I need the job.
951
01:07:11,898 --> 01:07:14,499
My age...
952
01:07:14,533 --> 01:07:16,167
Yeah, mate, I can't help you,
all right?
953
01:07:16,200 --> 01:07:17,301
Now move the truck.
954
01:07:17,335 --> 01:07:20,072
Well, if it helps at all,
I could
955
01:07:20,104 --> 01:07:21,740
spruce up the deal...
956
01:07:24,442 --> 01:07:25,543
little bit.
957
01:08:05,313 --> 01:08:06,982
Are you there?
958
01:08:07,016 --> 01:08:08,817
Yeah.
959
01:08:08,851 --> 01:08:10,318
It's clear.
960
01:08:39,378 --> 01:08:41,380
I'm heading to the stairs.
Going quiet.
961
01:08:42,749 --> 01:08:43,884
Copy that.
962
01:10:14,001 --> 01:10:15,502
Get the fuck out of there!
963
01:10:45,030 --> 01:10:46,297
Wihlborg!
964
01:10:47,166 --> 01:10:48,700
Wihlborg!
965
01:11:21,164 --> 01:11:22,833
Oh, fuck!
966
01:11:26,136 --> 01:11:27,737
Grab him.
967
01:11:27,771 --> 01:11:29,438
Fuck.
968
01:11:29,471 --> 01:11:31,641
Fuck. Oh, fuck.
969
01:11:43,586 --> 01:11:45,054
Don't worry. I'll find him.
970
01:11:49,356 --> 01:11:51,659
So you've got two options.
971
01:11:51,693 --> 01:11:54,929
One, tell me where
Dolinski's going.
972
01:11:54,963 --> 01:11:59,300
Or two, you can choose
the path of stubbornness.
973
01:11:59,334 --> 01:12:00,702
But before you
make up your mind,
974
01:12:00,735 --> 01:12:02,837
there's something
I want you to understand
975
01:12:02,871 --> 01:12:04,739
about the stubborn path.
976
01:12:04,772 --> 01:12:06,773
The end result
will be the same.
977
01:12:06,807 --> 01:12:09,676
The only difference is
that you will have met Monty.
978
01:12:09,710 --> 01:12:13,013
Now Monty specializes
in extracting information.
979
01:12:13,046 --> 01:12:14,715
Fuck off.
980
01:12:14,748 --> 01:12:15,816
Hm.
981
01:12:15,849 --> 01:12:17,818
This is what you get
for trying to be helpful.
982
01:12:42,707 --> 01:12:43,608
I don't know.
983
01:12:43,642 --> 01:12:45,377
They've gone silent.
984
01:12:45,409 --> 01:12:47,012
I know it's not fucking good.
985
01:12:49,848 --> 01:12:51,783
Well, where's
your girl Simone?
986
01:12:51,816 --> 01:12:54,018
Call her again.
We need answers.
987
01:12:55,418 --> 01:12:57,922
Fucking shit!
988
01:12:57,955 --> 01:12:58,756
What do you want?
989
01:12:58,789 --> 01:13:00,190
The tree trimmers are here.
990
01:13:00,224 --> 01:13:01,759
So what?
991
01:13:01,792 --> 01:13:03,861
Uh, shall I tell them
to come back another day?
992
01:13:03,894 --> 01:13:04,929
Fuck off!
993
01:13:13,903 --> 01:13:14,971
All right, guys...
994
01:13:33,322 --> 01:13:34,690
You got your phone?
995
01:13:36,191 --> 01:13:37,693
What happened?
996
01:13:39,795 --> 01:13:41,029
Any other shit they can trace?
997
01:13:41,063 --> 01:13:42,163
Laptop, backup phone?
998
01:13:42,196 --> 01:13:43,230
No, that's it.
999
01:13:43,264 --> 01:13:44,699
Here's some cash.
1000
01:13:44,732 --> 01:13:47,835
I suggest you get your mother,
and you start driving.
1001
01:13:47,868 --> 01:13:48,669
What happened?
1002
01:13:48,703 --> 01:13:51,205
Simone fucked us over.
1003
01:13:51,238 --> 01:13:52,773
And Wihlborg?
What about him?
1004
01:13:52,807 --> 01:13:53,941
Is he dead?
1005
01:13:53,975 --> 01:13:56,243
You know
how they do it up here.
1006
01:13:56,277 --> 01:13:58,078
We need to call in
the cavalry.
1007
01:13:59,212 --> 01:14:01,281
It was Opal's idea, not ours.
1008
01:14:01,314 --> 01:14:03,350
Opal's dead.
1009
01:14:03,383 --> 01:14:04,985
Thirty minutes ago.
Her whole house.
1010
01:14:06,119 --> 01:14:07,654
We need to get the kid out.
1011
01:14:07,687 --> 01:14:11,523
They are gonna root out
every last one of us...
1012
01:14:11,558 --> 01:14:13,026
and our families.
1013
01:14:14,293 --> 01:14:17,096
We made a play... and we lost.
1014
01:14:56,333 --> 01:14:57,701
We have to go. We have to go.
1015
01:14:57,734 --> 01:14:59,403
Oh, my God!
We have to go. Let's go.
1016
01:15:01,138 --> 01:15:02,072
Go!
1017
01:15:03,372 --> 01:15:04,874
Hurry up!
1018
01:15:04,907 --> 01:15:06,475
Faster!
1019
01:15:33,168 --> 01:15:34,335
Is that you, Simone?
1020
01:15:42,009 --> 01:15:43,277
Why'd you flip?
1021
01:15:46,580 --> 01:15:48,115
You know this isn't about us.
1022
01:15:49,316 --> 01:15:51,150
We're just the worker bees.
1023
01:15:52,485 --> 01:15:54,520
I've got my mom
and a friend up here.
1024
01:15:59,258 --> 01:16:00,293
Let's make a deal.
1025
01:16:04,030 --> 01:16:05,832
Tell 'em you never found me.
1026
01:16:15,507 --> 01:16:18,376
You'll never see me again.
1027
01:16:37,161 --> 01:16:38,095
Come. Careful.
1028
01:16:38,129 --> 01:16:40,598
Oh. Yes. Yeah.
Where's my handbag?
1029
01:16:40,630 --> 01:16:41,865
I have it.
1030
01:16:41,898 --> 01:16:42,799
All right.
1031
01:16:42,832 --> 01:16:45,368
I need you
to take her to Dublin
1032
01:16:45,401 --> 01:16:47,170
and take a boat to Wales.
1033
01:16:47,203 --> 01:16:48,104
What about you?
1034
01:16:49,239 --> 01:16:50,740
Oh dear!
1035
01:16:51,641 --> 01:16:53,343
Careful.
Yes.
1036
01:16:53,376 --> 01:16:54,711
Mind your head.
1037
01:16:54,744 --> 01:16:56,345
- Hurry up.
- Oh.
1038
01:16:56,378 --> 01:16:57,679
Belt.
1039
01:16:59,281 --> 01:17:00,516
He's not your responsibility.
1040
01:17:00,550 --> 01:17:02,351
He's my partner.
By yourself?
1041
01:17:02,384 --> 01:17:03,553
Look, there's no one else.
1042
01:17:03,586 --> 01:17:05,220
You're too old.
No shit.
1043
01:17:05,254 --> 01:17:06,321
You don't even like him.
1044
01:17:08,423 --> 01:17:09,324
See you there.
1045
01:17:11,292 --> 01:17:12,393
Bye, Mama. See you soon.
1046
01:18:33,670 --> 01:18:34,870
Move on real fast.
1047
01:18:42,445 --> 01:18:43,813
What do you want, mate?
1048
01:18:43,846 --> 01:18:46,015
I want the piece you got
stored back there, first.
1049
01:18:51,486 --> 01:18:52,988
You know who runs this place?
1050
01:18:53,021 --> 01:18:54,856
Sure.
1051
01:18:57,092 --> 01:18:59,528
So now, you might
want to get lost
1052
01:18:59,562 --> 01:19:01,530
and call whoever
needs to be called.
1053
01:19:01,564 --> 01:19:03,498
Tell them Danny Dolinski
wants the kid,
1054
01:19:03,532 --> 01:19:05,366
or I'm raining
holy hell on them.
1055
01:19:05,399 --> 01:19:07,268
I'm instructed to
go down with the ship,
1056
01:19:07,301 --> 01:19:09,003
else it's my ass.
1057
01:19:09,036 --> 01:19:12,072
Well, you have a difficult
decision to make then.
1058
01:19:12,106 --> 01:19:12,873
Not really.
1059
01:20:02,386 --> 01:20:04,221
It's impressive.
1060
01:20:04,255 --> 01:20:05,557
For a has-been.
1061
01:20:42,924 --> 01:20:44,760
What? What the fuck?
1062
01:21:16,055 --> 01:21:18,924
There's no way out
for you now.
1063
01:21:18,958 --> 01:21:20,259
I'm not listening.
1064
01:21:22,428 --> 01:21:23,496
Just waiting.
1065
01:21:24,997 --> 01:21:27,066
You shoulda retired
when you had the chance.
1066
01:21:28,067 --> 01:21:29,869
It's too late now.
1067
01:21:29,901 --> 01:21:31,436
Yeah, speak for yourself.
1068
01:21:33,204 --> 01:21:35,206
Instead, you'll be dead soon.
1069
01:21:36,809 --> 01:21:38,644
Yeah. There's always that.
1070
01:21:52,757 --> 01:21:54,124
Stop right there.
1071
01:21:57,796 --> 01:21:59,597
Leave the kid and get lost.
1072
01:22:28,791 --> 01:22:30,058
Come and get him!
1073
01:22:43,370 --> 01:22:44,205
Kill him!
1074
01:22:50,243 --> 01:22:52,178
Fucking kill that prick!
1075
01:23:08,862 --> 01:23:10,295
Easy.
1076
01:25:28,192 --> 01:25:29,761
You didn't have to come back.
1077
01:25:31,160 --> 01:25:33,964
What, did you miss me?
1078
01:25:33,998 --> 01:25:36,066
I...
I didn't come back for you.
1079
01:25:36,100 --> 01:25:37,568
I came back because...
1080
01:25:38,769 --> 01:25:40,403
because I'm the best.
1081
01:25:40,436 --> 01:25:42,438
Because I'm the greatest.
1082
01:25:44,140 --> 01:25:46,577
I'm the... the... the GOAT.
1083
01:25:46,610 --> 01:25:49,444
Dolinski still has
gas in the tank.
1084
01:25:51,047 --> 01:25:52,649
Can we just get out of here?
1085
01:26:58,110 --> 01:26:59,243
Cheers.
1086
01:27:01,547 --> 01:27:03,247
He doesn't like
when I cheers with water.
1087
01:27:06,151 --> 01:27:07,452
I brought some towels.
1088
01:27:10,121 --> 01:27:11,956
Wanna take a shower
in the morning.
1089
01:27:14,125 --> 01:27:15,626
We can go out for breakfast.
1090
01:27:15,660 --> 01:27:17,427
We don't have to
stay down here if you...
1091
01:27:20,427 --> 01:27:24,427
Preuzeto sa www.titlovi.com
71950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.