All language subtitles for Make-a-Wish-2024-Telugu-HQ-HDRip-AAC-x264-700MB-ESub-subscenelk.com_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,137 --> 00:00:05,137 [no audio] 2 00:00:08,125 --> 00:00:20,125 ENCODE: THANG 3 00:00:11,009 --> 00:00:15,009 [no audio] 4 00:00:22,461 --> 00:00:26,461 [[mysterious music] 5 00:00:37,167 --> 00:00:40,007 Is it necessary to go through so much trouble in this freezing weather? 6 00:00:40,916 --> 00:00:44,916 [suspenseful music] 7 00:00:46,292 --> 00:00:48,292 Did we really have to watch the movie now? 8 00:00:48,625 --> 00:00:50,705 Both of us forgetting our jackets, is the highlight. 9 00:00:51,917 --> 00:00:52,517 Hey! 10 00:00:55,292 --> 00:00:57,750 What happened to her? What? 11 00:00:57,792 --> 00:00:58,792 Where did she go? 12 00:00:58,917 --> 00:01:00,667 I’m damn sure she is playing a prank. 13 00:01:01,417 --> 00:01:02,017 Anu! 14 00:01:02,292 --> 00:01:03,932 May be she is behind that car, let’s see. 15 00:01:04,042 --> 00:01:05,167 Wait I will see. 16 00:01:06,292 --> 00:01:08,417 Anu, Anu! ( Echo repeating ). 17 00:01:08,667 --> 00:01:11,042 ( Dramatic music playing ). 18 00:01:11,167 --> 00:01:12,959 Where did they disappear? 19 00:01:16,792 --> 00:01:17,792 Pooja! 20 00:01:18,667 --> 00:01:21,667 ( Dramatic music playing ). 21 00:01:22,292 --> 00:01:23,334 Pooja! 22 00:01:30,125 --> 00:01:32,750 ( Haunting music playing ). 23 00:01:33,250 --> 00:01:35,000 ( Growling sounds ). 24 00:01:38,250 --> 00:01:40,583 ( Growling sounds ). 25 00:01:40,625 --> 00:01:41,625 Who the hell are you? 26 00:01:42,500 --> 00:01:43,667 Why did you kidnap us? 27 00:01:47,917 --> 00:01:50,376 What the F♪♪♪ do you want? ( Growling sounds ). 28 00:01:50,418 --> 00:01:51,917 Leave me! Leave! Don’t touch me. 29 00:01:52,417 --> 00:01:54,542 ( Moaning sounds ). 30 00:01:55,417 --> 00:01:56,167 Who are you? 31 00:01:56,459 --> 00:01:58,834 ( moaning ). 32 00:02:15,584 --> 00:02:17,125 Every story has a past. 33 00:02:17,500 --> 00:02:19,250 That past guides our future. 34 00:02:19,500 --> 00:02:21,750 Story of these three girls also has a past. 35 00:02:21,875 --> 00:02:24,125 Let’s see where this story started. 36 00:02:25,500 --> 00:02:28,500 ( sobbing ). 37 00:02:42,042 --> 00:02:45,042 ( Tense music playing ). 38 00:02:49,875 --> 00:02:52,250 Hey what are you doing? 39 00:02:54,750 --> 00:02:56,125 Are you crazy? 40 00:02:57,250 --> 00:02:59,625 You know it’s dangerous, right? 41 00:03:00,875 --> 00:03:02,750 ( shouting ). 42 00:03:04,750 --> 00:03:06,000 I am gonna call the cops. 43 00:03:14,250 --> 00:03:15,125 Excuse me. 44 00:03:16,042 --> 00:03:17,625 Mrs. Greene would like to see you. 45 00:03:24,292 --> 00:03:25,209 Please come in. 46 00:03:33,667 --> 00:03:34,667 How are you doing? 47 00:03:42,042 --> 00:03:44,292 Your grades are very bad. 48 00:03:44,459 --> 00:03:46,750 Do you have anything to say about this? 49 00:03:51,542 --> 00:03:54,375 How can I help you? Please tell me. 50 00:03:58,417 --> 00:03:59,834 Mrs. Greene is asking something. 51 00:04:00,667 --> 00:04:01,987 Would you like to respond to her? 52 00:04:10,959 --> 00:04:13,459 I think we might have to take another session Mrs. Greene. 53 00:04:15,167 --> 00:04:16,625 Would you mind if we leave? 54 00:04:17,292 --> 00:04:18,834 That’s not a problem, sure. 55 00:04:21,917 --> 00:04:22,750 Shall we? 56 00:04:22,792 --> 00:04:23,392 Yes. 57 00:04:28,334 --> 00:04:29,917 Excuse me Mrs. Kumar. 58 00:04:31,500 --> 00:04:33,125 Can I talk to you for a moment? 59 00:04:34,417 --> 00:04:35,417 Sure. 60 00:04:35,917 --> 00:04:38,584 I am so worried about his behavior pattern. 61 00:04:39,125 --> 00:04:41,500 Does he take medicines regularly? 62 00:04:43,542 --> 00:04:44,167 No. 63 00:04:44,667 --> 00:04:46,917 He is very irregular, when it comes to medicines. 64 00:04:47,417 --> 00:04:49,209 When we insist, he retaliates. 65 00:04:50,042 --> 00:04:52,000 It’s not at all good for his mental health. 66 00:04:52,042 --> 00:04:53,417 I’m very much worried. 67 00:04:54,417 --> 00:04:57,459 You must bring him to the next session, it’s critical. 68 00:05:00,792 --> 00:05:01,667 Thank you. 69 00:05:03,167 --> 00:05:04,667 Please take care of yourself. 70 00:05:07,917 --> 00:05:08,792 Sure. 71 00:05:11,417 --> 00:05:13,834 ( School bell ringing ). 72 00:05:15,959 --> 00:05:19,625 ( Classical dramatic music playing ). 73 00:05:23,417 --> 00:05:24,167 Booh! 74 00:05:31,167 --> 00:05:33,917 Hey look at him, he was caught copying. 75 00:05:34,792 --> 00:05:36,292 ( laughing ). 76 00:05:37,917 --> 00:05:38,542 Oh! 77 00:05:40,167 --> 00:05:41,250 ( laughing ). 78 00:05:51,459 --> 00:05:53,875 ( shouting and sobbing ). 79 00:05:54,417 --> 00:05:55,959 ( sobbing ). 80 00:06:01,959 --> 00:06:04,459 ( sobbing echoes ). 81 00:06:07,250 --> 00:06:10,250 ( dramatic violin playing ). 82 00:06:21,834 --> 00:06:23,625 ( mobile phone ringing ). 83 00:06:25,125 --> 00:06:25,750 Hello! 84 00:06:26,292 --> 00:06:28,375 How are you? Is everything fine? 85 00:06:28,542 --> 00:06:29,917 Yes, what happened? 86 00:06:30,209 --> 00:06:31,292 I just watched the video. 87 00:06:31,750 --> 00:06:36,542 First I thought school officials took very serious disciplinary action. 88 00:06:36,917 --> 00:06:39,167 Vicky told me that he got suspended. 89 00:06:39,542 --> 00:06:41,417 Why he is behaving like this? 90 00:06:41,750 --> 00:06:43,000 Are you using medicines? 91 00:06:45,375 --> 00:06:47,250 What are you talking? Which video? 92 00:06:47,542 --> 00:06:49,167 Oh, have you not seen that video yet? 93 00:06:49,542 --> 00:06:51,750 They are trolling about his behavior. 94 00:06:52,167 --> 00:06:54,167 It’s getting viral on social media. 95 00:06:54,417 --> 00:06:55,750 Check it out, I’m sending the video. 96 00:06:55,792 --> 00:06:58,042 Look at him, he is behaving like an animal. 97 00:06:58,167 --> 00:06:59,417 Are you taking care of him? 98 00:07:01,542 --> 00:07:03,417 ( shouting aggressively ). 99 00:07:10,792 --> 00:07:13,792 ( shouting aggressively ). 100 00:07:15,361 --> 00:07:19,361 (suspenseful music) 101 00:07:23,792 --> 00:07:25,875 Hey! What is this video? 102 00:07:28,875 --> 00:07:30,250 You did it on purpose, right? 103 00:07:30,500 --> 00:07:32,084 I am asking you, answer me? 104 00:07:33,167 --> 00:07:33,959 ( chuckles ). 105 00:07:48,167 --> 00:07:49,125 They bullied me. 106 00:07:50,000 --> 00:07:51,459 They are laughing at me. 107 00:07:52,917 --> 00:07:54,000 I got angry. 108 00:07:55,000 --> 00:07:56,375 So? Will you scare them away? 109 00:07:57,625 --> 00:08:00,083 If you have problem with your classmates, you should give a complaint. 110 00:08:00,125 --> 00:08:01,542 Or you should come and talk to me. 111 00:08:04,292 --> 00:08:05,792 Do you think it’s a good behavior? 112 00:08:06,292 --> 00:08:09,167 I have told you a million times to behave yourself. 113 00:08:09,500 --> 00:08:11,417 I don't understand your behavioral attitude. 114 00:08:12,125 --> 00:08:13,750 You are creating new problems everyday. 115 00:08:13,875 --> 00:08:16,250 I don't know how to handle you at all. 116 00:08:16,500 --> 00:08:18,625 Are you listening? I’m asking you. 117 00:08:19,000 --> 00:08:20,542 Will you stop watching that TV? 118 00:08:21,750 --> 00:08:24,125 I requested you to get good grades at least once. 119 00:08:24,542 --> 00:08:26,625 But you copied and got suspended from school. 120 00:08:27,500 --> 00:08:29,834 Being a single mom, I gave you everything you asked for. 121 00:08:30,000 --> 00:08:32,584 You are threatening to kill everyone. 122 00:08:33,417 --> 00:08:34,834 See how they are trolling. 123 00:08:37,000 --> 00:08:38,375 Your video got viral. 124 00:08:38,500 --> 00:08:40,125 ( shouting aggressively ). 125 00:08:44,125 --> 00:08:44,959 ( thud sounds ). 126 00:08:45,125 --> 00:08:49,250 ( police siren sounds ). 127 00:09:33,292 --> 00:09:34,167 I like the pink. 128 00:09:37,500 --> 00:09:38,792 Oh thank you. 129 00:09:39,042 --> 00:09:40,042 May I know your name? 130 00:09:40,500 --> 00:09:42,000 Mary, what's your name? 131 00:09:42,959 --> 00:09:43,559 Pooja. 132 00:09:44,375 --> 00:09:45,125 Nice name. 133 00:09:45,500 --> 00:09:46,250 Thank you! 134 00:09:46,500 --> 00:09:47,584 Bye. Bye. 135 00:09:59,959 --> 00:10:01,417 Hey, Happy Birthday Pooja. 136 00:10:01,459 --> 00:10:02,209 Thank you! 137 00:10:03,667 --> 00:10:05,042 Where did you go so early in the morning? 138 00:10:05,084 --> 00:10:06,292 I went to nursery. 139 00:10:07,834 --> 00:10:10,459 Did you bring your own gift? 140 00:10:12,459 --> 00:10:15,459 And where is my gift? Then, shall I give it now? 141 00:10:24,042 --> 00:10:25,042 Good morning! 142 00:10:27,334 --> 00:10:28,584 Happy birthday mamma! 143 00:10:29,334 --> 00:10:30,094 Good morning Pinky. 144 00:10:30,459 --> 00:10:32,209 Thank you my angel. 145 00:10:33,875 --> 00:10:35,075 Do you want to go for a drive? 146 00:10:35,959 --> 00:10:36,584 Shall we? 147 00:10:36,875 --> 00:10:38,000 Yea! 148 00:10:46,125 --> 00:10:52,709 When the heart meets the love it has never felt before. 149 00:10:57,459 --> 00:11:04,459 When I see the shining you, all my hopes blossom. 150 00:11:09,709 --> 00:11:17,709 Every moment with you is a boon for me. 151 00:11:21,209 --> 00:11:29,209 Giving more and more love everyday just the same way. 152 00:11:31,834 --> 00:11:34,334 This precious life is very small. 153 00:11:34,459 --> 00:11:37,084 Sign with a smile. 154 00:11:37,459 --> 00:11:40,125 You are your own strength. 155 00:11:40,209 --> 00:11:42,834 Looking for more love everyday. 156 00:11:43,459 --> 00:11:45,875 This life is very small. 157 00:11:46,000 --> 00:11:48,584 Sign with a smile. 158 00:11:48,959 --> 00:11:52,334 You are your own strength. 159 00:11:55,334 --> 00:12:02,584 When heart meets a love it has never felt before. 160 00:12:06,917 --> 00:12:14,542 When I see shining you, all my hopes blossom. 161 00:12:18,709 --> 00:12:21,959 ( no voices ). 162 00:12:31,709 --> 00:12:32,709 Mamma! 163 00:12:47,917 --> 00:12:52,542 ( male classical vocal sounds ). 164 00:13:21,375 --> 00:13:26,500 ( tense music playing ). 165 00:13:46,959 --> 00:13:51,584 Hey! Give me your purse, give me your money. 166 00:13:52,459 --> 00:13:53,834 I say, give it! 167 00:13:54,584 --> 00:13:56,584 ( growling ). 168 00:13:57,584 --> 00:13:58,334 Hey! 169 00:13:59,584 --> 00:14:01,334 ( growling ). 170 00:14:02,209 --> 00:14:03,334 Hey are you okay? 171 00:14:06,209 --> 00:14:07,542 Here are your groceries. 172 00:14:08,542 --> 00:14:09,459 Thank you so much. 173 00:14:09,584 --> 00:14:10,500 Yes of course. 174 00:14:10,584 --> 00:14:13,750 Next time when you come for groceries don't park in the garage. 175 00:14:14,209 --> 00:14:16,084 I have seen enough cases. 176 00:14:16,917 --> 00:14:17,717 Actually never mind. 177 00:14:17,875 --> 00:14:19,209 Don't use this car for two days. 178 00:14:19,334 --> 00:14:20,459 Use another one. 179 00:14:20,584 --> 00:14:21,584 What cases? 180 00:14:22,042 --> 00:14:23,958 Oh, sorry by the way. 181 00:14:24,000 --> 00:14:26,209 Hi! I am Rohit, private investigator. 182 00:14:26,875 --> 00:14:27,959 Oh, I am Anu. 183 00:14:32,625 --> 00:14:34,709 Can we talk for few minutes somewhere? 184 00:14:38,709 --> 00:14:39,500 Yeah sure. 185 00:14:40,459 --> 00:14:42,959 ( helicopter flying sounds ). 186 00:14:43,959 --> 00:14:46,459 Yes, I am looking into it, we will get back to it immediately. 187 00:14:48,250 --> 00:14:49,750 Naveen, what's happening here? 188 00:14:50,000 --> 00:14:52,459 Our stocks and equities dropped by fifty percent. 189 00:14:53,125 --> 00:14:54,459 Now the clients are complaining. 190 00:14:54,625 --> 00:14:55,417 Yes Ravindra. 191 00:14:55,625 --> 00:14:58,585 As you know, most of our equity choices and planning are handled by Meera. 192 00:14:58,959 --> 00:14:59,584 Where is Meera? 193 00:15:22,334 --> 00:15:23,792 Look at the percentage. 194 00:15:24,334 --> 00:15:26,209 Our clients are clearly not happy. 195 00:15:29,209 --> 00:15:30,129 Good morning every one! 196 00:15:30,209 --> 00:15:33,709 Ravindra was adamant in giving such a powerful lead role to a woman. 197 00:15:33,834 --> 00:15:35,875 Now he will realize. 198 00:15:39,125 --> 00:15:41,084 Alright Meera. 199 00:15:41,584 --> 00:15:42,542 As you know. 200 00:15:43,959 --> 00:15:45,334 Market has crashed. 201 00:15:46,084 --> 00:15:47,834 Our equities are in loss. 202 00:15:48,584 --> 00:15:49,834 Crypto funds also dropped. 203 00:15:50,375 --> 00:15:52,125 Our clients are very much concerned. 204 00:15:54,209 --> 00:15:55,709 Do you have a recovery plan? 205 00:15:56,875 --> 00:15:57,959 What is your strategy? 206 00:15:59,542 --> 00:16:00,209 Ravindra, 207 00:16:00,459 --> 00:16:03,292 due to the crash in the stock market, all our equities are at a loss. 208 00:16:03,459 --> 00:16:04,059 I know. 209 00:16:04,792 --> 00:16:06,792 But I do have a strategy. 210 00:16:07,125 --> 00:16:09,792 Me and my team properly planned and invested. 211 00:16:10,459 --> 00:16:13,084 We did hedging, mitigation and risk control. 212 00:16:13,959 --> 00:16:17,209 Losses can be seen now, but once when the market is up, 213 00:16:17,459 --> 00:16:19,459 You will see gains much and much higher.. 214 00:16:19,584 --> 00:16:22,084 Than any of our investment companies competing with us. 215 00:16:23,959 --> 00:16:26,459 But all this discussion is a waste of our time Ravindra. 216 00:16:26,625 --> 00:16:28,584 Share market will go up when Trump arrives, 217 00:16:28,709 --> 00:16:30,834 If Elon Musk tweets, the Crypto currency will rise, 218 00:16:30,959 --> 00:16:32,834 Pharma shares will rise when Biden arrives, 219 00:16:32,959 --> 00:16:33,759 And what’s that, ya! 220 00:16:33,834 --> 00:16:36,084 It seems the war with Russia can crash the market. 221 00:16:36,334 --> 00:16:38,084 This is such a silly and childish talk. 222 00:16:38,584 --> 00:16:41,625 It is enough to sit at home and teach the kids. 223 00:16:41,834 --> 00:16:43,375 But not predicting for market. 224 00:16:44,792 --> 00:16:48,667 Sudheer, can we have this conversation more professional please. 225 00:16:50,959 --> 00:16:53,334 Ravindra, do you mind? I have a small presentation. 226 00:16:53,500 --> 00:16:54,125 Please go ahead. 227 00:16:54,167 --> 00:16:54,767 Thanks! 228 00:16:58,209 --> 00:17:01,959 So, this is our previous market crash statistics. 229 00:17:02,459 --> 00:17:04,709 ( no voices ). 230 00:17:21,042 --> 00:17:23,084 According to our previous market crash statistics, 231 00:17:24,459 --> 00:17:26,334 we are very close to reaching bottom. 232 00:17:26,709 --> 00:17:27,709 In fact, 233 00:17:27,834 --> 00:17:31,834 I feel this is a golden opportunity to invest from our company, 234 00:17:32,084 --> 00:17:34,292 And if you all have seen in my presentation, 235 00:17:34,875 --> 00:17:37,000 every time I made these investment choices, 236 00:17:37,167 --> 00:17:38,667 Even after several market crashes, 237 00:17:38,709 --> 00:17:40,834 our company managed to make millions. 238 00:17:41,334 --> 00:17:44,334 Let’s say despite a disastrous crash. 239 00:17:48,250 --> 00:17:49,125 Any questions? 240 00:17:51,084 --> 00:17:51,709 Impressive. 241 00:17:53,209 --> 00:17:53,834 Good luck! 242 00:17:58,584 --> 00:17:59,334 Good luck! 243 00:18:00,459 --> 00:18:01,084 Sudheer, 244 00:18:02,459 --> 00:18:04,339 If you still think in an orthodox mindset that, 245 00:18:04,417 --> 00:18:07,417 women should do this, should not do that, 246 00:18:07,750 --> 00:18:10,470 We will continue moving ahead as usual, but you will be left behind. 247 00:18:17,087 --> 00:18:19,460 (suspenseful music) 248 00:18:19,500 --> 00:18:21,042 Hi, Arjun, good morning! 249 00:18:22,209 --> 00:18:22,959 Meera, 250 00:18:24,375 --> 00:18:27,209 what a splendid presentation! Look at their faces. 251 00:18:28,334 --> 00:18:29,209 Wait, wait! 252 00:18:29,709 --> 00:18:31,459 Where is it? Yeah got it. 253 00:18:32,459 --> 00:18:33,209 Arjun! 254 00:18:35,750 --> 00:18:37,709 You deserve it Meera, you deserve it! 255 00:18:37,834 --> 00:18:39,875 Arjun, what is this? This is office! 256 00:18:40,584 --> 00:18:41,209 God! 257 00:18:42,834 --> 00:18:44,554 Would you like to have decaf or cappuccino? 258 00:18:44,875 --> 00:18:45,475 Yeah! 259 00:18:55,834 --> 00:18:57,375 Do you know? 260 00:18:58,334 --> 00:19:02,750 The Feelings I have for you is not friendship, its love! Do you know? 261 00:19:04,209 --> 00:19:07,209 Do you know oh my heart? 262 00:19:07,459 --> 00:19:15,459 I met love, when I saw you for the first time. 263 00:19:19,584 --> 00:19:27,334 I want to say that the friendship with you is love. 264 00:19:28,459 --> 00:19:30,084 But I don’t know how? 265 00:19:30,959 --> 00:19:35,084 Do you have a place in your heart? 266 00:19:35,750 --> 00:19:41,209 How to move beyond is a question? 267 00:19:41,584 --> 00:19:44,500 This precious life is very short, 268 00:19:44,750 --> 00:19:47,209 sign with a smile. 269 00:19:47,584 --> 00:19:52,959 You are your own strength, looking for love everyday. 270 00:19:53,209 --> 00:19:55,875 This precious life is very short. 271 00:19:55,959 --> 00:19:58,792 Sign with a smile. 272 00:19:59,000 --> 00:20:02,834 You are your own strength. 273 00:20:17,125 --> 00:20:20,750 Arjun, it’s 11:11 Make a Wish! 274 00:20:20,959 --> 00:20:21,667 Are you sure? 275 00:20:23,959 --> 00:20:25,292 Yeah Done. 276 00:20:25,917 --> 00:20:26,667 Done. 277 00:20:31,417 --> 00:20:32,167 Ramya! 278 00:20:32,334 --> 00:20:32,934 Hi! Arjun. 279 00:20:33,084 --> 00:20:34,444 Nice to meet you. Nice to meet you. 280 00:20:35,334 --> 00:20:37,209 I spoke a lot about you with Meera. Oh! 281 00:20:37,459 --> 00:20:39,539 She's quite impressed with your profile. I’m so glad. 282 00:20:40,000 --> 00:20:41,083 Good luck with your interview. 283 00:20:41,125 --> 00:20:41,725 Thank you! 284 00:20:45,959 --> 00:20:47,875 ( foot steps approaching ). 285 00:20:50,834 --> 00:20:51,434 Meera! 286 00:20:51,709 --> 00:20:52,334 Hey! Arjun. 287 00:20:52,584 --> 00:20:54,209 You busy? No that’s fine what's up? 288 00:20:54,875 --> 00:20:56,459 I told you, she's Ramya. 289 00:20:56,709 --> 00:20:57,334 Hi! Hi. 290 00:20:58,584 --> 00:21:00,042 Nice to meet you, Please take your seat. Same to you. 291 00:21:00,084 --> 00:21:01,644 Thank you. Alright, I’ll leave you guys. 292 00:21:02,959 --> 00:21:04,959 So. let's get started with your interview. 293 00:21:05,250 --> 00:21:06,250 Sure. Okay. 294 00:21:06,584 --> 00:21:09,459 Ah can you talk about your experience with financial management? 295 00:21:09,667 --> 00:21:10,417 Absolutely. 296 00:21:11,084 --> 00:21:12,959 ( no voice ). 297 00:21:14,209 --> 00:21:15,959 ( no voice ). 298 00:21:17,834 --> 00:21:19,209 ( no voice ). 299 00:21:19,834 --> 00:21:20,459 Okay. 300 00:21:21,709 --> 00:21:25,042 Alright, I must say, I’m quite impressed with your profile. 301 00:21:25,709 --> 00:21:27,375 My team will review and get back to you. 302 00:21:27,709 --> 00:21:29,334 Thank you, Thank you so much. 303 00:21:29,834 --> 00:21:30,959 Same here, Thanks! 304 00:21:41,250 --> 00:21:42,709 Hey! Arjun. 305 00:21:43,209 --> 00:21:44,959 Ha Meera, there is a small issue. 306 00:21:45,334 --> 00:21:46,854 Arjun, you always come up with issues. 307 00:21:46,959 --> 00:21:48,208 Meera, it's a small issue, please please please! Let go Arjun. 308 00:21:48,250 --> 00:21:49,292 Please, please, please! 309 00:21:49,459 --> 00:21:51,042 One and only issue. Just one right? 310 00:21:54,209 --> 00:21:56,584 ( no voice ). 311 00:21:59,918 --> 00:22:03,918 (suspenseful music) 312 00:22:04,000 --> 00:22:07,834 ( no voice ). 313 00:22:20,209 --> 00:22:21,459 ( no voice ). 314 00:22:27,959 --> 00:22:32,709 ( tense music playing ). 315 00:22:39,709 --> 00:22:42,709 ( no voice ). 316 00:22:43,917 --> 00:22:46,584 So, you went for an outing this weekend? Yeah outing. 317 00:22:46,834 --> 00:22:48,292 Looks like you guys had fun. 318 00:22:49,000 --> 00:22:50,459 I relaxed during the weekend. 319 00:22:50,584 --> 00:22:51,834 Is it? It was lot of fun. 320 00:22:51,959 --> 00:22:54,292 Pooja, I need your immediate attention. 321 00:22:54,334 --> 00:22:56,334 Sure, please have some sweets. 322 00:22:56,792 --> 00:22:58,084 Yesterday was my birthday. 323 00:22:58,209 --> 00:22:59,084 No time for sweets. 324 00:23:03,125 --> 00:23:05,209 On the name of issue, If you stop eating, 325 00:23:05,417 --> 00:23:07,125 you will get bloated like this. 326 00:23:07,417 --> 00:23:10,000 All they have to do is eat and reduce bloating, but they do quite opposite. 327 00:23:10,042 --> 00:23:13,292 May be all his tensions turned out as acidity. 328 00:23:13,667 --> 00:23:16,042 May be it will burst today, ha ha ha! For sure. 329 00:23:21,959 --> 00:23:24,792 Pooja. we have a serious ransomware attack, 330 00:23:24,917 --> 00:23:26,917 and the whole network has been compromised. 331 00:23:27,167 --> 00:23:29,167 These hackers are seeking, 332 00:23:29,292 --> 00:23:31,834 two million dollars in Crypto currency to unlock the network. 333 00:23:33,917 --> 00:23:35,792 Pooja, are you listening? 334 00:23:36,167 --> 00:23:37,042 Yes Mr. Singh. 335 00:23:37,542 --> 00:23:39,792 Can you fix it? Yes of course, I can. 336 00:23:40,375 --> 00:23:41,125 Okay great! 337 00:23:43,084 --> 00:23:46,292 No matter how many sweets you give him, his face will look like a roasted pie. 338 00:23:46,917 --> 00:23:49,542 We can't change his mood, so let’s get into the matter. 339 00:23:54,917 --> 00:24:02,667 ( no voice ). 340 00:24:13,250 --> 00:24:13,875 Yes. 341 00:24:14,625 --> 00:24:15,500 Hey! 342 00:24:21,667 --> 00:24:22,917 I was so tensed Pooja. 343 00:24:23,792 --> 00:24:24,667 You did it! 344 00:24:25,417 --> 00:24:27,084 This is a milestone in our company, 345 00:24:27,792 --> 00:24:28,392 keep it up! 346 00:24:29,584 --> 00:24:30,500 Thank you! 347 00:24:36,417 --> 00:24:37,417 What’s wrong Abhay? 348 00:24:38,292 --> 00:24:41,292 My parents are insisting for our own kids and lineage. 349 00:24:42,042 --> 00:24:45,292 But you adopted and brought a girl from girl power and called her our daughter. 350 00:24:46,542 --> 00:24:47,982 I am unable to handle this pressure. 351 00:24:48,709 --> 00:24:51,792 Abhay, they don’t know our conceiving issues. 352 00:24:52,292 --> 00:24:54,917 When time comes everything will fall in place. 353 00:24:55,917 --> 00:24:58,277 If they don't understand, you have to help them understand. 354 00:25:16,459 --> 00:25:17,167 I am sorry. 355 00:25:20,417 --> 00:25:21,542 Such things happen Pooja. 356 00:25:25,292 --> 00:25:29,042 Abhay, you know how much I love Pinky. 357 00:25:29,167 --> 00:25:29,959 I know. 358 00:25:38,667 --> 00:25:39,792 Here is your coffee. 359 00:25:40,917 --> 00:25:44,042 So, tell me Anu, how can I help you? 360 00:25:47,459 --> 00:25:49,917 Hello, are you sleeping with your eyes open? 361 00:25:52,334 --> 00:25:54,667 How did you get to know that I speak Telugu? 362 00:25:55,292 --> 00:25:58,000 Oh, I saw your last name on your license plate. 363 00:25:58,459 --> 00:25:59,167 I’m from Vizag. 364 00:25:59,667 --> 00:26:01,542 I figured your mother tongue is Telugu, 365 00:26:02,167 --> 00:26:05,542 After all I am an investigator, so my observation levels are a bit high. 366 00:26:07,042 --> 00:26:08,667 Cool, common sense. 367 00:26:10,042 --> 00:26:12,417 So please tell me. You wanted to discuss something? 368 00:26:13,667 --> 00:26:17,292 Yeah, it’s about my husband, Rajesh. 369 00:26:26,834 --> 00:26:30,167 I doubt that he is cheating on me. 370 00:26:42,128 --> 00:26:46,128 (suspenseful music) 371 00:26:55,917 --> 00:26:57,334 Can you please investigate? 372 00:26:59,917 --> 00:27:02,500 Why did you start doubting on Rajesh? 373 00:27:08,042 --> 00:27:11,542 He may go anywhere on the name of office, but, 374 00:27:11,792 --> 00:27:15,209 no husband will go to office on the name of a friend’s house. 375 00:27:18,292 --> 00:27:20,542 I share the bed with him every day, 376 00:27:21,042 --> 00:27:23,084 so I can sense that he has an affair. 377 00:27:36,542 --> 00:27:37,667 Can you explain some more? 378 00:27:38,792 --> 00:27:46,542 ( no voice ). 379 00:27:48,084 --> 00:27:51,334 Okay well, I think it should be enough to kick start my investigation. 380 00:27:52,334 --> 00:27:52,934 Sure. 381 00:28:02,667 --> 00:28:03,292 Meera, Meera! 382 00:28:04,667 --> 00:28:06,042 Ouch what’s happening? 383 00:28:06,167 --> 00:28:07,834 I have a small budget issue. 384 00:28:08,542 --> 00:28:09,209 Is it even true? 385 00:28:09,667 --> 00:28:11,209 Yes it is, I swear on Mahesh Babu. 386 00:28:12,417 --> 00:28:14,125 There is nothing except issues in this office, right? 387 00:28:14,167 --> 00:28:16,334 What to do? Issues always come up. 388 00:28:16,917 --> 00:28:18,417 What is the issue? 389 00:28:19,417 --> 00:28:22,042 Hello chair please. Sorry, sorry sit down. 390 00:28:24,042 --> 00:28:24,722 What’s the issue? 391 00:28:28,667 --> 00:28:29,427 Can you check this? 392 00:28:39,459 --> 00:28:40,334 Hmm, there you go. 393 00:28:41,417 --> 00:28:43,292 Is it done? So fast? 394 00:28:44,334 --> 00:28:45,917 You are a genius Meera. 395 00:28:46,167 --> 00:28:48,417 One day I will pay back all your favors. 396 00:28:48,792 --> 00:28:50,542 Oh are really not able to solve this? 397 00:28:50,917 --> 00:28:51,792 Promise Meera. 398 00:28:52,417 --> 00:28:53,542 I really doubt, 399 00:28:54,167 --> 00:28:56,584 that you are bringing issues everyday to me on purpose. 400 00:28:56,917 --> 00:28:58,792 How can you say that Meera? 401 00:28:59,667 --> 00:29:00,667 Okay, bye. 402 00:29:00,792 --> 00:29:01,392 Meera! 403 00:29:05,834 --> 00:29:07,417 Anyway you are so lucky. 404 00:29:08,042 --> 00:29:10,834 Abhay was positive about this adoption. 405 00:29:11,792 --> 00:29:12,792 Positively? 406 00:29:13,084 --> 00:29:14,917 Hello, it wasn’t easy at all initially. 407 00:29:15,167 --> 00:29:17,292 After trying so hard, he got convinced. 408 00:29:17,417 --> 00:29:19,042 Why? Was Abhay not interested? 409 00:29:19,667 --> 00:29:20,792 It's not like that. 410 00:29:20,917 --> 00:29:26,792 He wasn’t sure if he would be able to love Pinky as his own kid. 411 00:29:26,917 --> 00:29:31,542 But now, you can see Pinky and Abhay are a great team. 412 00:29:31,667 --> 00:29:33,292 Nice how sweet! 413 00:29:35,667 --> 00:29:37,167 Hey! Priya. Hi Abhay. 414 00:29:38,042 --> 00:29:38,792 When did you come? 415 00:29:39,417 --> 00:29:40,542 It's been an hour. 416 00:29:40,834 --> 00:29:41,434 Oh, cool. 417 00:29:41,667 --> 00:29:42,667 Mamma! 418 00:29:44,792 --> 00:29:45,667 Pinky! 419 00:29:47,792 --> 00:29:51,667 Mamma see, all toys are broken and all papers are torn, 420 00:29:52,042 --> 00:29:52,792 Baddy! 421 00:29:53,917 --> 00:29:55,459 Oh my god! 422 00:29:57,792 --> 00:29:59,667 What the hell, why is this open? 423 00:30:02,792 --> 00:30:04,992 Be careful, I will just check outside and be back soon. 424 00:30:10,292 --> 00:30:11,417 Nobody is there. 425 00:30:12,917 --> 00:30:15,917 ( haunting music playing ). 426 00:30:18,042 --> 00:30:21,917 We don’t know him but he knows us very well. 427 00:30:26,667 --> 00:30:30,792 ( phone ringing ). 428 00:30:31,834 --> 00:30:32,434 Hello. 429 00:30:32,667 --> 00:30:33,292 Hey Meera. 430 00:30:34,334 --> 00:30:35,084 What Arjun, 431 00:30:35,417 --> 00:30:38,917 phone calls and messages after office hours, what’s the matter? 432 00:30:39,500 --> 00:30:40,292 Hello hello hello! 433 00:30:40,917 --> 00:30:42,542 Are you hinting me to propose to you, 434 00:30:42,917 --> 00:30:45,459 or are you threatening to kill me if I reveal? 435 00:30:45,625 --> 00:30:46,667 I don’t understand at all. 436 00:30:47,834 --> 00:30:50,417 May be I need training on how to approach a girl. 437 00:30:52,667 --> 00:30:54,709 See, this is what I don't like, 438 00:30:54,917 --> 00:30:58,042 I’m just being light hearted but you feel I’m dropping hints. 439 00:30:58,167 --> 00:30:58,917 Ok ok. 440 00:31:00,292 --> 00:31:02,042 Tell me what the matter is? I have work. 441 00:31:02,792 --> 00:31:05,292 Work? What work, this is weekend Meera? 442 00:31:05,834 --> 00:31:07,834 Weekend is for us, not for work Arjun. 443 00:31:08,292 --> 00:31:10,292 Stupid work, it’s always there, right? 444 00:31:10,709 --> 00:31:12,069 We are getting late for the movie. 445 00:31:12,167 --> 00:31:14,542 But which movie? 446 00:31:14,917 --> 00:31:16,167 I know my dear, 447 00:31:16,667 --> 00:31:18,334 movie means telugu movie, 448 00:31:18,667 --> 00:31:20,542 hero means Allu Arjun. 449 00:31:22,417 --> 00:31:25,042 Allu Arjun’s movie! Oh no, it’s releasing today, right? 450 00:31:25,542 --> 00:31:26,542 Ok, ok let’s go! 451 00:31:26,709 --> 00:31:27,334 Sure? 452 00:31:27,792 --> 00:31:29,167 Sure. See you then. 453 00:31:29,417 --> 00:31:30,167 Ok, bye. 454 00:31:30,667 --> 00:31:31,292 Yes! 455 00:31:45,481 --> 00:31:49,481 (suspenseful music) 456 00:31:55,917 --> 00:32:00,542 ( phone ringing ). 457 00:32:01,042 --> 00:32:02,792 Hmm hello. 458 00:32:03,292 --> 00:32:05,167 Meera, Meera! 459 00:32:05,709 --> 00:32:06,834 Pooja, what happened? 460 00:32:07,292 --> 00:32:09,709 Anu is missing Meera. Can’t find her. 461 00:32:09,917 --> 00:32:10,542 What? 462 00:32:10,667 --> 00:32:12,167 I think somebody kidnapped her. 463 00:32:12,917 --> 00:32:15,042 That's why I always say don't go to unknown places. 464 00:32:15,417 --> 00:32:16,167 Where are you now? 465 00:32:16,542 --> 00:32:17,667 I am at camping site. 466 00:32:17,792 --> 00:32:19,417 She was with me last night. 467 00:32:19,542 --> 00:32:20,459 Oh my god! 468 00:32:21,542 --> 00:32:24,542 Ok do one thing, share your location to me immediately. 469 00:32:24,917 --> 00:32:26,917 I’ll be right there and then call 911. 470 00:32:27,917 --> 00:32:29,792 Hello? Are you there? 471 00:32:30,417 --> 00:32:31,167 Pooja? 472 00:32:32,042 --> 00:32:33,167 Oh my god! 473 00:32:35,417 --> 00:32:36,542 Hi Meera. 474 00:32:37,042 --> 00:32:38,042 What are you doing here? 475 00:32:38,667 --> 00:32:42,042 So, in case we get kidnapped, we should call 911, right? 476 00:32:44,292 --> 00:32:45,459 Great idea Meera. 477 00:32:46,792 --> 00:32:48,459 You both are crazy. 478 00:32:50,167 --> 00:32:52,667 Oh my god I got really scared. 479 00:32:55,917 --> 00:32:58,292 You and your pranks. 480 00:32:59,292 --> 00:33:01,500 I don't know anything, everything was planned by Anu. Not me, she did. 481 00:33:01,542 --> 00:33:04,542 I told her not to play pranks, But as always she tortures. 482 00:33:05,292 --> 00:33:06,167 You. 483 00:33:07,042 --> 00:33:10,250 You missed it so much, it was so colorful there. 484 00:33:10,292 --> 00:33:11,417 Is it? Yeah. 485 00:33:12,167 --> 00:33:15,542 Alright! I am so glad you guys are back. Let's go and chill. 486 00:33:15,667 --> 00:33:17,667 Where are you going? Come. 487 00:33:17,834 --> 00:33:19,417 Where? Hey come on. 488 00:33:19,542 --> 00:33:21,167 O Madhu! O Madhu! 489 00:33:21,292 --> 00:33:24,584 Hey tell me where are we going? I'm in my pajamas. Come on. 490 00:33:24,792 --> 00:33:25,917 Ok look here. 491 00:33:26,792 --> 00:33:28,917 What? Allu Arjun's movie? 492 00:33:29,042 --> 00:33:32,042 Yes, hey! Yes, hey! 493 00:33:34,917 --> 00:33:36,917 Meera, Pooja and Anu are best friends. 494 00:33:37,542 --> 00:33:41,042 The mindset of the three is so different, but their heart is one. 495 00:33:41,667 --> 00:33:48,042 That spirit led to the launch of Girl Power Organization to support all the under privileged girls. 496 00:33:49,459 --> 00:33:50,584 Go go! 497 00:33:53,042 --> 00:33:53,667 Hey! 498 00:33:55,667 --> 00:34:00,042 This organization gives them not only happiness but also contentment. 499 00:34:06,542 --> 00:34:11,167 Friendship is breathing life to their journey. 500 00:34:11,542 --> 00:34:15,792 This love meets destination like a hope. 501 00:34:16,417 --> 00:34:20,917 Velocity of rays says there is no limits for steps. 502 00:34:21,167 --> 00:34:25,917 Breath of friendship says, there is no obstacle for the waves. 503 00:34:35,167 --> 00:34:40,042 Friendship is breathing life to their journey. 504 00:34:40,292 --> 00:34:44,917 This love meets destination like a hope. 505 00:34:45,167 --> 00:34:49,667 Velocity of rays says there is no limits for steps. 506 00:34:49,917 --> 00:34:54,292 Breath of friendship says, there is no obstacle for the waves. 507 00:34:54,542 --> 00:34:59,042 The eyes met this movement for love. 508 00:34:59,167 --> 00:35:03,792 Happiness in the eyes opened for love like a jasmine. 509 00:35:03,917 --> 00:35:08,042 The eyes met this moment for love. 510 00:35:08,667 --> 00:35:13,167 Happiness in the eyes opened for love like a jasmine. 511 00:35:18,292 --> 00:35:22,167 This is how a Biryani should be. He nailed it. 512 00:35:22,542 --> 00:35:24,622 Have you ever seen her, giving compliments to a guy? 513 00:35:27,042 --> 00:35:28,042 Will you marry him? 514 00:35:34,473 --> 00:35:35,377 (suspenseful music) 515 00:35:35,417 --> 00:35:37,667 What happened? Why are you running late? 516 00:35:37,792 --> 00:35:41,625 Yeah Meera, I’ll be there soon. Running late from Girl Power. 517 00:35:41,667 --> 00:35:43,542 Ok, please be careful, How far are you? 518 00:35:43,667 --> 00:35:46,667 Just a couple of blocks away. Okay. Okay bye. 519 00:35:48,417 --> 00:35:53,792 ( tense music playing ). 520 00:36:00,042 --> 00:36:05,792 ( haunting sounds ). 521 00:37:00,042 --> 00:37:01,042 Hmm coffee? 522 00:37:03,042 --> 00:37:04,042 Don't think too much. 523 00:37:06,292 --> 00:37:08,167 I don't know, it's quite scary. 524 00:37:08,792 --> 00:37:09,472 A total Stranger. 525 00:37:10,292 --> 00:37:11,417 I was very scared. 526 00:37:12,334 --> 00:37:13,417 Probably a crazy guy. 527 00:37:13,792 --> 00:37:15,542 Just pulled a prank on Halloween. 528 00:37:16,042 --> 00:37:19,792 No, it looks like someone did it very intentionally. 529 00:37:20,417 --> 00:37:21,292 If you think so. 530 00:37:21,459 --> 00:37:23,417 I think you should report to the police immediately. 531 00:37:23,459 --> 00:37:24,084 Yeah. 532 00:37:29,292 --> 00:37:30,917 Anu is missing the shopping, right? 533 00:37:31,292 --> 00:37:33,452 These days she seems quite busy on calls with someone. 534 00:37:34,042 --> 00:37:34,917 Ah finally. 535 00:37:41,167 --> 00:37:42,417 Still thinking the same thing? 536 00:37:43,042 --> 00:37:47,167 But why is it so impossible for men to talk without touching? 537 00:37:49,459 --> 00:37:51,709 I know, Not everyone can be like lord Rama. 538 00:38:01,292 --> 00:38:03,584 Are those eyes or rifles? 539 00:38:09,292 --> 00:38:10,042 Hi Ram! 540 00:38:10,584 --> 00:38:11,544 What are you doing here? 541 00:38:12,334 --> 00:38:13,292 I came this morning. 542 00:38:13,792 --> 00:38:16,792 I wanted to surprise you but you gave me a return surprise. 543 00:38:17,209 --> 00:38:18,417 By the way Meera, 544 00:38:19,417 --> 00:38:20,792 Meet my cousin Ram. 545 00:38:21,917 --> 00:38:23,209 Hi. Hi. 546 00:38:25,917 --> 00:38:33,917 ( no voices ). 547 00:38:51,386 --> 00:38:55,386 (soft music) 548 00:38:57,459 --> 00:38:58,542 I came for training work. 549 00:38:59,084 --> 00:39:00,364 I will stay here for few months. 550 00:39:00,834 --> 00:39:02,417 I will be traveling on weekdays, 551 00:39:02,834 --> 00:39:04,114 but we can meet during weekends. 552 00:39:09,167 --> 00:39:11,247 Well then, come over this weekend and let's hangout. 553 00:39:11,792 --> 00:39:12,392 Okay. 554 00:39:14,209 --> 00:39:16,042 Well, bye. Bye. 555 00:39:18,167 --> 00:39:18,792 Bye Sita. 556 00:39:20,792 --> 00:39:21,417 Huh? Meera. 557 00:39:23,917 --> 00:39:24,517 Meera. 558 00:39:28,292 --> 00:39:29,667 Did you see that Meera? 559 00:39:51,042 --> 00:39:53,792 Hey Anu, easy easy you are drinking too much. 560 00:39:58,167 --> 00:39:59,959 Your 11th groom is also very similar. 561 00:40:01,042 --> 00:40:03,792 That's why I rejected him without giving a single thought. 562 00:40:12,792 --> 00:40:15,667 Girls it's 11:11, let's make a Wish! 563 00:40:28,417 --> 00:40:29,292 Hi Pooja. Hi Ram. 564 00:40:29,417 --> 00:40:31,667 What took you so long when I shared the location? 565 00:40:31,792 --> 00:40:34,292 You’re not answering your calls. I was calling since morning. 566 00:40:34,542 --> 00:40:36,167 Hello what's up? 567 00:40:37,084 --> 00:40:38,292 You look gorgeous. 568 00:40:39,167 --> 00:40:40,167 Thank you. 569 00:40:40,667 --> 00:40:43,667 ( no voices ). 570 00:41:06,792 --> 00:41:11,042 Friendship breathing life to the journey. 571 00:41:11,667 --> 00:41:15,917 This love meets destination like a hope. 572 00:41:16,167 --> 00:41:20,792 Velocity of rays says there is no limits for steps. 573 00:41:21,167 --> 00:41:25,667 Breathing friendship, there is no obstacle for the waves. 574 00:41:29,292 --> 00:41:30,167 Meera. 575 00:41:32,542 --> 00:41:35,042 There you go! My goodness. 576 00:41:39,042 --> 00:41:41,042 It's delicious Meera, Thank you. 577 00:41:47,542 --> 00:41:49,417 Sita! Hmm. 578 00:41:49,542 --> 00:41:53,417 Super Really? Thank you. 579 00:41:54,167 --> 00:41:55,542 He is calling you Sita. 580 00:41:56,792 --> 00:41:59,084 He is calling you Sita. Oh god! 581 00:42:14,705 --> 00:42:18,705 (upbeat music) 582 00:42:25,042 --> 00:42:27,167 Even though Ram is busy with training, 583 00:42:28,167 --> 00:42:30,334 He can’t wait to fly to their place during weekends. 584 00:42:31,042 --> 00:42:34,042 In a very short time, Ram became very close to Meera. 585 00:42:36,917 --> 00:42:39,877 Meera, who always stayed away from love, now became very close to Ram too. 586 00:42:40,792 --> 00:42:42,167 Is this love or friendship? 587 00:43:02,542 --> 00:43:03,417 Oh Sh♪♪. 588 00:43:03,792 --> 00:43:05,209 Oh no Meera, 589 00:43:06,292 --> 00:43:07,167 you lost! 590 00:43:13,209 --> 00:43:15,584 Hey, Meera! Pooja! 591 00:43:15,792 --> 00:43:17,542 Yeah. Yeah. 592 00:43:19,042 --> 00:43:22,542 Hey, I need to introduce my boyfriend. Come here! 593 00:43:23,417 --> 00:43:26,042 When they all thought life was moving so smoothly, 594 00:43:26,542 --> 00:43:29,209 suddenly he came into their life. 595 00:43:30,542 --> 00:43:32,542 Those two are my friends. Let me introduce you. 596 00:43:34,917 --> 00:43:37,917 Meera, Pooja, this is my boyfriend Rajesh. 597 00:43:38,042 --> 00:43:38,642 Hi guys. 598 00:43:39,667 --> 00:43:42,042 Rajesh, nice to meet you. This is Meera. Hello! 599 00:43:42,542 --> 00:43:43,792 Hi Rajesh, Nice meeting you. 600 00:43:43,917 --> 00:43:45,334 Anu, is he your boyfriend? 601 00:43:45,667 --> 00:43:49,042 You never told us about this. You are very secretive. 602 00:43:51,000 --> 00:43:53,167 And we are dating since one year. Is it? 603 00:43:53,292 --> 00:43:53,917 Your boyfriend? 604 00:43:54,042 --> 00:43:55,162 You never told us about him? 605 00:43:56,667 --> 00:43:59,542 It’s me who asked her, not to tell until we are serious. 606 00:43:59,667 --> 00:44:03,792 So, Oh So, that means you are already serious? 607 00:44:05,167 --> 00:44:07,417 Oh my god, I’m so happy for you. 608 00:44:07,542 --> 00:44:09,917 Congratulations! Thank you. 609 00:44:15,167 --> 00:44:16,917 Girls guess what? 610 00:44:19,417 --> 00:44:21,417 Wow! Seriously! 611 00:44:22,167 --> 00:44:24,500 Congratulations. Oh my god! I am so happy for you. 612 00:44:24,542 --> 00:44:27,667 Yo! Congrats! Thank you. 613 00:44:31,584 --> 00:44:33,042 Look how funny this is. 614 00:44:37,167 --> 00:44:38,167 Where are the keys? 615 00:44:40,334 --> 00:44:41,694 Check on the table. Must be there. 616 00:44:42,042 --> 00:44:44,442 None of the items in this house stays put in a proper place. 617 00:44:44,792 --> 00:44:46,417 Why is she in a rush? 618 00:44:47,292 --> 00:44:48,417 How do I tell you? 619 00:44:49,417 --> 00:44:52,697 She is going to meet a guy match fixed by her mom and as usual she will reject it. 620 00:44:53,417 --> 00:44:55,167 Why to meet if she is going to reject? 621 00:44:56,750 --> 00:44:58,000 Commitment problem. Huh? 622 00:44:58,667 --> 00:45:00,542 Her mother always match fixes to meet grooms. 623 00:45:01,042 --> 00:45:02,667 But she always says no as usual. 624 00:45:03,667 --> 00:45:04,427 What's the problem? 625 00:45:06,417 --> 00:45:07,042 Problem? 626 00:45:08,042 --> 00:45:09,282 Allu Arjun is the only problem. 627 00:45:10,042 --> 00:45:10,917 What? 628 00:45:15,042 --> 00:45:15,642 Hi! 629 00:45:15,917 --> 00:45:16,517 Hi! 630 00:45:16,792 --> 00:45:18,917 What is your name? Arun. 631 00:45:20,042 --> 00:45:20,792 Arun. 632 00:45:21,667 --> 00:45:22,792 Isn't it Allu Arjun? 633 00:45:23,292 --> 00:45:24,542 No, I am Arun. 634 00:45:27,292 --> 00:45:27,959 Sorry. 635 00:45:29,792 --> 00:45:31,917 Hi, what is your height? 6.2. 636 00:45:32,292 --> 00:45:32,917 6.2. 637 00:45:34,292 --> 00:45:35,667 Can you reduce your height to 5.9? 638 00:45:36,042 --> 00:45:37,042 What? No. 639 00:45:39,292 --> 00:45:40,042 Sorry. 640 00:45:41,375 --> 00:45:43,667 My name is Allu Arjun. And my height is 5.9. 641 00:45:44,542 --> 00:45:47,292 Can you dance like Allu Arjun? 642 00:45:47,542 --> 00:45:50,042 Yeah I can do. No No No! 643 00:45:50,417 --> 00:45:51,167 What? 644 00:45:52,542 --> 00:45:54,792 ( chuckles ). 645 00:46:02,917 --> 00:46:04,542 She is coming. 646 00:46:06,834 --> 00:46:10,375 Hey, come with me, I have some work with you. Where? 647 00:46:10,542 --> 00:46:12,667 Just come on, I will tell you. What’s going on? 648 00:46:13,792 --> 00:46:15,292 Where are we going Meera? Just come, I will tell you. 649 00:46:15,334 --> 00:46:16,459 Where are we going Meera? 650 00:46:19,292 --> 00:46:20,917 Why did you bring me Meera? 651 00:46:21,542 --> 00:46:23,417 Please stay with me Ram. 652 00:46:25,167 --> 00:46:27,542 Why should I stay when you both are meeting? 653 00:46:27,667 --> 00:46:32,667 I will go. Hey stay here please. Help me please. 654 00:46:34,667 --> 00:46:35,917 How long should I wait? 655 00:46:36,667 --> 00:46:41,917 Look, There he is, His name is Raju. 656 00:46:42,542 --> 00:46:43,417 My mother sent him. 657 00:46:44,417 --> 00:46:45,917 What should I do between you two? 658 00:46:46,042 --> 00:46:47,417 Why did you bring me here at all? 659 00:46:47,542 --> 00:46:49,959 Hey, it’s a marriage proposal, and I don't like it. 660 00:46:51,917 --> 00:46:53,997 Why did you come this far if you are not interested? 661 00:46:54,417 --> 00:46:55,334 You could’ve told him. 662 00:46:56,042 --> 00:46:58,209 Ram, he will get offended. 663 00:46:58,542 --> 00:47:01,500 Let’s meet him, talk for a while and then let him go without offending him. 664 00:47:01,542 --> 00:47:03,542 If you feel sorry for him, then what about me? 665 00:47:05,417 --> 00:47:08,167 Ok madam, tell me what to do? 666 00:47:08,792 --> 00:47:11,792 Please give me any idea to cancel this proposal. 667 00:47:14,542 --> 00:47:17,000 Though it’s a routine drill, 668 00:47:18,042 --> 00:47:20,292 let’s try it in a different way. Do you have any idea? 669 00:47:21,792 --> 00:47:24,167 No planning and experience is required to cancel. 670 00:47:24,542 --> 00:47:27,167 Come I will tell you. Let’s go, he is coming. 671 00:47:29,917 --> 00:47:31,417 Hello. Hi. 672 00:47:33,292 --> 00:47:34,167 Boyfriend? 673 00:47:35,917 --> 00:47:36,517 No. 674 00:47:37,292 --> 00:47:37,892 Then? 675 00:47:38,042 --> 00:47:40,167 Caretaker. Caretaker? 676 00:47:40,667 --> 00:47:41,292 For what? 677 00:47:42,917 --> 00:47:45,834 She usually rejects every proposal, 678 00:47:46,084 --> 00:47:48,542 so her mother sent me to make sure this doesn’t repeat. 679 00:47:49,167 --> 00:47:50,667 But I must also like her, right? 680 00:47:51,417 --> 00:47:52,917 Yeah, yeah of course. 681 00:47:53,917 --> 00:47:56,917 So leave us now, I will talk to her. 682 00:47:57,500 --> 00:48:00,667 Actually there is a chance, she could manipulate you. 683 00:48:00,917 --> 00:48:05,042 And according to her mother my goal is to make you both one. 684 00:48:05,542 --> 00:48:08,375 You please talk to each other. I won't disturb you guys. 685 00:48:11,167 --> 00:48:12,917 So Meera, what do you like? 686 00:48:13,292 --> 00:48:16,667 She likes eating icecream when it’s raining, listening to Illayaraja music, 687 00:48:16,917 --> 00:48:19,292 Going on long drives and watching Allu Arjun's dance! 688 00:48:19,709 --> 00:48:21,542 These are her favorite things. 689 00:48:22,167 --> 00:48:24,042 Oh, very romantic. 690 00:48:25,167 --> 00:48:26,667 How do you know all of these? 691 00:48:27,542 --> 00:48:30,542 I am her caretaker, so that's my job to know everything about her. 692 00:48:32,667 --> 00:48:34,417 So, professional ethics. 693 00:48:34,667 --> 00:48:35,917 Exactly. 694 00:48:36,542 --> 00:48:43,542 Meera, after marriage I don't prefer to stay apart from each other due to our jobs. 695 00:48:43,792 --> 00:48:45,042 That is very important. 696 00:48:46,334 --> 00:48:47,167 Exactly. 697 00:48:48,292 --> 00:48:49,917 Actually do you know? 698 00:48:50,292 --> 00:48:52,917 Once I fought with my manager and took a complete work from home. 699 00:48:53,917 --> 00:48:56,357 Because I don’t want her to move around due to work pressure. 700 00:48:57,042 --> 00:49:00,667 I prefer to be more considerate to her as she is so precious. 701 00:49:01,542 --> 00:49:04,042 What? You fought with your manager for Meera? 702 00:49:04,667 --> 00:49:05,292 Yeah. 703 00:49:06,667 --> 00:49:09,042 That's what a caretaker is all about. 704 00:49:09,417 --> 00:49:11,500 I can’t see if she gets stressed. 705 00:49:11,667 --> 00:49:14,959 I can't take care of her, if she moves around for jobs, right? 706 00:49:17,167 --> 00:49:18,292 That's why. 707 00:49:19,042 --> 00:49:21,167 Oh, professional ethics. 708 00:49:23,417 --> 00:49:29,667 Well, I don't want to get married in India, I think it's better to get married in the US. 709 00:49:30,167 --> 00:49:30,917 What do you say? 710 00:49:31,917 --> 00:49:34,250 I also want to marry in the US. 711 00:49:34,709 --> 00:49:37,417 Because my wedding wouldn’t happen without Meera. 712 00:49:38,292 --> 00:49:40,092 Why can’t your marriage happen without Meera? 713 00:49:40,417 --> 00:49:42,292 Yes, that's what a caretaker does. 714 00:49:43,167 --> 00:49:45,292 Whatever I do she should be with me. 715 00:49:45,667 --> 00:49:48,084 And wherever she will be, I should be with her 716 00:49:50,042 --> 00:49:51,917 I don't think you understand. 717 00:49:52,417 --> 00:49:55,917 I Understand, Professional ethics. 718 00:49:56,417 --> 00:50:01,167 I get it. Both of you can't live without each other. No one can come between you two. 719 00:50:01,792 --> 00:50:04,167 Wow! So great Meera. 720 00:50:04,417 --> 00:50:08,792 Tell me how many people would understand professional ethics so well. 721 00:50:08,917 --> 00:50:11,042 What you say? Aha! Genius! 722 00:50:13,792 --> 00:50:14,542 Ok fine. 723 00:50:17,042 --> 00:50:20,042 Raju, what is your decision? 724 00:50:20,792 --> 00:50:23,042 I will call her mother and tell her. 725 00:50:33,417 --> 00:50:35,042 It seems the plan worked. 726 00:50:38,167 --> 00:50:39,542 How did he leave so easily? 727 00:50:53,417 --> 00:50:56,417 How do you know that I like all these things? 728 00:50:58,167 --> 00:51:00,792 I am your caretaker, right? So I knew. 729 00:51:02,236 --> 00:51:06,236 (soft music) 730 00:51:38,542 --> 00:51:44,042 Beauty hugged me and gave place next to her. 731 00:51:44,542 --> 00:51:48,959 My heart flies with happiness when she is around me the entire day. 732 00:51:49,667 --> 00:51:54,667 When I look into your eyes, I see my world. 733 00:51:54,917 --> 00:51:59,667 My mind blows, if I look at her even an hour longer. 734 00:51:59,792 --> 00:52:05,167 I don’t understand why you are afraid. 735 00:52:05,292 --> 00:52:10,417 It’s like you are being next to me but you go far away 736 00:52:10,667 --> 00:52:13,167 No matter how much I read, I don’t get it, 737 00:52:13,292 --> 00:52:15,667 you are a beautiful poetry of Shakespeare. 738 00:52:16,167 --> 00:52:20,459 You say yes with your eyes but no with your lips. 739 00:52:21,292 --> 00:52:25,792 Are those eyes or rifles, it shoots me my dear. 740 00:52:25,917 --> 00:52:31,042 How to bear if you crush my heart like this. 741 00:52:31,792 --> 00:52:36,625 Are those eyes or rifles, it shoots me my dear. 742 00:52:36,667 --> 00:52:42,417 How to bear if you crush my heart like this. 743 00:52:52,667 --> 00:52:57,917 My day does not pass without seeing you. 744 00:52:58,542 --> 00:53:04,042 I get so bored, when I don’t talk to you. 745 00:53:04,167 --> 00:53:08,542 I like myself when I am with you. 746 00:53:08,917 --> 00:53:14,167 But why are you going so far when I come closer. 747 00:53:14,542 --> 00:53:17,292 I feel like, I should be with you. 748 00:53:17,542 --> 00:53:20,542 Why are you getting confused? 749 00:53:20,667 --> 00:53:25,042 Even the thought that you will be far away from me is killing me. 750 00:53:25,292 --> 00:53:27,792 It’s not a dream it’s real, 751 00:53:28,292 --> 00:53:30,542 I am in love with you. 752 00:53:30,792 --> 00:53:36,167 There is so much to say, but I let my thoughts pass. 753 00:53:38,292 --> 00:53:43,917 I don’t get it at all, why you are afraid? 754 00:53:44,042 --> 00:53:49,042 It’s like you are right next to me yet you are so far. 755 00:53:49,167 --> 00:53:51,917 No matter how much I read you, I don’t understand you. 756 00:53:52,042 --> 00:53:54,292 You are a poetry of Shakespeare. 757 00:53:54,417 --> 00:53:59,542 You say yes with your eyes but no with your lips. 758 00:53:59,917 --> 00:54:04,292 Are those eyes or rifles, it shoots me my dear. 759 00:54:04,792 --> 00:54:10,042 How to bear if you crush my heart like this. 760 00:54:10,417 --> 00:54:15,417 Are those eyes or rifles, it shoots me my dear. 761 00:54:15,542 --> 00:54:20,792 How to bear if you crush my heart like this. 762 00:54:35,815 --> 00:54:39,815 (playful music) 763 00:54:40,542 --> 00:54:44,042 Ram, are you going today for the training work? Yeah 764 00:54:44,417 --> 00:54:45,667 Oh you’re leaving today? 765 00:54:46,042 --> 00:54:47,522 Yes, I will come back by the weekend. 766 00:54:49,292 --> 00:54:51,167 Why? Will you miss me? 767 00:54:52,792 --> 00:54:54,917 No chance. Your move. 768 00:54:56,042 --> 00:54:58,417 You and your silly jokes guys. How is it going? 769 00:55:03,167 --> 00:55:03,917 I got your queen. 770 00:55:06,542 --> 00:55:10,542 Careful, my next move will be checkmate. 771 00:55:12,042 --> 00:55:13,292 Meera! 772 00:55:14,042 --> 00:55:18,292 I some how feel you are making sure Ram Wins! 773 00:55:19,667 --> 00:55:22,667 How many times did I tell you not to spend money on useless things? 774 00:55:23,292 --> 00:55:25,250 Why the hell do you need such expensive cosmetics? 775 00:55:25,292 --> 00:55:27,167 Rajesh please stop it. 776 00:55:27,792 --> 00:55:30,292 What? Why is your voice raising? 777 00:55:30,792 --> 00:55:31,432 ( slap sounds ). 778 00:55:34,792 --> 00:55:36,667 Anu is everything ok? 779 00:55:36,792 --> 00:55:38,167 Nothing Pooja. Wait. 780 00:55:38,792 --> 00:55:40,542 Anu did he hit you? 781 00:55:40,667 --> 00:55:42,792 I am ok Mira. Please leave me alone. 782 00:55:44,042 --> 00:55:45,042 Did you hit Anu? 783 00:55:46,042 --> 00:55:49,042 Why do you even care? Is she your girlfriend? 784 00:55:49,542 --> 00:55:51,542 What? Dude, please 785 00:55:52,042 --> 00:55:54,417 The situation didn't seem right, that's why I am asking. 786 00:55:54,917 --> 00:55:57,917 The incident that happened here seemed abnormal to Anu's friends. 787 00:55:58,792 --> 00:56:00,542 But why did Anu not feel the same. 788 00:56:01,292 --> 00:56:04,084 Is it ignorance or stupidity? 789 00:56:04,542 --> 00:56:05,142 What? 790 00:56:10,292 --> 00:56:11,667 ( car break sounds ). 791 00:56:16,667 --> 00:56:18,417 Always running out of gas. 792 00:56:23,917 --> 00:56:25,042 Pooja, pick up. 793 00:56:25,917 --> 00:56:27,417 Anu, Anu! 794 00:56:29,917 --> 00:56:31,542 Ram! 795 00:56:34,167 --> 00:56:37,292 I think its better to share the location. 796 00:56:39,667 --> 00:56:42,667 Oh, Phone’s battery is down. 797 00:56:43,667 --> 00:56:46,667 ( tense music playing ). 798 00:56:53,667 --> 00:56:56,167 Guys, come find me. 799 00:57:02,167 --> 00:57:03,292 ( car door sounds ). 800 00:57:20,167 --> 00:57:21,292 Hi Meera! 801 00:57:23,042 --> 00:57:24,042 I am back! 802 00:57:56,792 --> 00:57:58,292 Meera! Stop Meera! 803 00:57:58,417 --> 00:58:00,292 Leave me stop. It's me, Ram 804 00:58:00,417 --> 00:58:02,542 It's me, Ram. Ram! 805 00:58:03,417 --> 00:58:04,792 Meera what happened? 806 00:58:05,792 --> 00:58:08,000 Just a while ago. How many times I called, what happened to your phone? 807 00:58:08,042 --> 00:58:09,167 My phone is dead. 808 00:58:10,042 --> 00:58:12,667 Just a while ago, some one got into my car Ram. 809 00:58:14,042 --> 00:58:17,542 Someone called me my name, from the car back seat. There is nobody Meera. 810 00:58:17,792 --> 00:58:19,250 He is there Ram. There is nobody Meera. 811 00:58:19,292 --> 00:58:21,542 He called me Meera. He is there in the back seat Ram. 812 00:58:21,792 --> 00:58:23,875 Trust me Meera, there is no one. He is there Ram. 813 00:58:23,917 --> 00:58:24,517 Trust me. 814 00:58:25,875 --> 00:58:27,000 I am here. 815 00:58:27,042 --> 00:58:29,042 I am just so scared. I will manage. 816 00:58:29,667 --> 00:58:30,542 Let's go and see. 817 00:58:32,792 --> 00:58:34,167 Don't be afraid. 818 00:58:34,917 --> 00:58:37,792 Its so scary Ram See, nobody is here. 819 00:58:38,542 --> 00:58:39,167 Meera! 820 00:58:40,667 --> 00:58:44,167 First you sit in the car. There is nobody, ok? 821 00:58:45,167 --> 00:58:46,292 Relax Meera. 822 00:59:01,330 --> 00:59:05,330 (suspenseful music) 823 00:59:21,917 --> 00:59:22,542 Hello! 824 00:59:24,667 --> 00:59:25,267 Hi! 825 00:59:25,917 --> 00:59:26,917 What is that face? 826 00:59:27,667 --> 00:59:28,947 Did you borrow it from anywhere? 827 00:59:29,917 --> 00:59:32,792 Quickly return it. I can't see you like this. 828 00:59:38,542 --> 00:59:41,042 Hey, Are you still thinking the same? 829 00:59:41,917 --> 00:59:45,542 We filed a police complaint right. Don't think more about that. 830 00:59:48,167 --> 00:59:51,542 I don't know who he is, I don't know why he is doing all this. 831 00:59:52,084 --> 00:59:53,167 That does he really want? 832 00:59:55,792 --> 00:59:57,042 If you didn’t come on time, 833 00:59:58,667 --> 01:00:01,067 I think he would have killed me. Why would he kill you Meera? 834 01:00:03,042 --> 01:00:04,762 I don't think his intention is to kill you. 835 01:00:05,792 --> 01:00:07,192 May be he just wanted to scare you. 836 01:00:08,417 --> 01:00:09,917 Well, did you eat? 837 01:00:11,792 --> 01:00:13,750 I haven’t kept track of time. Was busy with work. 838 01:00:13,792 --> 01:00:14,667 Hey! 839 01:00:14,917 --> 01:00:17,917 Please! Come on, you just chat with me and ill cook really fast. 840 01:00:28,542 --> 01:00:32,792 ( no voices ). 841 01:00:44,917 --> 01:00:46,417 Careful. 842 01:00:52,542 --> 01:00:58,167 Ram, How can you be so hyper? 843 01:00:58,542 --> 01:01:01,792 Same as you. But you are not yourself today. 844 01:01:03,042 --> 01:01:04,042 That's all. 845 01:01:09,792 --> 01:01:11,542 There you go mam. 846 01:01:12,417 --> 01:01:15,042 Hey wow, where is the spoon? 847 01:01:16,959 --> 01:01:17,792 One second. 848 01:01:20,584 --> 01:01:21,417 Here you go. 849 01:01:26,542 --> 01:01:27,292 How is it? 850 01:01:27,792 --> 01:01:30,709 Wow! Ram, Why don't you cook like this every day for me? 851 01:01:32,042 --> 01:01:34,542 Then marry me, I will do it every day for you. 852 01:01:35,292 --> 01:01:40,500 What did you say? I said invite me every day like this and I will cook. 853 01:01:40,542 --> 01:01:43,917 Really Ok ok, I am kidding. 854 01:01:56,667 --> 01:01:58,792 Today you look very different Meera. 855 01:01:59,542 --> 01:02:04,042 Why is it different today? 856 01:02:05,167 --> 01:02:07,625 May be, more beautiful. 857 01:02:14,917 --> 01:02:17,334 I don’t know why? I am feeling very tired today. 858 01:02:21,478 --> 01:02:25,478 (suspenseful music) 859 01:02:34,417 --> 01:02:38,792 Hey, there is one minute left for 11:11. 860 01:02:39,167 --> 01:02:39,917 11:11? 861 01:02:41,042 --> 01:02:44,042 What is this 11:11? You always talk about it. 862 01:02:45,167 --> 01:02:46,042 Why is it special? 863 01:02:47,292 --> 01:02:49,417 It has become a part of me since my childhood. 864 01:02:50,667 --> 01:02:53,667 It's an angel’s number and very lucky for me. 865 01:02:54,667 --> 01:02:59,917 You know, if you wish something with a true heart, it will definitely come true. 866 01:03:00,167 --> 01:03:00,917 Really? 867 01:03:02,917 --> 01:03:03,517 Ram! 868 01:03:06,167 --> 01:03:08,292 Its 11:11 make a Wish! 869 01:03:09,792 --> 01:03:10,392 Ok. 870 01:03:19,042 --> 01:03:22,292 Meera, I want to tell you something. 871 01:03:25,542 --> 01:03:28,542 When I am with you I feel like I am with my family. 872 01:03:30,167 --> 01:03:33,667 I don't know why? I feel like I should be with you. 873 01:03:42,292 --> 01:03:46,542 From where did you get all this beauty, Meera? 874 01:03:47,042 --> 01:03:48,542 How are you born so beautiful? 875 01:03:52,167 --> 01:03:53,167 I love you. 876 01:04:17,750 --> 01:04:21,150 Are you going to watch the entire movie from here? Or shall we go inside the theatre? 877 01:04:25,667 --> 01:04:29,084 This is Allu Arjun's movie, how can I miss it? 878 01:04:31,500 --> 01:04:35,250 So much admiration on Allu Arjun. 879 01:04:35,792 --> 01:04:39,167 Well, do you like only Allu Arjun or anybody with the same name? 880 01:04:39,542 --> 01:04:44,792 Arjun, dialogues like this are good if bunny says them, but its funny if you say them. 881 01:04:44,917 --> 01:04:49,042 What can I do? You are Allu Arjun's fan and I am your fan. 882 01:04:49,792 --> 01:04:51,917 Movies have such an impact on you. 883 01:04:52,667 --> 01:04:54,167 Easy, easy 884 01:04:54,292 --> 01:04:56,167 No, Not a chance. 885 01:04:56,917 --> 01:05:01,417 Arjun, we both are good friends right? Isn't it nice this way? 886 01:05:01,542 --> 01:05:02,834 Why are you complicating it? 887 01:05:07,292 --> 01:05:09,959 Why? You don't like me? 888 01:05:25,167 --> 01:05:27,792 Arjun let's go. What happened? 889 01:05:32,417 --> 01:05:35,042 Meera, Meera wait. Come Arjun, let's go 890 01:05:35,375 --> 01:05:39,667 What happened? I said come! Just come! 891 01:05:39,792 --> 01:05:41,792 Where are we going? Come fast 892 01:05:41,917 --> 01:05:43,167 Wait, wait, wait! 893 01:05:44,042 --> 01:05:44,642 Wait, 894 01:05:45,834 --> 01:05:49,584 What happened Meera, all of a sudden? Put your seat belt on just do it faster. 895 01:05:50,542 --> 01:05:53,084 We came for movie, what happened suddenly? 896 01:06:00,917 --> 01:06:03,542 Go slow Meera, Meera slow. 897 01:06:03,917 --> 01:06:07,042 Relax Arjun Meera, Meera, its dangerous, go slow. 898 01:06:07,167 --> 01:06:08,542 Just relax, I got it. 899 01:06:11,542 --> 01:06:13,042 Who are we chasing Meera? 900 01:06:13,792 --> 01:06:15,542 Just stop talking. I can handle it. 901 01:06:15,959 --> 01:06:17,959 Hey are you going so fast? Go slow. 902 01:06:20,917 --> 01:06:24,250 Who is this biker we are chasing? Can't this car go faster than this? 903 01:06:24,292 --> 01:06:29,792 Go slow. Right now you have to tell me what's going on? Arjun please relax Arjun please, I got it. 904 01:06:31,542 --> 01:06:35,167 Stop it right now. I am fine Arjun, relax please. 905 01:06:35,292 --> 01:06:37,932 Meera, stop it Meera. If you have any problem, let's call the cops 906 01:06:38,042 --> 01:06:42,042 I am fine. I am fine. I am fine relax. Stop it Meera, stop it. Please Meera please. 907 01:06:46,167 --> 01:06:49,167 Meera I will just call the cops. Please stop please stop it. 908 01:07:00,042 --> 01:07:00,959 Meera! 909 01:07:03,042 --> 01:07:06,292 Meera, stop Meera! I am becoming restless. 910 01:07:07,042 --> 01:07:08,167 Arjun you shut up please. 911 01:07:10,167 --> 01:07:11,334 Oh god I lost him. 912 01:07:17,667 --> 01:07:20,667 Meera, what the hell was that? 913 01:07:23,792 --> 01:07:24,392 What? 914 01:07:25,042 --> 01:07:26,917 I was literally shi♪♪♪♪g in my pants. 915 01:07:28,667 --> 01:07:30,542 Why were you even driving so fast? 916 01:07:30,917 --> 01:07:32,417 Who the f♪♪♪ were we chasing? 917 01:07:33,292 --> 01:07:33,892 Arjun! 918 01:07:34,709 --> 01:07:36,417 Who the hell was that? 919 01:07:40,167 --> 01:07:41,542 Who the hell was that? 920 01:07:41,792 --> 01:07:43,417 Arjun, not now. 921 01:07:44,792 --> 01:07:45,542 You know what? 922 01:08:14,584 --> 01:08:15,184 Meera! 923 01:08:16,584 --> 01:08:17,184 Be safe. 924 01:08:22,917 --> 01:08:23,517 Okay 925 01:08:33,792 --> 01:08:36,792 ( message tone sounds ). 926 01:08:55,792 --> 01:08:59,042 How many times did I tell you to not read my f♪♪♪ messages? 927 01:09:00,792 --> 01:09:02,417 Just stay in your limits. 928 01:09:03,042 --> 01:09:06,917 I am giving everything you need, so shut up and stay put! 929 01:09:24,042 --> 01:09:25,292 ( message tone sounds ). 930 01:09:52,917 --> 01:09:54,334 Dad, dad! 931 01:09:55,042 --> 01:09:55,667 Yeah baby. 932 01:09:56,167 --> 01:09:58,667 Mom is not happy, she is angry. 933 01:10:02,875 --> 01:10:04,292 Ok, let's see. 934 01:10:12,917 --> 01:10:13,517 Pooja! 935 01:10:17,417 --> 01:10:20,292 Abhay, an intruder came into the house very recently 936 01:10:21,042 --> 01:10:22,292 We are not safe here Abhay. 937 01:10:23,042 --> 01:10:24,542 Is it necessary to travel now? 938 01:10:25,042 --> 01:10:26,917 Pooja, I've already told you. 939 01:10:27,542 --> 01:10:28,959 This is my dream job. 940 01:10:29,625 --> 01:10:30,959 I just can't let it go. 941 01:10:32,542 --> 01:10:34,917 And I have to travel, Alright? 942 01:10:36,417 --> 01:10:39,042 We reported to the cops. Informed our neighbors. 943 01:10:39,667 --> 01:10:41,792 And I made the security intact. 944 01:10:42,292 --> 01:10:44,667 Why are you worrying at all? Just relax. 945 01:10:46,917 --> 01:10:48,792 Just go Abhay, just go. 946 01:10:55,158 --> 01:10:59,158 (suspenseful music) 947 01:11:13,917 --> 01:11:14,667 Thanks! 948 01:11:24,917 --> 01:11:27,417 Abhay and Pooja have been good friends since childhood. 949 01:11:28,250 --> 01:11:29,875 Abhay loves travelling. 950 01:11:30,667 --> 01:11:32,667 But what he likes even more is to surprise Pooja. 951 01:11:33,042 --> 01:11:36,042 So let’s see what surprise is he going to give Pooja today? 952 01:11:38,917 --> 01:11:40,292 Hi Pooja. Abhay! 953 01:11:48,542 --> 01:11:52,292 Meera, Abhay came as a surprise Wow! 954 01:11:52,917 --> 01:11:54,417 I don't know what to do now? 955 01:11:54,542 --> 01:11:56,667 Hey! What happened? Why? Come on. 956 01:11:56,792 --> 01:11:59,125 Ok ok ok! 957 01:11:59,292 --> 01:12:01,667 Abhay came. I wonder why he has come? 958 01:12:01,917 --> 01:12:02,917 I don't know what to do? 959 01:12:03,334 --> 01:12:04,375 If you have any idea please tell me. 960 01:12:04,417 --> 01:12:05,334 Please! Please! 961 01:12:06,042 --> 01:12:07,792 Ok ok ok, first relax. 962 01:12:08,792 --> 01:12:11,084 Abhay may get bored if he is alone for too long. 963 01:12:11,542 --> 01:12:14,542 So, first we will go and see. Okay? 964 01:12:15,042 --> 01:12:15,667 Yeah. 965 01:12:25,667 --> 01:12:26,267 Meera? 966 01:12:27,292 --> 01:12:29,417 Hi Abhay Hello hello hello! 967 01:12:30,792 --> 01:12:31,417 Is that for me? 968 01:12:32,167 --> 01:12:34,167 These are for Pooja. Oh! 969 01:12:34,542 --> 01:12:36,792 Hey Abhay! Hello, who are you? 970 01:12:37,042 --> 01:12:39,292 I am Ram, Pooja's cousin. 971 01:12:39,417 --> 01:12:41,042 Oh, nice to meet you. 972 01:12:41,167 --> 01:12:43,167 Nice to meet you, are these for me? 973 01:12:43,792 --> 01:12:45,417 These are for Pooja. 974 01:12:46,667 --> 01:12:48,667 Oh ( chuckles ). Ha ha! 975 01:12:50,417 --> 01:12:52,542 Hi Abhay. Hey, Pooja. 976 01:12:53,292 --> 01:12:55,542 I am sorry, I wasn’t expecting you. 977 01:12:55,709 --> 01:12:58,125 Actually I am sorry I should have informed you before coming. 978 01:12:58,167 --> 01:13:00,417 If I informed, we would have planned better. 979 01:13:00,917 --> 01:13:03,667 And by the way, you look lovely. 980 01:13:04,042 --> 01:13:04,667 Thank you. 981 01:13:04,959 --> 01:13:07,667 And a small gift for you. 982 01:13:08,917 --> 01:13:09,667 Thank you! 983 01:13:11,542 --> 01:13:13,167 You guys look so good together. 984 01:13:47,292 --> 01:13:51,667 Friendship is breathing life to their journey. 985 01:13:52,167 --> 01:13:56,542 This love meets destination like a hope. 986 01:13:56,917 --> 01:14:01,417 Velocity of rays says there is no limits for steps. 987 01:14:01,792 --> 01:14:06,167 Breath of friendship says, there is no obstacle for the waves. 988 01:14:16,042 --> 01:14:20,334 Friendship is breathing life to their journey. 989 01:14:22,917 --> 01:14:24,757 Hello Ram, what is your purpose of visit here? 990 01:14:25,292 --> 01:14:27,417 Recently I came for training. Oh! 991 01:14:27,792 --> 01:14:30,417 So why so sudden surprise to Pooja today? Just like that. 992 01:14:31,667 --> 01:14:34,917 Did Pooja say anything? No no, you tell me. 993 01:14:35,667 --> 01:14:36,417 Nothing special. 994 01:14:36,709 --> 01:14:38,375 We are talking for a while now, 995 01:14:38,542 --> 01:14:40,542 And I feel like we like each other. 996 01:14:41,417 --> 01:14:44,167 And finally, I want to propose her today. 997 01:14:44,459 --> 01:14:46,292 Super, you are lucky. 998 01:14:47,292 --> 01:14:49,167 Good you are proposing when she is awake. 999 01:14:49,792 --> 01:14:51,167 What? I didn't understand 1000 01:14:52,042 --> 01:14:54,042 I also proposed to Meera last night. How cool. 1001 01:14:54,334 --> 01:14:55,542 But she fell asleep. 1002 01:14:57,542 --> 01:14:59,584 Did she sleep before you proposed? 1003 01:14:59,834 --> 01:15:02,834 Or she fell asleep because of your proposal? 1004 01:15:03,792 --> 01:15:05,792 Damn it became a big joke. 1005 01:15:20,292 --> 01:15:21,792 ( phone ringing ). 1006 01:15:22,042 --> 01:15:23,042 Shall we order? 1007 01:15:23,792 --> 01:15:26,292 Hello, yeah! 1008 01:15:33,167 --> 01:15:35,292 Looks like you got a call Call? 1009 01:15:37,667 --> 01:15:38,667 No, I didn’t 1010 01:15:40,417 --> 01:15:43,542 Take the hint from me and get updated bro. It’s good for both of us. 1011 01:15:45,167 --> 01:15:46,375 Oh yeah yeah! 1012 01:15:49,417 --> 01:15:53,584 I have been observing you, why are you over acting? 1013 01:15:54,125 --> 01:15:54,792 Me? 1014 01:15:55,917 --> 01:15:58,292 Poor Abhay is going to propose today and I am helping him. 1015 01:15:59,292 --> 01:16:02,292 Proposal? Ok then, let's go. 1016 01:16:02,750 --> 01:16:03,917 Is this a premiere show? 1017 01:16:04,667 --> 01:16:07,292 They need some privacy, so I am helping him. 1018 01:16:11,417 --> 01:16:13,792 Can you please take care of this bag, I will be right back. 1019 01:16:16,084 --> 01:16:18,834 You stay right there, until they come back. 1020 01:16:19,292 --> 01:16:21,084 She definitely heard my proposal last night. 1021 01:16:23,042 --> 01:16:24,792 ( phone ringing ). 1022 01:16:25,667 --> 01:16:26,292 Yeah Abhay. 1023 01:16:26,917 --> 01:16:28,792 Hello Pooja. Yeah. 1024 01:16:31,417 --> 01:16:34,042 I have to tell you something. 1025 01:16:34,834 --> 01:16:36,074 Hope you don’t say no for that. 1026 01:16:36,292 --> 01:16:37,372 First tell me what that is? 1027 01:16:38,042 --> 01:16:38,792 I, 1028 01:16:40,292 --> 01:16:40,892 Love you! 1029 01:16:42,917 --> 01:16:44,597 Why are you saying this on the phone call? 1030 01:16:45,250 --> 01:16:46,770 Hang up and come right in front of me. 1031 01:16:46,917 --> 01:16:48,334 Yeah ok. 1032 01:16:56,125 --> 01:16:56,725 Hey! 1033 01:17:00,417 --> 01:17:03,417 Do you believe in love at first sight? 1034 01:17:05,042 --> 01:17:07,292 If not tell me, I will go and come back right now. 1035 01:17:08,792 --> 01:17:11,792 But please don't say no. 1036 01:17:13,167 --> 01:17:18,667 Because, since my childhood every happy or sad moment, 1037 01:17:19,542 --> 01:17:21,959 I always shared with you first rather than my parents. 1038 01:17:22,917 --> 01:17:25,917 I want to share this way, my entire life 1039 01:17:27,917 --> 01:17:28,834 Will you marry me? 1040 01:17:30,667 --> 01:17:34,292 Abhay, I too like you since childhood. 1041 01:17:35,417 --> 01:17:37,334 Just now we started seeing each other. 1042 01:17:37,917 --> 01:17:39,167 Can we take things slow? 1043 01:17:39,959 --> 01:17:42,167 Let's take some time. 1044 01:17:44,042 --> 01:17:44,917 You need time, right? 1045 01:17:45,667 --> 01:17:46,542 Take my whole life. 1046 01:17:47,792 --> 01:17:48,792 But I will wait Pooja. 1047 01:18:04,408 --> 01:18:08,408 (soft music) 1048 01:18:14,292 --> 01:18:18,542 Friendship is breathing life to their journey. 1049 01:18:19,167 --> 01:18:23,292 This love meets destination like a hope. 1050 01:18:23,917 --> 01:18:28,542 The affection of childhood says there is no place for differences. 1051 01:18:28,667 --> 01:18:32,792 The mind has reached its destination, now journey of love starts. 1052 01:18:33,042 --> 01:18:37,292 The eyes met this movement for love. 1053 01:18:37,792 --> 01:18:42,667 Happiness blossoming like a jasmine of love. 1054 01:18:42,792 --> 01:18:47,042 Now this friendship gathers as it is inseparable. 1055 01:18:47,292 --> 01:18:52,167 Being there to each other for every step. 1056 01:19:04,042 --> 01:19:05,882 In the name of Rajesh’s investigation process, 1057 01:19:06,209 --> 01:19:07,459 they met many times, 1058 01:19:07,917 --> 01:19:10,667 but today their meeting is special. 1059 01:19:11,542 --> 01:19:12,542 Hi Anu! 1060 01:19:13,584 --> 01:19:14,209 Hi! 1061 01:19:15,167 --> 01:19:15,767 Please sit. 1062 01:19:17,584 --> 01:19:18,542 Interesting place. 1063 01:19:21,042 --> 01:19:21,792 It's good, right? 1064 01:19:24,167 --> 01:19:27,042 I like noisy places, what's your choice? 1065 01:19:28,084 --> 01:19:29,084 I prefer quiet places. 1066 01:19:30,042 --> 01:19:31,792 Tell me about yourself, are you married? 1067 01:19:32,667 --> 01:19:33,917 I want to hear your love story. 1068 01:19:34,834 --> 01:19:35,514 Will you tell me? 1069 01:19:59,727 --> 01:20:03,727 (soft music) 1070 01:20:17,542 --> 01:20:18,142 What? 1071 01:20:23,542 --> 01:20:24,542 What is this? 1072 01:20:32,292 --> 01:20:33,542 Oh my god! 1073 01:20:45,792 --> 01:20:49,792 Anu, you drank too much. I think you should go home. 1074 01:20:57,542 --> 01:20:58,417 Oh ok. 1075 01:21:00,459 --> 01:21:02,099 Are you sure, you’re ok to drive? I am ok. 1076 01:21:02,167 --> 01:21:04,292 Yeah, I can drive. 1077 01:21:15,917 --> 01:21:18,167 Thank you. It seems to be risky Anu, are you sure? 1078 01:21:19,042 --> 01:21:20,667 Yeah, I am ok. 1079 01:21:22,584 --> 01:21:23,417 Bye Anu. Bye 1080 01:22:54,959 --> 01:22:55,709 I like you Anu. 1081 01:23:02,875 --> 01:23:05,209 I am so impressed with Ramya's presentation today. 1082 01:23:05,667 --> 01:23:08,667 She is rocking. Best fit in the team. She did? 1083 01:23:08,709 --> 01:23:09,309 Yup. 1084 01:23:09,417 --> 01:23:10,017 Nice. 1085 01:23:10,292 --> 01:23:11,334 ( phone ringing ). 1086 01:23:11,792 --> 01:23:13,292 Why this chap calling me now? 1087 01:23:14,292 --> 01:23:15,167 Yeah tell me. 1088 01:23:15,417 --> 01:23:18,000 Hey Sunny, why are you not picking the phone? Will you only pick Meera’s calls? 1089 01:23:18,042 --> 01:23:21,042 Hey you’re on speaker, I will call you later. 1090 01:23:21,292 --> 01:23:23,792 Oh, Meera is next to you, ok then I will call you later, bye. 1091 01:23:27,042 --> 01:23:28,417 Yeah bye. 1092 01:23:32,417 --> 01:23:33,017 What? 1093 01:23:34,042 --> 01:23:35,917 Is the lift not working? Let's take the stairs. 1094 01:23:36,542 --> 01:23:37,142 Let's go! 1095 01:23:40,792 --> 01:23:41,417 So? 1096 01:23:42,792 --> 01:23:45,792 What are you telling your friends about me, Arjun? 1097 01:23:46,292 --> 01:23:47,417 They are so afraid of me. 1098 01:23:49,542 --> 01:23:52,042 My friends, my wish, why should I tell you everything? 1099 01:23:52,417 --> 01:23:54,917 But I’m curious on what you’re telling. 1100 01:23:55,292 --> 01:23:57,042 We talk a lot as friends. 1101 01:23:57,542 --> 01:23:58,982 I don't need to tell you everything. 1102 01:24:01,667 --> 01:24:02,267 Meera! 1103 01:24:03,292 --> 01:24:03,917 I’m leaving. 1104 01:24:04,292 --> 01:24:06,292 Meera, lift is not working Meera. 1105 01:24:07,667 --> 01:24:09,417 Sorry, just kidding. 1106 01:24:11,042 --> 01:24:13,167 What else would I tell my friends about you? 1107 01:24:13,417 --> 01:24:15,042 Meera is a hard working girl. 1108 01:24:15,459 --> 01:24:17,542 Meera is very beautiful. 1109 01:24:19,334 --> 01:24:20,834 Meera and I are just colleagues. 1110 01:24:21,542 --> 01:24:23,167 And we are very good, 1111 01:24:25,084 --> 01:24:25,684 Friends. 1112 01:24:28,667 --> 01:24:30,107 Everything I tell them is the truth. 1113 01:24:30,167 --> 01:24:30,767 Let's go. 1114 01:24:40,459 --> 01:24:42,667 Meera, Meera! 1115 01:24:42,834 --> 01:24:45,084 Arjun, door is stuck. 1116 01:24:46,417 --> 01:24:48,417 It's not opening I am trying Arjun, you try. 1117 01:24:48,709 --> 01:24:50,334 It’s not opening. 1118 01:24:50,709 --> 01:24:51,834 It's not opening Meera. 1119 01:24:52,584 --> 01:24:53,834 It's not opening. 1120 01:24:54,167 --> 01:24:56,792 Meera, do one thing, come from upstairs Come from upstairs. 1121 01:24:58,542 --> 01:24:59,209 Okay. 1122 01:24:59,959 --> 01:25:00,559 Right. 1123 01:25:05,084 --> 01:25:06,084 Meera! 1124 01:25:06,709 --> 01:25:09,709 ( haunting music playing ). 1125 01:25:13,459 --> 01:25:15,709 Meera! 1126 01:25:15,834 --> 01:25:16,709 Who is that? 1127 01:25:31,417 --> 01:25:32,959 Who are you? 1128 01:25:33,334 --> 01:25:34,292 Stop! 1129 01:25:46,383 --> 01:25:50,383 (suspenseful music) 1130 01:25:58,542 --> 01:25:59,417 Stop! 1131 01:26:20,042 --> 01:26:20,917 Meera! 1132 01:26:22,042 --> 01:26:22,667 Arjun! 1133 01:26:23,375 --> 01:26:25,000 Meera, are you ok? 1134 01:26:25,542 --> 01:26:26,142 Are you ok? 1135 01:26:26,292 --> 01:26:26,892 No. 1136 01:26:27,250 --> 01:26:28,890 What happened Meera? Somebody attacked me. 1137 01:26:30,417 --> 01:26:31,209 Leave me alone. 1138 01:26:39,542 --> 01:26:40,792 Hang up the phone Abhay, 1139 01:26:40,834 --> 01:26:44,334 I am already late from office, I have to pick up Pinky, from her piano class. 1140 01:27:04,292 --> 01:27:04,917 Hi, Pinky 1141 01:27:05,792 --> 01:27:06,667 Oh my god. 1142 01:27:08,042 --> 01:27:08,917 God, it's late. 1143 01:27:11,417 --> 01:27:12,792 I hope she is safe. 1144 01:27:13,417 --> 01:27:15,292 Mom hasn't come yet? No. 1145 01:27:16,167 --> 01:27:17,417 Oh, I like your watch. 1146 01:27:17,667 --> 01:27:19,000 Thank you. What is that? 1147 01:27:19,042 --> 01:27:21,292 It is a smart watch. It will count steps. 1148 01:27:21,542 --> 01:27:22,834 Will it count the steps? 1149 01:27:23,042 --> 01:27:25,292 Can I see it once? What? 1150 01:27:40,792 --> 01:27:43,292 Mamma I am so sorry dear, I am late. 1151 01:27:43,709 --> 01:27:45,042 What are you doing dear? 1152 01:27:45,834 --> 01:27:47,667 I am talking to him. 1153 01:27:57,084 --> 01:27:59,292 Every journey has a destination, 1154 01:28:00,250 --> 01:28:05,917 but the destination is a mystery for the traveller. 1155 01:28:12,959 --> 01:28:16,709 Anu is always been missing out. She is always on the phone with someone. 1156 01:28:17,042 --> 01:28:17,709 Ouch careful!! 1157 01:28:18,917 --> 01:28:20,250 Are you ok? Idiot! 1158 01:28:20,292 --> 01:28:21,209 Are you crazy? 1159 01:28:32,209 --> 01:28:34,209 Who is that mad guy, are you okay? 1160 01:28:37,250 --> 01:28:40,090 Is it necessary to go through so much trouble in this freezing weather? 1161 01:28:43,375 --> 01:28:44,834 Anu, Anu! 1162 01:28:47,167 --> 01:28:48,167 Where did they disappear? 1163 01:28:50,917 --> 01:28:51,792 Pooja! 1164 01:29:19,667 --> 01:29:21,167 Anu! Anu! 1165 01:29:22,084 --> 01:29:24,959 Pooja! We are tied up. 1166 01:29:29,292 --> 01:29:30,542 Where are we? 1167 01:29:35,417 --> 01:29:36,297 What's the bike sound? 1168 01:29:39,459 --> 01:29:41,709 ( tense music playing ). 1169 01:29:49,084 --> 01:29:52,584 Who the hell are you? Why did you kidnap us? 1170 01:29:59,667 --> 01:30:02,292 What the hell do you want? Who are you? 1171 01:30:05,959 --> 01:30:08,959 ( tense music playing ). 1172 01:30:10,334 --> 01:30:12,792 Who the hell are you? What the hell? 1173 01:30:12,834 --> 01:30:15,834 ( growling ). 1174 01:30:17,709 --> 01:30:20,209 What the F♪♪♪ do you want? 1175 01:30:22,792 --> 01:30:23,459 Meera! 1176 01:30:25,834 --> 01:30:26,792 Who are you? 1177 01:30:33,292 --> 01:30:34,917 Meera! Pooja! 1178 01:30:35,834 --> 01:30:37,459 Pooja! Meera! 1179 01:30:38,292 --> 01:30:40,417 Hey! what's happening? 1180 01:30:40,667 --> 01:30:42,667 Who are you? Leave us. 1181 01:30:44,417 --> 01:30:47,417 ( growling ). 1182 01:30:55,684 --> 01:30:59,684 (suspenseful music) 1183 01:31:03,167 --> 01:31:05,667 Oh by the way Ram, how do you know we are here? 1184 01:31:09,334 --> 01:31:12,375 It was too late but you gals didn't come, so I traced this location by tracking your phone. 1185 01:31:12,417 --> 01:31:15,542 What the hell is this location at all? Why did he even kidnap you all? 1186 01:31:15,917 --> 01:31:17,667 ( Door bell ringing ). 1187 01:31:41,834 --> 01:31:42,584 Thank you! 1188 01:31:57,709 --> 01:31:58,709 Who are you? 1189 01:31:59,292 --> 01:32:00,292 Leave us. 1190 01:32:01,417 --> 01:32:02,917 ( sobbing ). 1191 01:32:04,667 --> 01:32:05,542 Pooja! 1192 01:32:05,792 --> 01:32:07,292 ( horn blows ). 1193 01:32:08,584 --> 01:32:10,125 Mamma drive slow. 1194 01:32:10,292 --> 01:32:10,917 ( car break sounds ). 1195 01:32:10,959 --> 01:32:13,209 Pinky, are you okay? 1196 01:32:15,417 --> 01:32:16,542 I am sorry dear. 1197 01:32:29,667 --> 01:32:32,542 It's been an hour after saying ten minutes, what are you doing Meera? 1198 01:32:32,667 --> 01:32:35,667 I am almost done Arjun. Please give me 2 minutes. 1199 01:32:35,792 --> 01:32:39,709 Its getting late Meera. You don't care about my birthday? 1200 01:32:39,959 --> 01:32:41,417 I have already made a reservation. 1201 01:32:41,459 --> 01:32:43,792 The restaurant will be closed by the time we reach. 1202 01:32:45,084 --> 01:32:47,167 Someone is already bothering me in the emails here. 1203 01:32:47,292 --> 01:32:48,792 You don't pressure me more. 1204 01:32:49,042 --> 01:32:52,042 Hey, if you don't do this, will company be closed? 1205 01:32:52,334 --> 01:32:53,167 Do it tomorrow. 1206 01:32:53,667 --> 01:32:55,792 It's very important work. I am coming, please go. 1207 01:32:55,917 --> 01:32:58,417 Important? Is it more important than my birthday? 1208 01:32:59,292 --> 01:33:02,292 Listen, if you make such stupid comparisons, I will slap you. 1209 01:33:02,417 --> 01:33:05,042 Instead of irritating me, go and start the car. 1210 01:33:05,167 --> 01:33:06,542 Keep going, I’ll come. 1211 01:33:06,667 --> 01:33:08,875 You said 2 minutes. 1212 01:33:08,917 --> 01:33:11,667 I will not wait more than that, I will leave. 1213 01:33:11,792 --> 01:33:13,542 I am coming, start the car. 1214 01:33:14,042 --> 01:33:15,292 Ok see you. 1215 01:33:21,500 --> 01:33:23,417 Hello where are you going? 1216 01:33:23,875 --> 01:33:25,635 You said two minutes, it's been half an hour 1217 01:33:25,917 --> 01:33:28,458 There was an emergency meeting. I was stuck in the conference call. 1218 01:33:28,500 --> 01:33:29,167 Ok. Let’s go. 1219 01:33:29,334 --> 01:33:31,417 Oh wait, my laptop. 1220 01:33:31,584 --> 01:33:32,875 Please, please I left my laptop. Meera! 1221 01:33:32,917 --> 01:33:34,792 Please you go. I am coming. 1222 01:33:34,917 --> 01:33:36,667 Meera! Coming! 1223 01:33:42,167 --> 01:33:43,459 Is everything ok? 1224 01:33:43,667 --> 01:33:45,125 He is irritating me so much Meera 1225 01:33:45,292 --> 01:33:47,412 I said I am not interested but he doesn’t understand. 1226 01:33:47,584 --> 01:33:49,624 He saw me coming here and followed me to this room. 1227 01:33:49,667 --> 01:33:51,542 Thank god you came here at right time. 1228 01:33:52,792 --> 01:33:53,875 What is this Naveen? 1229 01:33:54,584 --> 01:33:56,750 Do you know what will happen, if she report this to the higher officials? 1230 01:33:56,792 --> 01:33:59,792 She said, she isn't interested. Then you should stay away, right? 1231 01:34:00,667 --> 01:34:03,792 Why will I have to struggle so much, if everyone cooperates like you? 1232 01:34:04,542 --> 01:34:05,167 What? 1233 01:34:06,042 --> 01:34:07,292 What nonsense are you talking? 1234 01:34:07,667 --> 01:34:11,667 Is Arjun behind you, without having any relation with you? 1235 01:34:12,042 --> 01:34:13,042 Just shut up! 1236 01:34:13,417 --> 01:34:15,292 Entire office knows about you both. 1237 01:34:16,334 --> 01:34:17,917 I am not saying anything new here. 1238 01:34:18,667 --> 01:34:21,667 Both of you will have dinner together in Lake View today, right? 1239 01:34:21,792 --> 01:34:23,375 Go-ahead Madam, why are you still here? Naveen! 1240 01:34:23,417 --> 01:34:25,125 What are you doing here? Enjoy! 1241 01:34:25,292 --> 01:34:26,417 Mind your words Naveen. 1242 01:34:26,542 --> 01:34:28,875 It's true bro, did I talk anything wrong? 1243 01:34:29,042 --> 01:34:31,625 If you utter anymore rubbish, I will break your teeth understand? 1244 01:34:31,667 --> 01:34:33,917 You can't do that bro, your remote is there. 1245 01:34:34,042 --> 01:34:35,292 Shutup! Arjun! 1246 01:34:36,917 --> 01:34:37,584 Just leave. 1247 01:34:37,792 --> 01:34:40,073 Why are you stopping me when he is uttering all nonsense? 1248 01:34:40,292 --> 01:34:41,834 Arjun, leave. 1249 01:34:45,792 --> 01:34:47,167 You are fired Naveen. 1250 01:34:47,292 --> 01:34:47,892 Huh! 1251 01:34:48,042 --> 01:34:48,667 Let’s go. 1252 01:34:52,209 --> 01:34:54,750 It’s closing time for the restaurant. Where are we going? 1253 01:34:56,417 --> 01:34:57,017 Arjun! 1254 01:34:59,667 --> 01:35:00,507 Won't you talk to me? 1255 01:35:07,167 --> 01:35:08,167 Hey listen. 1256 01:35:21,615 --> 01:35:25,615 (soft music) 1257 01:35:35,459 --> 01:35:36,167 Arjun! 1258 01:35:39,209 --> 01:35:42,917 When two people are close as good friends, how can people talk so cheaply? 1259 01:35:44,292 --> 01:35:46,917 If they talk about us like that, I would be angry right? 1260 01:35:47,834 --> 01:35:50,500 And the conversation was getting so personal in there. 1261 01:35:52,334 --> 01:35:53,959 That’s why I asked you to leave Arjun. 1262 01:36:04,667 --> 01:36:05,417 Arjun! 1263 01:36:07,084 --> 01:36:10,404 If you think of me as a friend, then you wouldn’t have stopped me from bashing him. 1264 01:36:11,167 --> 01:36:13,327 And I am not just a friend for you. ( echo repeating ) 1265 01:36:24,542 --> 01:36:25,142 Sorry 1266 01:36:26,667 --> 01:36:27,267 Sorry 1267 01:36:33,209 --> 01:36:33,929 Give me your hand. 1268 01:36:38,167 --> 01:36:41,292 See you have protectiveness over me, 1269 01:36:43,459 --> 01:36:44,709 That’s not friendship Meera. 1270 01:36:51,417 --> 01:36:52,017 That's love. 1271 01:36:57,542 --> 01:36:58,542 Did you for once, 1272 01:36:59,667 --> 01:37:04,084 Atleast once, Even for a moment, didn't you feel anything for me, Meera? 1273 01:37:04,917 --> 01:37:05,792 Arjun! 1274 01:37:06,667 --> 01:37:09,084 If someone messages you, did you ever think it’s me? 1275 01:37:09,792 --> 01:37:15,625 If someone calls the name "Arjun" did you ever look back by thinking it was me, Meera? 1276 01:37:18,584 --> 01:37:19,184 Arjun! 1277 01:37:19,459 --> 01:37:23,292 When you are alone, don't you ever wish that I should be near you? 1278 01:37:25,959 --> 01:37:29,084 If any girl talks to me don't you ever get jealous Meera? 1279 01:37:31,417 --> 01:37:33,459 Recently you said that you have to chase someone. 1280 01:37:33,917 --> 01:37:35,437 I asked who he is, you didn't respond. 1281 01:37:37,084 --> 01:37:38,792 Yet, I am with you. 1282 01:37:39,917 --> 01:37:42,417 I was always with you. I will be there for you. 1283 01:37:43,417 --> 01:37:44,417 Only because, 1284 01:37:48,667 --> 01:37:50,834 I love you Meera ( echo repeating ). 1285 01:37:54,667 --> 01:38:02,667 ( watch music is ringing ). 1286 01:38:03,292 --> 01:38:06,167 Hey, come, come, Come fast. 1287 01:38:06,709 --> 01:38:09,667 Look at that, 11:11 Meera! It’s 11:11! 1288 01:38:10,542 --> 01:38:14,584 You always say 11:11, that's why every time the clock strikes 11:11, 1289 01:38:15,834 --> 01:38:18,042 I programmed the watch to play music. 1290 01:38:20,917 --> 01:38:23,292 You always say that right, Make a Wish. 1291 01:38:23,542 --> 01:38:26,625 If our wishes are genuine, then it will come true. 1292 01:38:27,042 --> 01:38:29,542 Arjun please listen to me. I wish for you Meera. 1293 01:38:29,792 --> 01:38:30,917 Arjun please wait. I wish for you. 1294 01:38:30,959 --> 01:38:33,959 I want you to be mine ( echo repeats ). Arjun stop! 1295 01:38:37,709 --> 01:38:40,417 Arjun's words reminded me of Ram. 1296 01:38:41,459 --> 01:38:44,000 True love doesn’t mean inseparable. 1297 01:38:44,584 --> 01:38:47,042 But remembering each other even when they are apart. 1298 01:38:47,334 --> 01:38:49,584 Meera is completely immersed in Ram's love. 1299 01:38:49,834 --> 01:38:52,542 The is unable to get out of his memories. 1300 01:38:54,459 --> 01:38:55,417 Nice weather, right? 1301 01:38:59,917 --> 01:39:01,250 Have you ever come to star gazing? 1302 01:39:01,292 --> 01:39:04,292 No, it's first time. Have you? 1303 01:39:05,417 --> 01:39:07,417 Neither me, I came here for the first time too. 1304 01:39:13,459 --> 01:39:14,667 It's so beautiful. 1305 01:39:19,584 --> 01:39:20,792 Hey! Look there. Where? 1306 01:39:21,709 --> 01:39:22,309 Where? 1307 01:39:22,542 --> 01:39:24,042 There There it is, can you see? 1308 01:39:26,834 --> 01:39:27,674 Can you see? Oh yeah. 1309 01:39:27,792 --> 01:39:28,417 Oh, yeah. 1310 01:39:30,042 --> 01:39:34,167 One is Ram and the other is Sita. 1311 01:39:36,167 --> 01:39:38,250 No no no Meera. 1312 01:39:40,584 --> 01:39:42,417 No no no Sita. 1313 01:39:43,667 --> 01:39:45,209 No no no Meera. 1314 01:39:49,792 --> 01:39:51,709 In this lovely weather, 1315 01:39:53,417 --> 01:39:56,792 looking at the sky reminds me of my childhood. 1316 01:40:05,542 --> 01:40:06,167 Meera! 1317 01:40:07,917 --> 01:40:08,667 Are you okay? 1318 01:40:09,959 --> 01:40:12,709 Yeah, My parents came to my mind. 1319 01:40:15,667 --> 01:40:16,750 What happened? 1320 01:40:19,834 --> 01:40:21,354 They were separated, when I was young. 1321 01:40:22,834 --> 01:40:25,042 You know, theirs is love marriage, 1322 01:40:25,709 --> 01:40:27,669 they loved each other very much, and got married. 1323 01:40:28,167 --> 01:40:29,875 But they were not happy even a single day, 1324 01:40:30,542 --> 01:40:32,959 they always used to fight with each other. 1325 01:40:34,042 --> 01:40:35,584 I couldn't bear it at all. 1326 01:40:39,667 --> 01:40:40,792 What is the reason? 1327 01:40:43,917 --> 01:40:47,584 Insecurities, expectations, compromises. 1328 01:40:51,167 --> 01:40:52,834 They were just not meant for each other. 1329 01:40:54,084 --> 01:40:55,042 May be due to them, 1330 01:40:56,125 --> 01:41:00,167 I don't believe in relationships 1331 01:41:02,917 --> 01:41:03,792 Meera, 1332 01:41:05,584 --> 01:41:08,917 If expectations are not met in relationships they tag you as inefficient, 1333 01:41:09,667 --> 01:41:12,667 If they are met, they see you as Insufficient. 1334 01:41:14,417 --> 01:41:16,334 It's all about balancing things. 1335 01:41:17,417 --> 01:41:20,542 Yeah, that balancing, 1336 01:41:21,667 --> 01:41:22,792 How do we handle? 1337 01:41:26,167 --> 01:41:27,292 Meera, 1338 01:41:28,292 --> 01:41:32,292 Only search for what is attainable, don't search for anything that doesn’t exist. 1339 01:41:32,875 --> 01:41:35,875 Tell me something which is not within you? 1340 01:41:36,167 --> 01:41:39,542 That's why, Stop searching and learn to live. 1341 01:41:41,959 --> 01:41:44,667 Is there any Pak in Mysore Pak? 1342 01:41:44,959 --> 01:41:48,125 So there is no relation in relationship also. 1343 01:41:49,667 --> 01:41:50,667 Ok Guru. 1344 01:41:53,875 --> 01:41:57,584 Hey! This song, that's my favorite. 1345 01:41:58,167 --> 01:42:00,334 Feel like dancing every time I hear it. 1346 01:42:04,250 --> 01:42:09,167 Weather is good. Song is also good, let's dance. 1347 01:42:09,542 --> 01:42:11,542 Now? Yeah, let’s do it. 1348 01:42:12,167 --> 01:42:13,917 No way. Come, let's do it. 1349 01:42:14,792 --> 01:42:17,459 Are you kidding? Come on! 1350 01:42:26,959 --> 01:42:32,959 Are you my lover or a killer? Or both mixed as a sweet killer? 1351 01:42:33,584 --> 01:42:35,834 Are you my sweet killer? 1352 01:42:36,959 --> 01:42:41,250 Are you born for Ram? 1353 01:42:41,959 --> 01:42:46,584 How beautifully I fell for you. 1354 01:42:47,250 --> 01:42:50,084 I don’t understand you. 1355 01:42:52,834 --> 01:42:58,584 It feels like you are being next to me, but go so far away. 1356 01:43:01,667 --> 01:43:04,209 Hey, Meera! 1357 01:43:05,584 --> 01:43:10,084 You're born for this Ram, oh god! 1358 01:43:18,959 --> 01:43:24,084 Are those eyes or rifles, it shoots me my dear. 1359 01:43:41,320 --> 01:43:45,320 (soft music) 1360 01:44:02,459 --> 01:44:04,917 I feel like I want to be with you. 1361 01:44:04,959 --> 01:44:07,292 Why are you confused? 1362 01:44:07,459 --> 01:44:12,625 The thought of being away from you is killing me. 1363 01:44:12,875 --> 01:44:15,375 This is not a dream. This is so real. 1364 01:44:15,625 --> 01:44:18,125 Even though I love you. 1365 01:44:18,584 --> 01:44:23,042 Even though I have so much to say, but I’m hiding it every time. 1366 01:44:23,209 --> 01:44:24,084 Ram? 1367 01:44:29,375 --> 01:44:33,375 Ram, You told me earlier. 1368 01:44:34,542 --> 01:44:35,182 Do you like him? 1369 01:44:37,292 --> 01:44:38,542 Arjun! 1370 01:44:40,792 --> 01:44:42,292 Aaah, ouch! 1371 01:44:52,417 --> 01:44:53,375 Why did you stop here? 1372 01:44:56,209 --> 01:44:57,329 We passed your house, right? 1373 01:45:00,792 --> 01:45:02,042 I want to walk back home. 1374 01:45:26,792 --> 01:45:27,542 Keys. 1375 01:45:30,750 --> 01:45:33,917 So you friend zoned me? 1376 01:45:39,667 --> 01:45:40,417 Arjun! 1377 01:45:41,834 --> 01:45:46,125 How much ever I achieve in my life or done any stupid thing, 1378 01:45:46,875 --> 01:45:50,959 always prefer to share it with you only, not even with my parents. 1379 01:45:51,667 --> 01:45:53,834 You are such a good friend to me, Arjun. 1380 01:45:55,959 --> 01:45:59,834 If I see you with some girl, then I feel like to go and set that girl for you. 1381 01:46:00,417 --> 01:46:01,792 I don't feel jealous at all. 1382 01:46:04,375 --> 01:46:05,535 What did you say a while ago, 1383 01:46:06,250 --> 01:46:09,250 that, I didn't reveal about the person I was chasing right? 1384 01:46:12,667 --> 01:46:15,709 I am already in deep trouble Arjun. 1385 01:46:17,417 --> 01:46:20,042 I just cannot drag you with me. 1386 01:46:20,167 --> 01:46:20,792 Meera, 1387 01:46:21,334 --> 01:46:24,414 After resolving everything, I myself will come and share everything with you. 1388 01:46:25,250 --> 01:46:26,750 You also know that, right? 1389 01:46:29,459 --> 01:46:30,059 Arjun, 1390 01:46:31,209 --> 01:46:36,459 may be relationship comes with a term called breakup but it doesn’t apply for friendship. 1391 01:46:38,042 --> 01:46:41,625 I just cannot leave you. You are my friend. 1392 01:46:43,292 --> 01:46:44,167 Did you even get it? 1393 01:46:49,917 --> 01:46:51,167 Good bye Meera. 1394 01:46:53,292 --> 01:46:54,084 Bye. 1395 01:46:56,375 --> 01:46:57,042 Meera, 1396 01:46:59,167 --> 01:47:01,542 shall we go to Allu Arjun's movie tomorrow? 1397 01:47:10,792 --> 01:47:12,417 Happy Birthday. Thank you. 1398 01:47:20,125 --> 01:47:25,625 ( phone ringing ). 1399 01:47:33,459 --> 01:47:34,059 Hello! 1400 01:47:37,167 --> 01:47:38,042 Hello, anu. 1401 01:47:39,709 --> 01:47:43,334 Hey Anu, Why are you crying? What happened? 1402 01:47:45,834 --> 01:47:46,584 Hello! 1403 01:47:46,709 --> 01:47:51,334 ( sobbing ). 1404 01:48:17,750 --> 01:48:19,209 Rohit, what are you doing here? 1405 01:48:19,459 --> 01:48:21,579 You have been crying so much, I felt like seeing you? 1406 01:48:23,209 --> 01:48:24,459 What if someone sees you? 1407 01:48:25,334 --> 01:48:26,584 Did you climb up the balcony? 1408 01:48:27,584 --> 01:48:28,959 Are you crazy Rohit? 1409 01:48:29,459 --> 01:48:30,709 Hey! What are these scars? 1410 01:48:33,250 --> 01:48:34,130 Is he out of his mind? 1411 01:48:35,750 --> 01:48:39,625 Rohit, try to understand. If Rajesh comes he will kill you. 1412 01:48:40,125 --> 01:48:41,875 Please listen to me and leave. 1413 01:48:49,399 --> 01:48:53,044 (soft music) 1414 01:48:53,084 --> 01:48:55,084 I am even ready to die for you. 1415 01:48:56,875 --> 01:48:57,834 Shut up! 1416 01:49:04,000 --> 01:49:05,542 Give him divorce and come with me. 1417 01:49:06,334 --> 01:49:09,625 Let’s get married and live happily. 1418 01:49:14,584 --> 01:49:16,459 You don't deserve this. 1419 01:49:18,875 --> 01:49:21,709 Please leave now, wait a minute. 1420 01:49:23,709 --> 01:49:26,084 Did you just propose to me? 1421 01:49:28,209 --> 01:49:29,084 I guess so. 1422 01:49:30,584 --> 01:49:31,834 Will you marry me? 1423 01:49:36,709 --> 01:49:38,917 Please Rohit, go. 1424 01:49:39,084 --> 01:49:42,459 Why should you be afraid of him? Tell me are we getting married? 1425 01:49:43,584 --> 01:49:45,917 Rohit, please try to understand and just go. 1426 01:49:45,959 --> 01:49:47,959 Tell me when we will get married? 1427 01:49:48,834 --> 01:49:52,084 Please go Rohit. It will be big problem for me if Rajesh comes here now. 1428 01:49:52,209 --> 01:49:54,959 Please go, are you crazy? Are we getting married or not? 1429 01:50:12,834 --> 01:50:15,500 Yeah It's good. Everything is fine 1430 01:50:15,667 --> 01:50:19,542 But, we could have had this picnic in our backyard, right? 1431 01:50:21,084 --> 01:50:22,834 ( chuckles ). 1432 01:50:23,084 --> 01:50:24,724 Wow Girl power anniversary auction event. 1433 01:50:25,625 --> 01:50:26,625 What's special this year? 1434 01:50:26,959 --> 01:50:31,084 Actually lots of page 3 prominent people donate to that charity event. 1435 01:50:31,584 --> 01:50:36,959 After auctioning them, they bring all the proceedings. and give them to our charity. 1436 01:50:37,209 --> 01:50:41,584 And as a token of gratitude we are having a social gathering at our next Girl Power charity event. 1437 01:50:41,709 --> 01:50:42,334 Interesting. 1438 01:50:43,209 --> 01:50:44,625 And I am so excited. 1439 01:50:46,084 --> 01:50:47,209 ( phone ringing ). 1440 01:50:47,459 --> 01:50:48,219 See who is calling? 1441 01:50:49,959 --> 01:50:51,834 Ram! Oh, okay. 1442 01:50:52,709 --> 01:50:55,584 Pinky shall we play Frisbee? Yeah, let's go. Yeah, Ram. 1443 01:50:55,875 --> 01:50:57,459 Hi Pooja. Tell me. 1444 01:50:57,875 --> 01:50:59,542 Are you coming to pick me from the airport? 1445 01:50:59,584 --> 01:51:01,459 Is your flight arriving tonight? 1446 01:51:01,750 --> 01:51:04,209 Yeah It's been ages since I saw you? 1447 01:51:04,834 --> 01:51:06,667 I'm sure you wouldn't have come if not for this event. 1448 01:51:06,709 --> 01:51:08,749 Looks like Girl Power is making some good progress. 1449 01:51:09,459 --> 01:51:11,334 I am really happy for this event. 1450 01:51:11,750 --> 01:51:15,709 Hey, hey I know very well, for whom you are coming for this event. 1451 01:51:17,084 --> 01:51:18,004 It's nothing like that. 1452 01:51:18,959 --> 01:51:22,292 You dropped it again, you silly 1453 01:51:24,834 --> 01:51:25,434 Here you go. 1454 01:51:27,084 --> 01:51:27,875 There you go. 1455 01:51:29,625 --> 01:51:30,959 Ok I will see you soon. 1456 01:51:31,459 --> 01:51:35,000 Ok I will come to pick you, bye 1457 01:51:35,084 --> 01:51:35,709 Pinky! 1458 01:51:37,375 --> 01:51:38,209 Pinky is missing. 1459 01:51:38,459 --> 01:51:39,334 What happened? 1460 01:51:40,125 --> 01:51:42,292 I just lost sight of her for a second when I went to pick the Frisbee. 1461 01:51:42,334 --> 01:51:44,625 How could you Abhay? How could you lose your eye on her? 1462 01:51:45,875 --> 01:51:47,375 Oh no Pinky! Pinky! 1463 01:51:48,250 --> 01:51:49,334 Pinky! 1464 01:51:50,250 --> 01:51:51,250 Pinky! 1465 01:51:51,584 --> 01:51:52,875 ( heavy breathing ) 1466 01:51:57,834 --> 01:51:58,584 Pinky! 1467 01:52:00,209 --> 01:52:01,709 Mamma! 1468 01:52:01,834 --> 01:52:02,959 Pinky! 1469 01:52:03,209 --> 01:52:05,334 Mamma! Oh my god Pinky! 1470 01:52:09,125 --> 01:52:10,685 What happened to you dear? Are you okay? 1471 01:52:11,334 --> 01:52:12,250 Did you get hurt? No. 1472 01:52:12,584 --> 01:52:13,959 Where did you go? 1473 01:52:21,334 --> 01:52:23,959 ( tense music playing ). 1474 01:52:24,709 --> 01:52:25,959 I am hungry. 1475 01:52:27,209 --> 01:52:28,000 Coming. 1476 01:52:33,334 --> 01:52:34,084 Mamma! 1477 01:52:41,459 --> 01:52:46,000 ( tense music playing ). 1478 01:52:55,250 --> 01:53:00,209 Girl disappearing, kidnappers not making any demands, 1479 01:53:00,500 --> 01:53:01,980 and the girl coming back home safely. 1480 01:53:02,209 --> 01:53:04,209 Family is worried due to this entire scenario. 1481 01:53:04,792 --> 01:53:08,959 In this matter, the police are actively searching for those kidnappers. 1482 01:53:09,125 --> 01:53:14,584 This is the only symbol found during police investigation for finding the intruder. 1483 01:53:16,709 --> 01:53:20,584 This is Swarna signing off. The soul of the Telugu people. Sakshi TV. 1484 01:53:28,084 --> 01:53:29,875 Hey! Hey thanks. 1485 01:53:36,209 --> 01:53:37,834 How much damage was done due to this? 1486 01:53:38,084 --> 01:53:39,084 Millions. 1487 01:53:39,709 --> 01:53:40,834 Yeah I would prefer that. 1488 01:53:40,959 --> 01:53:44,334 What's going on Ravindra? Meera, I am on a call! 1489 01:53:44,584 --> 01:53:46,709 We need to talk. It’s urgent. 1490 01:53:47,084 --> 01:53:50,834 Hey, David, let me call you back, there is an emergency. 1491 01:53:51,084 --> 01:53:54,084 With whose permission did you approve all these fund transactions? 1492 01:53:54,209 --> 01:53:55,709 What? What are you talking Meera? 1493 01:53:55,959 --> 01:53:58,417 Do you know how much loss our company has to face due to this? 1494 01:53:58,459 --> 01:54:00,779 Who is going to be responsible for all of this? One second. 1495 01:54:05,209 --> 01:54:08,667 Here, this is what I got from you. And that's the proof. 1496 01:54:09,834 --> 01:54:12,334 I thought that was your strategy as usual. 1497 01:54:14,834 --> 01:54:15,834 Wait! 1498 01:54:16,209 --> 01:54:18,959 This email, who sent this? 1499 01:54:23,584 --> 01:54:25,209 Someone hacked my system. 1500 01:54:25,667 --> 01:54:26,792 Sh♪♪ man! 1501 01:54:28,334 --> 01:54:30,959 Millions are missing from my client's funds. 1502 01:54:31,459 --> 01:54:33,834 All my personal accounts are compromised. 1503 01:54:35,084 --> 01:54:36,709 All my systems are hacked. 1504 01:54:36,959 --> 01:54:39,334 Why would anyone plot against me? 1505 01:54:39,834 --> 01:54:41,209 Somebody is targeting me Arjun. 1506 01:54:43,709 --> 01:54:47,209 I can't believe, all horrific incidents are happening in our company. 1507 01:54:49,334 --> 01:54:52,334 Meera, it is very suspicious that someone attacked you. 1508 01:54:55,459 --> 01:54:57,209 Do you have doubt on anyone? 1509 01:54:58,709 --> 01:55:01,459 Somehow I doubt Naveen. 1510 01:55:03,334 --> 01:55:05,709 Naveen? Yeah, Naveen. 1511 01:55:06,667 --> 01:55:10,750 I have seen him coming into Meera's room many times when Meera is not there. 1512 01:55:11,084 --> 01:55:16,084 But I was new to the company at that time, so I wasn't sure of his role and responsibilities. 1513 01:55:20,334 --> 01:55:22,834 What could be behind security systems being tampered Meera? 1514 01:55:24,834 --> 01:55:27,209 Hey, do you have any enemies? 1515 01:55:29,334 --> 01:55:35,375 ( tense music playing ). 1516 01:56:19,959 --> 01:56:21,359 You said you have to say something. 1517 01:56:21,584 --> 01:56:23,959 I have to show you something, you are right. 1518 01:56:25,417 --> 01:56:27,167 See it, here. 1519 01:56:32,584 --> 01:56:33,209 I knew it. 1520 01:56:37,584 --> 01:56:38,959 I need to talk to Meera. 1521 01:56:39,792 --> 01:56:41,000 And I feel terrible! 1522 01:56:42,834 --> 01:56:45,625 ( sobbing ). 1523 01:56:50,959 --> 01:56:51,917 Hey! Anu watch out! 1524 01:56:52,834 --> 01:56:54,709 ( growling ). 1525 01:57:02,334 --> 01:57:03,459 Very few people came. 1526 01:57:03,750 --> 01:57:04,834 Is anyone else coming? 1527 01:57:05,084 --> 01:57:07,584 Since this is a charity event, only elite members are invited. 1528 01:57:07,875 --> 01:57:10,500 Few people attend but huge amount is collected. 1529 01:57:11,209 --> 01:57:14,959 Oh Come on Pooja, I know for whom Ram is waiting. 1530 01:57:19,125 --> 01:57:20,334 Pooja! Anu! 1531 01:57:24,459 --> 01:57:26,167 Hi Ram, Hi Abhay! Hey! 1532 01:57:33,125 --> 01:57:34,959 Ladies and gentlemen! 1533 01:57:35,625 --> 01:57:37,125 We are here today to celebrate, 1534 01:57:37,584 --> 01:57:40,209 the Girl power 10th anniversary celebrations, 1535 01:57:40,709 --> 01:57:43,459 And before we move on to our auctioning, 1536 01:57:43,834 --> 01:57:46,834 let's call on stage the first and foremost contributors. 1537 01:57:47,584 --> 01:57:50,584 The women, who have been supporting us from past 10 years, 1538 01:57:51,125 --> 01:57:53,834 The women, who never seize to amaze us, 1539 01:57:54,625 --> 01:57:56,709 And the powerful women behind this girl power, 1540 01:57:57,209 --> 01:57:59,084 let's welcome Pooja and Anu. 1541 01:58:03,209 --> 01:58:04,584 Hi! Hi! 1542 01:58:04,959 --> 01:58:08,584 Unfortunately, we don't have our 3rd contributor to this event today. 1543 01:58:09,459 --> 01:58:10,584 Meera just arrived. 1544 01:58:10,834 --> 01:58:12,459 Oh that's great to know. 1545 01:58:12,709 --> 01:58:14,834 And I am delighted to announce that we have, 1546 01:58:15,084 --> 01:58:18,084 our 3rd contributor, let's welcome Meera. 1547 01:58:19,084 --> 01:58:21,084 Hi, hi! 1548 01:58:32,375 --> 01:58:33,750 Hello! Hi! 1549 01:58:51,000 --> 01:58:52,792 Hey guys what's up? 1550 01:58:53,625 --> 01:58:55,167 Why is everyone dull on this festival day? 1551 01:58:55,209 --> 01:58:56,500 There is no end to your drama. 1552 01:58:58,375 --> 01:59:01,250 It's because of you, that I am dealing with such rubbish people. 1553 01:59:01,959 --> 01:59:04,959 There would be no headache, If I had kept you under my control. 1554 01:59:06,125 --> 01:59:07,292 Anu, tell him not to cross his limits. 1555 01:59:07,334 --> 01:59:09,542 Who the hell are you? Mind your words Rajesh. 1556 01:59:09,584 --> 01:59:12,144 Anu, it's because of you, I am dealing with such rubbish people. 1557 01:59:13,250 --> 01:59:16,709 Ok, sorry. Please eat. 1558 01:59:19,334 --> 01:59:20,014 What's happening? 1559 01:59:21,334 --> 01:59:25,167 Pooja, what's going on? Leave it Ram, some problems between them. 1560 01:59:28,459 --> 01:59:30,584 Hey Meera sorry, 1561 01:59:31,250 --> 01:59:34,584 I do have minor issues with Rajesh, 1562 01:59:35,209 --> 01:59:38,417 think he doesn't like you involving suddenly between us. 1563 01:59:39,875 --> 01:59:41,209 Don't be moody. 1564 01:59:42,459 --> 01:59:46,292 And if he is friendly with you, don't misunderstand that he misbehaved. 1565 01:59:46,584 --> 01:59:48,584 Meera, did he misbehave with you? 1566 01:59:49,459 --> 01:59:54,334 ( tense music playing ). 1567 02:00:02,959 --> 02:00:04,584 Back off! Sorry! 1568 02:00:10,834 --> 02:00:11,959 Where are you going? 1569 02:00:15,250 --> 02:00:16,050 What happened Meera? 1570 02:00:16,209 --> 02:00:16,809 Stop it! 1571 02:00:17,334 --> 02:00:18,792 When I saw you the first time, I got attracted to you. 1572 02:00:18,834 --> 02:00:21,125 I said, just shut up! I am already committed to Anu. 1573 02:00:21,334 --> 02:00:23,584 Tell me you like me, I will leave Anu. Stop it! 1574 02:00:25,334 --> 02:00:26,709 How to tell you? Stop! 1575 02:00:26,834 --> 02:00:28,459 What is wrong with me? Just get lost. 1576 02:00:43,709 --> 02:00:45,709 What, did Rajesh misbehave with you? 1577 02:00:47,084 --> 02:00:50,500 What Meera, did I misbehave with you? 1578 02:00:50,667 --> 02:00:52,334 Anu doesn't believe this. 1579 02:00:52,459 --> 02:00:54,709 Imagine what if there was another girl in her place, 1580 02:00:55,750 --> 02:01:00,459 Please don't misunderstand my closeness as misbehavior. 1581 02:01:00,709 --> 02:01:02,959 I know leave it. 1582 02:01:03,709 --> 02:01:08,334 Come on guys, we are friends right? Let’s eat together 1583 02:01:08,917 --> 02:01:11,875 Such small issues are common in friendship 1584 02:01:12,375 --> 02:01:13,000 Come Meera. 1585 02:01:13,834 --> 02:01:16,709 Such a big misunderstanding seems minor to her. 1586 02:01:19,459 --> 02:01:23,709 Rajesh, Anu is suffering a lot. 1587 02:01:24,667 --> 02:01:28,334 Past is past, don't keep it in your mind. 1588 02:01:28,834 --> 02:01:30,459 Be mad at us as much as you want, 1589 02:01:31,000 --> 02:01:34,709 but be nice to Anu. She is very sensitive. 1590 02:01:35,750 --> 02:01:37,125 She likes you very much. 1591 02:01:38,209 --> 02:01:41,542 Do you know how many guys proposed to her in college days? 1592 02:01:41,792 --> 02:01:43,334 But she never cared. 1593 02:01:44,667 --> 02:01:47,167 Proposals? How many proposals did you get Anu? 1594 02:01:47,625 --> 02:01:49,250 You never told me about that. 1595 02:01:50,084 --> 02:01:52,667 How many of them turned into affairs? 1596 02:01:54,167 --> 02:01:57,834 Rajesh! Ohh sorry sorry, it's your private matter, right? 1597 02:01:57,959 --> 02:01:59,125 Rajesh! Rajesh! 1598 02:01:59,709 --> 02:02:04,334 Yeah correct, the way you dress up and your makeup, 1599 02:02:04,625 --> 02:02:06,584 people will surely get attracted to you. 1600 02:02:09,209 --> 02:02:11,459 Rajesh, please stop it. 1601 02:02:12,459 --> 02:02:15,167 Why so arrogant? How dare you leave in the middle of discussion? 1602 02:02:15,209 --> 02:02:15,959 Rajesh stop! 1603 02:02:16,209 --> 02:02:18,584 Rajesh leave her Ok, shall I hold you instead? 1604 02:02:18,709 --> 02:02:19,709 Shut up! 1605 02:02:19,834 --> 02:02:22,042 Rajesh behave yourself! Who the hell are you in between us? Oh my god! 1606 02:02:22,084 --> 02:02:23,917 You came for training, complete that and get lost. Rajesh! 1607 02:02:23,959 --> 02:02:27,667 Enough of this. You don't deserve to have a girl like Anu. Please stop! 1608 02:02:27,709 --> 02:02:29,667 At least I have a girl, you don't even have that privilege. Please stop guys. 1609 02:02:29,709 --> 02:02:32,709 Don't you even know how to behave with girls. Now are you eyeing on Anu? 1610 02:02:32,834 --> 02:02:34,474 What rubbish you are talking? Stop it Ram! 1611 02:02:34,959 --> 02:02:37,750 Rajesh is not wrong. Not wrong? Seriously 1612 02:02:38,417 --> 02:02:41,875 Are you blind or what? I am not blind, and I know what I am talking. 1613 02:02:43,084 --> 02:02:44,667 You are really out of your mind Anu. 1614 02:02:44,959 --> 02:02:47,584 We are all worried about you, but you are still supporting him. 1615 02:02:48,834 --> 02:02:52,792 Your concern is not about me but about the rumor that he misbehaved with Meera. 1616 02:02:52,834 --> 02:02:53,584 What! 1617 02:02:56,209 --> 02:03:01,125 But I don't need the concern of people like you who talk without knowing the truth. 1618 02:03:02,792 --> 02:03:04,709 You are totally ignorant Anu. Ram, stop it. 1619 02:03:05,167 --> 02:03:07,292 Come, Come on. 1620 02:03:10,709 --> 02:03:11,709 Please come. 1621 02:03:17,959 --> 02:03:19,334 Is she the same Anu that we know? 1622 02:03:20,459 --> 02:03:22,819 Such an ignorant that she is loving such a person like him. 1623 02:03:23,209 --> 02:03:27,084 How she can she love such a person so blindly? I don't understand. 1624 02:03:28,834 --> 02:03:32,542 What he has for Anu is not love. 1625 02:03:32,584 --> 02:03:37,084 Leave it, I got a bigger shock than this, yet I didn't learn my lesson. 1626 02:03:37,584 --> 02:03:38,709 Where are you going? 1627 02:03:39,834 --> 02:03:42,209 I am worried if she will end up ruining her life. 1628 02:03:43,209 --> 02:03:44,084 She might Meera. 1629 02:03:46,584 --> 02:03:49,424 I can't believe he misbehaved with you and she is still supporting him. 1630 02:03:52,334 --> 02:03:53,709 Is she out of her mind? 1631 02:03:54,084 --> 02:03:55,334 Is she even your real friend? 1632 02:03:57,209 --> 02:03:59,529 Not sure why you girls end up choosing these type of guys. 1633 02:04:00,417 --> 02:04:03,834 Ram, you too? Don’t generalize. 1634 02:04:08,334 --> 02:04:09,542 Then what Meera? 1635 02:04:09,959 --> 02:04:10,959 Did I say anything wrong? 1636 02:04:11,459 --> 02:04:13,619 You girls don't like it when we are loving and caring. 1637 02:04:15,459 --> 02:04:19,619 You will be impressed only if they build up their muscles, manipulating and expressing fake compliments, 1638 02:04:20,209 --> 02:04:21,834 After being betrayed, you come to us... 1639 02:04:22,875 --> 02:04:24,709 and again choose such people. 1640 02:04:28,750 --> 02:04:30,125 Ok let's go. 1641 02:04:30,959 --> 02:04:31,559 Ram! 1642 02:04:32,334 --> 02:04:34,054 If we say something strong, you just evade. 1643 02:04:35,834 --> 02:04:39,917 Ok I will not generalize. Let's talk about you. 1644 02:04:40,375 --> 02:04:42,000 What type of guys do you like Meera? 1645 02:04:42,625 --> 02:04:47,084 Genuine like me or like that pervert fellow? 1646 02:04:47,667 --> 02:04:49,084 Ram Tell me now Meera? 1647 02:04:49,459 --> 02:04:52,750 Ram, this is not about us... Just leave it. 1648 02:04:54,875 --> 02:04:56,459 I let go till now, 1649 02:04:57,334 --> 02:04:58,459 but today I want to know, 1650 02:04:59,875 --> 02:05:01,750 Don't you know how much I love you? 1651 02:05:05,875 --> 02:05:07,250 This is going somewhere else. 1652 02:05:08,459 --> 02:05:09,125 Ram! Meera! 1653 02:05:11,375 --> 02:05:13,834 I know Meera, you heard my proposal that night. 1654 02:05:14,500 --> 02:05:15,709 I can see it in your eyes. 1655 02:05:17,459 --> 02:05:20,459 It's ok if you do not say yes, 1656 02:05:21,209 --> 02:05:23,625 but I need to know why you are not saying anything atall. 1657 02:05:26,750 --> 02:05:27,500 Tell me Meera, 1658 02:05:29,459 --> 02:05:31,250 You want to know, right? 1659 02:05:32,375 --> 02:05:34,667 Listen Ram, you are a good guy. 1660 02:05:36,459 --> 02:05:38,334 I cannot find any fault in you. 1661 02:05:39,167 --> 02:05:41,709 But you and I cannot be with each other, just leave it. 1662 02:05:42,709 --> 02:05:45,459 Why we can't be together Meera? I am telling right? 1663 02:05:47,250 --> 02:05:49,167 Actually you are not the problem. 1664 02:05:51,834 --> 02:05:54,625 I am afraid of relationships Ram. 1665 02:05:57,834 --> 02:06:01,709 I will accept all of friend's love, marriage, and relationships, 1666 02:06:02,584 --> 02:06:04,959 but when it comes to me I can't do it. 1667 02:06:07,084 --> 02:06:09,000 I am afraid of facing commitments, 1668 02:06:10,334 --> 02:06:11,774 so I am running away all these days. 1669 02:06:14,334 --> 02:06:16,750 Ram, for all this love, marriage and commitments, 1670 02:06:17,084 --> 02:06:19,334 I don't want to get into arguments and lose you. 1671 02:06:20,000 --> 02:06:21,875 We are arguing right now and this is, 1672 02:06:22,584 --> 02:06:24,209 what exactly I don't want to happen. 1673 02:06:24,709 --> 02:06:28,584 I'm avoiding because I don't want this to happen between us. 1674 02:06:29,834 --> 02:06:31,542 We should not have differences Ram. 1675 02:06:32,125 --> 02:06:33,165 We should always be happy. 1676 02:06:33,959 --> 02:06:34,750 I just want that. 1677 02:06:35,667 --> 02:06:37,459 Meera! Ram! 1678 02:06:42,834 --> 02:06:45,084 Ram Meera you are crazy. 1679 02:06:46,084 --> 02:06:50,334 Relationship means loving without conditions and arguing without limitations. 1680 02:06:51,000 --> 02:06:54,209 It is love only when these all these conditions are met. 1681 02:06:56,000 --> 02:06:59,459 You trust me, separation will never happen to us. 1682 02:07:00,459 --> 02:07:01,209 Ram! 1683 02:07:02,959 --> 02:07:03,879 Can you guarantee that? 1684 02:07:04,917 --> 02:07:07,237 Can you guarantee that separation will never happen to us? 1685 02:07:07,584 --> 02:07:08,459 Meera! 1686 02:07:08,584 --> 02:07:11,000 I already have so many memories with you Ram. 1687 02:07:11,584 --> 02:07:13,042 Let them be the way they are. 1688 02:07:15,000 --> 02:07:17,834 Whenever I recollect them, I feel happy. 1689 02:07:18,959 --> 02:07:20,250 Let us stop this here Ram. 1690 02:07:20,750 --> 02:07:21,875 Please Ram, leave it. 1691 02:07:23,834 --> 02:07:26,084 Meera, can you live without me? 1692 02:07:31,084 --> 02:07:33,584 If you are with me, you will get hurt Ram. 1693 02:07:35,000 --> 02:07:38,459 No please, let us stop here. No Meera. 1694 02:07:39,584 --> 02:07:40,184 Go away. 1695 02:07:45,084 --> 02:07:49,459 Please Ram let us stop, I am so sorry, please. 1696 02:07:50,750 --> 02:07:51,709 Please Ram. 1697 02:07:59,750 --> 02:08:05,375 I know Meera, I know, just 2 minutes. 1698 02:08:07,775 --> 02:08:09,377 (soft music) 1699 02:08:09,417 --> 02:08:16,584 You don’t seem to listen, you are so stubborn. 1700 02:08:17,209 --> 02:08:25,084 How to bear if you crush my heart like this? 1701 02:08:30,875 --> 02:08:38,875 Though you can see my love through my eyes, Why am I hesitant to take a single step forward? 1702 02:08:50,459 --> 02:08:52,917 When you have so much love for Ram, 1703 02:08:53,625 --> 02:08:55,000 why are you choosing to take pain? 1704 02:08:59,542 --> 02:09:05,209 Rather than fearing for separation, 1705 02:09:08,084 --> 02:09:11,000 it feels better to stay away from him and be close to his heart. 1706 02:09:14,209 --> 02:09:17,250 You are life for Ram, he loves you so much. 1707 02:09:39,834 --> 02:09:42,834 ( phone ringing ). 1708 02:09:43,459 --> 02:09:44,059 Hello Pooja, 1709 02:09:44,792 --> 02:09:45,712 Your call at this hour? 1710 02:09:46,667 --> 02:09:47,417 Is everything ok? 1711 02:09:48,292 --> 02:09:49,542 All ok. 1712 02:09:50,917 --> 02:09:52,459 I am so sorry Abhay. 1713 02:09:53,084 --> 02:09:55,417 Why? What happened? 1714 02:09:55,959 --> 02:09:58,167 Everything here is so messed up here Abhay. 1715 02:09:59,042 --> 02:10:04,334 I am so worried seeing my friend's love stories. 1716 02:10:05,042 --> 02:10:07,542 One couple feels that they are madly in love, 1717 02:10:08,000 --> 02:10:11,000 while the other couple is really madly in love. 1718 02:10:11,875 --> 02:10:14,417 But neither of them are happy. 1719 02:10:15,042 --> 02:10:18,292 By seeing all this, I came to know how precious you are. 1720 02:10:18,542 --> 02:10:21,417 You are so special Abhay, you know what? 1721 02:10:21,792 --> 02:10:26,292 You are right every husband and wife should be friends first. 1722 02:10:27,042 --> 02:10:32,042 And what we have is more than friendship. 1723 02:10:32,459 --> 02:10:33,084 Yes. 1724 02:10:34,542 --> 02:10:36,292 Hello, are you listening? 1725 02:10:37,667 --> 02:10:41,667 Yes I am listening, I am reaching out to moon in few minutes. 1726 02:10:43,084 --> 02:10:45,917 I feel as if I am floating in the air hearing your words. 1727 02:10:46,084 --> 02:10:50,042 Then do one thing, pick me up on the way. 1728 02:10:50,167 --> 02:10:56,042 Because, is there anything crazier marrying on the moon? 1729 02:10:56,209 --> 02:10:57,667 Are you serious Pooja? 1730 02:10:58,959 --> 02:11:01,959 Yes, let's get married Abhay. 1731 02:11:02,542 --> 02:11:05,084 Then just stay there, I will come to the earth, 1732 02:11:05,667 --> 02:11:07,267 and let's get married as fast as we can. 1733 02:11:10,542 --> 02:11:16,667 ( temple bells and prayers sounds ). 1734 02:11:18,209 --> 02:11:19,167 Anu? 1735 02:11:22,624 --> 02:11:26,624 (suspenseful music) 1736 02:12:07,084 --> 02:12:08,684 I told you not to go to Pooja's wedding. 1737 02:12:09,167 --> 02:12:10,834 Why did you go? I didn't go Rajesh. 1738 02:12:11,042 --> 02:12:12,417 Then where have you been? Please Rajesh, leave. 1739 02:12:12,459 --> 02:12:13,209 Rajesh! 1740 02:12:24,417 --> 02:12:26,167 Why these depression tablets? 1741 02:12:28,667 --> 02:12:30,500 It's nothing Meera, just leave. 1742 02:12:33,042 --> 02:12:36,584 He is physically harassing you Anu, he is not treating you well. 1743 02:12:37,292 --> 02:12:38,167 This is not love. 1744 02:12:39,167 --> 02:12:41,292 Meera, you don't talk about love. 1745 02:12:42,084 --> 02:12:44,042 Have you been in any relation? 1746 02:12:44,959 --> 02:12:46,417 You have commitment issues Meera. 1747 02:12:48,292 --> 02:12:50,292 Your parents fought and got separated. 1748 02:12:52,334 --> 02:12:54,375 You have grown up as a loveless child. 1749 02:12:55,084 --> 02:12:56,917 So, you don't preach me about love. 1750 02:12:58,875 --> 02:13:02,417 Thank you so much Anu. Good bye. 1751 02:13:05,917 --> 02:13:12,334 Poor Meera, till today hasn't realized people like Anu, 1752 02:13:12,542 --> 02:13:14,500 who don’t have self-respect and confidence could behave like this. 1753 02:13:14,542 --> 02:13:17,102 Unless they are hurt, they don't understand the value of people. 1754 02:13:22,542 --> 02:13:25,542 ( thunder sounds ). 1755 02:13:38,042 --> 02:13:39,167 Smile, hey! 1756 02:13:43,542 --> 02:13:45,417 Smile. Meera! 1757 02:13:46,459 --> 02:13:48,667 Arjun, You are so late. Hi! 1758 02:13:48,917 --> 02:13:49,517 Sorry. 1759 02:13:49,792 --> 02:13:50,834 Hi! Hello! 1760 02:13:51,292 --> 02:13:52,709 What's your name? Pinky. 1761 02:13:52,959 --> 02:13:53,559 Is it? 1762 02:13:54,542 --> 02:13:57,167 Whose event is this? Yours or mine? 1763 02:13:58,667 --> 02:14:01,167 Yours. Then why are you so dressed up? 1764 02:14:02,042 --> 02:14:04,542 Just kidding. Nice suit. Thank you. 1765 02:14:05,459 --> 02:14:07,042 Oh nice watch. 1766 02:14:07,792 --> 02:14:09,417 Do you like this watch? Yes. 1767 02:14:09,542 --> 02:14:11,667 What do you like about this watch? Mickey mouse. 1768 02:14:11,792 --> 02:14:13,417 When the time is eleven. 1769 02:14:18,417 --> 02:14:19,167 There you go. 1770 02:14:22,084 --> 02:14:24,209 When the time is 11:11! 1771 02:14:29,417 --> 02:14:33,417 I thought you understood the emotional trauma I have been going through since childhood. 1772 02:14:34,167 --> 02:14:38,292 It's little sad that my close friend couldn't understand me. 1773 02:14:39,334 --> 02:14:40,459 I am sorry Meera. 1774 02:14:42,667 --> 02:14:47,042 I should have listened to you when you talked about Rajesh. 1775 02:14:47,667 --> 02:14:48,834 I was very wrong. 1776 02:14:51,209 --> 02:14:52,667 I was just concerned about you. 1777 02:14:52,917 --> 02:14:54,584 That, what will happen to you? 1778 02:14:55,167 --> 02:14:56,447 I was just so worried about you. 1779 02:14:56,917 --> 02:14:58,084 Hi ladies. 1780 02:15:00,959 --> 02:15:01,792 Thank you. 1781 02:15:02,417 --> 02:15:03,177 Thanks There you go. 1782 02:15:06,084 --> 02:15:09,542 Is your patch up done? or shall I call Allu Arjun to settle this? ( chuckles ). 1783 02:15:12,750 --> 02:15:14,625 I slowly realized, 1784 02:15:16,917 --> 02:15:18,667 All his affairs have been exposed. 1785 02:15:19,542 --> 02:15:20,834 I showed him my middle finger, 1786 02:15:21,042 --> 02:15:22,542 and bloody walked away from his life. 1787 02:15:24,292 --> 02:15:25,417 I applied for divorce. 1788 02:15:26,292 --> 02:15:29,667 I am so glad. You are over it. You have done the right thing. 1789 02:15:30,792 --> 02:15:31,917 It was a painful lesson. 1790 02:15:33,292 --> 02:15:35,584 But now I am living so happily. 1791 02:15:38,917 --> 02:15:42,500 Guys, I want to share something with you. 1792 02:15:43,542 --> 02:15:44,167 Okay. 1793 02:15:45,292 --> 02:15:45,892 But, 1794 02:15:47,292 --> 02:15:50,042 I doubt that you will believe me or not at this time. 1795 02:15:50,542 --> 02:15:52,792 Just give a try. I am in love. 1796 02:15:53,292 --> 02:15:54,292 Aww! 1797 02:15:55,792 --> 02:15:56,542 It's Rohit 1798 02:15:57,292 --> 02:15:59,792 Cheers I am so happy! 1799 02:16:06,542 --> 02:16:08,042 We have enjoyed a lot. 1800 02:16:10,125 --> 02:16:12,375 Is everything ok? Let us talk later 1801 02:16:12,750 --> 02:16:13,625 It's okay. 1802 02:16:14,000 --> 02:16:15,640 My god so much fun. Order something first. 1803 02:16:15,834 --> 02:16:18,834 It feels like a long time no see feeling. Finally what have you decided? 1804 02:16:19,417 --> 02:16:20,292 Order something. 1805 02:16:21,459 --> 02:16:23,875 Rock paper scissors shoot. 1806 02:16:27,375 --> 02:16:28,750 Hey! 1807 02:16:33,750 --> 02:16:34,375 Hey Meera! 1808 02:16:35,292 --> 02:16:36,667 Hi Ram, how are you? 1809 02:16:37,250 --> 02:16:39,417 I am good, no complaints 1810 02:16:41,042 --> 02:16:41,917 So, how is life? 1811 02:16:43,500 --> 02:16:45,375 All good, can’t be better. 1812 02:16:46,834 --> 02:16:47,434 Nice. 1813 02:16:48,500 --> 02:16:50,260 Girl power event is running so successfully. 1814 02:16:50,792 --> 02:16:52,272 You guys are doing a commendable job. 1815 02:16:52,667 --> 02:16:55,500 Really? Thank you. 1816 02:16:57,084 --> 02:16:58,284 I didn't think you would come. 1817 02:17:00,292 --> 02:17:03,334 You guys have introduced me to the Girl Power. Why would I miss the event? 1818 02:17:04,250 --> 02:17:06,625 Ram thought that Meera moved on, but, 1819 02:17:06,917 --> 02:17:10,417 Ram was always close to Meera's heart. 1820 02:17:11,375 --> 02:17:13,250 Hello you saw me, right? 1821 02:17:13,417 --> 02:17:15,584 Hey! Hey! 1822 02:17:27,584 --> 02:17:28,459 Mamma hold. 1823 02:17:32,792 --> 02:17:33,667 Pinky! 1824 02:17:35,417 --> 02:17:37,042 I told you not to leave my hand right? 1825 02:17:48,875 --> 02:17:50,292 Mamma look water. 1826 02:17:52,042 --> 02:17:52,875 Pinky! 1827 02:17:53,459 --> 02:17:55,334 I told you not to leave my hand right? Come. 1828 02:18:01,250 --> 02:18:05,125 Mamma, shall we go to sweet frog tomorrow? Sure, let's go tomorrow. 1829 02:18:10,114 --> 02:18:14,114 (suspenseful music) 1830 02:18:15,042 --> 02:18:15,642 Pinky! 1831 02:18:18,875 --> 02:18:21,292 Pinky, Pinky! 1832 02:18:24,542 --> 02:18:25,334 Pinky! 1833 02:18:27,292 --> 02:18:28,042 Pinky! 1834 02:18:36,375 --> 02:18:41,250 ( haunting music playing ). 1835 02:18:49,625 --> 02:18:50,750 Hello! Hello! 1836 02:18:51,042 --> 02:18:51,875 Meera! Pooja 1837 02:18:51,917 --> 02:18:53,750 Meera somebody kidnapped Pinky What? 1838 02:18:53,792 --> 02:18:55,375 What are you saying? 1839 02:18:56,125 --> 02:18:58,875 Ok, ok just call 911. I am coming now. 1840 02:18:59,000 --> 02:18:59,750 Okay. 1841 02:19:00,500 --> 02:19:03,000 No, they warned not to call cops. 1842 02:19:03,250 --> 02:19:06,542 Ok I am starting, you take care Meera, Please come. 1843 02:19:07,750 --> 02:19:08,625 Okay bye. 1844 02:19:24,125 --> 02:19:27,125 Pick up, pick up. 1845 02:19:28,625 --> 02:19:31,625 ( phone ringing ). 1846 02:19:32,167 --> 02:19:37,750 Hello Surprise, how are you Meera? 1847 02:19:39,875 --> 02:19:41,125 Where is Pinky? 1848 02:19:42,917 --> 02:19:46,125 I know you have so many questions on why I am doing all of this. 1849 02:19:46,375 --> 02:19:47,625 Where are you? 1850 02:19:48,000 --> 02:19:51,167 Yup, It's time I show my face. 1851 02:19:52,375 --> 02:19:55,125 It's 11:11 Make a wish. 1852 02:19:57,000 --> 02:19:58,875 It's 11:11 Make a wish. 1853 02:20:00,375 --> 02:20:02,125 11:11 Make a wish. 1854 02:20:03,500 --> 02:20:05,375 11:11 Make a wish. 1855 02:20:07,875 --> 02:20:10,000 I programmed this watch with an alarm for 11:11. 1856 02:20:13,500 --> 02:20:18,750 ( tense music playing ). 1857 02:20:25,292 --> 02:20:26,834 Sunny! Hmm! 1858 02:20:29,875 --> 02:20:30,625 Meera! 1859 02:20:32,375 --> 02:20:33,500 Why are you here? 1860 02:20:34,875 --> 02:20:40,792 How do you know my nickname, which only my family calls me? 1861 02:20:44,125 --> 02:20:46,375 I got it through your fake Bank account name. 1862 02:20:47,375 --> 02:20:49,875 My bank account, how? 1863 02:20:50,125 --> 02:20:51,000 Arjun! 1864 02:20:52,167 --> 02:20:54,292 My friend Pooja is an ethical hacker, 1865 02:20:54,750 --> 02:20:56,310 why don't you connect all the dots now? 1866 02:20:59,375 --> 02:21:01,250 Yes Meera tell me. 1867 02:21:01,500 --> 02:21:02,250 Hi, 1868 02:21:03,625 --> 02:21:06,625 listen Pooja, I am in deep trouble. Ok. 1869 02:21:06,750 --> 02:21:09,875 My client's funds are missing. Yeah! 1870 02:21:10,000 --> 02:21:13,250 Can you please look into this? Yeah, let me look into it. 1871 02:21:20,250 --> 02:21:21,875 Meera! Hmm! 1872 02:21:22,000 --> 02:21:25,500 All your account funds are going to an account named sunny. 1873 02:21:25,750 --> 02:21:28,910 Hey sunny, why are you not picking the phone? Will you only pick Meera’s calls? 1874 02:21:32,000 --> 02:21:32,750 Why Arjun? 1875 02:21:34,459 --> 02:21:38,042 Rather than why you did all this, 1876 02:21:38,500 --> 02:21:46,375 It's very hurtful to take a betrayal from a close friend. 1877 02:21:47,375 --> 02:21:48,695 I thought you are my best friend, 1878 02:21:49,250 --> 02:21:51,090 but you have proved that you are a best fraud. 1879 02:21:54,000 --> 02:21:55,875 I trusted you more than anyone. 1880 02:21:57,125 --> 02:21:58,625 You have totally backstabbed me. 1881 02:22:00,625 --> 02:22:01,665 In the name of friendship. 1882 02:22:05,250 --> 02:22:05,850 Meera! 1883 02:22:08,375 --> 02:22:09,542 I was under a threat. 1884 02:22:11,250 --> 02:22:12,125 What? 1885 02:22:12,750 --> 02:22:13,750 Please stop it. 1886 02:22:17,000 --> 02:22:18,200 Meera, I don't know who he is. 1887 02:22:18,792 --> 02:22:22,250 What is his intention behind all of this. 1888 02:22:23,709 --> 02:22:24,309 What? 1889 02:22:25,125 --> 02:22:30,000 He told that he will kill my family Meera. 1890 02:23:03,375 --> 02:23:04,295 My heart didn't accept. 1891 02:23:06,750 --> 02:23:08,667 But the way he tortured me. 1892 02:23:11,292 --> 02:23:12,052 I couldn't take it. 1893 02:23:13,500 --> 02:23:15,250 Meera, maybe I came across as a fraud, 1894 02:23:16,125 --> 02:23:18,250 but my friendship is real. 1895 02:23:20,375 --> 02:23:21,125 And trust me, 1896 02:23:22,167 --> 02:23:24,875 I am not aware of the attack on you Meera 1897 02:23:26,125 --> 02:23:29,125 Ohh, Arjun. 1898 02:23:30,375 --> 02:23:32,250 Someone has kidnapped Pinky, Arjun. 1899 02:23:34,125 --> 02:23:36,375 Do you know anyone, any clue please? 1900 02:23:36,625 --> 02:23:39,625 I swear, trust me I don't know anything about that guy. 1901 02:23:46,750 --> 02:23:47,375 But, 1902 02:23:48,375 --> 02:23:50,375 one day while on call with him, he gave me a hint. 1903 02:23:50,500 --> 02:23:51,250 Hello! 1904 02:23:51,875 --> 02:23:53,125 Why did you attack Meera? 1905 02:23:53,750 --> 02:23:54,750 What did Meera do to you? 1906 02:23:55,000 --> 02:23:57,375 Due to them I was traumatized very much in my childhood, 1907 02:23:57,875 --> 02:23:59,458 these are the consequences of my revenge. 1908 02:23:59,500 --> 02:24:00,625 Hello hello! 1909 02:24:15,750 --> 02:24:17,584 He just got himself suspended. 1910 02:24:18,625 --> 02:24:21,250 I can't believe he did this. 1911 02:24:21,417 --> 02:24:24,334 I know, I prepared hard for so many days, 1912 02:24:24,500 --> 02:24:26,042 he copied it so easily. 1913 02:24:27,625 --> 02:24:30,250 If his mom finds out, it will hurt her a lot. 1914 02:24:30,625 --> 02:24:33,875 He had so many psychological issues and reading disabilities. 1915 02:24:35,542 --> 02:24:37,542 But still, he does not take medicines at all. 1916 02:24:38,000 --> 02:24:41,792 Principal said that his mother is suffering a lot. 1917 02:24:43,750 --> 02:24:45,792 In addition, his anger issues is another big deal. 1918 02:24:47,042 --> 02:24:48,917 You are a big psy♪♪, you should know that? 1919 02:24:49,334 --> 02:24:50,709 Someone is getting angry 1920 02:24:54,459 --> 02:24:56,750 What? What will you do now? 1921 02:24:56,875 --> 02:24:58,875 This time you will get suspended from school. 1922 02:24:59,125 --> 02:25:00,925 You are a big psy♪♪ and you should know that. 1923 02:25:04,542 --> 02:25:06,334 Hey! Stop it, hey! 1924 02:25:06,792 --> 02:25:09,500 ( shouting aggressively ). 1925 02:25:11,000 --> 02:25:14,000 ( shouting aggressively ). 1926 02:25:17,000 --> 02:25:18,375 Copying her work, 1927 02:25:20,459 --> 02:25:22,584 Behaving violently with other children in school, 1928 02:25:22,875 --> 02:25:24,125 that's unacceptable. 1929 02:25:24,292 --> 02:25:27,125 I am gonna have you suspended, please leave. 1930 02:25:32,917 --> 02:25:34,000 He got suspended. 1931 02:25:49,417 --> 02:25:52,417 ( tense music playing ). 1932 02:26:03,042 --> 02:26:03,875 Hello Pooja. 1933 02:26:58,500 --> 02:26:59,750 Are you crazy? 1934 02:27:12,500 --> 02:27:15,625 I am here, I am back. 1935 02:27:27,292 --> 02:27:29,167 Just relax, I got it. 1936 02:27:38,875 --> 02:27:41,375 Mamma, see all toys are broken, 1937 02:27:41,625 --> 02:27:43,750 all papers are torn, baddie! 1938 02:27:46,625 --> 02:27:47,250 Go now! 1939 02:27:47,584 --> 02:27:48,792 Have you informed? Hmm! 1940 02:28:08,971 --> 02:28:12,971 (suspenseful music) 1941 02:28:24,375 --> 02:28:26,042 Rohit Is that You? 1942 02:28:26,209 --> 02:28:27,129 Rohit is this Rohit? 1943 02:28:28,750 --> 02:28:31,125 Rohit, where is Pinky? 1944 02:28:32,250 --> 02:28:34,875 She is not here. Then where is she? 1945 02:28:35,625 --> 02:28:38,000 What Pooja? You are so slow. 1946 02:28:38,292 --> 02:28:41,250 Don't you understand that she not being here means I killed her. 1947 02:28:43,417 --> 02:28:46,292 Did you kill her? How could you? 1948 02:28:46,417 --> 02:28:47,625 Rohit, how could you? 1949 02:28:48,375 --> 02:28:50,000 Pooja! Pooja! 1950 02:28:52,000 --> 02:28:55,125 Rohit, are you the psy♪♪ who tortured us? 1951 02:28:56,000 --> 02:28:57,459 Are you the one whom I loved? 1952 02:28:58,042 --> 02:28:59,842 You are such a fraud. Everything was a setup. 1953 02:29:00,792 --> 02:29:02,250 What did Pinky do to you? 1954 02:29:02,750 --> 02:29:04,000 She is an innocent girl, 1955 02:29:05,250 --> 02:29:05,850 sh♪♪. 1956 02:29:06,750 --> 02:29:07,375 Anu, 1957 02:29:10,792 --> 02:29:12,632 he does not have that much guts to kill Pinky. 1958 02:29:12,875 --> 02:29:14,250 He didn't kill pinky. 1959 02:29:15,375 --> 02:29:18,375 I have killed Pinky, to show how gutsy I am. 1960 02:29:19,042 --> 02:29:20,417 Go and find the body. 1961 02:29:24,375 --> 02:29:28,000 Pooja, listen to me he is a psy♪♪ but not a murderer. 1962 02:29:28,250 --> 02:29:30,167 What? Are you provoking me? 1963 02:29:30,792 --> 02:29:32,875 Have you forgotten how cruel I am? 1964 02:29:33,000 --> 02:29:34,750 I didn't even spare my own mother. 1965 02:29:45,750 --> 02:29:47,875 Poor mother, she was so naive, 1966 02:29:48,667 --> 02:29:50,250 she loved me so much. 1967 02:29:51,667 --> 02:29:55,250 I want to see that you get good grades my son. 1968 02:29:55,667 --> 02:29:58,250 I'm unable to memorize. 1969 02:30:02,750 --> 02:30:05,250 She did so many sacrifices for me. 1970 02:30:07,667 --> 02:30:09,107 At the end she died in my own hands. 1971 02:30:09,875 --> 02:30:11,667 It all happened because of you. 1972 02:30:15,250 --> 02:30:17,250 I had reading disabilities as a kid. 1973 02:30:19,000 --> 02:30:20,250 She pleaded so many times. 1974 02:30:24,125 --> 02:30:26,500 I plagiarized to make her happy. I tried my best. 1975 02:30:28,500 --> 02:30:30,875 But that day everyone bullied me because of you three. 1976 02:30:43,375 --> 02:30:48,875 ( sobbing ). 1977 02:30:55,375 --> 02:30:56,250 Harassed me. 1978 02:30:57,417 --> 02:30:59,625 So I became violent and attacked you all. 1979 02:31:03,500 --> 02:31:05,042 My mom saw that viral video. 1980 02:31:07,167 --> 02:31:09,250 I thought at least my mom would understand me. 1981 02:31:10,375 --> 02:31:13,459 But that day when mom also highlighted my weakness, 1982 02:31:14,292 --> 02:31:16,167 I didn't know how to react. I lost my control. 1983 02:31:17,250 --> 02:31:18,875 I killed her. 1984 02:31:25,000 --> 02:31:27,000 Did you kill your mom Rohit? 1985 02:31:28,000 --> 02:31:30,792 You are giving me the same pain that you gave to your mom. 1986 02:31:35,792 --> 02:31:37,632 If you really have the intention to kill us... 1987 02:31:38,625 --> 02:31:40,625 you would have killed us long time ago. 1988 02:31:41,875 --> 02:31:43,395 You would have not just scare us away. 1989 02:31:45,042 --> 02:31:48,417 Huh, did you think that I left you without killing? 1990 02:31:57,167 --> 02:31:58,447 If so, let me kill you guys now. 1991 02:31:59,292 --> 02:32:00,172 The gun is also ready. 1992 02:32:00,792 --> 02:32:01,917 If you are that cruel? 1993 02:32:03,250 --> 02:32:05,000 Then why did you save Anu many times? 1994 02:32:06,750 --> 02:32:08,209 No I didn't. 1995 02:32:08,375 --> 02:32:08,975 Yes you did. 1996 02:32:09,125 --> 02:32:10,375 No I didn't. 1997 02:32:10,917 --> 02:32:11,917 Why would I save her? 1998 02:32:12,500 --> 02:32:14,000 Because you love her. 1999 02:32:17,875 --> 02:32:19,417 No I don't love her. 2000 02:32:20,792 --> 02:32:21,392 Okay, 2001 02:32:22,250 --> 02:32:22,850 if so, 2002 02:32:23,167 --> 02:32:23,792 kill Anu. 2003 02:32:30,000 --> 02:32:32,375 Okay, let me kill her. 2004 02:32:40,750 --> 02:32:41,350 Hey! 2005 02:32:44,000 --> 02:32:44,667 Watch out! 2006 02:33:00,542 --> 02:33:02,125 Rohit, what are you doing? Be careful. 2007 02:33:02,667 --> 02:33:04,875 Rohit no, stop, what are you doing? careful. 2008 02:33:05,000 --> 02:33:06,292 Rohit please stop. 2009 02:33:06,500 --> 02:33:07,300 ( gun shot sounds ). 2010 02:33:12,500 --> 02:33:15,500 Rohit, Rohit, Rohit! 2011 02:33:17,875 --> 02:33:20,042 Oh my god Rohit! What happened Rohit? 2012 02:33:20,250 --> 02:33:22,250 Rohit! Oh my god! You are bleeding Rohit. 2013 02:33:24,250 --> 02:33:26,125 Please someone call 911. 2014 02:33:26,375 --> 02:33:27,875 It was an accident. Rohit. 2015 02:33:28,667 --> 02:33:30,125 While the gun was in my hand. 2016 02:33:31,417 --> 02:33:34,292 I'm talking about my mom. 2017 02:33:34,875 --> 02:33:36,000 Mommy, 2018 02:33:40,334 --> 02:33:40,934 Mommy! 2019 02:34:03,792 --> 02:34:05,042 I did not kill on purpose. 2020 02:34:06,417 --> 02:34:07,750 Rohit, I know. 2021 02:34:08,500 --> 02:34:10,375 You never had an intention to kill. 2022 02:34:11,000 --> 02:34:13,750 You have become like this due to the traumatic incidents from your childhood. 2023 02:34:13,792 --> 02:34:15,625 You need help. You are not a bad guy. 2024 02:34:16,125 --> 02:34:18,375 Rohit, Pinky, Rohit! Please Rohit. 2025 02:34:19,375 --> 02:34:21,750 Please tell me Rohit, where is Pinky? 2026 02:34:24,750 --> 02:34:25,875 Suffocating. 2027 02:34:26,042 --> 02:34:26,917 Suffocating? 2028 02:34:27,125 --> 02:34:27,725 Rohit, 2029 02:34:27,875 --> 02:34:30,500 Where did you keep her? Please tell me Rohit? 2030 02:34:39,250 --> 02:34:40,917 ( 11:11 watch music sounds ). 2031 02:34:41,417 --> 02:34:43,750 Oh my god, let's go. Rohit. 2032 02:34:44,750 --> 02:34:47,000 Oh my god, I hear some Music. 2033 02:34:47,625 --> 02:34:48,917 That's Arjun's watch. 2034 02:34:49,375 --> 02:34:51,125 Remember Arjun gave that watch to Pinky, 2035 02:34:51,250 --> 02:34:53,125 the alarm sounds whenever the time is 11:11. 2036 02:34:53,292 --> 02:34:54,772 You search there, I will search here. 2037 02:35:06,292 --> 02:35:07,375 ( door breaking sounds ). 2038 02:35:09,417 --> 02:35:10,642 Mamma! Pinky! 2039 02:35:11,000 --> 02:35:11,600 Mamma! 2040 02:35:12,000 --> 02:35:12,625 Pinky! 2041 02:35:15,500 --> 02:35:17,250 How are you dear? I am ok. 2042 02:35:39,750 --> 02:35:41,875 Hello, we have an emergency. 2043 02:35:47,125 --> 02:35:48,417 Every story has an ending, 2044 02:35:51,667 --> 02:35:53,792 for every ending there is a new beginning. 2045 02:35:55,917 --> 02:35:57,292 Like our story. 2046 02:35:57,500 --> 02:36:01,000 ( no voices ). 2047 02:36:08,625 --> 02:36:10,542 ( phone ringing ) 2048 02:36:13,542 --> 02:36:15,167 Hey Meera. Hi Arjun. 2049 02:36:15,500 --> 02:36:17,500 How are you? All good Arjun. 2050 02:36:18,250 --> 02:36:19,375 What about you? 2051 02:36:19,875 --> 02:36:21,917 Have you fallen into someone's trap again? 2052 02:36:22,917 --> 02:36:24,125 If I fall, you will save me, right? 2053 02:36:24,167 --> 02:36:26,709 Hey! I won't come to your rescue every time, man. 2054 02:36:27,125 --> 02:36:27,875 I know right? 2055 02:36:28,750 --> 02:36:31,250 But, jokes apart Meera, 2056 02:36:32,125 --> 02:36:33,375 Thank you very much. 2057 02:36:34,500 --> 02:36:38,500 But just saying thank you is not enough, to erase my guilt. 2058 02:36:39,625 --> 02:36:42,250 If you don't save me from this case, 2059 02:36:44,375 --> 02:36:46,625 I would have called you from jail. 2060 02:36:47,375 --> 02:36:49,709 Hey, it's okay Arjun. 2061 02:36:49,875 --> 02:36:51,435 You did that because of your situation. 2062 02:36:52,000 --> 02:36:53,875 Not on purpose right? So, it’s okay. 2063 02:36:54,209 --> 02:36:57,000 I can understand. Thanks for understanding me Meera. 2064 02:36:57,750 --> 02:37:01,375 And also, all the amount has been recovered. 2065 02:37:02,042 --> 02:37:03,417 I am so happy. 2066 02:37:04,125 --> 02:37:04,725 Is it? Nice. 2067 02:37:06,625 --> 02:37:08,750 Then what about Rohit? 2068 02:37:10,750 --> 02:37:14,500 There are issues with Rohit and he is a criminal since childhood. 2069 02:37:15,875 --> 02:37:18,667 In whichever way you made a mistake in your situation, 2070 02:37:19,875 --> 02:37:21,000 he has his own. 2071 02:37:23,209 --> 02:37:25,125 And he is not a criminal since childhood. 2072 02:37:26,375 --> 02:37:26,975 Trust me, 2073 02:37:27,250 --> 02:37:29,542 he is feeling very guilty for whatever he has done. 2074 02:37:30,084 --> 02:37:33,875 What other reasons do we need to save him? 2075 02:37:34,875 --> 02:37:36,315 And coming to Rohit’s health issues, 2076 02:37:36,959 --> 02:37:38,439 they will go away with the treatment. 2077 02:37:40,375 --> 02:37:41,175 Then what about Anu? 2078 02:37:41,750 --> 02:37:42,430 How is she doing? 2079 02:37:42,667 --> 02:37:45,500 Anu! She is very happy now. 2080 02:37:46,500 --> 02:37:49,500 Arjun, they both deserve pure love. 2081 02:38:00,375 --> 02:38:01,575 For the first time in my life, 2082 02:38:03,625 --> 02:38:05,000 I feel very peaceful. 2083 02:38:05,875 --> 02:38:07,625 Do you know? Meera and Pooja, 2084 02:38:07,875 --> 02:38:09,750 have dropped all the cases on you. 2085 02:38:18,250 --> 02:38:21,875 I am so sorry, I tortured you all so much. 2086 02:38:24,250 --> 02:38:27,875 I know that all of you are not at all the reason behind my mother's death, 2087 02:38:28,750 --> 02:38:32,459 But I didn't know what I was doing in the situation I was in. 2088 02:38:34,250 --> 02:38:35,450 After Anu became closer to me, 2089 02:38:36,084 --> 02:38:39,500 I started feeling emotions and love. 2090 02:38:44,042 --> 02:38:46,125 I can't wait to start my life with her. 2091 02:38:51,170 --> 02:38:55,170 (soft music) 2092 02:39:05,625 --> 02:39:06,225 Hello! 2093 02:39:07,292 --> 02:39:07,892 Hello! 2094 02:39:08,542 --> 02:39:09,142 Hello! 2095 02:39:09,667 --> 02:39:10,547 Meera can you hear me? 2096 02:39:10,792 --> 02:39:12,542 Where are you? Hello! 2097 02:39:16,792 --> 02:39:17,667 I am here. 2098 02:39:25,167 --> 02:39:27,750 In saree today? Anything special? 2099 02:39:28,917 --> 02:39:30,917 Just like that, nothing special. 2100 02:39:34,250 --> 02:39:35,730 You are looking very beautiful Meera. 2101 02:39:37,375 --> 02:39:37,975 Thank you. 2102 02:39:41,000 --> 02:39:43,917 Meera, its 11:11! Let’s make a wish 2103 02:39:45,375 --> 02:39:47,750 Hello, Time is only 6 o clock now. 2104 02:39:49,625 --> 02:39:52,167 Today is 11th November, According to your logic, 2105 02:39:52,667 --> 02:39:55,250 any time during this day, if you Make A Wish, it will come true. 2106 02:40:00,000 --> 02:40:01,250 Let's wish together! 2107 02:40:01,750 --> 02:40:02,252 Together? 2108 02:40:02,292 --> 02:40:03,335 (soft music) 2109 02:40:03,375 --> 02:40:05,125 Do you know what’s in my mind? 2110 02:40:11,750 --> 02:40:12,750 Shall we get married Ram? 2111 02:40:14,232 --> 02:40:18,232 (soft music) 2112 02:40:41,500 --> 02:40:45,167 You know all my strengths and insecurities. 2113 02:40:45,917 --> 02:40:48,542 You know very well what I like and what I don't like. 2114 02:40:48,875 --> 02:40:50,375 You know everything about me. 2115 02:40:51,875 --> 02:40:54,625 You knew that I love you madly, 2116 02:40:55,500 --> 02:40:59,125 you knew very well I would breakup with you that day, 2117 02:40:59,750 --> 02:41:01,958 yet you comforted me and didn’t force me to stay with you all. 2118 02:41:02,000 --> 02:41:04,417 You just calmed me down, 2119 02:41:05,625 --> 02:41:06,292 just like that. 2120 02:41:08,125 --> 02:41:09,325 How could you be that way Ram? 2121 02:41:11,250 --> 02:41:15,250 Breakup? When did we even breakup Meera? 2122 02:41:16,250 --> 02:41:19,875 What happened was a beautiful proposal between us that day? 2123 02:41:21,000 --> 02:41:22,120 An emotional bond. That day, 2124 02:41:22,917 --> 02:41:25,477 we shared our love and came to know how much we love each other. 2125 02:41:25,750 --> 02:41:27,510 Since that day our love has become stronger. 2126 02:41:29,417 --> 02:41:30,857 What did you tell me that day Meera? 2127 02:41:31,625 --> 02:41:33,500 I will end up getting hurt, if I love you? 2128 02:41:34,500 --> 02:41:37,000 You said you don't want to lose me Meera. 2129 02:41:37,625 --> 02:41:40,625 How can even express your love on me any better than this? 2130 02:41:43,125 --> 02:41:44,000 In that moment. 2131 02:41:45,750 --> 02:41:47,750 In that moment, I didn't want to convince you. 2132 02:41:53,000 --> 02:41:56,000 You know that I will never leave you, Meera. 2133 02:41:56,875 --> 02:41:58,875 Due to your parents, you had commitment issues. 2134 02:42:02,000 --> 02:42:06,000 That day I understood that when you lose that fear, you would accept me happily. 2135 02:42:06,875 --> 02:42:09,000 When I myself know that I cannot live without you, 2136 02:42:09,375 --> 02:42:12,375 you must know that you cannot live without me too right. 2137 02:42:19,750 --> 02:42:21,750 That's why I let you leave that day. 2138 02:42:23,250 --> 02:42:25,750 I know Meera, I know you Meera. 2139 02:42:28,750 --> 02:42:31,625 Did you know that I always missed you even when I’m far? 2140 02:42:34,875 --> 02:42:35,500 I knew. 2141 02:42:37,375 --> 02:42:39,000 Did you know that I loved you every day? 2142 02:42:41,125 --> 02:42:41,725 I knew. 2143 02:42:44,625 --> 02:42:48,000 Did you know that I called you this Morning to propose you? 2144 02:42:48,625 --> 02:42:49,917 Ohh. 2145 02:42:55,375 --> 02:42:56,792 Actually I forgot. 2146 02:42:57,375 --> 02:42:59,255 I didn’t know that have you come to propose me, 2147 02:43:00,000 --> 02:43:05,125 but I very well know that you will accept, if I propose. 2148 02:43:05,500 --> 02:43:06,500 Ram! 2149 02:43:07,500 --> 02:43:08,375 Not you Meera, 2150 02:43:08,875 --> 02:43:10,875 I am asking you. Shall we get married? 2151 02:43:16,500 --> 02:43:18,250 I will be happy, if I am with you. 2152 02:43:19,375 --> 02:43:21,750 In fact, I will be happy with you only. 2153 02:43:23,125 --> 02:43:24,000 Shall we get married? 2154 02:43:25,625 --> 02:43:27,875 What expression is this, tell me something? 2155 02:43:30,250 --> 02:43:31,250 Come here. 2156 02:43:42,125 --> 02:43:45,125 Meera, let's Make A Wish together. 2157 02:43:55,375 --> 02:44:00,750 Ram, if that day was a proposal, and what is happening today? 2158 02:44:04,167 --> 02:44:04,767 Wedding. 2159 02:44:11,343 --> 02:44:15,343 (upbeat music) 155567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.