Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,150 --> 00:00:11,730
Oh, he's just being modest. Every guy needs a bachelor party
2
00:00:14,190 --> 00:00:19,650
What about that really nice Gentleman Club? I'll call down there and see if the VIP room is available
3
00:00:20,430 --> 00:00:21,270
No no...I know what you said but it is not what you mean
4
00:00:24,930 --> 00:00:26,050
You gotta trust me!
5
00:00:29,516 --> 00:00:30,250
There we go
6
00:00:30,250 --> 00:00:31,170
Okay so..
7
00:00:31,170 --> 00:00:34,470
So im going to call the gentleman club and get all of your reserved for VIP room
8
00:00:34,470 --> 00:00:35,610
What do u think
9
00:00:35,953 --> 00:00:42,620
Good, good. Okay yes now that would be great and I'll text you in a little bit but hey can you do me
10
00:00:42,620 --> 00:00:44,280
A favor and just kind of keep this between us?
11
00:00:45,220 --> 00:00:45,500
Good
12
00:00:46,480 --> 00:00:46,900
Yes okay
13
00:00:47,800 --> 00:00:49,200
Of course your too kind
14
00:00:55,440 --> 00:00:56,280
Hey sweetheart
15
00:00:56,280 --> 00:00:57,460
i thought
16
00:00:57,460 --> 00:00:58,520
You were going for
17
00:00:59,140 --> 00:00:59,560
Yeah
18
00:01:00,920 --> 00:01:01,340
Well
19
00:01:02,770 --> 00:01:03,890
Couldn't find my phone
20
00:01:06,660 --> 00:01:10,470
I thought you might need a charge.
21
00:01:11,830 --> 00:01:14,690
How come my contacts are open?
22
00:01:16,200 --> 00:01:19,440
Fat fingers, you know i'm clumsy and probably just hit couple of buttons
23
00:01:20,520 --> 00:01:21,960
You know that is odd
24
00:01:21,960 --> 00:01:22,320
Do you what'stranger yet
25
00:01:23,580 --> 00:01:26,940
Is that normally have security code on the phone
26
00:01:26,940 --> 00:01:29,060
And it typically locked
27
00:01:29,680 --> 00:01:31,420
That...that..is odd
28
00:01:32,053 --> 00:01:32,320
Yeah
29
00:01:33,600 --> 00:01:34,035
Why don'tell me what going in
30
00:01:35,540 --> 00:01:36,780
Okay fine
31
00:01:38,860 --> 00:01:40,120
I'm trying to plan a surprise for you.
32
00:01:40,360 --> 00:01:43,000
You know, l-I know how much you love surprises...
33
00:01:43,000 --> 00:01:44,500
...l really don't
34
00:01:44,500 --> 00:01:45,800
...i despise them
35
00:01:46,840 --> 00:01:48,680
Well what's up with you Mr Grumpy Puppy?
36
00:01:51,303 --> 00:01:51,770
Well um
37
00:01:53,250 --> 00:01:54,770
Why don'y we call Mike and find out
38
00:01:54,770 --> 00:01:55,870
what your guys were talking about
39
00:01:55,870 --> 00:01:55,945
No no
40
00:01:56,830 --> 00:01:57,190
He can''that he cant tha
41
00:01:58,690 --> 00:02:01,090
Plus HE has been sworn into secrecy
42
00:02:03,540 --> 00:02:04,800
Is this some sort of like
43
00:02:05,400 --> 00:02:06,860
wedding surprise your planning
44
00:02:06,860 --> 00:02:08,660
you know, for me and Catherine?
45
00:02:09,660 --> 00:02:10,900
Mm-mm. Just you
46
00:02:10,900 --> 00:02:11,720
Just Me
47
00:02:11,720 --> 00:02:12,180
Okay
48
00:02:12,940 --> 00:02:14,880
I need to tell you
49
00:02:14,880 --> 00:02:16,900
Catherine's been under a lot of stress lately
50
00:02:16,900 --> 00:02:20,800
And i'm really trying not mess anything up
51
00:02:20,800 --> 00:02:22,860
So l need be on my best behavior
52
00:02:22,860 --> 00:02:24,880
Baby worry too much
53
00:02:24,880 --> 00:02:26,580
You know that
54
00:02:26,580 --> 00:02:28,340
Your super attentive
55
00:02:28,880 --> 00:02:30,440
But take it from
56
00:02:30,440 --> 00:02:33,640
Women don't like suffocated before their big day
57
00:02:33,640 --> 00:02:35,080
She is with her girls
58
00:02:35,080 --> 00:02:35,980
It girl time
59
00:02:35,980 --> 00:02:38,140
She's probably even planning her bachelorette party.
60
00:02:38,620 --> 00:02:41,120
No, no! Bachelorette party? No...
61
00:02:41,120 --> 00:02:45,500
We both agreed that we wouldn't have our bachelor or bachelorette parties before the big day
62
00:02:46,540 --> 00:02:46,940
What?!
63
00:02:46,940 --> 00:02:49,720
Yeah she is just gonna have a spa day and I'm just gonna go to the bar
64
00:02:49,720 --> 00:02:51,960
Have couple of drinks with guys nothing wild
65
00:02:55,300 --> 00:02:58,900
Are you sure this is your last night at freedom!?
66
00:03:00,120 --> 00:03:00,520
God
67
00:03:01,580 --> 00:03:03,520
Now YOU even sound like them
68
00:03:03,520 --> 00:03:06,120
Well yeah maybe they got tha right
69
00:03:07,000 --> 00:03:09,640
You need to cut loose before you settle down.
70
00:03:10,740 --> 00:03:11,820
Before I married your dad,
71
00:03:11,980 --> 00:03:15,460
we had a night with incredible memories...
72
00:03:15,460 --> 00:03:18,560
Those memories are so grateful to have
73
00:03:19,140 --> 00:03:20,880
those memories that even
74
00:03:20,880 --> 00:03:22,480
in million years from now
75
00:03:22,480 --> 00:03:23,320
will still have
76
00:03:24,120 --> 00:03:25,380
Is that what you've been up too?
77
00:03:26,000 --> 00:03:27,040
A bachelor party
78
00:03:27,040 --> 00:03:29,380
Mike and i talked about this
79
00:03:29,380 --> 00:03:30,620
Didn't he tell u
80
00:03:30,620 --> 00:03:31,520
That didn' t want it
81
00:03:32,420 --> 00:03:34,980
Am talking Hunter or Catherine right now
82
00:03:34,980 --> 00:03:35,620
Both of us
83
00:03:35,620 --> 00:03:36,280
I'm serious.
84
00:03:37,520 --> 00:03:39,120
私はどんな汚いストリップクラブに行くこともできません。
85
00:03:40,340 --> 00:03:42,520
バーで飲み物を持って会社員と一緒になるわけですからね。
86
00:03:42,780 --> 00:03:44,860
そして電話が必要な時だけお待ちくださいよ!
87
00:03:45,740 --> 00:03:46,520
お前の携帯?
88
00:03:48,440 --> 00:03:50,940
あなたたちは結婚式まで何事か起こったらどうしたんだろうと思うだろ!?
89
00:03:50,940 --> 00:03:52,180
どっちでもわかりやすかったけど、
90
00:03:52,180 --> 00:03:54,020
それじゃあチェックインするなんて…
91
00:03:54,020 --> 00:03:55,880
だいたん彼女はいつもの緊張状態だから
92
00:03:55,880 --> 00:03:57,660
そういう時間には最善を尽きさせないようにしようと思います
93
00:03:59,646 --> 00:03:59,980
それならば
94
00:04:00,620 --> 00:04:04,680
Strippers, they don't cross the line kid unless you want them to.
95
00:04:07,350 --> 00:04:08,910
Leave it alone okay?
96
00:04:15,333 --> 00:04:20,000
Just leave the idea alone listen I could not get married on Sunday and
97
00:04:20,000 --> 00:04:24,640
that's a very real possibility well i knew she was uptight but
98
00:04:24,640 --> 00:04:28,960
had no idea s he was so controlling no bachelor party end of discussion
99
00:04:30,800 --> 00:04:37,060
I know that you meant well, and i don't want to be rude.
100
00:04:37,820 --> 00:04:37,920
Okay?
101
00:04:49,483 --> 00:04:53,950
You know it's really sweet how you use my birthday as your passcode
102
00:05:05,270 --> 00:05:07,310
Yeah no the guys are good
103
00:05:10,580 --> 00:05:12,280
They wish us luck tomorrow
104
00:05:12,280 --> 00:05:13,320
Are they happy for us
105
00:05:17,233 --> 00:05:17,500
Yeah
106
00:05:18,320 --> 00:05:19,540
No that was by step mom
107
00:05:19,540 --> 00:05:20,600
She says hello
108
00:05:23,410 --> 00:05:28,670
I'm kind of exhausted, probably going to go to bed here pretty early and rest up for a big day.
109
00:05:31,263 --> 00:05:32,130
Yeah? Okay...
110
00:05:33,250 --> 00:05:34,270
Yeah! Okay
111
00:05:35,050 --> 00:05:35,330
Alright
112
00:05:35,330 --> 00:05:36,190
Love you sweetheart
113
00:05:36,860 --> 00:05:37,390
Good night
114
00:05:38,330 --> 00:05:38,530
Bye
115
00:05:42,540 --> 00:05:47,420
Have i not given any type influence upon you
116
00:05:48,190 --> 00:05:48,900
Okay listen
117
00:05:54,120 --> 00:05:54,660
okay
118
00:05:54,660 --> 00:05:55,840
Im doing some thinking
119
00:05:59,360 --> 00:06:00,860
Can keep something between us
120
00:06:01,693 --> 00:06:02,360
As always.
121
00:06:06,716 --> 00:06:11,450
You know how we used to talk about like everything, totally unfiltered?
122
00:06:12,310 --> 00:06:13,470
We still do
123
00:06:14,170 --> 00:06:14,850
Exactly
124
00:06:17,170 --> 00:06:19,130
I've made some mistakes you know
125
00:06:22,296 --> 00:06:25,030
But these mistakes come with consequences
126
00:06:28,086 --> 00:06:28,620
Mistakes
127
00:06:31,560 --> 00:06:33,580
I had an affair last year.
128
00:06:34,440 --> 00:06:37,040
Catherine's not over it, you know? And...I don't blame her
129
00:06:37,820 --> 00:06:40,740
Honey! You should have told me this
130
00:06:42,280 --> 00:06:45,440
Who is she and how long was this going on
131
00:06:46,020 --> 00:06:47,380
She wa a girl from work
132
00:06:47,380 --> 00:06:50,500
It was some 19-year old girl that worked in HR
133
00:06:52,540 --> 00:06:54,940
She would flirt with my back
134
00:06:54,940 --> 00:07:01,640
I thought it was a thrill, but it should have ended right there.
135
00:07:02,900 --> 00:07:03,940
But like an idiot...
136
00:07:04,540 --> 00:07:07,700
...I asked her out to lunch and uh…
137
00:07:07,700 --> 00:07:10,520
…probably shouldn't even be telling my stepmother any of this
138
00:07:11,340 --> 00:07:14,660
No no its okay go on tell me
139
00:07:17,230 --> 00:07:18,230
At lunch
140
00:07:18,850 --> 00:07:24,030
...i could see her nipples popping through her blouse
141
00:07:26,230 --> 00:07:31,210
And she was so cute and she noticed.
142
00:07:31,590 --> 00:07:34,810
So, she slid her hand under the table
143
00:07:34,810 --> 00:07:36,650
and started rubbing my thigh
144
00:07:36,650 --> 00:07:40,630
I mean...I don't want to go into all this details
145
00:07:40,630 --> 00:07:41,690
but one thing led another
146
00:07:41,690 --> 00:07:43,970
She went back into our car
147
00:07:45,310 --> 00:07:47,330
Sh e went down on me
148
00:07:47,330 --> 00:07:49,230
Like right there in a parking lot
149
00:07:50,720 --> 00:07:51,800
Her mouth
150
00:07:52,726 --> 00:07:53,460
Was SO good
151
00:07:59,660 --> 00:08:00,660
胸を抜いて、脚の間に座ってた。
152
00:08:03,983 --> 00:08:04,850
そしてそれが動いたんだよ。
153
00:08:08,746 --> 00:08:09,480
すごくいい感じだったね
154
00:08:10,753 --> 00:08:11,420
それは本当に良かった
155
00:08:14,120 --> 00:08:15,200
フロアボードで耳かきになることも気づかなかった
156
00:08:16,820 --> 00:08:17,440
それから?
157
00:08:21,706 --> 00:08:22,440
あとその時口には入れた
158
00:08:22,580 --> 00:08:24,180
彼女の口に入れたら、私たちはまだセックスをしていなかった。
159
00:08:25,100 --> 00:08:27,040
だけど役者が大好きだったんだよ。
160
00:08:27,400 --> 00:08:28,160
メインキャラクターと違って
161
00:08:31,573 --> 00:08:33,040
あいつもカッティング用紙巻いてくれていたから
162
00:08:37,406 --> 00:08:38,340
この子には本当に美味しそうだ
163
00:08:41,266 --> 00:08:41,800
それで電話番号や
164
00:08:43,680 --> 00:08:44,140
お前達だけ取り戻した
165
00:08:45,820 --> 00:08:46,820
それでも今夜二人会う予定になる
166
00:08:49,120 --> 00:08:49,320
それで
167
00:08:49,320 --> 00:08:52,660
And I went to go take a shower and she texted me.
168
00:08:53,180 --> 00:08:56,520
Catherine heard my phone and well, she read the text
169
00:08:57,760 --> 00:09:01,060
And you know just trying make up
170
00:09:01,060 --> 00:09:02,640
An excuse that i lied
171
00:09:02,640 --> 00:09:05,200
The girl must have t he wrong number or something
172
00:09:11,080 --> 00:09:12,420
Just...I don't know
173
00:09:14,640 --> 00:09:17,900
It's like right then in there
174
00:09:20,600 --> 00:09:22,360
でも、この女の子を見たくなかった。
175
00:09:25,806 --> 00:09:26,740
そして彼と夜に出会ったんだ?
176
00:09:27,160 --> 00:09:27,660
そうだよ。
177
00:09:30,680 --> 00:09:31,840
ミッキーさんが来る前からカプ・ナイトは言っていたけど
178
00:09:33,873 --> 00:09:35,140
あいつらで仕方ないことになっちゃうぞ!
179
00:09:41,186 --> 00:09:41,520
ごめんね…
180
00:09:50,066 --> 00:09:51,200
だれもそうじゃなくてセックスなんだ
181
00:09:55,050 --> 00:10:00,650
That's all it was. It was just sex and I had the smell of it all over me, so as soon
182
00:10:00,730 --> 00:10:06,160
as got home jumped right in the shower And by doing that you obviously would make
183
00:10:06,160 --> 00:10:06,860
her more suspicious
184
00:10:09,040 --> 00:10:12,800
Even made up some lie about some drunk girl spilling beer on my
185
00:10:14,620 --> 00:10:18,640
Catherine later found an earring she confronted with
186
00:10:19,660 --> 00:10:22,800
マイクの妻が彼と一晩で 一緒にいたって言った
187
00:10:24,060 --> 00:10:27,100
そして私は本当を知らないまでは パトロールされていなかった
188
00:10:29,570 --> 00:10:30,370
だからお前には答えたんだ
189
00:10:32,640 --> 00:10:33,660
まあそうじゃない
190
00:10:35,800 --> 00:10:37,000
あなたも考えてみれば正しいと思うけど
191
00:10:39,773 --> 00:10:40,240
そうじゃなくて
192
00:10:44,786 --> 00:10:45,720
この女性だったのは暖かすぎる
193
00:10:51,946 --> 00:10:53,080
彼女の身体、味、匂いは全然違った。
194
00:10:59,363 --> 00:11:00,630
かっこよくないけど新鮮で楽しかったんだ
195
00:11:08,803 --> 00:11:09,870
だからカッヘリンが一夜だけ行って
196
00:11:13,136 --> 00:11:14,070
そして俺を失うことに気づいた
197
00:11:16,900 --> 00:11:17,700
大きな間違えだと言われた
198
00:11:19,490 --> 00:11:23,110
So, I confessed everything to her.
199
00:11:23,690 --> 00:11:26,070
And told her that would never cheat on her again
200
00:11:29,270 --> 00:11:30,350
Did you mean it?
201
00:11:30,850 --> 00:11:31,670
Yes of course!
202
00:11:32,050 --> 00:11:32,470
My God
203
00:11:32,470 --> 00:11:35,290
Katherine is my soul mate
204
00:11:35,290 --> 00:11:36,670
She's the future mother
205
00:11:36,670 --> 00:11:37,230
Of children
206
00:11:39,060 --> 00:11:41,580
It just only took one night for me
207
00:11:41,580 --> 00:11:43,620
To realize exactly what
208
00:11:48,840 --> 00:11:55,840
I was losing. And for what? Some browless, blonde bimbo that obsessively shops and watches The Bachelor?"
209
00:11:56,660 --> 00:11:57,380
Now hope you don'think like anything less of me!
210
00:12:00,340 --> 00:12:02,280
Like...I told you…
211
00:12:02,280 --> 00:12:04,960
…and Catherine it was a huge mistake
212
00:12:06,880 --> 00:12:08,800
Honey…You've done nothing wrong
213
00:12:08,800 --> 00:12:10,640
You have no reason to apologize
214
00:12:10,640 --> 00:12:11,510
Do you realize that we'really not wired to be monogamists?
215
00:12:18,140 --> 00:12:22,420
And in fact, humans have just recently started practicing monogamy.
216
00:12:23,430 --> 00:12:27,010
But truth be told whether they want believe it or not
217
00:12:27,010 --> 00:12:29,630
most people practice social monogomy
218
00:12:32,250 --> 00:12:32,650
What ?
219
00:12:32,650 --> 00:12:33,130
Adultery
220
00:12:34,610 --> 00:12:37,430
So a man and sometimes woman
221
00:12:37,430 --> 00:12:39,690
They'll go on, they'l sleep around.
222
00:12:40,250 --> 00:12:42,310
They go home and tuck their kids in
223
00:12:43,070 --> 00:12:43,760
They don'tell their spouses about their flings
224
00:12:45,450 --> 00:12:46,950
just to spare there feelings
225
00:12:48,530 --> 00:12:51,410
You know a fling now and then isnt bad thing
226
00:12:53,310 --> 00:12:55,530
So you've done nothing wrong other than your lying
227
00:12:55,530 --> 00:12:56,510
Excuse me?
228
00:12:57,370 --> 00:12:59,310
Yeah actually I would be more concerned
229
00:12:59,310 --> 00:13:00,950
if you told that fell in love with woman
230
00:13:00,950 --> 00:13:03,010
but u telled tha wanted fuck
231
00:13:03,530 --> 00:13:04,770
Your intentions were clear
232
00:13:06,420 --> 00:13:07,120
Ok wait
233
00:13:07,120 --> 00:13:12,220
But aren't you in a monogamous relationship with my dad?
234
00:13:12,620 --> 00:13:14,020
Yeah, socially monogamous.
235
00:13:17,800 --> 00:13:19,960
Your dad and I have an understanding
236
00:13:21,020 --> 00:13:23,840
It happened the night before our wedding
237
00:13:26,400 --> 00:13:29,540
We have this arrangement that once per year we get free pass
238
00:13:29,540 --> 00:13:30,640
No questions asked
239
00:13:32,310 --> 00:13:34,270
Nah...I don´t believe this
240
00:13:34,770 --> 00:13:36,110
Where do you think he is now
241
00:13:39,270 --> 00:13:41,370
Okay..whose idea was this
242
00:13:41,370 --> 00:13:45,790
His? He used to practice it with your biological mom back in the day.
243
00:13:50,676 --> 00:13:56,010
Oh, okay... So my parents divorced because my mom fell in love with someone else
244
00:13:58,170 --> 00:14:00,870
Yeah and sometimes that's the risk you take
245
00:14:00,870 --> 00:14:05,070
But your father and I we have rules so things like that won't happen
246
00:14:05,070 --> 00:14:08,250
For example, we only do it once a year.
247
00:14:08,730 --> 00:14:11,630
We practice safe sex and know the person
248
00:14:12,450 --> 00:14:15,070
And we don't really talk about it with each other
249
00:14:16,500 --> 00:14:17,660
You trust him?
250
00:14:18,540 --> 00:14:19,700
Wholeheartedly
251
00:14:21,740 --> 00:14:23,060
Man that's fucked up
252
00:14:23,660 --> 00:14:25,040
Well you know
253
00:14:28,960 --> 00:14:33,960
There are many types of people like Catherine who just can not face reality
254
00:14:34,460 --> 00:14:42,460
For example, she could obsessively fantasize over fucking another man but yet she'll still cling to her monogamy values.
255
00:14:43,340 --> 00:14:47,980
It doesn't make it wrong to each their own but is does make life a little less fun
256
00:14:48,960 --> 00:14:53,380
Okay so this whole time I've had no idea what you and my dad were up too?
257
00:14:53,980 --> 00:14:55,060
Well you wouldnít
258
00:14:57,640 --> 00:15:00,700
So your first time was at your bachelor party
259
00:15:03,740 --> 00:15:06,980
Your dad and I, we had a mutual friend Livy.
260
00:15:07,660 --> 00:15:09,460
She's exceptionally wild
261
00:15:10,400 --> 00:15:16,260
but Livy told me about this old castle on an island
262
00:15:16,260 --> 00:15:18,320
kind of in the center of Lake Trap
263
00:15:19,960 --> 00:15:22,700
A secret society sort-off
264
00:15:24,066 --> 00:15:30,600
A place where you'd have to dress in disguise to go there, and dressing sexy was an absolute must.
265
00:15:33,570 --> 00:15:35,070
This is a joke right?
266
00:15:36,750 --> 00:15:37,930
Not at all!
267
00:15:43,330 --> 00:15:48,930
Hmm. Libby, she gave a secret code and these big iron doors opened up into this room
268
00:15:53,543 --> 00:15:58,610
was candlelit there's men and women scantily cladly clothed I guess drinking
269
00:15:58,610 --> 00:16:00,770
and lounging on velvet sofas.
270
00:16:04,140 --> 00:16:06,000
Libby took me by the hand,
271
00:16:06,140 --> 00:16:07,060
and she
272
00:16:08,260 --> 00:16:09,740
took me downstairs
273
00:16:11,160 --> 00:16:13,080
went down this dark hallway
274
00:16:14,790 --> 00:16:16,330
She opened this door
275
00:16:18,560 --> 00:16:21,480
in this candlelit room with a huge bed
276
00:16:22,620 --> 00:16:24,580
or five masked
277
00:16:24,866 --> 00:16:25,000
So
278
00:16:26,820 --> 00:16:26,985
I don'think
279
00:16:28,080 --> 00:16:29,020
want to hear anymore
280
00:16:30,033 --> 00:16:30,300
Okay
281
00:16:30,660 --> 00:16:31,020
okay
282
00:16:31,020 --> 00:16:31,300
Yeah
283
00:16:31,300 --> 00:16:33,680
I'm pretty sure you can imagine how it ended.
284
00:16:34,300 --> 00:16:36,780
But, from that point on...
285
00:16:38,993 --> 00:16:45,060
...I have been willing to give your daddy a hall pass or free pass just so i can get my own
286
00:16:46,040 --> 00:16:47,880
And like you weren't afraid?
287
00:16:48,640 --> 00:16:49,640
Was there even wifi
288
00:16:51,780 --> 00:16:54,680
Silly this is before wifi was ever invented
289
00:16:54,680 --> 00:16:56,840
and thought you didnt want all the details
290
00:16:58,960 --> 00:16:59,960
I don't, but...
291
00:17:02,223 --> 00:17:02,490
Yes.
292
00:17:07,623 --> 00:17:08,690
Who wouldn´t be?
293
00:17:09,510 --> 00:17:11,990
I was raised in a conservative family
294
00:17:11,990 --> 00:17:14,930
You are not allowed to love anyone unless you are married
295
00:17:18,280 --> 00:17:19,280
It made me sick
296
00:17:20,500 --> 00:17:22,700
When i saw this room
297
00:17:23,340 --> 00:17:25,320
What is going on here
298
00:17:25,320 --> 00:17:26,760
I just wanted to be a part of it.
299
00:17:28,520 --> 00:17:32,380
There was man, he had loin cloth and as soon as we walked in
300
00:17:33,080 --> 00:17:35,060
pulled his loin cloth over the side
301
00:17:35,060 --> 00:17:38,700
and started stroking this big thick hard cock
302
00:17:40,660 --> 00:17:43,200
that was really exciting
303
00:17:47,170 --> 00:17:48,130
The fear
304
00:17:48,610 --> 00:17:49,570
And the shame
305
00:17:51,633 --> 00:17:52,100
It just
306
00:17:53,040 --> 00:17:55,660
made in all so much more
307
00:17:55,660 --> 00:17:59,130
I felt so vulnerable, but
308
00:17:59,130 --> 00:18:04,230
i had this aching in me just wanting to see what would come.
309
00:18:07,600 --> 00:18:11,160
So Livvy she took me over
310
00:18:14,536 --> 00:18:16,270
the bed she slowly started
311
00:18:16,270 --> 00:18:18,570
undressed as he was kissing
312
00:18:24,410 --> 00:18:25,610
and my nipples all
313
00:18:27,193 --> 00:18:33,260
All the men were watching. It was such a turn on, we laid on the bed my head was in her lap
314
00:18:34,580 --> 00:18:40,080
and that's when the man just came over like wolves onto prey
315
00:18:41,860 --> 00:18:46,100
Their mouths and their hands just lapping at me pussy
316
00:18:46,100 --> 00:18:50,640
And I could feel their hands all over body
317
00:18:52,940 --> 00:18:58,780
and as this is going on, a man took my hand
318
00:18:58,780 --> 00:19:03,080
and encouraged me to stroke him while they prepared me.
319
00:19:03,360 --> 00:19:04,360
Prepared you?
320
00:19:06,960 --> 00:19:09,040
Yeah it's just the best way
321
00:19:09,040 --> 00:19:10,920
To describe it I guess
322
00:19:13,320 --> 00:19:16,620
The impression that these men would not be satisfied
323
00:19:16,620 --> 00:19:21,800
just filling my holes with their meat, until I was satisfied.
324
00:19:22,060 --> 00:19:28,070
Their pleasure came from giving me pleasure...
325
00:19:28,070 --> 00:19:29,310
...me finding that pleasure
326
00:19:31,730 --> 00:19:34,790
l cam multiple times that night
327
00:19:36,380 --> 00:19:41,400
The first time was this man brought over his wet drippy hard cock
328
00:19:41,400 --> 00:19:42,740
and stuck it in my mouth
329
00:19:45,466 --> 00:19:46,200
Oh! So good
330
00:19:46,200 --> 00:19:49,200
And the men just started taking their turns with me.
331
00:19:53,443 --> 00:19:55,310
This one man was pumping me,
332
00:19:56,170 --> 00:20:00,290
putting his weight on my until he came...
333
00:20:01,030 --> 00:20:01,950
Inside you?
334
00:20:05,560 --> 00:20:07,960
It felt like a hot explosion to the cervix
335
00:20:09,200 --> 00:20:12,280
He kept pumping and laying weight on
336
00:20:12,280 --> 00:20:14,860
Until it oozed out of pussy
337
00:20:19,170 --> 00:20:24,110
And that's when Libby brought the next man over, and
338
00:20:24,210 --> 00:20:26,950
the next and the next.
339
00:20:37,836 --> 00:20:42,370
I had so much come just coming out of me it was dripping down my ass
340
00:20:45,550 --> 00:20:48,870
An Libby came over she put on all fours
341
00:20:49,650 --> 00:20:52,690
She said are you ready to take two men at once now?
342
00:20:57,440 --> 00:20:58,000
Yes.
343
00:21:00,970 --> 00:21:05,030
So this tall, dark man laid down beside me
344
00:21:05,870 --> 00:21:10,530
I got on top of him and started pumping my pussy
345
00:21:11,270 --> 00:21:14,170
And another man came behind me and grabbed by breasts
346
00:21:16,190 --> 00:21:19,670
Then i felt this finger in the ass
347
00:21:20,270 --> 00:21:21,890
It made gasp
348
00:21:24,050 --> 00:21:25,810
In outta' mah ass
349
00:21:25,810 --> 00:21:29,450
And he whispered, are you ready for me?
350
00:21:34,050 --> 00:21:36,330
I couldn't even talk at this point.
351
00:21:36,470 --> 00:21:37,590
It just mm-hmm!
352
00:21:43,643 --> 00:21:46,710
And then felt that familiar large bulbous cock
353
00:21:46,710 --> 00:21:51,970
slowly go into my hole and had his hands on hips
354
00:21:51,970 --> 00:21:55,650
and took all the way back slowly so
355
00:21:55,650 --> 00:21:57,590
I could take in all of his eight inches.
356
00:22:03,580 --> 00:22:06,120
My nipples are getting hard just recalling the story
357
00:22:09,440 --> 00:22:13,840
All right, what if for your last night
358
00:22:15,840 --> 00:22:17,860
Just let me do one thing for you
359
00:22:17,860 --> 00:22:18,700
Your last night at freedom
360
00:22:18,700 --> 00:22:19,720
i know a place
361
00:22:20,726 --> 00:22:21,060
Can't
362
00:22:22,860 --> 00:22:23,300
Okay
363
00:22:24,040 --> 00:22:24,660
What If
364
00:22:24,720 --> 00:22:26,760
何故ここに来るのか知らなかったんだ
365
00:22:28,100 --> 00:22:28,500
なんてことだ
366
00:22:34,273 --> 00:22:35,940
あなたがその夜、お前と一緒になったって言ってるけど
367
00:22:36,840 --> 00:22:37,440
お二人はキスした?
368
00:22:39,100 --> 00:22:39,300
ううん
369
00:22:43,286 --> 00:22:43,820
たくさんやりたい
370
00:22:45,366 --> 00:22:46,100
いつも通じ合う気持ちで
371
00:22:46,693 --> 00:22:47,160
とてもうれしい
372
00:22:47,160 --> 00:22:47,355
and very hot.
373
00:22:53,540 --> 00:22:54,740
God you are so hot
374
00:22:54,740 --> 00:22:57,420
I wish i could find a girl like you
375
00:22:58,020 --> 00:22:59,960
You're just unbelievably sexy
376
00:23:05,210 --> 00:23:05,730
Okay
377
00:23:05,730 --> 00:23:07,990
Did...I didn't offend you?
378
00:23:09,756 --> 00:23:09,890
No
379
00:23:11,110 --> 00:23:11,260
not at all
380
00:23:16,830 --> 00:23:17,350
Actually
381
00:23:20,260 --> 00:23:23,060
Your turn me on when your talk like that
382
00:23:24,650 --> 00:23:25,170
Really
383
00:23:25,170 --> 00:23:26,400
I turn it on.
384
00:24:52,640 --> 00:24:53,710
Mommy's pussy
385
00:25:05,180 --> 00:25:05,380
Yes
386
00:25:15,776 --> 00:25:17,310
Yeah, touch it and grab
387
00:25:18,443 --> 00:25:18,910
Explore
388
00:25:33,250 --> 00:25:34,250
Uh-huh, uh huh.
389
00:25:36,760 --> 00:25:38,500
Like that like that
390
00:26:16,010 --> 00:26:16,610
Oh my god
391
00:26:23,380 --> 00:26:25,620
oh Jen that's really good
392
00:26:25,710 --> 00:26:28,510
I really do like how you licked the pussy
393
00:26:30,550 --> 00:26:32,230
Does Molly pussy taste good?
394
00:26:34,510 --> 00:26:34,550
Oh, oh yeah.
395
00:26:40,900 --> 00:26:42,000
That's right
396
00:26:47,466 --> 00:26:47,600
Uh
397
00:26:49,353 --> 00:26:50,020
Don't stop
398
00:26:51,166 --> 00:26:51,900
There we go
399
00:26:53,940 --> 00:26:54,140
Ugh
400
00:27:02,040 --> 00:27:03,860
Oh my god, that's rough.
401
00:27:04,280 --> 00:27:05,860
Just like that there we go
402
00:27:13,473 --> 00:27:13,940
Oh yeah
403
00:27:28,620 --> 00:27:35,300
I like watching you just roll your tongue around in the water
404
00:27:41,213 --> 00:27:42,880
It's okay, it'll be fine.
405
00:27:48,833 --> 00:27:49,300
Yeah...
406
00:27:49,300 --> 00:27:51,080
That was perfect
407
00:27:54,846 --> 00:27:55,780
I feel so good
408
00:28:08,856 --> 00:28:09,590
Right there
409
00:28:13,023 --> 00:28:14,090
That's it, yeah.
410
00:28:16,170 --> 00:28:17,130
Oh my god!
411
00:28:36,000 --> 00:28:36,800
Holy moly...
412
00:28:38,433 --> 00:28:38,700
Yeah
413
00:28:48,206 --> 00:28:50,540
I'm absolutely alive, watching you.
414
00:29:19,786 --> 00:29:20,720
Right there...
415
00:29:31,386 --> 00:29:32,520
Fuck that's good!
416
00:32:40,560 --> 00:32:43,940
I can't believe it's over.
417
00:32:47,100 --> 00:32:48,220
It was a good time, but...
418
00:32:48,220 --> 00:32:50,760
I'm so happy to be with you again
419
00:32:50,760 --> 00:32:51,020
Thank you for everything
420
00:32:55,946 --> 00:32:56,880
You're welcome
421
00:34:10,330 --> 00:34:10,930
Oh, yeah.
422
00:34:36,223 --> 00:34:37,090
This is good!
423
00:34:48,260 --> 00:34:50,780
Right there right there
424
00:34:54,346 --> 00:34:56,080
Yeah squeeze those muscles
425
00:34:59,120 --> 00:35:00,740
I'm going to take that off your face.
426
00:35:28,406 --> 00:35:32,340
Let me take that thing and push me way back in there, okay?
427
00:35:54,880 --> 00:35:55,680
Oh, so good.
428
00:35:57,260 --> 00:35:59,920
That's it right there
429
00:36:01,660 --> 00:36:03,380
Spread your knees nice and wide
430
00:36:04,820 --> 00:36:07,140
Spread your knees really wide
431
00:36:36,803 --> 00:36:37,470
That is it
432
00:36:37,470 --> 00:36:39,950
This one was perfect
433
00:36:44,690 --> 00:36:45,110
Oh my gosh.
434
00:37:08,760 --> 00:37:12,060
Right there, right there...
435
00:37:13,813 --> 00:37:14,480
Oh! My God
436
00:37:16,540 --> 00:37:18,620
So good right there
437
00:37:19,973 --> 00:37:20,240
Yeah
438
00:37:21,920 --> 00:37:22,520
That's it
439
00:37:23,460 --> 00:37:24,860
There he is
440
00:37:30,483 --> 00:37:30,750
Yeah
441
00:37:32,783 --> 00:37:33,050
Over
442
00:38:20,320 --> 00:38:20,920
Oh, shit.
443
00:38:28,520 --> 00:38:29,320
Like that...
444
00:38:29,320 --> 00:38:29,515
That'so good!
445
00:38:55,536 --> 00:38:56,670
Oh, there you go.
446
00:38:59,810 --> 00:39:01,670
That's it right there...
447
00:39:10,663 --> 00:39:10,930
Okay
448
00:39:17,070 --> 00:39:19,370
Make no mistake about this
449
00:39:23,670 --> 00:39:24,510
Thank you.
450
00:39:25,910 --> 00:39:27,310
I'm not going to get too far
451
00:39:31,083 --> 00:39:32,350
Yeah, that's better
452
00:39:44,013 --> 00:39:44,280
Here
453
00:39:56,630 --> 00:39:57,830
That feels so good
454
00:40:01,540 --> 00:40:03,020
Keep going.
455
00:40:10,300 --> 00:40:12,560
Yes, there you go!
456
00:40:14,180 --> 00:40:16,040
That's perfect there
457
00:40:44,530 --> 00:40:46,380
Yeah right here
458
00:41:01,723 --> 00:41:02,590
Yeah, uh-huh.
459
00:41:04,930 --> 00:41:06,260
That's it!
460
00:41:11,290 --> 00:41:12,690
That fits right there
461
00:41:15,163 --> 00:41:16,230
Yes that is good
462
00:41:21,726 --> 00:41:23,260
Oh your back is so good
463
00:41:25,446 --> 00:41:26,380
This will work
464
00:41:27,200 --> 00:41:28,940
You can put some chocolate in
465
00:42:07,250 --> 00:42:08,310
Oh, fuck.
466
00:42:15,550 --> 00:42:16,550
Naughty girl...
467
00:42:20,440 --> 00:42:20,720
Me?
468
00:42:23,120 --> 00:42:23,640
Oh yeah
469
00:42:24,200 --> 00:42:25,500
That's what you need next week
470
00:42:25,500 --> 00:42:27,440
I want to see this thing
471
00:42:27,953 --> 00:42:28,220
Yeah
472
00:42:28,900 --> 00:42:30,240
Aw fuck that hurts
473
00:42:34,300 --> 00:42:35,900
That hurts more than mine
474
00:42:38,943 --> 00:42:39,210
Good
475
00:42:41,430 --> 00:42:41,830
Uh huh
476
00:42:42,883 --> 00:42:43,150
Yeah
477
00:42:44,760 --> 00:42:44,960
Yes
478
00:42:44,960 --> 00:42:46,040
That is it
479
00:42:57,020 --> 00:42:59,080
Love should be right there
480
00:42:59,080 --> 00:43:00,420
It's okay.
481
00:43:00,420 --> 00:43:02,720
I'm sorry, darling
482
00:43:03,770 --> 00:43:04,700
Are you all right?
483
00:43:05,020 --> 00:43:06,900
Yeah it is good
484
00:43:07,810 --> 00:43:09,080
It is really good
485
00:43:11,020 --> 00:43:11,800
Thank God
486
00:43:11,800 --> 00:43:12,460
Fuck yes
487
00:43:16,873 --> 00:43:17,140
Yeah
488
00:43:19,526 --> 00:43:20,460
That was great
489
00:43:23,600 --> 00:43:23,800
Yes
490
00:43:57,440 --> 00:43:59,020
Oh, fuck you.
491
00:43:59,540 --> 00:44:00,500
I'm so fucking good!
492
00:44:08,660 --> 00:44:09,060
Yes...
493
00:44:59,226 --> 00:44:59,960
Right there
494
00:45:13,073 --> 00:45:14,540
Yeah you're fucking me
495
00:45:16,020 --> 00:45:17,700
Nice and deep.
496
00:45:20,980 --> 00:45:21,780
Like this...
497
00:45:23,740 --> 00:45:24,740
It's okay, yeah
498
00:45:31,140 --> 00:45:33,340
I'm going to make that big on you
499
00:45:42,050 --> 00:45:43,050
Yeah that is it
500
00:45:49,120 --> 00:45:52,900
It's very nice and deep right there.
501
00:46:08,946 --> 00:46:10,280
Damn, that was good!
502
00:46:20,160 --> 00:46:20,640
Yes, oh shit yes it's real good.
503
00:46:32,610 --> 00:46:34,880
Fuck I wanna cum so fucking bad
504
00:46:36,580 --> 00:46:39,040
Yeah? You wanna come
505
00:46:40,560 --> 00:46:41,760
Well you know what
506
00:46:41,760 --> 00:46:43,980
i want you to fill me up
507
00:46:45,610 --> 00:46:46,160
Inside here
508
00:46:46,160 --> 00:46:46,660
Yeah.
509
00:46:48,540 --> 00:46:49,440
Oh, fuck!
510
00:46:49,580 --> 00:46:52,360
I'm just telling a story...
511
00:46:52,720 --> 00:46:53,260
Oh shit
512
00:46:55,706 --> 00:46:56,040
Yeah?
513
00:47:01,640 --> 00:47:02,180
Fuck
514
00:47:05,693 --> 00:47:05,960
Shit
515
00:47:08,293 --> 00:47:08,560
Fuck
516
00:47:11,733 --> 00:47:12,400
She's cute
517
00:47:19,340 --> 00:47:20,300
Oh, yeah.
518
00:47:24,580 --> 00:47:27,100
Such a good boy for coming in when he's busy
519
00:47:27,100 --> 00:47:27,420
It's okay.
520
00:47:33,280 --> 00:47:34,640
Oh, it is falling out
521
00:47:36,440 --> 00:47:36,920
That
522
00:47:42,760 --> 00:47:43,240
Yeah
523
00:47:47,113 --> 00:47:47,780
It is good
524
00:47:51,600 --> 00:47:53,460
You are still hard once you put a bed in
525
00:47:55,013 --> 00:47:55,280
Yeah
526
00:48:05,300 --> 00:48:05,700
Ah yes
527
00:48:05,700 --> 00:48:07,420
It's okay, it'll be fine.
528
00:48:08,150 --> 00:48:10,030
Yeah stay right there don't move
529
00:48:13,470 --> 00:48:15,730
Right there that is it
530
00:48:19,270 --> 00:48:21,790
Oh my goodness I'm so scared
531
00:48:25,350 --> 00:48:26,390
Thank you
532
00:48:30,440 --> 00:48:30,960
Here
533
00:48:32,273 --> 00:48:32,940
Yeah, mhm.
534
00:48:34,493 --> 00:48:35,160
Fuck yeah!
535
00:48:44,516 --> 00:48:45,250
Here you go
536
00:48:55,123 --> 00:48:55,790
Oh fuck it
537
00:49:02,306 --> 00:49:03,040
Oh shit yes
538
00:49:10,880 --> 00:49:11,680
That's right
539
00:49:23,140 --> 00:49:24,540
I'm so tired.
540
00:49:25,853 --> 00:49:26,720
Yeah, yeah...
541
00:49:27,140 --> 00:49:28,220
It's okay
542
00:49:29,020 --> 00:49:29,620
Baby come
543
00:49:49,943 --> 00:49:50,610
That is it
544
00:49:53,230 --> 00:49:53,830
Oh my god
545
00:49:57,610 --> 00:49:59,250
Oh, fuck you.
546
00:50:05,463 --> 00:50:06,130
Oh my god!
547
00:50:35,426 --> 00:50:36,160
Oh, my God.
548
00:50:41,750 --> 00:50:41,790
Oh yeah!
549
00:50:42,030 --> 00:50:44,090
You're going to come over me?
550
00:50:45,040 --> 00:50:46,540
His big face...
551
00:50:48,820 --> 00:50:50,260
Yeah right there
552
00:50:51,946 --> 00:50:52,680
Right there
553
00:51:38,260 --> 00:51:39,660
Oh, that was so good.
554
00:51:40,560 --> 00:51:45,380
Well consider that your free pass?
555
00:51:56,836 --> 00:51:57,770
I love you too
556
00:52:04,303 --> 00:52:04,570
Hey!
557
00:52:17,480 --> 00:52:19,160
Sweetheart, how are you?
558
00:52:19,420 --> 00:52:20,900
Good to see you.
559
00:52:22,113 --> 00:52:22,980
Where's dad?!
560
00:52:22,980 --> 00:52:25,220
He had a meeting up north with corporate
561
00:52:26,000 --> 00:52:28,900
Oh my gosh I love what you've done for the place
562
00:52:28,900 --> 00:52:30,120
Yeah just remodeled
563
00:52:35,120 --> 00:52:36,080
Have seat
564
00:52:40,420 --> 00:52:42,620
So is dad still coming over for the wedding
565
00:52:42,620 --> 00:52:44,320
Of course he wouldn't miss it
566
00:52:44,320 --> 00:52:44,860
for the world.
567
00:52:49,040 --> 00:52:50,100
Figured we'd celebrate?
568
00:52:50,580 --> 00:52:51,760
Yeah, let's do it!
569
00:52:52,660 --> 00:52:54,720
Can you believe that your brother
570
00:52:54,720 --> 00:52:56,740
got married almost a year ago to the day
571
00:52:56,740 --> 00:53:00,440
I caught him and now you're following in his footsteps
572
00:53:02,386 --> 00:53:02,720
Toast
573
00:53:03,300 --> 00:53:03,780
Please
574
00:53:14,750 --> 00:53:15,710
Thank you
575
00:53:15,710 --> 00:53:16,250
You're welcome
576
00:53:19,476 --> 00:53:19,610
So
577
00:53:19,610 --> 00:53:23,150
To my brother, the matchmaker. If it wasn't for him I'd never find love
578
00:53:24,290 --> 00:53:25,950
To Hunter and a happy marriage
579
00:53:25,950 --> 00:53:27,610
Hunter to that
580
00:53:32,496 --> 00:53:32,630
So
581
00:53:33,990 --> 00:53:39,270
Just want you know Nina are the cutest couple oh even look so good together
582
00:53:39,930 --> 00:53:41,050
My goodness but
583
00:53:42,130 --> 00:53:43,550
since she's not here obviously
584
00:53:44,570 --> 00:53:48,210
Bachelorette party this weekend with girls um actually we had
585
00:53:48,210 --> 00:53:54,130
I had a joint bachelor and bachelorette party at Club Exotic couple weeks ago.
586
00:53:54,910 --> 00:53:58,710
Wait, wait... A joint bachelor and bachelorette party?
587
00:54:00,550 --> 00:54:01,650
How unconventional!
588
00:54:02,990 --> 00:54:05,170
Yeah it was Nina's idea
589
00:54:07,733 --> 00:54:08,400
It was fun
590
00:54:10,280 --> 00:54:13,400
So this club…I've never heard of it
591
00:54:13,400 --> 00:54:16,260
Is is like an exotic club
592
00:54:17,860 --> 00:54:22,760
Definitely not. It's just a regular dance club
593
00:54:23,560 --> 00:54:26,200
What? That sounds like really tame night
594
00:54:27,540 --> 00:54:29,160
Yeah, it was little tame
595
00:54:30,140 --> 00:54:31,700
It was fun though
596
00:54:32,580 --> 00:54:35,080
Downside is that it' an 18 and up club
597
00:54:37,026 --> 00:54:37,760
So no booze
598
00:54:41,680 --> 00:54:43,640
Is this sparkling cider
599
00:54:48,693 --> 00:54:52,760
No, this is actually fake champagne. It's Nina favorite so...
600
00:54:58,070 --> 00:55:00,470
It almost tastes like the real thing
601
00:55:02,996 --> 00:55:03,730
Yeah almost
602
00:55:08,570 --> 00:55:11,610
You know I didn't know that Nina wasn' a drinker
603
00:55:12,350 --> 00:55:16,750
Well she was pretty wild when we first were together
604
00:55:21,196 --> 00:55:22,330
彼女の姉妹が私に対応してくれました
605
00:55:25,256 --> 00:55:26,190
そこで少し時間を過ごしました
606
00:55:28,150 --> 00:55:28,950
それはたまらなかったです
607
00:55:33,503 --> 00:55:34,570
しかも今8ヶ月間清潔されています
608
00:55:35,710 --> 00:55:37,030
もしかしたらいつ来ていたんだろうと
609
00:55:37,030 --> 00:55:39,610
あなたにはすぐ分からないほど長いことになってきちゃいました
610
00:55:40,450 --> 00:55:41,970
分からなくなると思った
611
00:55:42,850 --> 00:55:44,275
I honestly don'think it was that bad. She just drank on the weekends, you know? A little bit...
612
00:55:48,530 --> 00:55:50,000
You know..I don' think there's anything wrong with having a couple of drinks when your out at work
613
00:55:53,550 --> 00:55:57,890
Yeah! That totally sounds reasonable but honey i have to ask you
614
00:55:57,890 --> 00:56:00,970
Do feel cheated that didn'' get into bachelor party ?
615
00:56:03,010 --> 00:56:04,870
Whether or not said he would say like this
616
00:56:06,390 --> 00:56:11,590
Well, you remember last year when his fiancée at the time had a hard no on it?
617
00:56:11,730 --> 00:56:13,190
Like no to the party.
618
00:56:13,910 --> 00:56:14,670
Totally lame
619
00:56:15,310 --> 00:56:16,090
Yeah I remember
620
00:56:16,090 --> 00:56:17,830
That's not how we started our marriage
621
00:56:17,830 --> 00:56:18,790
It was like dictatorship
622
00:56:18,790 --> 00:56:21,650
Your father and me would never tell each other what do
623
00:56:21,650 --> 00:56:23,990
Well on an upside
624
00:56:23,990 --> 00:56:25,630
Since i lost 5 pounds
625
00:56:25,630 --> 00:56:27,870
And stopped drinking booze
626
00:56:29,590 --> 00:56:31,050
There are some times
627
00:56:31,050 --> 00:56:33,050
When hang out with my buddies
628
00:56:33,050 --> 00:56:39,630
and I want to have a beer, but it's just too triggering for me
629
00:56:39,730 --> 00:56:41,690
to come home with the smell of booze on my breath.
630
00:56:43,970 --> 00:56:46,310
Wait... you don't have any beer in the refrigerator?
631
00:56:46,610 --> 00:56:47,670
Let us go get it checked!
632
00:56:48,330 --> 00:56:48,830
Go ahead
633
00:56:52,330 --> 00:56:52,730
My God
634
00:56:52,730 --> 00:56:53,750
You're right
635
00:56:56,510 --> 00:56:57,910
There is nothing here
636
00:56:58,430 --> 00:56:58,910
Nope
637
00:57:00,670 --> 00:57:01,350
Oh god
638
00:57:01,350 --> 00:57:02,220
I'm sorry. Do you want to go to a restaurant or something?
639
00:57:04,450 --> 00:57:06,170
Just because i am not drinking doesn't mean that you don´t have too
640
00:57:06,170 --> 00:57:06,930
No, no...
641
00:57:10,180 --> 00:57:11,280
She was supposed call
642
00:57:12,980 --> 00:57:13,620
Who ?
643
00:57:13,620 --> 00:57:16,700
It's your bachelor party surprise
644
00:57:17,500 --> 00:57:20,120
What bachelor party !
645
00:57:20,120 --> 00:57:20,520
Well
646
00:57:20,900 --> 00:57:21,100
Idk
647
00:57:21,720 --> 00:57:22,365
Thought were going have our bachelors party
648
00:57:23,120 --> 00:57:24,800
And wanted us out with bang before
649
00:57:26,760 --> 00:57:27,400
Come on
650
00:57:28,446 --> 00:57:28,580
Ok
651
00:57:39,833 --> 00:57:41,500
What the hell's going on?
652
00:57:42,960 --> 00:57:44,980
Hi, you must be Pinky. Please come in!
653
00:57:47,040 --> 00:57:49,980
I don't do girls... My agency should have told you that
654
00:57:50,960 --> 00:57:51,740
That is okay
655
00:57:53,080 --> 00:57:55,520
What does she mean DO?!
656
00:57:56,820 --> 00:57:58,940
Pinky this is my stepson Nick
657
00:57:58,940 --> 00:58:01,800
Nick thiis Pinky your private dancer
658
00:58:03,560 --> 00:58:05,080
Im gonna go upstairs to the bedroom
659
00:58:05,080 --> 00:58:06,220
im gonna unpack and lay down
660
00:58:06,220 --> 00:58:07,340
Maybe you're all to yourselves.
661
00:58:08,480 --> 00:58:09,660
What the hell is going on?
662
00:58:11,780 --> 00:58:14,000
Baby, relax! Have some fun
663
00:58:19,976 --> 00:58:20,110
Hi
664
00:58:25,140 --> 00:58:25,540
Do now
665
00:58:34,380 --> 00:58:35,500
So tell me
666
00:58:35,500 --> 00:58:40,620
Are you the type of guy that likes privacy in bedroom or take a romp on couch
667
00:58:45,760 --> 00:58:46,940
I warn you
668
00:58:46,940 --> 00:58:51,320
You know, I can get pretty vocal and you wouldn't want mommy to hear me purr would you?
669
00:58:52,726 --> 00:58:53,060
Um...
670
00:58:55,100 --> 00:58:55,900
Oh hey look.
671
00:58:56,720 --> 00:58:58,880
Uh..uhh…You seem like a really nice girl but
672
00:58:58,880 --> 00:58:59,820
i'm getting married
673
00:58:59,820 --> 00:59:02,540
Hmmmm…I know but the question is
674
00:59:03,060 --> 00:59:05,960
Will make you so addicted
675
00:59:05,960 --> 00:59:07,820
To my tight pinky pussy that
676
00:59:07,820 --> 00:59:09,780
That call for play whenever she's away
677
00:59:09,780 --> 00:59:10,680
Hey, big boy.
678
00:59:12,880 --> 00:59:17,190
Oh I see that bulge! Little Nikki happy to see me?
679
00:59:17,410 --> 00:59:19,210
Hey you know what this is a mistake
680
00:59:25,490 --> 00:59:27,890
Don't you See we're on the same page
681
00:59:27,890 --> 00:59:29,770
and now were gonna have fun
682
00:59:29,770 --> 00:59:30,470
Jesus
683
00:59:31,750 --> 00:59:34,250
Look You look like really nice girl
684
00:59:34,250 --> 00:59:40,090
I don't want to give you the bad impression, but my step-mom made a mistake.
685
00:59:40,930 --> 00:59:43,110
Don´t play hard to get handsome!
686
00:59:47,143 --> 00:59:52,610
Haven been fucked in really long time and that bulge make me come over and over...
687
00:59:54,110 --> 00:59:55,510
Undressed Me
688
00:59:55,950 --> 00:59:56,270
What?
689
00:59:57,410 --> 00:59:58,570
Do not make big
690
01:00:00,510 --> 01:00:06,360
I'm really sorry you travel all this way, but
691
01:00:06,960 --> 01:00:07,960
You're going to have to leave.
692
01:00:08,020 --> 01:00:09,380
But can't do this
693
01:00:09,380 --> 01:00:11,240
Your fucking kidding me right?
694
01:00:12,080 --> 01:00:13,100
Look i am very sorry
695
01:00:13,960 --> 01:00:15,420
Can walk you out if needed
696
01:00:18,800 --> 01:00:20,540
Your not getting your money back
697
01:00:20,540 --> 01:00:21,960
This isn' t how it works
698
01:00:22,460 --> 01:00:23,520
That's fine
699
01:00:23,520 --> 01:00:24,920
Do need help with your stuff
700
01:00:28,406 --> 01:00:28,740
Loser
701
01:00:50,910 --> 01:00:51,870
Oh, Jesus.
702
01:00:51,970 --> 01:00:52,450
Nick?
703
01:00:54,070 --> 01:00:57,010
You were supposed to be with Pinky for the next two hours
704
01:00:57,010 --> 01:00:58,570
Are you decent?!
705
01:00:58,570 --> 01:00:59,530
No not yet
706
01:01:02,340 --> 01:01:03,940
Okay turn around and cover
707
01:01:05,100 --> 01:01:06,640
Was this some kind of joke
708
01:01:07,946 --> 01:01:08,080
No
709
01:01:11,033 --> 01:01:12,900
That's not what i was trying
710
01:01:12,900 --> 01:01:15,120
Trying break me and Nina up
711
01:01:17,740 --> 01:01:19,020
You know that I adore Nina.
712
01:01:21,630 --> 01:01:23,330
The neighbors...
713
01:01:23,330 --> 01:01:25,310
The neighbors saw her come in?
714
01:01:27,090 --> 01:01:28,270
You need to relax,
715
01:01:28,350 --> 01:01:31,030
the neighbors don't care who's coming and going
716
01:01:31,030 --> 01:01:32,990
you're getting married this weekend!
717
01:01:33,370 --> 01:01:36,550
There was just a random girl walking up my house?!
718
01:01:37,230 --> 01:01:38,470
It is unbelievable
719
01:01:38,470 --> 01:01:40,530
Why would you do that!?
720
01:01:40,530 --> 01:01:41,070
Listen
721
01:01:41,550 --> 01:01:42,570
Lower your voice
722
01:01:42,570 --> 01:01:44,190
Take deep breaths
723
01:01:44,790 --> 01:01:45,890
Overreact
724
01:01:45,616 --> 01:01:55,550
She was supposed to call me at 6 o'clock. I was going to schedule this so you could have your fun before the boys go out tonight for a bachelor party
725
01:01:56,050 --> 01:01:57,510
The agency just messed up
726
01:01:58,430 --> 01:02:00,090
What fucking bachelor party?
727
01:02:00,550 --> 01:02:02,010
If i did have one,
728
01:02:02,250 --> 01:02:04,350
Then why would they want an escort before we got married
729
01:02:05,590 --> 01:02:06,390
Oh dear
730
01:02:09,660 --> 01:02:10,060
Mom
731
01:02:10,060 --> 01:02:13,440
What would you do if dad went off hookers right before your marriage
732
01:02:13,440 --> 01:02:16,140
You know that's how him and my mom divorced
733
01:02:16,140 --> 01:02:17,000
It's just because of infidelity.
734
01:02:18,580 --> 01:02:21,200
That is not the whole story, okay?
735
01:02:21,280 --> 01:02:23,660
Look I've upset you and i'm really sorry
736
01:02:23,660 --> 01:02:29,860
but what if we give you one last life lesson before giving Nina away
737
01:02:31,880 --> 01:02:34,080
What are talking about life lessons
738
01:02:34,080 --> 01:02:36,240
What do you know about my parents divorce
739
01:02:38,280 --> 01:02:38,720
Goodness
740
01:02:39,660 --> 01:02:41,120
Do want to go get a drink
741
01:02:41,120 --> 01:02:42,740
You don't have anything in this house
742
01:02:42,740 --> 01:02:45,540
and I need a double whiskey.
743
01:02:46,140 --> 01:02:47,920
Just tell me, you tell me right now!
744
01:02:48,460 --> 01:02:50,100
All right...
745
01:02:50,100 --> 01:02:53,100
Sometimes people think that they are in
746
01:02:53,100 --> 01:02:55,860
monogamous relationship when actually
747
01:02:56,560 --> 01:02:58,160
one or maybe both
748
01:02:58,160 --> 01:03:01,240
are doing things on the outside of their marriage
749
01:03:02,120 --> 01:03:03,080
So what're saying?
750
01:03:03,220 --> 01:03:06,360
You dad like some kind swinger something
751
01:03:07,686 --> 01:03:08,020
No no
752
01:03:09,160 --> 01:03:11,440
However we do feel our lives
753
01:03:11,440 --> 01:03:16,240
are enriched by giving one another a free pass every year.
754
01:03:17,500 --> 01:03:20,900
Free pass? So what like, once
755
01:03:20,900 --> 01:03:25,500
A year you find some random guy and so is dad
756
01:03:26,580 --> 01:03:28,420
But we have rules
757
01:03:30,120 --> 01:03:32,080
We practice safe sex
758
01:03:32,360 --> 01:03:33,020
We don'tell each other about our experiences
759
01:03:35,780 --> 01:03:35,980
And
760
01:03:35,980 --> 01:03:37,260
He promised each other that
761
01:03:37,260 --> 01:03:40,140
We would only have sex with one person at a time.
762
01:03:41,060 --> 01:03:42,710
That's honestly where your mom messed up, she had sex with the same many times and then they just fell in love
763
01:03:46,940 --> 01:03:47,105
What? No no
764
01:03:51,560 --> 01:03:51,760
Yes
765
01:03:54,820 --> 01:03:57,020
Honey I'm sorry about the escort
766
01:03:57,640 --> 01:03:58,040
Honest
767
01:03:59,520 --> 01:04:02,420
Just saw her picture and thought that it'd be perfect for you
768
01:04:06,700 --> 01:04:08,260
Well did he turn you on
769
01:04:09,260 --> 01:04:10,380
Yeah, but...
770
01:04:11,200 --> 01:04:12,360
So you had sex with her?
771
01:04:12,900 --> 01:04:13,320
No.
772
01:04:16,100 --> 01:04:17,300
But you wanted to!
773
01:04:18,940 --> 01:04:23,960
Of course I did but come on mom give me some heads up
774
01:04:23,960 --> 01:04:28,660
Hey we need your escort or something like that
775
01:04:30,330 --> 01:04:32,810
You're right it was my mistake
776
01:04:34,736 --> 01:04:41,470
You obviously are completely devoted to Nina and you two will live a very happy bonded life together.
777
01:04:44,100 --> 01:04:45,465
So, are you seriously telling me that you don't get jealous when Dad'seeing that new chick?
778
01:04:49,140 --> 01:04:54,740
Oh! No I don' t even think about it and honestly whenever he is having fun on his night...
779
01:04:54,740 --> 01:04:55,040
...I too
780
01:04:56,940 --> 01:04:59,040
Wow.. That is just crazy
781
01:05:01,980 --> 01:05:06,620
Well, he's with someone right now.
782
01:05:07,370 --> 01:05:08,470
I thought you were supposed to be at work?
783
01:05:11,590 --> 01:05:15,460
And is that why you're in the sexy lingerie?!
784
01:05:17,643 --> 01:05:23,710
Yeah but this year the gentleman who was speaking with me can't make it because of his wife
785
01:05:24,270 --> 01:05:28,230
Oh my god crazy! This is so fucked up
786
01:05:29,750 --> 01:05:31,730
Honey its not fucked-up
787
01:05:48,046 --> 01:05:51,180
I'm sorry that you have to go through all this.
788
01:05:52,140 --> 01:05:55,620
It's okay, I'll just continue to unpack my stuff
789
01:06:16,253 --> 01:06:16,720
Come in
790
01:06:20,320 --> 01:06:21,920
Aw baby come lay with me
791
01:06:28,630 --> 01:06:28,830
Hey
792
01:06:28,830 --> 01:06:29,070
What are we doing?
793
01:06:35,070 --> 01:06:37,850
So, maybe you are not so crazy.
794
01:06:39,070 --> 01:06:41,610
But you are all about the kind of girls I like
795
01:06:43,750 --> 01:06:44,850
What do you mean?
796
01:06:45,630 --> 01:06:46,370
Well...
797
01:06:52,163 --> 01:06:55,830
Like more mature woman with long tan legs and dark hair
798
01:06:56,290 --> 01:06:57,330
Big blue eyes
799
01:06:59,620 --> 01:07:01,380
You need to stop it
800
01:07:02,720 --> 01:07:02,920
Mom
801
01:07:07,220 --> 01:07:14,080
I don't want to cross any lines, it would be the best gift.
802
01:07:15,860 --> 01:07:17,480
It's been a dream for me for so long
803
01:07:23,320 --> 01:07:24,720
Sorry is that crossing the line?
804
01:07:26,430 --> 01:07:27,570
Yeah i'll go
805
01:07:30,790 --> 01:07:31,390
No its ok
806
01:07:40,200 --> 01:07:41,600
Dreamed about you too
807
01:09:12,660 --> 01:09:14,920
I'm going to suck on mommy's titties.
808
01:09:17,830 --> 01:09:19,090
There you go
809
01:09:29,683 --> 01:09:31,150
You're such a good boy
810
01:09:49,166 --> 01:09:50,100
Just like that
811
01:10:47,430 --> 01:10:47,730
That was really good
812
01:11:40,630 --> 01:11:41,320
It'so beautiful watching your mouth like that.
813
01:11:55,590 --> 01:11:57,010
That feels good!
814
01:11:58,870 --> 01:12:01,500
I'm going to put a little bit of this on you
815
01:12:08,556 --> 01:12:10,090
It's really good, baby.
816
01:12:18,660 --> 01:12:22,560
Someone is trying to make money come
817
01:12:28,166 --> 01:12:28,900
That was it
818
01:12:35,020 --> 01:12:36,820
Fuck me in the fucking toes
819
01:13:04,470 --> 01:13:04,815
It'so good right there.
820
01:13:31,790 --> 01:13:37,110
You're so naughty, like you keep doing that.
821
01:13:40,470 --> 01:13:41,070
That's...
822
01:13:41,550 --> 01:13:42,270
Oh my god!
823
01:13:48,393 --> 01:13:48,660
Okay
824
01:13:51,666 --> 01:13:52,200
Ugh fuck
825
01:14:01,283 --> 01:14:02,150
That was good
826
01:14:02,150 --> 01:14:04,130
Yeah it was good
827
01:14:04,650 --> 01:14:07,110
I can't even tell the screen right now
828
01:14:13,713 --> 01:14:13,980
Okay
829
01:14:15,420 --> 01:14:17,900
I can't believe you wore that.
830
01:14:18,160 --> 01:14:19,900
That is so good!
831
01:14:54,626 --> 01:14:56,160
Oh yeah, your tongue...
832
01:14:56,160 --> 01:14:57,800
You lay down there
833
01:16:29,930 --> 01:16:30,530
Oh my god
834
01:17:01,440 --> 01:17:02,980
It's okay, it'll be fine
835
01:17:49,460 --> 01:17:50,460
Let me help you
836
01:18:18,800 --> 01:18:19,400
Oh my god
837
01:18:49,570 --> 01:18:50,170
Oh, fuck.
838
01:19:07,020 --> 01:19:08,220
Fuck this place...
839
01:19:09,473 --> 01:19:09,940
Oh fuck
840
01:19:10,490 --> 01:19:10,810
God
841
01:19:12,410 --> 01:19:13,090
I'm gonna die
842
01:19:44,676 --> 01:19:46,410
What the hell is going on?
843
01:19:46,410 --> 01:19:47,230
What's happening to me?!
844
01:19:49,670 --> 01:19:51,470
Why are you doing this shit
845
01:19:51,470 --> 01:19:51,530
It doesn' t feel right
846
01:20:37,460 --> 01:20:38,660
Oh, fuck.
847
01:20:48,730 --> 01:20:49,810
Fuck this shit!
848
01:21:04,560 --> 01:21:06,880
Please get off my fucking cock...
849
01:21:10,970 --> 01:21:12,430
Yeah, you're doing great.
850
01:22:03,220 --> 01:22:03,820
It's good
851
01:22:10,320 --> 01:22:11,280
Right there.
852
01:22:16,030 --> 01:22:18,190
Yeah, let me just do it...
853
01:22:18,850 --> 01:22:20,130
Yeah right there
854
01:22:29,676 --> 01:22:30,410
Right therr
855
01:23:00,610 --> 01:23:03,550
Oh, yeah. That's good!
856
01:23:05,550 --> 01:23:07,010
Just like that...
857
01:23:07,730 --> 01:23:10,150
Yeah just lay there and let mommy do this
858
01:23:25,040 --> 01:23:25,600
Great
859
01:23:29,520 --> 01:23:31,440
Look right there
860
01:23:43,070 --> 01:23:43,270
Wow
861
01:23:47,770 --> 01:23:48,930
I'm so tired.
862
01:23:55,390 --> 01:23:57,350
Let me taste myself on you
863
01:24:30,470 --> 01:24:31,830
I'm going to put a band-aid on your neck.
864
01:24:31,830 --> 01:24:31,850
It's okay, it doesn't hurt at all!
865
01:24:31,850 --> 01:24:35,190
Can you hold this for me?
866
01:24:46,406 --> 01:24:47,540
Let go of my hand
867
01:24:49,040 --> 01:24:49,520
Yeah
868
01:24:56,390 --> 01:24:57,590
Yeah, that's good.
869
01:25:01,476 --> 01:25:02,410
Right there...
870
01:25:37,943 --> 01:25:39,410
Now try to slide on it
871
01:25:40,170 --> 01:25:41,690
Do you use that pussy?
872
01:25:43,610 --> 01:25:44,990
Yeah, there.
873
01:25:46,510 --> 01:25:47,610
That's it!
874
01:25:56,920 --> 01:26:00,220
I just want to do this...
875
01:26:00,560 --> 01:26:03,840
Let me just do this and grind your back
876
01:26:06,626 --> 01:26:07,360
Right there
877
01:26:10,133 --> 01:26:10,600
Do this
878
01:26:47,096 --> 01:26:49,230
I love that position, however...
879
01:26:49,230 --> 01:26:49,425
Let'see here.
880
01:26:50,370 --> 01:26:50,850
Perfect.
881
01:27:04,840 --> 01:27:06,160
Okay, okay
882
01:27:08,093 --> 01:27:08,560
Come on
883
01:27:10,506 --> 01:27:12,040
Right there right there
884
01:27:44,146 --> 01:27:45,280
Let me just do it
885
01:27:47,166 --> 01:27:47,900
That's good
886
01:27:54,350 --> 01:27:54,950
Oh my god
887
01:28:11,340 --> 01:28:11,940
Oh, yeah.
888
01:28:11,940 --> 01:28:12,660
Let's just do that!
889
01:28:20,283 --> 01:28:21,150
I can do that
890
01:28:30,660 --> 01:28:31,260
Like that
891
01:28:59,336 --> 01:29:00,070
Right there
892
01:29:00,070 --> 01:29:00,810
Oh my god, you're filming?
893
01:29:02,910 --> 01:29:03,510
Oh Jesus.
894
01:29:04,110 --> 01:29:06,350
That is so good!
895
01:30:02,793 --> 01:30:03,860
You are amazing.
896
01:30:08,900 --> 01:30:10,560
Can I have a kiss on the back of your head?
897
01:30:25,033 --> 01:30:27,300
Don't worry about that right there
898
01:31:02,090 --> 01:31:03,830
I don't want you to get on top of me.
899
01:31:06,500 --> 01:31:06,845
Don'you pout at my face
900
01:31:45,343 --> 01:31:46,610
I can't believe it.
901
01:31:54,620 --> 01:31:55,420
Oh my god...
902
01:32:09,160 --> 01:32:11,870
It's okay, it'll be fine.
903
01:32:12,790 --> 01:32:14,410
Yeah I get it...
904
01:32:15,883 --> 01:32:16,950
That right there
905
01:32:43,443 --> 01:32:44,510
Yes that is good
906
01:32:46,070 --> 01:32:47,690
It feels so good
907
01:32:54,813 --> 01:32:55,080
Okay
908
01:33:02,020 --> 01:33:03,440
Give it to me.
909
01:34:24,300 --> 01:34:26,560
I'm going to stand up, just like that.
910
01:34:27,260 --> 01:34:28,160
And make a noise
911
01:34:38,763 --> 01:34:39,830
Yeah do it again
912
01:35:24,623 --> 01:35:26,490
You've got some energy there
913
01:35:26,490 --> 01:35:30,250
A lot of years thinking about you
914
01:36:55,240 --> 01:36:55,390
It'so hot.
915
01:37:02,530 --> 01:37:03,850
Can you play with me?
916
01:38:01,160 --> 01:38:02,160
Do it like this
917
01:38:11,790 --> 01:38:13,850
It's okay, it'll be fine.
918
01:38:13,990 --> 01:38:14,630
Yes please!
919
01:38:24,380 --> 01:38:27,840
I'm not a definite prince...
920
01:38:32,973 --> 01:38:33,640
That is it
921
01:39:26,760 --> 01:39:26,780
It's okay, it was just a dream
922
01:39:26,780 --> 01:39:27,200
You're fine
923
01:39:38,420 --> 01:39:39,020
Oh my god
924
01:39:41,573 --> 01:39:42,640
What did you do?
925
01:39:42,700 --> 01:39:44,220
Did you make fun of your mom
926
01:39:54,360 --> 01:39:55,680
Just push in
927
01:40:03,880 --> 01:40:07,000
Are you serious about the hall pass once a year?
928
01:40:09,520 --> 01:40:13,120
Well, I guess it won't matter since you're my stepson.
929
01:40:14,860 --> 01:40:15,980
Yeah...I swear..
930
01:40:16,866 --> 01:40:17,400
..but um
931
01:40:18,120 --> 01:40:20,940
...i need to see you again
932
01:40:20,940 --> 01:40:22,380
Even if it takes another year
933
01:40:24,380 --> 01:40:24,580
Hey
934
01:40:35,650 --> 01:40:36,490
Love ya too
935
01:40:36,490 --> 01:40:37,090
[created using whisperjav 0.7]
59689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.