All language subtitles for Madi Meadows - Step-Mommys Free Pass -- MissaX_A1.en.whisperjav

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,150 --> 00:00:11,730 Oh, he's just being modest. Every guy needs a bachelor party 2 00:00:14,190 --> 00:00:19,650 What about that really nice Gentleman Club? I'll call down there and see if the VIP room is available 3 00:00:20,430 --> 00:00:21,270 No no...I know what you said but it is not what you mean 4 00:00:24,930 --> 00:00:26,050 You gotta trust me! 5 00:00:29,516 --> 00:00:30,250 There we go 6 00:00:30,250 --> 00:00:31,170 Okay so.. 7 00:00:31,170 --> 00:00:34,470 So im going to call the gentleman club and get all of your reserved for VIP room 8 00:00:34,470 --> 00:00:35,610 What do u think 9 00:00:35,953 --> 00:00:42,620 Good, good. Okay yes now that would be great and I'll text you in a little bit but hey can you do me 10 00:00:42,620 --> 00:00:44,280 A favor and just kind of keep this between us? 11 00:00:45,220 --> 00:00:45,500 Good 12 00:00:46,480 --> 00:00:46,900 Yes okay 13 00:00:47,800 --> 00:00:49,200 Of course your too kind 14 00:00:55,440 --> 00:00:56,280 Hey sweetheart 15 00:00:56,280 --> 00:00:57,460 i thought 16 00:00:57,460 --> 00:00:58,520 You were going for 17 00:00:59,140 --> 00:00:59,560 Yeah 18 00:01:00,920 --> 00:01:01,340 Well 19 00:01:02,770 --> 00:01:03,890 Couldn't find my phone 20 00:01:06,660 --> 00:01:10,470 I thought you might need a charge. 21 00:01:11,830 --> 00:01:14,690 How come my contacts are open? 22 00:01:16,200 --> 00:01:19,440 Fat fingers, you know i'm clumsy and probably just hit couple of buttons 23 00:01:20,520 --> 00:01:21,960 You know that is odd 24 00:01:21,960 --> 00:01:22,320 Do you what'stranger yet 25 00:01:23,580 --> 00:01:26,940 Is that normally have security code on the phone 26 00:01:26,940 --> 00:01:29,060 And it typically locked 27 00:01:29,680 --> 00:01:31,420 That...that..is odd 28 00:01:32,053 --> 00:01:32,320 Yeah 29 00:01:33,600 --> 00:01:34,035 Why don'tell me what going in 30 00:01:35,540 --> 00:01:36,780 Okay fine 31 00:01:38,860 --> 00:01:40,120 I'm trying to plan a surprise for you. 32 00:01:40,360 --> 00:01:43,000 You know, l-I know how much you love surprises... 33 00:01:43,000 --> 00:01:44,500 ...l really don't 34 00:01:44,500 --> 00:01:45,800 ...i despise them 35 00:01:46,840 --> 00:01:48,680 Well what's up with you Mr Grumpy Puppy? 36 00:01:51,303 --> 00:01:51,770 Well um 37 00:01:53,250 --> 00:01:54,770 Why don'y we call Mike and find out 38 00:01:54,770 --> 00:01:55,870 what your guys were talking about 39 00:01:55,870 --> 00:01:55,945 No no 40 00:01:56,830 --> 00:01:57,190 He can''that he cant tha 41 00:01:58,690 --> 00:02:01,090 Plus HE has been sworn into secrecy 42 00:02:03,540 --> 00:02:04,800 Is this some sort of like 43 00:02:05,400 --> 00:02:06,860 wedding surprise your planning 44 00:02:06,860 --> 00:02:08,660 you know, for me and Catherine? 45 00:02:09,660 --> 00:02:10,900 Mm-mm. Just you 46 00:02:10,900 --> 00:02:11,720 Just Me 47 00:02:11,720 --> 00:02:12,180 Okay 48 00:02:12,940 --> 00:02:14,880 I need to tell you 49 00:02:14,880 --> 00:02:16,900 Catherine's been under a lot of stress lately 50 00:02:16,900 --> 00:02:20,800 And i'm really trying not mess anything up 51 00:02:20,800 --> 00:02:22,860 So l need be on my best behavior 52 00:02:22,860 --> 00:02:24,880 Baby worry too much 53 00:02:24,880 --> 00:02:26,580 You know that 54 00:02:26,580 --> 00:02:28,340 Your super attentive 55 00:02:28,880 --> 00:02:30,440 But take it from 56 00:02:30,440 --> 00:02:33,640 Women don't like suffocated before their big day 57 00:02:33,640 --> 00:02:35,080 She is with her girls 58 00:02:35,080 --> 00:02:35,980 It girl time 59 00:02:35,980 --> 00:02:38,140 She's probably even planning her bachelorette party. 60 00:02:38,620 --> 00:02:41,120 No, no! Bachelorette party? No... 61 00:02:41,120 --> 00:02:45,500 We both agreed that we wouldn't have our bachelor or bachelorette parties before the big day 62 00:02:46,540 --> 00:02:46,940 What?! 63 00:02:46,940 --> 00:02:49,720 Yeah she is just gonna have a spa day and I'm just gonna go to the bar 64 00:02:49,720 --> 00:02:51,960 Have couple of drinks with guys nothing wild 65 00:02:55,300 --> 00:02:58,900 Are you sure this is your last night at freedom!? 66 00:03:00,120 --> 00:03:00,520 God 67 00:03:01,580 --> 00:03:03,520 Now YOU even sound like them 68 00:03:03,520 --> 00:03:06,120 Well yeah maybe they got tha right 69 00:03:07,000 --> 00:03:09,640 You need to cut loose before you settle down. 70 00:03:10,740 --> 00:03:11,820 Before I married your dad, 71 00:03:11,980 --> 00:03:15,460 we had a night with incredible memories... 72 00:03:15,460 --> 00:03:18,560 Those memories are so grateful to have 73 00:03:19,140 --> 00:03:20,880 those memories that even 74 00:03:20,880 --> 00:03:22,480 in million years from now 75 00:03:22,480 --> 00:03:23,320 will still have 76 00:03:24,120 --> 00:03:25,380 Is that what you've been up too? 77 00:03:26,000 --> 00:03:27,040 A bachelor party 78 00:03:27,040 --> 00:03:29,380 Mike and i talked about this 79 00:03:29,380 --> 00:03:30,620 Didn't he tell u 80 00:03:30,620 --> 00:03:31,520 That didn' t want it 81 00:03:32,420 --> 00:03:34,980 Am talking Hunter or Catherine right now 82 00:03:34,980 --> 00:03:35,620 Both of us 83 00:03:35,620 --> 00:03:36,280 I'm serious. 84 00:03:37,520 --> 00:03:39,120 私はどんな汚いストリップクラブに行くこともできません。 85 00:03:40,340 --> 00:03:42,520 バーで飲み物を持って会社員と一緒になるわけですからね。 86 00:03:42,780 --> 00:03:44,860 そして電話が必要な時だけお待ちくださいよ! 87 00:03:45,740 --> 00:03:46,520 お前の携帯? 88 00:03:48,440 --> 00:03:50,940 あなたたちは結婚式まで何事か起こったらどうしたんだろうと思うだろ!? 89 00:03:50,940 --> 00:03:52,180 どっちでもわかりやすかったけど、 90 00:03:52,180 --> 00:03:54,020 それじゃあチェックインするなんて… 91 00:03:54,020 --> 00:03:55,880 だいたん彼女はいつもの緊張状態だから 92 00:03:55,880 --> 00:03:57,660 そういう時間には最善を尽きさせないようにしようと思います 93 00:03:59,646 --> 00:03:59,980 それならば 94 00:04:00,620 --> 00:04:04,680 Strippers, they don't cross the line kid unless you want them to. 95 00:04:07,350 --> 00:04:08,910 Leave it alone okay? 96 00:04:15,333 --> 00:04:20,000 Just leave the idea alone listen I could not get married on Sunday and 97 00:04:20,000 --> 00:04:24,640 that's a very real possibility well i knew she was uptight but 98 00:04:24,640 --> 00:04:28,960 had no idea s he was so controlling no bachelor party end of discussion 99 00:04:30,800 --> 00:04:37,060 I know that you meant well, and i don't want to be rude. 100 00:04:37,820 --> 00:04:37,920 Okay? 101 00:04:49,483 --> 00:04:53,950 You know it's really sweet how you use my birthday as your passcode 102 00:05:05,270 --> 00:05:07,310 Yeah no the guys are good 103 00:05:10,580 --> 00:05:12,280 They wish us luck tomorrow 104 00:05:12,280 --> 00:05:13,320 Are they happy for us 105 00:05:17,233 --> 00:05:17,500 Yeah 106 00:05:18,320 --> 00:05:19,540 No that was by step mom 107 00:05:19,540 --> 00:05:20,600 She says hello 108 00:05:23,410 --> 00:05:28,670 I'm kind of exhausted, probably going to go to bed here pretty early and rest up for a big day. 109 00:05:31,263 --> 00:05:32,130 Yeah? Okay... 110 00:05:33,250 --> 00:05:34,270 Yeah! Okay 111 00:05:35,050 --> 00:05:35,330 Alright 112 00:05:35,330 --> 00:05:36,190 Love you sweetheart 113 00:05:36,860 --> 00:05:37,390 Good night 114 00:05:38,330 --> 00:05:38,530 Bye 115 00:05:42,540 --> 00:05:47,420 Have i not given any type influence upon you 116 00:05:48,190 --> 00:05:48,900 Okay listen 117 00:05:54,120 --> 00:05:54,660 okay 118 00:05:54,660 --> 00:05:55,840 Im doing some thinking 119 00:05:59,360 --> 00:06:00,860 Can keep something between us 120 00:06:01,693 --> 00:06:02,360 As always. 121 00:06:06,716 --> 00:06:11,450 You know how we used to talk about like everything, totally unfiltered? 122 00:06:12,310 --> 00:06:13,470 We still do 123 00:06:14,170 --> 00:06:14,850 Exactly 124 00:06:17,170 --> 00:06:19,130 I've made some mistakes you know 125 00:06:22,296 --> 00:06:25,030 But these mistakes come with consequences 126 00:06:28,086 --> 00:06:28,620 Mistakes 127 00:06:31,560 --> 00:06:33,580 I had an affair last year. 128 00:06:34,440 --> 00:06:37,040 Catherine's not over it, you know? And...I don't blame her 129 00:06:37,820 --> 00:06:40,740 Honey! You should have told me this 130 00:06:42,280 --> 00:06:45,440 Who is she and how long was this going on 131 00:06:46,020 --> 00:06:47,380 She wa a girl from work 132 00:06:47,380 --> 00:06:50,500 It was some 19-year old girl that worked in HR 133 00:06:52,540 --> 00:06:54,940 She would flirt with my back 134 00:06:54,940 --> 00:07:01,640 I thought it was a thrill, but it should have ended right there. 135 00:07:02,900 --> 00:07:03,940 But like an idiot... 136 00:07:04,540 --> 00:07:07,700 ...I asked her out to lunch and uh… 137 00:07:07,700 --> 00:07:10,520 …probably shouldn't even be telling my stepmother any of this 138 00:07:11,340 --> 00:07:14,660 No no its okay go on tell me 139 00:07:17,230 --> 00:07:18,230 At lunch 140 00:07:18,850 --> 00:07:24,030 ...i could see her nipples popping through her blouse 141 00:07:26,230 --> 00:07:31,210 And she was so cute and she noticed. 142 00:07:31,590 --> 00:07:34,810 So, she slid her hand under the table 143 00:07:34,810 --> 00:07:36,650 and started rubbing my thigh 144 00:07:36,650 --> 00:07:40,630 I mean...I don't want to go into all this details 145 00:07:40,630 --> 00:07:41,690 but one thing led another 146 00:07:41,690 --> 00:07:43,970 She went back into our car 147 00:07:45,310 --> 00:07:47,330 Sh e went down on me 148 00:07:47,330 --> 00:07:49,230 Like right there in a parking lot 149 00:07:50,720 --> 00:07:51,800 Her mouth 150 00:07:52,726 --> 00:07:53,460 Was SO good 151 00:07:59,660 --> 00:08:00,660 胸を抜いて、脚の間に座ってた。 152 00:08:03,983 --> 00:08:04,850 そしてそれが動いたんだよ。 153 00:08:08,746 --> 00:08:09,480 すごくいい感じだったね 154 00:08:10,753 --> 00:08:11,420 それは本当に良かった 155 00:08:14,120 --> 00:08:15,200 フロアボードで耳かきになることも気づかなかった 156 00:08:16,820 --> 00:08:17,440 それから? 157 00:08:21,706 --> 00:08:22,440 あとその時口には入れた 158 00:08:22,580 --> 00:08:24,180 彼女の口に入れたら、私たちはまだセックスをしていなかった。 159 00:08:25,100 --> 00:08:27,040 だけど役者が大好きだったんだよ。 160 00:08:27,400 --> 00:08:28,160 メインキャラクターと違って 161 00:08:31,573 --> 00:08:33,040 あいつもカッティング用紙巻いてくれていたから 162 00:08:37,406 --> 00:08:38,340 この子には本当に美味しそうだ 163 00:08:41,266 --> 00:08:41,800 それで電話番号や 164 00:08:43,680 --> 00:08:44,140 お前達だけ取り戻した 165 00:08:45,820 --> 00:08:46,820 それでも今夜二人会う予定になる 166 00:08:49,120 --> 00:08:49,320 それで 167 00:08:49,320 --> 00:08:52,660 And I went to go take a shower and she texted me. 168 00:08:53,180 --> 00:08:56,520 Catherine heard my phone and well, she read the text 169 00:08:57,760 --> 00:09:01,060 And you know just trying make up 170 00:09:01,060 --> 00:09:02,640 An excuse that i lied 171 00:09:02,640 --> 00:09:05,200 The girl must have t he wrong number or something 172 00:09:11,080 --> 00:09:12,420 Just...I don't know 173 00:09:14,640 --> 00:09:17,900 It's like right then in there 174 00:09:20,600 --> 00:09:22,360 でも、この女の子を見たくなかった。 175 00:09:25,806 --> 00:09:26,740 そして彼と夜に出会ったんだ? 176 00:09:27,160 --> 00:09:27,660 そうだよ。 177 00:09:30,680 --> 00:09:31,840 ミッキーさんが来る前からカプ・ナイトは言っていたけど 178 00:09:33,873 --> 00:09:35,140 あいつらで仕方ないことになっちゃうぞ! 179 00:09:41,186 --> 00:09:41,520 ごめんね… 180 00:09:50,066 --> 00:09:51,200 だれもそうじゃなくてセックスなんだ 181 00:09:55,050 --> 00:10:00,650 That's all it was. It was just sex and I had the smell of it all over me, so as soon 182 00:10:00,730 --> 00:10:06,160 as got home jumped right in the shower And by doing that you obviously would make 183 00:10:06,160 --> 00:10:06,860 her more suspicious 184 00:10:09,040 --> 00:10:12,800 Even made up some lie about some drunk girl spilling beer on my 185 00:10:14,620 --> 00:10:18,640 Catherine later found an earring she confronted with 186 00:10:19,660 --> 00:10:22,800 マイクの妻が彼と一晩で 一緒にいたって言った 187 00:10:24,060 --> 00:10:27,100 そして私は本当を知らないまでは パトロールされていなかった 188 00:10:29,570 --> 00:10:30,370 だからお前には答えたんだ 189 00:10:32,640 --> 00:10:33,660 まあそうじゃない 190 00:10:35,800 --> 00:10:37,000 あなたも考えてみれば正しいと思うけど 191 00:10:39,773 --> 00:10:40,240 そうじゃなくて 192 00:10:44,786 --> 00:10:45,720 この女性だったのは暖かすぎる 193 00:10:51,946 --> 00:10:53,080 彼女の身体、味、匂いは全然違った。 194 00:10:59,363 --> 00:11:00,630 かっこよくないけど新鮮で楽しかったんだ 195 00:11:08,803 --> 00:11:09,870 だからカッヘリンが一夜だけ行って 196 00:11:13,136 --> 00:11:14,070 そして俺を失うことに気づいた 197 00:11:16,900 --> 00:11:17,700 大きな間違えだと言われた 198 00:11:19,490 --> 00:11:23,110 So, I confessed everything to her. 199 00:11:23,690 --> 00:11:26,070 And told her that would never cheat on her again 200 00:11:29,270 --> 00:11:30,350 Did you mean it? 201 00:11:30,850 --> 00:11:31,670 Yes of course! 202 00:11:32,050 --> 00:11:32,470 My God 203 00:11:32,470 --> 00:11:35,290 Katherine is my soul mate 204 00:11:35,290 --> 00:11:36,670 She's the future mother 205 00:11:36,670 --> 00:11:37,230 Of children 206 00:11:39,060 --> 00:11:41,580 It just only took one night for me 207 00:11:41,580 --> 00:11:43,620 To realize exactly what 208 00:11:48,840 --> 00:11:55,840 I was losing. And for what? Some browless, blonde bimbo that obsessively shops and watches The Bachelor?" 209 00:11:56,660 --> 00:11:57,380 Now hope you don'think like anything less of me! 210 00:12:00,340 --> 00:12:02,280 Like...I told you… 211 00:12:02,280 --> 00:12:04,960 …and Catherine it was a huge mistake 212 00:12:06,880 --> 00:12:08,800 Honey…You've done nothing wrong 213 00:12:08,800 --> 00:12:10,640 You have no reason to apologize 214 00:12:10,640 --> 00:12:11,510 Do you realize that we'really not wired to be monogamists? 215 00:12:18,140 --> 00:12:22,420 And in fact, humans have just recently started practicing monogamy. 216 00:12:23,430 --> 00:12:27,010 But truth be told whether they want believe it or not 217 00:12:27,010 --> 00:12:29,630 most people practice social monogomy 218 00:12:32,250 --> 00:12:32,650 What ? 219 00:12:32,650 --> 00:12:33,130 Adultery 220 00:12:34,610 --> 00:12:37,430 So a man and sometimes woman 221 00:12:37,430 --> 00:12:39,690 They'll go on, they'l sleep around. 222 00:12:40,250 --> 00:12:42,310 They go home and tuck their kids in 223 00:12:43,070 --> 00:12:43,760 They don'tell their spouses about their flings 224 00:12:45,450 --> 00:12:46,950 just to spare there feelings 225 00:12:48,530 --> 00:12:51,410 You know a fling now and then isnt bad thing 226 00:12:53,310 --> 00:12:55,530 So you've done nothing wrong other than your lying 227 00:12:55,530 --> 00:12:56,510 Excuse me? 228 00:12:57,370 --> 00:12:59,310 Yeah actually I would be more concerned 229 00:12:59,310 --> 00:13:00,950 if you told that fell in love with woman 230 00:13:00,950 --> 00:13:03,010 but u telled tha wanted fuck 231 00:13:03,530 --> 00:13:04,770 Your intentions were clear 232 00:13:06,420 --> 00:13:07,120 Ok wait 233 00:13:07,120 --> 00:13:12,220 But aren't you in a monogamous relationship with my dad? 234 00:13:12,620 --> 00:13:14,020 Yeah, socially monogamous. 235 00:13:17,800 --> 00:13:19,960 Your dad and I have an understanding 236 00:13:21,020 --> 00:13:23,840 It happened the night before our wedding 237 00:13:26,400 --> 00:13:29,540 We have this arrangement that once per year we get free pass 238 00:13:29,540 --> 00:13:30,640 No questions asked 239 00:13:32,310 --> 00:13:34,270 Nah...I don´t believe this 240 00:13:34,770 --> 00:13:36,110 Where do you think he is now 241 00:13:39,270 --> 00:13:41,370 Okay..whose idea was this 242 00:13:41,370 --> 00:13:45,790 His? He used to practice it with your biological mom back in the day. 243 00:13:50,676 --> 00:13:56,010 Oh, okay... So my parents divorced because my mom fell in love with someone else 244 00:13:58,170 --> 00:14:00,870 Yeah and sometimes that's the risk you take 245 00:14:00,870 --> 00:14:05,070 But your father and I we have rules so things like that won't happen 246 00:14:05,070 --> 00:14:08,250 For example, we only do it once a year. 247 00:14:08,730 --> 00:14:11,630 We practice safe sex and know the person 248 00:14:12,450 --> 00:14:15,070 And we don't really talk about it with each other 249 00:14:16,500 --> 00:14:17,660 You trust him? 250 00:14:18,540 --> 00:14:19,700 Wholeheartedly 251 00:14:21,740 --> 00:14:23,060 Man that's fucked up 252 00:14:23,660 --> 00:14:25,040 Well you know 253 00:14:28,960 --> 00:14:33,960 There are many types of people like Catherine who just can not face reality 254 00:14:34,460 --> 00:14:42,460 For example, she could obsessively fantasize over fucking another man but yet she'll still cling to her monogamy values. 255 00:14:43,340 --> 00:14:47,980 It doesn't make it wrong to each their own but is does make life a little less fun 256 00:14:48,960 --> 00:14:53,380 Okay so this whole time I've had no idea what you and my dad were up too? 257 00:14:53,980 --> 00:14:55,060 Well you wouldnít 258 00:14:57,640 --> 00:15:00,700 So your first time was at your bachelor party 259 00:15:03,740 --> 00:15:06,980 Your dad and I, we had a mutual friend Livy. 260 00:15:07,660 --> 00:15:09,460 She's exceptionally wild 261 00:15:10,400 --> 00:15:16,260 but Livy told me about this old castle on an island 262 00:15:16,260 --> 00:15:18,320 kind of in the center of Lake Trap 263 00:15:19,960 --> 00:15:22,700 A secret society sort-off 264 00:15:24,066 --> 00:15:30,600 A place where you'd have to dress in disguise to go there, and dressing sexy was an absolute must. 265 00:15:33,570 --> 00:15:35,070 This is a joke right? 266 00:15:36,750 --> 00:15:37,930 Not at all! 267 00:15:43,330 --> 00:15:48,930 Hmm. Libby, she gave a secret code and these big iron doors opened up into this room 268 00:15:53,543 --> 00:15:58,610 was candlelit there's men and women scantily cladly clothed I guess drinking 269 00:15:58,610 --> 00:16:00,770 and lounging on velvet sofas. 270 00:16:04,140 --> 00:16:06,000 Libby took me by the hand, 271 00:16:06,140 --> 00:16:07,060 and she 272 00:16:08,260 --> 00:16:09,740 took me downstairs 273 00:16:11,160 --> 00:16:13,080 went down this dark hallway 274 00:16:14,790 --> 00:16:16,330 She opened this door 275 00:16:18,560 --> 00:16:21,480 in this candlelit room with a huge bed 276 00:16:22,620 --> 00:16:24,580 or five masked 277 00:16:24,866 --> 00:16:25,000 So 278 00:16:26,820 --> 00:16:26,985 I don'think 279 00:16:28,080 --> 00:16:29,020 want to hear anymore 280 00:16:30,033 --> 00:16:30,300 Okay 281 00:16:30,660 --> 00:16:31,020 okay 282 00:16:31,020 --> 00:16:31,300 Yeah 283 00:16:31,300 --> 00:16:33,680 I'm pretty sure you can imagine how it ended. 284 00:16:34,300 --> 00:16:36,780 But, from that point on... 285 00:16:38,993 --> 00:16:45,060 ...I have been willing to give your daddy a hall pass or free pass just so i can get my own 286 00:16:46,040 --> 00:16:47,880 And like you weren't afraid? 287 00:16:48,640 --> 00:16:49,640 Was there even wifi 288 00:16:51,780 --> 00:16:54,680 Silly this is before wifi was ever invented 289 00:16:54,680 --> 00:16:56,840 and thought you didnt want all the details 290 00:16:58,960 --> 00:16:59,960 I don't, but... 291 00:17:02,223 --> 00:17:02,490 Yes. 292 00:17:07,623 --> 00:17:08,690 Who wouldn´t be? 293 00:17:09,510 --> 00:17:11,990 I was raised in a conservative family 294 00:17:11,990 --> 00:17:14,930 You are not allowed to love anyone unless you are married 295 00:17:18,280 --> 00:17:19,280 It made me sick 296 00:17:20,500 --> 00:17:22,700 When i saw this room 297 00:17:23,340 --> 00:17:25,320 What is going on here 298 00:17:25,320 --> 00:17:26,760 I just wanted to be a part of it. 299 00:17:28,520 --> 00:17:32,380 There was man, he had loin cloth and as soon as we walked in 300 00:17:33,080 --> 00:17:35,060 pulled his loin cloth over the side 301 00:17:35,060 --> 00:17:38,700 and started stroking this big thick hard cock 302 00:17:40,660 --> 00:17:43,200 that was really exciting 303 00:17:47,170 --> 00:17:48,130 The fear 304 00:17:48,610 --> 00:17:49,570 And the shame 305 00:17:51,633 --> 00:17:52,100 It just 306 00:17:53,040 --> 00:17:55,660 made in all so much more 307 00:17:55,660 --> 00:17:59,130 I felt so vulnerable, but 308 00:17:59,130 --> 00:18:04,230 i had this aching in me just wanting to see what would come. 309 00:18:07,600 --> 00:18:11,160 So Livvy she took me over 310 00:18:14,536 --> 00:18:16,270 the bed she slowly started 311 00:18:16,270 --> 00:18:18,570 undressed as he was kissing 312 00:18:24,410 --> 00:18:25,610 and my nipples all 313 00:18:27,193 --> 00:18:33,260 All the men were watching. It was such a turn on, we laid on the bed my head was in her lap 314 00:18:34,580 --> 00:18:40,080 and that's when the man just came over like wolves onto prey 315 00:18:41,860 --> 00:18:46,100 Their mouths and their hands just lapping at me pussy 316 00:18:46,100 --> 00:18:50,640 And I could feel their hands all over body 317 00:18:52,940 --> 00:18:58,780 and as this is going on, a man took my hand 318 00:18:58,780 --> 00:19:03,080 and encouraged me to stroke him while they prepared me. 319 00:19:03,360 --> 00:19:04,360 Prepared you? 320 00:19:06,960 --> 00:19:09,040 Yeah it's just the best way 321 00:19:09,040 --> 00:19:10,920 To describe it I guess 322 00:19:13,320 --> 00:19:16,620 The impression that these men would not be satisfied 323 00:19:16,620 --> 00:19:21,800 just filling my holes with their meat, until I was satisfied. 324 00:19:22,060 --> 00:19:28,070 Their pleasure came from giving me pleasure... 325 00:19:28,070 --> 00:19:29,310 ...me finding that pleasure 326 00:19:31,730 --> 00:19:34,790 l cam multiple times that night 327 00:19:36,380 --> 00:19:41,400 The first time was this man brought over his wet drippy hard cock 328 00:19:41,400 --> 00:19:42,740 and stuck it in my mouth 329 00:19:45,466 --> 00:19:46,200 Oh! So good 330 00:19:46,200 --> 00:19:49,200 And the men just started taking their turns with me. 331 00:19:53,443 --> 00:19:55,310 This one man was pumping me, 332 00:19:56,170 --> 00:20:00,290 putting his weight on my until he came... 333 00:20:01,030 --> 00:20:01,950 Inside you? 334 00:20:05,560 --> 00:20:07,960 It felt like a hot explosion to the cervix 335 00:20:09,200 --> 00:20:12,280 He kept pumping and laying weight on 336 00:20:12,280 --> 00:20:14,860 Until it oozed out of pussy 337 00:20:19,170 --> 00:20:24,110 And that's when Libby brought the next man over, and 338 00:20:24,210 --> 00:20:26,950 the next and the next. 339 00:20:37,836 --> 00:20:42,370 I had so much come just coming out of me it was dripping down my ass 340 00:20:45,550 --> 00:20:48,870 An Libby came over she put on all fours 341 00:20:49,650 --> 00:20:52,690 She said are you ready to take two men at once now? 342 00:20:57,440 --> 00:20:58,000 Yes. 343 00:21:00,970 --> 00:21:05,030 So this tall, dark man laid down beside me 344 00:21:05,870 --> 00:21:10,530 I got on top of him and started pumping my pussy 345 00:21:11,270 --> 00:21:14,170 And another man came behind me and grabbed by breasts 346 00:21:16,190 --> 00:21:19,670 Then i felt this finger in the ass 347 00:21:20,270 --> 00:21:21,890 It made gasp 348 00:21:24,050 --> 00:21:25,810 In outta' mah ass 349 00:21:25,810 --> 00:21:29,450 And he whispered, are you ready for me? 350 00:21:34,050 --> 00:21:36,330 I couldn't even talk at this point. 351 00:21:36,470 --> 00:21:37,590 It just mm-hmm! 352 00:21:43,643 --> 00:21:46,710 And then felt that familiar large bulbous cock 353 00:21:46,710 --> 00:21:51,970 slowly go into my hole and had his hands on hips 354 00:21:51,970 --> 00:21:55,650 and took all the way back slowly so 355 00:21:55,650 --> 00:21:57,590 I could take in all of his eight inches. 356 00:22:03,580 --> 00:22:06,120 My nipples are getting hard just recalling the story 357 00:22:09,440 --> 00:22:13,840 All right, what if for your last night 358 00:22:15,840 --> 00:22:17,860 Just let me do one thing for you 359 00:22:17,860 --> 00:22:18,700 Your last night at freedom 360 00:22:18,700 --> 00:22:19,720 i know a place 361 00:22:20,726 --> 00:22:21,060 Can't 362 00:22:22,860 --> 00:22:23,300 Okay 363 00:22:24,040 --> 00:22:24,660 What If 364 00:22:24,720 --> 00:22:26,760 何故ここに来るのか知らなかったんだ 365 00:22:28,100 --> 00:22:28,500 なんてことだ 366 00:22:34,273 --> 00:22:35,940 あなたがその夜、お前と一緒になったって言ってるけど 367 00:22:36,840 --> 00:22:37,440 お二人はキスした? 368 00:22:39,100 --> 00:22:39,300 ううん 369 00:22:43,286 --> 00:22:43,820 たくさんやりたい 370 00:22:45,366 --> 00:22:46,100 いつも通じ合う気持ちで 371 00:22:46,693 --> 00:22:47,160 とてもうれしい 372 00:22:47,160 --> 00:22:47,355 and very hot. 373 00:22:53,540 --> 00:22:54,740 God you are so hot 374 00:22:54,740 --> 00:22:57,420 I wish i could find a girl like you 375 00:22:58,020 --> 00:22:59,960 You're just unbelievably sexy 376 00:23:05,210 --> 00:23:05,730 Okay 377 00:23:05,730 --> 00:23:07,990 Did...I didn't offend you? 378 00:23:09,756 --> 00:23:09,890 No 379 00:23:11,110 --> 00:23:11,260 not at all 380 00:23:16,830 --> 00:23:17,350 Actually 381 00:23:20,260 --> 00:23:23,060 Your turn me on when your talk like that 382 00:23:24,650 --> 00:23:25,170 Really 383 00:23:25,170 --> 00:23:26,400 I turn it on. 384 00:24:52,640 --> 00:24:53,710 Mommy's pussy 385 00:25:05,180 --> 00:25:05,380 Yes 386 00:25:15,776 --> 00:25:17,310 Yeah, touch it and grab 387 00:25:18,443 --> 00:25:18,910 Explore 388 00:25:33,250 --> 00:25:34,250 Uh-huh, uh huh. 389 00:25:36,760 --> 00:25:38,500 Like that like that 390 00:26:16,010 --> 00:26:16,610 Oh my god 391 00:26:23,380 --> 00:26:25,620 oh Jen that's really good 392 00:26:25,710 --> 00:26:28,510 I really do like how you licked the pussy 393 00:26:30,550 --> 00:26:32,230 Does Molly pussy taste good? 394 00:26:34,510 --> 00:26:34,550 Oh, oh yeah. 395 00:26:40,900 --> 00:26:42,000 That's right 396 00:26:47,466 --> 00:26:47,600 Uh 397 00:26:49,353 --> 00:26:50,020 Don't stop 398 00:26:51,166 --> 00:26:51,900 There we go 399 00:26:53,940 --> 00:26:54,140 Ugh 400 00:27:02,040 --> 00:27:03,860 Oh my god, that's rough. 401 00:27:04,280 --> 00:27:05,860 Just like that there we go 402 00:27:13,473 --> 00:27:13,940 Oh yeah 403 00:27:28,620 --> 00:27:35,300 I like watching you just roll your tongue around in the water 404 00:27:41,213 --> 00:27:42,880 It's okay, it'll be fine. 405 00:27:48,833 --> 00:27:49,300 Yeah... 406 00:27:49,300 --> 00:27:51,080 That was perfect 407 00:27:54,846 --> 00:27:55,780 I feel so good 408 00:28:08,856 --> 00:28:09,590 Right there 409 00:28:13,023 --> 00:28:14,090 That's it, yeah. 410 00:28:16,170 --> 00:28:17,130 Oh my god! 411 00:28:36,000 --> 00:28:36,800 Holy moly... 412 00:28:38,433 --> 00:28:38,700 Yeah 413 00:28:48,206 --> 00:28:50,540 I'm absolutely alive, watching you. 414 00:29:19,786 --> 00:29:20,720 Right there... 415 00:29:31,386 --> 00:29:32,520 Fuck that's good! 416 00:32:40,560 --> 00:32:43,940 I can't believe it's over. 417 00:32:47,100 --> 00:32:48,220 It was a good time, but... 418 00:32:48,220 --> 00:32:50,760 I'm so happy to be with you again 419 00:32:50,760 --> 00:32:51,020 Thank you for everything 420 00:32:55,946 --> 00:32:56,880 You're welcome 421 00:34:10,330 --> 00:34:10,930 Oh, yeah. 422 00:34:36,223 --> 00:34:37,090 This is good! 423 00:34:48,260 --> 00:34:50,780 Right there right there 424 00:34:54,346 --> 00:34:56,080 Yeah squeeze those muscles 425 00:34:59,120 --> 00:35:00,740 I'm going to take that off your face. 426 00:35:28,406 --> 00:35:32,340 Let me take that thing and push me way back in there, okay? 427 00:35:54,880 --> 00:35:55,680 Oh, so good. 428 00:35:57,260 --> 00:35:59,920 That's it right there 429 00:36:01,660 --> 00:36:03,380 Spread your knees nice and wide 430 00:36:04,820 --> 00:36:07,140 Spread your knees really wide 431 00:36:36,803 --> 00:36:37,470 That is it 432 00:36:37,470 --> 00:36:39,950 This one was perfect 433 00:36:44,690 --> 00:36:45,110 Oh my gosh. 434 00:37:08,760 --> 00:37:12,060 Right there, right there... 435 00:37:13,813 --> 00:37:14,480 Oh! My God 436 00:37:16,540 --> 00:37:18,620 So good right there 437 00:37:19,973 --> 00:37:20,240 Yeah 438 00:37:21,920 --> 00:37:22,520 That's it 439 00:37:23,460 --> 00:37:24,860 There he is 440 00:37:30,483 --> 00:37:30,750 Yeah 441 00:37:32,783 --> 00:37:33,050 Over 442 00:38:20,320 --> 00:38:20,920 Oh, shit. 443 00:38:28,520 --> 00:38:29,320 Like that... 444 00:38:29,320 --> 00:38:29,515 That'so good! 445 00:38:55,536 --> 00:38:56,670 Oh, there you go. 446 00:38:59,810 --> 00:39:01,670 That's it right there... 447 00:39:10,663 --> 00:39:10,930 Okay 448 00:39:17,070 --> 00:39:19,370 Make no mistake about this 449 00:39:23,670 --> 00:39:24,510 Thank you. 450 00:39:25,910 --> 00:39:27,310 I'm not going to get too far 451 00:39:31,083 --> 00:39:32,350 Yeah, that's better 452 00:39:44,013 --> 00:39:44,280 Here 453 00:39:56,630 --> 00:39:57,830 That feels so good 454 00:40:01,540 --> 00:40:03,020 Keep going. 455 00:40:10,300 --> 00:40:12,560 Yes, there you go! 456 00:40:14,180 --> 00:40:16,040 That's perfect there 457 00:40:44,530 --> 00:40:46,380 Yeah right here 458 00:41:01,723 --> 00:41:02,590 Yeah, uh-huh. 459 00:41:04,930 --> 00:41:06,260 That's it! 460 00:41:11,290 --> 00:41:12,690 That fits right there 461 00:41:15,163 --> 00:41:16,230 Yes that is good 462 00:41:21,726 --> 00:41:23,260 Oh your back is so good 463 00:41:25,446 --> 00:41:26,380 This will work 464 00:41:27,200 --> 00:41:28,940 You can put some chocolate in 465 00:42:07,250 --> 00:42:08,310 Oh, fuck. 466 00:42:15,550 --> 00:42:16,550 Naughty girl... 467 00:42:20,440 --> 00:42:20,720 Me? 468 00:42:23,120 --> 00:42:23,640 Oh yeah 469 00:42:24,200 --> 00:42:25,500 That's what you need next week 470 00:42:25,500 --> 00:42:27,440 I want to see this thing 471 00:42:27,953 --> 00:42:28,220 Yeah 472 00:42:28,900 --> 00:42:30,240 Aw fuck that hurts 473 00:42:34,300 --> 00:42:35,900 That hurts more than mine 474 00:42:38,943 --> 00:42:39,210 Good 475 00:42:41,430 --> 00:42:41,830 Uh huh 476 00:42:42,883 --> 00:42:43,150 Yeah 477 00:42:44,760 --> 00:42:44,960 Yes 478 00:42:44,960 --> 00:42:46,040 That is it 479 00:42:57,020 --> 00:42:59,080 Love should be right there 480 00:42:59,080 --> 00:43:00,420 It's okay. 481 00:43:00,420 --> 00:43:02,720 I'm sorry, darling 482 00:43:03,770 --> 00:43:04,700 Are you all right? 483 00:43:05,020 --> 00:43:06,900 Yeah it is good 484 00:43:07,810 --> 00:43:09,080 It is really good 485 00:43:11,020 --> 00:43:11,800 Thank God 486 00:43:11,800 --> 00:43:12,460 Fuck yes 487 00:43:16,873 --> 00:43:17,140 Yeah 488 00:43:19,526 --> 00:43:20,460 That was great 489 00:43:23,600 --> 00:43:23,800 Yes 490 00:43:57,440 --> 00:43:59,020 Oh, fuck you. 491 00:43:59,540 --> 00:44:00,500 I'm so fucking good! 492 00:44:08,660 --> 00:44:09,060 Yes... 493 00:44:59,226 --> 00:44:59,960 Right there 494 00:45:13,073 --> 00:45:14,540 Yeah you're fucking me 495 00:45:16,020 --> 00:45:17,700 Nice and deep. 496 00:45:20,980 --> 00:45:21,780 Like this... 497 00:45:23,740 --> 00:45:24,740 It's okay, yeah 498 00:45:31,140 --> 00:45:33,340 I'm going to make that big on you 499 00:45:42,050 --> 00:45:43,050 Yeah that is it 500 00:45:49,120 --> 00:45:52,900 It's very nice and deep right there. 501 00:46:08,946 --> 00:46:10,280 Damn, that was good! 502 00:46:20,160 --> 00:46:20,640 Yes, oh shit yes it's real good. 503 00:46:32,610 --> 00:46:34,880 Fuck I wanna cum so fucking bad 504 00:46:36,580 --> 00:46:39,040 Yeah? You wanna come 505 00:46:40,560 --> 00:46:41,760 Well you know what 506 00:46:41,760 --> 00:46:43,980 i want you to fill me up 507 00:46:45,610 --> 00:46:46,160 Inside here 508 00:46:46,160 --> 00:46:46,660 Yeah. 509 00:46:48,540 --> 00:46:49,440 Oh, fuck! 510 00:46:49,580 --> 00:46:52,360 I'm just telling a story... 511 00:46:52,720 --> 00:46:53,260 Oh shit 512 00:46:55,706 --> 00:46:56,040 Yeah? 513 00:47:01,640 --> 00:47:02,180 Fuck 514 00:47:05,693 --> 00:47:05,960 Shit 515 00:47:08,293 --> 00:47:08,560 Fuck 516 00:47:11,733 --> 00:47:12,400 She's cute 517 00:47:19,340 --> 00:47:20,300 Oh, yeah. 518 00:47:24,580 --> 00:47:27,100 Such a good boy for coming in when he's busy 519 00:47:27,100 --> 00:47:27,420 It's okay. 520 00:47:33,280 --> 00:47:34,640 Oh, it is falling out 521 00:47:36,440 --> 00:47:36,920 That 522 00:47:42,760 --> 00:47:43,240 Yeah 523 00:47:47,113 --> 00:47:47,780 It is good 524 00:47:51,600 --> 00:47:53,460 You are still hard once you put a bed in 525 00:47:55,013 --> 00:47:55,280 Yeah 526 00:48:05,300 --> 00:48:05,700 Ah yes 527 00:48:05,700 --> 00:48:07,420 It's okay, it'll be fine. 528 00:48:08,150 --> 00:48:10,030 Yeah stay right there don't move 529 00:48:13,470 --> 00:48:15,730 Right there that is it 530 00:48:19,270 --> 00:48:21,790 Oh my goodness I'm so scared 531 00:48:25,350 --> 00:48:26,390 Thank you 532 00:48:30,440 --> 00:48:30,960 Here 533 00:48:32,273 --> 00:48:32,940 Yeah, mhm. 534 00:48:34,493 --> 00:48:35,160 Fuck yeah! 535 00:48:44,516 --> 00:48:45,250 Here you go 536 00:48:55,123 --> 00:48:55,790 Oh fuck it 537 00:49:02,306 --> 00:49:03,040 Oh shit yes 538 00:49:10,880 --> 00:49:11,680 That's right 539 00:49:23,140 --> 00:49:24,540 I'm so tired. 540 00:49:25,853 --> 00:49:26,720 Yeah, yeah... 541 00:49:27,140 --> 00:49:28,220 It's okay 542 00:49:29,020 --> 00:49:29,620 Baby come 543 00:49:49,943 --> 00:49:50,610 That is it 544 00:49:53,230 --> 00:49:53,830 Oh my god 545 00:49:57,610 --> 00:49:59,250 Oh, fuck you. 546 00:50:05,463 --> 00:50:06,130 Oh my god! 547 00:50:35,426 --> 00:50:36,160 Oh, my God. 548 00:50:41,750 --> 00:50:41,790 Oh yeah! 549 00:50:42,030 --> 00:50:44,090 You're going to come over me? 550 00:50:45,040 --> 00:50:46,540 His big face... 551 00:50:48,820 --> 00:50:50,260 Yeah right there 552 00:50:51,946 --> 00:50:52,680 Right there 553 00:51:38,260 --> 00:51:39,660 Oh, that was so good. 554 00:51:40,560 --> 00:51:45,380 Well consider that your free pass? 555 00:51:56,836 --> 00:51:57,770 I love you too 556 00:52:04,303 --> 00:52:04,570 Hey! 557 00:52:17,480 --> 00:52:19,160 Sweetheart, how are you? 558 00:52:19,420 --> 00:52:20,900 Good to see you. 559 00:52:22,113 --> 00:52:22,980 Where's dad?! 560 00:52:22,980 --> 00:52:25,220 He had a meeting up north with corporate 561 00:52:26,000 --> 00:52:28,900 Oh my gosh I love what you've done for the place 562 00:52:28,900 --> 00:52:30,120 Yeah just remodeled 563 00:52:35,120 --> 00:52:36,080 Have seat 564 00:52:40,420 --> 00:52:42,620 So is dad still coming over for the wedding 565 00:52:42,620 --> 00:52:44,320 Of course he wouldn't miss it 566 00:52:44,320 --> 00:52:44,860 for the world. 567 00:52:49,040 --> 00:52:50,100 Figured we'd celebrate? 568 00:52:50,580 --> 00:52:51,760 Yeah, let's do it! 569 00:52:52,660 --> 00:52:54,720 Can you believe that your brother 570 00:52:54,720 --> 00:52:56,740 got married almost a year ago to the day 571 00:52:56,740 --> 00:53:00,440 I caught him and now you're following in his footsteps 572 00:53:02,386 --> 00:53:02,720 Toast 573 00:53:03,300 --> 00:53:03,780 Please 574 00:53:14,750 --> 00:53:15,710 Thank you 575 00:53:15,710 --> 00:53:16,250 You're welcome 576 00:53:19,476 --> 00:53:19,610 So 577 00:53:19,610 --> 00:53:23,150 To my brother, the matchmaker. If it wasn't for him I'd never find love 578 00:53:24,290 --> 00:53:25,950 To Hunter and a happy marriage 579 00:53:25,950 --> 00:53:27,610 Hunter to that 580 00:53:32,496 --> 00:53:32,630 So 581 00:53:33,990 --> 00:53:39,270 Just want you know Nina are the cutest couple oh even look so good together 582 00:53:39,930 --> 00:53:41,050 My goodness but 583 00:53:42,130 --> 00:53:43,550 since she's not here obviously 584 00:53:44,570 --> 00:53:48,210 Bachelorette party this weekend with girls um actually we had 585 00:53:48,210 --> 00:53:54,130 I had a joint bachelor and bachelorette party at Club Exotic couple weeks ago. 586 00:53:54,910 --> 00:53:58,710 Wait, wait... A joint bachelor and bachelorette party? 587 00:54:00,550 --> 00:54:01,650 How unconventional! 588 00:54:02,990 --> 00:54:05,170 Yeah it was Nina's idea 589 00:54:07,733 --> 00:54:08,400 It was fun 590 00:54:10,280 --> 00:54:13,400 So this club…I've never heard of it 591 00:54:13,400 --> 00:54:16,260 Is is like an exotic club 592 00:54:17,860 --> 00:54:22,760 Definitely not. It's just a regular dance club 593 00:54:23,560 --> 00:54:26,200 What? That sounds like really tame night 594 00:54:27,540 --> 00:54:29,160 Yeah, it was little tame 595 00:54:30,140 --> 00:54:31,700 It was fun though 596 00:54:32,580 --> 00:54:35,080 Downside is that it' an 18 and up club 597 00:54:37,026 --> 00:54:37,760 So no booze 598 00:54:41,680 --> 00:54:43,640 Is this sparkling cider 599 00:54:48,693 --> 00:54:52,760 No, this is actually fake champagne. It's Nina favorite so... 600 00:54:58,070 --> 00:55:00,470 It almost tastes like the real thing 601 00:55:02,996 --> 00:55:03,730 Yeah almost 602 00:55:08,570 --> 00:55:11,610 You know I didn't know that Nina wasn' a drinker 603 00:55:12,350 --> 00:55:16,750 Well she was pretty wild when we first were together 604 00:55:21,196 --> 00:55:22,330 彼女の姉妹が私に対応してくれました 605 00:55:25,256 --> 00:55:26,190 そこで少し時間を過ごしました 606 00:55:28,150 --> 00:55:28,950 それはたまらなかったです 607 00:55:33,503 --> 00:55:34,570 しかも今8ヶ月間清潔されています 608 00:55:35,710 --> 00:55:37,030 もしかしたらいつ来ていたんだろうと 609 00:55:37,030 --> 00:55:39,610 あなたにはすぐ分からないほど長いことになってきちゃいました 610 00:55:40,450 --> 00:55:41,970 分からなくなると思った 611 00:55:42,850 --> 00:55:44,275 I honestly don'think it was that bad. She just drank on the weekends, you know? A little bit... 612 00:55:48,530 --> 00:55:50,000 You know..I don' think there's anything wrong with having a couple of drinks when your out at work 613 00:55:53,550 --> 00:55:57,890 Yeah! That totally sounds reasonable but honey i have to ask you 614 00:55:57,890 --> 00:56:00,970 Do feel cheated that didn'' get into bachelor party ? 615 00:56:03,010 --> 00:56:04,870 Whether or not said he would say like this 616 00:56:06,390 --> 00:56:11,590 Well, you remember last year when his fiancée at the time had a hard no on it? 617 00:56:11,730 --> 00:56:13,190 Like no to the party. 618 00:56:13,910 --> 00:56:14,670 Totally lame 619 00:56:15,310 --> 00:56:16,090 Yeah I remember 620 00:56:16,090 --> 00:56:17,830 That's not how we started our marriage 621 00:56:17,830 --> 00:56:18,790 It was like dictatorship 622 00:56:18,790 --> 00:56:21,650 Your father and me would never tell each other what do 623 00:56:21,650 --> 00:56:23,990 Well on an upside 624 00:56:23,990 --> 00:56:25,630 Since i lost 5 pounds 625 00:56:25,630 --> 00:56:27,870 And stopped drinking booze 626 00:56:29,590 --> 00:56:31,050 There are some times 627 00:56:31,050 --> 00:56:33,050 When hang out with my buddies 628 00:56:33,050 --> 00:56:39,630 and I want to have a beer, but it's just too triggering for me 629 00:56:39,730 --> 00:56:41,690 to come home with the smell of booze on my breath. 630 00:56:43,970 --> 00:56:46,310 Wait... you don't have any beer in the refrigerator? 631 00:56:46,610 --> 00:56:47,670 Let us go get it checked! 632 00:56:48,330 --> 00:56:48,830 Go ahead 633 00:56:52,330 --> 00:56:52,730 My God 634 00:56:52,730 --> 00:56:53,750 You're right 635 00:56:56,510 --> 00:56:57,910 There is nothing here 636 00:56:58,430 --> 00:56:58,910 Nope 637 00:57:00,670 --> 00:57:01,350 Oh god 638 00:57:01,350 --> 00:57:02,220 I'm sorry. Do you want to go to a restaurant or something? 639 00:57:04,450 --> 00:57:06,170 Just because i am not drinking doesn't mean that you don´t have too 640 00:57:06,170 --> 00:57:06,930 No, no... 641 00:57:10,180 --> 00:57:11,280 She was supposed call 642 00:57:12,980 --> 00:57:13,620 Who ? 643 00:57:13,620 --> 00:57:16,700 It's your bachelor party surprise 644 00:57:17,500 --> 00:57:20,120 What bachelor party ! 645 00:57:20,120 --> 00:57:20,520 Well 646 00:57:20,900 --> 00:57:21,100 Idk 647 00:57:21,720 --> 00:57:22,365 Thought were going have our bachelors party 648 00:57:23,120 --> 00:57:24,800 And wanted us out with bang before 649 00:57:26,760 --> 00:57:27,400 Come on 650 00:57:28,446 --> 00:57:28,580 Ok 651 00:57:39,833 --> 00:57:41,500 What the hell's going on? 652 00:57:42,960 --> 00:57:44,980 Hi, you must be Pinky. Please come in! 653 00:57:47,040 --> 00:57:49,980 I don't do girls... My agency should have told you that 654 00:57:50,960 --> 00:57:51,740 That is okay 655 00:57:53,080 --> 00:57:55,520 What does she mean DO?! 656 00:57:56,820 --> 00:57:58,940 Pinky this is my stepson Nick 657 00:57:58,940 --> 00:58:01,800 Nick thiis Pinky your private dancer 658 00:58:03,560 --> 00:58:05,080 Im gonna go upstairs to the bedroom 659 00:58:05,080 --> 00:58:06,220 im gonna unpack and lay down 660 00:58:06,220 --> 00:58:07,340 Maybe you're all to yourselves. 661 00:58:08,480 --> 00:58:09,660 What the hell is going on? 662 00:58:11,780 --> 00:58:14,000 Baby, relax! Have some fun 663 00:58:19,976 --> 00:58:20,110 Hi 664 00:58:25,140 --> 00:58:25,540 Do now 665 00:58:34,380 --> 00:58:35,500 So tell me 666 00:58:35,500 --> 00:58:40,620 Are you the type of guy that likes privacy in bedroom or take a romp on couch 667 00:58:45,760 --> 00:58:46,940 I warn you 668 00:58:46,940 --> 00:58:51,320 You know, I can get pretty vocal and you wouldn't want mommy to hear me purr would you? 669 00:58:52,726 --> 00:58:53,060 Um... 670 00:58:55,100 --> 00:58:55,900 Oh hey look. 671 00:58:56,720 --> 00:58:58,880 Uh..uhh…You seem like a really nice girl but 672 00:58:58,880 --> 00:58:59,820 i'm getting married 673 00:58:59,820 --> 00:59:02,540 Hmmmm…I know but the question is 674 00:59:03,060 --> 00:59:05,960 Will make you so addicted 675 00:59:05,960 --> 00:59:07,820 To my tight pinky pussy that 676 00:59:07,820 --> 00:59:09,780 That call for play whenever she's away 677 00:59:09,780 --> 00:59:10,680 Hey, big boy. 678 00:59:12,880 --> 00:59:17,190 Oh I see that bulge! Little Nikki happy to see me? 679 00:59:17,410 --> 00:59:19,210 Hey you know what this is a mistake 680 00:59:25,490 --> 00:59:27,890 Don't you See we're on the same page 681 00:59:27,890 --> 00:59:29,770 and now were gonna have fun 682 00:59:29,770 --> 00:59:30,470 Jesus 683 00:59:31,750 --> 00:59:34,250 Look You look like really nice girl 684 00:59:34,250 --> 00:59:40,090 I don't want to give you the bad impression, but my step-mom made a mistake. 685 00:59:40,930 --> 00:59:43,110 Don´t play hard to get handsome! 686 00:59:47,143 --> 00:59:52,610 Haven been fucked in really long time and that bulge make me come over and over... 687 00:59:54,110 --> 00:59:55,510 Undressed Me 688 00:59:55,950 --> 00:59:56,270 What? 689 00:59:57,410 --> 00:59:58,570 Do not make big 690 01:00:00,510 --> 01:00:06,360 I'm really sorry you travel all this way, but 691 01:00:06,960 --> 01:00:07,960 You're going to have to leave. 692 01:00:08,020 --> 01:00:09,380 But can't do this 693 01:00:09,380 --> 01:00:11,240 Your fucking kidding me right? 694 01:00:12,080 --> 01:00:13,100 Look i am very sorry 695 01:00:13,960 --> 01:00:15,420 Can walk you out if needed 696 01:00:18,800 --> 01:00:20,540 Your not getting your money back 697 01:00:20,540 --> 01:00:21,960 This isn' t how it works 698 01:00:22,460 --> 01:00:23,520 That's fine 699 01:00:23,520 --> 01:00:24,920 Do need help with your stuff 700 01:00:28,406 --> 01:00:28,740 Loser 701 01:00:50,910 --> 01:00:51,870 Oh, Jesus. 702 01:00:51,970 --> 01:00:52,450 Nick? 703 01:00:54,070 --> 01:00:57,010 You were supposed to be with Pinky for the next two hours 704 01:00:57,010 --> 01:00:58,570 Are you decent?! 705 01:00:58,570 --> 01:00:59,530 No not yet 706 01:01:02,340 --> 01:01:03,940 Okay turn around and cover 707 01:01:05,100 --> 01:01:06,640 Was this some kind of joke 708 01:01:07,946 --> 01:01:08,080 No 709 01:01:11,033 --> 01:01:12,900 That's not what i was trying 710 01:01:12,900 --> 01:01:15,120 Trying break me and Nina up 711 01:01:17,740 --> 01:01:19,020 You know that I adore Nina. 712 01:01:21,630 --> 01:01:23,330 The neighbors... 713 01:01:23,330 --> 01:01:25,310 The neighbors saw her come in? 714 01:01:27,090 --> 01:01:28,270 You need to relax, 715 01:01:28,350 --> 01:01:31,030 the neighbors don't care who's coming and going 716 01:01:31,030 --> 01:01:32,990 you're getting married this weekend! 717 01:01:33,370 --> 01:01:36,550 There was just a random girl walking up my house?! 718 01:01:37,230 --> 01:01:38,470 It is unbelievable 719 01:01:38,470 --> 01:01:40,530 Why would you do that!? 720 01:01:40,530 --> 01:01:41,070 Listen 721 01:01:41,550 --> 01:01:42,570 Lower your voice 722 01:01:42,570 --> 01:01:44,190 Take deep breaths 723 01:01:44,790 --> 01:01:45,890 Overreact 724 01:01:45,616 --> 01:01:55,550 She was supposed to call me at 6 o'clock. I was going to schedule this so you could have your fun before the boys go out tonight for a bachelor party 725 01:01:56,050 --> 01:01:57,510 The agency just messed up 726 01:01:58,430 --> 01:02:00,090 What fucking bachelor party? 727 01:02:00,550 --> 01:02:02,010 If i did have one, 728 01:02:02,250 --> 01:02:04,350 Then why would they want an escort before we got married 729 01:02:05,590 --> 01:02:06,390 Oh dear 730 01:02:09,660 --> 01:02:10,060 Mom 731 01:02:10,060 --> 01:02:13,440 What would you do if dad went off hookers right before your marriage 732 01:02:13,440 --> 01:02:16,140 You know that's how him and my mom divorced 733 01:02:16,140 --> 01:02:17,000 It's just because of infidelity. 734 01:02:18,580 --> 01:02:21,200 That is not the whole story, okay? 735 01:02:21,280 --> 01:02:23,660 Look I've upset you and i'm really sorry 736 01:02:23,660 --> 01:02:29,860 but what if we give you one last life lesson before giving Nina away 737 01:02:31,880 --> 01:02:34,080 What are talking about life lessons 738 01:02:34,080 --> 01:02:36,240 What do you know about my parents divorce 739 01:02:38,280 --> 01:02:38,720 Goodness 740 01:02:39,660 --> 01:02:41,120 Do want to go get a drink 741 01:02:41,120 --> 01:02:42,740 You don't have anything in this house 742 01:02:42,740 --> 01:02:45,540 and I need a double whiskey. 743 01:02:46,140 --> 01:02:47,920 Just tell me, you tell me right now! 744 01:02:48,460 --> 01:02:50,100 All right... 745 01:02:50,100 --> 01:02:53,100 Sometimes people think that they are in 746 01:02:53,100 --> 01:02:55,860 monogamous relationship when actually 747 01:02:56,560 --> 01:02:58,160 one or maybe both 748 01:02:58,160 --> 01:03:01,240 are doing things on the outside of their marriage 749 01:03:02,120 --> 01:03:03,080 So what're saying? 750 01:03:03,220 --> 01:03:06,360 You dad like some kind swinger something 751 01:03:07,686 --> 01:03:08,020 No no 752 01:03:09,160 --> 01:03:11,440 However we do feel our lives 753 01:03:11,440 --> 01:03:16,240 are enriched by giving one another a free pass every year. 754 01:03:17,500 --> 01:03:20,900 Free pass? So what like, once 755 01:03:20,900 --> 01:03:25,500 A year you find some random guy and so is dad 756 01:03:26,580 --> 01:03:28,420 But we have rules 757 01:03:30,120 --> 01:03:32,080 We practice safe sex 758 01:03:32,360 --> 01:03:33,020 We don'tell each other about our experiences 759 01:03:35,780 --> 01:03:35,980 And 760 01:03:35,980 --> 01:03:37,260 He promised each other that 761 01:03:37,260 --> 01:03:40,140 We would only have sex with one person at a time. 762 01:03:41,060 --> 01:03:42,710 That's honestly where your mom messed up, she had sex with the same many times and then they just fell in love 763 01:03:46,940 --> 01:03:47,105 What? No no 764 01:03:51,560 --> 01:03:51,760 Yes 765 01:03:54,820 --> 01:03:57,020 Honey I'm sorry about the escort 766 01:03:57,640 --> 01:03:58,040 Honest 767 01:03:59,520 --> 01:04:02,420 Just saw her picture and thought that it'd be perfect for you 768 01:04:06,700 --> 01:04:08,260 Well did he turn you on 769 01:04:09,260 --> 01:04:10,380 Yeah, but... 770 01:04:11,200 --> 01:04:12,360 So you had sex with her? 771 01:04:12,900 --> 01:04:13,320 No. 772 01:04:16,100 --> 01:04:17,300 But you wanted to! 773 01:04:18,940 --> 01:04:23,960 Of course I did but come on mom give me some heads up 774 01:04:23,960 --> 01:04:28,660 Hey we need your escort or something like that 775 01:04:30,330 --> 01:04:32,810 You're right it was my mistake 776 01:04:34,736 --> 01:04:41,470 You obviously are completely devoted to Nina and you two will live a very happy bonded life together. 777 01:04:44,100 --> 01:04:45,465 So, are you seriously telling me that you don't get jealous when Dad'seeing that new chick? 778 01:04:49,140 --> 01:04:54,740 Oh! No I don' t even think about it and honestly whenever he is having fun on his night... 779 01:04:54,740 --> 01:04:55,040 ...I too 780 01:04:56,940 --> 01:04:59,040 Wow.. That is just crazy 781 01:05:01,980 --> 01:05:06,620 Well, he's with someone right now. 782 01:05:07,370 --> 01:05:08,470 I thought you were supposed to be at work? 783 01:05:11,590 --> 01:05:15,460 And is that why you're in the sexy lingerie?! 784 01:05:17,643 --> 01:05:23,710 Yeah but this year the gentleman who was speaking with me can't make it because of his wife 785 01:05:24,270 --> 01:05:28,230 Oh my god crazy! This is so fucked up 786 01:05:29,750 --> 01:05:31,730 Honey its not fucked-up 787 01:05:48,046 --> 01:05:51,180 I'm sorry that you have to go through all this. 788 01:05:52,140 --> 01:05:55,620 It's okay, I'll just continue to unpack my stuff 789 01:06:16,253 --> 01:06:16,720 Come in 790 01:06:20,320 --> 01:06:21,920 Aw baby come lay with me 791 01:06:28,630 --> 01:06:28,830 Hey 792 01:06:28,830 --> 01:06:29,070 What are we doing? 793 01:06:35,070 --> 01:06:37,850 So, maybe you are not so crazy. 794 01:06:39,070 --> 01:06:41,610 But you are all about the kind of girls I like 795 01:06:43,750 --> 01:06:44,850 What do you mean? 796 01:06:45,630 --> 01:06:46,370 Well... 797 01:06:52,163 --> 01:06:55,830 Like more mature woman with long tan legs and dark hair 798 01:06:56,290 --> 01:06:57,330 Big blue eyes 799 01:06:59,620 --> 01:07:01,380 You need to stop it 800 01:07:02,720 --> 01:07:02,920 Mom 801 01:07:07,220 --> 01:07:14,080 I don't want to cross any lines, it would be the best gift. 802 01:07:15,860 --> 01:07:17,480 It's been a dream for me for so long 803 01:07:23,320 --> 01:07:24,720 Sorry is that crossing the line? 804 01:07:26,430 --> 01:07:27,570 Yeah i'll go 805 01:07:30,790 --> 01:07:31,390 No its ok 806 01:07:40,200 --> 01:07:41,600 Dreamed about you too 807 01:09:12,660 --> 01:09:14,920 I'm going to suck on mommy's titties. 808 01:09:17,830 --> 01:09:19,090 There you go 809 01:09:29,683 --> 01:09:31,150 You're such a good boy 810 01:09:49,166 --> 01:09:50,100 Just like that 811 01:10:47,430 --> 01:10:47,730 That was really good 812 01:11:40,630 --> 01:11:41,320 It'so beautiful watching your mouth like that. 813 01:11:55,590 --> 01:11:57,010 That feels good! 814 01:11:58,870 --> 01:12:01,500 I'm going to put a little bit of this on you 815 01:12:08,556 --> 01:12:10,090 It's really good, baby. 816 01:12:18,660 --> 01:12:22,560 Someone is trying to make money come 817 01:12:28,166 --> 01:12:28,900 That was it 818 01:12:35,020 --> 01:12:36,820 Fuck me in the fucking toes 819 01:13:04,470 --> 01:13:04,815 It'so good right there. 820 01:13:31,790 --> 01:13:37,110 You're so naughty, like you keep doing that. 821 01:13:40,470 --> 01:13:41,070 That's... 822 01:13:41,550 --> 01:13:42,270 Oh my god! 823 01:13:48,393 --> 01:13:48,660 Okay 824 01:13:51,666 --> 01:13:52,200 Ugh fuck 825 01:14:01,283 --> 01:14:02,150 That was good 826 01:14:02,150 --> 01:14:04,130 Yeah it was good 827 01:14:04,650 --> 01:14:07,110 I can't even tell the screen right now 828 01:14:13,713 --> 01:14:13,980 Okay 829 01:14:15,420 --> 01:14:17,900 I can't believe you wore that. 830 01:14:18,160 --> 01:14:19,900 That is so good! 831 01:14:54,626 --> 01:14:56,160 Oh yeah, your tongue... 832 01:14:56,160 --> 01:14:57,800 You lay down there 833 01:16:29,930 --> 01:16:30,530 Oh my god 834 01:17:01,440 --> 01:17:02,980 It's okay, it'll be fine 835 01:17:49,460 --> 01:17:50,460 Let me help you 836 01:18:18,800 --> 01:18:19,400 Oh my god 837 01:18:49,570 --> 01:18:50,170 Oh, fuck. 838 01:19:07,020 --> 01:19:08,220 Fuck this place... 839 01:19:09,473 --> 01:19:09,940 Oh fuck 840 01:19:10,490 --> 01:19:10,810 God 841 01:19:12,410 --> 01:19:13,090 I'm gonna die 842 01:19:44,676 --> 01:19:46,410 What the hell is going on? 843 01:19:46,410 --> 01:19:47,230 What's happening to me?! 844 01:19:49,670 --> 01:19:51,470 Why are you doing this shit 845 01:19:51,470 --> 01:19:51,530 It doesn' t feel right 846 01:20:37,460 --> 01:20:38,660 Oh, fuck. 847 01:20:48,730 --> 01:20:49,810 Fuck this shit! 848 01:21:04,560 --> 01:21:06,880 Please get off my fucking cock... 849 01:21:10,970 --> 01:21:12,430 Yeah, you're doing great. 850 01:22:03,220 --> 01:22:03,820 It's good 851 01:22:10,320 --> 01:22:11,280 Right there. 852 01:22:16,030 --> 01:22:18,190 Yeah, let me just do it... 853 01:22:18,850 --> 01:22:20,130 Yeah right there 854 01:22:29,676 --> 01:22:30,410 Right therr 855 01:23:00,610 --> 01:23:03,550 Oh, yeah. That's good! 856 01:23:05,550 --> 01:23:07,010 Just like that... 857 01:23:07,730 --> 01:23:10,150 Yeah just lay there and let mommy do this 858 01:23:25,040 --> 01:23:25,600 Great 859 01:23:29,520 --> 01:23:31,440 Look right there 860 01:23:43,070 --> 01:23:43,270 Wow 861 01:23:47,770 --> 01:23:48,930 I'm so tired. 862 01:23:55,390 --> 01:23:57,350 Let me taste myself on you 863 01:24:30,470 --> 01:24:31,830 I'm going to put a band-aid on your neck. 864 01:24:31,830 --> 01:24:31,850 It's okay, it doesn't hurt at all! 865 01:24:31,850 --> 01:24:35,190 Can you hold this for me? 866 01:24:46,406 --> 01:24:47,540 Let go of my hand 867 01:24:49,040 --> 01:24:49,520 Yeah 868 01:24:56,390 --> 01:24:57,590 Yeah, that's good. 869 01:25:01,476 --> 01:25:02,410 Right there... 870 01:25:37,943 --> 01:25:39,410 Now try to slide on it 871 01:25:40,170 --> 01:25:41,690 Do you use that pussy? 872 01:25:43,610 --> 01:25:44,990 Yeah, there. 873 01:25:46,510 --> 01:25:47,610 That's it! 874 01:25:56,920 --> 01:26:00,220 I just want to do this... 875 01:26:00,560 --> 01:26:03,840 Let me just do this and grind your back 876 01:26:06,626 --> 01:26:07,360 Right there 877 01:26:10,133 --> 01:26:10,600 Do this 878 01:26:47,096 --> 01:26:49,230 I love that position, however... 879 01:26:49,230 --> 01:26:49,425 Let'see here. 880 01:26:50,370 --> 01:26:50,850 Perfect. 881 01:27:04,840 --> 01:27:06,160 Okay, okay 882 01:27:08,093 --> 01:27:08,560 Come on 883 01:27:10,506 --> 01:27:12,040 Right there right there 884 01:27:44,146 --> 01:27:45,280 Let me just do it 885 01:27:47,166 --> 01:27:47,900 That's good 886 01:27:54,350 --> 01:27:54,950 Oh my god 887 01:28:11,340 --> 01:28:11,940 Oh, yeah. 888 01:28:11,940 --> 01:28:12,660 Let's just do that! 889 01:28:20,283 --> 01:28:21,150 I can do that 890 01:28:30,660 --> 01:28:31,260 Like that 891 01:28:59,336 --> 01:29:00,070 Right there 892 01:29:00,070 --> 01:29:00,810 Oh my god, you're filming? 893 01:29:02,910 --> 01:29:03,510 Oh Jesus. 894 01:29:04,110 --> 01:29:06,350 That is so good! 895 01:30:02,793 --> 01:30:03,860 You are amazing. 896 01:30:08,900 --> 01:30:10,560 Can I have a kiss on the back of your head? 897 01:30:25,033 --> 01:30:27,300 Don't worry about that right there 898 01:31:02,090 --> 01:31:03,830 I don't want you to get on top of me. 899 01:31:06,500 --> 01:31:06,845 Don'you pout at my face 900 01:31:45,343 --> 01:31:46,610 I can't believe it. 901 01:31:54,620 --> 01:31:55,420 Oh my god... 902 01:32:09,160 --> 01:32:11,870 It's okay, it'll be fine. 903 01:32:12,790 --> 01:32:14,410 Yeah I get it... 904 01:32:15,883 --> 01:32:16,950 That right there 905 01:32:43,443 --> 01:32:44,510 Yes that is good 906 01:32:46,070 --> 01:32:47,690 It feels so good 907 01:32:54,813 --> 01:32:55,080 Okay 908 01:33:02,020 --> 01:33:03,440 Give it to me. 909 01:34:24,300 --> 01:34:26,560 I'm going to stand up, just like that. 910 01:34:27,260 --> 01:34:28,160 And make a noise 911 01:34:38,763 --> 01:34:39,830 Yeah do it again 912 01:35:24,623 --> 01:35:26,490 You've got some energy there 913 01:35:26,490 --> 01:35:30,250 A lot of years thinking about you 914 01:36:55,240 --> 01:36:55,390 It'so hot. 915 01:37:02,530 --> 01:37:03,850 Can you play with me? 916 01:38:01,160 --> 01:38:02,160 Do it like this 917 01:38:11,790 --> 01:38:13,850 It's okay, it'll be fine. 918 01:38:13,990 --> 01:38:14,630 Yes please! 919 01:38:24,380 --> 01:38:27,840 I'm not a definite prince... 920 01:38:32,973 --> 01:38:33,640 That is it 921 01:39:26,760 --> 01:39:26,780 It's okay, it was just a dream 922 01:39:26,780 --> 01:39:27,200 You're fine 923 01:39:38,420 --> 01:39:39,020 Oh my god 924 01:39:41,573 --> 01:39:42,640 What did you do? 925 01:39:42,700 --> 01:39:44,220 Did you make fun of your mom 926 01:39:54,360 --> 01:39:55,680 Just push in 927 01:40:03,880 --> 01:40:07,000 Are you serious about the hall pass once a year? 928 01:40:09,520 --> 01:40:13,120 Well, I guess it won't matter since you're my stepson. 929 01:40:14,860 --> 01:40:15,980 Yeah...I swear.. 930 01:40:16,866 --> 01:40:17,400 ..but um 931 01:40:18,120 --> 01:40:20,940 ...i need to see you again 932 01:40:20,940 --> 01:40:22,380 Even if it takes another year 933 01:40:24,380 --> 01:40:24,580 Hey 934 01:40:35,650 --> 01:40:36,490 Love ya too 935 01:40:36,490 --> 01:40:37,090 [created using whisperjav 0.7] 59689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.