Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,494 --> 00:00:19,410
[wind howling]
2
00:00:19,541 --> 00:00:21,891
[eerie music]
3
00:02:05,864 --> 00:02:07,562
[sighs]
4
00:02:23,360 --> 00:02:25,145
[eerie music]
5
00:02:29,236 --> 00:02:30,933
[gasps]
6
00:02:40,377 --> 00:02:41,944
- Kia ora.
7
00:02:43,032 --> 00:02:44,816
Oh, going for a bit
of a stroll, eh?
8
00:02:44,860 --> 00:02:46,427
Going up to the new extension?
9
00:02:46,557 --> 00:02:47,993
Well, if you do,
could you just do me a solid
10
00:02:48,124 --> 00:02:50,082
and, uh, be wary of the traps?
11
00:02:50,170 --> 00:02:51,475
Should be totally fine,
you know,
12
00:02:51,606 --> 00:02:53,042
cos they're signposted.
13
00:02:53,085 --> 00:02:54,391
But, uh, they're close
to the track
14
00:02:54,522 --> 00:02:56,088
in case you wanna
run off for a mimi.
15
00:02:56,219 --> 00:02:58,003
- OK.
16
00:02:58,134 --> 00:02:59,353
- Almost killed all the goats.
17
00:02:59,396 --> 00:03:01,311
They do untold damage
to the bush.
18
00:03:01,355 --> 00:03:02,921
You wouldn't realize it, eh,
19
00:03:03,052 --> 00:03:06,229
but if you compared goated
land to ungoated land,
20
00:03:06,273 --> 00:03:08,362
well, you'd be surprised.
21
00:03:13,062 --> 00:03:15,064
Walking on your own, eh?
22
00:03:15,107 --> 00:03:16,544
- Yeah.
23
00:03:20,548 --> 00:03:22,724
- Oh, well,
I'll leave you to it, eh?
24
00:03:22,854 --> 00:03:24,378
[pats roof]
25
00:03:48,619 --> 00:03:50,708
[eerie music]
26
00:04:26,527 --> 00:04:28,529
[panting]
27
00:05:41,863 --> 00:05:43,865
- Ow.
28
00:06:37,135 --> 00:06:39,050
- I'll line it up, babe.
29
00:06:41,096 --> 00:06:42,489
- OK.
30
00:06:42,532 --> 00:06:44,273
Perfect. That'll work.
- Sweet.
31
00:06:44,360 --> 00:06:45,709
All right.
- OK. So...
32
00:06:45,840 --> 00:06:47,232
- So, let's...
- I reckon...
33
00:06:47,276 --> 00:06:49,670
get me when I'm, like, going up.
34
00:06:49,800 --> 00:06:52,324
- OK, I'll try my best. Promise.
- OK. Three, two, one.
35
00:06:52,368 --> 00:06:54,065
Go! [laughs]
36
00:06:54,109 --> 00:06:55,589
No, I didn't think so.
37
00:06:55,632 --> 00:06:57,765
Let's do it again,
and then make sure, like,
38
00:06:57,895 --> 00:06:59,897
it kind of looks natural. I kind
of wanna make it to look like
39
00:06:59,984 --> 00:07:01,595
I'm going into the bush. OK?
- OK.
40
00:07:01,725 --> 00:07:04,598
Sounds amazing.
- So, one, two, three.
41
00:07:04,641 --> 00:07:05,773
[woman laughs]
42
00:07:09,864 --> 00:07:11,692
- Go with it way more.
43
00:07:12,257 --> 00:07:13,345
- Oh my...
44
00:07:13,389 --> 00:07:15,347
Austin!
- What?
45
00:07:16,305 --> 00:07:17,959
- How can you say that's
a good photo when my--
46
00:07:18,089 --> 00:07:19,874
the frond is over my face?!
- Amazing.
47
00:07:19,917 --> 00:07:21,876
That's the reason
why it's good.
48
00:07:21,919 --> 00:07:23,573
OK?
- You're the pits.
49
00:07:23,617 --> 00:07:25,488
Look at it!
50
00:07:25,793 --> 00:07:27,316
- Hot!
51
00:07:27,359 --> 00:07:29,057
- There's some good ones...
- Yeah?
52
00:07:29,144 --> 00:07:31,015
- Babe. Are you kidding me?
53
00:07:31,146 --> 00:07:33,104
Look at that!
54
00:07:58,565 --> 00:08:00,480
- Oh, God.
55
00:08:08,400 --> 00:08:10,794
[panting]
56
00:08:25,548 --> 00:08:26,854
Oh, God.
57
00:08:36,472 --> 00:08:38,474
- Oh, golly, gosh.
58
00:08:40,607 --> 00:08:41,956
- Motoring ahead.
59
00:08:41,999 --> 00:08:44,045
- What?
- Motoring ahead.
60
00:08:48,571 --> 00:08:49,746
- Ah.
61
00:08:49,790 --> 00:08:51,226
- Wow.
- Crazy.
62
00:08:51,356 --> 00:08:52,880
- This is...
63
00:08:52,923 --> 00:08:54,403
- Nice.
64
00:08:54,446 --> 00:08:55,709
- Wait.
65
00:08:55,752 --> 00:08:56,753
Hang on.
66
00:08:56,884 --> 00:08:57,972
What is...?
67
00:08:58,015 --> 00:08:59,539
Babe, look at this!
68
00:09:02,890 --> 00:09:04,456
Look.
69
00:09:04,587 --> 00:09:05,501
Look at this.
70
00:09:05,545 --> 00:09:07,547
Look at the color of these.
71
00:09:08,286 --> 00:09:10,201
- Awesome.
- Oh!
72
00:09:10,288 --> 00:09:12,726
Oh, they don't really
smell much.
73
00:09:13,727 --> 00:09:15,119
Wow.
74
00:09:15,250 --> 00:09:16,904
This place...
75
00:09:17,513 --> 00:09:19,559
so beautiful.
76
00:09:22,866 --> 00:09:24,955
[sniffs] Smell that.
77
00:09:25,086 --> 00:09:28,002
Sort of a smell?
Not really, though, hey?
78
00:09:32,963 --> 00:09:34,443
[sighs]
79
00:09:55,812 --> 00:09:57,248
- Hey, mate.
- Oh!
80
00:09:57,379 --> 00:09:58,902
- Sorry.
Did I frighten you, bro?
81
00:09:58,946 --> 00:10:01,644
- I didn't know
anyone else was-was here.
82
00:10:01,775 --> 00:10:04,734
- Oh. Yeah,
I'm pretty light on my feet.
83
00:10:05,430 --> 00:10:06,867
Hold on.
Where are you going?
84
00:10:06,997 --> 00:10:09,260
- Oh, I've got to--
I've gotta keep going.
85
00:10:09,391 --> 00:10:10,958
- You gotta keep--?
I mean, you only just sat down.
86
00:10:11,001 --> 00:10:13,047
I saw ya.
87
00:10:13,177 --> 00:10:15,440
I first saw you about
half an hour ago, actually.
88
00:10:15,571 --> 00:10:17,268
You were quite far ahead of me,
but I said, "You know what?
89
00:10:17,399 --> 00:10:19,575
"I'm gonna catch that guy,
and I'm gonna track him down."
90
00:10:19,619 --> 00:10:21,621
Here we are 15 minutes later.
91
00:10:21,751 --> 00:10:23,579
Found ya. Well, you'd stopped,
92
00:10:23,710 --> 00:10:25,581
but still, not bad.
93
00:10:27,888 --> 00:10:28,976
[slurping]
94
00:10:30,151 --> 00:10:32,283
[gargling]
95
00:10:33,110 --> 00:10:34,198
Ah!
96
00:10:34,329 --> 00:10:36,026
Agua.
97
00:10:36,157 --> 00:10:37,767
Water.
98
00:10:37,898 --> 00:10:39,900
I'm Nicky, by the way.
- Oh.
99
00:10:40,683 --> 00:10:42,511
Uh, nice to meet you.
100
00:10:44,644 --> 00:10:46,297
- Am I gonna hear
your name, bro, or...?
101
00:10:46,384 --> 00:10:47,429
- Uh...
102
00:10:47,472 --> 00:10:48,473
Ian.
103
00:10:48,560 --> 00:10:50,562
- Uh Ian?
104
00:10:51,259 --> 00:10:53,696
Well, it's good to meet you,
Uh Ian.
105
00:10:54,479 --> 00:10:56,699
It's your first time up here?
106
00:10:57,265 --> 00:10:59,223
- Yeah.
- Yeah.
107
00:10:59,354 --> 00:11:01,182
Big on hiking, though?
108
00:11:01,835 --> 00:11:03,097
- Uh...
109
00:11:03,140 --> 00:11:04,794
not really.
110
00:11:04,925 --> 00:11:06,230
- And yet here we are on
one of the biggest tracks
111
00:11:06,274 --> 00:11:07,928
in the entire country.
That's bold, Ian.
112
00:11:08,015 --> 00:11:09,494
- Um, I'm gonna keep going.
113
00:11:09,581 --> 00:11:11,845
- Oh, yeah. Cool.
I'll come with ya.
114
00:11:13,020 --> 00:11:14,935
- Oh, you don't have to do that.
- Yeah. It'd be fun.
115
00:11:15,065 --> 00:11:16,806
I don't mind.
116
00:11:16,937 --> 00:11:18,895
- No, no, you don't have--
you don't have to come with me.
117
00:11:19,026 --> 00:11:20,244
- Don't have to do
a lot of things I do,
118
00:11:20,375 --> 00:11:22,203
but I do 'em
because I like 'em.
119
00:11:22,333 --> 00:11:23,770
- No, honestly, it's fine.
120
00:11:23,900 --> 00:11:25,510
You rest, and I'll--
- Nah. I've done enough resting.
121
00:11:25,597 --> 00:11:27,251
I'll tell you what.
You set the pace. OK?
122
00:11:27,338 --> 00:11:29,253
We go as slow as you want.
123
00:11:29,297 --> 00:11:32,343
I'm going so fast. Quite enjoy
just the peace and the quiet.
124
00:11:32,474 --> 00:11:34,781
You know, just me and the bush.
125
00:11:35,042 --> 00:11:36,347
And you.
126
00:11:36,391 --> 00:11:38,393
Me, Ian and the bush.
127
00:11:40,917 --> 00:11:41,875
Come on.
128
00:11:45,400 --> 00:11:46,967
I kind of bounce around,
d'you know what I mean?
129
00:11:47,097 --> 00:11:49,012
From place to place.
Always, you know,
130
00:11:49,056 --> 00:11:52,146
doing little different bits
and pieces at different spots.
131
00:11:52,276 --> 00:11:55,584
I guess they kind of call it
innovation nowadays, don't they?
132
00:11:55,627 --> 00:11:57,194
I think it's something
like that. But I don't think
133
00:11:57,238 --> 00:11:59,501
your job title
should be what defines you
134
00:11:59,544 --> 00:12:01,155
as a person.
135
00:12:01,285 --> 00:12:03,244
You know what I mean?
136
00:12:03,374 --> 00:12:04,506
Ian, do you know what I mean?
137
00:12:04,636 --> 00:12:06,334
- Yeah.
- Yeah.
138
00:12:06,464 --> 00:12:07,857
Oh! Watch your feet.
139
00:12:07,988 --> 00:12:09,598
That's it. That's better.
140
00:12:09,729 --> 00:12:12,209
You really gotta lift
over these roots.
141
00:12:12,253 --> 00:12:13,645
You don't wanna get
caught on anything.
142
00:12:13,776 --> 00:12:15,038
Imagine spraining
your ankle out here.
143
00:12:15,169 --> 00:12:17,693
- Y-You go...
- Huh?
144
00:12:17,737 --> 00:12:20,174
- You go first.
- Oh, no, you go.
145
00:12:20,217 --> 00:12:22,132
- You go first.
- Nah, honestly.
146
00:12:22,176 --> 00:12:23,351
Go for it.
147
00:12:26,658 --> 00:12:28,443
Good man.
148
00:12:28,486 --> 00:12:30,706
Anyway, you've gotta do what
you've gotta do to earn a crust.
149
00:12:30,837 --> 00:12:32,490
What do you do?
150
00:12:32,534 --> 00:12:35,102
Some kind of administration,
reception or something?
151
00:12:35,145 --> 00:12:37,234
You're a secretary somewhere?
- No.
152
00:12:37,278 --> 00:12:39,497
- Hospitality?
You serve drinks and that?
153
00:12:39,628 --> 00:12:41,108
- No.
- Right.
154
00:12:41,238 --> 00:12:44,111
Retail? Selling clothes?
- No. I...
155
00:12:44,676 --> 00:12:46,200
- Selling some kind
of a product.
156
00:12:46,330 --> 00:12:47,679
- I had my own business.
157
00:12:47,810 --> 00:12:48,985
- You had your own business?
- Yeah.
158
00:12:49,116 --> 00:12:50,944
- Oh.
159
00:12:51,074 --> 00:12:54,121
Yeah, no, I was gonna say that
one next, obviously, but... Huh.
160
00:12:54,208 --> 00:12:55,949
Wait, hold on.
You hadyour own business?
161
00:12:56,036 --> 00:12:57,472
- Yeah.
162
00:12:57,515 --> 00:12:59,953
- You don't have it anymore?
- No.
163
00:13:01,302 --> 00:13:02,651
- What happened?
164
00:13:02,694 --> 00:13:04,566
- Oh, listen,
I'm just gonna go...
165
00:13:04,609 --> 00:13:06,698
I just gotta go, um...
- What?
166
00:13:06,742 --> 00:13:08,309
- I just gotta go...
167
00:13:08,352 --> 00:13:10,659
- What?
168
00:13:10,702 --> 00:13:11,921
What, you need to take a slash?
- Yeah.
169
00:13:12,052 --> 00:13:13,314
- Oh, right.
- Yeah.
170
00:13:13,444 --> 00:13:15,403
- Well, just go here.
I'll turn around.
171
00:13:18,798 --> 00:13:20,582
So I found all the texts,
172
00:13:20,669 --> 00:13:22,584
got all the grisly details,
173
00:13:22,671 --> 00:13:24,673
and that's when I ended it.
174
00:13:25,152 --> 00:13:26,327
Honestly, it was any guy.
175
00:13:27,502 --> 00:13:29,112
Like, any guy.
176
00:13:29,199 --> 00:13:31,027
Even old guys.
177
00:13:31,114 --> 00:13:32,594
Do you wanna go ahead of me?
- No.
178
00:13:32,681 --> 00:13:34,117
- You do?
- No.
179
00:13:34,204 --> 00:13:36,511
- You can if you want to.
- No, I don't.
180
00:13:36,598 --> 00:13:38,295
- Doesn't matter anyway.
181
00:13:38,382 --> 00:13:39,601
We made it.
182
00:13:42,560 --> 00:13:44,780
[panting]
183
00:13:44,911 --> 00:13:46,347
- The light's on.
184
00:13:46,434 --> 00:13:48,262
- Well, yeah,
there'll be other campers there.
185
00:13:49,741 --> 00:13:51,047
Maybe even a couple of honeys,
if you know what I mean.
186
00:13:51,134 --> 00:13:52,832
One for you, one for me.
187
00:13:52,919 --> 00:13:54,094
Unless there's
more than two of them--
188
00:13:54,181 --> 00:13:55,573
maybe two for me, one for you.
189
00:13:55,704 --> 00:13:58,228
- I might carry on
to the next hut.
190
00:13:58,359 --> 00:13:59,664
- The next hut's
a day's walk away.
191
00:13:59,751 --> 00:14:01,144
- Yeah.
192
00:14:01,188 --> 00:14:03,538
- Well, you'll die
of exposure, ya twit.
193
00:14:03,625 --> 00:14:05,540
Come on.
- OK, OK.
194
00:14:06,628 --> 00:14:08,543
Oh, God. Oh my God.
195
00:14:15,985 --> 00:14:17,291
- Word of warning, mate,
196
00:14:17,378 --> 00:14:19,467
these ste-ink!
197
00:14:19,728 --> 00:14:20,685
[sniffs]
198
00:14:20,772 --> 00:14:22,557
[chuckles]
199
00:14:25,865 --> 00:14:27,562
Oh...
200
00:14:27,649 --> 00:14:29,216
I think it's hormones.
201
00:14:32,045 --> 00:14:33,568
Hurry up.
202
00:14:33,611 --> 00:14:34,961
- I just- I'll just sort
my feet out.
203
00:14:35,004 --> 00:14:37,050
You go in.
I'll be in-in a sec.
204
00:14:37,137 --> 00:14:38,660
- Righto.
205
00:14:38,747 --> 00:14:39,835
How do I look?
- Yeah. Good.
206
00:14:39,922 --> 00:14:41,576
- Good. [laughs]
207
00:14:41,663 --> 00:14:43,491
Hello, hello, hello!
208
00:14:50,106 --> 00:14:52,326
[tense music]
209
00:14:58,898 --> 00:15:00,551
I can imagine.
- Oh, mate.
210
00:15:00,638 --> 00:15:02,205
You don't know what it's like.
- No, I can imagine.
211
00:15:02,292 --> 00:15:05,121
- It came at me, you know?
I just held it like this.
212
00:15:05,208 --> 00:15:07,080
Like, literally...
213
00:15:07,776 --> 00:15:09,430
- There he is.
214
00:15:09,560 --> 00:15:11,475
This is Ian.
- Oh, Ian.
215
00:15:11,562 --> 00:15:12,781
Hello.
216
00:15:12,912 --> 00:15:15,349
- Made him
my personal challenge.
217
00:15:16,089 --> 00:15:17,351
I said, "You're gonna
catch him in 20 minutes."
218
00:15:17,438 --> 00:15:19,919
Ended up catching him in 10.
219
00:15:20,006 --> 00:15:22,269
I always catch whatever
I put my eye on.
220
00:15:23,705 --> 00:15:26,360
Oh, uh, Ian, this is Monica.
221
00:15:26,447 --> 00:15:28,144
This is Austin.
They're from Australia.
222
00:15:28,275 --> 00:15:29,929
- Hi.
223
00:15:30,016 --> 00:15:31,321
- Austin used to be a safari
ranger back in Zimbabwe.
224
00:15:31,452 --> 00:15:32,844
- Hey.
225
00:15:32,932 --> 00:15:34,803
- That's how they met.
- OK.
226
00:15:34,890 --> 00:15:36,761
- Have we met before?
227
00:15:37,240 --> 00:15:38,938
- I don't think so.
228
00:15:39,982 --> 00:15:42,289
- Yeah, we have.
229
00:15:43,203 --> 00:15:45,118
Haven't we?
- Mm...
230
00:15:45,596 --> 00:15:46,771
I don't know, babes.
231
00:15:46,815 --> 00:15:48,469
- Oh. Where should I put my bag?
232
00:15:48,556 --> 00:15:49,861
- Oh, just go and claim
one of the bunks, doll.
233
00:15:49,949 --> 00:15:51,037
- Just not too close to me.
234
00:15:51,124 --> 00:15:52,734
I don't wanna wake up cuddling.
235
00:15:53,909 --> 00:15:56,129
You know, I don't want
spooning or anything.
236
00:16:00,307 --> 00:16:01,961
I hope you don't
bloody snore, Ian.
237
00:16:03,963 --> 00:16:07,401
Oh, I think they're
on their bloody honeymoon.
238
00:16:08,228 --> 00:16:11,231
So I'm going to have
you in one bed snoring...
239
00:16:12,449 --> 00:16:14,190
and them in the other...
240
00:16:14,321 --> 00:16:15,844
rooting.
241
00:16:17,367 --> 00:16:18,673
[sighs]
242
00:16:21,241 --> 00:16:23,112
See you out there.
- OK.
243
00:16:23,808 --> 00:16:25,071
- Do you guys like cards?
244
00:16:39,085 --> 00:16:40,869
Soup time.
245
00:16:41,913 --> 00:16:43,524
Ooh, mama.
246
00:16:47,441 --> 00:16:49,269
[pots rattling]
247
00:17:00,454 --> 00:17:02,847
- Do you think anyone else
is gonna come tonight?
248
00:17:02,891 --> 00:17:04,762
- I wouldn't have thought so.
249
00:17:04,849 --> 00:17:07,635
Fuckwalking in that, anyway.
It's like liquorice soup.
250
00:17:08,897 --> 00:17:10,246
Plus, it's the end
of the season,
251
00:17:10,333 --> 00:17:12,901
so not likely to
be anyone around.
252
00:17:23,564 --> 00:17:25,696
- Sorry.
- Don't apologize.
253
00:17:26,132 --> 00:17:28,047
Take your time.
254
00:17:39,580 --> 00:17:41,538
- OK. I think I'm done.
- Come on, Ian.
255
00:17:41,625 --> 00:17:43,149
You barely finished
cooking your meat.
256
00:17:43,192 --> 00:17:45,368
- It's- It's fine.
- Finish cooking your meat, Ian.
257
00:17:45,455 --> 00:17:47,153
Come on. I wouldn't live
with myself if you got sick.
258
00:17:47,240 --> 00:17:49,416
- It's all right. It's fine.
259
00:17:51,853 --> 00:17:53,333
- You brought meat?
260
00:17:54,290 --> 00:17:56,031
- Yeah. Yeah.
I thought it was weird, too.
261
00:17:56,118 --> 00:17:58,077
- Hey, did you pack
the hemp milk, babe?
262
00:17:58,164 --> 00:18:00,122
- Yeah.
- Oh, but...
263
00:18:00,209 --> 00:18:01,645
I just can't find it.
264
00:18:01,732 --> 00:18:03,256
- I'll come take a look.
265
00:18:05,084 --> 00:18:06,737
- Come on, cook your meat, Ian.
266
00:18:06,824 --> 00:18:08,087
- No, honestly,
you cook your thing.
267
00:18:08,174 --> 00:18:10,045
- No. Go ahead, please.
268
00:18:14,789 --> 00:18:17,270
- Yeah.
OK, the milk is not here.
269
00:18:18,009 --> 00:18:19,663
- Well, maybe
I didn't pack it, then.
270
00:18:19,750 --> 00:18:23,058
- Austin, I put it on the bench
for you to pack specifically.
271
00:18:23,102 --> 00:18:26,975
What are we gonna put on our
muesli in the morning, then?
272
00:18:30,326 --> 00:18:31,632
- Jesus, Ian!
273
00:18:32,415 --> 00:18:33,938
- For...
- Geez.
274
00:18:34,025 --> 00:18:35,636
We need to do something.
Get some water or something!
275
00:18:35,679 --> 00:18:37,464
- You don't put water
on hot oil.
276
00:18:37,507 --> 00:18:39,770
- Yeah, you do.
Water combats fire.
277
00:18:39,857 --> 00:18:41,729
- It'll make it worse.
- Yeah, maybe in Australia.
278
00:18:41,816 --> 00:18:43,339
- Put a lid on it or something.
279
00:18:43,426 --> 00:18:44,688
- Oh, shit. Fuck's sake, Ian.
- Cover the flame.
280
00:18:44,775 --> 00:18:46,516
Suffocate the flame.
281
00:18:46,647 --> 00:18:47,865
Gosh.
282
00:18:47,996 --> 00:18:49,650
My Lord.
283
00:18:51,042 --> 00:18:52,261
Is it out?
284
00:18:52,305 --> 00:18:54,002
- Yeah.
- All right.
285
00:18:54,045 --> 00:18:56,831
- It just smells.
- Open a door or something.
286
00:19:05,492 --> 00:19:06,971
Open the window.
Open the window.
287
00:19:07,058 --> 00:19:08,451
[coughing]
288
00:19:08,538 --> 00:19:11,541
- How do you open
the window in the cabin?
289
00:19:11,585 --> 00:19:12,847
[coughing]
290
00:19:12,890 --> 00:19:14,501
- Open it.
291
00:19:14,588 --> 00:19:15,676
- Well, how do you open
the window in the...?
292
00:19:16,851 --> 00:19:18,853
[tense music]
293
00:19:30,734 --> 00:19:33,041
[panting]
294
00:19:47,055 --> 00:19:48,970
[ominous music]
295
00:20:37,497 --> 00:20:39,760
[music pulsing]
296
00:21:04,306 --> 00:21:05,960
- You all right?
297
00:21:06,830 --> 00:21:08,310
- Yeah.
298
00:21:08,397 --> 00:21:09,964
- Are you leaving us?
299
00:21:11,357 --> 00:21:13,228
- No. Um...
300
00:21:13,272 --> 00:21:15,143
- That's your pack.
- Oh.
301
00:21:17,014 --> 00:21:19,800
Uh, I was just
airing it out. It's...
302
00:21:31,812 --> 00:21:33,292
- What are you looking for?
303
00:21:35,250 --> 00:21:37,078
- I think I just...
304
00:21:38,253 --> 00:21:40,647
saw a... an animal or...
305
00:21:41,300 --> 00:21:43,302
- You got bears around here?
306
00:21:44,477 --> 00:21:46,522
- No. We don't have anything.
307
00:21:46,653 --> 00:21:47,567
- Mm.
308
00:21:49,308 --> 00:21:51,701
I killed a lion
back in Zimbabwe.
309
00:21:52,789 --> 00:21:55,531
It was attacking my dog,
so I killed it with a rock.
310
00:21:55,662 --> 00:21:57,141
It's a protected species,
you know.
311
00:21:57,228 --> 00:21:58,969
And I had to go to
court and... stuff,
312
00:21:59,013 --> 00:22:01,537
but what was I supposed to do?
313
00:22:01,624 --> 00:22:03,844
It was mauling my dog.
- Really?
314
00:22:06,368 --> 00:22:07,935
- There you are.
315
00:22:08,022 --> 00:22:10,024
We've just been cleaning up
your mess, mate.
316
00:22:10,067 --> 00:22:12,853
It's not a very good
hiking etiquette, is it?
317
00:23:09,083 --> 00:23:11,259
- Oh. Ian, doll.
318
00:23:11,738 --> 00:23:14,262
You look terrible.
Did you sleep?
319
00:23:14,784 --> 00:23:16,569
- Yeah.
320
00:23:17,961 --> 00:23:19,920
- Huh. OK.
321
00:23:30,060 --> 00:23:32,454
- Better get a wriggle on if
we wanna walk with these guys.
322
00:23:32,541 --> 00:23:34,761
- Oh, no, no. I--
- You'll be ready in 10, yeah?
323
00:23:34,804 --> 00:23:36,240
- No, no, I'm--
- Listen.
324
00:23:36,284 --> 00:23:38,591
Mr Austin Big Shot
keeps going on and on
325
00:23:38,634 --> 00:23:41,115
about how great he is at hiking.
326
00:23:41,768 --> 00:23:43,073
I doubt he's even that good.
327
00:23:43,160 --> 00:23:44,597
I reckon even you
could outpace him.
328
00:23:44,640 --> 00:23:46,555
- I don't wanna... go with them.
329
00:23:46,599 --> 00:23:48,427
- Before I forget...
330
00:23:57,740 --> 00:23:59,655
For your blisters.
331
00:23:59,742 --> 00:24:03,311
They're thick, so you won't have
all that slipping and sliding.
332
00:24:04,225 --> 00:24:05,705
There you go, mate.
333
00:24:05,792 --> 00:24:07,576
- Thank you.
334
00:24:07,620 --> 00:24:10,797
- No worries, mate. Gotta take
care of those tootsies, eh?
335
00:24:10,840 --> 00:24:12,494
Plus, you can just give 'em
back at the end of the walk,
336
00:24:12,581 --> 00:24:14,496
yeah?
Cos they're a bit expensive.
337
00:24:14,540 --> 00:24:16,455
Cheers.
338
00:24:39,913 --> 00:24:42,829
- When I was a kid, I used
to go fishing with my dad,
339
00:24:42,916 --> 00:24:45,919
and he took me to
South Africa when I was 15,
340
00:24:46,006 --> 00:24:47,442
and I saw a great white.
- Oh.
341
00:24:47,529 --> 00:24:49,139
- You seen a great white before?
- Oh, yeah,
342
00:24:49,226 --> 00:24:50,750
I've seen a few sharks, yeah.
- ...and then I stopped,
343
00:24:50,837 --> 00:24:52,578
and then that was
when he proposed.
344
00:24:52,665 --> 00:24:54,536
Like, right there in the Jeep
345
00:24:54,580 --> 00:24:58,192
withthe herd of elephants
watching. It was...
346
00:24:58,235 --> 00:25:00,194
Oh my God, Ian.
347
00:25:00,803 --> 00:25:02,588
Look at these!
348
00:25:03,806 --> 00:25:06,592
They're like wild African
daisies or something.
349
00:25:06,679 --> 00:25:08,985
Ian, can you take a photo of me?
350
00:25:09,595 --> 00:25:12,336
- Uh, yeah. OK.
- Yeah, perfect. OK.
351
00:25:12,423 --> 00:25:14,382
Now, I'll just do this.
352
00:25:15,775 --> 00:25:17,080
Ian, you should be in it.
353
00:25:17,167 --> 00:25:18,778
- Oh, no.
- Yeah, yeah, yeah.
354
00:25:18,865 --> 00:25:20,562
Quick, come here. Come on.
- No.
355
00:25:20,649 --> 00:25:21,563
- Come on. Come on. Down here.
- No, no-- Oh...
356
00:25:21,650 --> 00:25:23,217
Oh. Uh...
- Come on.
357
00:25:23,304 --> 00:25:24,740
Come here. Oh my God.
This is gonna be so good.
358
00:25:24,827 --> 00:25:26,612
OK. We'll put that in.
359
00:25:27,264 --> 00:25:28,657
Matchy-matchy. All right.
360
00:25:28,701 --> 00:25:30,790
Arms up. Nice angle.
361
00:25:30,833 --> 00:25:32,618
Beautiful.
362
00:25:32,705 --> 00:25:34,010
All right, now you just have to,
like, keep on pushing that,
363
00:25:34,097 --> 00:25:34,794
cos we're gonna do
heaps of photos...
364
00:25:34,881 --> 00:25:36,578
- OK.
365
00:25:36,665 --> 00:25:37,971
- ...and we'll just do
selection. OK, ready? Go. Go.
366
00:25:38,058 --> 00:25:39,929
Go. Keep going. Keep going.
367
00:25:39,973 --> 00:25:42,410
Keep going.
Keep going, Keep going.
368
00:25:42,497 --> 00:25:44,238
- OK. We should go
and catch up with the others.
369
00:25:44,281 --> 00:25:45,892
- Let's have a look, hey?
Let's have a look.
370
00:25:45,979 --> 00:25:47,241
- Should we go
and catch up with the others?
371
00:25:47,284 --> 00:25:49,722
- Ugh! Ian, they're rubbish.
- Oh.
372
00:26:03,997 --> 00:26:06,695
- We haven't seen
any of your native birds yet.
373
00:26:06,739 --> 00:26:08,784
- Nah, we saw that seagull.
374
00:26:08,871 --> 00:26:11,352
- That's not native, is it?
- Oh.
375
00:26:11,395 --> 00:26:13,441
In any case, we thought
we would've see, like,
376
00:26:13,484 --> 00:26:16,575
hundreds of birds
in the forest by now.
377
00:26:16,879 --> 00:26:18,315
- It's so quiet here.
378
00:26:18,402 --> 00:26:19,403
- Yeah.
379
00:26:22,929 --> 00:26:25,584
- It's the weasels
that get them...
380
00:26:27,324 --> 00:26:28,935
and rats....
381
00:26:29,849 --> 00:26:32,155
and everything, really.
382
00:26:32,199 --> 00:26:35,071
Eats their chicks
and their eggs, too.
383
00:26:37,508 --> 00:26:39,293
- Oh. Hey.
384
00:26:39,380 --> 00:26:41,643
We saw a dead animal
in a tree on our way here.
385
00:26:41,730 --> 00:26:42,862
- Yeah. It was, like,
386
00:26:42,949 --> 00:26:44,646
all furry and that.
- Yeah.
387
00:26:44,733 --> 00:26:47,823
- I have zero idea as to
what it actually was, though.
388
00:26:47,867 --> 00:26:50,783
Ooh! Nicky, should
you be doing that?
389
00:26:51,174 --> 00:26:52,480
- Beautiful.
390
00:26:52,523 --> 00:26:54,569
Aqua. Water.
391
00:26:54,656 --> 00:26:56,702
- Yeah, I know what
"aqua" means.
392
00:26:56,789 --> 00:27:00,967
No, like, we've just read about
the bugs in the water.
393
00:27:01,010 --> 00:27:02,577
- Not gonna get me.
Don't you worry.
394
00:27:02,664 --> 00:27:04,623
Stomach of steel.
395
00:27:05,624 --> 00:27:06,973
- You caught any fish yet,
brother?
396
00:27:08,191 --> 00:27:09,628
- No, I'm not trying
to catch fish.
397
00:27:09,671 --> 00:27:11,107
If I was trying to catch fish,
398
00:27:11,194 --> 00:27:12,892
I'd come up here
with an armful of fish.
399
00:27:12,979 --> 00:27:15,851
- Oh, hey, Ian and I got onto
a really interesting topic
400
00:27:15,895 --> 00:27:17,461
of conversation before.
- Oh, yeah?
401
00:27:17,548 --> 00:27:20,769
- We were talking about types.
- Oh, yeah?
402
00:27:20,856 --> 00:27:23,554
- Well, I was actually
talking about mine.
403
00:27:23,598 --> 00:27:26,470
Um, but, Ian,
you never told me yours.
404
00:27:27,080 --> 00:27:28,690
Well, so go on.
405
00:27:28,777 --> 00:27:31,171
What's your type of woman?
406
00:27:32,607 --> 00:27:34,783
- Oh, I reckon I could
probably guess Ian's.
407
00:27:34,827 --> 00:27:36,045
Someone a bit rough.
408
00:27:36,132 --> 00:27:37,699
Someone to really
be firm with ya.
409
00:27:37,743 --> 00:27:39,266
Am I right? Kind of take
charge of you a little bit.
410
00:27:39,353 --> 00:27:40,702
- No, like, are you married
411
00:27:40,746 --> 00:27:43,270
or maybe got a partner
or something?
412
00:27:43,313 --> 00:27:45,402
- Uh, no. No, I don't.
413
00:27:45,489 --> 00:27:47,317
- No?
414
00:27:47,404 --> 00:27:49,189
But there was something,
wasn't there?
415
00:27:49,276 --> 00:27:52,540
I can kind of pick up on these
kind of things-- little signals.
416
00:27:52,627 --> 00:27:54,542
You weremarried or something?
417
00:27:54,629 --> 00:27:58,024
- Yeah, I was married,
uh, before. I was, yeah.
418
00:27:58,067 --> 00:27:59,242
- Wasmarried?
Well, what happened?
419
00:27:59,329 --> 00:28:01,027
- Oh, Nicky...
- What?
420
00:28:01,114 --> 00:28:02,768
He's all right.
421
00:28:02,855 --> 00:28:04,247
Come on.
422
00:28:04,334 --> 00:28:06,162
- Yeah, we separated.
423
00:28:11,515 --> 00:28:14,823
- Ian. Have you gone on
any other tramps yet?
424
00:28:16,999 --> 00:28:19,175
- Uh, yeah, once or twice.
- Mm-hm?
425
00:28:19,262 --> 00:28:21,917
- Um, I'm gonna...
I've just gotta...
426
00:28:22,004 --> 00:28:23,832
Anyway, I'm gonna...
427
00:28:24,441 --> 00:28:26,356
just go toilet.
428
00:28:30,143 --> 00:28:32,014
- Good one.
429
00:28:32,798 --> 00:28:34,713
- What?
- Oh my God.
430
00:28:39,282 --> 00:28:41,894
[panting]
431
00:29:07,571 --> 00:29:08,572
- OK.
432
00:29:09,573 --> 00:29:10,444
OK.
433
00:29:26,503 --> 00:29:28,114
[ominous music]
434
00:29:44,130 --> 00:29:46,132
- Oh my--
Ian, are you all right?
435
00:29:46,219 --> 00:29:47,698
- Yeah. Why?
436
00:29:47,786 --> 00:29:50,310
- Just you look
pale as fuck, bro.
437
00:29:50,353 --> 00:29:52,660
Must have been a hell of a shit.
438
00:29:53,443 --> 00:29:55,271
- I just saw some blood.
439
00:29:55,968 --> 00:29:57,970
- Gross. Are you OK?
440
00:29:59,319 --> 00:30:00,755
- Yeah. No, it was--
it was something else
441
00:30:00,842 --> 00:30:02,626
that was bleeding.
442
00:30:02,713 --> 00:30:04,803
- Well, what was it?
Did you see what it was?
443
00:30:06,152 --> 00:30:07,588
- No.
444
00:30:07,675 --> 00:30:10,330
- Hey, maybe a weasel
eating a kiwi, right?
445
00:30:15,117 --> 00:30:16,902
- Should we get going?
446
00:30:16,945 --> 00:30:18,817
- Yeah.
- Yep.
447
00:30:21,950 --> 00:30:23,299
- It was so stupid.
448
00:30:23,386 --> 00:30:25,171
I was kicking
my rugby ball around inside.
449
00:30:25,258 --> 00:30:27,826
Of course I knew I wasn't
meant to, all right?
450
00:30:27,869 --> 00:30:30,350
This is one of the periods
where we were staying in a hotel
451
00:30:30,437 --> 00:30:31,960
cos, you know,
Dad had gotten really angry--
452
00:30:32,047 --> 00:30:33,179
Oh, Father. Sorry.
453
00:30:33,266 --> 00:30:35,137
Meant to call him Father.
454
00:30:35,224 --> 00:30:36,878
But we were staying
in a hotel, right?
455
00:30:36,965 --> 00:30:38,749
Because, well,
there was an argument. I dunno.
456
00:30:38,837 --> 00:30:42,101
I don't really remember a lot
of it. I think I was, what, 13?
457
00:30:42,188 --> 00:30:44,973
And, um, yeah, I was kicking
the rugby ball around inside,
458
00:30:45,017 --> 00:30:47,149
and I hit the, uh...
459
00:30:48,020 --> 00:30:50,631
the picture frame,
and it fell down
460
00:30:50,718 --> 00:30:52,067
and smashed into
the glass table.
461
00:30:52,111 --> 00:30:53,895
And then, man, we had to,
you know, pay a bond
462
00:30:53,982 --> 00:30:55,941
to the stupid hotel.
463
00:30:56,202 --> 00:30:57,986
Oh, man. And then my mum...
464
00:30:58,073 --> 00:30:58,944
- Austin?
- Yo.
465
00:30:59,031 --> 00:31:00,554
- Austin.
466
00:31:00,641 --> 00:31:02,512
Can you see that?
- What?
467
00:31:04,123 --> 00:31:06,081
- Can you see--? Look,
can you look down that path?
468
00:31:06,168 --> 00:31:07,213
- Uh...
- Can you see
469
00:31:07,300 --> 00:31:08,910
that black shape that's...?
470
00:31:08,997 --> 00:31:11,434
- Sorry, my man. My eyes
aren't that great. I don't...
471
00:31:11,478 --> 00:31:13,088
What do you see?
- There's a black shape.
472
00:31:13,175 --> 00:31:15,003
Can you see that? It's...
- Uh...
473
00:31:15,090 --> 00:31:16,875
I don't--
- I think it's been, like,
474
00:31:16,918 --> 00:31:18,659
following us for the entire--
- What are we looking at?
475
00:31:18,702 --> 00:31:20,879
- Ian thinks he can see
some kind of dark shape.
476
00:31:21,880 --> 00:31:23,707
- Can you-- Can you see that?
477
00:31:23,751 --> 00:31:25,666
It's just-- Can you see that?
478
00:31:25,753 --> 00:31:27,929
- What is it, like a tramper?
479
00:31:28,408 --> 00:31:29,844
- I don't see anything, bro.
480
00:31:29,931 --> 00:31:31,977
- Yeah, I don't...
481
00:31:32,238 --> 00:31:34,588
I don't see anything either.
482
00:31:38,940 --> 00:31:40,594
- It's probably...
483
00:31:40,681 --> 00:31:43,031
It's probably just a trick
of the light, I think.
484
00:31:43,771 --> 00:31:44,859
- OK.
485
00:31:44,903 --> 00:31:46,252
- Well--
- I think- Let's just...
486
00:31:46,295 --> 00:31:47,949
- Well, no, is--?
- Let's just keep going,
487
00:31:48,036 --> 00:31:49,603
I reckon, guys.
- Is it like an animal, or...?
488
00:31:49,690 --> 00:31:51,735
- Or... like, a pig, maybe?
489
00:31:53,476 --> 00:31:56,175
- Um, yeah, it's probably a pig.
- Oh, it could've been a goat.
490
00:31:56,262 --> 00:31:57,916
Was it a goat?
- Yeah. It...
491
00:31:58,003 --> 00:31:59,787
- Or a deer.
There are deer out here as well.
492
00:31:59,874 --> 00:32:01,615
- Yeah, it's probably
a goat or a deer, I think.
493
00:32:01,702 --> 00:32:03,704
- Ah. There we go. It's one of
those things. Mystery solved.
494
00:32:03,791 --> 00:32:05,053
- Uh, I don't think you think
495
00:32:05,097 --> 00:32:07,055
it looks like
any of those animals, Ian.
496
00:32:07,142 --> 00:32:08,970
- Oh, no, it--
that could have been a...
497
00:32:09,014 --> 00:32:10,537
it could have been
a goat or nothing.
498
00:32:10,624 --> 00:32:12,408
- Yeah, I mean,
they kill goats around here,
499
00:32:12,495 --> 00:32:14,845
so it's probably just a goat.
There are goats around.
500
00:32:14,933 --> 00:32:17,239
- Yeah. Let's just go, guys.
Let's...
501
00:32:19,372 --> 00:32:20,939
- There are goats around.
502
00:32:36,215 --> 00:32:39,566
- Oh, sogood we're
the only ones again.
503
00:32:40,654 --> 00:32:42,003
Honestly, sometimes
I just can't be bothered
504
00:32:42,090 --> 00:32:43,918
being around other people.
Do you know what I mean?
505
00:32:43,962 --> 00:32:46,138
- Uh, I was kind of hoping
there'd be some ladies here.
506
00:32:49,880 --> 00:32:51,143
- Babe, look what I found.
That's what
507
00:32:51,186 --> 00:32:53,580
I was telling you about.
- Nice.
508
00:32:56,235 --> 00:32:58,367
- Someone else is here.
There's some packs.
509
00:32:58,411 --> 00:33:00,326
- Oh.
- Ooh.
510
00:33:02,937 --> 00:33:05,026
- Maybe they've gone down
to the stream or something.
511
00:33:05,113 --> 00:33:09,509
- Ah. Yeah, well, they must be
girls, cos it's purple and pink.
512
00:33:09,596 --> 00:33:10,989
What do you reckon, mate?
513
00:33:11,076 --> 00:33:12,512
- Babe. Mon!
514
00:33:12,599 --> 00:33:15,254
Check it out.
- Whoo-ow!
515
00:33:16,298 --> 00:33:18,866
- Oh! No, no, giz it here!
Giz it here!
516
00:33:20,433 --> 00:33:21,956
There we go.
517
00:33:24,480 --> 00:33:25,307
You ready?
- Yeah.
518
00:33:25,394 --> 00:33:26,526
- Here we go.
519
00:33:30,269 --> 00:33:32,184
- Oh- Oh!
520
00:33:38,016 --> 00:33:40,757
- Hey!
521
00:33:40,844 --> 00:33:42,542
Whoo-hoo!
522
00:33:43,586 --> 00:33:45,545
Ian, mate.
523
00:33:47,025 --> 00:33:48,809
Come and have a boogie, mate.
524
00:33:49,897 --> 00:33:51,594
Hey. Monica...
525
00:33:51,638 --> 00:33:53,466
Monica, she is into me.
526
00:33:54,467 --> 00:33:56,599
She's been flirting up
an absolute storm.
527
00:33:56,686 --> 00:33:58,558
Austin doesn't
seem to give a shit.
528
00:34:00,386 --> 00:34:02,388
Do you reckon they're open?
529
00:34:03,258 --> 00:34:04,955
Like in an open relationship
or something?
530
00:34:05,043 --> 00:34:06,870
Yeah, like, maybe it's like
531
00:34:06,957 --> 00:34:08,959
a wife-swap situation.
- I wouldn't... I wouldn't know.
532
00:34:09,003 --> 00:34:10,744
- Or maybe like a...
533
00:34:10,787 --> 00:34:11,919
uh, cuckolding.
534
00:34:11,962 --> 00:34:13,964
A "cuckolling." You know.
535
00:34:14,095 --> 00:34:15,053
Oh...
536
00:34:17,664 --> 00:34:19,535
Oh, well. Come on.
537
00:34:19,579 --> 00:34:21,146
Come and have a dance.
538
00:34:21,233 --> 00:34:22,277
Oh-oh-oh!
539
00:34:22,321 --> 00:34:24,540
Nicky's back!
- Hey!
540
00:34:24,584 --> 00:34:26,542
- You've got five more minutes.
- Come here.
541
00:34:26,629 --> 00:34:27,761
- Five.
542
00:34:28,762 --> 00:34:30,416
[eerie music]
543
00:35:32,782 --> 00:35:34,262
- Sorry.
544
00:35:34,349 --> 00:35:36,656
Sorry.
I should have said something.
545
00:35:36,743 --> 00:35:38,266
I didn't wanna scare you,
546
00:35:38,353 --> 00:35:40,747
but I guess the torch
is pretty scary, too.
547
00:35:40,834 --> 00:35:42,836
What's going on?
548
00:35:48,450 --> 00:35:49,756
Ian.
549
00:35:49,843 --> 00:35:51,758
- Yeah. What?
550
00:35:53,586 --> 00:35:55,153
- What's up?
551
00:35:57,111 --> 00:35:58,504
- What do you mean?
552
00:35:58,547 --> 00:36:01,028
- What do you mean,
what do I mean?
553
00:36:01,115 --> 00:36:02,856
You don't seem to sleep.
554
00:36:03,639 --> 00:36:05,902
You're all... edgy.
555
00:36:05,989 --> 00:36:09,689
You know, your whole vibe.
Your whole vibe is just so...
556
00:36:10,298 --> 00:36:11,952
[grunting]
557
00:36:14,346 --> 00:36:16,696
Do you want some sleeping pills?
558
00:36:17,305 --> 00:36:18,872
I've got some.
559
00:36:19,699 --> 00:36:21,744
They'll help.
560
00:36:21,831 --> 00:36:23,703
- Yeah.
- Yeah?
561
00:36:35,323 --> 00:36:37,195
These are great, mate.
562
00:36:38,196 --> 00:36:40,546
Honestly, they'll knock you out.
563
00:36:44,724 --> 00:36:45,986
There you go.
564
00:36:46,073 --> 00:36:47,596
Just take one.
565
00:36:47,683 --> 00:36:49,163
Yeah, one's plenty.
566
00:36:57,171 --> 00:36:58,912
[exhales, stomach rumbles]
567
00:36:58,999 --> 00:37:01,088
Oh, I've got a bit of
a dicky tummy for some reason.
568
00:37:08,617 --> 00:37:10,489
Ah. That's better.
569
00:37:16,364 --> 00:37:19,585
You having trouble switching
the old brain off as well, huh?
570
00:37:20,586 --> 00:37:22,762
Yeah, I know what that's like.
571
00:37:23,893 --> 00:37:25,678
What's on your mind?
572
00:37:26,940 --> 00:37:28,550
Actually, no,
you don't have to tell me.
573
00:37:28,594 --> 00:37:30,160
Sorry. I shouldn't have asked.
574
00:37:30,248 --> 00:37:31,945
Prying.
575
00:37:37,907 --> 00:37:39,692
- I'm just so tired.
576
00:37:41,737 --> 00:37:43,609
And I can't sleep.
577
00:37:47,134 --> 00:37:48,222
Sorry.
578
00:37:48,614 --> 00:37:50,355
Sorry.
579
00:37:50,398 --> 00:37:51,791
You don't need to...
580
00:37:53,445 --> 00:37:56,535
...hear my problems.
- No, don't say sorry.
581
00:38:00,103 --> 00:38:02,149
- I just wanted some quiet.
582
00:38:05,152 --> 00:38:07,285
But it's so quiet out here...
583
00:38:09,330 --> 00:38:11,811
that all I can hear
is my brain...
584
00:38:14,248 --> 00:38:18,165
turning over every fuckin' thing
I've done wrong.
585
00:38:20,907 --> 00:38:24,911
All the fuck-ups I made
because I'm so fuckin' weak.
586
00:38:27,174 --> 00:38:29,785
- What makes you
think you're weak?
587
00:38:30,220 --> 00:38:32,179
- I just am.
588
00:38:37,837 --> 00:38:38,968
Sorry.
589
00:38:39,055 --> 00:38:40,927
- No, you're all right.
590
00:38:42,232 --> 00:38:45,497
- I might just grab a water
and... and go to sleep.
591
00:38:45,584 --> 00:38:46,976
- Yeah, OK.
592
00:38:47,020 --> 00:38:48,804
Yeah, me too.
593
00:38:48,891 --> 00:38:50,850
Me too.
594
00:38:51,459 --> 00:38:53,418
- Thank you.
595
00:38:55,289 --> 00:38:57,204
- You're all right.
596
00:39:04,385 --> 00:39:06,039
[distant thud]
597
00:39:27,582 --> 00:39:29,367
[eerie music]
598
00:40:21,810 --> 00:40:23,116
[camera jingles]
599
00:40:52,319 --> 00:40:54,626
[ominous music]
600
00:41:30,270 --> 00:41:32,359
[nervous breathing]
601
00:41:39,932 --> 00:41:42,369
- [Nicky] Honestly,
they'll knock you out.
602
00:41:43,370 --> 00:41:45,328
Just take them.
603
00:41:45,807 --> 00:41:47,505
Yeah, one's plenty.
604
00:42:22,061 --> 00:42:24,498
- Oh, good morning, sleepyhead.
605
00:42:26,935 --> 00:42:28,894
How did you end up on the floor?
606
00:42:30,286 --> 00:42:32,680
- Nicky gave me a sleeping pill.
607
00:42:32,767 --> 00:42:36,075
- Well, it must have
knocked you right out.
608
00:42:37,772 --> 00:42:39,382
- Where is Nicky?
609
00:42:39,469 --> 00:42:42,690
- Oh, him and Austin
are outside trying to catch fish
610
00:42:42,734 --> 00:42:46,041
with their bare hands.
It's so fucked up.
611
00:42:51,351 --> 00:42:53,135
- I have to show you something.
612
00:42:53,222 --> 00:42:54,572
- Yeah?
613
00:43:00,926 --> 00:43:02,841
- Who put the... packs back?
614
00:43:03,537 --> 00:43:05,452
- What do you mean?
615
00:43:06,235 --> 00:43:07,715
Ian?
616
00:43:07,802 --> 00:43:09,499
Ian, doll,
you shouldn't be doing that.
617
00:43:09,587 --> 00:43:11,066
Ian!
618
00:43:17,769 --> 00:43:19,858
- There's a photo
of Nicky on here.
619
00:43:19,945 --> 00:43:21,120
- So?
620
00:43:22,164 --> 00:43:23,513
- So he must have done
something with them!
621
00:43:23,557 --> 00:43:24,950
Tothem.
622
00:43:25,037 --> 00:43:26,734
- Who?
- These girls!
623
00:43:26,821 --> 00:43:28,388
- Oh!
624
00:43:28,475 --> 00:43:30,085
So good.
625
00:43:30,172 --> 00:43:31,521
- Well, there weren't even
any bloody fish in there,
626
00:43:31,565 --> 00:43:33,132
so that was
a complete waste of time.
627
00:43:33,219 --> 00:43:35,308
Hey! Finally awake, boyo.
628
00:43:35,787 --> 00:43:37,571
- Who put these packs back?
629
00:43:39,225 --> 00:43:42,358
- I did. And I put a sleeping
bag over you, too.
630
00:43:42,445 --> 00:43:44,360
You would've bloody frozen
out here. I could've lifted you
631
00:43:44,404 --> 00:43:46,101
into the bunk, but...
I didn't really have the time.
632
00:43:46,188 --> 00:43:47,102
I didn't wanna wake you guys up.
633
00:43:47,189 --> 00:43:49,061
- Where are they?
634
00:43:49,365 --> 00:43:50,976
- Where are what?
635
00:43:51,063 --> 00:43:53,195
- The girls.
636
00:43:53,239 --> 00:43:55,850
- What girls?
- These girls with the-the...
637
00:43:55,937 --> 00:43:57,417
who own the packs.
638
00:43:57,504 --> 00:43:59,811
You're in one of their photos!
639
00:44:00,768 --> 00:44:02,335
- Am I?
- Yes.
640
00:44:02,422 --> 00:44:04,250
- OK. Give us a look.
641
00:44:04,337 --> 00:44:06,208
Show us.
642
00:44:06,295 --> 00:44:07,993
- The battery's dead.
643
00:44:08,036 --> 00:44:09,603
- Wait. I was in
one of their photos?
644
00:44:09,690 --> 00:44:11,518
- Yes.
645
00:44:11,561 --> 00:44:13,476
You were looking at them.
646
00:44:16,001 --> 00:44:18,656
- Um, I don't know
what he's talking about.
647
00:44:21,702 --> 00:44:24,009
- He killed them.
- Whoa. OK.
648
00:44:24,052 --> 00:44:25,880
Hold up, hold up, hold up. OK.
649
00:44:25,967 --> 00:44:28,143
Obviously, this is some
kind of misunderstanding.
650
00:44:28,187 --> 00:44:30,406
I mean, come on.
651
00:44:30,493 --> 00:44:32,365
- Well, why are their packs
still here and they're not here?
652
00:44:32,452 --> 00:44:33,975
Where are they?!
- They probably just
653
00:44:34,062 --> 00:44:35,716
left them here while
they went on a day trip.
654
00:44:35,803 --> 00:44:38,414
- It'd be really good if we
could see the photo, Ian.
655
00:44:38,501 --> 00:44:41,591
It could be a trick of the lens
or something.
656
00:44:41,679 --> 00:44:43,376
- And he drugged me.
- What?
657
00:44:43,463 --> 00:44:45,073
- You drugged me last night.
658
00:44:45,160 --> 00:44:47,946
- You said you needed a sleeping
pill. You couldn't sleep.
659
00:44:47,989 --> 00:44:50,557
- Yeah, well,
no sleeping pill's that strong.
660
00:44:50,644 --> 00:44:53,516
- Ian, you might have
a sensitive constitution
661
00:44:53,560 --> 00:44:55,867
or something.
- Yeah, obviously.
662
00:44:57,042 --> 00:44:58,913
- No-- Well, why...?
663
00:44:59,784 --> 00:45:01,350
You were still in--
Why--? When you were...
664
00:45:01,437 --> 00:45:03,396
- What are you trying to say?!
665
00:45:03,483 --> 00:45:04,832
- You were in front of me.
666
00:45:04,919 --> 00:45:05,964
But when you met me--
when I met you,
667
00:45:06,051 --> 00:45:08,314
you were coming up from behind.
668
00:45:09,489 --> 00:45:11,796
- Well, I had to go back.
I went back to the car park.
669
00:45:11,883 --> 00:45:13,711
- Hang on. What for?
670
00:45:16,104 --> 00:45:18,367
- I had to get something
from my car.
671
00:45:18,411 --> 00:45:21,414
- Hold up.
So you went back to your car?
672
00:45:22,894 --> 00:45:25,723
- Yeah, that's why
I ended up behind Ian.
673
00:45:25,766 --> 00:45:27,333
- Well, why didn't
we cross paths, then?
674
00:45:27,420 --> 00:45:29,291
Why didn't I cross you?
- Uh...
675
00:45:29,378 --> 00:45:32,338
- Wait, so you were
in the photos?
676
00:45:33,687 --> 00:45:35,602
Do you know the girls?
- No. No. You guys are
677
00:45:35,689 --> 00:45:37,691
the first people that I've seen
on this whole walk.
678
00:45:37,735 --> 00:45:39,171
- Well, why didn't
we cross paths
679
00:45:39,258 --> 00:45:41,129
when you went back
to the car park?
680
00:45:41,216 --> 00:45:43,523
- I don't know, Ian! You were
off the path for some reason.
681
00:45:43,566 --> 00:45:45,090
Hiding or something.
682
00:45:45,177 --> 00:45:48,267
Look, I didn't murder
any fucking girls, OK!
683
00:45:51,879 --> 00:45:53,272
- Hungry?
- Oh my God,
684
00:45:53,315 --> 00:45:55,274
I'm dying for a proper coffee.
685
00:45:55,361 --> 00:45:57,189
And I need a proper shit.
686
00:45:58,233 --> 00:45:59,191
Hello.
687
00:46:08,504 --> 00:46:11,072
- How far away was it?
- Like, 10km up.
688
00:46:11,116 --> 00:46:12,987
- Yeah, there were
no signs or anything.
689
00:46:13,074 --> 00:46:15,120
- And we thought
we saw something,
690
00:46:15,207 --> 00:46:18,036
but... they were probably
just bones from anywhere.
691
00:46:18,079 --> 00:46:19,646
- But where did you guys sleep,
though, last night?
692
00:46:19,733 --> 00:46:21,387
- In one of the caves.
693
00:46:21,430 --> 00:46:23,781
- Shit.
- Uh, we're hard-out.
694
00:46:24,694 --> 00:46:26,740
- So how did you know
about the bones?
695
00:46:26,827 --> 00:46:28,742
- Well, it pays to date
a paleontologist.
696
00:46:28,829 --> 00:46:30,483
- Uh, we weren't even dating.
697
00:46:30,570 --> 00:46:32,920
Anyway, he said there were
moa bones around here.
698
00:46:33,007 --> 00:46:35,096
And then he showed me
how to find the cave.
699
00:46:35,183 --> 00:46:37,577
Talia's got some photos
on her phone.
700
00:46:37,664 --> 00:46:38,708
Honestly, it's all
you need to see.
701
00:46:38,796 --> 00:46:39,797
- Cool.
702
00:46:43,235 --> 00:46:45,672
- Is... that my camera?
703
00:46:48,283 --> 00:46:50,068
- Oh, look,
704
00:46:50,155 --> 00:46:52,113
we were just, like,
trying to figure out
705
00:46:52,200 --> 00:46:54,463
where you girls were
last night. That's it.
706
00:46:54,550 --> 00:46:56,509
- I'm sorry.
707
00:47:03,733 --> 00:47:05,692
- This was charged before.
708
00:47:07,128 --> 00:47:09,087
- Do you know him?
709
00:47:11,176 --> 00:47:13,656
- Apparently,
I'm in one of your photos.
710
00:47:13,743 --> 00:47:15,702
- How do you know
what photos were on there?
711
00:47:19,445 --> 00:47:21,360
- Uh-- Oh.
712
00:47:22,883 --> 00:47:24,363
- Ian...
713
00:47:24,450 --> 00:47:26,669
Ian hasn't been
sleeping very well.
714
00:47:26,756 --> 00:47:28,715
Have you, doll?
715
00:47:31,283 --> 00:47:33,024
- We were trying to work out
where you were.
716
00:47:33,111 --> 00:47:35,374
We were worried. That's all.
717
00:47:37,724 --> 00:47:40,379
- You guys gonna check out
the Kauri forest?
718
00:47:40,466 --> 00:47:42,424
- Oh, yeah, definitely.
719
00:47:42,511 --> 00:47:44,905
- It's pretty amazing.
- Oh my God.
720
00:47:44,992 --> 00:47:46,733
- Fuck! Looks awesome.
721
00:47:55,220 --> 00:47:57,657
[breathing heavily]
722
00:48:20,767 --> 00:48:22,856
- So have you done
anything in Aussie, or...?
723
00:48:22,943 --> 00:48:24,727
- Yeah, I lived there
for like five years.
724
00:48:24,814 --> 00:48:27,774
I did the Crocodile Hungee trek.
- Hey!
725
00:48:27,861 --> 00:48:29,515
- Yeah, have you done that?
- Uh, no.
726
00:48:29,602 --> 00:48:30,995
I heard about it, though.
- Yeah, we haven't done that.
727
00:48:31,082 --> 00:48:32,518
- It's a 21-day trek.
728
00:48:32,605 --> 00:48:34,433
- Oh, wow.
- Yeah.
729
00:48:35,477 --> 00:48:38,350
- Um, do you pay for it?
- Yeah. It's, like...
730
00:48:38,437 --> 00:48:40,134
- Milford, tick.
731
00:48:40,221 --> 00:48:43,877
Tongariro, tick. Easy.
Couple of times a year, maybe.
732
00:48:43,964 --> 00:48:46,097
Gave myself 20 minutes
to catch up with him,
733
00:48:46,184 --> 00:48:47,663
caught him in about five.
734
00:48:47,707 --> 00:48:50,753
I always catch everyone
I have my eye on.
735
00:48:51,493 --> 00:48:53,234
- Nicky, could I have a word?
736
00:48:53,321 --> 00:48:54,975
- Uh...
737
00:48:55,062 --> 00:48:56,411
I'll just...
738
00:48:56,498 --> 00:48:58,370
- See you soon.
739
00:49:01,547 --> 00:49:04,898
- Um, Nicky, I just wanted to,
um... I just wanted to apologies
740
00:49:04,985 --> 00:49:07,074
just about before.
741
00:49:07,161 --> 00:49:09,381
I just-- My mind just went...
742
00:49:09,468 --> 00:49:11,513
My mind just always goes to
the worst possible scenario.
743
00:49:11,557 --> 00:49:15,387
And I'm sorry that you
got caught up in that.
744
00:49:15,430 --> 00:49:19,434
I shouldn't have gone
into their bags. What a...
745
00:49:19,521 --> 00:49:22,263
I'm so stupid.
I'm so sorry, Nicky.
746
00:49:27,965 --> 00:49:30,663
- Bro, it's actually
totally fine.
747
00:49:32,099 --> 00:49:33,971
- Really?
- Yes.
748
00:49:34,449 --> 00:49:36,103
Ya noob.
749
00:49:37,670 --> 00:49:41,674
I know you haven't been getting
much sleep lately, and...
750
00:49:41,717 --> 00:49:43,981
I know what that
can do to a person.
751
00:49:44,068 --> 00:49:46,070
- Yeah.
752
00:49:47,027 --> 00:49:49,116
- You thought I was a killer.
753
00:49:51,162 --> 00:49:52,990
- Argh!
- [gasps]
754
00:49:57,472 --> 00:50:00,867
Plus, I'm in too good a mood
to be angry today.
755
00:50:01,650 --> 00:50:05,002
I'm catching quite a vibe
from this Talia girl.
756
00:50:06,438 --> 00:50:09,049
- We've already been,
but, um, you-- you go.
757
00:50:09,093 --> 00:50:11,573
You'll have so much fun
by yourself.
758
00:50:11,660 --> 00:50:14,098
- Yeah, nah, I reckon the
whole squad should go.
759
00:50:14,185 --> 00:50:15,708
It'll be fun, the whole team
all together again.
760
00:50:15,795 --> 00:50:17,188
Like a whole crew.
761
00:50:17,275 --> 00:50:18,145
- We've kind of already
made plans.
762
00:50:18,232 --> 00:50:20,365
- Like joining forces.
763
00:50:20,408 --> 00:50:22,106
- All right. Ready?
- Yeah.
764
00:50:22,193 --> 00:50:24,021
- Hey, guys.
- Mm?
765
00:50:25,544 --> 00:50:27,067
- I just wanted to apologize
766
00:50:27,154 --> 00:50:30,070
about... just before--
- Oh, Ian, stop.
767
00:50:30,157 --> 00:50:31,767
It's funny.
768
00:50:31,854 --> 00:50:33,508
- I thought he murdered them,
though. It's so...
769
00:50:33,595 --> 00:50:35,510
It's so stupid.
770
00:50:35,597 --> 00:50:38,470
- Yeah, but I would've come
to the exact same conclusion.
771
00:50:38,513 --> 00:50:40,863
I'm paranoid as hell. Hey, babe?
- Mm. Seriously, dude.
772
00:50:40,950 --> 00:50:42,604
She thought our neighbor
had a secret family
773
00:50:42,691 --> 00:50:45,346
hidden in the attic.
- Yeah. I still maintain he did,
774
00:50:45,390 --> 00:50:47,957
cos he's a psychopath
and a creep. So, we're off.
775
00:50:48,045 --> 00:50:49,046
Come on.
776
00:50:50,917 --> 00:50:52,832
Ian. Up.
777
00:50:57,489 --> 00:50:59,056
- Yeah. It looks like you guys
are heading off anyway.
778
00:50:59,143 --> 00:51:00,535
- Aw!
- Are we?
779
00:51:00,622 --> 00:51:02,233
- What a shame.
780
00:51:05,062 --> 00:51:07,499
- But one of the guys tries
to jump over a creek,
781
00:51:07,586 --> 00:51:09,240
and he slips!
782
00:51:09,327 --> 00:51:12,721
His ankle jams, like,
right in between two rocks.
783
00:51:12,808 --> 00:51:14,941
But his weight pulls him over--
crack, crack, crack!
784
00:51:14,984 --> 00:51:16,247
All the bones
go through the skin.
785
00:51:17,378 --> 00:51:18,553
Blood everywhere.
All down the stream,
786
00:51:18,597 --> 00:51:20,555
little ribbons of red blood.
787
00:51:20,642 --> 00:51:23,036
His friend faints immediately,
of course, scared of blood.
788
00:51:23,123 --> 00:51:24,777
So I have to jump in.
789
00:51:24,864 --> 00:51:25,995
I have to run to get help.
790
00:51:26,083 --> 00:51:27,910
So I run about 20, 30...
791
00:51:28,389 --> 00:51:30,261
actually, probably 50km.
792
00:51:30,348 --> 00:51:31,958
It's a good thing I was so fit
at the time, actually.
793
00:51:32,045 --> 00:51:34,178
I was, uh, training
for a marathon.
794
00:51:34,221 --> 00:51:35,527
All right.
We going to the Kauri forest?
795
00:51:35,614 --> 00:51:36,919
- Yeah. Uh, actually,
796
00:51:37,006 --> 00:51:39,531
we thought that we'd
check out the waterfall.
797
00:51:39,618 --> 00:51:41,707
- What?! No, no, no, no, no.
798
00:51:41,794 --> 00:51:43,230
Kauri forest. This is, like,
799
00:51:43,317 --> 00:51:44,753
the whole reason I came
on the whole trip.
800
00:51:44,840 --> 00:51:46,146
- Yeah, well, you two can go,
801
00:51:46,233 --> 00:51:48,279
and we'll just meet you
at the next hut.
802
00:51:48,322 --> 00:51:50,759
- We can go to the-- We'll go
to the waterfall with you.
803
00:51:50,803 --> 00:51:52,109
We go to the waterfall?
804
00:51:52,196 --> 00:51:53,545
- No, I wanna go to
the Kauri forest.
805
00:51:53,632 --> 00:51:55,199
Apparently,
it's meant to be beautiful.
806
00:51:55,242 --> 00:51:57,462
- Yeah, well,
you two can go to the forest,
807
00:51:57,549 --> 00:52:00,117
and we'll, um,
meet you at the next hut.
808
00:52:02,728 --> 00:52:04,251
- OK. Yeah. We'll see you
there, you guys.
809
00:52:04,338 --> 00:52:05,861
Let's go, Nicky.
- Bye, Nicky.
810
00:52:05,948 --> 00:52:06,949
- Bye, guys.
- 'K,
811
00:52:06,993 --> 00:52:07,820
you're making a huge mistake.
812
00:52:07,907 --> 00:52:09,822
- Bye, Ian!
813
00:52:11,606 --> 00:52:13,782
- Aw, maybe we should
just go to the waterfall.
814
00:52:13,869 --> 00:52:16,307
- I think they wanna be alone.
815
00:52:16,394 --> 00:52:18,961
- What? Why would they
wanna be alone?
816
00:52:31,278 --> 00:52:33,324
What, you think
they're gonna have sex?
817
00:52:34,325 --> 00:52:36,588
Of course they fuckin' are.
818
00:52:41,201 --> 00:52:42,985
It just doesn't make any sense.
819
00:52:43,029 --> 00:52:46,119
I mean, cos the next guy she was
with, they end up engaged.
820
00:52:46,206 --> 00:52:48,687
And, I mean--
And it happened like that.
821
00:52:48,774 --> 00:52:49,775
Which happened to
the last girl I was with
822
00:52:49,818 --> 00:52:51,603
before her as well.
823
00:52:51,690 --> 00:52:53,779
I mean, it just doesn't
make any sense.
824
00:52:53,866 --> 00:52:55,650
You talk about you having
a breakdown, but,
825
00:52:55,737 --> 00:52:57,870
I mean, thatwas a breakdown.
826
00:53:01,308 --> 00:53:03,876
- Hold on.
Where's the path gone?
827
00:53:03,919 --> 00:53:06,183
- Well, the sun is there, so...
828
00:53:07,401 --> 00:53:08,968
Come on.
829
00:53:10,535 --> 00:53:13,320
And Mum, she got pregnant
with me when she was about 15,
830
00:53:13,407 --> 00:53:15,322
so she couldn't really
leave him, you know?
831
00:53:15,409 --> 00:53:18,151
Well, she could have,
but... I don't know.
832
00:53:18,586 --> 00:53:20,501
[panting]
833
00:53:23,069 --> 00:53:25,027
- This is definitely
not the path, Nicky.
834
00:53:25,941 --> 00:53:27,682
- No, yeah, it is. It is.
835
00:53:27,769 --> 00:53:30,250
It is. It--
It goes from there, and it...
836
00:53:30,337 --> 00:53:32,296
- See, I don't even think that
was the path that we came up.
837
00:53:32,339 --> 00:53:34,428
I don't...
838
00:53:34,472 --> 00:53:37,388
- No, no.
That's definitely the path.
839
00:53:37,475 --> 00:53:39,041
- Look, I think we
go back to the fork
840
00:53:39,128 --> 00:53:40,565
where the waterfall--
you know, go- and then we go via
841
00:53:40,652 --> 00:53:41,914
the waterfall,
and we just go that way.
842
00:53:42,001 --> 00:53:44,046
- No, we've been walking
hours since then.
843
00:53:44,133 --> 00:53:48,137
No, no, no. This is it.
This is definitely the-- Hey.
844
00:53:48,181 --> 00:53:51,315
Feeling lost, mate?
Just go straight.
845
00:53:51,402 --> 00:53:52,229
Yeah?
846
00:53:53,882 --> 00:53:54,883
- OK.
847
00:53:58,452 --> 00:53:59,410
Nicky.
848
00:54:01,238 --> 00:54:03,327
Nicky, this isn't the path.
849
00:54:04,589 --> 00:54:07,505
- Yeah, it's obviously
not the path, Ian.
850
00:54:08,767 --> 00:54:11,813
OK? You were right,
and Nicky was wrong.
851
00:54:11,857 --> 00:54:13,772
We're just gonna have to
sleep in my pup tent.
852
00:54:13,859 --> 00:54:15,948
- No, we can't do that. I don't
wanna stay outside tonight.
853
00:54:15,991 --> 00:54:17,428
- Yeah? What would you rather?
854
00:54:17,515 --> 00:54:19,081
Should we just walk
through the night?
855
00:54:19,168 --> 00:54:20,213
- No.
- No.
856
00:54:20,257 --> 00:54:21,693
OK. Yeah?
So we'll just--
857
00:54:21,780 --> 00:54:22,694
we'll make it
to the bottom of the hill.
858
00:54:22,781 --> 00:54:23,608
OK? At least.
859
00:54:23,695 --> 00:54:24,739
- Hey, watch out!
860
00:54:24,826 --> 00:54:26,567
Oh my God! Oh my God.
861
00:54:26,611 --> 00:54:28,439
Are you all right?
- Ah!
862
00:54:28,526 --> 00:54:29,701
What the fuck is that?!
- It's all right. 'S all right.
863
00:54:29,788 --> 00:54:31,529
- It's a--
It's one... It's a trap.
864
00:54:31,572 --> 00:54:33,139
They've been trying to
trap goats, apparently.
865
00:54:33,226 --> 00:54:34,619
- Goats?
- Yeah.
866
00:54:34,706 --> 00:54:35,620
- What, in this big
fuckin' thing?!
867
00:54:35,707 --> 00:54:37,361
- No, no-
- Ah, shit!
868
00:54:37,448 --> 00:54:38,753
Ah, shit!
869
00:54:38,840 --> 00:54:40,799
- It's all right.
870
00:54:41,147 --> 00:54:42,235
It's all right.
871
00:54:42,322 --> 00:54:43,889
It's only me, OK?
872
00:54:43,976 --> 00:54:45,978
- Oh.
873
00:54:46,065 --> 00:54:47,893
Toilet break.
- What?
874
00:54:47,980 --> 00:54:50,069
- Urgent toilet break.
Sorry. Two seconds.
875
00:54:50,156 --> 00:54:51,984
- Watch out for traps, though.
Watch out...
876
00:55:06,085 --> 00:55:08,261
- Ian, you're gonna
have to speed up.
877
00:55:08,392 --> 00:55:09,567
The sun is starting to set.
- I know that, Nicky.
878
00:55:09,654 --> 00:55:12,265
I just don't wanna
stand on any hidden traps.
879
00:55:13,440 --> 00:55:14,833
- Oh, shit.
880
00:55:14,876 --> 00:55:15,834
- What?
- Shit, shit, shit, shit.
881
00:55:15,964 --> 00:55:17,662
- What?
882
00:55:17,749 --> 00:55:19,925
- Excuse me. Excuse me.
Excuse the pun and excuse me.
883
00:55:20,012 --> 00:55:21,579
- OK.
- Oh!
884
00:55:21,666 --> 00:55:23,494
- Oh, God.
- Oh!
885
00:55:23,972 --> 00:55:25,583
Oh!
886
00:55:25,670 --> 00:55:27,193
Whoo!
887
00:55:33,373 --> 00:55:35,506
[ominous music]
888
00:56:01,706 --> 00:56:03,360
- Nicky?
889
00:56:06,841 --> 00:56:08,495
Nicky.
890
00:56:08,539 --> 00:56:10,149
- I'm coming. I'm coming.
891
00:56:10,236 --> 00:56:12,456
- You good?
- Yeah, let's go.
892
00:56:12,543 --> 00:56:14,545
Barely touched the sides.
893
00:56:16,416 --> 00:56:18,723
Oh, God, now we're going fast.
894
00:56:19,550 --> 00:56:20,725
- Nicky.
895
00:56:23,423 --> 00:56:25,382
Do you ever feel like
you're being watched?
896
00:56:26,383 --> 00:56:28,515
- What, by the government?
- No.
897
00:56:28,646 --> 00:56:30,474
By something in the trees.
898
00:56:30,561 --> 00:56:31,736
- No.
899
00:56:35,087 --> 00:56:36,654
- You don't feel that?
900
00:56:36,741 --> 00:56:38,220
- Feel...? Feel...?
901
00:56:38,307 --> 00:56:40,658
No, I don't feel anything, Ian.
902
00:56:40,745 --> 00:56:42,877
There's nothing here.
903
00:56:42,964 --> 00:56:45,184
Honestly, there's nothing here.
904
00:56:45,271 --> 00:56:46,490
- OK.
905
00:56:46,577 --> 00:56:48,274
- Wait. Hold on. Wait.
906
00:56:48,405 --> 00:56:50,363
- What?
907
00:56:50,450 --> 00:56:52,409
- Can you hear that?
- What?
908
00:56:55,368 --> 00:56:56,500
- The waterfall!
909
00:56:56,587 --> 00:56:58,502
Ian, the waterfall!
910
00:57:03,245 --> 00:57:04,769
Ha ha ha!
911
00:57:04,856 --> 00:57:06,423
He-he-hey!
912
00:57:06,510 --> 00:57:07,467
Yes!
913
00:57:07,554 --> 00:57:09,469
Ian! We made it!
914
00:57:09,817 --> 00:57:11,340
We made it, Ian!
915
00:57:11,384 --> 00:57:13,299
We made it!
916
00:57:15,257 --> 00:57:16,607
[laughs]
917
00:57:16,694 --> 00:57:18,043
I told you,
you didn't have to worry.
918
00:57:18,130 --> 00:57:19,958
I told you.
- Oh.
919
00:57:20,437 --> 00:57:21,699
Oh.
920
00:57:26,660 --> 00:57:28,053
- Ah.
921
00:57:32,884 --> 00:57:34,842
- It's getting pretty dark,
though.
922
00:57:34,929 --> 00:57:36,844
Should we...
923
00:57:36,931 --> 00:57:38,716
keep going?
924
00:57:39,543 --> 00:57:41,501
- Yeah, I guess.
- Yeah.
925
00:57:42,197 --> 00:57:44,461
It's beautiful, though, so...
926
00:57:45,287 --> 00:57:46,985
- Yes!
927
00:58:11,009 --> 00:58:12,837
[shallow breathing]
928
00:58:14,273 --> 00:58:16,014
What's wrong?
929
00:58:18,407 --> 00:58:20,845
Ian, what's wrong?
- I don't...
930
00:58:20,932 --> 00:58:22,716
I don't-- I don't wanna...
931
00:58:22,803 --> 00:58:24,544
I don't wanna go in there.
932
00:58:25,240 --> 00:58:27,286
- In here? But it's the path.
933
00:58:28,679 --> 00:58:30,985
- Yeah. No, Nicky...
934
00:58:31,072 --> 00:58:32,813
- Come on, let's keep moving.
935
00:58:32,900 --> 00:58:35,686
You were just in the trees
with no path, and you were fine.
936
00:58:37,165 --> 00:58:40,604
- Look, I know I-I seem
really on edge, but...
937
00:58:42,127 --> 00:58:43,432
I've just got this feeling that
something really, really bad
938
00:58:43,520 --> 00:58:45,043
is about to happen.
939
00:58:45,130 --> 00:58:47,785
And it feels really
strong right now.
940
00:58:49,830 --> 00:58:52,572
- Ian, you always
have that feeling,
941
00:58:52,659 --> 00:58:55,532
even when there's
nothing to worry about.
942
00:58:57,272 --> 00:58:59,405
Do you have a torch?
- No.
943
00:59:00,885 --> 00:59:03,888
- Well, lucky for you,
Mr Sensible got us covered.
944
00:59:03,975 --> 00:59:05,716
- Look, I know
you think I'm stupid,
945
00:59:05,803 --> 00:59:08,327
but I think something was
following us before, and I...
946
00:59:08,414 --> 00:59:11,243
and I feel like it's gonna be
in the trees waiting for us.
947
00:59:11,330 --> 00:59:13,288
It's...
- The thing from the other day?
948
00:59:13,332 --> 00:59:15,073
The pig goat?
949
00:59:16,857 --> 00:59:19,425
Let's do this.
You take the torch.
950
00:59:19,556 --> 00:59:22,080
Come on.
You got this. Let's do it.
951
00:59:26,040 --> 00:59:27,433
[light clicks]
952
00:59:29,217 --> 00:59:30,828
- OK.
953
00:59:30,915 --> 00:59:32,264
- OK?
- Yeah-- Yeah.
954
00:59:32,351 --> 00:59:33,657
Let's go really fast. Can we?
- Yeah.
955
00:59:33,744 --> 00:59:34,919
- OK.
956
00:59:58,812 --> 01:00:00,553
- Fuck, it is kind of creepy.
I can see what you mean now.
957
01:00:00,684 --> 01:00:02,599
- Don't say that.
- Sorry.
958
01:00:03,382 --> 01:00:05,297
- Ooh, fuck!
959
01:00:06,080 --> 01:00:08,082
- Ian!
- Shit.
960
01:00:08,169 --> 01:00:10,258
- Ian.
- Shit.
961
01:00:10,345 --> 01:00:11,825
Oh my God. Let's run.
- What?
962
01:00:11,912 --> 01:00:13,566
- Let's run.
- No, no, no! Come on.
963
01:00:13,610 --> 01:00:16,961
Come on. You've gotta get it.
- What? But it's...
964
01:00:18,223 --> 01:00:19,920
But it's...
all the way down there.
965
01:00:20,007 --> 01:00:21,661
- Yeah, it's down there because
you dropped it down there.
966
01:00:21,748 --> 01:00:23,576
Go and get it.
967
01:00:24,359 --> 01:00:26,623
- Oh my... No, I can't. I can't.
968
01:00:27,885 --> 01:00:30,496
- Ian, that cost me $300,
that torch.
969
01:00:32,803 --> 01:00:34,631
- A torch cost you $300?
970
01:00:35,632 --> 01:00:37,546
- Yeah.
971
01:00:37,634 --> 01:00:39,200
Gotta grab it.
We kind of need it.
972
01:00:39,244 --> 01:00:41,246
- Oh, fuck.
973
01:00:41,333 --> 01:00:42,769
Can you come with me?
974
01:00:42,856 --> 01:00:44,336
- What? No. Come on.
It can't have gone far.
975
01:00:44,466 --> 01:00:46,817
You'll be fine.
Just go. Come on.
976
01:00:48,122 --> 01:00:49,994
- Fuck.
977
01:00:50,037 --> 01:00:51,256
Please, let's just go.
978
01:00:51,343 --> 01:00:52,692
Let's just--
- Ian.
979
01:00:52,736 --> 01:00:53,911
No.
980
01:00:56,478 --> 01:00:57,828
- Fuck!
981
01:00:57,915 --> 01:01:00,047
Oh, shit. Yeah, OK.
Yeah, yeah, yeah.
982
01:01:00,134 --> 01:01:02,093
Shit. OK. Yep.
983
01:01:02,180 --> 01:01:04,008
Yep. OK.
984
01:01:04,573 --> 01:01:06,358
Oh, shit.
985
01:01:56,582 --> 01:01:59,063
[ominous music]
986
01:02:18,647 --> 01:02:20,606
Ah!
987
01:02:21,825 --> 01:02:23,696
Ah!
988
01:02:31,748 --> 01:02:33,488
Oh my God! Oh, shit.
989
01:02:33,575 --> 01:02:34,925
Something was chasing me.
990
01:02:35,012 --> 01:02:36,448
- Was that you screaming?
- Where's Nicky?
991
01:02:36,535 --> 01:02:38,058
- Well, who was chasing you?
- Oh, yes!
992
01:02:38,145 --> 01:02:39,886
- Ah!
- Ian, there you are.
993
01:02:39,973 --> 01:02:41,453
- What are you--? What--?
- You were screaming,
994
01:02:41,496 --> 01:02:42,715
and we were trying to find you.
995
01:02:42,802 --> 01:02:44,238
- Did you find my torch?
- Ah!
996
01:02:44,325 --> 01:02:46,240
- Ah! What's going on?
997
01:02:46,284 --> 01:02:48,286
- It's-- Did you see it?!
998
01:02:49,635 --> 01:02:51,898
- See what?
- The thing that was chasing me.
999
01:02:51,985 --> 01:02:53,204
- No.
1000
01:02:54,727 --> 01:02:56,903
- But it was just down there.
You were just-- Where--?
1001
01:02:56,990 --> 01:03:00,472
It was where you were.
- I didn't see anything.
1002
01:03:00,559 --> 01:03:02,474
- Did you hear it, though?
1003
01:03:04,911 --> 01:03:07,044
- The only thing I heard
was you screaming.
1004
01:03:12,789 --> 01:03:14,660
Was it you?
- What?
1005
01:03:14,747 --> 01:03:15,966
- Was it...?
1006
01:03:16,096 --> 01:03:18,055
Was it you chasing me?!
- What?
1007
01:03:27,934 --> 01:03:30,371
- [whispering] He snatched
the torch off me
1008
01:03:30,458 --> 01:03:32,721
cos he thought something
was actually following him.
1009
01:03:32,765 --> 01:03:34,506
- Yeah, that's
what he was saying
1010
01:03:34,593 --> 01:03:36,595
right before we ran
into you guys.
1011
01:03:36,682 --> 01:03:38,684
"There's something after me.
There's something after me."
1012
01:03:38,727 --> 01:03:40,599
- So there's definitely nothing
1013
01:03:40,686 --> 01:03:42,470
that could've been
chasing him in the bush?
1014
01:03:42,557 --> 01:03:44,646
- No. No, it's New Zealand.
1015
01:03:44,733 --> 01:03:46,126
I mean, there's nothing around.
1016
01:03:46,170 --> 01:03:48,128
Maybe a pig. Maybe.
1017
01:03:49,216 --> 01:03:51,088
- You know, we've really--
we've gotta get him home.
1018
01:03:51,175 --> 01:03:54,221
- I agree. I mean,
he's not even sleeping.
1019
01:03:54,308 --> 01:03:57,659
- You guys can't take him.
You're on your honeymoon.
1020
01:03:57,746 --> 01:04:00,227
So, what, I'm gonna have to
fall on the grenade, am I?
1021
01:04:00,314 --> 01:04:01,663
- Is that OK?
1022
01:04:01,750 --> 01:04:03,752
I'm sorry.
- Let's do it.
1023
01:04:04,318 --> 01:04:05,450
Let's do it. Let's do it.
- Oh, man.
1024
01:04:05,537 --> 01:04:07,452
- Fuck's sake. OK.
1025
01:04:15,982 --> 01:04:17,201
[light knocking]
1026
01:04:19,464 --> 01:04:21,422
Hey, buddy.
1027
01:04:21,509 --> 01:04:23,076
Um...
1028
01:04:23,163 --> 01:04:24,556
Hey, this, uh...
1029
01:04:24,643 --> 01:04:26,863
this... the thing you saw...
1030
01:04:28,038 --> 01:04:30,649
- Yeah, can you
explain that again?
1031
01:04:32,869 --> 01:04:34,218
- I'm not making it up.
1032
01:04:34,305 --> 01:04:35,915
- We're not saying
you're making it up.
1033
01:04:36,002 --> 01:04:38,483
- Yeah, no one's saying that.
- Yeah.
1034
01:04:38,570 --> 01:04:40,572
Um, it was as big as a man?
1035
01:04:41,529 --> 01:04:43,575
- And it was... hairy?
1036
01:04:45,229 --> 01:04:47,013
Yeah?
1037
01:04:47,057 --> 01:04:48,885
- I don't know. I...
1038
01:04:49,929 --> 01:04:52,018
I only saw it in the shadows.
1039
01:04:52,497 --> 01:04:54,325
- OK. But, I mean,
1040
01:04:54,412 --> 01:04:56,936
you- you thought it was Austin
for a second there, right?
1041
01:04:56,980 --> 01:05:00,070
You thought he--
he might be chasing you?
1042
01:05:01,419 --> 01:05:03,334
- I don't know. I...
1043
01:05:03,943 --> 01:05:05,814
I was just--
I wasn't thinking straight.
1044
01:05:05,858 --> 01:05:08,600
- You weren't thinking
straight, Ian?
1045
01:05:08,687 --> 01:05:11,037
- I was thinking straight.
I just wasn't...
1046
01:05:11,124 --> 01:05:13,431
I wasn't sure
what was chasing me.
1047
01:05:14,432 --> 01:05:16,042
- So it's kind of like
when you said
1048
01:05:16,129 --> 01:05:18,436
that Nicky killed those girls?
1049
01:05:18,523 --> 01:05:22,353
- It's just we don't have
any animals that size here.
1050
01:05:22,440 --> 01:05:24,268
D'you know what I mean?
1051
01:05:24,355 --> 01:05:27,140
- It could be, like...
I don't know, um,
1052
01:05:27,227 --> 01:05:29,055
when you're...
1053
01:05:29,142 --> 01:05:30,709
on edge.
- Yeah.
1054
01:05:30,752 --> 01:05:32,580
- Yeah? Cos you haven't
been sleeping very much.
1055
01:05:32,667 --> 01:05:34,017
- And it's hard to
sleep out here.
1056
01:05:34,147 --> 01:05:36,280
- Yeah. It's...
1057
01:05:36,323 --> 01:05:40,545
Things can seem, like, way
bigger than they actually are.
1058
01:05:40,632 --> 01:05:42,677
- Totally. And, you know,
1059
01:05:42,721 --> 01:05:45,028
sometimes they're not
even there, maybe.
1060
01:05:45,115 --> 01:05:46,855
- Yeah.
- Yeah.
1061
01:05:46,899 --> 01:05:49,554
- Would that be fair...
to say, Ian?
1062
01:05:57,736 --> 01:05:59,868
Um, Ian, we've had a chat.
1063
01:06:00,695 --> 01:06:02,523
And, like, um, by no means
are we trying to, like,
1064
01:06:02,610 --> 01:06:05,352
make decisions
for you, Ian, but...
1065
01:06:05,787 --> 01:06:07,528
And, um, we thought...
1066
01:06:07,615 --> 01:06:10,009
Actually, Nicky thought...
1067
01:06:10,096 --> 01:06:12,316
Didn't you? You thought...
1068
01:06:12,403 --> 01:06:14,144
- Yeah. You know what, bro?
1069
01:06:14,187 --> 01:06:15,972
You know what I reckon we do?
1070
01:06:16,015 --> 01:06:18,887
I reckon me and you get up
early, like crack of dawn, yeah?
1071
01:06:18,931 --> 01:06:21,455
And we just--
we just rip it out, man.
1072
01:06:21,542 --> 01:06:23,066
All day. We just walk for it.
1073
01:06:23,153 --> 01:06:25,329
We get to the last hut
around mid-afternoon...
1074
01:06:25,459 --> 01:06:26,678
- Yeah.
- ...but we keep going.
1075
01:06:26,765 --> 01:06:28,027
- Keep going.
- Yeah.
1076
01:06:28,071 --> 01:06:29,681
We'll get all the way
to the car park.
1077
01:06:29,724 --> 01:06:30,943
- And when you're
at the car park,
1078
01:06:31,030 --> 01:06:32,597
you're gonna be in range. Yeah?
1079
01:06:32,684 --> 01:06:34,686
- And so Nicky, or you,
1080
01:06:34,773 --> 01:06:36,775
could call someone
to come pick you up
1081
01:06:36,862 --> 01:06:38,211
and, you know, look after ya.
1082
01:06:38,298 --> 01:06:40,344
- Anyone. Anyone you need.
1083
01:07:20,210 --> 01:07:22,038
[eerie music builds]
1084
01:07:38,358 --> 01:07:40,143
[birds chirping]
1085
01:07:50,370 --> 01:07:52,198
You all right?
- Yeah.
1086
01:07:52,285 --> 01:07:54,548
- We're making good time, so...
1087
01:07:54,635 --> 01:07:56,159
how about we stop
and take a break
1088
01:07:56,246 --> 01:07:58,161
for a bite to eat,
drink of water or something
1089
01:07:58,248 --> 01:08:00,032
in about five minutes?
1090
01:08:00,076 --> 01:08:01,816
- Yeah.
- Yeah?
1091
01:08:01,903 --> 01:08:03,731
- Yes.
- Yeah. OK.
1092
01:08:04,819 --> 01:08:06,256
Break in five minutes.
We're almost there.
1093
01:08:10,260 --> 01:08:12,088
- Oh, for shit's sakes.
1094
01:08:30,932 --> 01:08:34,849
I'm so sorry that you have
to look after me, Nicky.
1095
01:08:34,936 --> 01:08:36,764
It's so humiliating.
1096
01:08:37,896 --> 01:08:39,158
- Look after ya?
1097
01:08:39,245 --> 01:08:40,203
- Yeah.
- No, no, no.
1098
01:08:40,290 --> 01:08:41,987
I just need to get back.
1099
01:08:42,074 --> 01:08:44,816
So this all--
this all works out well.
1100
01:08:54,913 --> 01:08:56,741
- Am I crazy?
- What?
1101
01:08:58,046 --> 01:08:58,960
No.
1102
01:09:00,048 --> 01:09:01,572
No.
1103
01:09:01,659 --> 01:09:03,617
- You all think I'm seeing
things that don't exist.
1104
01:09:03,704 --> 01:09:05,837
That sounds pretty crazy to me.
1105
01:09:08,753 --> 01:09:11,495
- But you know
that it doesn't exist.
1106
01:09:14,976 --> 01:09:16,326
Right?
1107
01:09:20,765 --> 01:09:22,245
- I guess my mind's just...
1108
01:09:22,332 --> 01:09:23,681
Fuck.
1109
01:09:26,031 --> 01:09:27,598
I'm such a fuckin' loser, man.
1110
01:09:27,641 --> 01:09:29,643
Fuckin' hell.
1111
01:09:29,730 --> 01:09:31,297
- Hey, come on.
1112
01:09:31,341 --> 01:09:32,907
- Such a fuckin' loser.
1113
01:09:32,951 --> 01:09:36,128
- Ian, don't start
all this again. Oh...
1114
01:09:36,650 --> 01:09:38,435
- Fuckin' hell.
- Uh, hold on.
1115
01:09:41,525 --> 01:09:43,048
Nope.
1116
01:09:43,135 --> 01:09:44,484
Sorry, mate.
1117
01:09:44,571 --> 01:09:46,486
Two seconds, yeah?
1118
01:09:48,967 --> 01:09:50,882
[groaning]
1119
01:10:04,025 --> 01:10:06,071
- Fuck.
1120
01:10:42,586 --> 01:10:44,501
Nicky?
1121
01:10:52,248 --> 01:10:54,119
Nicky?
1122
01:11:02,736 --> 01:11:04,260
Nicky?
1123
01:11:20,450 --> 01:11:22,147
- M, Maldives.
1124
01:11:22,234 --> 01:11:23,757
- Nice.
- N, Namibia.
1125
01:11:23,844 --> 01:11:26,282
- Yes.
- O... Oof. Wait, there is one.
1126
01:11:26,369 --> 01:11:27,674
Hey, wait. There is one,
or there isn't one?
1127
01:11:27,718 --> 01:11:30,329
- Yes, there is.
- Ah. Well, it-- I was--
1128
01:11:30,416 --> 01:11:32,157
OK, what's up?
1129
01:11:32,244 --> 01:11:33,376
- Is that Ian?
1130
01:11:33,463 --> 01:11:35,291
Wait. Where's Nicky?
1131
01:11:36,466 --> 01:11:38,816
- What do we do, babe?
1132
01:11:38,903 --> 01:11:40,905
Austin, what do we do?
- We stay calm.
1133
01:11:43,821 --> 01:11:45,997
What's happened?
- It killed him! I told you!
1134
01:11:46,084 --> 01:11:47,781
I told you!
1135
01:11:47,868 --> 01:11:50,218
- Wait. Nicky?
- Is he still alive?
1136
01:11:50,262 --> 01:11:52,786
- No, it killed him,
and it ate him!
1137
01:11:53,744 --> 01:11:56,486
- The... big creature?
- Yes!
1138
01:11:58,314 --> 01:12:00,098
You said it wasn't real.
1139
01:12:00,490 --> 01:12:01,795
- OK.
1140
01:12:01,882 --> 01:12:03,797
All right.
We're gonna keep walking.
1141
01:12:03,884 --> 01:12:05,756
- No, you can't! You can't go
that way. That's where it is.
1142
01:12:05,843 --> 01:12:07,235
We have to go this way.
1143
01:12:07,279 --> 01:12:08,889
I know you think I'm crazy,
but please.
1144
01:12:08,976 --> 01:12:12,240
- Ian, if-if we go that way,
it'll take us days
1145
01:12:12,328 --> 01:12:13,894
to get back. OK?
- Yeah.
1146
01:12:13,981 --> 01:12:15,722
And maybe if he's hurt,
we can-- we can save him.
1147
01:12:15,809 --> 01:12:17,594
- It killed him!
1148
01:12:19,552 --> 01:12:21,511
Look, I know you
think I'm crazy,
1149
01:12:21,598 --> 01:12:23,513
but we have got to
go this way. Please.
1150
01:12:23,600 --> 01:12:24,949
I-I promise you,
we have to go this way.
1151
01:12:25,036 --> 01:12:26,777
- Ian. Ian, doll,
1152
01:12:26,864 --> 01:12:30,868
is it OK if Austin and I just
have a quick conversation?
1153
01:12:30,955 --> 01:12:32,783
- Oh no. God.
1154
01:12:42,183 --> 01:12:44,360
- OK. Keep behind me.
- OK. OK.
1155
01:12:45,752 --> 01:12:47,711
Hey, Ian, doll,
1156
01:12:47,754 --> 01:12:50,496
we're gonna keep walking in...
1157
01:12:50,540 --> 01:12:52,063
this direction, OK?
1158
01:12:52,150 --> 01:12:54,718
- And you're not coming with us.
All right?
1159
01:12:54,805 --> 01:12:57,068
If you follow us,
1160
01:12:57,155 --> 01:12:59,636
it'll be a big mistake.
Understand?
1161
01:12:59,723 --> 01:13:01,246
- No.
1162
01:13:01,333 --> 01:13:03,204
No, please.
1163
01:13:03,944 --> 01:13:05,903
No.
1164
01:13:29,230 --> 01:13:30,884
- Oof!
1165
01:13:30,971 --> 01:13:31,885
OK.
1166
01:13:33,104 --> 01:13:34,932
All right. Let's see.
1167
01:13:45,072 --> 01:13:47,031
Do you think we're even gonna
make it to the hut before dark?
1168
01:13:47,118 --> 01:13:48,380
- Yeah, of course.
1169
01:13:48,467 --> 01:13:50,426
- Are you sure?
1170
01:13:52,602 --> 01:13:54,560
- Promise. We'll make it.
1171
01:13:57,084 --> 01:13:58,303
[gasps]
1172
01:14:01,219 --> 01:14:02,438
You all right?
1173
01:14:05,266 --> 01:14:06,529
Monica!
1174
01:14:07,007 --> 01:14:08,313
Monica!
1175
01:14:19,629 --> 01:14:21,239
Monica!
1176
01:14:26,113 --> 01:14:27,637
Monica?
1177
01:14:35,732 --> 01:14:38,212
What have you done with her?!
- Shh.
1178
01:14:38,256 --> 01:14:40,171
It can hear you.
1179
01:14:43,217 --> 01:14:45,481
- What have you done with her?!
1180
01:15:02,106 --> 01:15:04,195
God. No, no, no!
1181
01:15:04,978 --> 01:15:06,980
Oh, God.
1182
01:15:08,373 --> 01:15:09,679
Oh, God.
1183
01:15:09,766 --> 01:15:11,811
No!
1184
01:15:12,508 --> 01:15:15,032
- Look, I know you're
freaking out right now,
1185
01:15:15,075 --> 01:15:16,773
but we've gotta get out of here.
1186
01:15:16,860 --> 01:15:18,688
- You fuckin' monster!
1187
01:15:19,515 --> 01:15:21,517
- Oof!
1188
01:15:26,870 --> 01:15:28,828
- Ah!
1189
01:15:29,829 --> 01:15:31,091
You fucker!
1190
01:15:31,178 --> 01:15:33,877
- I thought you were
gonna kill me!
1191
01:15:33,964 --> 01:15:36,532
- Fuck!
- I didn't kill your wife, OK?
1192
01:15:43,451 --> 01:15:45,715
Let me help you.
Let me help you.
1193
01:15:51,851 --> 01:15:53,810
[distant rustling]
1194
01:16:00,730 --> 01:16:02,514
Austin.
1195
01:16:05,473 --> 01:16:07,171
[chiding]
1196
01:16:22,403 --> 01:16:24,014
[panting]
1197
01:16:24,928 --> 01:16:26,886
Oh, fuck.
1198
01:16:26,973 --> 01:16:29,106
- Ah... Ah!
- Almost there.
1199
01:16:29,802 --> 01:16:31,717
- No, we're not.
1200
01:16:31,804 --> 01:16:34,111
What... What the fuck was that?
1201
01:16:36,026 --> 01:16:38,811
- A bird thing, I think.
I don't know.
1202
01:16:38,898 --> 01:16:40,857
- God. God.
1203
01:16:40,944 --> 01:16:43,033
I'm bleeding everywhere.
1204
01:16:43,337 --> 01:16:45,296
You should just leave me.
1205
01:16:47,080 --> 01:16:50,780
- You're all right.
We're almost there. Promise.
1206
01:17:30,471 --> 01:17:31,951
[silverware rattles]
1207
01:17:46,618 --> 01:17:48,272
- It'll find us.
1208
01:17:54,321 --> 01:17:55,975
- In the morning, I'm gonna
run the rest of the way,
1209
01:17:56,019 --> 01:17:59,849
and I'll... get a helicopter
to come and pick you up.
1210
01:18:01,024 --> 01:18:02,852
- Doesn't matter anyway.
1211
01:18:04,070 --> 01:18:05,681
It's coming to get us tonight.
1212
01:18:06,986 --> 01:18:08,814
It's hungry.
1213
01:19:00,257 --> 01:19:02,259
Hey.
1214
01:19:04,348 --> 01:19:06,350
I'm sorry.
1215
01:19:07,830 --> 01:19:09,919
For not believing you. Hm?
1216
01:19:11,007 --> 01:19:13,270
For thinking you were crazy.
1217
01:19:18,884 --> 01:19:21,626
- I thought I was crazy
as well, so...
1218
01:19:22,322 --> 01:19:24,281
you're not alone.
1219
01:19:26,239 --> 01:19:27,763
[door bangs]
1220
01:19:32,898 --> 01:19:34,639
[chidding]
1221
01:19:47,608 --> 01:19:48,958
[door bangs]
1222
01:19:57,140 --> 01:19:58,228
[door bangs]
1223
01:20:16,420 --> 01:20:18,248
[dramatic music]
1224
01:20:32,436 --> 01:20:34,525
[chidding]
1225
01:20:43,708 --> 01:20:45,710
- Come and get me!
1226
01:20:46,189 --> 01:20:48,191
Come on!
1227
01:20:48,278 --> 01:20:49,453
[chidding]
1228
01:20:49,888 --> 01:20:52,543
Come on, you fucker!
Come and get me.
1229
01:20:54,632 --> 01:20:56,199
[tense music]
1230
01:21:01,117 --> 01:21:03,032
Ah!
1231
01:21:17,611 --> 01:21:19,570
Ah!
1232
01:21:25,054 --> 01:21:28,057
[roaring]
1233
01:21:44,377 --> 01:21:46,336
- Ah!
1234
01:21:49,643 --> 01:21:51,602
Ah!
1235
01:21:53,169 --> 01:21:55,084
Ah!
1236
01:22:18,498 --> 01:22:20,370
Ah!
1237
01:23:23,128 --> 01:23:24,956
[somber music]
1238
01:24:38,682 --> 01:24:40,423
[thunder rumbles]
1239
01:26:13,168 --> 01:26:15,039
[sobbing]
1240
01:26:53,164 --> 01:26:54,905
[tense music]
1241
01:26:58,691 --> 01:26:59,910
[bird calls]
1242
01:27:03,348 --> 01:27:04,393
[bird calls]
1243
01:27:11,704 --> 01:27:13,228
[bird calling]
1244
01:27:21,714 --> 01:27:23,586
Oh, fuck.
1245
01:27:55,748 --> 01:27:58,142
[chiding]
1246
01:28:11,416 --> 01:28:13,592
[dramatic music]
1247
01:29:04,513 --> 01:29:06,645
[sobbing]
1248
01:29:37,110 --> 01:29:39,025
Ah!
1249
01:29:39,374 --> 01:29:41,376
Ah!
1250
01:29:42,768 --> 01:29:44,727
Ah!
1251
01:30:02,048 --> 01:30:03,920
Fuck. Fuck.
1252
01:30:27,900 --> 01:30:30,120
[dramatic music]
1253
01:31:15,382 --> 01:31:16,993
Hey.
1254
01:31:35,707 --> 01:31:36,665
Help.
85710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.