Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:11,768 --> 00:00:14,629
CHARLIE: Ever seen a dead body?
3
00:00:14,729 --> 00:00:17,149
As a kid I had seen hundreds.
4
00:00:17,249 --> 00:00:19,909
Stabbed. Slashed.
5
00:00:20,009 --> 00:00:22,009
Bleeding.
6
00:00:23,329 --> 00:00:26,270
Almost every time I turned on the TV.
7
00:00:26,370 --> 00:00:28,370
Just...
8
00:00:30,210 --> 00:00:32,210
... never in person.
9
00:00:33,250 --> 00:00:35,250
Are you ready?
10
00:00:41,571 --> 00:00:45,371
Adults make such a big
deal about everything.
11
00:00:46,291 --> 00:00:51,012
Always terrified kids are gonna be
scarred for life by every little thing.
12
00:00:52,292 --> 00:00:54,972
But it's just a dead body.
13
00:00:58,172 --> 00:01:00,332
Is it really him?
14
00:01:02,492 --> 00:01:06,493
It was the first time I'd
seen her so... helpless.
15
00:01:07,653 --> 00:01:10,073
- (STIFLES SOB)
- Like SHE was the kid.
16
00:01:10,173 --> 00:01:13,673
Of course it was him. He
didn't look THAT different.
17
00:01:13,773 --> 00:01:16,854
I'd seen him lying around
the house heaps of times.
18
00:01:18,014 --> 00:01:21,554
Except this time I could
definitely tell he wasn't sleeping.
19
00:01:21,654 --> 00:01:23,654
Or passed out.
20
00:01:24,134 --> 00:01:26,134
He was gone.
21
00:01:27,014 --> 00:01:29,755
That's what people do.
22
00:01:29,855 --> 00:01:31,855
They leave.
23
00:01:40,455 --> 00:01:42,356
ZEKE: Are you worried?
24
00:01:42,456 --> 00:01:44,456
About today?
25
00:01:46,416 --> 00:01:49,456
It's not like I'm the
one giving the eulogy.
26
00:01:50,376 --> 00:01:52,516
(GULPS)
27
00:01:52,616 --> 00:01:54,957
It's still gonna be full-on, though.
28
00:01:55,057 --> 00:01:57,157
Think many people are gonna be there?
29
00:01:57,257 --> 00:01:58,717
I hope not.
30
00:01:58,817 --> 00:02:00,517
I mean, where were
they when he was alive?
31
00:02:00,617 --> 00:02:04,597
Seems pretty dog to rock
up now and pretend to care.
32
00:02:04,697 --> 00:02:06,698
It's not like he can see them.
33
00:02:08,058 --> 00:02:10,678
People don't always know how to show it.
34
00:02:10,778 --> 00:02:13,098
That doesn't mean they don't care.
35
00:02:14,018 --> 00:02:16,018
He didn't.
36
00:02:16,618 --> 00:02:18,699
Otherwise he wouldn't have left.
37
00:02:22,579 --> 00:02:24,639
This isn't about you, Charlie.
38
00:02:24,739 --> 00:02:26,359
He was really hurting.
39
00:02:26,459 --> 00:02:29,259
Then he should've let me help him.
40
00:02:37,500 --> 00:02:39,500
Why wasn't I enough?
41
00:02:40,020 --> 00:02:43,140
(MOVING MUSIC PLAYS)
42
00:02:44,221 --> 00:02:47,781
(HAUNTING VOCALISATION)
43
00:02:51,901 --> 00:02:55,842
(HAUNTING VOCALISATION)
44
00:02:55,942 --> 00:02:59,822
(MUFFLED CHATTER)
45
00:03:02,862 --> 00:03:05,382
(MUFFLED CHATTER)
46
00:03:06,982 --> 00:03:08,403
Oh, Kade!
47
00:03:08,503 --> 00:03:11,223
(CRIES)
48
00:03:23,304 --> 00:03:25,564
SHANE: Thank you, um... for
coming... for coming today.
49
00:03:25,664 --> 00:03:27,644
Matty would've really
appreciated... (SNIFFLES)
50
00:03:27,744 --> 00:03:30,024
... most of you being... (CRIES)
51
00:03:31,544 --> 00:03:34,265
I know it means a lot to
me and my family, so...
52
00:03:40,905 --> 00:03:43,725
Matty was always my right-hand man.
53
00:03:43,825 --> 00:03:44,925
Always. (SNIFFLES)
54
00:03:45,025 --> 00:03:46,606
He was always
55
00:03:46,706 --> 00:03:49,746
willing to go along with
whatever I made him do.
56
00:03:52,826 --> 00:03:54,126
(SNIFFLES)
57
00:03:54,226 --> 00:03:56,746
And he never asked for much for himself.
58
00:03:57,586 --> 00:03:58,847
If he did,
59
00:03:58,947 --> 00:04:00,447
we would've known a little bit more
60
00:04:00,547 --> 00:04:02,047
about what he was going through.
61
00:04:02,147 --> 00:04:05,307
You know, maybe this would make sense.
62
00:04:07,547 --> 00:04:10,047
And I should've known that he wasn't...
63
00:04:10,147 --> 00:04:12,208
I should've known that he wasn't...
64
00:04:12,308 --> 00:04:14,308
(SCOFFS SOFTLY)
65
00:04:20,908 --> 00:04:25,189
(BREATHES HEAVILY)
66
00:04:35,069 --> 00:04:38,010
(QUIET CHATTER)
67
00:04:38,110 --> 00:04:41,330
(SOFT MUSIC PLAYS IN BACKGROUND)
68
00:04:41,430 --> 00:04:44,790
(QUIET CHATTER CONTINUES)
69
00:04:54,991 --> 00:04:56,291
Why are you avoiding me?
70
00:04:56,391 --> 00:04:57,891
Shh!
71
00:04:59,111 --> 00:05:00,291
What?
72
00:05:00,391 --> 00:05:02,932
I've sent you, like, a million texts.
73
00:05:03,032 --> 00:05:05,032
Did I do something wrong?
74
00:05:14,153 --> 00:05:15,973
(QUIETLY) I'm not avoiding you.
75
00:05:16,073 --> 00:05:18,073
I've just been busy.
76
00:05:19,753 --> 00:05:21,693
Well, I thought we had
a really good night.
77
00:05:21,793 --> 00:05:22,853
We did.
78
00:05:22,953 --> 00:05:24,953
So?
79
00:05:30,674 --> 00:05:32,754
I don't wanna end up like him.
80
00:05:41,235 --> 00:05:42,615
Do you want me to leave you alone?
81
00:05:42,715 --> 00:05:44,755
No. Just...
82
00:05:45,715 --> 00:05:47,095
I can't talk right now.
83
00:05:47,195 --> 00:05:49,055
So, when?
84
00:05:49,155 --> 00:05:50,895
Tonight's the draft.
85
00:05:50,995 --> 00:05:53,096
I'm not getting in, but...
86
00:05:53,196 --> 00:05:55,736
... Mum's having a few people around.
87
00:05:55,836 --> 00:05:57,956
Probably sneak out for a bit.
88
00:05:59,076 --> 00:06:00,816
Text me.
89
00:06:00,916 --> 00:06:02,916
- Yeah?
- Sure.
90
00:06:09,317 --> 00:06:12,297
REPORTER: At 7:04 Perth
time history was made.
91
00:06:12,397 --> 00:06:14,537
DAVID KALISCH: Yes responses -
92
00:06:14,637 --> 00:06:19,658
7,817,247.
93
00:06:19,758 --> 00:06:21,058
(CHEERING)
94
00:06:21,158 --> 00:06:24,058
Representing 61.6% of clear responses.
95
00:06:24,158 --> 00:06:25,458
(CHEERING CONTINUES)
96
00:06:25,558 --> 00:06:27,618
For some it was a special family moment.
97
00:06:27,718 --> 00:06:30,099
It was a wonderful feeling
to call my son at home
98
00:06:30,199 --> 00:06:32,659
to say, "Hey, guess what
- you get to marry who you want."
99
00:06:32,759 --> 00:06:34,899
- For others it was more personal.
- Mum.
100
00:06:34,999 --> 00:06:36,379
Neil Connery and Geoff Bishop
101
00:06:36,479 --> 00:06:38,299
have been together for 30 years.
102
00:06:38,399 --> 00:06:39,939
NEIL CONNERY: We're no
different to other people.
103
00:06:40,039 --> 00:06:41,819
We don't ask for any special treatment.
104
00:06:41,919 --> 00:06:43,460
- We just want to be happy.
- Dad.
105
00:06:43,560 --> 00:06:45,340
Messages of support
from across the world.
106
00:06:45,440 --> 00:06:47,900
#marriageequality trending.
107
00:06:48,000 --> 00:06:50,820
And our very own Kylie
saying, "Love is love."
108
00:06:50,920 --> 00:06:53,700
It's been one of the most
talked-about, most debated,
109
00:06:53,800 --> 00:06:56,541
most divisive votes in our history,
110
00:06:56,641 --> 00:06:58,061
finally settled.
111
00:06:58,161 --> 00:07:00,501
MALCOLM TURNBULL: They
voted Yes for fairness.
112
00:07:00,601 --> 00:07:03,541
They voted Yes for commitment.
113
00:07:03,641 --> 00:07:06,341
They voted Yes for love.
114
00:07:06,441 --> 00:07:08,442
(ROARS)
115
00:07:27,523 --> 00:07:30,423
(YELLS) Yo! Kevin!
116
00:07:30,523 --> 00:07:32,784
Whoo-hoo!
117
00:07:32,884 --> 00:07:34,944
(LOUD SMASHING)
118
00:07:35,044 --> 00:07:36,144
ALICIA: Oi!
119
00:07:36,244 --> 00:07:37,264
I know you're in there, Kevin!
120
00:07:37,364 --> 00:07:39,344
Come on out! Get out of here!
121
00:07:39,444 --> 00:07:43,064
Come and face me, you fucking coward!
122
00:07:43,164 --> 00:07:46,105
You wanted to fuck me,
well, come out and fuck me!
123
00:07:46,205 --> 00:07:48,505
- (LOUD BASHING)
- (SIREN WAILS IN DISTANCE)
124
00:07:48,605 --> 00:07:50,505
You already fucked my life, Kevin!
125
00:07:50,605 --> 00:07:52,185
I hope you're fuckin' happy!
126
00:07:52,285 --> 00:07:55,145
You fuckin' sick, filthy paedophile!
127
00:07:55,245 --> 00:07:59,046
(SIREN WAILS)
128
00:08:02,606 --> 00:08:05,766
(SIREN WAILS)
129
00:08:19,647 --> 00:08:21,647
Argh!
130
00:08:27,488 --> 00:08:30,648
(SIREN WAILS)
131
00:08:35,169 --> 00:08:38,729
(SIREN WAILS)
132
00:08:40,489 --> 00:08:42,489
(SIGHS) Thank you.
133
00:08:44,449 --> 00:08:47,009
Please, don't. I don't want a lecture.
134
00:08:59,610 --> 00:09:01,611
You okay?
135
00:09:09,651 --> 00:09:11,991
I once sat, uh...
136
00:09:12,091 --> 00:09:14,572
... right where you're sitting now.
137
00:09:16,332 --> 00:09:18,992
I wasn't always a priest, you know.
138
00:09:19,092 --> 00:09:21,812
Your Dad and I, ah...
139
00:09:24,172 --> 00:09:25,633
... we stole a car too.
140
00:09:25,733 --> 00:09:27,673
We crashed it straight
into the old Chicken Treat.
141
00:09:27,773 --> 00:09:29,273
I didn't steal that car.
142
00:09:29,373 --> 00:09:31,373
It wasn't yours.
143
00:09:36,173 --> 00:09:38,814
Dad always found a way
to stick it to this town.
144
00:09:41,294 --> 00:09:43,294
Is that what you think he did?
145
00:09:44,374 --> 00:09:45,474
Mm.
146
00:09:45,574 --> 00:09:47,814
Charlie, your dad was a...
147
00:09:50,214 --> 00:09:52,675
... he was a selfish...
148
00:09:52,775 --> 00:09:55,315
... self-destructive dickhead
149
00:09:55,415 --> 00:09:56,715
who ended up a bitter drunk
150
00:09:56,815 --> 00:09:58,835
with his car wrapped
around a power line.
151
00:09:58,935 --> 00:10:00,475
You wanna follow in his footsteps...
152
00:10:00,575 --> 00:10:02,515
You don't know what the
fuck you're talking about.
153
00:10:02,615 --> 00:10:04,436
I knew your dad better than anyone.
154
00:10:04,536 --> 00:10:07,836
He always thought he was
better than this town.
155
00:10:07,936 --> 00:10:09,936
Arrogant prick.
156
00:10:11,656 --> 00:10:14,716
And the truth is...
157
00:10:14,816 --> 00:10:17,197
... no-one's better than this place.
158
00:10:17,297 --> 00:10:19,657
Then why are YOU leaving?
159
00:10:20,577 --> 00:10:21,797
(SLAPS OWN THIGH)
160
00:10:21,897 --> 00:10:23,037
Mm.
161
00:10:23,137 --> 00:10:25,037
Because...
162
00:10:25,137 --> 00:10:27,397
... I'm no longer happy here.
163
00:10:27,497 --> 00:10:30,798
I need to find somewhere
new or I need to...
164
00:10:30,898 --> 00:10:34,458
... somewhere I can just keep
learning and keep growing.
165
00:10:36,938 --> 00:10:38,938
(VOICE BREAKS) Take me with you.
166
00:10:41,579 --> 00:10:44,239
Charlie, I've... I've
tried to look after you
167
00:10:44,339 --> 00:10:45,519
as best I could.
168
00:10:45,619 --> 00:10:47,079
I owed him that.
169
00:10:47,179 --> 00:10:49,439
But you've gotta look
after yourself now, Charlie.
170
00:10:49,539 --> 00:10:51,439
(BREATHES SHAKILY) I don't
wanna be here anymore.
171
00:10:51,539 --> 00:10:53,760
(QUIETLY) Alright, if you
wanna leave, then you go.
172
00:10:53,860 --> 00:10:55,240
You go!
173
00:10:55,340 --> 00:10:56,760
You're old enough.
174
00:10:56,860 --> 00:10:58,960
(SIGHS) You make it sound so easy.
175
00:10:59,060 --> 00:11:00,400
Isn't it?
176
00:11:00,500 --> 00:11:02,120
I can't. I'm not ready.
177
00:11:02,220 --> 00:11:04,200
You're never gonna be ready, Charlie.
178
00:11:04,300 --> 00:11:06,081
Stop waiting for that perfect moment,
179
00:11:06,181 --> 00:11:08,601
for everything to be just as
you imagined it in your head.
180
00:11:08,701 --> 00:11:10,981
You just make it happen.
181
00:11:15,581 --> 00:11:17,641
Yeah?
182
00:11:17,741 --> 00:11:19,742
Oh!
183
00:11:24,502 --> 00:11:27,622
(INSECTS CHIRP OUTSIDE)
184
00:11:31,863 --> 00:11:33,163
(CHATTER INSIDE)
185
00:11:33,263 --> 00:11:35,323
Zeke. What are you doing here?
186
00:11:35,423 --> 00:11:37,243
You said you were having people over.
187
00:11:37,343 --> 00:11:38,883
- Yeah, but you were meant to...
- KARLA: Kade!
188
00:11:38,983 --> 00:11:40,983
Who's at the door?
189
00:11:41,383 --> 00:11:43,283
Oh.
190
00:11:43,383 --> 00:11:44,524
Oh!
191
00:11:44,624 --> 00:11:46,484
Hello.
192
00:11:46,584 --> 00:11:48,044
Invite him in.
193
00:11:48,144 --> 00:11:49,684
TV PRESENTER: Great to see a player
194
00:11:49,784 --> 00:11:52,004
so well-rounded and
as well-polished as him
195
00:11:52,104 --> 00:11:54,104
getting an opportunity.
196
00:11:55,784 --> 00:11:57,045
(CLEARS THROAT)
197
00:11:57,145 --> 00:11:58,965
(DOOR SHUTS)
198
00:11:59,065 --> 00:12:01,165
Eagles, who signed up Ian Orcher...
199
00:12:01,265 --> 00:12:04,045
(WHISPERS) Come here, Jack!
200
00:12:04,145 --> 00:12:05,525
JACK: G'day, g'day!
201
00:12:05,625 --> 00:12:07,565
Still a lot of interesting
names up for grabs
202
00:12:07,665 --> 00:12:08,886
who might make the draft,
203
00:12:08,986 --> 00:12:11,166
but there's not many places left now.
204
00:12:11,266 --> 00:12:15,406
Hey, you're the
Calogeros' youngest, right?
205
00:12:15,506 --> 00:12:17,086
Yeah.
206
00:12:17,186 --> 00:12:20,046
That was quite the show at the wedding.
207
00:12:20,146 --> 00:12:22,687
Auditioning for Dancing With The Stars?
208
00:12:22,787 --> 00:12:25,087
(ALL LAUGH)
209
00:12:25,187 --> 00:12:27,367
Something like that.
210
00:12:27,467 --> 00:12:29,007
Didn't know you guys were mates.
211
00:12:29,107 --> 00:12:30,727
They're not.
212
00:12:30,827 --> 00:12:32,727
Uh... He's... He's just here to
help me with the exams tomorrow.
213
00:12:32,827 --> 00:12:34,448
- Right?
- Yeah.
214
00:12:34,548 --> 00:12:36,008
TV PRESENTER: Until Year
12 studies are completed,
215
00:12:36,108 --> 00:12:39,008
as, unfortunately, it's not
gonna work out for all the boys...
216
00:12:39,108 --> 00:12:40,648
I didn't know this was a...
217
00:12:40,748 --> 00:12:42,488
... such a big deal.
218
00:12:42,588 --> 00:12:45,248
Oh, they were just
filming in case, uh...
219
00:12:45,348 --> 00:12:46,969
... I got in.
220
00:12:47,069 --> 00:12:48,129
But...
221
00:12:48,229 --> 00:12:49,609
- ... it's practically over now.
- Oi!
222
00:12:49,709 --> 00:12:52,089
It's not over till the
fat lady sings, mate.
223
00:12:52,189 --> 00:12:54,189
Eh, Doris?
224
00:12:54,589 --> 00:12:55,729
Uh...
225
00:12:55,829 --> 00:12:57,489
We'll be right back. Eh?
226
00:12:57,589 --> 00:12:59,210
TV PRESENTER: A nerve-wracking
and anxious night
227
00:12:59,310 --> 00:13:01,530
for the young men at home
and right around Australia
228
00:13:01,630 --> 00:13:03,410
sitting and waiting
for their name to be...
229
00:13:03,510 --> 00:13:05,510
Kade?
230
00:13:07,230 --> 00:13:09,090
Don't be long. Hm?
231
00:13:09,190 --> 00:13:11,731
They could read your
name out at any moment.
232
00:13:11,831 --> 00:13:13,331
It is worth remembering
233
00:13:13,431 --> 00:13:16,131
that it can turn around
very quickly for the boys,
234
00:13:16,231 --> 00:13:17,811
and we're starting to see that now.
235
00:13:17,911 --> 00:13:19,251
(DORIS CLEARS THROAT)
236
00:13:19,351 --> 00:13:21,531
It's not the only
time in tonight's draft
237
00:13:21,631 --> 00:13:23,631
for these 18-year-olds.
238
00:13:28,392 --> 00:13:30,412
I didn't mean to make things awkward.
239
00:13:30,512 --> 00:13:32,512
It's fine.
240
00:13:33,112 --> 00:13:35,112
What's up?
241
00:13:35,632 --> 00:13:37,633
(CHUCKLES DRYLY)
242
00:13:40,033 --> 00:13:42,033
What do you want?
243
00:13:42,873 --> 00:13:44,053
Do you even like me?
244
00:13:44,153 --> 00:13:45,813
Of course I do.
245
00:13:45,913 --> 00:13:48,813
You know, when people like
each other, they show it.
246
00:13:48,913 --> 00:13:50,094
It really doesn't take much
247
00:13:50,194 --> 00:13:51,894
to show someone a little kindness.
248
00:13:51,994 --> 00:13:53,734
Or to let them know that
you're thinking of them.
249
00:13:53,834 --> 00:13:55,014
You can't just say the shit
250
00:13:55,114 --> 00:13:56,414
that you said to me the other night
251
00:13:56,514 --> 00:13:57,894
and then disappear.
252
00:13:57,994 --> 00:13:59,734
Do you know what that
fuckin' does to someone?
253
00:13:59,834 --> 00:14:01,374
Hey, calm down.
254
00:14:01,474 --> 00:14:02,775
Don't do that!
255
00:14:02,875 --> 00:14:04,655
Don't treat me like I'm
fuckin' overreacting.
256
00:14:04,755 --> 00:14:06,415
I get that you're busy.
257
00:14:06,515 --> 00:14:07,695
Everyone's fuckin' busy, OK?!
258
00:14:07,795 --> 00:14:09,135
It doesn't give you the right
259
00:14:09,235 --> 00:14:11,495
to switch it on and off
whenever it suits you!
260
00:14:11,595 --> 00:14:14,276
You're fuckin' hurting me, Hammer!
261
00:14:18,356 --> 00:14:20,016
(EXHALES HEAVILY)
262
00:14:20,116 --> 00:14:22,116
I didn't mean to.
263
00:14:23,436 --> 00:14:25,676
I really like you.
264
00:14:30,677 --> 00:14:32,677
That night... (CHUCKLES SOFTLY)
265
00:14:34,557 --> 00:14:37,677
That night was one of the
best nights of my life.
266
00:14:40,078 --> 00:14:41,498
But THIS -
267
00:14:41,598 --> 00:14:43,598
this wasn't part of the plan.
268
00:14:44,318 --> 00:14:46,178
What if I get drafted, huh?
269
00:14:46,278 --> 00:14:48,578
- I thought you said...
- Yeah, I know.
270
00:14:48,678 --> 00:14:50,618
I fucked it.
271
00:14:50,718 --> 00:14:52,719
(SIGHS) But what if I DO get in?
272
00:14:54,439 --> 00:14:57,439
It's not like I can take
you to the Brownlows.
273
00:15:00,559 --> 00:15:02,939
KARLA: Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God!
274
00:15:03,039 --> 00:15:05,940
- He got in!
- (CHEERING)
275
00:15:06,040 --> 00:15:09,300
The Eagles! Kade, get out here!
276
00:15:09,400 --> 00:15:12,060
- (WILD CHEERING)
- The Eagles! The Eagles!
277
00:15:12,160 --> 00:15:15,120
(SCREAMS) Kade!
278
00:15:16,000 --> 00:15:18,861
In the Eagles! (LAUGHS)
279
00:15:18,961 --> 00:15:21,501
You did it! I'm proud of you, son.
280
00:15:21,601 --> 00:15:22,981
(LAUGHS) Well done, son.
281
00:15:23,081 --> 00:15:24,821
Come on, we'll settle down.
282
00:15:24,921 --> 00:15:26,621
We've got to move over. Settle, settle.
283
00:15:26,721 --> 00:15:28,941
Come on, we've gotta go to
the couch. Go to the couch.
284
00:15:29,041 --> 00:15:30,382
Oh! (LAUGHS)
285
00:15:30,482 --> 00:15:32,022
PRESENTER: We're now
going live to Geraldton
286
00:15:32,122 --> 00:15:33,462
where Kade 'Hammer' Hammersmith
287
00:15:33,562 --> 00:15:36,422
has been drafted by
West Coast with pick 55.
288
00:15:36,522 --> 00:15:37,822
First things first.
289
00:15:37,922 --> 00:15:39,382
Can I call you 'Hammer'?
290
00:15:39,482 --> 00:15:41,382
You can call me whatever
the hell you like!
291
00:15:41,482 --> 00:15:44,463
How are you feeling? Was
there ever any doubt for you?
292
00:15:44,563 --> 00:15:47,143
Well, maybe once or twice, but...
293
00:15:47,243 --> 00:15:49,343
... my mum always made sure
that I picked myself up
294
00:15:49,443 --> 00:15:51,643
and kept my eyes on the ball.
295
00:15:52,923 --> 00:15:55,164
I wouldn't be here if not for her.
296
00:15:56,444 --> 00:15:58,024
Is that true, Mrs Hammersmith?
297
00:15:58,124 --> 00:16:01,384
Oh, we're just so
proud of our little man.
298
00:16:01,484 --> 00:16:03,484
(LAUGHS)
299
00:16:03,884 --> 00:16:05,744
I'm pretty sure all of Australia
300
00:16:05,844 --> 00:16:08,345
will now be calling you
'Hammer' from this day onwards.
301
00:16:08,445 --> 00:16:09,785
Yes! (LAUGHS)
302
00:16:09,885 --> 00:16:11,985
You did it, baby! You bloody ripper.
303
00:16:12,085 --> 00:16:14,085
- (POP!)
- (CHEERING)
304
00:16:16,685 --> 00:16:18,105
(GLASSES CLINK)
305
00:16:18,205 --> 00:16:21,926
(CHEERING CONTINUES)
306
00:16:23,766 --> 00:16:28,126
(CHEERING ECHOES)
307
00:17:41,332 --> 00:17:44,452
(INSECTS CHIRP)
308
00:17:52,013 --> 00:17:54,813
(INAUDIBLE)
309
00:18:02,094 --> 00:18:04,254
(RAP AT DOOR)
310
00:18:13,935 --> 00:18:16,335
Y-you were at the funeral.
311
00:18:22,055 --> 00:18:24,055
Matt...
312
00:18:24,695 --> 00:18:26,896
... he left instructions.
313
00:18:28,056 --> 00:18:30,556
He said I had to...
314
00:18:30,656 --> 00:18:32,936
... return something to ya.
315
00:18:34,416 --> 00:18:36,976
I'm assuming this is yours.
316
00:18:45,977 --> 00:18:47,977
(SOFTLY) Thank you.
317
00:18:54,098 --> 00:18:56,458
He never spoke about ya.
318
00:18:59,698 --> 00:19:02,818
No. He... he wouldn't have.
319
00:19:06,659 --> 00:19:09,059
He kept a lot to himself.
320
00:19:33,581 --> 00:19:34,921
MATT: "Charlie,
321
00:19:35,021 --> 00:19:37,021
there's a lot I need to say to you... "
322
00:19:38,701 --> 00:19:41,762
"But I'm gonna start with the bees.
323
00:19:41,862 --> 00:19:43,082
They get born,
324
00:19:43,182 --> 00:19:44,882
then right away they're working,
325
00:19:44,982 --> 00:19:47,822
getting pollen, bringing
it back to the hive... "
326
00:19:49,702 --> 00:19:51,562
"That's what they were born to do -
327
00:19:51,662 --> 00:19:53,122
work for the hive... "
328
00:19:53,222 --> 00:19:58,223
♪ Yet tonight we're
burning all the dark times ♪
329
00:19:59,663 --> 00:20:07,124
♪ Baby, tonight the world
belongs to you and I ♪
330
00:20:07,224 --> 00:20:15,224
♪ This boy's in love ♪
331
00:20:17,024 --> 00:20:23,085
♪ Love ♪
332
00:20:23,185 --> 00:20:30,645
♪ This boy's in love ♪
333
00:20:30,745 --> 00:20:38,306
♪ Under city lights ♪
334
00:20:41,426 --> 00:20:47,107
♪ Don't tell the world
what we've known ♪
335
00:20:49,227 --> 00:20:57,128
♪ We've come so far ♪
♪ But there's still a way to go ♪
336
00:20:57,228 --> 00:21:03,448
♪ It's dark ♪
♪ There's no need for light ♪
337
00:21:03,548 --> 00:21:10,469
♪ When the fire in his
eyes is so bright... ♪
338
00:21:13,069 --> 00:21:15,069
(SIGHS)
339
00:21:15,429 --> 00:21:17,609
(PUFFS SOFTLY)
340
00:21:17,709 --> 00:21:20,129
You weren't at the exam today.
341
00:21:20,229 --> 00:21:23,590
And I was so close to
class valedictorian.
342
00:21:26,030 --> 00:21:27,450
How did you do?
343
00:21:27,550 --> 00:21:29,450
I fucked it.
344
00:21:29,550 --> 00:21:30,690
Nuh.
345
00:21:30,790 --> 00:21:32,570
Ooh, yeah.
346
00:21:32,670 --> 00:21:34,571
Totally crashed and burned.
347
00:21:34,671 --> 00:21:36,611
- No uni's gonna want me now.
- Don't say that.
348
00:21:36,711 --> 00:21:39,811
There's no point lying about it.
349
00:21:39,911 --> 00:21:44,051
Fuck, you are so hard on
yourself, you know that?
350
00:21:44,151 --> 00:21:45,451
I don't think anyone in this town
351
00:21:45,551 --> 00:21:47,832
could be worse to you than you are.
352
00:21:52,792 --> 00:21:54,852
Look on the bright side -
353
00:21:54,952 --> 00:21:56,692
at least we can get married.
354
00:21:56,792 --> 00:21:57,852
(CHUCKLES)
355
00:21:57,952 --> 00:21:59,573
(CHUCKLES) Lucky us!
356
00:21:59,673 --> 00:22:00,973
Yep!
357
00:22:01,073 --> 00:22:03,393
All our problems are solved.
358
00:22:12,234 --> 00:22:14,294
So, I'm getting out of here.
359
00:22:14,394 --> 00:22:15,534
What? When?
360
00:22:15,634 --> 00:22:17,174
Today.
361
00:22:17,274 --> 00:22:19,974
I don't wanna be here, and
I'm done complaining about it.
362
00:22:20,074 --> 00:22:21,974
Where are you gonna go?
363
00:22:22,074 --> 00:22:24,014
Where are you gonna stay?
How are you gonna live?
364
00:22:24,114 --> 00:22:25,375
Perth.
365
00:22:25,475 --> 00:22:27,475
I guess.
366
00:22:28,275 --> 00:22:30,475
I'll... find out.
367
00:22:33,475 --> 00:22:35,215
Won't be making any
more excuses, though,
368
00:22:35,315 --> 00:22:37,316
that's for sure.
369
00:22:43,076 --> 00:22:45,076
You could come with me.
370
00:22:50,677 --> 00:22:52,677
I can't.
371
00:22:53,157 --> 00:22:55,417
This is still my home.
372
00:22:55,517 --> 00:22:57,517
I'm not like you.
373
00:22:58,797 --> 00:23:00,797
Yeah.
374
00:23:01,557 --> 00:23:03,558
You think too much.
375
00:23:25,799 --> 00:23:27,140
Thank you.
376
00:23:27,240 --> 00:23:29,240
For what?
377
00:23:30,280 --> 00:23:33,160
I felt less alone knowing
that you were here.
378
00:23:35,720 --> 00:23:37,720
Me too.
379
00:23:39,360 --> 00:23:41,361
Mwah!
380
00:23:42,961 --> 00:23:44,961
Don't let this place get to ya.
381
00:23:52,642 --> 00:23:55,562
(DOOR OPENS)
382
00:23:56,802 --> 00:23:59,042
(DOOR SHUTS)
383
00:24:11,443 --> 00:24:13,923
Zeke, can you come and join us, please?
384
00:24:26,684 --> 00:24:29,484
I think we need to have a talk, yeah?
385
00:24:57,487 --> 00:24:59,547
So...
386
00:24:59,647 --> 00:25:02,927
... I'm sure that you realise
you've hurt us very deeply.
387
00:25:04,487 --> 00:25:08,208
And, to be honest, I'm not
sure how we come back from this.
388
00:25:10,288 --> 00:25:14,068
After everything I've done for you...
389
00:25:14,168 --> 00:25:19,428
I mean, I just do not think
you get how lucky you are.
390
00:25:19,528 --> 00:25:22,669
I mean, we've given you
everything you've ever wanted...
391
00:25:22,769 --> 00:25:25,029
(VOICE FADES)
392
00:25:25,129 --> 00:25:31,869
(VOICE DRONES IN ECHOES)
393
00:25:31,969 --> 00:25:33,390
Well?
394
00:25:33,490 --> 00:25:35,650
Do you have anything
to say for yourself?
395
00:25:37,090 --> 00:25:38,430
I'm sorry?
396
00:25:38,530 --> 00:25:39,750
Ohh.
397
00:25:39,850 --> 00:25:41,310
OK.
398
00:25:41,410 --> 00:25:43,410
Just eat your dinner.
399
00:25:58,252 --> 00:25:59,512
(SPITS LOUDLY)
400
00:25:59,612 --> 00:26:01,512
SAM: Ma che schifo!
401
00:26:01,612 --> 00:26:04,272
- Where are you going?!
- You come back here right now!
402
00:26:04,372 --> 00:26:07,532
(VIBRANT MUSIC PLAYS)
403
00:26:12,213 --> 00:26:14,153
And remember: as soon
as you get to Perth,
404
00:26:14,253 --> 00:26:15,673
- make sure...
- Yeah, yeah. I'll call you.
405
00:26:15,773 --> 00:26:17,753
Don't worry. Oh, I'm
not worried about that.
406
00:26:17,853 --> 00:26:21,173
Just send me enough money
to get a new TV. Jesus.
407
00:26:26,014 --> 00:26:28,074
(EXHALES HEAVILY)
408
00:26:28,174 --> 00:26:30,194
Hey...
409
00:26:30,294 --> 00:26:31,394
... look on the bright side -
410
00:26:31,494 --> 00:26:32,634
without me around,
411
00:26:32,734 --> 00:26:34,754
you can play the Nutbush all you want.
412
00:26:34,854 --> 00:26:36,715
I hate you, Chupa Chup.
413
00:26:36,815 --> 00:26:38,075
Yeah, Becs,
414
00:26:38,175 --> 00:26:40,255
I hate you too.
415
00:26:41,095 --> 00:26:43,095
(RAP AT DOOR)
416
00:26:43,735 --> 00:26:47,155
(PANTS)
417
00:26:47,255 --> 00:26:48,596
I'm coming with you.
418
00:26:48,696 --> 00:26:50,356
You're what?
419
00:26:50,456 --> 00:26:52,316
I can't stay here, man. It'll kill me.
420
00:26:52,416 --> 00:26:53,836
I don't have any money.
421
00:26:53,936 --> 00:26:55,756
I've got a couple hundred
saved up from work.
422
00:26:55,856 --> 00:26:57,856
That won't get us far.
423
00:26:59,416 --> 00:27:01,117
I've got no plans.
424
00:27:01,217 --> 00:27:04,097
Nothing's worked out. I'm not
even sure where I'm gonna stay.
425
00:27:04,937 --> 00:27:06,937
It's OK.
426
00:27:08,177 --> 00:27:10,177
Alright, let's go!
427
00:27:14,338 --> 00:27:16,338
Ooh!
428
00:27:16,938 --> 00:27:18,878
Here. Take this.
429
00:27:18,978 --> 00:27:21,258
You'll need it, the way he drives.
430
00:27:25,378 --> 00:27:26,599
Oh.
431
00:27:26,699 --> 00:27:28,599
Look.
432
00:27:28,699 --> 00:27:30,699
Here. Take this.
433
00:27:35,019 --> 00:27:36,239
Oh!
434
00:27:36,339 --> 00:27:37,879
- Wait, is this my...
- Yeah. Yeah.
435
00:27:37,979 --> 00:27:39,640
I got your money back.
436
00:27:39,740 --> 00:27:42,440
I threatened Fitzy with the
cops if he didn't cough up.
437
00:27:42,540 --> 00:27:43,840
Why didn't you tell me sooner?
438
00:27:43,940 --> 00:27:46,480
I was waiting for the right moment.
439
00:27:46,580 --> 00:27:48,360
Oh, Mum!
440
00:27:48,460 --> 00:27:50,460
(CHORTLES)
441
00:27:51,821 --> 00:27:53,921
Alright, just because you're a poof
442
00:27:54,021 --> 00:27:56,261
doesn't mean you have to act like one.
443
00:28:00,301 --> 00:28:02,301
Alright.
444
00:28:03,582 --> 00:28:05,582
(EXHALES HEAVILY)
445
00:28:06,582 --> 00:28:08,622
(REVS ENGINE)
446
00:28:12,662 --> 00:28:15,662
(ENGINE BUZZES)
447
00:28:18,623 --> 00:28:20,163
Bloody poofs.
448
00:28:20,263 --> 00:28:23,363
SONG: ♪ Don't hold back
I want to break free ♪
449
00:28:23,463 --> 00:28:25,963
♪ 'Cause it's singing
through your body ♪
450
00:28:26,063 --> 00:28:27,963
♪ And I'm carried by the sound... ♪
451
00:28:28,063 --> 00:28:29,924
JOURNALIST: Your life is about
to look very different, mate.
452
00:28:30,024 --> 00:28:31,564
I hope you're ready.
453
00:28:31,664 --> 00:28:34,604
Of course he's ready. This
is all he's ever wanted.
454
00:28:34,704 --> 00:28:36,484
- This will be front page, right?
- (ENGINE BUZZES)
455
00:28:36,584 --> 00:28:39,244
It might lose out to the
gay-marriage stuff, though.
456
00:28:39,344 --> 00:28:40,764
(QUIETLY) That'll be right.
457
00:28:40,864 --> 00:28:42,645
- ♪ Let all them voices... ♪
- (QUIETLY) Son, smile.
458
00:28:42,745 --> 00:28:44,965
♪ Slip away... ♪
459
00:28:45,065 --> 00:28:48,485
(MUSIC SOARS)
460
00:28:48,585 --> 00:28:51,925
Wh-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o!
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
461
00:28:52,025 --> 00:28:55,366
A-a-a-a-rgh! A-a-a-a-a-a-a-rgh!
462
00:28:55,466 --> 00:28:57,766
♪ If you never see 'em coming ♪
463
00:28:57,866 --> 00:28:59,646
♪ You'll never have to hide... ♪
464
00:28:59,746 --> 00:29:00,886
Wh-o-o-o-o-a-a-a-a-a!
465
00:29:00,986 --> 00:29:02,206
(LAUGHS)
466
00:29:02,306 --> 00:29:05,206
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-h!
Whoo-hoo-hoo!
467
00:29:05,306 --> 00:29:07,527
- Y-e-e-a-a-a-a-a-h!
- ♪ They'll never break the shape♪
468
00:29:07,627 --> 00:29:08,847
♪ We take... ♪
469
00:29:08,947 --> 00:29:11,087
A-o-o-o-o-o-o!
470
00:29:11,187 --> 00:29:13,287
♪ Baby, let all them voices... ♪
471
00:29:13,387 --> 00:29:16,747
- (BOTH HOWL)
- ♪ Slip away... ♪
472
00:29:23,268 --> 00:29:25,508
Y-e-e-e-e-e-e-s!
473
00:29:32,349 --> 00:29:34,349
(THEME MUSIC PLAYS)
474
00:29:34,350 --> 00:29:39,350
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
475
00:29:51,230 --> 00:29:53,530
♪ The more you know ♪
476
00:29:53,630 --> 00:29:56,010
♪ The more ♪
477
00:29:56,110 --> 00:29:58,011
♪ The more you know ♪
478
00:29:58,111 --> 00:30:00,111
♪ You know! ♪
32408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.