Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:10,042 --> 00:00:11,652
(SYMPHONY NO 41 PLAYS)
3
00:00:11,680 --> 00:00:13,265
ZEKE: When Mum was pregnant with me,
4
00:00:13,321 --> 00:00:14,805
she played Mozart constantly
5
00:00:14,827 --> 00:00:16,550
because she read it
would make me smarter.
6
00:00:16,856 --> 00:00:18,703
Maybe that's why I was born premature -
7
00:00:18,939 --> 00:00:20,393
I was trying to get away from it.
8
00:00:21,060 --> 00:00:23,262
Zeke! Come to Mama!
9
00:00:23,279 --> 00:00:24,563
Then, when I was born,
10
00:00:24,601 --> 00:00:26,416
she breastfed me for longer than usual
11
00:00:26,438 --> 00:00:27,974
in the hope it would make me stronger.
12
00:00:28,406 --> 00:00:30,570
All that led to was me
being picked second-last
13
00:00:30,592 --> 00:00:31,904
every time in PE.
14
00:00:32,538 --> 00:00:34,063
And a bad set of bitch tits.
15
00:00:34,632 --> 00:00:36,867
Italian families show love through food,
16
00:00:36,915 --> 00:00:38,431
so, unless you want to seem ungrateful,
17
00:00:38,472 --> 00:00:40,989
- you better pack it in.
- (RETCHES)
18
00:00:41,727 --> 00:00:44,078
It's fine for people
like my brother Lorenzo.
19
00:00:44,119 --> 00:00:46,510
- Come on! Yes!
- He can just burn it all off.
20
00:00:46,530 --> 00:00:49,079
That's my boy! THAT'S my boy!
21
00:00:49,386 --> 00:00:51,068
Not that I don't get exercise.
22
00:00:51,109 --> 00:00:52,755
I spank it every chance I get.
23
00:00:52,782 --> 00:00:54,621
Hey, what the fuck are
you doin' in there?!
24
00:00:54,648 --> 00:00:56,124
Which isn't often enough in my house.
25
00:00:56,138 --> 00:00:57,634
Get out of the fuckin' bathroom!
26
00:00:57,689 --> 00:00:59,725
There's no word in
Italian for 'privacy'.
27
00:00:59,774 --> 00:01:01,167
I swear to God, bro!
28
00:01:01,994 --> 00:01:04,419
But while I might not be
able to compete on the oval,
29
00:01:04,455 --> 00:01:05,990
I definitely measure up in other ways.
30
00:01:06,004 --> 00:01:08,176
Who was the real monster of the story?
31
00:01:08,244 --> 00:01:11,408
- That is the question.
- Zeke, can you do me a huge favour?
32
00:01:11,456 --> 00:01:13,684
- Can you help me with this?
- Can we swap?
33
00:01:13,698 --> 00:01:15,625
- Oh, you're the best!
- The best!
34
00:01:15,645 --> 00:01:16,888
The best!
35
00:01:16,939 --> 00:01:18,939
Maybe all that Mozart
paid off after all.
36
00:01:20,468 --> 00:01:22,231
Oh, darling!
37
00:01:22,252 --> 00:01:23,659
- Oh!
- Hi, Mum.
38
00:01:23,679 --> 00:01:25,684
- Hey, Mrs C.
- Hey, looking good!
39
00:01:25,691 --> 00:01:27,529
- Eat up, boys!
- Cheers, big ears.
40
00:01:27,590 --> 00:01:29,421
- Ah!
- Mmm.
41
00:01:29,579 --> 00:01:31,123
How was your swim? Was it good?
42
00:01:31,157 --> 00:01:32,544
- Yeah, really good. Nice.
- Yeah?
43
00:01:32,558 --> 00:01:34,149
Not that it mattered.
44
00:01:42,040 --> 00:01:43,585
Mm-hm!
45
00:01:44,008 --> 00:01:45,743
OK, are they almost ready?
46
00:01:46,543 --> 00:01:48,407
Oh! Not too big.
47
00:01:48,442 --> 00:01:50,792
- We're not all little piglets!
- Mum!
48
00:01:51,031 --> 00:01:52,739
Wait, I haven't given
them the ridges yet.
49
00:01:52,780 --> 00:01:54,632
- Oh, OK.
- (DOORBELL RINGS)
50
00:01:55,309 --> 00:01:56,723
Uh, she's early.
51
00:01:56,757 --> 00:01:58,261
Well, isn't that better than being late?
52
00:01:58,310 --> 00:01:59,648
Not really.
53
00:01:59,750 --> 00:02:01,868
- (FRONT DOOR OPENS)
- Hi!
54
00:02:01,937 --> 00:02:03,371
- NAT: Hi!
- (MOUTHS)
55
00:02:03,412 --> 00:02:05,947
- Oh, you look handsome.
- So do you. You look gorgeous.
56
00:02:08,059 --> 00:02:09,241
Hello!
57
00:02:09,273 --> 00:02:11,455
Welcome. Come on through.
58
00:02:11,571 --> 00:02:13,266
- You have a beautiful home.
- Thank you!
59
00:02:13,314 --> 00:02:14,871
And this is my Zeke.
60
00:02:14,926 --> 00:02:16,662
- Hi.
- Finally!
61
00:02:16,715 --> 00:02:17,932
Oh, look out, Enzo.
62
00:02:17,980 --> 00:02:19,778
I thought you said YOU
were the handsome one.
63
00:02:19,887 --> 00:02:21,206
Nice to finally meet you.
64
00:02:21,329 --> 00:02:23,802
(LAUGHS) Don't worry. I'm a hugger.
65
00:02:24,752 --> 00:02:26,856
Lorenz, why don't you get
your girlfriend a drink?
66
00:02:26,897 --> 00:02:29,042
It's fiancée, Mama.
67
00:02:29,070 --> 00:02:31,058
I think we're all still
getting used to it.
68
00:02:31,085 --> 00:02:34,797
Yes. It's certainly all
happening very quickly.
69
00:02:36,771 --> 00:02:39,265
I brought tiramisu. Made it myself.
70
00:02:39,306 --> 00:02:41,335
Oh, how thoughtful!
71
00:02:41,383 --> 00:02:44,943
Thank you! Oh, doesn't
this look interesting?
72
00:02:45,934 --> 00:02:48,355
It's great! I'm gonna pop it in here.
73
00:02:52,245 --> 00:02:53,909
(CLEARS THROAT)
74
00:02:54,428 --> 00:02:55,786
Can I be excused?
75
00:02:55,886 --> 00:02:57,374
No, your brother's here,
76
00:02:57,429 --> 00:02:59,417
and we barely get to see him anymore.
77
00:02:59,447 --> 00:03:02,198
You'll get to see me
every day soon. Eh, Pa?
78
00:03:02,259 --> 00:03:04,139
And don't think I'm
gonna go easy on you.
79
00:03:04,214 --> 00:03:06,599
I'm sure you'll be the
best boss in the world.
80
00:03:06,667 --> 00:03:08,792
Enzo has big plans for the business.
81
00:03:09,106 --> 00:03:10,850
Does he now?
82
00:03:12,353 --> 00:03:16,459
I just wanna make sure that we stay
the number-one mechanics in Gero.
83
00:03:16,465 --> 00:03:18,465
Yeah, and, you know, our reputation
84
00:03:18,493 --> 00:03:20,319
is the reason we're number one, OK?
85
00:03:20,526 --> 00:03:22,813
This town knows what
our family stands for.
86
00:03:26,890 --> 00:03:28,415
So, Zeke,
87
00:03:28,732 --> 00:03:31,049
I think one of your friends
is playing at our wedding.
88
00:03:31,087 --> 00:03:32,886
- They are?
- Yeah, Cemetery Drive.
89
00:03:32,935 --> 00:03:34,755
Those kids are in your year, right?
90
00:03:34,804 --> 00:03:36,586
Sorry, this is the first
I'm hearing about this.
91
00:03:37,013 --> 00:03:39,368
What... What about your cousin's band?
92
00:03:39,418 --> 00:03:41,025
I'm sure he'd love to play.
93
00:03:43,146 --> 00:03:45,447
Yeah, well... I mean, Nat and I, we...
94
00:03:45,693 --> 00:03:47,628
... we wanted to go a
little more modern, so...
95
00:03:47,700 --> 00:03:48,946
Oh, OK.
96
00:03:49,140 --> 00:03:50,504
Well, who's in the band?
97
00:03:50,930 --> 00:03:52,121
Are they Italian?
98
00:03:52,800 --> 00:03:54,491
- Zeke?
- I don't know, Mum.
99
00:03:54,542 --> 00:03:56,404
But isn't Charlie in your class?
100
00:03:56,582 --> 00:03:59,130
Charlie? Charlie Roth?
101
00:03:59,970 --> 00:04:01,811
- Not that deviant?
- Excuse me?
102
00:04:01,827 --> 00:04:04,249
Oh, yeah. I heard all
about it on Facebook.
103
00:04:04,276 --> 00:04:06,627
He tried to ruin Alicia's marriage.
104
00:04:06,698 --> 00:04:08,775
Plied Kevin with drugs
to try and spread disease.
105
00:04:08,825 --> 00:04:10,289
- Finocchio.
- Mm.
106
00:04:10,846 --> 00:04:12,502
Well, he's a teenager.
107
00:04:12,972 --> 00:04:14,766
I'm sure Charlie didn't
make him do anything
108
00:04:14,777 --> 00:04:16,138
- he didn't wanna do.
- Sorry?
109
00:04:16,155 --> 00:04:18,797
Kevin and Alicia have been
loyal customers of ours
110
00:04:18,830 --> 00:04:19,967
- for 10 years.
- 12.
111
00:04:19,994 --> 00:04:22,617
12. They may have had
their difficulties,
112
00:04:22,639 --> 00:04:24,607
but, come on, they're good people.
113
00:04:24,684 --> 00:04:26,576
And how do you know Charlie isn't?
114
00:04:26,604 --> 00:04:29,338
Because he went online
and laughed about it.
115
00:04:29,382 --> 00:04:31,946
And now they want to
get married, these gays?
116
00:04:31,952 --> 00:04:34,636
Just degrading our institutions.
117
00:04:34,685 --> 00:04:36,680
I hope you're not friends
with this boy, Zeke.
118
00:04:36,724 --> 00:04:38,325
- I'm not.
- Good.
119
00:04:38,987 --> 00:04:40,315
'Cause it's a sin.
120
00:04:40,359 --> 00:04:43,147
The Church is very clear.
121
00:04:44,859 --> 00:04:47,313
I don't want him playing
at my son's wedding.
122
00:04:48,317 --> 00:04:51,845
Well, it's my wedding too
and I want him to play.
123
00:04:55,704 --> 00:04:57,306
(SIGHS)
124
00:05:00,679 --> 00:05:02,166
Who wants dessert?
125
00:05:05,961 --> 00:05:07,363
(SIGHS HEAVILY)
126
00:05:26,899 --> 00:05:28,020
(SIGHS)
127
00:05:28,113 --> 00:05:29,627
I thought she'd never leave!
128
00:05:29,906 --> 00:05:31,316
- Mum!
- What?
129
00:05:31,333 --> 00:05:33,224
No secrets in this house. (SCOFFS)
130
00:05:33,989 --> 00:05:36,895
Come on. I'd like to use
the laptop that I paid for.
131
00:05:36,906 --> 00:05:38,153
I need to do my emails.
132
00:05:38,170 --> 00:05:39,820
I'm doing an assignment,
Mum. It's important.
133
00:05:39,858 --> 00:05:41,551
What, and your mother's email isn't?
134
00:05:41,902 --> 00:05:43,149
Can't you just use the main computer?
135
00:05:43,165 --> 00:05:45,532
No. Your dad's doing his MYOB.
136
00:05:45,641 --> 00:05:47,287
You can use your phone, you know?
137
00:05:47,560 --> 00:05:48,757
OK.
138
00:05:48,910 --> 00:05:51,184
I don't ask you for much, Zekey. Yeah?
139
00:05:51,255 --> 00:05:52,922
And after everything I do for you
140
00:05:52,934 --> 00:05:54,809
and everything that Chinese
girl's put me through...
141
00:05:54,815 --> 00:05:56,006
She's Vietnamese.
142
00:05:56,022 --> 00:05:57,476
That's hardly any better.
143
00:05:58,050 --> 00:06:00,974
Just promise me you won't
end up with a girl like that.
144
00:06:01,423 --> 00:06:04,167
- I promise.
- Find a nice Italian girl, you know.
145
00:06:04,187 --> 00:06:06,325
Someone to make us proud! (CHUCKLES)
146
00:06:06,441 --> 00:06:09,201
Not a gold digger who
can't make tiramisu.
147
00:06:09,256 --> 00:06:10,957
(SIGHS) You're not
gonna be long, are you?
148
00:06:10,991 --> 00:06:13,117
It will take as long as it takes.
149
00:06:13,657 --> 00:06:15,064
Thank you!
150
00:06:19,239 --> 00:06:21,275
What's this? What's Holding The Man?
151
00:06:21,425 --> 00:06:22,874
It's the movie we're
watching for school.
152
00:06:22,942 --> 00:06:25,745
- But isn't that a gay film?
- No, it's not a gay film.
153
00:06:25,772 --> 00:06:29,278
It is. It's gay pornography.
I don't want you watching this.
154
00:06:29,312 --> 00:06:30,829
- Mum!
- Sam!
155
00:06:30,870 --> 00:06:32,346
Have you heard about this?!
156
00:06:32,387 --> 00:06:34,287
Guess what they're showing
at your son's school
157
00:06:34,314 --> 00:06:36,035
that we pay top dollar for?!
158
00:06:36,090 --> 00:06:38,676
- Pornography!
- It's not porn, Mum.
159
00:06:38,689 --> 00:06:40,452
- It's Australian.
- Ohh!
160
00:06:40,467 --> 00:06:42,128
OK, now it all makes sense.
161
00:06:42,228 --> 00:06:44,442
That boy at your school
- this is where he's getting it.
162
00:06:44,511 --> 00:06:45,679
That's not how it works, Mum.
163
00:06:45,709 --> 00:06:48,214
This is exactly how these things happen.
164
00:06:48,426 --> 00:06:51,356
Movies like this let
disturbed boys like him
165
00:06:51,404 --> 00:06:54,260
think it's acceptable, when it's not.
166
00:06:58,298 --> 00:07:00,367
Listen, you need to be really careful,
167
00:07:00,402 --> 00:07:03,531
OK? 'Cause boys like him are
very troubled and they're just...
168
00:07:03,790 --> 00:07:08,054
lonely, tortured people who'll
drag anyone down to their level.
169
00:07:09,113 --> 00:07:11,368
You don't have to worry about me, Mum.
170
00:07:11,703 --> 00:07:13,958
I know. (CHUCKLES SOFTLY)
171
00:07:14,077 --> 00:07:15,137
(SIGHS)
172
00:07:15,174 --> 00:07:16,537
I'll take care of things.
173
00:07:16,637 --> 00:07:18,145
Don't you worry.
174
00:07:19,587 --> 00:07:21,247
And clean up, please.
175
00:07:24,720 --> 00:07:26,419
(CAR DOOR OPENS)
176
00:07:31,270 --> 00:07:32,650
MATT: See ya, Charlie.
177
00:07:33,066 --> 00:07:34,494
See ya.
178
00:07:36,403 --> 00:07:37,952
(CHUCKLES)
179
00:07:38,218 --> 00:07:40,679
- You gotta get off my car.
- OK.
180
00:07:45,165 --> 00:07:46,652
(CHUCKLES)
181
00:07:47,286 --> 00:07:48,838
I gotta go now.
182
00:07:50,293 --> 00:07:52,433
- I'll see you soon.
- Yep.
183
00:07:52,887 --> 00:07:54,681
(STARTS ENGINE)
184
00:08:32,618 --> 00:08:35,268
(PHONE RINGS)
185
00:08:42,981 --> 00:08:45,065
What's up? Did I leave
something in your car?
186
00:08:45,742 --> 00:08:47,928
MATT: (ON PHONE) No,
I'm just driving home
187
00:08:47,942 --> 00:08:49,548
and feeling sleepy.
188
00:08:50,223 --> 00:08:51,529
Didn't wanna crash.
189
00:08:51,584 --> 00:08:54,112
And I wanted to hear your voice again.
190
00:08:54,699 --> 00:08:56,373
I bet you say that to all the boys.
191
00:08:56,496 --> 00:08:57,747
(LAUGHS)
192
00:08:57,863 --> 00:08:59,803
I've never given my number out before.
193
00:09:00,275 --> 00:09:01,648
Where are you?
194
00:09:02,263 --> 00:09:04,155
Just getting ready for bed.
195
00:09:05,016 --> 00:09:06,246
At home?
196
00:09:07,348 --> 00:09:08,699
Not exactly.
197
00:09:08,843 --> 00:09:10,128
Why not?
198
00:09:11,269 --> 00:09:12,471
Uh...
199
00:09:12,601 --> 00:09:15,293
Home isn't always the
safest place to be.
200
00:09:16,590 --> 00:09:17,978
I know what you mean.
201
00:09:20,445 --> 00:09:22,283
I wish I was there with you.
202
00:09:25,057 --> 00:09:26,759
Why, are you gonna protect me?
203
00:09:27,313 --> 00:09:28,959
Something like that.
204
00:09:36,147 --> 00:09:38,235
- You there?
- Yeah.
205
00:09:38,676 --> 00:09:39,922
Go home.
206
00:09:40,197 --> 00:09:41,316
Please.
207
00:09:41,371 --> 00:09:43,995
I don't like the idea
of you sleeping rough.
208
00:09:47,559 --> 00:09:49,168
Will you walk me home?
209
00:09:51,306 --> 00:09:52,543
Sure.
210
00:09:58,322 --> 00:10:00,128
So, how far are you from home?
211
00:10:00,421 --> 00:10:03,463
She started crying
her eyes out for hours.
212
00:10:03,563 --> 00:10:05,024
(INAUDIBLE)
213
00:10:05,124 --> 00:10:07,124
(LAUGHS)
214
00:10:08,404 --> 00:10:10,240
You wouldn't believe...
215
00:10:10,485 --> 00:10:13,006
(INAUDIBLE)
216
00:10:21,848 --> 00:10:23,107
I'm home.
217
00:10:23,353 --> 00:10:24,965
Yeah, same.
218
00:10:27,650 --> 00:10:29,857
I'm really glad I met you, Charlie.
219
00:10:31,141 --> 00:10:32,617
Me too.
220
00:10:37,912 --> 00:10:39,422
Sweet dreams.
221
00:10:40,453 --> 00:10:41,834
Goodnight.
222
00:10:56,338 --> 00:10:58,718
(INSECTS CHIRP)
223
00:10:58,818 --> 00:11:00,474
(LAPTOP CLICKS)
224
00:11:16,769 --> 00:11:19,475
(ON VIDEO) Fuckin'
wishbone is fuckin' thick.
225
00:11:20,527 --> 00:11:22,222
Fuckin' nice one.
226
00:11:22,665 --> 00:11:24,662
Fuck, yeah.
227
00:11:25,318 --> 00:11:26,966
You should fuckin' feel that.
228
00:11:27,066 --> 00:11:28,884
Bet you wanna know what it feels like
229
00:11:28,953 --> 00:11:30,927
fuckin' pressed up against you.
230
00:11:31,227 --> 00:11:32,738
Pinning you down.
231
00:11:33,268 --> 00:11:35,901
This big fuckin' dick.
232
00:11:36,869 --> 00:11:38,997
Fuckin' stretching your
fuckin' cunt with it.
233
00:11:39,229 --> 00:11:41,270
(LAPTOP DINGS, PINGS)
234
00:11:42,181 --> 00:11:43,862
Fuck, yeah.
235
00:12:04,921 --> 00:12:06,554
NADINE: Up you get.
236
00:12:06,704 --> 00:12:07,937
What?!
237
00:12:08,037 --> 00:12:09,786
I wanna sleep!
238
00:12:11,740 --> 00:12:14,659
I suppose we're gonna have to
talk about AIDS now, are we?
239
00:12:14,890 --> 00:12:16,851
God, give it a rest, Nadine.
240
00:12:16,880 --> 00:12:18,956
What am I supposed to say? Hm?
241
00:12:19,215 --> 00:12:21,819
I'm just scrolling Facebook,
minding my own business,
242
00:12:21,860 --> 00:12:24,782
when suddenly I find out my
son's hooking up with pedos.
243
00:12:25,468 --> 00:12:27,401
Why didn't you tell me?
244
00:12:28,528 --> 00:12:31,425
Maybe because I thought
you'd take it bad.
245
00:12:31,836 --> 00:12:34,269
You and your thieving fuck-bud.
246
00:12:35,403 --> 00:12:37,596
Well, you won't be
seeing him again, so...
247
00:12:38,177 --> 00:12:40,583
But your money's gone.
No point crying about it.
248
00:12:41,245 --> 00:12:43,547
If you want cash, go
out and earn some more.
249
00:12:44,286 --> 00:12:47,094
Meanwhile you're going
to school. Get up!
250
00:12:47,528 --> 00:12:51,109
STUDENTS: (SING)
♪ Through this barren land ♪
251
00:12:51,209 --> 00:12:53,190
♪ I am weak ♪
252
00:12:53,290 --> 00:12:56,545
♪ But thou art mighty ♪
253
00:12:56,611 --> 00:13:01,621
♪ Hold me with thy powerful hand ♪
254
00:13:01,744 --> 00:13:04,433
♪ Bread of Heaven ♪
255
00:13:04,533 --> 00:13:07,234
♪ Bread of Heaven ♪
256
00:13:07,334 --> 00:13:12,195
♪ Feed me now and evermore ♪
257
00:13:12,295 --> 00:13:17,617
♪ Feed me now and evermore ♪
258
00:13:17,781 --> 00:13:22,918
♪ Feed me now and evermore ♪
259
00:13:23,018 --> 00:13:27,073
♪ Open now the crystal fountain ♪
260
00:13:27,093 --> 00:13:29,649
♪ Whence the healing waters flow ♪
261
00:13:29,724 --> 00:13:35,176
♪ Let the fire and cloudy pillar ♪
262
00:13:35,221 --> 00:13:39,042
♪ Lead me all my journey... ♪
263
00:13:39,276 --> 00:13:41,121
On the tractor listening to music.
264
00:13:41,583 --> 00:13:42,769
Let me pack up the ute
265
00:13:42,796 --> 00:13:44,511
and I'll let you know
how I'm tracking, OK?
266
00:13:44,969 --> 00:13:47,114
I'll have to make you
a tractor playlist,
267
00:13:47,305 --> 00:13:48,857
put some Nick Cave on there.
268
00:13:49,265 --> 00:13:50,524
I'd like that.
269
00:13:51,830 --> 00:13:53,852
I reckon Like A Virgin
should make an appearance
270
00:13:53,866 --> 00:13:57,193
after last night left
you feeling shiny and new.
271
00:13:58,628 --> 00:14:00,282
Charlie, that's not funny.
272
00:14:01,068 --> 00:14:02,722
I don't listen to music like that.
273
00:14:02,810 --> 00:14:06,290
♪ All my journey through ♪
274
00:14:06,446 --> 00:14:09,064
♪ Strong Deliverer ♪
275
00:14:09,111 --> 00:14:11,455
♪ Strong Deliverer ♪
276
00:14:11,469 --> 00:14:16,259
♪ Be thou still my
strength and shield... ♪
277
00:14:16,593 --> 00:14:19,053
(HAMMER LAUGHS)
278
00:14:19,153 --> 00:14:21,499
♪ Strong Deliverer... ♪
279
00:14:22,429 --> 00:14:25,077
- Just... I'm just sick of it.
- Hey!
280
00:14:26,075 --> 00:14:27,962
Oh, so, you're talking to me now?
281
00:14:28,092 --> 00:14:30,684
- Don't be mad.
- You told me to leave you alone?
282
00:14:30,753 --> 00:14:32,584
Well, great. You get your wish.
283
00:14:32,597 --> 00:14:34,458
I'm sorry. OK?
284
00:14:34,558 --> 00:14:35,904
I'm sorry I didn't tell you.
285
00:14:35,972 --> 00:14:37,257
I just...
286
00:14:37,449 --> 00:14:39,607
I didn't wanna be
your 'gay best friend'.
287
00:14:39,737 --> 00:14:41,664
I don't suddenly wanna watch Drag Race
288
00:14:41,705 --> 00:14:43,317
and talk about Ariana Grande.
289
00:14:43,427 --> 00:14:46,065
- We never had secrets from each other, Chupa.
- I know.
290
00:14:46,174 --> 00:14:48,279
I'll tell you everything
from now on, I swear.
291
00:14:49,120 --> 00:14:53,289
Starting with Fitzy taking
all of my fucking cash.
292
00:14:53,418 --> 00:14:54,663
He what?!
293
00:14:54,763 --> 00:14:56,021
And, so, we're gonna need gigs,
294
00:14:56,043 --> 00:14:57,531
and fast, because I need some money.
295
00:14:57,552 --> 00:15:00,374
If we're gonna do gigs, you
have to follow the set list.
296
00:15:00,415 --> 00:15:02,585
- Yeah. Yeah, of course.
- I mean it.
297
00:15:02,685 --> 00:15:04,795
You have to be willing to play
whatever the crowd ask for.
298
00:15:04,806 --> 00:15:06,066
Yep. Yeah, I will.
299
00:15:06,216 --> 00:15:07,685
Like Footloose.
300
00:15:07,740 --> 00:15:09,863
- One of my faves.
- Macarena.
301
00:15:10,807 --> 00:15:12,028
No problem.
302
00:15:12,128 --> 00:15:13,955
- Kylie.
- Come on!
303
00:15:13,996 --> 00:15:15,944
- See? This is what I mean!
- Alright, alright.
304
00:15:16,039 --> 00:15:17,720
I'll play the goddamn Kylie.
305
00:15:17,769 --> 00:15:19,427
And, by the way, I smashed my guitar
306
00:15:19,450 --> 00:15:21,039
so I'm gonna need to use
band money to buy a new one.
307
00:15:21,059 --> 00:15:22,511
- Thank you. Bye.
- Charlie!
308
00:15:22,611 --> 00:15:23,942
Father!
309
00:15:26,172 --> 00:15:27,775
- Shirt.
- Yep.
310
00:15:28,445 --> 00:15:31,205
Your hair colour hasn't changed, I see.
311
00:15:32,530 --> 00:15:35,079
I suppose I should be
glad it's not, uh...
312
00:15:35,223 --> 00:15:36,617
... rainbow colours.
313
00:15:36,863 --> 00:15:38,592
Is this where you give me a big speech
314
00:15:38,615 --> 00:15:40,785
about having to grow out of
this phase or burn in hell?
315
00:15:40,816 --> 00:15:42,173
Ah, no, the Church has moved
316
00:15:42,214 --> 00:15:44,237
a little beyond that stance, Charlie.
317
00:15:44,831 --> 00:15:46,977
Wait, so, you're not gonna punish me?
318
00:15:47,694 --> 00:15:49,710
For homosexuality? No.
319
00:15:50,297 --> 00:15:53,639
Tardiness and for using your
phone in Chapel, however.
320
00:15:53,739 --> 00:15:56,400
- Right. Saturday detention.
- Saturday detention.
321
00:15:56,940 --> 00:15:58,388
Do I get it back?
322
00:16:01,862 --> 00:16:03,184
Please?
323
00:16:07,843 --> 00:16:09,777
As long as you use it...
324
00:16:11,130 --> 00:16:13,412
... to call for help
whenever you need it.
325
00:16:13,501 --> 00:16:14,949
Right?
326
00:16:15,263 --> 00:16:16,671
Deal.
327
00:16:21,587 --> 00:16:24,748
(INDISTINCT CHATTER)
328
00:16:26,508 --> 00:16:28,789
(STUDENTS LAUGH)
329
00:16:56,757 --> 00:16:59,177
HAMMER: P-e-e-a-ch! (LAUGHS)
330
00:16:59,277 --> 00:17:00,738
Mm!
331
00:17:00,838 --> 00:17:02,331
(OTHERS LAUGH)
332
00:17:02,426 --> 00:17:04,025
Ohh!
333
00:17:04,292 --> 00:17:05,918
Looks like Calogero's
334
00:17:05,980 --> 00:17:09,055
packing some full
Kardashian juice back there.
335
00:17:09,120 --> 00:17:10,260
(LAUGHS)
336
00:17:10,319 --> 00:17:11,781
Come on, Zekey.
337
00:17:11,925 --> 00:17:13,421
Clap 'em for me.
338
00:17:13,521 --> 00:17:14,742
(SNICKERS)
339
00:17:14,842 --> 00:17:16,842
(OTHERS LAUGH)
340
00:17:20,323 --> 00:17:21,600
Mm.
341
00:17:27,005 --> 00:17:28,556
Good girl, Zekey.
342
00:17:29,085 --> 00:17:30,426
(SMOOCHES)
343
00:17:30,526 --> 00:17:34,187
(SNICKERS)
344
00:17:34,287 --> 00:17:36,287
(BREATHES HEAVILY)
345
00:17:39,193 --> 00:17:40,969
(PHONE CHIMES)
346
00:18:06,136 --> 00:18:07,916
ANNA: (CALLS OUT) I'm home!
347
00:18:08,989 --> 00:18:10,628
Fuck!
348
00:18:11,988 --> 00:18:13,922
Zeke, where are you?!
349
00:18:14,004 --> 00:18:15,610
In here!
350
00:18:15,671 --> 00:18:17,687
Can you give me a hand
with the groceries?
351
00:18:19,252 --> 00:18:20,879
Zeke!
352
00:18:21,534 --> 00:18:23,140
Fuck!
353
00:18:24,581 --> 00:18:27,441
(BIRDS TWITTER)
354
00:18:27,541 --> 00:18:29,542
(PHONE CHIMES)
355
00:18:44,171 --> 00:18:46,387
(PHONE CHIMES)
356
00:18:52,221 --> 00:18:55,234
Uh... So, we'll be back
by about 10:00 or so.
357
00:18:55,282 --> 00:18:56,609
Are you sure you don't
wanna come with us?
358
00:18:56,635 --> 00:18:58,131
No. I've gotta study.
359
00:18:58,275 --> 00:18:59,723
Always studying.
360
00:18:59,791 --> 00:19:01,008
OK.
361
00:19:01,213 --> 00:19:02,750
Don't work too hard.
362
00:19:03,071 --> 00:19:04,520
SAM: Come on, let's go.
363
00:19:07,833 --> 00:19:09,166
(DOOR OPENS)
364
00:19:09,593 --> 00:19:11,594
(DOOR CLOSES)
365
00:19:12,617 --> 00:19:16,275
(GROANING ON VIDEO)
366
00:19:23,037 --> 00:19:25,025
Yeah! Yeah!
367
00:19:25,210 --> 00:19:27,568
Oh, yeah!
368
00:19:27,878 --> 00:19:29,248
Fuck.
369
00:19:32,079 --> 00:19:33,260
(CLACKS KEY)
370
00:19:33,360 --> 00:19:35,360
(SIGHS)
371
00:19:57,806 --> 00:19:59,807
(WEIGHTS CLINK)
372
00:20:10,490 --> 00:20:12,490
(CHUCKLES)
373
00:20:21,813 --> 00:20:25,074
(ROCK MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS)
374
00:20:25,174 --> 00:20:27,394
(INDISTINCT CHATTER)
375
00:20:27,675 --> 00:20:29,759
PATRON 1: Oi, Matty!
What are we drinking?!
376
00:20:29,800 --> 00:20:33,148
- PATRON 2: It's your shout!
- Yeah, come on, brother! Ohh!
377
00:20:33,886 --> 00:20:36,215
- What?
- Nothing.
378
00:20:36,762 --> 00:20:38,545
I'm gonna take a slash.
379
00:20:38,697 --> 00:20:40,650
Too specific, babes.
380
00:20:52,181 --> 00:20:53,694
(DOOR OPENS)
381
00:20:58,853 --> 00:21:00,363
Hey.
382
00:21:08,546 --> 00:21:10,918
MAN: Didn't realise this place
was turning into a gay bar.
383
00:21:10,946 --> 00:21:13,159
(SCATTERED LAUGHTER)
384
00:21:13,461 --> 00:21:15,148
Just stick to the set list.
385
00:21:15,217 --> 00:21:18,046
And remember - they're barely
a step up from pig fuckers.
386
00:21:18,094 --> 00:21:20,131
The show must go on.
387
00:21:21,029 --> 00:21:24,610
(BAND PLAYS INTRO TO LOVE SHACK)
388
00:21:24,710 --> 00:21:26,691
(SINGS) ♪ If you see a faded sign ♪
389
00:21:26,915 --> 00:21:28,384
♪ At the side of the road ♪
390
00:21:28,391 --> 00:21:30,667
♪ That says '15 miles to the... ' ♪
391
00:21:30,769 --> 00:21:33,932
(SINGS) ♪ L-o-o-o-ve Shack! ♪
392
00:21:34,042 --> 00:21:37,172
♪ Love shack, yeah, yeah ♪
393
00:21:39,399 --> 00:21:43,724
BOTH: ♪ I'm heading down
the Atlanta Highway... ♪
394
00:21:43,853 --> 00:21:45,937
- Cruising for cock, I bet.
- (LAUGHTER)
395
00:21:46,036 --> 00:21:50,693
♪ Lookin' for the love getaway ♪
396
00:21:50,757 --> 00:21:53,994
♪ Heading for the love getaway ♪
397
00:21:54,038 --> 00:21:57,059
♪ I've got me a car ♪
♪ It's as big as a whale ♪
398
00:21:57,159 --> 00:22:00,314
♪ And we're headin' on
down to the love shack... ♪
399
00:22:00,360 --> 00:22:01,906
We know what fags like you do there!
400
00:22:01,920 --> 00:22:03,981
Sounds like you're jealous
you weren't invited!
401
00:22:04,081 --> 00:22:05,677
- ♪ Getaway ♪
- ♪ So, come up ♪
402
00:22:05,721 --> 00:22:08,219
♪ And bring your jukebox money! ♪
403
00:22:08,240 --> 00:22:09,825
♪ To the love shack ♪
404
00:22:09,843 --> 00:22:12,373
♪ It's a little old place where ♪
405
00:22:12,400 --> 00:22:16,364
♪ We can get together... ♪
406
00:22:16,489 --> 00:22:17,826
What for? Bum sex?
407
00:22:17,845 --> 00:22:20,986
- (LAUGHTER)
- ♪ Love shack, baby ♪
408
00:22:21,086 --> 00:22:22,526
♪ Love shack, baby ♪
409
00:22:22,574 --> 00:22:23,846
BOTH: ♪ Love shack... ♪
410
00:22:23,880 --> 00:22:25,707
- Fag shack, more like it!
- (LAUGHTER)
411
00:22:25,807 --> 00:22:27,427
♪ Love shack ♪
412
00:22:27,481 --> 00:22:29,633
♪ Baby, love shack ♪
413
00:22:29,702 --> 00:22:31,116
♪ Love shack ♪
414
00:22:31,164 --> 00:22:33,149
♪ Baby, love shack... ♪
415
00:22:33,249 --> 00:22:36,145
PUNTER: Come on, mate.
Take a fuckin' joke!
416
00:22:36,450 --> 00:22:38,450
(PATRONS MURMUR)
417
00:22:40,731 --> 00:22:43,892
(PHONE RINGS)
418
00:22:47,973 --> 00:22:49,121
Fuck you!
419
00:22:49,463 --> 00:22:51,540
I thought you were better
than the other dumb cunts here,
420
00:22:51,581 --> 00:22:53,111
but you're just the same.
421
00:22:53,134 --> 00:22:54,416
MATT: (ON PHONE) Charlie, let me...
422
00:22:54,429 --> 00:22:57,184
Tractor graveyard
shift? You fuckin' liar!
423
00:22:57,232 --> 00:22:59,289
- Let me explain.
- Just because you're hot
424
00:22:59,323 --> 00:23:01,066
doesn't mean you get to
treat people like shit,
425
00:23:01,120 --> 00:23:03,244
- you fuckin' arsehole!
- Charlie!
426
00:23:03,449 --> 00:23:04,986
You can act as masc as you like,
427
00:23:05,006 --> 00:23:06,981
but you're still a faggot.
428
00:23:08,259 --> 00:23:10,259
(BREATHES SHAKILY)
429
00:23:16,541 --> 00:23:19,982
(PHONE RINGS)
430
00:23:24,103 --> 00:23:25,573
Fuck!
431
00:23:29,330 --> 00:23:30,540
What?
432
00:23:30,865 --> 00:23:32,139
You think I'm hot?
433
00:23:32,856 --> 00:23:34,982
- Fuck off.
- I'm sorry.
434
00:23:37,146 --> 00:23:42,013
Sorry for not replying or for
sticking up for you back there.
435
00:23:42,430 --> 00:23:45,662
I didn't mean to lie to
you. It was dog of me.
436
00:23:46,632 --> 00:23:48,176
I guess I'm just...
437
00:23:49,510 --> 00:23:51,729
- ... not used to having a boyfriend.
- But...
438
00:23:56,217 --> 00:23:57,475
Wait, did...
439
00:23:59,353 --> 00:24:01,458
Did you just call me your boyfriend?
440
00:24:04,710 --> 00:24:06,165
Turn around.
441
00:24:08,290 --> 00:24:09,500
Why?
442
00:24:10,276 --> 00:24:12,294
'Cause I wanna see your face.
443
00:24:17,518 --> 00:24:19,222
(CAR DOOR OPENS)
444
00:24:21,504 --> 00:24:22,645
(CAR DOOR SHUTS)
445
00:24:22,713 --> 00:24:24,442
Don't be a prick!
446
00:24:31,677 --> 00:24:33,263
Nice eyeliner.
447
00:24:33,461 --> 00:24:35,462
Shut the fuck up.
448
00:25:02,930 --> 00:25:05,130
(BREATHES HEAVILY)
449
00:25:05,226 --> 00:25:06,824
(LAPTOP DINGS)
450
00:25:19,573 --> 00:25:21,158
(SIGHS)
451
00:25:48,418 --> 00:25:53,219
(LAPTOP DINGS CONTINUOUSLY)
452
00:25:54,694 --> 00:25:56,928
- (FRONT DOOR OPENS)
- ANNA: (CALLS OUT) Zeke!
453
00:25:57,113 --> 00:25:58,602
We're home!
454
00:25:58,660 --> 00:26:00,605
Where are you, darlin'?
455
00:26:17,346 --> 00:26:18,850
Are you still studying?
456
00:26:19,273 --> 00:26:20,653
Just finished.
457
00:26:20,756 --> 00:26:23,174
You know, you can't spend
your whole life studying, yeah?
458
00:26:23,187 --> 00:26:24,630
You need to get out there.
459
00:26:24,668 --> 00:26:27,355
Be more like Lorenz. Go to parties.
460
00:26:27,389 --> 00:26:29,056
Yeah, I will. I will. Soon.
461
00:26:29,109 --> 00:26:30,375
Good.
462
00:26:31,216 --> 00:26:32,945
You're a good boy, Zeke.
463
00:26:34,830 --> 00:26:36,293
(SIGHS)
464
00:26:37,468 --> 00:26:38,731
(SNIFFS)
465
00:26:38,766 --> 00:26:41,322
And open a window or something.
466
00:26:42,231 --> 00:26:44,353
Don't know how you can breathe in here.
467
00:26:47,034 --> 00:26:49,034
(EXHALES HEAVILY, LAUGHS)
468
00:26:52,955 --> 00:26:56,076
(INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER)
469
00:27:01,078 --> 00:27:02,738
HAMMER: C'arn, Zekey!
470
00:27:03,097 --> 00:27:05,386
Show us that peach!
471
00:27:05,584 --> 00:27:08,059
Why? You need something
for your spank bank?
472
00:27:08,159 --> 00:27:10,160
(OTHERS CHORTLE)
473
00:27:15,882 --> 00:27:17,748
(BOY LAUGHS)
474
00:27:17,946 --> 00:27:19,333
Ooh!
475
00:27:42,549 --> 00:27:43,909
Anyone home?!
476
00:27:45,050 --> 00:27:46,451
Hi.
477
00:27:50,496 --> 00:27:51,889
I found your phone.
478
00:27:53,802 --> 00:27:56,228
I was wondering why you
didn't tell me it was broken,
479
00:27:56,269 --> 00:27:57,930
so I had it fixed.
480
00:27:59,194 --> 00:28:00,861
The people at the shop had to unlock it,
481
00:28:00,894 --> 00:28:03,355
so I saw everything
482
00:28:03,415 --> 00:28:05,070
you have on there.
483
00:28:13,269 --> 00:28:15,298
And is this what I think it is?
484
00:28:17,178 --> 00:28:19,179
(THEME MUSIC PLAYS)
485
00:28:19,262 --> 00:28:24,161
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
486
00:28:35,880 --> 00:28:38,494
♪ The more you know ♪
487
00:28:38,656 --> 00:28:40,817
♪ The more ♪
488
00:28:40,945 --> 00:28:42,962
♪ The more you know ♪
489
00:28:43,025 --> 00:28:45,066
♪ You know! ♪
33551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.