All language subtitles for Arctic.Circle.S04E01.Faraway.Stranger._[eng]-it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,523 --> 00:00:37,423 Cosa sta succedendo qui? - Di nuovo dentro, signora. 2 00:00:37,523 --> 00:00:39,524 Siamo in pericolo? 3 00:00:51,126 --> 00:00:53,647 Il sospetto potrebbe sapere Stiamo arrivando. 4 00:01:02,288 --> 00:01:04,269 Muoviti, muoviti! 5 00:01:04,369 --> 00:01:08,070 Chiaro! - Chiaro! 6 00:01:19,212 --> 00:01:21,212 Chiaro! 7 00:01:31,535 --> 00:01:33,535 Signore, devi vederlo. 8 00:01:50,458 --> 00:01:51,799 Gesù, Murphy! 9 00:01:51,899 --> 00:01:54,459 Scusa, ho pensato Era un ... gatto. 10 00:02:08,582 --> 00:02:10,583 Grazie, Maisy. 11 00:02:22,705 --> 00:02:24,566 Devo andare. 12 00:02:24,666 --> 00:02:27,666 Per favore, non farlo. 13 00:06:29,996 --> 00:06:32,597 Per favore, non farlo. Per favore. 14 00:06:33,277 --> 00:06:35,378 Non cosa? 15 00:06:35,478 --> 00:06:38,998 Per favore, non licenziarmi. Per favore, ho bisogno di questo lavoro. 16 00:06:39,758 --> 00:06:42,139 Ok, se devi sparare a qualcuno, 17 00:06:42,239 --> 00:06:44,679 Se devi, Fucking Fire Timonen. 18 00:06:45,200 --> 00:06:47,580 Ha paura della velocità e della pioggia. 19 00:06:47,680 --> 00:06:50,321 Timonen ha rubato Pneumatici testati da qui? 20 00:06:53,961 --> 00:06:55,962 Non lo so. Ha? 21 00:06:58,362 --> 00:07:01,683 Qualcuno ha. Pneumatici testati, carichi di essi. 22 00:07:03,923 --> 00:07:05,424 OH. 23 00:07:05,524 --> 00:07:08,964 Guarda, non ... Non voglio essere ratto. 24 00:07:09,725 --> 00:07:11,865 Non sono un topo, ok. 25 00:07:11,965 --> 00:07:15,106 Ma sembra qualcosa Timonen potrebbe fare, 26 00:07:15,206 --> 00:07:17,446 È quel tipo di ragazzo, Come ho detto. 27 00:07:24,448 --> 00:07:26,728 Mi è stato detto Puoi parlare svedese. 28 00:07:28,569 --> 00:07:30,569 Sì. Perché? 29 00:24:59,306 --> 00:25:03,527 Perché il bambino mi sta fissando? - Oh, questo è Santeri. 30 00:25:03,627 --> 00:25:04,888 Non è solo un bambino. 31 00:25:04,988 --> 00:25:08,388 Lo usiamo come rilevatore di bugie mobili. 32 00:25:09,348 --> 00:25:12,249 Quindi il motivo Per questa conferenza è 33 00:25:12,349 --> 00:25:14,570 per voi ragazzi su cui concentratevi 34 00:25:14,670 --> 00:25:17,810 Questo bypassing cometa e a ... - Confronta i dati. 35 00:25:17,910 --> 00:25:19,171 Un anno fa è stato detto che 36 00:25:19,271 --> 00:25:21,291 la cometa Passerà la terra in modo sicuro. 37 00:25:21,391 --> 00:25:24,532 Oh sì, stiamo solo discutendo i dettagli più piccoli qui, 38 00:25:24,632 --> 00:25:28,272 Come la rotazione della cometa, La sua composizione, forma esatta. 39 00:25:29,713 --> 00:25:31,493 Sai, il più vicino Verrà sulla terra 40 00:25:31,593 --> 00:25:33,093 è nei prossimi giorni. 41 00:25:33,193 --> 00:25:37,274 In questo momento è 1,5 milioni di chilometri di distanza. 42 00:25:38,314 --> 00:25:41,315 Sono quattro volte più lontano della luna. 43 00:25:42,715 --> 00:25:45,296 Ho capito che questa cometa 44 00:25:45,396 --> 00:25:47,896 è stato qui prima, 5.000 anni fa. 45 00:25:47,996 --> 00:25:50,737 Sì, bene tutte le comete Sono stato qui prima. 46 00:25:50,837 --> 00:25:53,578 Sai, Orbitano per natura. 47 00:25:53,678 --> 00:25:55,578 Quando li rileviamo per la prima volta, 48 00:25:55,678 --> 00:25:57,178 Solo allora possiamo calcolare 49 00:25:57,278 --> 00:25:59,279 Quando hanno visitato il nostro sistema solare prima. 50 00:26:01,639 --> 00:26:05,000 Stavo attraversando l'elenco dei tuoi partecipanti e ... 51 00:26:06,400 --> 00:26:08,261 ho notato Hai persone che entrano 52 00:26:08,361 --> 00:26:09,581 da tutto il mondo. 53 00:26:09,681 --> 00:26:11,621 Sì, voglio dire Siamo una grande famiglia felice. 54 00:26:11,721 --> 00:26:12,502 Sì. 55 00:26:12,602 --> 00:26:14,622 Tutti guardano i cieli insieme. 56 00:26:14,722 --> 00:26:17,343 Bene, nelle famiglie, Ci sono anche conflitti. 57 00:26:17,443 --> 00:26:19,343 Come opinioni in conflitto 58 00:26:19,443 --> 00:26:23,264 o diversi interessi tra esperti nello stesso identico campo. 59 00:26:23,364 --> 00:26:25,304 E c'è un dramma. 60 00:26:25,404 --> 00:26:28,665 Scommetto, sai, Ma non con noi, no. 61 00:26:28,765 --> 00:26:30,305 NO? 62 00:26:30,405 --> 00:26:33,966 Niente sangue cattivo, Nessun membro indesiderato? 63 00:26:37,167 --> 00:26:39,167 NO. - E la NASA? 64 00:26:40,167 --> 00:26:43,248 Potrei immaginarli bullismo a tutti. 65 00:26:44,208 --> 00:26:50,389 Bene, la NASA ha la voce più forte E la migliore attrezzatura, giusto? 66 00:26:50,489 --> 00:26:52,970 Quindi possono sporgere tutto ciò che vogliono. 67 00:26:54,410 --> 00:26:58,391 Sai, Dr. Sprout, Viene dalla NASA 68 00:26:58,491 --> 00:27:01,072 Ed è stato uno dei nostri membri chiave per molti anni. 69 00:27:01,172 --> 00:27:03,172 Quindi lo conosci bene? 70 00:27:04,692 --> 00:27:07,513 Non capisco dove Queste domande provengono? 71 00:27:07,613 --> 00:27:09,273 Riesci a pensare a qualsiasi motivo 72 00:27:09,373 --> 00:27:13,494 Perché qualcuno vorrebbe ferire I partecipanti alla conferenza? 73 00:27:14,334 --> 00:27:16,395 Non c'è vero conflitto di interesse 74 00:27:16,495 --> 00:27:19,035 quando riguarda Neos. 75 00:27:19,135 --> 00:27:22,036 Siamo fondamentalmente solo un sistema di allarme planetario. 76 00:27:22,136 --> 00:27:23,676 E proprio come voi ragazzi 77 00:27:23,776 --> 00:27:25,557 Vogliamo solo tutto per andare bene. 78 00:27:25,657 --> 00:27:28,077 Quindi tutto ciò che ti chiediamo è 79 00:27:28,177 --> 00:27:29,998 Facci sapere se noti 80 00:27:30,098 --> 00:27:32,078 Qualcosa di normale, ok? 81 00:27:32,178 --> 00:27:35,879 Oh, intendi come molestie dalla polizia finlandese? 82 00:27:35,979 --> 00:27:37,979 È quello che intendi? 83 00:27:40,980 --> 00:27:43,180 Molestie da parte della polizia? 84 00:31:31,508 --> 00:31:33,508 Stiamo cercando Esko Kangasniemi. 85 00:31:44,470 --> 00:31:46,051 Che cosa succede? - Siamo stati informati 86 00:31:46,151 --> 00:31:49,091 Possiamo trovare la compagnia Proprietà rubata nel tuo garage. 87 00:31:49,191 --> 00:31:51,092 Che cosa? Chi l'ha detto? 88 00:31:51,192 --> 00:31:53,192 Apri il tuo garage per noi. 89 00:32:08,475 --> 00:32:11,856 Guarda, lo giuro Non so cosa sia. 90 00:32:11,956 --> 00:32:13,376 Questo non è mio. 91 00:32:13,476 --> 00:32:15,137 Tieni la porta del garage aperta, 92 00:32:15,237 --> 00:32:16,417 Li stiamo togliendoli immediatamente. 93 00:32:16,517 --> 00:32:19,058 Prometto, ehi, non ne avevo idea. 94 00:32:19,158 --> 00:32:22,098 Qualcun altro li ha metti qui, Non lo sapevo. 95 00:32:22,198 --> 00:32:23,458 Dammi solo il tuo badge di sicurezza. 96 00:32:23,558 --> 00:32:25,559 Per favore, per favore. EHI! 7114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.