Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,592 --> 00:02:07,924
♪♪ [pop]
2
00:02:08,061 --> 00:02:10,188
Not bad. Not bad.
3
00:02:10,330 --> 00:02:12,992
For my sixth birthday, my old man
got me a pair of tube socks.
4
00:02:14,234 --> 00:02:17,499
[gasps]
You scared the hell out of me.
5
00:02:17,637 --> 00:02:19,935
What are you doing here?
The party doesn't start for another hour.
6
00:02:23,977 --> 00:02:26,002
- [clicks]
- No, no, no!
7
00:02:31,985 --> 00:02:33,919
[Man]
Maria, call the cops!
8
00:02:36,656 --> 00:02:39,648
[Woman]
Gino! Oh, my God!
9
00:02:39,792 --> 00:02:41,817
Oh, my God, Gino!
10
00:02:41,961 --> 00:02:43,519
No!
11
00:02:44,531 --> 00:02:46,863
[sirens wailing]
12
00:02:51,938 --> 00:02:53,872
Shooter's in a clown outfit.
He went in the alley.
13
00:02:54,007 --> 00:02:55,872
We'll take the suspect.
Hey, stop!
14
00:02:57,210 --> 00:02:58,768
- Where's the victim?
- In here, in the back, on the floor.
15
00:03:01,247 --> 00:03:04,080
- Freeze! NYPD! Don't move! Freeze!
- Ohh!
16
00:03:04,217 --> 00:03:06,811
- Put your hands on your head! On your head!
- I didn't do anything.
17
00:03:06,953 --> 00:03:09,717
Get down on the ground!
On your knees now! All the way down!
18
00:03:09,856 --> 00:03:11,187
- I didn't do anything!
- Got a weapon on you?
19
00:03:11,324 --> 00:03:13,258
- No!
- Get your hands on your head! You got him?
20
00:03:13,393 --> 00:03:15,987
- I pat you down, I'm gonna find a weapon?
- No.
21
00:03:16,129 --> 00:03:18,529
- You got the gun on you?
- Frank.
22
00:03:18,665 --> 00:03:20,633
[Clown]
I got nothing.
23
00:03:20,767 --> 00:03:22,257
[handcuffs clicking]
24
00:03:24,837 --> 00:03:26,896
- What the hell?
- Frank.
25
00:03:27,040 --> 00:03:29,065
Frank! Frank!
26
00:03:29,209 --> 00:03:31,541
- What?
- Frank, what the hell is going on?
27
00:03:37,784 --> 00:03:40,184
[chattering]
28
00:03:43,790 --> 00:03:46,884
[sirens wailing]
29
00:03:48,695 --> 00:03:51,255
All right, buddy.
You can take a seat. Thank you.
30
00:03:51,397 --> 00:03:54,195
[police radio chatter]
31
00:03:59,339 --> 00:04:01,569
Don't say anything.
32
00:04:01,708 --> 00:04:04,404
It's just better if you don't say anything.
33
00:04:06,846 --> 00:04:08,780
- The victim's inside?
- The owner.
34
00:04:08,915 --> 00:04:11,509
Gino Cressida.
It was his son's sixth birthday.
35
00:04:11,651 --> 00:04:14,245
Witnesses say a clown
just walked in and wasted him.
36
00:04:14,387 --> 00:04:18,016
And when you showed up, the arresting
officers had these guys detained?
37
00:04:18,157 --> 00:04:20,990
Yeah. Now, some of these costumes
are way off,
38
00:04:21,127 --> 00:04:23,789
but more than half of them match
the description witnesses gave
39
00:04:23,930 --> 00:04:27,559
of the shooter they saw walk across
the street and disappear down the alley.
40
00:04:30,203 --> 00:04:33,832
So one of these clowns
might actually be our killer.
41
00:04:33,973 --> 00:04:38,672
♪♪
42
00:04:54,494 --> 00:04:56,962
♪ Out here in the fields ♪
43
00:04:58,298 --> 00:05:00,960
♪ I fight for my meals ♪
44
00:05:02,802 --> 00:05:07,262
♪ I get my back into my living ♪
45
00:05:09,809 --> 00:05:11,868
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah. ♪
46
00:05:20,053 --> 00:05:22,044
[siren wailing]
47
00:05:27,994 --> 00:05:29,461
[camera shutter clicking]
48
00:05:59,726 --> 00:06:04,220
If you squirt me with that thing, I will
shoot you right here in front of everybody.
49
00:06:04,364 --> 00:06:05,592
- You understand me?
- All right.
50
00:06:05,732 --> 00:06:07,529
- Talk.
- Look, it was posted online.
51
00:06:07,667 --> 00:06:09,862
It said show up at the corner
of Sullivan and Davis
52
00:06:10,002 --> 00:06:12,698
at exactly 11:00 wearing a clown outfit,
you get 500 bucks.
53
00:06:12,839 --> 00:06:14,170
- 500 Bucks?
- Yeah.
54
00:06:14,307 --> 00:06:16,104
- Just show up and stand on the corner?
- Nah.
55
00:06:16,242 --> 00:06:19,211
It said something about distributing flyers.
56
00:06:19,345 --> 00:06:22,143
Witnesses tell me you look exactly
like the clown who walked into the bakery.
57
00:06:22,281 --> 00:06:24,374
That's 'cause the ad
had a photo attached to it.
58
00:06:24,517 --> 00:06:27,008
Said there was an extra 50 in it
if you came looking exactly like it.
59
00:06:27,153 --> 00:06:28,882
Don't go anywhere.
I'm not done with you.
60
00:06:29,021 --> 00:06:31,353
Hey, look, is there some kind
of stipend here for cooperating?
61
00:06:31,491 --> 00:06:33,755
I mean,
this outfit put me back a hundred.
62
00:06:33,893 --> 00:06:35,884
- Sit down.
- Hi, Flack.
63
00:06:36,028 --> 00:06:37,791
Hey.
64
00:06:42,034 --> 00:06:44,093
Who shoots the owner of a bakery?
65
00:06:44,237 --> 00:06:45,670
I mean, really.
66
00:06:45,805 --> 00:06:47,796
And at his kid's birthday party.
67
00:06:47,940 --> 00:06:49,532
Single gunshot wound to the chest.
68
00:06:49,675 --> 00:06:52,109
Shooter dropped the gun,
walked out the front door.
69
00:06:52,245 --> 00:06:53,940
Sounds like a hit.
70
00:06:54,080 --> 00:06:56,071
Did we get the name of the clown
he hired for the party?
71
00:06:56,215 --> 00:06:59,207
Wife said the vic took care of it.
We're looking into phone records.
72
00:06:59,352 --> 00:07:03,220
One of my guys found these in a Dumpster
five blocks from here.
73
00:07:03,356 --> 00:07:06,757
Looks like we're rounding up clowns
out there for no good reason.
74
00:07:06,893 --> 00:07:08,383
Gotta hand it to this guy.
75
00:07:08,528 --> 00:07:11,554
Putting out that ad so he could
blend in with the clowns. Pretty smart.
76
00:07:11,697 --> 00:07:15,929
- What's our first move?
- Leave the cannolis and take the gun.
77
00:07:28,381 --> 00:07:31,043
[beeping]
78
00:07:31,184 --> 00:07:35,382
The bullet shattered into multiple fragments,
so once Sid extracts them,
79
00:07:35,521 --> 00:07:38,581
I'm gonna have to reconstruct the bullet
and then run it through IBIS.
80
00:07:38,724 --> 00:07:40,851
If it's that badly damaged,
we may not be able
81
00:07:40,993 --> 00:07:43,018
to get reliable striae to make a comparison.
82
00:07:43,162 --> 00:07:46,427
Yeah. I'll do my best, but it's definitely
gonna take a little time.
83
00:07:46,566 --> 00:07:49,160
You download the CT data
of the wound path?
84
00:07:49,302 --> 00:07:50,792
Yeah.
85
00:07:50,937 --> 00:07:52,666
Then there's a faster way.
86
00:07:57,577 --> 00:07:58,566
[beeps]
87
00:07:58,711 --> 00:08:00,372
[beeping]
88
00:08:10,923 --> 00:08:14,916
♪ Don't pull your pantsbefore I go down ♪
89
00:08:15,061 --> 00:08:17,757
♪ Don't turn away ♪
90
00:08:17,897 --> 00:08:19,990
♪ This is my time ♪
91
00:08:20,132 --> 00:08:22,464
♪ Don't make demands ♪
92
00:08:22,602 --> 00:08:24,661
♪ I don't take none ♪
93
00:08:24,804 --> 00:08:29,537
♪ Just say a prayerthat it gonna get done ♪
94
00:08:29,675 --> 00:08:34,442
♪ Go ahead, go way lowwhere I can do no harm ♪
95
00:08:34,580 --> 00:08:39,313
♪ Go ahead, go way lowin my honey-lovin' arms ♪
96
00:08:39,452 --> 00:08:43,616
♪ Go ahead, go way lowwhere I can do no wrong ♪
97
00:08:43,756 --> 00:08:49,160
♪ Got you around my fingerlike a lonely lover's charm ♪
98
00:08:53,966 --> 00:08:56,059
[Mac]
Wound tracks don't match up.
99
00:08:58,638 --> 00:09:01,106
So that's not our murder weapon.
I don't get it.
100
00:09:01,240 --> 00:09:03,504
Whose gun is it,
and why was it at the scene?
101
00:09:04,944 --> 00:09:07,435
Well, it's possible the shooter
used a different gun,
102
00:09:07,580 --> 00:09:09,810
then dropped this one
to put us off his track.
103
00:09:09,949 --> 00:09:10,938
Mm.
104
00:09:11,083 --> 00:09:14,849
So I'm still gonna need to extract
the fragments and reconstruct the bullet.
105
00:09:15,955 --> 00:09:19,322
- That's a lot of fragments.
- I imagine it is.
106
00:09:19,458 --> 00:09:22,894
So what do you say?
Gonna skip lunch, help me out?
107
00:09:23,029 --> 00:09:25,520
Nope. I get to be the boss this week.
108
00:09:28,701 --> 00:09:30,293
I'm on it.
109
00:09:31,304 --> 00:09:35,263
Hey, Mac. So our clown's shoes
were covered in dust.
110
00:09:35,408 --> 00:09:37,000
[Mac]
They were found in a Dumpster.
111
00:09:37,143 --> 00:09:39,703
[Danny] Yeah, but this was
a very particular mixture of dust.
112
00:09:39,845 --> 00:09:43,212
It contained a significant amount
of carbon and flecks of bone.
113
00:09:43,349 --> 00:09:46,284
I extracted DNA.
It came back human. Female.
114
00:09:46,419 --> 00:09:49,445
Mmm. It looks consistent
with talc or ash.
115
00:09:49,589 --> 00:09:51,284
[Danny]
It also contained concrete.
116
00:09:51,424 --> 00:09:53,722
[Mac] So what do we have,
a burned body that was also buried?
117
00:09:53,859 --> 00:09:57,056
Run DNA through CODIS Missing Persons,
see if there's a connection.
118
00:09:57,196 --> 00:10:01,690
All right. You know, one more thing.
Do you wear sneakers inside clown shoes?
119
00:10:01,834 --> 00:10:04,268
Are you seriously asking me that question?
120
00:10:04,403 --> 00:10:06,598
What? No good?
What the hell do I know about clowns?
121
00:10:06,739 --> 00:10:09,606
I'm a bright man, but I'm afraid
I can't help you with that one.
122
00:10:09,742 --> 00:10:10,731
Hey.
123
00:10:10,876 --> 00:10:13,242
Jo, do you wear sneakers
inside clown shoes?
124
00:10:13,379 --> 00:10:15,779
- I don't know. I don't own any.
- Clown shoes?
125
00:10:15,915 --> 00:10:17,746
- Sneakers.
- Danny, get out of here.
126
00:10:17,883 --> 00:10:19,373
- Get me some answers.
- [chuckling]
127
00:10:19,518 --> 00:10:22,146
This case is getting stranger by the second.
128
00:10:22,288 --> 00:10:25,314
Trace I found on our victim's shirt--
cyanide.
129
00:10:25,458 --> 00:10:28,894
Our killer clown tried to poison the vic
before he shot him?
130
00:10:29,028 --> 00:10:31,019
Virtually nothing's adding up so far.
131
00:10:31,163 --> 00:10:34,758
Clown, bakery owner, mystery gun
at the crime scene, cyanide--
132
00:10:34,900 --> 00:10:37,334
And Danny just found female DNA.
133
00:10:37,470 --> 00:10:40,132
Hawkes, do you wear sneakers
inside clown shoes?
134
00:10:40,272 --> 00:10:42,604
Don't you start.
135
00:10:42,742 --> 00:10:44,801
[Jo laughs]
136
00:10:46,312 --> 00:10:48,940
How do you know
I'm calling from the crime lab?
137
00:10:49,081 --> 00:10:51,276
Do you not have caller ID, sir?
138
00:10:51,417 --> 00:10:53,282
Okay. Well, listen, perhaps my...
139
00:10:54,954 --> 00:10:58,219
Fine. You got me, okay?
I work at the New York City Crime Lab,
140
00:10:58,357 --> 00:11:01,485
but I moonlight as a criminal
specializing in clown identity theft.
141
00:11:01,627 --> 00:11:03,117
And my next caper, okay?
142
00:11:03,262 --> 00:11:07,858
Is gonna be to defraud the entire
clown industry as Jumbo the Clown.
143
00:11:09,802 --> 00:11:11,429
Hello.
144
00:11:12,438 --> 00:11:14,531
You hung up-- You--
You hung up on me.
145
00:11:14,674 --> 00:11:17,802
I hate clowns.
He hung up on me.
146
00:11:17,943 --> 00:11:19,774
- I see that.
- Yeah.
147
00:11:19,912 --> 00:11:23,143
- Who exactly hung up on you?
- The New York Clown Registry.
148
00:11:23,282 --> 00:11:25,216
All right.
Start from the beginning.
149
00:11:25,351 --> 00:11:28,912
Okay. The vic's phone records
could not tell me
150
00:11:29,055 --> 00:11:31,580
who he hired as a clown
for the kid's birthday party, okay?
151
00:11:31,724 --> 00:11:34,989
So I went online to the ad the killer posted,
152
00:11:35,127 --> 00:11:38,153
and I scanned the photo, ran an image search,
and I came up empty.
153
00:11:38,297 --> 00:11:41,289
However, I discovered that there's
a New York Clown Registry.
154
00:11:41,434 --> 00:11:44,460
Like, they register their faces, actually.
It's a trademark thing.
155
00:11:44,603 --> 00:11:47,970
So we match the makeup
to the registered face, and we get an ID.
156
00:11:48,107 --> 00:11:51,406
[laughing]
Yeah. Okay. But Anal McGillicuddy--
157
00:11:51,544 --> 00:11:53,171
he will not give me this guy's information
158
00:11:53,312 --> 00:11:55,371
until I get a subpoena,
so now I gotta do all this--
159
00:11:55,514 --> 00:11:56,503
- Adam.
- Yeah.
160
00:11:56,649 --> 00:11:57,673
Relax. Relax.
161
00:11:57,817 --> 00:11:59,978
Okay. I'm relaxed. I'm relaxed.
162
00:12:00,119 --> 00:12:01,916
Lay off the caffeine.
163
00:12:07,593 --> 00:12:10,562
I wanna meet the guy who blows
the yolk out of these things.
164
00:12:10,696 --> 00:12:13,028
I wonder what he does on the weekend.
165
00:12:13,165 --> 00:12:16,225
Do you not appreciate the attention to detail
166
00:12:16,368 --> 00:12:19,030
associated with this kind of craftsmanship?
167
00:12:19,171 --> 00:12:22,368
Yep. There's a hole.
They put one at each end,
168
00:12:22,508 --> 00:12:25,636
and then they just suck the yolk
right out of those things.
169
00:12:25,778 --> 00:12:28,303
Mom and Aunt Evelyn
had it down to a science.
170
00:12:28,447 --> 00:12:31,109
They would just paint
the most glorious eggs.
171
00:12:31,250 --> 00:12:34,048
They were beautiful.
Okay, how cute is he?
172
00:12:34,186 --> 00:12:36,677
Look at that hair.
[laughs]
173
00:12:36,822 --> 00:12:39,484
This is our guy.
174
00:12:41,527 --> 00:12:42,789
[clapping loudly]
175
00:12:42,928 --> 00:12:45,192
I wouldn't do that if I were you.
176
00:12:45,331 --> 00:12:47,993
Oh, I'm sorry.
I was just trying to see what--
177
00:12:48,134 --> 00:12:50,932
Each individual egg
is meticulously hand-painted
178
00:12:51,070 --> 00:12:53,368
to match the likeness of our members.
179
00:12:53,506 --> 00:12:55,565
A very time-consuming process.
180
00:12:55,708 --> 00:12:58,040
A process best left undisturbed,
181
00:12:58,177 --> 00:13:01,476
particularly by the oils on your fingertips.
182
00:13:01,614 --> 00:13:06,381
You don't walk into the MoMA
and poke the Picassos, do you?
183
00:13:06,519 --> 00:13:08,885
Anal McGillicuddy.
184
00:13:09,021 --> 00:13:10,318
I beg your pardon?
185
00:13:10,456 --> 00:13:12,651
I believe you talked
to one of my employees.
186
00:13:12,792 --> 00:13:15,590
Detective Mac Taylor,
New York Crime Lab.
187
00:13:15,728 --> 00:13:17,787
Oh, yes. Wonderful.
188
00:13:17,930 --> 00:13:20,330
I see you have all the charm
of your subordinate.
189
00:13:20,466 --> 00:13:22,491
- And I see you have--
- Okay.
190
00:13:22,635 --> 00:13:25,069
I think we have gotten off
on the wrong foot here.
191
00:13:25,204 --> 00:13:27,001
Can we start over?
192
00:13:27,139 --> 00:13:29,573
I am Detective Danville.
We're looking for--
193
00:13:29,708 --> 00:13:31,175
Save it, Kentucky.
194
00:13:31,310 --> 00:13:34,245
Adam Ross faxed over the subpoena
five minutes ago.
195
00:13:34,380 --> 00:13:38,316
I suppose he anticipated
your lack of persuasive skills.
196
00:13:38,450 --> 00:13:41,977
You're not very nice for someone
who works at a clown registry.
197
00:13:42,121 --> 00:13:44,851
[laughing]
198
00:13:44,990 --> 00:13:48,016
Not all clowns are happy.
199
00:13:51,297 --> 00:13:54,289
The name and the address of the man
that you're looking for are in here.
200
00:13:54,433 --> 00:13:57,197
Kindly show yourselves out
when you're done.
201
00:13:58,737 --> 00:14:02,104
Stan Ridgeway.
1023 Sutton Avenue.
202
00:14:03,542 --> 00:14:06,272
The last time we did this,
it didn't really work out for us.
203
00:14:06,412 --> 00:14:08,403
He's a clown, Flack.
He registered his face.
204
00:14:08,547 --> 00:14:10,742
I'm just saying,
the last time we were in this position,
205
00:14:10,883 --> 00:14:12,373
six bullets came through the door.
206
00:14:12,518 --> 00:14:14,452
I'm pretty sure he doesn't keep
his balloon gun loaded.
207
00:14:14,587 --> 00:14:17,954
- Why are you standing off to the side then?
- I'm a little scared.
208
00:14:18,958 --> 00:14:21,426
Stan Ridgeway, NYPD!
209
00:14:22,995 --> 00:14:26,055
Three, two...
210
00:14:32,104 --> 00:14:34,868
[muffled grunting]
211
00:14:37,443 --> 00:14:39,104
[grunting continues]
212
00:14:50,189 --> 00:14:51,554
- Agh!
- You okay?
213
00:14:51,690 --> 00:14:53,453
Oh, God. You tell me.
214
00:14:53,592 --> 00:14:55,822
Head's pounding like he split it open
with a cannon.
215
00:14:55,961 --> 00:14:58,896
It's nothing a Band-Aid
and a beer won't fix.
216
00:15:00,032 --> 00:15:02,523
- Did you get a good look at the guy?
- Uh, yeah.
217
00:15:02,668 --> 00:15:05,466
Dark hair, dark eyes, clean-shaven,
218
00:15:05,604 --> 00:15:08,004
uh, jeans and a blue shirt.
219
00:15:08,140 --> 00:15:11,234
That's kind of generic, Stan.
Anything about him stick out?
220
00:15:11,377 --> 00:15:14,676
Yeah, the barrel of his gun.
He had it pointed right between my eyes.
221
00:15:14,813 --> 00:15:17,179
That doorjamb looks pretty solid.
So how'd he get in?
222
00:15:17,316 --> 00:15:19,910
Look, I opened the door, okay?
[sighs]
223
00:15:20,052 --> 00:15:22,520
He said he had a delivery.
He needed a signature.
224
00:15:22,655 --> 00:15:23,644
[knocking on door]
225
00:15:23,789 --> 00:15:26,815
[Man] I got a delivery.
Somebody's got to sign.
226
00:15:29,461 --> 00:15:31,588
- Oh, my God.
- Turn around. Down on your knees.
227
00:15:31,730 --> 00:15:33,288
- Okay. Don't shoot. Don't shoot me!
- Shut up!
228
00:15:33,432 --> 00:15:34,956
[groans]
229
00:15:35,100 --> 00:15:38,627
Son of a bitch even asked me
how much money I was gonna make today.
230
00:15:38,771 --> 00:15:41,797
200 bucks or so.
250 with tip.
231
00:15:41,941 --> 00:15:44,432
Just please don't kill me.
232
00:15:44,576 --> 00:15:46,669
Please. No.
233
00:15:46,812 --> 00:15:48,211
No, no, no! No, no!
234
00:15:48,347 --> 00:15:51,839
When I came to, he was gone,
and so was my clown suit.
235
00:15:51,984 --> 00:15:55,112
Look, he took my hair and my nose, too.
I need those back.
236
00:15:55,254 --> 00:15:59,088
Okay? They're specially made.
They're very expensive. One of a kind.
237
00:15:59,224 --> 00:16:02,819
All right. We'll see what we can do.
In the meantime, let's get you some ice.
238
00:16:19,912 --> 00:16:21,903
♪♪ [Man humming]
239
00:17:07,960 --> 00:17:10,793
♪♪ [continues]
240
00:17:26,779 --> 00:17:28,770
[beeping]
241
00:17:32,718 --> 00:17:34,913
[sighs]
242
00:17:35,054 --> 00:17:36,681
Lunchtime.
243
00:17:38,791 --> 00:17:40,782
[computer beeping]
244
00:17:43,262 --> 00:17:46,163
That was fast.
245
00:17:47,800 --> 00:17:49,893
- [sighs]
- [typing]
246
00:17:51,570 --> 00:17:53,265
Huh?
247
00:17:53,405 --> 00:17:55,600
Mama, not interested.
248
00:17:55,741 --> 00:17:58,403
'Cause the last time you set me up
on a blind date,
249
00:17:58,544 --> 00:18:00,910
I had to handcuff the guy within 20 minutes.
250
00:18:01,046 --> 00:18:02,536
- I don't have control issues.
- Jo.
251
00:18:02,681 --> 00:18:05,673
Mama, I'm at work.
I have to call you back later. Bye.
252
00:18:05,818 --> 00:18:09,447
I got a hit in AFIS on the prints
that Danny lifted from the makeup.
253
00:18:09,588 --> 00:18:13,285
I think I found our killer clown.
Bobby Renton.
254
00:18:13,425 --> 00:18:16,189
Oh, I keep telling Mac
he needs to give you a raise,
255
00:18:16,328 --> 00:18:18,387
and he won't listen to me.
256
00:18:18,530 --> 00:18:21,727
Renton's only arrest
was a fare beat eight years ago?
257
00:18:21,867 --> 00:18:24,597
Doesn't quite fit the profile
of a cold-blooded killer.
258
00:18:24,736 --> 00:18:28,399
According to the officer's report,
Renton lost his wallet, had no money,
259
00:18:28,540 --> 00:18:31,168
jumped the turnstile at the subway station,
got arrested,
260
00:18:31,310 --> 00:18:33,904
and his prints have just been on file
ever since.
261
00:18:34,046 --> 00:18:37,447
And that's it? No burglary, no assault,
not even a public disturbance,
262
00:18:37,583 --> 00:18:40,381
and he gets up this morning,
dresses like a clown, and kills a man.
263
00:18:40,519 --> 00:18:43,079
Gino Cressida's murder was premeditated.
264
00:18:43,222 --> 00:18:45,452
You don't just wake up one morning
and plan all that.
265
00:18:45,591 --> 00:18:48,890
- You're sure about the match on AFIS?
- Yeah. 15 points of comparison.
266
00:18:49,027 --> 00:18:51,791
- [Jo] Definitely Renton's print.
- There was something else that was odd.
267
00:18:51,930 --> 00:18:56,424
-Okay? He hasn't had a license in five years.
-Don't need one in New York City.
268
00:18:56,568 --> 00:18:58,627
Okay, but at the same time,
he got rid of his credit card,
269
00:18:58,770 --> 00:19:01,000
moved from his only known address
in Queens, quit his job,
270
00:19:01,140 --> 00:19:03,768
and doesn't exist in any database
that can find anything on anybody.
271
00:19:03,909 --> 00:19:05,536
So I did a quick date check.
272
00:19:05,677 --> 00:19:09,135
It's like he started to disappear
from his own life all in the same day.
273
00:19:09,281 --> 00:19:10,680
All in the same day?
274
00:19:14,353 --> 00:19:17,117
All in the same day.
It's a possibility.
275
00:19:18,557 --> 00:19:20,081
Thank you, Adam.
276
00:19:22,427 --> 00:19:24,918
- Did they contact you?
- "They"?
277
00:19:25,063 --> 00:19:28,658
- The FBI.
- We're expecting a call?
278
00:19:28,800 --> 00:19:32,327
Well, they usually get their panties in a wad
when we start getting in their business.
279
00:19:32,471 --> 00:19:34,837
- And we've done that?
- Well, AFIS got us the match
280
00:19:34,973 --> 00:19:37,635
off of the print that Danny recovered
from Stan Ridgeway's makeup.
281
00:19:37,776 --> 00:19:39,266
The name is Bobby Renton.
282
00:19:39,411 --> 00:19:40,969
He's gonna be tough to track down,
283
00:19:41,113 --> 00:19:44,082
'cause Bobby hasn't existed
for the past five years.
284
00:19:44,216 --> 00:19:46,150
If he was in jail,
there'd be a record of it.
285
00:19:46,285 --> 00:19:48,048
And if he was dead,
there'd be documentation.
286
00:19:48,187 --> 00:19:50,178
But there's been no report
that he's missing.
287
00:19:50,322 --> 00:19:53,382
So you think he's part
of the FBI's witness protection program.
288
00:19:53,525 --> 00:19:57,154
Exactly. 'Cause I...know the FBI.
289
00:19:57,296 --> 00:19:58,888
And I also know
290
00:19:59,031 --> 00:20:02,023
this overconfident agent
who just got off the elevator.
291
00:20:02,167 --> 00:20:03,794
He's right over there.
292
00:20:03,936 --> 00:20:06,666
Overconfident?
What, you worked together?
293
00:20:06,805 --> 00:20:08,864
Slept together.
294
00:20:09,007 --> 00:20:11,168
My ex-husband.
295
00:20:11,310 --> 00:20:14,040
- You're leaving?
- Oh, yeah.
296
00:20:18,650 --> 00:20:21,551
I'm sure you're aware, Detective,
that our system alerts the FBI
297
00:20:21,687 --> 00:20:24,019
to any inquiries made
about our protected cooperatives.
298
00:20:24,156 --> 00:20:26,090
Your lab's AFIS hit was flagged.
299
00:20:26,225 --> 00:20:28,716
So you wanna tell me
what your interest in Bobby Renton is?
300
00:20:28,860 --> 00:20:31,590
- We're looking for him.
- Well, he's a protected witness
301
00:20:31,730 --> 00:20:34,062
in a secure location
outside of the state of New York.
302
00:20:34,199 --> 00:20:36,895
Agent Josephson,
we believe he's back in New York.
303
00:20:37,035 --> 00:20:38,525
In fact, he's in Manhattan,
304
00:20:38,670 --> 00:20:41,434
and he's a prime suspect
in a murder investigation.
305
00:20:41,573 --> 00:20:44,440
- You seem pretty sure about that.
- We connected his prints to the crime.
306
00:20:44,576 --> 00:20:47,409
Well, maybe you wanna run those prints
a second time, Detective.
307
00:20:47,546 --> 00:20:48,877
Double-check.
308
00:20:49,014 --> 00:20:50,845
You think we got this wrong?
309
00:20:50,983 --> 00:20:53,315
Murder is definitely not
in Bobby Renton's wheelhouse.
310
00:20:53,452 --> 00:20:56,080
So, yeah, I think you got the wrong guy.
311
00:20:56,221 --> 00:20:59,679
I imagine it'd be embarrassing
for the bureau to find out a witness
312
00:20:59,825 --> 00:21:02,692
wasn't where he was supposed to be,
living unprotected,
313
00:21:02,828 --> 00:21:04,989
or worse, involved in a crime
314
00:21:05,130 --> 00:21:08,031
the NYPD knows more about than the FBI.
315
00:21:09,134 --> 00:21:12,934
Trust me,
this is not about the bureau's ego.
316
00:21:13,071 --> 00:21:16,199
In fact, his protection
was a request from the NYPD.
317
00:21:16,341 --> 00:21:18,434
He's an informant for you guys,
not us.
318
00:21:18,577 --> 00:21:22,206
This was a favor for Detective Don Flack.
319
00:21:23,215 --> 00:21:26,207
Bobby Renton?
You sure about that?
320
00:21:26,351 --> 00:21:29,616
Danny recovered his print
from Stan Ridgeway's apartment.
321
00:21:29,755 --> 00:21:32,656
So that puts him in Stan's place,
but it doesn't make him a killer.
322
00:21:32,791 --> 00:21:35,726
He took Ridgeway's clothes, Don,
323
00:21:35,861 --> 00:21:38,329
dressed as a clown,
and killed Gino Cressida.
324
00:21:39,598 --> 00:21:43,056
Let's bring Stan in,
see if he can pick Bobby out of a six-pack.
325
00:21:44,069 --> 00:21:46,333
I'm missing something here.
326
00:21:46,471 --> 00:21:48,803
You, the FBI--
nobody buys this guy as a killer,
327
00:21:48,940 --> 00:21:50,805
but the evidence points right at him.
328
00:21:50,942 --> 00:21:53,308
Bobby was a good guy, Mac.
329
00:21:53,445 --> 00:21:56,278
He wasn't some thug
who flipped to try to make a deal
330
00:21:56,415 --> 00:21:58,679
and get a government-paid ticket
out of Queens.
331
00:21:58,817 --> 00:22:02,184
He testified against three PCP dealers
who put a bullet in his friend's head.
332
00:22:02,321 --> 00:22:05,119
He was a decent guy.
Did the right thing.
333
00:22:05,257 --> 00:22:08,055
And now you're telling me he's back,
and he's a killer?
334
00:22:08,193 --> 00:22:10,718
That's the way it looks, Don.
335
00:22:11,730 --> 00:22:14,130
These guys are gonna come after me.
You know that.
336
00:22:14,266 --> 00:22:16,200
- We'll protect you.
- How?
337
00:22:16,335 --> 00:22:18,769
I got friends in the FBI.
They'll set you up.
338
00:22:18,904 --> 00:22:21,304
Witness protection?
[scoffs]
339
00:22:21,440 --> 00:22:23,431
No, man.
I'm not gonna get involved in all that.
340
00:22:23,575 --> 00:22:25,270
I told you who did it.
That's all you need.
341
00:22:25,410 --> 00:22:27,776
No. We need a witness, Bobby.
342
00:22:27,913 --> 00:22:29,972
That's you.
343
00:22:30,115 --> 00:22:32,276
- What about Ainsley?
- We'll protect her, too.
344
00:22:33,285 --> 00:22:34,684
Bobby,
345
00:22:34,820 --> 00:22:36,754
drug dealers like the Foleys
346
00:22:36,888 --> 00:22:39,550
don't stop unless they're made to stop.
347
00:22:39,691 --> 00:22:42,956
You saw them walk him
out of the bar that night.
348
00:22:43,095 --> 00:22:45,620
They killed your friend,
and they're laughing about it.
349
00:22:45,764 --> 00:22:48,597
Don't let them get away with that.
350
00:22:51,870 --> 00:22:55,169
- I don't know. I just don't know.
- Yes, you do.
351
00:22:55,307 --> 00:22:57,298
Yes, you do.
352
00:22:58,343 --> 00:22:59,833
- I gotta go.
- Listen, Bobby--
353
00:22:59,978 --> 00:23:01,969
- I gotta go.
- Bobby!
354
00:23:17,396 --> 00:23:19,694
I saw you run out.
355
00:23:19,831 --> 00:23:21,389
I had work to do.
356
00:23:21,533 --> 00:23:23,524
You've been avoiding my phone calls.
357
00:23:23,668 --> 00:23:25,465
I've been busy, Russ.
358
00:23:25,604 --> 00:23:27,595
And we've exchanged
at least five text messages
359
00:23:27,739 --> 00:23:29,400
over the last eight months.
360
00:23:29,541 --> 00:23:31,372
I think that's plenty.
361
00:23:31,510 --> 00:23:35,674
Jo, do you realize this is the first time
I've seen you since you moved to New York?
362
00:23:35,814 --> 00:23:38,715
That's not true.
I saw you at Tyler's.
363
00:23:38,850 --> 00:23:41,785
Yeah, you saw me,
and I saw the back of your head
364
00:23:41,920 --> 00:23:44,115
as you left the room.
365
00:23:44,256 --> 00:23:45,587
[sighs]
366
00:23:47,426 --> 00:23:49,860
- What?
- You look great.
367
00:23:49,995 --> 00:23:51,121
[sighs]
368
00:23:51,263 --> 00:23:54,255
- What was the reason we separated?
- Divorced.
369
00:23:54,399 --> 00:23:57,664
Because you wanted me to be a housewife,
and I wanted a career.
370
00:23:57,803 --> 00:24:00,567
We're completely incompatible.
And you know what?
371
00:24:00,705 --> 00:24:03,230
My first clue should've been
you insisted I take your last name.
372
00:24:03,375 --> 00:24:04,967
Jo Josephson. Please.
373
00:24:05,110 --> 00:24:07,442
I just wanted the guys
to know you were mine.
374
00:24:07,579 --> 00:24:09,547
Another problem-- ownership issues.
375
00:24:09,681 --> 00:24:12,479
If I say you're right and I'm sorry,
will you have dinner with me?
376
00:24:12,617 --> 00:24:14,482
No.
377
00:24:14,619 --> 00:24:18,282
You didn't have to come all the way
over here to deliver that message to Mac.
378
00:24:18,423 --> 00:24:22,826
- You could have just called.
- But then I wouldn't get to see you.
379
00:24:22,961 --> 00:24:25,429
Jo, the bullet fragments are a match--
380
00:24:25,564 --> 00:24:27,691
- Sorry. I'll come back.
- No, no, no.
381
00:24:27,833 --> 00:24:30,802
We're all good.
He's an FBI agent.
382
00:24:30,936 --> 00:24:33,370
Lindsay, ex-husband.
Ex-husband, Lindsay.
383
00:24:33,505 --> 00:24:35,496
Nice to meet you.
384
00:24:35,640 --> 00:24:36,629
You, too.
385
00:24:36,775 --> 00:24:39,573
We've heard nothing about you.
386
00:24:41,079 --> 00:24:42,603
Bullet fragments.
387
00:24:42,747 --> 00:24:44,442
Uh, yeah.
388
00:24:44,583 --> 00:24:47,211
Uh, 3-D software reassembled
the bullet fragments
389
00:24:47,352 --> 00:24:49,445
that we pulled from Gino Cressida.
390
00:24:49,588 --> 00:24:52,182
I was able to [clears throat]
realign the striae.
391
00:24:52,324 --> 00:24:56,818
I got a match to a bullet that was pulled
from a man killed two days ago in Memphis.
392
00:24:56,962 --> 00:24:59,328
So the same gun was used to kill both men.
393
00:24:59,464 --> 00:25:01,159
And possibly the same shooter.
394
00:25:02,501 --> 00:25:05,402
Bobby Renton was in witness protection
in Memphis.
395
00:25:10,675 --> 00:25:12,370
[camera shutter clicking]
396
00:25:14,980 --> 00:25:16,743
Crime scene photos of Elmo Vidivic
397
00:25:16,882 --> 00:25:19,009
and the preliminary autopsy report
from Memphis PD
398
00:25:19,150 --> 00:25:21,084
indicate three gunshot wounds.
399
00:25:21,219 --> 00:25:24,086
One to each knee and one to the chest.
400
00:25:24,222 --> 00:25:26,747
The latter being the cause of death.
401
00:25:26,892 --> 00:25:29,224
Laceration, multiple bruising to the face.
402
00:25:29,361 --> 00:25:31,329
Vidivic was tortured.
403
00:25:32,497 --> 00:25:34,226
- Agh!
- Who sent you here to kill me?
404
00:25:34,366 --> 00:25:37,767
Nobody sent me! Oh, God! Agh!
405
00:25:37,903 --> 00:25:40,497
Try again. You didn't come
to Memphis to sightsee.
406
00:25:40,639 --> 00:25:45,133
Okay. All right.
It was Gino Cressida.
407
00:25:46,411 --> 00:25:47,400
[gunshot]
408
00:25:47,546 --> 00:25:50,947
Renton was clearly looking for the name
of the man who arranged the hit.
409
00:25:51,082 --> 00:25:54,483
Gino Cressida.
Does that make sense to anyone?
410
00:25:54,619 --> 00:25:57,247
Why would a baker
who makes the best cannoli in New York
411
00:25:57,389 --> 00:25:58,720
want to kill Bobby Renton?
412
00:25:58,857 --> 00:26:02,520
There's no intel on Cressida in our files,
no apparent connection to this case
413
00:26:02,661 --> 00:26:05,357
or the suspects Bobby Renton
testified against five years ago.
414
00:26:05,497 --> 00:26:08,557
Cressida's background's clean.
Husband, father.
415
00:26:08,700 --> 00:26:11,362
Owns the family bakery
which he inherited from his mother.
416
00:26:11,503 --> 00:26:13,528
Maybe Bobby Renton got the name wrong,
417
00:26:13,672 --> 00:26:16,106
or Vidivic gave him
any name he could think of.
418
00:26:16,241 --> 00:26:19,301
You don't kill two men the way Renton did
without being sure.
419
00:26:19,444 --> 00:26:21,605
- I still can't believe he did it.
- Yeah.
420
00:26:21,746 --> 00:26:25,546
Russ, was Bobby cooperating on any
other cases that were still going to trial?
421
00:26:25,684 --> 00:26:27,208
- Not with us.
- [phone ringing]
422
00:26:27,352 --> 00:26:29,286
He disappeared into witness protection.
423
00:26:29,421 --> 00:26:32,049
That was the last
the NYPD heard of him. Yeah.
424
00:26:32,190 --> 00:26:33,748
Well, somebody wanted Renton dead.
425
00:26:33,892 --> 00:26:36,122
His identity and location were compromised,
426
00:26:36,261 --> 00:26:39,128
and a professional was sent
all the way to Memphis to take care of him.
427
00:26:39,264 --> 00:26:41,528
We're missing a connection here.
428
00:26:41,666 --> 00:26:46,103
We got every resource the commissioner
would authorize looking for Bobby Renton.
429
00:26:46,237 --> 00:26:48,262
- No sign of him.
- So he's fled the city.
430
00:26:48,406 --> 00:26:51,569
Only if he's walking. We got eyes
on the piers, the bus terminals,
431
00:26:51,710 --> 00:26:53,701
the airports, train stations.
432
00:26:53,845 --> 00:26:56,678
Not to mention checkpoints
on every major road out of the city.
433
00:26:56,815 --> 00:26:59,909
If taking out Gino Cressida
was the reason he returned to New York,
434
00:27:00,051 --> 00:27:03,748
and Bobby's done the job he came to do,
why is he still here?
435
00:27:06,725 --> 00:27:08,955
'Cause he still has unfinished business.
436
00:27:11,329 --> 00:27:15,163
So what happens now?
Do I get to pick my new name?
437
00:27:15,300 --> 00:27:19,259
Choose where I'm gonna live?
When do I stop being me?
438
00:27:20,839 --> 00:27:22,773
Day after tomorrow.
439
00:27:24,142 --> 00:27:27,134
The FBI will put you up
in a safe house until then.
440
00:27:27,278 --> 00:27:29,974
You can't go home.
441
00:27:30,115 --> 00:27:32,549
I'll swing by and grab some of your stuff
442
00:27:32,684 --> 00:27:35,346
and bring Ainsley to wherever you're...
443
00:27:35,487 --> 00:27:36,818
You didn't tell her.
444
00:27:36,955 --> 00:27:38,479
What for?
445
00:27:38,623 --> 00:27:41,387
That's your girl, man. Come on.
You gotta tell her.
446
00:27:41,526 --> 00:27:43,050
Why, so I can ruin her life, too?
447
00:27:43,194 --> 00:27:45,458
Make her move away
from her family and friends?
448
00:27:45,597 --> 00:27:47,997
She's five months pregnant, Flack.
449
00:27:48,133 --> 00:27:50,897
I can't do that.
450
00:27:51,036 --> 00:27:53,027
I chose to do this, not her.
451
00:27:55,240 --> 00:27:57,231
So you're not even gonna say good-bye?
452
00:28:01,179 --> 00:28:03,647
It's easier this way.
453
00:28:03,782 --> 00:28:05,682
No.
454
00:28:05,817 --> 00:28:08,877
If they come after me, then so be it.
455
00:28:09,988 --> 00:28:11,922
But if she came
456
00:28:12,057 --> 00:28:14,821
and they hurt her and my kid,
457
00:28:14,959 --> 00:28:16,893
I couldn't live with that.
458
00:28:17,028 --> 00:28:20,054
I know your head is probably spinning,
459
00:28:20,198 --> 00:28:22,098
but believe me,
460
00:28:22,233 --> 00:28:24,326
you did the right thing.
461
00:28:25,470 --> 00:28:27,461
Can you do me a favor?
462
00:28:29,307 --> 00:28:31,741
Tell Ainsley I...
463
00:28:37,382 --> 00:28:39,145
Never mind.
Let's get out of here.
464
00:28:49,594 --> 00:28:52,927
Hey, Mac, I just received the tox report
on our victim in Memphis.
465
00:28:53,064 --> 00:28:55,726
Traces of ether were found
in Elmo Vidivic's lungs.
466
00:28:55,867 --> 00:29:00,304
Now, at our crime scene here in New York,
I found cyanide on Gino Cressida's clothing.
467
00:29:00,438 --> 00:29:02,929
- Cyanide and ether. That's PCP.
- Yeah.
468
00:29:03,074 --> 00:29:05,838
It could prove that they knew each other,
were together, or something.
469
00:29:05,977 --> 00:29:08,673
Now, Renton testified against
the Foley brothers.
470
00:29:08,813 --> 00:29:12,579
- They dealt PCP, right?
- Well, that's a leap, Sheldon.
471
00:29:12,717 --> 00:29:14,878
There are a lot of uses
for cyanide and ether,
472
00:29:15,019 --> 00:29:17,419
and we have no definitive proof
that either one of these men
473
00:29:17,555 --> 00:29:20,547
were in the same place
at the same time prior to their deaths.
474
00:29:20,692 --> 00:29:23,627
- Thought you might say that.
- Which means you came here with an
answer?
475
00:29:23,762 --> 00:29:27,129
I ran a utility usage check
on Gino Cressida's bakery.
476
00:29:27,265 --> 00:29:29,130
Wattage was off the charts.
477
00:29:29,267 --> 00:29:31,167
Compared to similar structures in the area,
478
00:29:31,302 --> 00:29:34,999
their kilowatt hours
show 50 times more usage.
479
00:29:35,140 --> 00:29:37,836
Mac, I know it's a bakery,
but they ain't baking that many bagels.
480
00:29:37,976 --> 00:29:41,537
Cressida's is a front for a PCP lab.
481
00:29:42,547 --> 00:29:45,311
Cressida was supplying the Foley brothers.
482
00:29:54,492 --> 00:29:56,687
I was hoping you'd walk me out.
483
00:29:56,828 --> 00:29:58,762
Leaving so soon?
484
00:29:58,897 --> 00:30:00,888
Yeah. The FBI's work is done here.
485
00:30:01,032 --> 00:30:03,296
We have no jurisdiction
over the murder investigation.
486
00:30:03,434 --> 00:30:05,732
Leaving the hard part to the NYPD?
487
00:30:06,838 --> 00:30:08,829
And I thought our separation was amicable.
488
00:30:08,973 --> 00:30:10,031
Divorce.
489
00:30:11,376 --> 00:30:13,742
- Hey, Mac seems like a nice guy.
- [elevator bell dings]
490
00:30:13,878 --> 00:30:14,867
He is.
491
00:30:17,015 --> 00:30:19,643
Any reason I should be jealous?
492
00:30:19,784 --> 00:30:21,547
[scoffs]
493
00:30:36,000 --> 00:30:38,935
[chattering]
494
00:30:40,371 --> 00:30:41,702
Oh, baby, I love that.
495
00:30:41,840 --> 00:30:44,400
We're gonna hang it on the fridge
right when we get home.
496
00:30:47,612 --> 00:30:49,876
More coffee?
497
00:30:50,014 --> 00:30:52,812
- Thank you.
- Sure.
498
00:31:08,700 --> 00:31:10,395
What can I get you?
499
00:31:10,535 --> 00:31:13,026
Has Bobby gotten in touch with you?
500
00:31:13,171 --> 00:31:15,901
We have a special on the pastrami,
we're all out of apple pie,
501
00:31:16,040 --> 00:31:18,372
and I highly recommend the fish and chips.
502
00:31:18,509 --> 00:31:20,340
Come on, Ainsley.
Don't play games with me.
503
00:31:20,478 --> 00:31:23,311
- He's in trouble.
- So you want something to eat, or no?
504
00:31:25,383 --> 00:31:27,749
What kind of trouble?
505
00:31:27,886 --> 00:31:30,184
- Have you seen him?
- No.
506
00:31:30,321 --> 00:31:33,256
- If you have, you gotta tell me.
- I said no.
507
00:31:33,391 --> 00:31:35,325
- Manny, I'm on break.
- Yeah. Go ahead.
508
00:31:40,031 --> 00:31:43,364
- So Bobby's back in New York?
- It looks that way.
509
00:31:44,535 --> 00:31:47,527
- He okay?
- No.
510
00:31:47,672 --> 00:31:51,438
He's not hurt.
He's just done something stupid.
511
00:31:51,576 --> 00:31:53,168
Really stupid.
512
00:31:55,446 --> 00:31:57,880
Look, he may come to see you.
513
00:31:58,016 --> 00:32:00,507
If he does, please call me.
514
00:32:08,559 --> 00:32:10,550
You got a lot of nerve, you know that?
515
00:32:10,695 --> 00:32:13,095
- Listen to me.
- Listen to you? What, are you kidding me?
516
00:32:13,231 --> 00:32:15,756
Listen to you. That's what got us
in this mess in the first place.
517
00:32:15,900 --> 00:32:18,334
You convincing Bobby
to snitch on those guys.
518
00:32:18,469 --> 00:32:21,461
He trusted you. We both did.
519
00:32:21,606 --> 00:32:24,166
I am never gonna be that stupid again.
520
00:32:24,309 --> 00:32:26,004
Take your card.
I'm not helping you.
521
00:32:26,144 --> 00:32:28,135
And you know what?
If Bobby does call me,
522
00:32:28,279 --> 00:32:32,238
you will be the absolute last person I tell.
523
00:32:32,383 --> 00:32:34,613
He left to protect you.
524
00:32:34,752 --> 00:32:38,848
Yeah, well, you got what you wanted.
So what's it matter, huh?
525
00:32:39,891 --> 00:32:41,825
I'm sorry.
526
00:32:44,395 --> 00:32:47,057
Baby, I'll be right over
by the counter if you need me.
527
00:32:53,771 --> 00:32:55,136
[bell dings]
528
00:32:55,273 --> 00:32:58,504
[Man]
Order's up. Chicken and waffles.
529
00:33:32,777 --> 00:33:33,971
[engine starts]
530
00:33:38,549 --> 00:33:40,642
I knew there had to be a deeper connection.
531
00:33:40,785 --> 00:33:42,252
What do you got?
Connection between who?
532
00:33:42,387 --> 00:33:44,446
Gino Cressida and the Foley brothers.
533
00:33:44,589 --> 00:33:47,786
- He was supplying them with PCP, right?
- Clearly looks that way.
534
00:33:47,925 --> 00:33:50,223
But to hire a hit man
to hunt down Bobby Renton,
535
00:33:50,361 --> 00:33:52,295
there had to be a more personal connection.
536
00:33:53,598 --> 00:33:56,396
Gino Cressida is the godfather
of one of the Foley brothers.
537
00:33:57,802 --> 00:33:59,861
That's more than enough motive.
538
00:34:00,004 --> 00:34:02,666
So somebody must have
spotted Bobby in Memphis,
539
00:34:02,807 --> 00:34:05,241
Cressida got word
and sent Vidivic to kill him.
540
00:34:05,376 --> 00:34:07,344
Revenge for his godson's conviction.
541
00:34:07,478 --> 00:34:09,343
Looks that way.
542
00:34:09,480 --> 00:34:12,210
Either of you hear from Flack
since this afternoon?
543
00:34:12,350 --> 00:34:14,250
- No.
- I've left a few messages.
544
00:34:14,385 --> 00:34:18,481
- This case is personal for him.
- That's what I'm afraid of.
545
00:34:22,493 --> 00:34:24,654
[whirring]
546
00:34:33,171 --> 00:34:36,004
Yes, yes, yes!
EDNA, I love you.
547
00:34:37,408 --> 00:34:39,876
Is there another woman in your life?
548
00:34:40,011 --> 00:34:41,945
This is the magnification of the dust
549
00:34:42,080 --> 00:34:44,207
collected from the clown's clothes
and Stan's apartment.
550
00:34:48,953 --> 00:34:50,648
On the other side is a match from EDNA.
551
00:34:50,788 --> 00:34:54,383
I had female bone, ash and concrete,
and I couldn't put it all together.
552
00:34:54,525 --> 00:34:57,221
- Until EDNA came to your rescue.
- Don't be jealous.
553
00:34:57,361 --> 00:34:59,488
I was thinking we were looking
at the remains of a burned body--
554
00:34:59,630 --> 00:35:00,961
another one of Renton's victims--
555
00:35:01,099 --> 00:35:03,158
but the degree of thermal destruction
was so great
556
00:35:03,301 --> 00:35:05,326
that it would take
a significant amount of heat.
557
00:35:05,470 --> 00:35:08,633
High heat, bone, ash.
Cremation.
558
00:35:08,773 --> 00:35:09,933
Yeah, exactly.
559
00:35:10,074 --> 00:35:12,167
I thought you said
there were traces of concrete.
560
00:35:12,310 --> 00:35:15,677
There used to be a crematorium
that offers a burial at sea, okay?
561
00:35:15,813 --> 00:35:18,111
They mix your remains with concrete
562
00:35:18,249 --> 00:35:21,150
and lower them into the ocean
to promote coral reef growth.
563
00:35:21,285 --> 00:35:25,187
Okay, so how did the ash and the concrete
transfer to Renton?
564
00:35:29,794 --> 00:35:32,661
[Danny] He must've picked up the ash
in the abandoned crematorium
565
00:35:34,832 --> 00:35:36,959
and transferred it to the clown suit.
566
00:35:39,137 --> 00:35:41,401
- The crematorium was in Brooklyn.
- [beeping]
567
00:35:41,539 --> 00:35:44,997
It's been closed for six years.
It's gotta be where Renton's hiding out.
568
00:35:45,143 --> 00:35:47,509
[Lindsay]
We need to let Mac know, and send units.
569
00:35:47,645 --> 00:35:49,943
[sirens wailing]
570
00:36:06,697 --> 00:36:09,962
Bobby? It's Flack. I'm here.
571
00:36:18,976 --> 00:36:21,672
Bobby, come on.
I got your signal.
572
00:36:21,812 --> 00:36:24,372
You brought me all the way out here.
573
00:36:56,547 --> 00:36:58,276
Bobby?
574
00:37:05,990 --> 00:37:07,981
Glad you could make it, Don.
575
00:37:21,439 --> 00:37:24,875
- Put the gun down, Bobby.
- I'm already facing life in prison, man.
576
00:37:25,009 --> 00:37:28,536
Killing a cop.
What's that, double life?
577
00:37:29,880 --> 00:37:33,646
Hey, back up, man. Back up.
578
00:37:33,784 --> 00:37:35,376
You don't want to do this, Bobby.
579
00:37:35,519 --> 00:37:38,352
Yeah, I didn't want to testify, either.
You remember that?
580
00:37:38,489 --> 00:37:40,753
What was it you said?
581
00:37:40,891 --> 00:37:43,883
Oh. "Be a hero, Bobby.
Do the right thing."
582
00:37:44,028 --> 00:37:45,120
What did that get me, huh?
583
00:37:45,263 --> 00:37:47,754
You made promises
you couldn't keep, Flack.
584
00:37:47,898 --> 00:37:50,332
Come on. Lower the gun.
585
00:37:50,468 --> 00:37:52,402
- Take another step, man, I'll kill you.
- [gun cocks]
586
00:37:54,939 --> 00:37:57,669
You know the worst part, Flack?
587
00:37:57,808 --> 00:37:59,139
What's that?
588
00:37:59,277 --> 00:38:02,838
28 years I lived in that neighborhood,
and I managed to stay out of trouble.
589
00:38:02,980 --> 00:38:06,472
One conversation with you,
and I get shipped off to Memphis.
590
00:38:06,617 --> 00:38:08,983
Can't even get a decent slice of pizza.
591
00:38:09,120 --> 00:38:11,987
You saved lives, Bobby.
You know that.
592
00:38:12,123 --> 00:38:14,284
But I lost mine!
593
00:38:15,393 --> 00:38:17,861
It wasn't worth it, man.
594
00:38:17,995 --> 00:38:20,828
Every day, looking over my shoulder,
wondering when they'd come.
595
00:38:20,965 --> 00:38:24,423
And they did. They did come.
So I had to end it.
596
00:38:24,568 --> 00:38:28,163
I've never even laid eyes on my own son.
597
00:38:28,306 --> 00:38:31,935
Protection? No.
This might as well have been jail.
598
00:38:32,076 --> 00:38:35,443
This is what happens
when you do what's right?
599
00:38:35,579 --> 00:38:37,479
Yeah.
600
00:38:39,383 --> 00:38:41,442
Thieves get rich,
601
00:38:41,585 --> 00:38:43,815
saints get shot.
602
00:38:45,256 --> 00:38:47,656
And God doesn't always
answer your prayers.
603
00:38:51,595 --> 00:38:54,792
So instead of thinking
about what's owed you,
604
00:38:54,932 --> 00:38:57,298
think about your little boy,
605
00:38:57,435 --> 00:39:00,370
think about Ainsley.
606
00:39:00,504 --> 00:39:03,667
You can still have a life, Bobby.
607
00:39:04,909 --> 00:39:08,845
You shot a hit man
and the guy who sent him after you.
608
00:39:08,979 --> 00:39:11,812
There's a real chance
you could still get out of jail
609
00:39:11,949 --> 00:39:14,543
and be a father to your son.
610
00:39:15,553 --> 00:39:19,011
If you pull that trigger,
611
00:39:19,156 --> 00:39:22,023
that does not happen.
612
00:39:22,159 --> 00:39:24,627
Don't do this.
613
00:39:26,330 --> 00:39:29,060
[sirens wailing]
614
00:39:31,902 --> 00:39:34,427
[tires screeching]
615
00:39:34,572 --> 00:39:37,234
[Officers shouting]
616
00:39:39,377 --> 00:39:41,368
[sirens continue]
617
00:39:45,816 --> 00:39:47,977
[grunting]
618
00:39:55,326 --> 00:39:56,793
Bobby!
619
00:40:04,735 --> 00:40:07,533
Bobby, stop! Come on! Bobby!
620
00:40:11,876 --> 00:40:13,935
[grunting]
621
00:40:14,078 --> 00:40:16,205
[Officers shouting]
622
00:40:20,518 --> 00:40:22,918
It's over, Bobby.
623
00:40:26,991 --> 00:40:29,459
[chattering]
624
00:40:29,593 --> 00:40:32,562
You were MIA for a while there.
625
00:40:33,564 --> 00:40:36,829
Yeah. I needed a little time
to wrestle with the demons.
626
00:40:36,967 --> 00:40:37,991
You okay?
627
00:40:44,241 --> 00:40:46,471
Five years ago,
when Bobby flipped on those guys,
628
00:40:46,610 --> 00:40:48,271
I got a big pat on the back.
629
00:40:48,412 --> 00:40:50,403
Felt really good.
630
00:40:50,548 --> 00:40:52,607
It does not feel really good right now.
631
00:40:52,750 --> 00:40:56,652
It's tough asking a witness to testify,
especially in a case like that.
632
00:40:56,787 --> 00:40:58,982
But we do more than ask.
633
00:40:59,123 --> 00:41:01,114
We're taught to persuade, right?
634
00:41:01,258 --> 00:41:04,853
Get the bad guy off the street,
close the case.
635
00:41:04,995 --> 00:41:07,759
You get caught up in that,
and it's easy to lose sight
636
00:41:07,898 --> 00:41:09,991
of the sacrifices
that some people have to make.
637
00:41:10,134 --> 00:41:12,534
It's a necessary evil, Don.
638
00:41:12,670 --> 00:41:16,663
Without witnesses being brave enough
to testify, where would we be?
639
00:41:16,807 --> 00:41:20,800
And for what it's worth,
you didn't talk Renton into testifying.
640
00:41:20,945 --> 00:41:24,711
Deep down,
he knew what he had to do.
641
00:41:27,218 --> 00:41:30,346
Listen, I'm gonna take him
over to Central Booking myself.
642
00:41:32,456 --> 00:41:33,787
Sure.
643
00:41:33,924 --> 00:41:35,687
Thank you.
644
00:41:38,128 --> 00:41:40,187
I got him, guys. Thanks.
645
00:41:40,331 --> 00:41:41,923
Let's go.
646
00:41:46,670 --> 00:41:48,661
[car door opens]
647
00:41:52,710 --> 00:41:54,701
What do I do now?
648
00:42:04,321 --> 00:42:08,052
♪ A hundred days have made me older ♪
649
00:42:08,192 --> 00:42:13,960
♪ Since the last timethat I saw your pretty face ♪
650
00:42:17,868 --> 00:42:21,395
♪ A thousand lies have made me colder ♪
651
00:42:21,539 --> 00:42:27,774
♪ And I don't thinkI can look at this the same ♪
652
00:42:30,114 --> 00:42:31,604
Go ahead.
653
00:42:32,716 --> 00:42:36,880
♪ But all the miles that separate ♪
654
00:42:37,021 --> 00:42:39,546
Ten minutes.
655
00:42:39,690 --> 00:42:44,992
♪ Disappear nowwhen I'm dreaming of your face ♪
656
00:42:46,130 --> 00:42:48,690
♪ I'm here without you, baby ♪
657
00:42:48,832 --> 00:42:52,768
♪ But you're still on my lonely mind ♪
658
00:42:52,903 --> 00:42:55,497
♪ I think about you, baby ♪
659
00:42:55,639 --> 00:42:59,905
♪ And I dream about you all the time ♪
660
00:43:00,044 --> 00:43:02,808
♪ I'm here without you, baby ♪
661
00:43:02,947 --> 00:43:06,678
♪ But you're still with me in my dreams ♪
662
00:43:08,385 --> 00:43:10,114
♪ And tonight ♪
663
00:43:10,254 --> 00:43:15,419
♪ It's only you and me ♪
664
00:43:15,559 --> 00:43:16,753
♪ Yeah ♪
665
00:43:17,828 --> 00:43:21,059
♪ I'm here without you, baby ♪
666
00:43:21,198 --> 00:43:24,497
♪ But you're still on my lonely mind ♪
667
00:43:24,635 --> 00:43:27,229
♪ I think about you, baby ♪
668
00:43:27,371 --> 00:43:31,102
♪ And I dream about you all the time ♪
669
00:43:31,241 --> 00:43:34,074
♪ I'm here without you, baby ♪
670
00:43:34,211 --> 00:43:38,307
♪ But you're still with me in my dreams ♪
671
00:43:40,084 --> 00:43:41,847
♪ And tonight, girl ♪
672
00:43:41,986 --> 00:43:47,083
♪ It's only you and me ♪
673
00:43:47,224 --> 00:43:49,886
♪ Yeah ♪
674
00:43:50,027 --> 00:43:51,688
♪ Whoa, yeah ♪
675
00:43:53,464 --> 00:43:55,932
♪ Ohhh ♪
676
00:43:56,066 --> 00:43:59,467
♪ I'm all alone ♪
54335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.